Professional Documents
Culture Documents
Manual Del Usuario Sistema Basico SPSS 20
Manual Del Usuario Sistema Basico SPSS 20
! " # $ % & % % $ %
'
(
)
*
* %
!
)
#
#
)
#
* +
&
! " #
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011.
, (
*
-
-
. % , & % (
)
! " #
)
Prefacio
IBM SPSS Statistics
! " # $ % & % % $ %
* /
% & % % %
(
*
/
*
0
/
0
+
1 2 3 4 5 6 4 3 7 3 8 9 5 6 4 7 9 7 6 : ; < 7 9 = 5 6 > ? 1 @ A @ @ @ 9 7 9 = 7 B C
*
/
% & % % %
D
+
0
E
/
F
/
% & % % %
+
*
G
H
I ,
(
/
*
J
D
*
H
/
*
*
& , K
H
I L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 J *
G
* F
Opciones de IBM SPSS Statistics
D
/
*
+
I
J
* /
! " # $ % & % % $ %
Statistics Base
0
/
* /
*
0
)
*
Q
D &
*
R *
G
G
/
/
/
/
H
/
/
% & % % %
"
G
* /
Estadísticas avanzadas
G
/
H
*
G
!
I # D . J
H
/
/
*
/
S T #
)
H * /
H
Bootstrapping
G
*
0
+
Categories
+
/
Complex Samples
F *
0
0
+
U
+
/
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. iii
Conjoint
*
)
/
+
*
*
*
H +
*
(
Tablas personalizadas
*
+ *
F
Data Preparation
/
/
Q
*
/
&
* R *
G
*
F
R *
G
+
Árboles de decisión
*
/ *
* I
J
*
*
I
J
(
/
H
Marketing directo
V
/
*
G
U
0
V
Exact Tests
W H
I
J
*
0
U
*
(
*
( *
/
*
X
E
Predicciones
/
+
G
Valores perdidos
*
0
*
Neural Networks
*
*
/
( / *
0
/
D
(
%
+
*
Regresión
G
+
0
!
/
*
0
0
Amos™
I
G
Y
Z [ \
/
J
H
iv
Acerca de IBM Business Analytics
! " # "
(
0 +
- +
/
0
( *
)
*
/
U
/
* +
)
! " # % & % % &
+
)
*
G
0
0 ! " # % & % % +
! " # % & % %
]
* +
+
* &
* /
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 W 7 7
Asistencia técnica
G
/
D
/
G
*
*
! " #
)
*
( E
&
G
X *
! " #
)
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 3 W W 8 R
Asistencia técnica para estudiantes:
%
G
E ! " # % & % %
/
0 %
I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 W 7 7 ` 8 5 ` 7 3 5 6 2 7 ` J
%
E ! " # % & % %
! " # % & % %
Servicio de atención al cliente
%
0
c
F
v
Cursos de preparación
! " #
)
F *
R
/
D
/
%
/
*
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 P a 8 6 ` 2 4 M 9 = 7 ` 7 W 7 7 ` 8 9 2 9 2 d
Publicaciones adicionales
D
@ A @ @ @ 9 7 9 = 7 _ e 3 9 5 6 f g 2 4 M 7 9 7 @ A @ @ @ 9 7 9 = 7 _ @ 9 7 9 = 4 A 8 = 6 5 3 8 6 7
L : W 2 9 2 @ A @ @ @ 9 7 9 = 7 _ g 5 h 2 = 6 5 @ 9 7 9 = 4 A 8 = 6 5 3 8 6 7 L : W 2 9 2
#
+
i j
*
&
k
/
*
*
*
0
% & % % %
"
%
c
R
/
/
/
*
/ ( / H
! " # $ % & % % $ %
%
*
*
0
E * ^ W _ ` ` a a a b 2 8 3 7 9 7 b = :
vi
Contenido
1 Conceptos básicos 1
Novedades de la versión 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ventana designada frente a ventana activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cuadros de diálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nombres y etiquetas de variable en las listas de los cuadros de diálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cuadro de diálogo con tamaño ajustado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controles del cuadro de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seleccionar variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Iconos de tipo de datos, nivel de medida y lista de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre las variables en un cuadro de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pasos básicos en el análisis de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Asesor estadístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Obtención de ayuda 9
Obtención de ayuda sobre los términos de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Archivos de datos 11
Apertura de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para abrir archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipos de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opciones de apertura de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lectura de archivos de Excel 95 o versiones posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lectura de archivos de Excel y otras hojas de cálculo de versiones anteriores . . . . . . . . . . . 13
Lectura de archivos de dBASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lectura de archivos de Stata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lectura de archivos de bases de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asistente para texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lectura de datos de IBM SPSS Data Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Información de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Almacenamiento de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Almacenamiento de archivos de datos modificados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Almacenamiento de archivos de datos en formatos externos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
vii
Almacenamiento de archivos de datos en formato de Excel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento de archivos de datos en formato de SAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento de archivos de datos en formato de Stata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Almacenamiento de subconjuntos de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Exportación a base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Exportación a IBM SPSS Data Collection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Protección de datos originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Archivo activo virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Creación de una caché de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Análisis en modo distribuido 66
Acceso al servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Adición y edición de la configuración de acceso al servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Para seleccionar, cambiar o añadir servidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Búsqueda de servidores disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apertura de archivos de datos desde un servidor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Acceso a archivo en análisis en modo local y distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Disponibilidad de procedimientos en análisis en modo distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones de rutas absolutas frente a rutas relativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Editor de datos 72
Vista de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vista de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Para visualizar o definir los atributos de las variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nombres de variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nivel de medida de variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tipo de variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Etiquetas de variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Etiquetas de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Inserción de saltos de línea en etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Valores perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Papeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ancho de columna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alineación de la variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Aplicación de atributos de definición de variables a varias variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Atributos de variable personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personalización de la Vista de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Revisión ortográfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
viii
Introducción de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Para introducir datos numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Para introducir datos no numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Para utilizar etiquetas de valor en la introducción de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Restricciones de los valores de datos en el Editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
edición de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Para reemplazar o modificar un valor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cortar, copiar y pegar valores de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Inserción de nuevos casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inserción de nuevas variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Para cambiar el tipo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Búsqueda de casos, variables o imputaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Búsqueda y sustitución de datos y valores de atributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Estado de selección de casos en el Editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Editor de datos: Opciones de presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impresión en el Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Para imprimir los contenidos del Editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Trabajo con varios orígenes de datos 99
Tratamiento básico de varios orígenes de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Trabajo con varios conjuntos de datos en la sintaxis de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Copia y pegado de información entre conjuntos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cambio del nombre de los conjuntos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Supresión de varios conjuntos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7 Preparación de los datos 104
Propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Definición de propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Para definir propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Definición de etiquetas de valor y otras propiedades de las variables . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Asignación del nivel de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Atributos personalizados de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia de propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Definición del nivel de medición para variables con un nivel de medición desconocido. . . . . . . . 111
Conjuntos de respuestas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Para definir conjuntos de respuestas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ix
Copia de propiedades de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Para copiar propiedades de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Selección de las variables de origen y de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Selección de propiedades de variable para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Copia de propiedades (de archivo) de conjunto de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Identificación de casos duplicados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Agrupación visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Para agrupar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Agrupación de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Generación automática de categorías agrupadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Copia de categorías agrupadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Valores perdidos definidos por el usuario en la agrupación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8 Transformaciones de los datos 135
Cálculo de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Calcular variable: Si los casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Calcular variable: Tipo y etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Valores perdidos en funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Generadores de números aleatorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contar apariciones de valores dentro de los casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Contar valores dentro de los casos: Contar los valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Contar apariciones: Si los casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cambiar valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Recodificación de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Recodificar en las mismas variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Recodificar en las mismas variables: Valores antiguos y nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Recodificar en distintas variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Recodificar en distintas variables: Valores antiguos y nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Recodificación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Casos de rangos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asignar rangos a los casos: Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Asignar rangos a los casos: Empates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Asistente de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Fechas y horas en IBM SPSS Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Creación de una variable de fecha/hora a partir de una cadena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Creación de una variable de fecha/hora a partir de un conjunto de variables. . . . . . . . . . . . 158
Adición o sustracción de valores a partir de variables de fecha/hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
x
Extracción de parte de una variable de fecha/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Transformaciones de los datos de serie temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Definir fechas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Crear serie temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Reemplazar los valores perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
9 Gestión y transformación de los archivos 177
Ordenar casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ordenar variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Fusión de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Añadir casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Añadir casos: Cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Añadir casos: Información del diccionario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Fusión de más de dos orígenes de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Añadir variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Añadir variables: Cambiar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Fusión de más de dos orígenes de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Agregar datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Agregar datos: Función de agregación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Agregar datos: Nombre y etiqueta de variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Segmentar archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Seleccionar casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Seleccionar casos: Si la opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Seleccionar casos: Muestra aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Seleccionar casos: Rango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ponderar casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Reestructuración de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Para reestructurar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Asistente de reestructuración de datos: Seleccionar tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Número de grupos de variables 201
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Seleccionar variables . . . . . . . 202
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear variables de índice. . . . . 204
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear una variable de índices . 206
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear varias variables de índices207
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Seleccionar variables . . . . . . . 210
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Ordenación de datos . . . . . . . . 211
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Asistente de reestructuración de datos: Finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
xi
10 Cómo trabajar con resultados 215
Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Mostrar y ocultar resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Desplazamiento, eliminación y copia de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cambio de la alineación inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Cambio de la alineación de los elementos de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Titulares del visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Adición de elementos al Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Búsqueda y sustitución de información en el Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Copia de resultados a otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Exportar resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Opciones de HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Opciones de Word/RTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Opciones de Excel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Opciones de PowerPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Opciones de PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Opciones del texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Opciones sólo para gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Opciones de formato de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Impresión de documentos del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Para imprimir resultados y gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Presentación preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Atributos de página: Encabezados y pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Atributos de página: Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Almacenamiento de resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Para guardar un documento del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11 Tablas pivote 241
Manipulación de una tabla pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Activación de una tabla pivote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Pivote de una tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Cambio del orden de visualización de elementos dentro de una dimensión . . . . . . . . . . . . . 242
Desplazamiento de filas y columnas dentro de un elemento de una dimensión. . . . . . . . . . . 242
Transposición de filas y columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Agrupación de filas y columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Desagrupación de filas y columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Rotación de etiquetas de fila y columna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Deshacer cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
xii
Trabajo con capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Creación y visualización de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ir a la categoría de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Visualización y ocultación de elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ocultación de filas y columnas en una tabla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Visualización de filas y columnas ocultas en una tabla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ocultación y visualización de etiquetas de dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ocultación y visualización de títulos de tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
TableLook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Para aplicar un TableLook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Para editar o crear un TableLook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Propiedades de tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Para cambiar las propiedades de la tabla de pivote:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Propiedades de tabla: generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Propiedades de tabla: notas al pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Propiedades de tabla: formatos de casilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Propiedades de tabla: bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Propiedades de tabla: impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Propiedades de casilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Fuente y fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Formato de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Alineación y márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Notas al pie y pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Adición de notas al pie y pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ocultación o visualización de un pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Ocultación o visualización de una nota al pie en una tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Marcador de notas al pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Nueva numeración de notas al pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Edición de notas al pie en tablas de versiones anteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Anchos de casillas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Cambio de ancho de columna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Visualización de bordes ocultos en una tabla pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Selección de filas, columnas y casillas en una tabla pivote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Impresión de tablas pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Control de saltos de tabla en tablas anchas y largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Creación de un gráfico a partir de una tabla pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tablas de versiones anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
xiii
12 Modelos 268
Interacción con un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Trabajo con el Visor de modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Impresión de un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Exportación de un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Guardado de campos usados en el modelo en un nuevo conjunto de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Guardado de predictores en un nuevo conjunto de datos según la importancia. . . . . . . . . . . . . . 271
Modelos de conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Resumen del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Importancia del predictor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Frecuencia de predictor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Precisión de modelo de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Detalles de modelo de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Preparación automática de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Segmentar Visor de modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
13 Trabajar con sintaxis de comandos 282
Reglas de la sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Pegar sintaxis desde cuadros de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Para pegar sintaxis desde cuadros de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Copia de la sintaxis desde las anotaciones de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Para copiar la sintaxis desde las anotaciones de los resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Uso del editor de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Ventana del editor de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Autocompletar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Codificación de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Puntos de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Señalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Aplicación o eliminación de comentarios a texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Aplicación de formato a la sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Ejecución de sintaxis de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Archivos de sintaxis Unicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Varios comandos Ejecutar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
xiv
14 Conceptos básicos de la utilidad de gráficos 298
Creación y modificación de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Generación de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Edición de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Opciones de definición de gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Adición y edición de títulos y notas al pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Para establecer las opciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
15 Puntuación de datos con modelos predictivos 309
Asistente para puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Comparación de campos de modelo con los del conjunto de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Selección de las funciones de puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Puntuación del conjunto de datos activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Fusión de archivos XML de transformación y de modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
16 Utilidades 319
Información sobre la variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Comentarios de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conjuntos de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Definición de conjuntos de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Uso de conjuntos de variables para mostrar y ocultar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Reordenación de listas de variables de destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Trabajo con grupos de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Creación de grupos de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Instalación de grupos de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Visualización de los grupos de extensión instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
17 Opciones 330
Opciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Opciones del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Datos: Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Cambio de la Vista de variables por defecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
xv
Opciones de moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Para crear formatos de moneda personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Opciones de etiqueta de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Opciones de gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Colores de los elementos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Líneas de los elementos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Marcadores de los elementos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Rellenos de los elementos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Opciones de tabla pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Opciones de ubicaciones de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Opciones de procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Opciones del editor de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Opciones de imputación múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
18 Personalización de menús y barras de herramientas 355
Editor de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Personalización de las barras de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Mostrar barras de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Para personalizar las barras de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Propiedades de la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Barra de herramientas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Crear nueva herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
19 Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados 361
Diseño del generador de cuadros de diálogo personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Generación de un cuadro de diálogo personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Propiedades de cuadro de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Especificación de la ubicación de menú para un cuadro de diálogo personalizado . . . . . . . . . . . 365
Disposición de los controles en el lienzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Generación de la plantilla de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Vista previa de un cuadro de diálogo personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Gestión de cuadros de diálogo personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Tipos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Lista de origen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Lista de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Filtrado de listas de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
xvi
Casilla de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Controles de cuadro combinado y cuadro de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Control de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Control de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Control de texto estático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Grupo de elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Grupo de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Grupo de casillas de verificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Explorador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Botón de sub-cuadro de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Cuadros de diálogo personalizados para comandos de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Creación de versiones localizadas de cuadros de diálogo personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
20 Trabajos de producción 391
Syntax files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
HTML options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
PowerPoint options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
PDF options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Text options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Production jobs with OUTPUT commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Runtime values. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Run options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Server login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Adición y edición de la configuración de acceso al servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
User prompts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Background job status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Running production jobs from a command line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Converting Production Facility files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
21 Sistema de gestión de resultados 400
Tipos de objetos de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Identificadores de comandos y subtipos de tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Opciones de SGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Exclusión de presentación de resultados del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
xvii
Envío de resultados a archivos de datos IBM SPSS Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Ejemplo: Tabla sencilla de dos dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Ejemplo: Tablas con capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Archivos de datos creados a partir de varias tablas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Control de elementos de columna para las variables de control del archivo de datos. . . . . . 417
Nombres de variable en los archivos de datos generados por SGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Estructura de tablas OXML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Identificadores de SGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Copia de identificadores SGR desde los titulares del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
22 Utilidad de procesamiento 427
Autoprocesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Creación de autoprocesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Asociación de procesos existentes a objetos del visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Creación de procesos en lenguaje de programación Python. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Ejecución de procesos de Python y programas de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Editor de procesos del lenguaje de programación Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Procesos en Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Compatibilidad con versiones anteriores a 16.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
El objeto scriptContext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Procesos de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Apéndices
A Convertidor de sintaxis de los comandos TABLES e IGRAPH 439
B Avisos 442
Índice 445
xviii
Capítulo
1
Conceptos básicos
Novedades de la versión 20
Mapas.
%
*
I
J
/
! " # $ % & % % $ %
(
(
H
%
*
Tablas pivote con representación más rápida.
D
*
( ( /
/
*
%
(
/
*
l m
/ *
*
'
*
D
*
'
*
I
*
l m
J %
* /
Q
*
0
l n
o
Ejecución desconectada en segundo plano para trabajos de producción.
D
* +
+
&
* +
/
i
% & % % %
+ /
R
*
* +
(
* +
/
%
*
/
R * +
0 ' o
m l
Destinos ordinales para modelos mixtos lineales generalizados.
H
(
0
D
*
*
G
F
/
*
%
Windows
H
! " # $ % & % % $ %
Editor de datos.
(
&
(
H
%
/
(
*
( * /
(
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 1
2
Capítulo 1
Visor.
R
*
/
0
p
&
D p
*
/
+
Editor de tablas pivote.
)
*
*
*
&
H
*
U
*
Editor de gráficos.
&
/
/
* *
U
*
+
(
o T ,
*
/
Editor de resultados de texto.
D
H
*
H &
*
0
I
U J
Editor de sintaxis.
&
/
H
/
H
H
*
/ R *
G
(
Figura 1-1
Editor de datos y Visor
3
Conceptos básicos
Ventana designada frente a ventana activa
%
*
p
/ (
q r \ s t u Y q Y
p
%
*
/
H
H
/
H
D
/
* 0
* *
D
*
Y v w s x Y
%
%
*
/ /
Cambio de la ventana designada
E
)
I
J
E
&
* ,
* (
I
/
J
E
%
F
y z { | { } ~ } { ~
z ~ ~
+
/
/
i (
%
* /
R
* /
0
0
l
' '
Barra de estado
D *
! " # $ % & % % $ %
Estado del comando.
+
F
(
0
F
Estado del filtro.
%
(
* +
/
+
{ | z
~ }
H
F
/
(
Estado de ponderación.
+
}
~ }
/
*
/
Estado de división del archivo.
+
z ~ }
(
(
/
/
*
4
Capítulo 1
Cuadros de diálogo
D 0
F
/
D
/
*
/
D
/
0
* /
Lista de variables de origen.
-
*
+
*
D
*
/
(
Listas de variables de destino.
-
*
/
+
*
Nombres y etiquetas de variable en las listas de los cuadros de diálogo
&
*
*
/
*
*
&
*
*
+
{
F
%
* /
Q
0
l n
o o
l
R *
G *
*
*
/ G *
*
/
%
/
*
0
*
*
%
/
*
* (
*
*
F H
&
*
* I
*
*
J
(
* G
I
/
*
Ninguna
(
J
Cuadro de diálogo con tamaño ajustado
& +
U
/
*
H
& +
(
/
*
*
G
/ /
(
5
Conceptos básicos
Figura 1-2
Cuadro de diálogo con tamaño ajustado
Controles del cuadro de diálogo
H
/
0
/
Aceptar
Ejecutar
+
,
G
*
z ~
+
/
/
*
z ~
*
Pegar.
.
H
/
H
*
/
Restablecer.
,
*
*
*
/
*
/
Cancelar.
)
*
/
F
*
,
/
/
F
+
(
Ayuda.
&
H
*
/
Seleccionar variables
&
F
*
*
/
*
R *
G
*
*
%
H
*
*
(
6
Capítulo 1
R *
G
*
&
*
G
*
F
# F
&
*
G
*
*
)
0
I #
(
)
J
Iconos de tipo de datos, nivel de medida y lista de variables
D
+
*
/
*
¡ ¢ £ ¤
¢
¥
¦
§ ¨ © ª « ª ¬ ® ¯ ° ± ¯ ² ® ³ ¯ ´ ª
µ ¶ ·
± ¯ ª «
¸ ® ¹ ± ¯ ª «
%
* /
*
i
*
n
%
* /
*
G
( (
R
*
n n
Información sobre las variables en un cuadro de diálogo
D 0
/
+
*
*
E
&
* (
*
E
%
º
»
~
{ ¼ ½
| ~ ~
{ ~ ½ |
7
Conceptos básicos
Figura 1-3
Información sobre la variable
Pasos básicos en el análisis de datos
! " # $ % & % % $ %
/
%
Introducir los datos en SPSS Statistics.
* *
(
% & % % %
( + / *
(
H
Seleccionar un procedimiento.
%
F
0
/
Seleccionar las variables para el análisis.
D
*
(
/
Ejecute el procedimiento y observe los resultados.
D
p
Asesor estadístico
%
/
! " # $ % & % % $ %
0
*
0
/
+ G
+
/
0
/
/
&
0
+
F
% & % % %
¾
} ~
z ~ } ¿ z {
0
*
* +
/
U
(
G
0
* /
( *
8
Capítulo 1
Información adicional
%
*
* /
* /
F ! " # $ % & % % $ %
+
¾
} ~ À
z
{ ~ |
Capítulo
2
Obtención de ayuda
D
Menú Ayuda.
0
F
/
G
Temas.
&
U
)
Á
"
*
0
Tutorial.
!
*
(
* /
i
&
0
*
*
Estudios de casos.
+
/
*
/
0
R *
G
(
+
* +
(
+
*
H
&
*
*
0
Asesor estadístico.
# G
* F
R
0
*
/
0
/
Referencia de sintaxis de comandos
D
*
H
/
*
*
& , K
H
I L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 J
* F
Algoritmos de estadísticos.
D
0
/
*
*
& , K
*
)
,
&
0
0
|
{ z
F
Ayuda contextual.
(
*
*
H
Botón Ayuda en los cuadros de diálogo.
D 0
/
*
0
Ayuda en el menú contextual de una tabla pivote.
&
* (
G
*
p
 à Ä
z Å
F
H
G
Sintaxis de comandos.
H
*
H
K
l
%
H
( D
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 9
10
Capítulo 2
*
H
/
*
0
U
)
Otros recursos
Sitio Web del servicio técnico.
&
(
*
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 3 W W 8 I
X *
G
! ,
U D
* * ! ,
U
- c D
J
%
G
E ! " # % & % %
/
0 %
I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 W 7 7 ` 8 5 ` 7 3 5 6 2 7 ` J
%
E ! " # % & % %
! " # % & % %
Comunidad de SPSS.
D
)
% & % %
,
+
/
0
0
p
)
% & % %
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 5 6 h 6 4 W 6 8 a 8 Æ 7 ` 7 W 7 7 5 6 h = 6 2 8 4
Obtención de ayuda sobre los términos de los resultados
&
G
*
p
E
&
*
E
&
* ( G
*
E
%
 à Ä
z Å
F H
/
G
Figura 2-1
Ayuda de glosario de la tabla pivote activada con el botón derecho del ratón
Capítulo
3
Archivos de datos
D
(
(
U
* + (
k +
/
H D
R *
*
0
*
Q
% Ç D %
" %
(
H
*
(
H
(
! " # $ % & % % $ %
(
% È % R R
(
% %
(
%
Apertura de archivos de datos
/
(
! " # $ % & % % $ %
*
(
H % % % (
*
(
*
* (
+
%
( *
/
(
/ *
*
(
*
/ +
%
* /
R * +
0
0
m m
/
*
+
(
*
G
*
/
*
% /
(
(
%
* /
/
*
0
Para abrir archivos de datos
E
+
F
É
{
½
{
~ z Ê Ê Ê
E
/ *
(
*
E
&
½
{
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 11
12
Capítulo 3
%
* /
* /
*
(
*
Ë
{ { { Ì ~
| { z
} }
~ } ~ »
{ ¼ } |
~ |
½
~ }
F
(
/
-
%
* /
Q
0
l n
o o
l
D
*
*
(
( + /
(
( +
/
( + * + (
H
I H
m Í
J
%
*
*
*
D
(
*
l
%
*
*
(
H
H
m
Tipos de archivos de datos
SPSS Statistics.
* (
! " # $ % & % % $ %
*
G
% & % % Î &
) Ï
,
Q
%
SPSS/PC+.
* (
% & % % Î &
) Ï
%
/
*
X
E
SYSTAT.
* (
% È % R R
SPSS Statistics Portátil.
* (
/
(
( /
% & % % %
Excel.
* (
H
Lotus 1-2-3.
* (
l
T T o
o ' '
l
D
SYLK.
* (
% È D S I 0
*
J
( + /
dBASE.
* (
" % " % ! p " % ! ! ! ! ! ! & D - % " % ! !
)
D
*
(
SAS.
p
T
m
% % (
% %
)
H
*
G
(
/ % %
Stata.
p
] Ð %
Opciones de apertura de archivos
Leer los nombres de variable.
( +
/
*
*
(
D
/
F
*
*
/
*
13
Archivos de datos
Hoja de trabajo.
D
(
H
m Í
( +
* +
( + &
*
Rango.
(
( + / *
G
&
G /
( + /
Lectura de archivos de Excel 95 o versiones posteriores
%
(
H
m Í
Tipo y ancho de datos.
)
*
(
*
/
( (
H %
/
I + ( G
J
/
Casillas en blanco.
*
G
*
I J
*
*
/
*
/
Nombres de variable.
%
(
H I
J *
*
*
/ *
*
/
*
/
* %
*
* (
H
/
*
*
Lectura de archivos de Excel y otras hojas de cálculo de versiones anteriores
D
(
H
H
m Í
( + /
Tipo y ancho de datos.
(
*
F
(
D
%
/ *
* ( + / I
G
J
Casillas en blanco.
*
G
*
I J
*
*
/
*
/
Nombres de variable.
%
*
* ( + /
I g ? L J *
*
(
H
D
&
(
% È D S H
c
l
)
l
*
* F
L
I L Ñ L B L Ò J
14
Capítulo 3
Lectura de archivos de dBASE
D
(
*
(
! " # $ % & % % $ %
D
(
" %
D
*
*
* /
D
*
" %
*
%
F
(
* f Ó O
Lectura de archivos de Stata
D
(
%
Nombres de variable.
D
*
* %
*
*
! " # $ % & % % $ %
F
F
D
*
* %
F
F
*
* /
U
*
I Ó g Ó ? Ó L Ó Ô Ó g g Ó g ? J
Etiquetas de variable.
D
* %
*
% & % % %
Etiquetas de valor.
D
%
% & % %
%
H
%
H
Valores perdidos.
D
H
%
Conversión de fechas.
D
( %
Õ Ö × Ø I T T J % & % % %
D
(
% I
J
G
I K J
F
l m
'
Lectura de archivos de bases de datos
& /
*
*
/
*
/
*
I
* ! " # $
% & % % $ %
% J
*
%
* /
/
*
0
i %
% & % % %
X
E
*
/ 0
*
H
" %
0
*
*
D
Q
, "
)
o *
*
15
Archivos de datos
Para leer archivos de base de datos
E
%
F
É
{
½
{
½ ~ } } ~ z Ù
~
| z ~ Ê Ê Ê
E
%
E
%
I
F
J
(
*
Î
*
*
U /
E
%
*
&
0
Q
D , " I
*
X
E
J F
*
E
H
*
E
%
U
+
/
.
+
Para editar una consulta de base de datos guardada
E
%
F
É
{
½
{
½ ~ } } ~ z
} { z ~
| z ~ Ê Ê Ê
E
%
(
I Ú b 7 W Û J
E
%
Para leer archivos de bases de datos con una consulta ODBC guardada
E
%
F
É
{
½
{
½ ~ } } ~ z
z ~
| z ~ Ê Ê Ê
E
%
(
I Ú b 7 W Û J
+
E
%
I
F (
*
J
*
U
E
%
I +
*
J
Selección de un origen de datos
-
*
/
16
Capítulo 3
Orígenes de datos ODBC
%
F
Q
, "
)
U
Ü
~ } {
{ } } ~ z
Ý Þ
D
H
*
/
* D
0
Q
, "
)
5 ; = b 9 2 9
*
ß f ? L > >
*
( (
%
* /
*
/
*
I
* ! " # $ % & % % $ %
% J
*
/
* & U
0
/
*
-
Q
, "
)
/
/
*
*
&
0
* /
*
Figura 3-1
Asistente para bases de datos
17
Archivos de datos
Orígenes de datos OLE DB
&
0
Q
D , " I
*
X
E
J *
i R E V & *
/
i R E V
^ W _ ` ` a a a b : 9 = 8 7 P b = : ` 2 6
! " # $ % & % % $ ,
)
% c , S
& *
* *
* % & % % % c , S
E E E
* Î
I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 3 W W 8 J
D
*
0
Q
D , "
D
*
/
*
0
Q
D , " %
*
% U
0
Q
D , " /
& U
0
Q
D , " /
*
X
E
/
*
I
* % & % % %
% J
0
Q
D , "
/
*
X
E
*
i R % & % % % c , S
18
Capítulo 3
Figura 3-2
Asistente para bases de datos con acceso a orígenes de datos OLE DB
& U
Q
D , "
E
&
Ü
~ } {
{ } } ~ z
à
Ý
E
0
U
}
Q
D , "
E
&
{
{ z
U
Þ á { ¼
E
%
*
*
* *
*
(
*
I & *
G
*
U J
E
&
z ~
(
I & *
*
/
*
*
½ ~
á { ¼
J
E
* *
H
*
I
*
/
0
Q
D , "
*
J
19
Archivos de datos
Figura 3-3
Cuadro de diálogo Guardar información de conexión OLE DB como
E
&
z ~
p /
*
*
0
Q
D , "
Eliminación de orígenes de datos OLE DB
&
*
0
0
Q
D , "
(
- , D
*
â
3 2 9 5 5 ã
_ ä f = 3 : 6 2 7 2 5 @ 6 9 2 d 7 ä
â
2 : ; 8 6 5 6 3 7 3 8 9
ã
ä å = 4 @ 6 9 2 d 7 ä g W W 4 9 = 9 2
f ä @ A @ @ ä æ f å
Selección de campos de datos
*
* D
I
J *
*
%
*
/
*
*
*
*
/
*
/
*
G
20
Capítulo 3
Figura 3-4
Asistente para bases de datos, selección de datos
Presentación de los nombres de los campos.
&
*
/
I
Ï
J
* * &
I ] J
* *
Para añadir un campo.
&
R *
*
/
(
c
D
/
/
Para eliminar un campo.
&
c
*
/
(
R *
*
Ordenar los nombres de campo.
%
*
/
*
* G
&
*
*
*
/ &
Tablas.
R *
*
/
21
Archivos de datos
Vistas.
D
*
/
*
*
Î
/
*
Sinónimos.
-
*
Tablas del sistema.
D
*
*
*
*
/
*
/
*
*
0
Q
D , " I
*
X
E
J
F
* D
*
*
0
Q
D , "
Creación de una relación entre tablas
*
0
Q
, "
)
%
/
* * /
Figura 3-5
Asistente para bases de datos, especificación de relaciones
22
Capítulo 3
Establecimiento de relaciones.
&
*
(
*
* + / ç è u r Y q r
é
u s ê u
*
Unir tablas automáticamente.
!
*
/
Î H
*
Tipo de unión
%
H
/
H
H
(
Uniones interiores.
-
+
/
! ,
*
Uniones exteriores.
/
*
G
H
*
& + (
*
(
*
-
H
*
* (
H
(
* (
*
Limitar la recuperación de casos
* +
I
J D
+
D
H
h 6 8 5 5 6 8 P 4 7 W 6 8 5 9 5
%
h 6 8 5 5 6 8
%
P 4 7 W 6 8 5 9 5
D 0
I ë ì
ë í ì í í ë ì J
D
H
*
G
G
*
&
*
23
Archivos de datos
Figura 3-6
Asistente para bases de datos, limitación de recuperación de casos
&
H
E
& H
G
H
*
*
G
G
*
&
)
)
(
H
%
F
* H
E
&
I í ì J
F
c
*
F
*
%
% Ç D
/
î ï Ø ð Ø H
(
(
H
* /
I
+
J
D
( *
ñ ò ó ô ô ô ô õ ö ö õ ò ò ó ÷
24
Capítulo 3
D
( *
ñ ø ó ù ù ú ö ö ú û û ó ÷
D
( ( I
( J
*
ñ ø û ó ô ô ô ô õ ö ö õ ò ò ù ù ú ö ö ú û û ó ÷
( Î ( *
D
U
* H
0
(
(
*
0
& +
l
' '
Í
l
'
Í
#
H
0
ñ ø û ó ü ý ý þ õ ý ÿ õ ý ÿ ý ÿ ú ý þ ú ý ý ó ÷
Funciones.
%
% Ç D
G
( ( &
(
H
% Ç D /
)
*
*
% Ç D /
k
/
*
^ W _ ` ` : 7 5 2 B b : 9 = 8 7 P b = : ` 6 2 3 7 ` 4 9 ; 8 8 M ` : 7 Ñ Ñ Ñ Ò b 7 W N
Utilizar muestreo aleatorio.
&
0
*
F
U
*
+
%
*
/
/
! " # $ % & % % $ %
% & % % %
F
*
H
Aproximadamente.
.
+ H
,
+
H
)
/
(
/
/ +
+
Exactamente.
%
F
F
%
F
F
(
/ F
F
%
I
*
*
% & % %
%
% J
/
*
Pedir el valor al usuario.
&
v [ u \
é
ç w Y v [ u
Y Z r w [ \
)
+
/
I
F
(
0 J &
*
& +
*
+
E
%
F
H
} {
| ~ |
~ |
~
{
Creación de una consulta con parámetros
-
&
/
+
0
F
25
Archivos de datos
Figura 3-7
Pedir el valor al usuario
&
/
+
D
/
*
%
/
*
+ º
z
}
Ì
~
z
{ z
à à Ã
Ê Ê Ê
Permitir al usuario seleccionar el valor de la lista.
%
F
Tipo de datos.
%
0
I
Ù
Þ ~ } ~
É
~
J
Figura 3-8
Petición de datos definida por el usuario
Adición de Datos
%
*
I
*
! " # $ % & % % $ %
J /
! " # $ % & % % $ %
26
Capítulo 3
Figura 3-9
Asistente para bases de datos, agregación de datos
R *
G
G
% & % % %
(
( /
0
E
&
/
*
*
E
%
*
E
%
*
E
%
* F
%
% & % % %
/
*
Definición de variables
Nombres y etiquetas de variables.
* I J *
*
*
*
*
/ *
* *
%
* *
*
* /
F
/ *
*
%
* *
*
* /
F
/ /
* F
&
*
*
27
Archivos de datos
Conversión de cadenas en variables numéricas.
%
} { » {
~
Ä
{
~
/
*
* G
D
* G
D
*
Anchura para los campos de ancho variable.
(
(
* & (
Í Í
*
Í Í
*
I
Í Í
* J / H
/
o
n
n
*
*
/
0
Minimizar las longitudes de cadena en función de los valores observados.
* /
(
* *
/
Figura 3-10
Asistente para bases de datos, definición de variables
28
Capítulo 3
Ordenación de casos
%
*
I
* ! " # $
% & % % $ %
% J /
! " # $ % & % % $ %
Figura 3-11
Asistente para bases de datos, ordenación de casos
R *
G
G
% & % % %
(
( /
0
Resultados
c
% % Ç D
%
% % Ç D
+
*
z
{
*
/
*
%
&
/
~
} ~
| ~
| z ~
~
É
{
&
H
Ø × Õ Ö × Ö
H
~
|
| } { z
} { z ~ á {
~
~
} { » {
~
{ ¼
| z
{
)
%
c
/
H
D
H
*
0 % Ç D
)
0
% Ç D
%
F
0
0
29
Archivos de datos
Figura 3-12
Asistente para bases de datos, panel de resultados
Asistente para texto
H (
H
(
*
(
(
(
+
(
*
G
*
30
Capítulo 3
Para leer archivos de datos de texto
E
+
F
É
{
à
} ~ z } z á z Ê Ê Ê
E
%
(
H
/ *
E
%
H
(
H
Asistente para la importación de texto: Paso 1
Figura 3-13
Asistente para la importación de texto: Paso 1
(
H
/
&
I
H J
31
Archivos de datos
Asistente para la importación de texto: Paso 2
Figura 3-14
Asistente para la importación de texto: Paso 2
*
*
-
*
*
& +
*
¿Cómo están organizadas sus variables?
&
H
*
*
*
D
*
G
*
Delimitado.
%
*
*
D
*
*
Ancho fijo.
)
*
I 0 J
(
i
*
,
( ( (
(
H
0
D *
G
*
/
¿Están incluidos los nombres de las variables en la parte superior del archivo?
%
(
* /
(
*
*
D
*
/ *
*
/
32
Capítulo 3
Asistente para la importación de texto: Paso 3 (Archivos delimitados)
Figura 3-15
Asistente para la importación de texto: Paso 3 (para archivos delimitados)
*
-
*
& +
¿En qué número de línea comienza el primer caso de datos?
!
0 (
%
0 0
(
H
( 0
0
2
/ 0
l
¿Cómo se representan sus casos?
)
H
Cada línea representa un caso.
)
0
*
F
0 I
J
( 0
(
F
*
%
0
F
F
*
/
0
F
/
*
Un número concreto de variables representa un caso.
F
*
H
-
0
0
0
33
Archivos de datos
H
*
/
F
0
F 0
)
*
I
J
*
(
/
¿Cuántos casos desea importar?
&
(
2
I
2 F
J
+
,
T
+
H
+
)
/
(
/
/
+
+
Asistente para la importación de texto: Paso 3 (Archivos de ancho fijo)
Figura 3-16
Asistente para la importación de texto: Paso 3 (para archivos de ancho fijo)
*
-
*
& +
¿En qué número de línea comienza el primer caso de datos?
!
0 (
%
0 0
(
H
( 0
0
2
/ 0
l
34
Capítulo 3
¿Cuántas líneas representan un caso?
)
H
)
*
F 0
*
&
* /
F 0
¿Cuántos casos desea importar?
&
(
2
I
2 F
J
+
,
T
+
H
+
)
/
(
/
/
+
+
Asistente para la importación de texto: Paso 4 (Archivos delimitados)
Figura 3-17
Asistente para la importación de texto: Paso 4 (para archivos delimitados)
+
F
H
(
/
*
(
¿Qué delimitador desea para la separación entre variables?
!
0 *
&
*
*
/
H
(
/
35
Archivos de datos
¿Cuál es el calificador de texto?
)
& +
/
H
D
(
)
% p H
*
I J
H
H
/
Asistente para la importación de texto: Paso 4 (Archivos de ancho fijo)
Figura 3-18
Asistente para la importación de texto: Paso 4 (para archivos de ancho fijo)
+
F
H
(
/
*
(
D
0
H
*
(
!
0
*
F
*
%
0
/ 0
0
+ /
0
36
Capítulo 3
7
(
+
0
0
* D
(
(
*
0
*
Asistente para la importación de texto: Paso 5
Figura 3-19
Asistente para la importación de texto: Paso 5
*
*
H
/
*
0
/ (
Nombre de variable.
&
*
*
*
*
%
*
*
(
H
/ /
*
*
*
%
*
*
*
37
Archivos de datos
Formato de datos.
%
*
* &
* # È %
*
*
)
R c D
*
Í
'
%
/
I + G
( J
Í
'
Opciones para el formato del Asistente para la importación de texto
*
H
No importar.
Q
*
*
(
Numérico.
D
/
F
/
Cadena.
%
/
/
*
(
(
/ H
o
n
n
H
+
F
/
(
*
*
Í
'
(
&
(
(
+
F
*
0
*
Fecha/hora.
/
(
5 5 : :
: : ` 5 5 ` 5 5 b : : b ` : : ` 5 5 ^ ^ _ : : _ 7 7
0
( ( D
0
F
*
* %
(
Dólar.
D
/
F
*
G
Coma.
/
F
Punto.
/
F
D
/
/
D
/
F
38
Capítulo 3
Asistente para la importación de texto: Paso 6
Figura 3-20
Asistente para la importación de texto: Paso 6
H &
(
(
(
H
R *
G
H
H
H
0 /
Î
(
H
* +
Caché local de los datos.
- ( G
(
D ( G (
+
Lectura de datos de IBM SPSS Data Collection
#
X
E
! " # $ % & % % $
,
)
I
/
*
(
! " # $ % & % % $
%
#
X
E
39
Archivos de datos
&
0
,
)
*
i R E V & *
/
i R E V
^ W _ ` ` a a a b : 9 = 8 7 P b = : ` 2 6
! " # $ % & % % $ ,
)
% c , S
& *
* *
* % & % % % c , S
E E E
* Î
I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 3 W W 8 J
%
U
0
,
)
/
0
/
* /
*
% & % %
%
&
,
)
E
% & % % %
*
+
F
É
{
½
{
} ~ z } ~ z ~ Þ | |
z {
E
U &
0
)
H
(
(
E
&
z ~
E
/ !
,
)
*
E
&
z ~
Pestaña Propiedades de vínculo de datos: Conexión
&
! " # $ % & % % $ ,
)
*
Ubicación de metadatos.
(
I b : 5 5 J
Tipo de datos de casos.
(
D
*
(
Ç I , c % J ,
(
Ç b 5 8 7 b 5 8 b 5 8 3
"
Ç ,
*
Ç
"
,
)
I # % % Ç D % J ,
*
% Ç D %
(
# D ,
)
,
(
# D
Ubicación de datos de casos.
(
(
*
(
* (
G
U
)
H
U
&
0
,
)
! " # $ % & % % $ %
*
40
Capítulo 3
Pestaña Seleccionar variables
&
* +
*
&
*
0
Mostrar variables del sistema.
#
*
*
I 6 2 = 3 8 7 P 9 2 4 9 5 P 6 = ^ 5 6 P 9 2 4 9 = 9 2 J
*
&
H
*
Mostrar variables de códigos.
#
*
Q
*
*
*
&
H
*
Mostrar variables de archivo de origen.
#
* *
(
/
H
* (
&
*
(
/ H
Pestaña Selección de casos
&
0
! " # $ % & % % $ ,
)
*
*
*
i
*
*
*
* H
%
*
H
/
Estado de recopilación de datos.
&
*
*
R *
G
*
*
/
K
Î
R
,
,
)
% U I
U
J
Fecha de finalización de la recopilación de datos.
&
*
(
Fecha de inicio.
%
G
(
41
Archivos de datos
Fecha de finalización.
%
(
(
%
(
(
/
(
(
(
(
I G
F
J
Información de archivo
- (
( /
R *
G
*
*
D
*
*
D
*
D
*
* (
*
*
R *
G
+
(
Para mostrar información sobre los archivos de datos
E
%
F
É
{
Ë
z
~
{ »
~
{ ¼ } | ~
É
{ } } ~ z
E
& (
*
+
É
{ } z
~ ½ ~
E
&
(
+
É
{ á z
(
D
* (
p
Almacenamiento de archivos de datos
/
(
! " # $ % & % % $ %
*
G
H
H
( + /
(
H
*
)
% p
% %
%
R *
*
n
Í
D
(
-
% & % % %
l
' %
* /
Q
0
l n
o o
l
(
*
*
( *
l
' H
l l
H
F
( *
*
*
*
*
l
'
l
' '
*
*
(
(
*
/
Í Í
*
l
o '
(
*
*
Í Í
*
Versión 7.0 (*.sav).
K
n
' D
(
n
'
n
'
+
F
*
X
E
SPSS/PC+ (*.sys).
K % & % % Î &
) Ï
%
(
/
Í
' '
*
/
Í
' '
&
*
/
/
/
*
X
E
SPSS Statistics Portátil (*.por).
/
% & % %
%
D
*
*
(
*
/ *
F
( *
0
/
(
% & % % %
* 0
i
(
(
/
-
%
* /
Q
0
l n
o o
l
Delimitado por tabulaciones (*.dat).
(
H
*
I D
*
/ *
(
*
i
*
*
J
Delimitado por comas (*.csv).
(
H
%
% & % % %
%
ASCII en formato fijo (*.dat).
(
H
+
*
i H
*
*
Excel 2007 (*.xlsx).
D
* * + D % #
H ' '
n
F
/ H
*
l
' ' '
*
%
+
/
( +
* * +
44
Capítulo 3
Excel 97 hasta 2003 (*.xls).
D
* * + #
H
m n
F / H
*
Í
*
%
+
/
Í
o
Í
( +
* * +
Excel 2.1(*.xls).
(
( + / #
H
l
F / H
*
Í
F / H
l
o Ð
1-2-3 versión 3.0 (*.wk3).
(
( + / D
l
T T o
o ' F
/ H
*
Í
1-2-3 versión 2.0 (*.wk1).
(
( + / D
l
T T o
' F
/ H
*
Í
1-2-3 versión 1.0 (*.wks).
(
( + / D
l
T T o
l
F
/ H
*
Í
SYLK (*.slk).
K 0
*
(
( +
/ #
H
#
F / H
*
Í
dBASE IV (*.dbf).
K " % ! p
dBASE III (*.dbf).
K " % ! ! !
dBASE II (*.dbf).
K " % ! !
Versión 9+ de SAS para Windows (*.sas7bdat).
p
m
% % X
E
Versión 9+ de SAS para UNIX (*.sas7bdat).
p
m
% % - i !
Versión 7-8 de SAS para Windows, extensión corta (*.sd7).
p
n
] Ð % % X
E
* (
Versión 7-8 de SAS para Windows, extensión larga (*.sas7bdat).
p
n
] Ð % %
X
E
* (
Versión 7-8 de as para ni (*.as7ba).
% % Ð - i !
SAS v6 para Windows (*.sd2).
K (
% % X
E
Î
Q
%
SAS v6 para UNIX (*.ssd01).
K (
% % - i ! I % k & ! " # J
SAS v6 para Alpha/OSF (*.ssd04).
K (
% % ( Î
Q
% K I ,
)
- i ! J
Transporte de SAS (*.xpt).
(
% %
Versión 8 de Stata Intercooled (*.dta).
Versión 8 de Stata SE (*.dta).
Versión 7 de Stata Intercooled (*.dta).
Versión 7 de Stata SE (*.dta).
Versión 6 (*.dta) de Stata.
Versiones 4–5 (*.dta) de Stata.
45
Archivos de datos
Almacenamiento de archivos: Opciones
(
( + /
*
*
*
*
(
Almacenamiento de archivos de datos en formato de Excel
&
(
#
H H
l
H
m n
H ' '
n
H
l
H
m n
0
Í
Í
*
H ' '
n
0
l
' ' '
l
' ' '
*
H
l
0
l
o Ð
l
o Ð
H
m n
H ' '
n
F
( +
*
* + F
( +
/
H / H
( +
Tipos de variables
D
*
*
! " # $
% & % % $ %
H
H
¡ ¢
¢
¤
¡ ¢ ¡
¡ ¢
¢
¸ ² ¹ !
¶
± © ® " # " " $ % & % % " # " " $ # # #
® ¹ ª
" # " " $ % & % % " # " " $ # # #
' ( « ª
¶ )
% & % % " *
³
$ # # #
+ , © - ª
· .
¹ ¹ ¹
.
ª ª ª ª
/ ®
¶
ª
- - 0 ¹ ¹ 0 ¨ ¨
ª
·
, ¯ ª 1 , ¯ ,
¶
ª «
Almacenamiento de archivos de datos en formato de SAS
(
% %
0
*
*
! " # $ % & % % $ %
/
% % + 2 3 4 H
/
/
*
D
*
* % & % % %
*
I
+
+
(
J
*
*
5 2 2 2 2 2 2
D
* % & % % %
/
'
H
(
% %
46
Capítulo 3
%
H
* % & % % %
*
% % %
(
*
% & % % %
*
*
* % %
% %
H
% & % % %
(
&
% & % % %
F
(
% %
D
(
% % T Ð
/
*
% & % % %
I -
/
J -
(
% %
m
- R K T Ð
/
(
% %
m
% / H
o
n
n
*
% % T Ð
Almacenamiento de etiquetas de valor
H
*
(
(
H
% %
(
H
6 7 8 9 : 8 7 ö ô ø 6 7 8 9
ò ô ø ô û ; ø û
+ % % (
/ % %
(
% %
Tipos de variables
D
*
*
% & % %
%
H
% %
¡ ¢
¢
¡ ¢
¢ ¡ ¢
<
¤
¡ ¢ ¡
¡ ¢
<
¸ ² ¹ !
¶
± © ® ¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
® ¹ ª
¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
? ² ¯ ° ® ¨
¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
¸ ® ° ª © ± ( ¯ © ± , ¯ ° @ A ± © ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
+ , © - ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ®
¬ + , © - ª ³ B
#
, C
# & D D
' ' E E
= " & # # #
+ , © - ª ¬ / ®
¶
ª ³ ¸ ² ¹ !
¶
± © ®
/ ®
¶
ª
= F
' ( « ª
¶
¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
D
® ¯ ,
·
ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ® = >
ª
·
, ¯ ª
ª
¶ H
© ° ,
¶
)
F
Almacenamiento de archivos de datos en formato de Stata
D
*
%
Í
] Ð
0 ! %
I
n
Ð J
D
(
%
Í
%
D
Ð ' *
*
* %
47
Archivos de datos
&
*
G
Ð ' *
* % D
H
*
G
G
*
l
n
Ð o
n
&
n
Ð
o *
*
*
F
F
*
* % &
( *
*
*
*
* %
)
/
F
*
*
D
*
* ! " # $ % & % % $ %
*
I +
+
(
J
*
*
5 2 2 2 2 2 2
&
Í
]
!
n
] Ð
Ð ' *
& % %
n
] Ð
*
&
Í
]
!
n
] Ð
'
n
*
& % %
n
] Ð
o
n
n
*
¡ ¢
¢
¡ ¢
¢
¤
¡ ¢ ¡
¸ ² ¹ !
¶
± © ® ¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
® ¹ ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
? ² ¯ ° ® ¨
¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
¸ ® ° ª © ± ( ¯ © ± , ¯ ° @ A ± © ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
' ª ° , J
& D
® ¹ , ¯ ° ®
*
A , © - ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ®
'
*
¹
* K
L ± , ¹ B ®
&
L ± , ¹ B ®
*
A , © - ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ®
I
¬ ¯ M ¹ ,
¶
®
·
, ¨ ,
I
² ¯
·
® ¨ ³
' ± ª
*
¨ , ¹ ª ¯ ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ®
I
¬
= N O
³
D
, ¨
¸ ² ¹ !
¶
± © ®
I
¬
= N = >
³
' ( « ª
¶
¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
D
® ¯ ,
·
ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª ¸ ² ¹ !
¶
± © ® I
ª
·
, ¯ ª ª
·
, ¯ ª
¨
P
, % , Q Ç # X V
48
Capítulo 3
Almacenamiento de subconjuntos de variables
Figura 3-21
Cuadro de diálogo Guardar datos como: Variables
/ .
p
*
*
(
&
/
*
*
| { { ~
z }
*
Sólo visibles.
%
*
+
*
%
* /
-
+
*
*
0
l
o
Para guardar un subconjunto de variables
E
I
J
E
F
É
{
~
} ~
Ê Ê Ê
E
&
R
~
{ ~ ½ |
E
%
*
Exportación a base de datos
H
*
c
I
J * *
H
U
*
U
I
J * *
c * *
*
49
Archivos de datos
& H
*
E
F
+
H
É
{
á
z ~
~ ½ ~ } } ~ z
E
%
*
E
%
H
H
Creación de campos de base de datos a partir de variables de IBM SPSS Statistics
I U
* *
H
* * J
*
( I
J
Nombre de campo.
D
*
*
* ! " # $ % & % % $ %
& *
*
*
*
& + (
*
*
*
*
& *
* S 7 W 6 8 å 4 : 5 *
* S 7 W 6 8 5 6 4 4 : 5
Tipo.
H
F
Q
, "
)
/
*
/
% & % % %
i *
*
% & % %
%
& + 0
G
% & % % %
*
G
*
F
I * J
/
(
*
% & % % %
&
*
*
*
)
* /
I G
J
* *
* /
*
%
H
*
/
H / *
& +
H
*
*
G
/
F
*
G
Amplitud.
& *
(
I ( ( J D
(
G
&
*
% & % % %
*
D
*
*
¤
¡ ¢
¢
¡ ¢
¡ ¢
¢ ¡ ¢ ¡
¸ ² ¹ !
¶
± © ® + « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
® ¹ ª
+ « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
50
Capítulo 3
¤
¡ ¢
¢
¡ ¢
¡ ¢
¢ ¡ ¢ ¡
? ² ¯ ° ® ¨
+ « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
¸ ® ° ª © ± ( ¯ © ± , ¯ ° @ A ± © ª + « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
+ , © - ª + , © - ª ®
D
® ¹ , ¯ ° ®
*
A , © - ª ® ¹ ª
¶
© ª
·
, - ®
¶
ª
D
® ¹ , ¯ ° ®
*
A , © - ª
D
® ¹ , ¯ ° ®
*
A , © - ª ® ¹ ª
¶
© ª
·
, - ®
¶
ª
L ± , ¹ B ®
&
L ± , ¹ B ®
*
A , © - ª + « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « , ¬ ¯ M ¹ ,
¶
®
·
, ¨ ,
I
² ¯
·
® ¨ ³
' ± ª
*
¨ , ¹ ª ¯
ª
§ ¯ ° ,
¶
® ¬
= N
O
³
D
, ¨
§ ¯ ° ,
¶
® ¬
= N = >
³
' ( « ª
¶
+ « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
D
® ¯ ,
·
ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª + « ® ° ª ¯ ° , ®
·
® T « ,
ª
·
, ¯ ª - ª
¶
®
¶ U
ª
¶
© - ª
¶
Valores definidos como perdidos por el usuario
H
*
H
*
Exportar como valores válidos.
D
/
Exportar valores numéricos definidos como perdidos por el usuario como nulos y exportar
valores de cadena definidos como perdidos por el usuario como espacios en blanco.
D
G
*
D
* I
J
Selección de un origen de datos
H
*
H
51
Archivos de datos
Figura 3-22
Asistente para la exportación a base de datos, selección de un origen de datos
& H
*
Q
, "
)
I
H
0
Q
D , " J
%
F
Q
, "
)
U
Ü
~ } {
{ } } ~ z
Ý Þ
D
H
*
/
* D
0
Q
, "
)
5 ; = b 9 2 9
*
ß f ? L > >
*
( (
%
* /
*
/
*
I
* ! " # $ % & % % $ %
% J
*
/
* & U
0
/
*
-
Q
, "
)
/
/
*
*
&
0
* /
*
0
! ,
U
Selección del modo de exportar los datos
-
H
52
Capítulo 3
Figura 3-23
Asistente para la exportación a base de datos, selección del modo de exportación
D
/
*
H
*
Reemplazar los valores de los campos existentes.
c
* H
*
+
%
* /
%
H
Í
Añadir nuevos campos a una tabla existente.
)
* H
*
+
%
* /
Í n
/
*
(
H
Añadir nuevos registros a una tabla existente.
U
I
J *
H
+
%
*
/
I
J
Í
Ð
Eliminar una tabla existente y crear una tabla nueva con el mismo nombre.
*
*
*
*
+
R
*
I
J
%
* /
)
*
*
Í m
Crear una tabla nueva.
)
* *
*
+
*
G
* *
*
53
Archivos de datos
* *
H
*
%
* /
)
*
*
Í m
Selección de una tabla
* *
*
H
*
*
*
Figura 3-24
Asistente para la exportación a base de datos, selección de una tabla o vista
&
*
*
/ &
Tablas.
R *
*
/
Vistas.
D
*
/
*
*
Î
/
*
& U
H
*
G
G
& +
U
54
Capítulo 3
Sinónimos.
-
*
Tablas del sistema.
D
*
*
*
*
/
*
/
*
*
Selección de casos para exportar
D
H
*
/
*
G
%
(
F
/
H /
+
Figura 3-25
Asistente para la exportación a base de datos, selección de los casos para exportar
%
*
*
%
l m l
Emparejamiento de casos con registros
U
I
J * H
H
I
J +
*
55
Archivos de datos
*
+
F
v ç Y x r
s Z Y s Y
, *
*
F
D
*
*
*
*
H
&
*
*
F
E
*
*
E
%
*
*
*
*
Þ
z ~
&
0 H
E
%
0 H
%
Figura 3-26
Asistente para la exportación a base de datos, emparejamiento de casos con registros
*
*
*
*
*
G
I
*
*
*
* ! " # $ % & % % $ %
J
+
* *
/
*
*
*
/ 0
*
*
56
Capítulo 3
Sustitución de los valores de los campos existentes
&
H
*
E
|
{ ~
¼ á
z ~
| } ~ z
H
*
| ~ Ì ~
| ~ |
} |
~
á { z z
E
|
{
~ z ~ ½ | ~ { z ~
* *
E
Þ ~ ~
~
{ z
*
F
*
*
E
&
*
{ } ~ |
+ * *
Figura 3-27
Asistente para la exportación a base de datos, sustitución de los valores de los campos existentes
)
* /
I G
J
* *
* /
*
%
H
*
/
H /
F *
& +
H
*
*
G
I + *
J
/
F
*
G
D
+
*
*
i
*
( D
*
*
57
Archivos de datos
Adición de nuevos campos
& U
* *
H
E
|
{ ~
¼ á
z ~
| } ~ z
H
*
Ü
~ } {
~
~
~ z ~ ½ | ~ á { z z
E
|
{
~ z ~ ½ | ~ { z ~
* *
E
Þ ~ ~
~
{ z
*
F
*
*
E
*
U
{
} ~ |
Figura 3-28
Asistente para la exportación a base de datos, adición de nuevos campos a una tabla existente
%
*
*
*
*
*
*
! " # $ % & % % $ %
H
*
Ð
Mostrar los campos existentes.
%
H
i
H
*
H
F
*
/
*
%
H
%
H
Í
58
Capítulo 3
Adición de nuevos registros (casos)
& U
I
J * *
E
|
{ ~
¼ á
z ~
| } ~ z
H
*
Ü
~ } {
{ z
~
~ z ~ ½ | ~ á { z z
E
|
{
~ z ~ ½ | ~ { z ~
* *
E
k
*
+
*
*
/
{ } ~ |
Figura 3-29
Asistente para la exportación a base de datos, adición de nuevos registros (casos) a una tabla
H
*
/ /
*
H
* * *
+
I
/
* J Î
*
*
*
+
/
0
*
(
*
*
U
* H
* /
R
I
J +
U
* %
H
*
%
*
59
Archivos de datos
* H
%
H
Í
&
*
H
U
*
*
H
& U
* *
Í n
)
*
H
* /
F
U
* *
I %
{ }
~ |
/ 0 ( * /
*
J
Creación de una nueva tabla o sustitución de una tabla
& * *
* *
H
E
|
{ ~
¼ á
z ~
| } ~ z
H
| { { ~
~ z ~ ½ | ~ á { z z
¾
~
~ z ~ ½ | ~
~
| { ½
Þ
~
~ z ~ ½ | ~
~
* * %
* *
/
F
* + * *
*
E
%
/ * H
|
{
~ z ~ ½ | ~ { z ~
* *
E
*
R
~
{ ~ ½ |
~
~
~
} ~
E
%
*
*
*
*
Figura 3-30
Asistente para la exportación a base de datos, selección de variables para una tabla nueva
60
Capítulo 3
Clave primaria.
&
*
* *
R
*
F
/
%
F
*
I
J *
F
*
%
*
= : ; 9 2 = 9 2
*
*
F
%
*
*
*
*
*
*
! " # $ % & % % $ %
H
*
Ð
Finalización del Asistente para la exportación a base de datos
F
H
*
H /
H / /
H
H
*
H
Figura 3-31
Asistente para la exportación a base de datos, panel Finalizar
Información de resumen
Conjunto de datos.
*
! " # $ % & % % $ %
+
/ H
F
H
0
*
D
0
*
/
I +
*
J
/
*
L 2 V 3 2 Ó 5 6 Ó 5 7 Ñ L 2 V 3 2 Ó 5 6 Ó 5 7 B -
*
61
Archivos de datos
H
/ * +
(
H 0
Tabla.
* *
Casos para exportar.
% H
%
* /
%
H
Í
Acción.
!
/ *
I + * U
* H
J
Valores definidos como perdidos por el usuario.
D
H
/
*
G
*
*
+
*
H
Exportación a IBM SPSS Data Collection
/ H ! " # $ % & % % $ ,
)
(
! " # $
% & % % $ %
(
,
)
,
)
c
F
% & % % %
,
)
& H
,
)
E
F
+
H
É
{
á
z ~
~ ~ z ~ Þ | |
z {
E
&
É
{ } } ~ z
* *
(
% & % %
%
E
&
É
{ } z ~ } ~ z
* *
(
,
)
&
*
+
0
,
)
*
* % & % % %
*
,
)
(
G
% p , %
)
*
*
! " # $ % & % % $ ,
)
, D
*
%
+
(
,
)
(
*
*
*
/
*
*
*
I +
*
* J
&
*
0
,
)
*
% & % % %
&
+ % & % % %
*
0
*
% & % % %
62
Capítulo 3
(
*
0
(
%
*
*
,
)
*
/
*
% & % % %
(
*
*
*
,
)
D
*
*
(
*
0
,
)
%
(
F
* * /
(
*
0 ,
)
/
(
0
/
* % & % % %
#
X
E
/
*
/
0
/
* /
*
% & % % %
&
*
(
,
)
*
i R E V & *
/
i R E V
^ W _ ` ` a a a b : 9 = 8 7 P b = : ` 2 6
! " # $ % & % % $ ,
)
% c , S
& *
* *
* % & % % % c , S
E E E
* Î
I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 7 3 W W 8 J
Protección de datos originales
&
(
(
E
F
+
É
{
Ë
~
~
~
É
{
} ¼ | |
z
~
%
(
(
* (
0
/
&
*
(
Î
Ë
~
~
~
É
{
} |
z
~ W
{ z
~
F (
Archivo activo virtual
(
* +
(
I J
& 0
/
/
+
D
*
/
63
Archivos de datos
(
Figura 3-32
Requisitos de espacio temporal en disco
Las acciones que no necesitan ningún espacio temporal en disco son:
D (
! " # $ % & % % $ %
D
/
(
% & % % %
D *
*
*
K
(
% & % % %
*
*
D +
I + K
R *
H J
Las acciones que crean una o más columnas de datos en espacio temporal en disco son:
/
*
D
*
H
D +
*
I +
c
J
Las acciones que crean una copia completa del archivo de datos en espacio temporal en disco son:
D (
H
D +
I +
Q
% (
J
D
Ø × × ð Ö X Y Z Ö × Ø Õ Ö × Ö Z [ Y ×
D
,
( G \ Ö \ ï Ø
D
% & % % %
(
I
+
E R ,
R
J
64
Capítulo 3
Ø × Õ Ö × Ö
* Õ Ö × Ö Z [ Y ×
(
Y ] Z [ ×
^
[ Z Ø
H
(
(
*
/
/
/
(
( (
/
*
H
Acciones que crean una copia completa del archivo de datos por defecto:
D *
*
D (
H
H
H
+
/
( G
&
&
Þ ~
É Ä
|
~ | } | } ~ z
*
H
\ Ö \ ï Ø
Creación de una caché de datos
(
/
(
*
& (
0
H
+
& + *
0
*
% Ç D
*
* +
, *
/
0
/
+
% Ç D
+ F
%
/
I
J
% Ç D +
( G
(
D ( G
&
*
/
( G
Ø × Õ Ö × Ö
H
*
/ ( G
/
/
*
H
Para crear una caché de datos
E
%
F
É
{ Þ ~
É Ä
} | } ~ z Ê Ê Ê
E
&
z ~
Þ
~
~
É Ä
~
É
~
65
Archivos de datos
z ~
( G
I +
H
+
0
J
/
Þ
~
~
É Ä
~
É
~
( G
/
0
Þ
~
~
É Ä
~
É
~
-
/ *
(
*
( ( G
&
0
U p
/ ( /
/
( ( G
Para crear una caché de datos de forma automática
%
Y Ø × /
( G
G
F
*
(
&
( G
(
/
' *
* (
E
%
F
É
{ Ù
~
{ z ~ á {
E
H
* _ ` a b c b d ` e I 2
F *
(
( G (
J
E
F
H
+
z ~
À }
+
( G
)
'
Capítulo
4
Análisis en modo distribuido
/
*
I
J
* +
, *
/
*
/
/
/
*
/
*
F
* +
(
*
R
)
*
/
/ *
/
*
/
*
/
*
/
0
/
*
F
*
*
/
/
*
/
*
*
E
Acceso al servidor
/
+
&
Figura 4-1
Cuadro de diálogo Acceso al servidor
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 66
67
Análisis en modo distribuido
% U
D
! ,
U *
G
*
&
*
! ,
U
*
*
/
H
&
! ,
*
U
,
/ /
%
%
+ ! " # $ % & % % $
)
*
, %
o
Í
Ý
} ~ Ê Ê Ê
*
%
(
! " # $ % & % % $
)
*
, %
c
/
H
Adición y edición de la configuración de acceso al servidor
-
/
)
U
H
/
*
& *
*
F
(
H
i
i
V
Nombre del servidor.
- *
* G
I + %
c J
! & F
I
+ '
l
o
Í
n
Ð J
Número de puerto.
F
E
Descripción.
&
Conectar con Nivel de socket seguro.
D
i
V
I % % D J
/
*
0
% % D
&
% % D *
Para seleccionar, cambiar o añadir servidores
E
%
F
É
{ Þ ~ ½ { ~
{ }
Ê Ê Ê
Para seleccionar un servidor por defecto:
E
+
E
! ! ,
*
U
,
/ /
68
Capítulo 4
Para cambiar a otro servidor:
E
%
E
! ! ,
*
U I
J
*
*
%
/
*
Para añadir un servidor:
E
%
H
E
&
Ü
~ } {
*
/
)
E
!
H
z ~
Para editar un servidor:
E
%
H
E
&
} { z ~
*
/
)
E
!
*
z ~
Para buscar servidores disponibles:
*
*
/
*
%
+ ! " # $ % & % % $
)
*
,
%
o
Í
E
&
Ý
~
Ê Ê Ê
*
/ "
%
/
! " # $ % & % % $
)
*
, %
c
/
H
E
%
*
z ~
D
/
/
E
&
*
Búsqueda de servidores disponibles
-
/ "
*
/
Ý
~
Ê Ê Ê
/
69
Análisis en modo distribuido
Figura 4-2
Cuadro de diálogo Buscar servidores
%
/
z ~
U
/
* U
/
* F
*
* F
/
i *
* /
*
U
Apertura de archivos de datos desde un servidor remoto
/
*
/ *
(
/
/ *
(
(
(
*
/
*
/
*
/
(
(
)
*
*
%
/ +
I +
X
E
+ * + - i ! J * *
/
(
/
*
(
G
Acceso a archivo en análisis en modo local y distribuido
D
I
J
/
/
+
Análisis en modo local.
)
(
/
(
I (
J
H X
E
%
(
(
70
Capítulo 4
Análisis en modo distribuido.
)
+
(
*
I
g 8 = ^ 9 h 7 5 6 W 8 d 8 : 7
L J
2
/
*
/
(
(
%
/ +
I +
X
E
+ * + - i ! J * *
/
(
/
*
(
G
/
*
(
% (
/
/
*
*
%
/
/
/
*
*
0
/ (
%
0
/
* 8 6 : I
½
{
~
É
{
z
J
H
{ }
z f g ½
} |
{ }
h
/
/
*
/ (
I
+ *
.
*
*
J &
/
(
I + (
p
(
H
(
J
Disponibilidad de procedimientos en análisis en modo distribuido
/
*
/
*
%
/
*
*
/
F
H
/
R
/ *
Especificaciones de rutas absolutas frente a rutas relativas
/
*
(
(
H
-
` : 9 7 5 = 7 ` : 9 7 5 7 b 7 h
(
(
71
Análisis en modo distribuido
Especificaciones de ruta de acceso UNC para Windows
%
X
E
- i
)
I
J
(
H
H
- i
)
i i j
8 ö k 7 ; l û ; 7 m n ò 8 7
i j
8 ö k 7 ; l 9 8 ö 6 ô 7 ø n ò 8
i
7 o ø ô
i j
8 ö k 7 ; l ô 7 9 ù n m 8
: ; 8 6 Ó 7 6 8 h 9 5 8
*
(
: ; 8 6 Ó = : W 8 9 5
I
J
O 3
I
*
J * +
: ; 8 6 Ó 8 = ^ 9 h
* (
+
Ø ×
^
[ Z Ø p ó
i i
ù q ò ; m ý ý ÿ
i
6 o k r n 9
i s
o r n 8
i
m ;
j
ø ô û t û ô m ó t
%
*
! &
Ø ×
^
[ Z Ø p ó
i i
ü ý u t ÿ ü þ t ÿ ü þ t þ v
i
6 o k r n 9
i s
o r n 8
i
m ;
j
ø ô û t û ô m ó t
!
- i
)
(
H
G
)
/
*
(
H
Especificaciones de rutas absolutas para UNIX
- i ! (
- i
)
*
*
0
/
& +
(
/ *
` ; 9 2 ` 5
*
G
` ; 9 2 ` 5
H
Ø ×
^
[ Z Ø p ó û ô r ; û t û ô m ó
/
*
w x y z { | x } ~
~
{ x y z { | x } ~
~
Capítulo
5
Editor de datos
G /
I
( +
/ J
(
D
* /
Vista de datos.
Vista de variables.
*
*
I + (
G
J
I
J
*
U
(
Vista de datos
Figura 5-1
Vista de datos
# (
p
( +
/ %
* H
D
)
*
& +
D
*
)
* 0
& +
*
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 72
73
Editor de datos
D
)
F
*
D
* D
( + /
(
D
(
F
*
%
%
0
(
/
/
0
(
i (
0
0
(
&
*
G
0
&
*
*
/
Vista de variables
Figura 5-2
Vista de variables
D p
*
*
* (
p
*
D
*
D
*
*
74
Capítulo 5
% U
*
*
*
i *
*
R
i F 0
i F
D
*
p
(
i
R
*
(
/
*
p
*
(
G
*
*
(
! " # $ % & % % $ %
H +
G
*
(
*
+
R *
G
*
+
*
+
D
)
/
* F ,
D
,
*
I *
G
* F ,
J H
F
*
/
G
F
*
G
0
I + ' í ^ : ; 8 6
l
í : 3 V 6 8
Para visualizar o definir los atributos de las variables
E
k
E
&
*
*
p
*
U R
{ z ~ } ~
{ ~ ½ |
E
&
*
*
*
0
E
%
*
75
Editor de datos
Nombres de variable
&
*
*
)
*
* *
F
D
*
*
(
*
/
*
2 3 4 D
*
F
I J /
*
* I +
G
G
/
U
( *
/ *
G
J o
*
I
+ + G
(
J # (
/
*
/
/
*
-
& +
* /
*
-
8 7 3 :
*
(
/
( *
-
*
*
+
D
*
- / 3
*
*
*
%
*
H
i
3
/
*
/
*
-
4
*
*
4
/
*
*
4 3 2
*
* & + g b Ó Ñ
*
* /
% *
*
*
%
*
H
i
*
/
*
% *
*
*
/
*
*
*
*
/
D
*
*
* D
*
D D i , " È Ç . . R D D R i i
Q
R
Q
c R
Q
X ! R k
D
*
*
*
F
F
F
F
)
*
*
0
0
(
*
*
F
F
76
Capítulo 5
Nivel de medida de variable
&
I
G
J
Q
i
D
I G
J
G
Nominal.
-
*
0
*
0
I +
* + J
+
*
Ordinal.
-
*
0
0
I +
( (
( J
+
*
Escala.
-
*
I
J
0
G
% +
*
U
&
*
* G
0
& +
*
; V : 6 5 9 4
0
4 ; V : 6 5 9
I
J &
/
*
G
&
*
G
0
H
(
! " # $ % & % % $ %
Ð
/
*
D
F * %
/
£ ¡
£
¢ ¡ ¢
¢ ¡
¡
+ ª « ° ª ¯ ° ®
·
® ¨ « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨
·
, ² ¯ ª ª
¶
± ª T « , ¸ ® ¹ ± ¯ ª «
§ « A ®
¶
¹ ª ° ® , ¨
·
( « ª
¶
® ² ¯ ª
·
± ± ¨ ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª ® ¯ ° ± ¯ ² ®
§ « A ®
¶
¹ ª ° ® , ¨ « ª A , © - ª ² - ®
¶
ª ¬ , © « ² , ¯
·
® ¹ , ¨
·
@ ª
·
, « ª ¨ , ¹ ª ¯ ª ³
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ¹ , ¯ ® ¨ ² ¯ ª « ®
¶
¯ ®
, ¯ ° ,
¶
®
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ¹ , ¯ ® ¨ ² ¯ ª « ®
¶
¯ ,
I
ª ° ± ®
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ®
¶
, ¨ ¯ ®
H
« ±
·
® ¨
± ¯ A ,
¶
± ®
¶
, ¨ ª
= " # " " "
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , ° ± , ¯ , ® ¹
H
¨ ª « ®
¶
, ¨
H
« ±
·
® ¨
&
ª « ®
¶
, ¨ M ¯ ± © ® ¨ J
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , ° ± , ¯ , ª « ®
¶
, ¨ ¯ ®
H
« ±
·
® ¨ ± ¯
A ,
¶
± ®
¶
, ¨
ª
= "
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , ° ± , ¯ , ¹ , ¯ ® ¨
·
, ª « ®
¶
, ¨
H
« ±
·
® ¨
&
M ¯ ± © ® ¨ J
¸ ® ¹ ± ¯ ª «
77
Editor de datos
P
& *
/
Q
%
* /
,
Q
0
l n
o o
Í
/ ,
*
* F ,
%
* /
0
n
l
' Ð
Tipo de variable
R
*
* &
*
G
%
R
* *
/ R
*
&
(
H ( F
* +
Figura 5-3
Cuadro de diálogo Tipo de variable
D
*
Numérico.
-
*
F
D
G
/
G
/
0
Coma.
-
* G
G
*
*
0
D
(
Punto.
-
* G
G
*
*
0
D
(
78
Capítulo 5
Notación científica.
-
* G
H
*
l
'
*
G
H H
,
*
I +
l
o
l
o
l
o ,
l
o
Ï
l
o
Ï
J
Fecha.
-
* G
( T
( T + %
&
(
*
U
0
/
I
F
{
U
~ z
J
Dólar.
-
* G
I 4 J
%
Moneda personalizada.
-
* G
(
U #
/
Q
D
0
/
Cadena.
-
*
G
/
D
/
H
D
F
F
*
G
* G
Numérico restringido.
-
*
/
D
( / H
* D
0
Para definir el tipo de variable
E
&
*
9 W
*
E
%
/ R
*
E
&
z ~
Formatos de entrada frente a formatos de presentación
,
p
(
&
G
F 0
I (
l
J
D
p
F
0
/
%
*
/
&
*
( (
(
/ H
&
* (
ó X 8 ó
ó X 8 ó
79
Editor de datos
&
(
*
0
U
F
*
*
D
(
5 5 : : :
*
D
(
5 5 ` : : ` : : ` 5 5 `
*
F
!
(
F
l
*
l Í
Ð
U
0
/
Q
I F
{
U
~ z
J
&
(
(
D
(
!
(
F
& +
l
' ' ' ' '
o ' ' '
' I
J H ' I
( J H
l
' I (
J
Etiquetas de variable
&
*
(
Í
I
l
Ð
* * J D
*
*
*
Para especificar etiquetas de variable
E
k
E
&
*
*
p
*
U R
{ z ~ } ~
{ ~ ½ |
E
*
*
S 9 Û 3 6
*
Etiquetas de valores
&
*
F
(
G
0
G
I +
l
^ : ; 8 6 : 3 V 6 8 J
D
(
l
' *
80
Capítulo 5
Figura 5-4
Cuadro de diálogo Etiquetas de valor
Para especificar etiquetas de valor
E
&
*
5 4 8 6 7
*
E
&
*
E
&
Ü
~ } {
E
&
z ~
Inserción de saltos de línea en etiquetas
D
*
/
0
/
*
(
/
0 %
0
R *
G
*
7 9 6 : W 8 6
0
E
&
*
S 9 Û 3 6
* p
*
E
&
5 4 8 6 7
* p
*
*
/
E
* e
e
*
/
/
0
81
Editor de datos
Valores perdidos
p
r q s q [ \
[ r ç
é
\
é
Y s [ &
+
*
(
D
H 0
/
Figura 5-5
Cuadro de diálogo Valores perdidos
%
(
I
J
/
%
*
G
%
/
0
H 0
D
*
/
( *
I i (
F 0
(
*
/
( *
J
&
0
*
*
*
* +
R
~ |
} { } } {
z
Para definir los valores perdidos
E
&
*
A 6 8 5 9 5
*
E
!
Papeles
/
*
/
)
*
/
*
/
I
J
D
*
Entrada.
D
*
/ I +
*
J
82
Capítulo 5
Objetivo.
D
*
/
* +
I +
*
J
Ambos.
D
*
/
Ninguno.
D
*
Partición.
D
*
/
*
Segmentar.
%
*
* ! " # $ % & % % $ # D
*
2
*
(
! " # $ % & % % $ %
&
*
> 2 W 3 %
(
H
(
% & % % %
l
Ð
D
/
i
F
H
Para asignar papeles
E
%
A W 6 4
*
Ancho de columna
%
F
( D
(
*
G
*
p
*
(
*
(
,
/ /
(
(
*
(
*
(
*
Alineación de la variable
D
Î
p
D
(
*
G
*
+
p
Aplicación de atributos de definición de variables a varias variables
R
*
*
*
/
*
/
*
%
* /
*
*
&
)
F
* I +
J
* /
*
83
Editor de datos
)
*
*
/
*
)
*
*
*
Aplicación de atributos de definición de variables a varias variables
Para aplicar atributos individuales de una variable definida
E
p
*
*
*
E
%
F
} {
{ ¼ Þ
{ ~
E
%
*
* I &
*
J
E
%
F
} {
{ ¼
~
%
*
0
*
*
*
H
Para aplicar todos los atributos de una variable definida
E
p
*
F
*
*
I %
/
J
E
%
F
} {
{ ¼ Þ
{ ~
E
%
F
*
*
I &
*
J
E
%
F
} {
{ ¼
~
Generación de varias variables nuevas con los mismos atributos
E
p
*
F
*
*
* I %
/
J
E
%
F
} {
{ ¼ Þ
{ ~
E
&
F
0
* + F
*
(
E
%
F
} {
{ ¼
~
~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
/ &
*
* F
*
E
!
+ F
*
84
Capítulo 5
E
&
z ~
D
*
*
/
+
/
F
F
Atributos de variable personalizados
/
*
*
/ I
J
*
*
*
*
/
*
(
! " # $ % & % % $ %
,
*
*
I +
F
F
J
/
*
Creación de atributos de variable personalizados
&
*
E
p
*
+
F
~ z Ù
~ z
{ ½
z
~ | { Ì ~ } Ê Ê Ê
E
*
*
p
*
E
* *
* D
*
* *
*
* %
* /
i *
*
n Í
E
!
* %
*
/
*
& +
*
* p
*
85
Editor de datos
Figura 5-6
Cuadro de diálogo Nuevo atributo personalizado
Mostrar atributo en Editor de datos.
#
* p
*
%
*
*
&
*
*
Mostrar lista definida de atributos.
#
*
+
D
*
*
I 4 J
*
*
Presentación y edición de los atributos de variable personalizados
&
*
*
p
*
86
Capítulo 5
Figura 5-7
Atributos de variables personalizados mostrados en la Vista de variables
D
*
*
*
(
D
*
*
-
*
* H
* H 5 =
* H
(
*
(
F
*
(
* -
* H
H
*
(
* (
%
H 1 8 9 b b b
*
*
&
*
Para mostrar y editar atributos de variable personalizados
E
p
*
+
F
R
~ | { Ì ~
R
{ z ~ } ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
I J
*
*
I D
*
*
(
J
87
Editor de datos
Figura 5-8
Personalizar Vista de variables
-
*
p
*
Matrices de atributos de variable
H 1 8 9 b b b
*
*
p
*
/
*
*
,
*
Z Y w s q r Y w s
é
w [ \
*
& + 0
*
*
*
&
*
Figura 5-9
Cuadro de diálogo Atributo personalizado: Matriz
88
Capítulo 5
Personalización de la Vista de variables
&
&
p
*
G
*
p
*
I + *
J
R
*
*
+
(
%
* /
)
*
*
Ð
D
+
(
! " # $ % & % % $ %
R *
G
*
p
*
%
* /
)
*
p
*
0
l n
o o Ð
Para personalizar la Vista de variables
E
p
*
+
F
R
~ | { Ì ~
{ z ~ } ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
I J
*
*
E
-
*
(
* (
* + *
*
Figura 5-10
Cuadro de diálogo Personalizar vista de variables
Restablecer valores por defecto.
+
89
Editor de datos
Revisión ortográfica
etiquetas de variable y de valor
&
0
*
E
%
U p
*
E
&
* ( S 9 Û 3 6 7 5 4 8 6 7
+ F
H
z
~ » ¿ ~
E
p
*
+
F
y z { | { } ~ }
z
~ » ¿ ~
E
/
z
~ » ¿ ~
I
)
/
/
* J
D
/
*
p
*
Valores de datos de cadena
&
0
E
%
U p
E
%
/
*
I
J
*
&
*
*
*
E
%
F
y z { | { } ~ }
z
~ » ¿ ~
%
(
*
p
* /
*
%
(
*
+
*
*
Q
0 F -
/
Introducción de datos
p
%
*
/
%
/
*
* F
90
Capítulo 5
)
D
(
!
&
G
*
*
%
0
/ /
*
/ *
*
Para introducir datos numéricos
E
%
p
E
!
I
J
E
&
!
Para introducir datos no numéricos
E
&
*
*
p
*
U R
{ z ~ } ~
{ ~ ½ |
E
&
*
9 W
*
E
%
/ R
*
E
&
z ~
E
&
F
U R
{ z ~ } } ~ z
E
!
*
Para utilizar etiquetas de valor en la introducción de datos
E
%
p
+
F
R
z {
z ~ } ~ |
E
&
E
+
*
,
/
/
(
*
Restricciones de los valores de datos en el Editor de datos
(
*
p
91
Editor de datos
%
* /
*
/
(
/
&
*
*
(
&
*
G
H (
/
0
I J
/
( (
&
*
(
*
*
( (
*
edición de datos
)
*
(
p
(
&
)
*
)
U
U
*
)
*
*
I % /
J
E
E
&
!
Cortar, copiar y pegar valores de datos
&
&
#
F
#
F
#
F
I
J
#
F
* I J
*
#
92
Capítulo 5
Conversión de datos para valores pegados en el Editor de datos
%
*
/
%
*
/
Conversión de numérico o fecha a cadena.
D
G
I + G
J (
*
G
& +
*
D
*
(
*
Conversión de cadena a numérico o fecha.
D
*
G
(
G
(
& +
Í
Î
l
Î
m l
( /
0 T
T U
T 0 T U
Conversión de fecha a numérico.
D
( (
F
G
I + G
J
(
F
l
*
l Í
Ð
(
G
F
H
& + (
l
' Î
m
Î
m l
G
l
m
' Ð '
n
o ' '
Conversión de numérico a fecha u hora.
D
G
(
(
F
( ( /
&
(
G
Ð ' '
Inserción de nuevos casos
0
/
*
(
%
(
0
H
* *
G
*
R *
G
H
Para insertar nuevos casos entre los casos existentes
E
p
I
J * +
E
%
F
} {
{ ¼
º
z ~
~
%
*
*
93
Editor de datos
Inserción de nuevas variables
D
0 p
0 p
*
/
* *
*
I
+ h 8 F
J
I G
J
* %
(
0
p
0
p
*
*
*
H
*
G
*
R *
G
*
*
H
Para insertar nuevas variables entre variables existentes
E
%
* ( I p
J * + I p
*
J
*
E
%
F
} {
{ ¼
º
z ~
~
{ ~ ½ |
%
/
*
Para mover variables
E
&
*
*
* p
F
* p
*
E
* *
E
%
*
H
p
*
*
*
(
* p
*
*
*
* +
Para cambiar el tipo de datos
& *
*
/ R
* p
*
/
H
%
/
D
*
%
*
G
/
Búsqueda de casos, variables o imputaciones
/ ! *
F I
J
*
*
94
Capítulo 5
Casos
E
&
+
F
} {
{ ¼
º
~
~ Ê Ê Ê
E
*
F
p
F
*
*
Variables
E
&
*
+
F
} {
{ ¼
º
~ | ~ ~
{ ~ ½ | f Ê Ê Ê
E
* *
*
*
*
Figura 5-11
Cuadro de diálogo Ir a
Imputaciones
E
+
F
} { z ~
º
~ | ~ {
z ~
{ ¼ Ê Ê Ê
E
%
I
J
*
Figura 5-12
Cuadro de diálogo Ir a
95
Editor de datos
R *
G
* *
p
Figura 5-13
Editor de datos con marcas de imputación activadas
D
& +
(
l
' ' '
+
l
' o o
0 %
*
' o o
/
0 %
~ z
{ { ~ |
*
o /
0 D
*
G
/
Búsqueda y sustitución de datos y valores de atributo
& *
p
*
p
*
E
&
*
I D * F
F
J
E
%
F
} {
{ ¼ Ý
~
} {
{ ¼
| ~ Ì ~
Vista de datos
i
*
p
D
* F
(
* +
& (
(
*
p
& +
*
(
l
' T Ð T ' '
n
/ (
l
' Î Ð Î ' '
n
96
Capítulo 5
&
/
*
G
Þ z {
Þ { Ì ~
À
{ ~
*
& +
Þ { Ì ~
* F
4
l
o
* /
l
o ' '
l
o '
l
o
)
Þ ~ { | | ~ z
~
* F
I G
K
J
*
/
G
H
I
J
%
*
*
/
H
* /
/
H
Vista de variables
D * F
/
* : ; 8 6 S 9 Û 3 6 5 4 8 6 7 A 6 8 5 9 5 7
*
*
D
/
* S 9 Û 3 6 5 4 8 6 7
*
5 4 8 6 7 I
J * F
*
/
(
Estado de selección de casos en el Editor de datos
%
(
* +
(
G
/
0
I *
J
F
97
Editor de datos
Figura 5-14
Casos filtrados en el Editor de datos
Editor de datos: Opciones de presentación
F p
Fuentes.
0
Líneas de cuadrícula.
0
0
Etiquetas de valor.
/
*
p
Uso de varias vistas
p
I
J
* +
*
(
( *
R *
G
F p
&
E
p
+
F
R
z ~ ~ { { } {
D
*
98
Capítulo 5
%
(
H
(
%
(
*
%
Impresión en el Editor de datos
D
(
%
/
p
p
*
D
0
0
D
p
/
-
F p
0
0
Para imprimir los contenidos del Editor de datos
E
k
E
&
U
E
%
F
É
{
º
{ {
Ê Ê Ê
Capítulo
6
Trabajo con varios orígenes de datos
l
'
0
*
)
*
)
0
)
0
)
* +
Î
*
/
K
0
I + ( +
/ *
H J
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 99
100
Capítulo 6
Tratamiento básico de varios orígenes de datos
Figura 6-1
Dos orígenes de datos abiertos al mismo tiempo
&
* /
I
)
Q
*
* *
+
J
R
0
( *
/ *
/
*
*
/
v [ u
é
u w [
q r q Y w [ \ Y v w s x [
& *
+
*
*
(
F p
101
Trabajo con varios orígenes de datos
%
/
*
*
+
Figura 6-2
Lista de variables con las variables del conjunto de datos activo
i
*
+
G *
/
I
/
*
J
*
*
F
*
! " # $ % & % % $ %
/
/
*
Trabajo con varios conjuntos de datos en la sintaxis de comandos
%
H
*
I + Ø ×
^
[ Z Ø Ø ×
Õ Ö × Ö J /
Õ Ö × Ö Y Ø × X Ö Ø
H 0
*
+
/
*
* +
H
* +
* (
H
R
*
+
-
Õ Ö × Ö Y Ø × Ö \ × [ ¡ Ö × Ø
102
Capítulo 6
&
+
%
* +
* (
H
Figura 6-3
Conjuntos de datos abiertos mostrados en la barra de herramientas de la ventana de sintaxis
Copia y pegado de información entre conjuntos de datos
&
*
*
+
* /
(
F
p
F
*
*
%
* p
*
(
*
/
*
*
(
*
*
*
*
p
*
/
*
I
* J
/
F
Cambio del nombre de los conjuntos de datos
*
F
/
/
/
* +
L 2 V 3 2 Ó 5 6 Ó 5 7 2
2
F
*
H
/
F * +
103
Trabajo con varios orígenes de datos
H 0
Õ Ö × Ö Y Ø × X Ö Ø &
*
+
/
E
F
+
*
*
É
{ Þ ~ ½ { ~
½
}
z } } ~ z Ê Ê Ê
E
* * +
*
%
* /
i *
*
0
Í
n Í
Supresión de varios conjuntos de datos
%
F
+
*
+
E
F
} {
{ ¼
{ Ê Ê Ê
E
&
U
~ |
%
I
J
½
{
¼ |
z } } ~ z
~ } ~ Ì
%
* /
Q
0
l n
o o
l
Capítulo
7
Preparación de los datos
)
* (
/
/
/
F * +
%
* (
F
*
*
*
!
H
(
/
(
)
*
0
*
F
*
Propiedades de variables
D
p
0
(
H I ( + / H (
H J
*
F
,
G
I + ' í
¢ : ; 8 6
l
í 1 3 V 6 8 J
!
I +
m m
í W 8 = 6 5 6 J
I
J
R
*
I
J
p
*
R *
G (
Definir propiedades de variables
F
G
0
%
* /
,
*
l
'
Í
Definir nivel de medición para desconocido
*
I
J
*
G
/
*
%
* /
,
*
l l l
Copiar propiedades de datos
*
(
! " # $
% & % % $ %
*
(
(
F
(
H
H %
* /
)
l l
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 104
105
Preparación de los datos
Definición de propiedades de variables
,
*
/
U
*
*
*
I
J ,
*
H
F
*
!
/
&
*
*
*
*
*
&
,
*
H
'
F
H
Para definir propiedades de variables
E
+
F
~ z » { {
{ } ~ } } ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
Figura 7-1
Cuadro de diálogo inicial para seleccionar las variables que se van a definir
E
%
*
G
*
*
*
106
Capítulo 7
E
F
H
F
c
F
(
F
H
(
0
E
0
F
F
F
*
I
J
E
&
Þ z {
~
*
/ ,
*
E
%
*
*
*
E
! H
c +
E
%
(
(
5 4 8 6 7 * + F
H
E
c
*
E
&
z ~
*
Definición de etiquetas de valor y otras propiedades de las variables
Figura 7-2
Cuadro de diálogo principal Definir propiedades de las variables
107
Preparación de los datos
/
,
*
*
H
Lista de variables exploradas.
&
* H /
@ 9 2 6 9 Û 3 6 I @ ` S J
*
&
*
*
E
&
* @ 9 2 6 9 Û 3 6 * + D
*
H
R *
G *
*
*
* + D
*
H
Rejilla etiqueta valores
Etiqueta.
#
(
& U
*
Valor.
p
F
*
F
*
F
H
& +
( H
l
' '
(
+ /
F
%
(
(
*
(
F
(
Recuento.
i F
H
Perdidos.
p
& *
0
-
0
(
0
%
*
I +
m
' T
m m
J /
U
0
* ,
*
&
p
*
0
*
%
* /
p
0
Í
Ð
l
Cambiado.
!
( U
*
%
(
' F
H
/
+
/ *
H
H
Î 0
*
/
/ *
{
Nivel de medida.
D
F
*
I
J
*
%
*
*
G
& (
*
( (
*
%
/
G
*
*
{
108
Capítulo 7
Papel.
/
*
/
%
* /
&
0
Í
Ð
l
Copiar propiedades.
&
*
*
*
*
*
Valores sin etiquetas.
& /
z {
z ~ ~
z
z {
~
Etiqueta de variable y formato de presentación
& *
*
i *
* I G
J
&
*
*
*
&
*
G
*
G
I G
(
J ( I F / H
0
Î
J F
& ( G
(
0
I
T T Î Î J
& G
I
) )
) )
J %
* /
Q
0
l n
o o Ð
5 4 8
(
(
H
H
0
0 I J
H
H
0
/
& + G
Ð ' '
/
* (
Asignación del nivel de medida
)
{
/
,
*
*
F
H
/ %
* / H
*
109
Preparación de los datos
Figura 7-3
Cuadro de diálogo Sugerir nivel de medida
D
& + H
*
( (
*
( (
(
(
E
&
Þ z {
~
Þ ~
| ~
Atributos personalizados de variables
*
z
{ ½
z
/ ,
*
*
/
*
*
/
*
*
/
*
*
*
*
/
*
(
! " # $ % & % % $ %
110
Capítulo 7
Figura 7-4
Atributos personalizados de variables
Nombre.
D
*
* *
*
*
%
* /
i *
* 0
Í
n Í
Valor.
p
*
*
D
*
*
&
*
*
%
H 1 8 9 b b b
Z Y w s q r
Y w s
é
w [ \
*
&
*
Copia de propiedades de variables
/
z
~ ~
{ ~ ½ |
z
~
~
{ ~ ½ |
/
,
*
#
*
H
* I G
J &
*
*
G *
(
111
Preparación de los datos
Figura 7-5
Cuadro de diálogo Aplicar etiquetas y medida a
E
%
F
*
*
I H
* J
E
%
/
*
*
E
&
Þ
{ ~
D
H
0
*
D
0
(
F
*
U +
0
*
*
*
%
*
Definición del nivel de medición para variables con un nivel de
medición desconocido
G
(
*
/
/
(
*
/ ,
*
112
Capítulo 7
I 0
(
(
U J
*
G
I
J
(
D
*
G
(
H
m Í
(
H
0
*
D
*
G
*
*
H
D
/
*
/
Para definir el nivel de medición para variables con un nivel de medición desconocido
E
/
{ ~
~
~ | z
E
+
F
~ z » { {
{ | } } {
{ ¼
~
~ }
{ }
Figura 7-6
Cuadro de diálogo Definir nivel de medición para desconocido
113
Preparación de los datos
E
#
*
I
J
Nominal.
-
*
0
*
0
I +
* + J
+
*
Ordinal.
-
*
0
0
I +
( (
( J
+
*
Continuo.
-
*
I
J
0
G
% +
*
U
Conjuntos de respuestas múltiples
D
R *
. /
*
v [ u
é
u w [ q r r \
é
r \ w Y \ Z £ ç w s
ç r \
+
F
*
i
/
D
+
F
*
/
D
+
F
*
*
*
G
+
F
D
+
F
F
*
(
- +
F
(
%
+
(
! " # $ % & % % $
%
H +
F
(
I %
+
F
(
% & % % %
)
F ,
%
* /
)
l l
Para definir conjuntos de respuestas múltiples
&
+
F
E
+
F
~ z » { {
z }
z ~ | z {
| Ê Ê Ê
114
Capítulo 7
Figura 7-7
Cuadro de diálogo Definir conjuntos de respuestas múltiples
E
%
/
*
%
*
/
0
G
E
* *
+
F
*
(
o *
, /
U
* +
E
*
+ I
J
E
&
Ü
~ } {
U
+
F
+
Dicotomías
- +
0
F
F
*
*
*
0 Î
Î
Î
%
*
*
*
+
Î
Î
& +
¤ /
0
*
¥
*
U
+
D
*
(
' I
J
l
@ I
J +
0
F
l
(
7 3 8 h 6 M Ó 7 : W 4 6 b 7 h
+
F
: 4 2 6 a 7
+
0
F
E
%
I
J : 4 2 6 a 7
)
+
F
115
Preparación de los datos
)
*
+
F
D
p
*
+
*
+
F
)
*
*
l
E
%
I
J
*
p
*
+
E
&
* (
*
º
»
~
{ ¼ ½
| ~ ~
{ ~ ½ |
F H
E
!
*
*
(
*
Figura 7-8
Información de las variables para una variable origen de dicotomías múltiples
D
*
0
'
l
@
D
*
/
l
I
@ J
+
0
F
Categorías
- + 0
F
*
(
*
0
& +
i * (
+
*
(
G
& ( *
*
(
'
/
0
(
*
l
0
I '
/
0
J
(
6 ^ : 3 4 : 4 = 8 7
+
0
F
Origen de etiquetas de categoría
&
0
F
+
Etiquetas de variable.
-
*
I
*
*
*
*
J
0
+ & +
*
+
I
116
Capítulo 7
J I + @ J *
*
0 +
Etiquetas de valores contados.
-
0 + %
*
*
Utilizar etiqueta de variable como etiqueta de conjunto.
%
z {
z ~ } ~ |
z ~ }
*
G
*
* +
*
+ %
*
+
*
*
*
+
+
Copia de propiedades de datos
*
(
! " # $ % & % % $ %
H
(
*
+
R *
G
*
+
*
+
R
*
)
(
(
H
+
*
+
D
(
(
+
F
+
*
)
(
(
H
+
*
*
+
D
*
*
( I
J
)
*
*
(
H +
*
+
*
+
)
*
+
*
/
*
(
H +
*
/
&
(
H (
* /
(
% & % % %
&
+
(
* /
* i /
+
G
* (
D
I 0
J +
*
*
+
D
*
*
F
*
I G
J G
I
G
( J
117
Preparación de los datos
F (
)
/
*
Para copiar propiedades de datos
E
%
F
~ z Þ
{ ~
{ } ~ } } } ~ z Ê Ê Ê
Figura 7-9
Asistente para la copia de propiedades de datos: Paso 1
E
%
(
(
Î
*
&
+
*
(
! " # $ % & % % $ %
H +
E
%
118
Capítulo 7
Selección de las variables de origen y de destino
*
*
*
/
*
Figura 7-10
Asistente para la copia de propiedades de datos: Paso 2
Aplicar propiedades de variables del conjunto de datos de origen seleccionadas a variables
coincidentes del conjunto de datos activo.
D
*
/
*
*
+
D
*
*
* I G
J
*
*
G *
&
*
*
Crear variables coincidentes en el conjunto de datos activo si aún no existen.
*
(
%
*
H
+
I *
/
*
* J
/
*
+
*
* (
%
+
*
I +
* J
/
*
(
/ /
+
*
*
*
119
Preparación de los datos
Aplicar propiedades de una única variable de origen a las variables seleccionadas en el conjunto de
datos activo del mismo tipo.
D
* F
*
/
*
+
/
*
I G
J
*
%
*
/
*
/
*
+
*
i
*
+
Aplicar sólo propiedades de conjunto de datos (sin selección de variables).
%
+
(
I +
(
J i
/
*
/
*
+
*
G (
Selección de propiedades de variable para copiar
,
*
*
*
D
I 0
J
*
*
*
*
Figura 7-11
Asistente para la copia de propiedades de datos: Paso 3
120
Capítulo 7
Etiquetas de valor.
D
%
G
0
G
I +
l
¢ : ; 8 6 1 3 V 6 8 J &
*
| ~ Ì ~
*
*
} {
*
H
*
%
H
*
*
/
Atributos personalizados.
*
*
%
* /
*
*
0
Í
Ð
| ~ Ì ~
*
*
*
*
} {
*
*
*
H
*
Valores perdidos.
D
I +
m
Ð 7 6 = 2 = 6
m m
W 8 = 6 5 6 J &
*
G
*
R
H
*
/
/
*
Etiqueta de variable.
D
*
*
*
%
*
*
*
H
(
Nivel de medida.
Papel.
/
*
/
%
* /
&
0
Í
Ð
l
Formatos.
)
G
I G
( J ( I F
J
F
*
G
/
*
Alineación.
F
I
( J
p
Ancho de columna del Editor de datos.
F
( p
121
Preparación de los datos
Copia de propiedades (de archivo) de conjunto de datos
D
+
*
(
+
I
/
*
+
(
J
Figura 7-12
Asistente para la copia de propiedades de datos: Paso 4
Conjuntos resp. múltiples.
+
F
(
+
%
/
+
F
*
H
+
*
*
/
I %
*
J
| ~ Ì ~
+
F
+
(
} {
U
+
F
(
+
+
H
+
* *
(
+ H
+
/
122
Capítulo 7
Conjuntos de variables.
D
+
*
*
/ &
+
*
,
+
*
F -
%
/
+
(
*
H
+
*
*
/
I %
*
J
| ~ Ì ~
+
*
H
+
(
} {
U
+
*
(
+
+
H
+
* *
(
+ H
+
/
Documentos.
i
U
(
G
Õ ¦ \ § Ø X ×
| ~ Ì ~
H
+
(
} {
*
+
* +
D
H
(
H
+
U
/ +
/ (
Atributos personalizados.
*
(
Õ Ö × Ö
^
[ Z Ø Ö × × ð [ ¨ § × Ø
H
| ~ Ì ~
*
(
H
+
(
} {
*
(
+
D
*
*
H
(
H
+
U
/ +
H
*
* *
(
* * H
+
/
Especificación de ponderación.
&
*
(
H
*
+
% *
*
+
Etiqueta de archivo.
(
^
[ Z Ø Z Ö ¨ Ø Z
123
Preparación de los datos
Resultados
Figura 7-13
Asistente para la copia de propiedades de datos: Paso 5
F
*
F
*
* (
F
*
F
I
(
J +
R *
G
H
H
Identificación de casos duplicados
& ( *
(
/
)
F
F
*
)
F
*
124
Capítulo 7
D
/
5 3 W 4 9 = 5
*
/
Para identificar y marcar los casos duplicados
E
F
~ z
º
} z { » {
~
~ }
| {
~ } Ê Ê Ê
E
%
*
E
%
)
*
%
E
%
*
*
*
*
F
*
/ (
E
K
/
/
/
0
Figura 7-14
Cuadro de diálogo Identificar casos duplicados
125
Preparación de los datos
Definir casos coincidentes por.
D
5 7
*
%
F
l
' ' ©
*
Ordenar dentro de los bloques coincidentes por.
D
/
*
&
*
/
*
&
*
%
/
*
/
*
0
*
& +
P 6 = ^
*
= 2 9 5 5
/
(
-
*
( (
* (
* + ( (
*
*
F
*
*
& +
/
*
*
* ( ( 0 (
/
F
( *
Variable indicador de casos primarios.
)
*
l
F
*
'
*
F
*
F
*
%
*
(
*
&
*
x Y s Y ç r q r ª s ç w [ H
/
(
(
Recuento secuencial de casos coincidentes en cada bloque.
)
*
l
2
*
D
*
*
(
*
Mover los casos coincidentes a la parte superior del archivo.
Q
(
*
G
(
Mostrar tabla de frecuencias de las variables creadas.
D
*
*
& +
*
*
0 F
'
*
F
F
l
*
F
F
Valores perdidos.
*
G
*
/
(
*
126
Capítulo 7
*
F
*
/
(
*
Agrupación visual
D
/ *
*
*
*
H
F
0
&
)
*
*
& +
*
*
)
F 0
+ 0
&
+
*
0
0
* +
E
%
*
G
*
I
J
Figura 7-15
Cuadro de diálogo inicial para seleccionar las variables que se van a agrupar
)
H
)
(
F
F
H (
*
* /
*
/
/
127
Preparación de los datos
D
*
*
G
*
D
*
G
*
F
& *
* p
*
%
* /
i
* 0
Í
n
Para agrupar variables
E
%
F
À
~ »
~
~
{ ¼ {
~ | Ê Ê Ê
E
%
*
G
*
I
J
E
%
* D
*
H
E
* *
* D
*
*
*
*
%
* /
i *
* 0
Í
n Í
E
,
* %
* /
*
l
Ð
E
&
z ~
128
Capítulo 7
Agrupación de variables
Figura 7-16
Agrupación visual, cuadro de diálogo principal
/
*
*
H
Lista de variables exploradas.
#
*
/
&
I
J
*
*
*
Casos explorados.
!
F
H
R
H
*
*
/
(
/
*
0
Valores perdidos.
!
F
H
D
0
%
* /
p
l
o
Variable actual.
*
* I
H
J
*
/ *
*
Variable agrupada.
i *
*
*
129
Preparación de los datos
Nombre.
, *
*
* D
*
*
*
*
%
*
/
i *
* 0
Í
n Í
Etiqueta.
&
*
(
Í Í
D
*
/
* I
H
J
*
*
*
H « g d 8 3 W 5 ¬ U
Mínimo y Máximo.
p
0
/ H
*
*
H
H
Valores no perdidos.
(
*
*
*
/
H
,
G
( *
*
/ 0
(
&
0
(
0
&
0
(
(
I
J 0
/ H
*
H
%
H
*
+
*
*
(
F
*
%
H
F
/
*
*
*
Cuadrícula.
#
0
Valor.
p
&
Þ
~
z }
z
/
*
/
&
/
@ æ A S O > ß O
/
/
(
I
(
J
Etiqueta.
*
&
*
/ F
l
2
*
F
&
Þ
~
z {
z ~
/
Para eliminar un intervalo de la rejilla
E
&
* (
5 4 8 S 9 Û 3 6
130
Capítulo 7
E
F H
| { { ~
» { | ~
%
@ æ A S O > ß O
F
*
/
*
Para eliminar todas las etiquetas o todos los intervalos definidos
E
&
+
* (
E
F H
| { { ~
z } ~ | ~ z {
z ~
| { { ~
z } |
z }
z
Límites superiores.
)
0
5 4 8 +
Incluidos (<=).
D
5 4 8
0 & +
Í
Í
'
n Í
H
Í
/
/
Í
Excluido (<).
D
5 4 8
0 &
& +
Í
Í
'
n Í
H
Í
/
/
Í
Crear puntos de corte.
. 0
/
F
*
F
0
*
/
*
( H
F
%
* /
.
/
0
l
o '
Crear etiquetas.
.
*
+
0
I
H
J
Invertir la escala.
&
*
/ F
l
2 D
F
2
l
Copiar intervalos.
&
*
*
*
*
%
* /
)
0
l
o o
Generación automática de categorías agrupadas
/
)
/
0
131
Preparación de los datos
Para utilizar el cuadro de diálogo Crear puntos de corte
E
%
I
J
* D
*
H
E
&
Þ
~
z }
z
E
%
/
0
E
&
| {
~
Figura 7-17
Cuadro de diálogo Crear puntos de corte
/
)
/
*
( H
F
Intervalos de igual amplitud.
. 0
I +
l
]
l
'
l l
]
'
l
] o ' J *
/
I
J
Posición del primer punto de corte.
p
0
0
I +
l
'
(
l
' J
132
Capítulo 7
Número de puntos de corte.
F 0
F
: < 7 3 2 & +
m
l
' 0
Amplitud.
D
& +
l
' /
* S 5 5
6 2 7
l
' U
Percentiles iguales basados en los casos explorados.
. 0
F
I
Y ç t [ s w Z [ ® Y r Z
s s v Y ç ¯ /
J
F
Número de puntos de corte.
F 0
F
: < 7 3 2 & +
I
J
Í
©
% de casos.
H
+
* F
& + o o o 0
0
I
J
o o o ©
%
*
F
U
F
* *
( *
G
+
Puntos de corte en media y desviaciones típicas seleccionadas, basadas en casos explorados.
. 0
*
/
0
*
*
%
0
/
0
&
*
0
*
/
0
& +
* /
( 0
0
/
0
* +
*
Ð ©
0
m Í
©
0
m m
©
0
D
0
*
0
*
I +
J
D
/
0
*
H
%
F
H
(
*
(
F
*
& +
H
l
' '
(
l
' ' '
(
/
Í
©
0
o o ©
F
* 0
m
' ©
133
Preparación de los datos
Copia de categorías agrupadas
0
/
*
*
*
*
Figura 7-18
Copia de intervalos en la variable actual o desde ella
Para copiar especificaciones de intervalos
E
,
0
* 0
2
z ~
~
E
%
I
J
* D
*
H
(
0
E
&
z
~ ~
{ ~ ½ |
E
%
*
*
0
E
&
Þ
{ ~
E
%
I
J
* D
*
H
*
0
E
&
z
~ ~
{ ~ ½ |
E
%
*
0
E
&
Þ
{ ~
R *
G
/
*
134
Capítulo 7
- (
z ~
/
*
I
/
J /
(
0
*
Valores perdidos definidos por el usuario en la agrupación visual
D
I
J
*
0
* D
*
*
/
*
G
%
0
*
*
/
l
' ' 0
& +
l
*
*
0
l
*
/
l
'
*
l
'
/
%
*
0
(
/
*
%
*
1 S ß O 2 2
F
*
/ F
Capítulo
8
Transformaciones de los datos
*
/
H
*
,
/
/
*
H
H
*
&
0
/
(
/
*
*
+
Cálculo de variables
-
/
)
* *
/
G
*
&
*
G
I G
J
&
*
*
*
H
&
*
*
G
*
&
* +
*
/
&
G
0
*
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 135
136
Capítulo 8
Figura 8-1
Cuadro de diálogo Calcular variable
Para calcular variables
E
%
F
À
~ »
~
Þ ~ |
| ~
~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
* *
*
&
* H
U
+
E
& H
H
*
(
&
*
( *
.
*
*
I
*
(
*
.
J c
/
I
*
J
À }
*
*
/
/
*
*
D
*
137
Transformaciones de los datos
%
*
I J
&
*
*
G * /
À {
¾
z {
z ~
Calcular variable: Si los casos
/ %
* +
H
- H
h 6 8 5 5 6 8 P 4 7 W 6 8 5 9 5
Figura 8-2
Cuadro de diálogo Calcular variable: Si los casos
%
H
h 6 8 5 5 6 8
/
* +
%
H
P 4 7 W 6 8 5 9 5
/
* +
D 0
H
I ë ì ë í ì í í ° í J
D
H
*
*
G
G
I
J
*
138
Capítulo 8
Calcular variable: Tipo y etiqueta
&
*
G
&
*
* /
(
Etiqueta.
p
*
(
Í Í
*
&
l l
'
H
/
Tipo.
D
*
G
I G
J D
*
/
G
Figura 8-3
Cuadro de diálogo Tipo y etiqueta
Funciones
%
(
K
G
K
0
K
K
( (
K
*
K
*
K
K
%
* /
* ± ² e ³ ´ µ e ¶ ·
U Á
Valores perdidos en funciones
D
H
G
H
¸
m ô 7 ÿ ¹ m ô 7 ü ¹ m ô 7 v º » v
139
Transformaciones de los datos
*
H
Ø Ö X
¸
m ô 7 ÿ ¼ m ô 7 ü ¼ m ô 7 v º
*
0
F 0
*
&
* F 0
G
*
Ø Ö X t ü
¸
m ô 7 ÿ ¼ m ô 7 ü ¼ m ô 7 v º
Generadores de números aleatorios
/ .
F
F
*
F
Generador activo.
k
F
*
Versión 12 compatible.
F
l
-
F
*
Tornado de Mersenne.
- F
/
*
-
F
% & % %
l
Inicialización del generador activo.
D
*
F
I
*
J
&
F
*
/
F
*
140
Capítulo 8
Figura 8-4
Cuadro de diálogo Generadores de números aleatorios
F
&
F
*
E
%
F
À
~ »
~
~ }
}
~ | ~ z
{
Contar apariciones de valores dentro de los casos
/
*
*
& +
/
7 Î 2
G
%
0 F
7
*
F
0
Figura 8-5
Cuadro de diálogo Contar apariciones de valores dentro de los casos
141
Transformaciones de los datos
Para contar apariciones de valores dentro de los casos
E
%
F
À
~ »
~
Þ z ~
~ |
} z
} |
~ Ê Ê Ê
E
! *
*
E
%
/
*
I G
J
E
&
» { {
~ |
*
%
* +
Contar valores dentro de los casos: Contar los valores
*
I
/
J
l
*
)
%
*
*
*
D
D
G
Figura 8-6
Cuadro de diálogo Contar los valores
Contar apariciones: Si los casos
/ %
* +
H
- H
h 6 8 5 5 6 8 P 4 7 W 6 8 5 9 5
142
Capítulo 8
Figura 8-7
Cuadro de diálogo Contar apariciones: Si los casos
%
*
/ %
)
* %
l
o
n
Cambiar valores
)
*
*
*
H
Nombre.
i *
* , *
* H
+
Obtener el valor de un caso anterior (retardo).
Q
*
+
& + F
l
*
*
Obtener el valor del caso posterior (adelanto).
Q
*
+
& + F
l
*
*
143
Transformaciones de los datos
Número de casos que se cambiarán.
Q
*
2
2
*
%
(
*
- *
*
*
/
F
2 +
2
Número de casos que se cambiarán
& +
G
l
/
*
+
I
J
%
D
*
* I i D
*
*
J
% /
*
*
*
(
*
Creación de una nueva variable con valores cambiados
E
+
F
À
~ »
~
Þ ~ ½ { ~
~ |
E
%
*
/
*
E
! *
*
E
%
G *
I
J F
*
/
E
&
Þ ~ ½ { ~
E
c
*
Recodificación de valores
D
F
*
0
&
*
H
*
*
*
H
Recodificar en las mismas variables
/ c
*
*
H
H
& + 0
0
&
*
G
%
F
*
*
i
+
*
G
144
Capítulo 8
Figura 8-8
Cuadro de diálogo Recodif. en mismas var.
Para recodificar los valores de una variable
E
%
F
À
~ »
~
} { » {
~
| ~ { ~ ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
*
%
F
*
* /
I G
J
E
&
R
~ |
~ z {
¾
*
%
* +
/
%
*
)
Recodificar en las mismas variables: Valores antiguos y nuevos
/
R
*
I G
J
*
/
Valor antiguo.
,
&
D
*
*
*
D
G
Valor.
p
*
I G
J
*
Perdido por el sistema.
p
/
(
G
/ 0
/
D
G
D
*
0
/
*
145
Transformaciones de los datos
Perdido por el sistema o usuario.
Q
*
(
(
I J
Rango.
c
i
*
*
%
/
Todos los demás valores.
)
T ì i
T ì i D %
Valor nuevo.
&
Valor.
p
/
I G
J
*
Perdido por el sistema.
c
/
/
H (
i
*
*
Antiguo–>Nuevo
)
*
*
& U
*
*
D
/
*
/
F
/
%
*
/
/
Figura 8-9
Cuadro de diálogo Valores antiguos y nuevos
146
Capítulo 8
Recodificar en distintas variables
/ c
*
*
H
H
*
& + 0
* 0
&
*
G
&
*
G
*
%
F
*
*
i
+
*
G
Figura 8-10
Cuadro de diálogo Recodif. en distintas var. (Recodificar en distintas variables)
Para recodificar los valores de una variable en una nueva variable
E
%
F
À
~ »
~
} { » {
~
} { z { z ~ ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
*
%
F
*
* /
I G
J
E
! *
*
*
Þ ~ ½ { ~
E
&
R
~ |
~ z {
¾
*
%
* +
/
%
*
)
Recodificar en distintas variables: Valores antiguos y nuevos
/
147
Transformaciones de los datos
Valor antiguo.
,
&
D
*
*
*
D
*
I G
J
*
D
G
Valor.
p
*
I G
J
*
Perdido por el sistema.
p
/
(
G
/ 0
/
D
G
D
*
0
/
*
Perdido por el sistema o usuario.
Q
*
(
(
I J
Rango.
c
i
*
*
%
/
Todos los demás valores.
)
T ì i
T ì i D %
Valor nuevo.
D
G
Valor.
p
/
I G
J
*
Perdido por el sistema.
c
/
/
H (
i
*
*
Copiar los valores antiguos.
c
%
)
*
*
Las variables de los resultados son cadenas.
,
*
*
I G
J D
*
G
Convertir cadenas numéricas en números.
)
F
G
F
/
I
Ï
T J
/
Antiguo–>Nuevo
)
*
*
& U
*
*
D
/
*
/
F
/
%
*
148
Capítulo 8
/
/
Figura 8-11
Cuadro de diálogo Valores antiguos y nuevos
Recodificación automática
/ c
/
G
%
0
0
(
/
*
149
Transformaciones de los datos
Figura 8-12
Cuadro de diálogo Recodificación automática
D
*
*
/
*
*
&
- *
D
* G
F
F
D
& +
*
l
'
0
/
l l
l l
/
*
Usar el mismo esquema de recodificación para todas las variables.
F
*
(
*
%
R
*
*
I G
J
R
*
*
D
*
*
*
/
*
H
/
150
Capítulo 8
Trate los valores de cadena en blanco como valores perdidos definidos por el usuario.
*
*
x Y ç [ r \
r q s q [ \ q r ç
\ s \ w r Z Y
/
* q r ª s u s q [
[
r ç
é
\
é
Y s [
/ H
Plantillas
&
/
(
*
(
& + F
*
G
/
U
%
+
/
F
/
Guardar plantilla como.
.
/
*
(
H
D
D
*
%
(
*
(
/
*
H
/
*
/
*
%
(
*
*
G (
y ~
| {
~ }
} { » {
~
{ ¼
~
~ z } ~ | ~ ~
{ ~ ½ |
Î
| {
~
| ~ z { | | ~
/
/
*
*
Aplicar plantilla desde.
/
*
U
*
/
R
*
*
I G
J
(
*
D
*
D
*
*
*
*
/
*
H
/
151
Transformaciones de los datos
D
D
F
I *
*
J
F
/
%
(
*
/
/
F *
*
F
/
*
Para recodificar valores numéricos o de cadena en valores enteros consecutivos
E
%
F
À
~ »
~
} { » {
~
{ ¼ ~
z
z {
~ Ê Ê Ê
E
%
*
*
E
&
*
*
*
Ù
½
Casos de rangos
/
*
%
*
G
D
*
*
*
/
*
*
- *
*
*
* I i D
*
*
/
/ H
Ð *
J
%
Q
*
/
*
& D
*
*
& +
7 6 N
: 9 2 8
*
/ *
7 6 N : 9 2 8
152
Capítulo 8
Figura 8-13
Cuadro de diálogo Asignar rangos a los casos
Para asignar rangos a los casos
E
%
F
À
~ »
~
{ ~
~ ~
~ Ê Ê Ê
E
%
*
*
%
*
G
%
*
Asignar rangos a los casos: Tipos
&
G
G
*
D
G
%
R *
G
*
Rango.
c
*
Puntuación de Savage.
D
*
% *
*
H
Rango fraccional.
*
Rango fraccional como porcentaje.
)
F
/
l
' '
Suma de ponderaciones de los casos.
*
D
*
153
Transformaciones de los datos
Ntiles.
D
*
H
F
& + i
/
l
* +
Í
Í
Í
' o
Í
'
n Í
n Í
Estimaciones de la proporción.
*
Puntuaciones normales.
&
Fórmula de estimación de la proporción.
&
Ý |
À
½
¾
~
½
{ z
R
~ }
¾ ~
}
Blom.
)
*
I
J
*
I T o Î Ð J Î I E
Ï
l
Î J
E
Tukey.
-
I T
l
Î o J Î I E
Ï
l
Î o J
E
Rankit.
-
I T
l
Î J Î E E
F *
l
E
Van der Waerden.
D
p X
Î I E
Ï
l
J
E
l
E
Figura 8-14
Cuadro de diálogo Asignar rangos a los casos: Tipos
Asignar rangos a los casos: Empates
/ G
*
154
Capítulo 8
Figura 8-15
Cuadro de diálogo Asignar rangos a los casos: Empates
D *
G
¿
À
¢ ¡
Á Â
<
¢
¢ £
= " = = = =
= Ã Ä > Å >
= Ã Ä > Å >
= Ã Ä > Å >
= Æ
à à Ã
Ä
> " Æ Æ Æ Å
Asistente de fecha y hora
( (
*
( (
Para usar el Asistente para fecha y hora
E
%
F
À
~ »
~
{ z z
~
~ »
É
~
¾ É
~ Ê Ê Ê
E
%
155
Transformaciones de los datos
Figura 8-16
Pantalla principal del Asistente para fecha y hora
Aprender cómo se representan las fechas y las horas.
*
*
( Î ( ! " # $ % & % % $ %
* ¾
} ~
*
G
0 *
/
Crear una variable de fecha/hora a partir de una cadena que contiene una fecha o una hora.
-
* ( Î (
* &
+
*
(
Î Î
* ( Î (
Crear una variable de fecha/hora fusionando variables que contengan partes diferentes de la
fecha u hora.
* ( Î (
+
*
H
& +
*
I
F J
0
U % *
*
F
* ( Î (
Realizar cálculos con fechas y horas.
-
U
*
( Î ( & +
*
(
*
(
156
Capítulo 8
Extraer una parte de una variable de fecha/hora.
H
* ( Î ( 0
* ( Î (
Î Î
Asignar periodicidad a un conjunto de datos.
/ ,
(
*
( Î (
+ (
0
(
_
+
*
& +
+
*
* ( Î (
Fechas y horas en IBM SPSS Statistics
D
*
(
(
! " # $ % & % % $ %
*
G
0
( Î (
*
*
( Î ( %
*
( Î (
(
( ' (
l
'
l Í
Ç
F
*
*
( ( Î ( & *
* ( (
H
I L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 J
Variables de fecha y de fecha/hora
D
*
(
( Î Î D
*
( Î (
(
( T T ( (
!
*
( ( Î (
F
l
*
l Í
Ð D
*
( ( Î (
*
(
D
U
0
&
U
0
m
U
(
o ' U
G
(
/
Q
I F
{
U
~ z
J
D
0 T
T U
*
*
D
0
F
*
*
* D
*
H
*
*
*
G
*
157
Transformaciones de los datos
Variables de duración.
D
*
( ( %
(
(
I
*
( Î (
J
(
D
(
&
D
(
/ H
Í m
Í m
m m m
Fecha y hora actuales.
D
*
> 1 S
( (
c
F
l
*
l Í
Ð (
( (
+
Creación de una variable de fecha/hora a partir de una cadena
&
* ( Î (
*
E
%
Þ
~
~ ~
{ ~ ½ | } »
É
~ W
É
~ ~
~
z {
}
~ ~
{ ~ ½ | }
~ } ~
z ~
~
»
É
~
É
~
( (
Selección de una variable de cadena para convertir en una variable de fecha/hora
Figura 8-17
Creación de una variable de fecha/hora a partir de una variable de cadena, paso 1
158
Capítulo 8
E
p
*
*
Q
*
*
E
&
*
(
D
p
+
*
(
D
*
+
/
*
Especificación del resultado de convertir la variable de cadena en variable de fecha/hora
Figura 8-18
Creación de una variable de fecha/hora a partir de una variable de cadena, paso 2
E
* *
*
Ç
*
H
%
%
( Î (
*
K
*
*
Creación de una variable de fecha/hora a partir de un conjunto de variables
&
+
*
H
F
* ( Î (
E
%
Þ
~
~ ~
{ ~ ½ | } »
É
~ W
É
~ »
{ ~ } ~
{ ~ ½ |
z ~
~
z } { »
z }
| ~ »
É
~
É
~
( (
159
Transformaciones de los datos
Selección de variables que fusionar en una única variable de fecha/hora
Figura 8-19
Creación de una variable de fecha/hora a partir de un conjunto de variables, paso 1
E
%
*
( Î (
*
/
& +
* ( Î (
U , 0
/
U
(
i
* ( Î ( H
*
( Î (
/ D
*
* ( Î ( *
F
D H
* ( Î ( H
* &
*
*
F
D
*
+
/
* & +
*
0
#
0
l
] o
l
/
*
/
! " # $ % & % % $ %
l
]
l
o
160
Capítulo 8
Especificación de variable de fecha/hora creada fusionando variables
Figura 8-20
Creación de una variable de fecha/hora a partir de un conjunto de variables, paso 2
E
* *
*
Ç
*
H
E
%
( Î (
K
%
*
*
Adición o sustracción de valores a partir de variables de fecha/hora
& U
*
( Î (
E
%
Þ ~ |
| ~
»
É
~
¾ É
~
( (
161
Transformaciones de los datos
Selección del tipo de cálculo que realizar con las variables de fecha/hora
Figura 8-21
Adición o sustracción de valores de variables de fecha/hora, paso 1
Añadir o sustraer una duración a una fecha.
-
U
* ( %
U
+
l
' 0
* G
I +
*
U
J
Calcular el número de unidades de tiempo entre dos fechas.
-
*
(
& + *
F U
F 0
(
Sustraer dos duraciones.
-
*
*
( ( ( (
+
*
& +
+
*
Adición o sustracción de una duración a una fecha
& U
* (
E
%
Ü
~ } {
z
~
~ }
~
{ ¼ ~
~ »
É
~
( (
O 6 4 9 8 = < 4 = 3 4 7 = 2 4 7 P 6 = ^ 7
162
Capítulo 8
Selección de variable de fecha/hora y duración que añadir o sustraer
Figura 8-22
Adición o sustracción de duración, paso 2
E
%
* ( I ( J
E
%
*
)
D
*
*
( ( Î ( &
*
*
G
E
%
* %
~
{ ¼
* G
( ( ( (
163
Transformaciones de los datos
Especificación de los resultados de la adición o sustracción de una duración a una variable
de fecha/hora
Figura 8-23
Adición o sustracción de duración, paso 3
E
* *
*
Ç
*
H
%
*
*
Sustracción de variables con formato de fecha
&
*
(
E
%
Þ ~ |
| ~
|
}
{ } ~ } } z {
z
} »
É
~
( (
O 6 4 9 8 = < 4 = 3 4 7 = 2 4 7 P 6 = ^ 7
164
Capítulo 8
Selección de variables con formato de fecha que sustraer
Figura 8-24
Sustracción de fechas, paso 2
E
%
*
E
%
*
E
%
* 0
I
J
Tratamiento resultante
D
/
*
/
Truncar a número entero.
%
& +
Ð Î
l
' Î ' '
l
Î
l
' Î ' '
n
*
'
U
l l
Redondear a número entero.
F /
&
+
Ð Î
l
' Î ' '
l
Î
l
' Î ' '
n
*
l
U
l
Conservar parte fraccional.
%
& +
Ð Î
l
' Î ' '
l Î
l
' Î ' '
n
*
'
m
Ð
U
l l
n
U
*
F
0
U I o
Í
Í
J
*
F
0
I o ' o
n Í
J & +
l
Î Î ' '
n
l
Î o Î ' '
n
I Î Î J
'
m
*
l
Î o Î ' '
n
l
Î Î ' '
n
165
Transformaciones de los datos
l
'
*
G
U
*
& +
l
Î Î ' ' Ð
l
Î o Î ' ' Ð
'
m Í
'
m
U *
Tabla 8-1
Diferencia de fecha para años
¤
¢
¥
È
¤
¢
¥
É
£
¡
Ê
¢ ¡
£ ¡ ¢ ¡
¤
£
= "
´
> =
´
> " " Æ = "
´
> F
´
> " " O = = = # " >
= "
´
> F
´
> " " Æ = "
´
> =
´
> " " O " = # Ë F
>
´
=
´
> " " O Ä
´
=
´
> " " O " " # " F
>
´
=
´
> " " F Ä
´
=
´
> " " F " " # " F
Ä
´
=
´
> " " O Å
´
=
´
> " " O " " # " F
Å
´
=
´
> " " O Ã
´
=
´
> " " O " " # " F
Tabla 8-2
Diferencia de fecha para meses
¤
¢
¥
È
¤
¢
¥
É
£
¡
Ê
¢ ¡
£ ¡ ¢ ¡
¤
£
= "
´
> =
´
> " " Æ = "
´
> F
´
> " " O = > = > = > # > >
= "
´
> F
´
> " " Æ = "
´
> =
´
> " " O = = = > = = # O Æ
>
´
=
´
> " " O Ä
´
=
´
> " " O = = # Ë >
>
´
=
´
> " " F Ä
´
=
´
> " " F = = # Ë Ã
Ä
´
=
´
> " " O Å
´
=
´
> " " O = = = # " >
Å
´
=
´
> " " O Ã
´
=
´
> " " O = = # Ë Ë
166
Capítulo 8
Especificación del resultado de la sustracción de dos variables con formato de fecha
Figura 8-25
Sustracción de fechas, paso 3
E
* *
*
Ç
*
H
%
*
*
Sustracción de variables de duración
&
*
E
%
z
~
} }
~
{
( (
O 6 4 9 8 = < 4 = 3 4 7 = 2 4 7 P 6 = ^ 7
167
Transformaciones de los datos
Selección de las variables de duración que sustraer
Figura 8-26
Sustracción de dos duraciones, paso 2
E
%
*
168
Capítulo 8
Especificación del resultado de la sustracción de dos variables de duración
Figura 8-27
Sustracción de dos duraciones, paso 3
E
* *
*
Ç
*
H
E
%
K
%
*
*
Extracción de parte de una variable de fecha/hora
& H
U
* ( Î (
E
%
á z
~
~
~
z }
~ ~
{ ~ ½ | } »
É
~
É
~
( (
169
Transformaciones de los datos
Selección de componente que extraer de una variable de fecha/hora
Figura 8-28
Extracción de parte de una variable de fecha/hora, paso 1
E
%
*
( (
H
E
*
*
H %
H
(
H 0
(
+ 0
170
Capítulo 8
Especificación del resultado de la extracción de un componente de una variable de fecha/hora
Figura 8-29
Extracción de parte de una variable de fecha/hora, paso 2
E
* *
*
Ç
*
H
E
%
/ H ( (
* ( Î ( *
K
/
K
%
*
*
Transformaciones de los datos de serie temporal
%
/
.
*
(
*
0
(
*
*
*
H
c
*
G
H
171
Transformaciones de los datos
- \ r s r w r Z
[ Y ç
*
* I +
*
J
0
D
(
I
J
+
*
Definir fechas
/ ,
(
*
(
*
\ r s r w r Z
[ Y ç
/
Figura 8-30
Cuadro de diálogo Definir fechas
Los casos son.
,
(
{ »
É
~
*
(
%
/
*
*
Ó 8 9 : 6 7 8 6 Ó : 6 7 Ó 7 6 : 2 Ó 5 Ó ^ 8 Ó : 9 2 3 Ó
7 6 d 3 2 5 Ó P 6 = ^ Ó
~ | { Ì ~ }
*
(
H
I +
0
* *
J
+
+
%
F
El primer caso es.
,
(
*
*
/
Periodicidad a nivel superior.
!
0
F
U F 0
/ H
& (
/ H
&
(
* G
D
*
*
/
*
*
G
*
P 6 = ^ Ó & +
172
Capítulo 8
~ ~
} ¿ ~
É
~
/
*
7 6 : 2 Ó 5 Ó ^ 8 Ó
P 6 = ^ Ó
%
(
*
( G
/
*
(
*
H
Para definir fechas para los datos de serie temporal
E
%
F
~ z » { {
»
É
~ Ê Ê Ê
E
%
D
E
!
(
(
Variables de fecha frente a variables con formato de fecha
D
*
(
,
(
*
*
(
p
*
D
*
(
*
*
(
(
(
( ( D
*
(
F
F
0
(
!
0
*
(
F
l
*
l Í
Ð
Crear serie temporal
/
)
*
*
*
\ r s r \ w r Z
[ Y ç r \ G
H
(
/
D
*
*
*
H
/
* F
& +
* W 8 6 = 9 *
*
0 W 8 6 = 9 Ó Ñ
D
*
0
*
D
*
*
173
Transformaciones de los datos
Figura 8-31
Cuadro de diálogo Crear serie temporal
Para crear una nueva variable de serie temporal
E
%
F
À
~ »
~
Þ
~
{ z
~ | Ê Ê Ê
E
%
*
*
E
%
*
*
*
%
*
G
%
!
*
*
*
*
)
*
*
Funciones de transformación de series temporales
Diferencia.
,
F
,
*
/
& +
/
*
174
Capítulo 8
Diferencia estacional.
,
I
J
*
&
* ( *
*
( I F
,
,
(
J
I +
U J
F 0
F
& +
l
/
*
Media móvil centrada.
%
D
F
%
i F
2
2 Î
I 2 ]
l
J Î
& +
Í
F
Media móvil anterior.
%
*
D
F
F
Medianas móviles.
%
D
F
%
i F
2
2 Î
I 2 ]
l
J Î
& +
Í
F
Suma acumulada.
)
Retardo.
)
G
F
Adelanto.
)
G
F
Suavizado.
D
*
Í
o
I (
J D
,
G
*
& F
*
\
é
Y x s Y q [ Ì Í Î Ï Ð Ñ
175
Transformaciones de los datos
Reemplazar los valores perdidos
D
*
*
/
(
*
/
)
l
)
%
*
H
I
*
~
} ~
J
/
*
I +
0
J
D
*
F
D
I
9 2 = 8 3 7 5 7
J
* ( /
*
0
/ c
*
\ r s r \ w r Z
[ Y ç r \
H
G
*
D
*
*
*
H
/
* F
& +
*
W 8 6 = 9 *
*
0 W 8 6 = 9 Ó Ñ D
*
0
*
Figura 8-32
Cuadro de diálogo Reemplazar los valores perdidos
Para reemplazar los valores perdidos para las variables de series temporales
E
%
F
À
~ »
~
| ~ Ì ~
~ |
} { } Ê Ê Ê
176
Capítulo 8
E
%
G
E
%
*
*
%
!
*
*
*
*
)
*
G
*
Métodos de estimación para reemplazar los valores perdidos
Media de la serie.
%
Media de puntos adyacentes.
%
/
D
F
/
* +
Mediana de puntos adyacentes.
%
/
D
F
/
* +
Interpolación lineal.
%
%
F
/
/
G
%
F
Tendencia lineal en el punto.
c
% (
H
*
* 0
l
2
D
Capítulo
9
Gestión y transformación de los
archivos
D
(
/
0
&
*
(
* +
*
/
*
(
*
Ordenar datos.
&
/
*
Transponer casos y variables.
(
! " # $ % & % % $ %
*
&
(
/
*
Fundir archivos.
&
/
(
* *
(
*
*
Seleccionar subconjuntos de casos.
&
/
* +
/
/
* +
Agregar datos.
& *
/
*
/
*
Ponderar datos.
&
/
*
*
Reestructurar datos.
&
F
I
J
F
Ordenar casos
/
I
J +
*
/
/
*
&
%
/
*
/
*
0
*
Q
& +
@ 6 N
*
1 9 2 8
/
0
0
H
D
/ *
I
G
G
J D
&
+
!
U .
/
Q
I F
J
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 177
178
Capítulo 9
Figura 9-1
Cuadro de diálogo Ordenar casos
Para ordenar casos
E
%
F
~ z
} ~
~ Ê Ê Ê
E
%
/
*
E
%
(
*
~
} ~
| ~
É
{
} ~ z
} ~ }
É
{ Ê Ê Ê
(
Ordenar variables
&
*
+
*
* I + *
*
*
J
*
*
D
&
*
I
J
*
*
D
*
*
*
*
/
*
p
*
%
* /
*
*
*
*
*
Para ordenar variables
p
*
E
&
* ( *
*
+ F
H
} ~
} »
~ ~
} z
} ~
} »
~ }
} z
179
Gestión y transformación de los archivos
E
F
p
*
p
+
~ z
} ~
~
{ ~ ½ |
E
%
*
*
E
%
I
J
Figura 9-2
Cuadro de diálogo Ordenar variables
D
*
*
*
*
p
*
&
*
I
J
*
*
&
*
*
*
(
*
Transponer
R
(
(
I
J
*
*
I
J
R *
G /
*
*
(
*
% /
* = 7 6 Ó 4 ; 4
*
*
180
Capítulo 9
%
+
*
*
F
/
* *
/ *
* (
%
* G
*
* / 5
G
D
(
&
* *
p
*
Para transponer variables y casos
E
%
F
~ z À
~
Ê Ê Ê
E
%
*
*
Fusión de archivos de datos
*
(
R
*
K
+
+
*
(
! " # $
% & % % $ %
*
K
+
+
*
(
% & % %
%
*
Para fundir archivos
E
+
F
~ z
} {
~
É
{
E
%
Ü
~ } {
~
Ü
~ } {
~
{ ~ ½ |
Figura 9-3
Selección de archivos para fundir
181
Gestión y transformación de los archivos
Añadir casos
U
+
+
(
! " # $ % & % % $ %
H
*
I
J
I
J & + 0
(
+
(
% & % % %
H +
*
Figura 9-4
Cuadro de diálogo Añadir casos
Variables desemparejadas.
#
*
H
(
D
*
+
I
P
J
D
*
+
/
I
Ï
J &
D
*
(
*
* (
&
*
+
(
D
*
G
(
D
*
G
*
p
*
(
* *
*
(
Variables del nuevo conjunto de datos activo.
p
*
(
&
*
*
I G
J
&
*
(
D
*
+
(
/
(
*
182
Capítulo 9
Indicar origen del caso como variable.
!
(
* '
+
l
(
H
Para fundir archivos de datos con las mismas variables y casos diferentes
E
*
(
%
+
*
+
+
D
(
/
(
E
+
F
~ z
} {
~
É
{
Ü
~ } {
~ Ê Ê Ê
E
%
+
(
% & % % %
+
E
p
*
+
*
E
U +
*
p
*
+
*
(
& + (
0 *
* P 6 = ^ 2 = (
2 = P 6 = ^
Para seleccionar una pareja de variables desemparejadas
E
&
*
p
*
+
E
#
)
*
I
)
*
J
E
&
Þ ~ ~
*
p
*
+
I *
* +
/ *
* (
J
183
Gestión y transformación de los archivos
Figura 9-5
Selección de parejas de variables mediante la tecla Ctrl
Añadir casos: Cambiar nombre
& *
*
*
+
+
*
+
*
(
)
*
*
*
-
*
* +
* +
+
*
!
*
*
& +
* G
7 6 N +
*
7 6 N +
* *
*
Añadir casos: Información del diccionario
R
I
*
J H
+
/ (
%
*
*
/
+
/
+
%
+
*
/
* +
184
Capítulo 9
Fusión de más de dos orígenes de datos
&
(
Í
' +
Î (
H
%
*
Ö Õ Õ
^
[ Z Ø
Y
H
« L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 ¬ I
* F J
Añadir variables
U
*
+
+
*
(
! " # $ % & % % $ %
I
J
*
I
J & +
*
(
*
D
*
*
+
%
/
*
+
+
*
*
*
D
*
*
(
+
H U
*
*
Indicar origen del caso como variable.
!
(
* '
+
l
(
H
Figura 9-6
Cuadro de diálogo Añadir variables
185
Gestión y transformación de los archivos
Variables excluidas.
#
*
H
(
&
*
* +
+
D
*
+
I
P
J D
*
+
/
I
Ï
J %
(
* H
*
/ *
* U /
*
Nuevo conjunto de datos activo.
p
*
+
&
*
* F
H
*
+
Variables clave.
%
+
+
+
I
+
J
*
+
*
+
R *
G
*
F *
D
*
*
*
*
+
*
+
*
F
*
*
p
*
*
D
+
*
(
(
D
+
*
(
*
(
El que no es conjunto de datos activo (o el conjunto de datos activo) es una tabla de claves.
- *
w Y ç Y q r r ª r r u v s Y
(
(
& +
(
*
*
I
H
J
* I
F
*
*
J
(
* *
*
(
Para fundir archivos con los mismos casos pero variables diferentes
E
*
(
%
+
*
+
+
E
+
F
~ z
} {
~
É
{
Ü
~ } {
~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
+
(
% & % % %
+
Para seleccionar variables clave
E
%
*
*
(
H I
Ï
J
p
*
H
E
%
~
~
|
~ | ~ ~
{ ~ ½ |
| ~
~
~ | ~
É
{
} ~ }
186
Capítulo 9
E
U
*
p
*
D
*
* H
+
+
*
+
*
F
*
*
p
*
*
Añadir variables: Cambiar nombre
& *
*
*
+
+
*
(
F
*
*
(
Fusión de más de dos orígenes de datos
&
(
Í
' +
Î (
H
%
*
Ö × \ ï
^
[ Z Ø Y
H
« L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 ¬ I
* F J
Agregar datos
+
(
*
+
D
= 6 8 /
*
I
J %
(
*
+
%
(
( (
*
& +
(
*
(
%
*
(
/
%
U
*
+
(
)
*
*
*
& +
7 6 N
F
*
( *
*
*
%
*
*
/
*
187
Gestión y transformación de los archivos
Figura 9-7
Cuadro de diálogo Agregar datos
Variables de segmentación.
D
*
)
*
F
*
(
*
(
*
%
*
G
Variables agregadas.
D
*
*
*
*
*
*
*
*
G
&
*
*
*
*
*
*
R *
G
* F
188
Capítulo 9
Para agregar un archivo de datos
E
+
F
~ z
~
Ê Ê Ê
E
&
/
*
*
%
(
*
+
E
%
*
E
%
*
Almacenamiento de resultados agregados
& U
*
+
(
Añadir las variables agregadas al conjunto de datos activo.
D
*
*
U +
(
)
*
*
*
Crear un nuevo conjunto de datos que contenga únicamente las variables agregadas.
.
+
+
*
*
i +
Escribir un nuevo archivo de datos que contenga sólo las variables agregadas.
.
(
H (
*
*
i +
Opciones de ordenación para archivos de datos grandes
(
/
El archivo ya está ordenado por las variables de segmentación.
%
(
*
+ +
/
/
-
D
*
*
*
%
U
*
+
(
*
Ordenar el archivo antes de la agregación.
H U
(
(
*
i
*
Î
189
Gestión y transformación de los archivos
Agregar datos: Función de agregación
/
/
*
*
/
D
K
*
G
0
i F
& +
* +
& +
Figura 9-8
Cuadro de diálogo Función de agregación
Agregar datos: Nombre y etiqueta de variable
*
*
*
(
/
*
*
*
*
*
*
%
* /
i *
* 0
Í
n Í
190
Capítulo 9
Figura 9-9
Cuadro de diálogo Nombre y etiqueta de variable
Segmentar archivo
% (
(
/
*
/
/
*
%
*
/
*
0
*
.
*
& +
7 6 N
*
: 9 2 8
/
0
0
H
*
(
(
*
)
( *
* I
*
(
*
J
* (
0
(
*
D
*
F
*
*
.
*
%
(
0
/
} ~
~
É
{ ~
{ ~ ½ | } ~
~
{ ¼
Figura 9-10
Cuadro de diálogo Segmentar archivo
Comparar los grupos.
D
(
+
&
*
*
*
(
*
/
/
+
p
191
Gestión y transformación de los archivos
Organizar los resultados por grupos.
D
(
Para segmentar un archivo de datos para el análisis
E
%
F
~ z
z ~
~
É
{ Ê Ê Ê
E
%
Þ
~
~
|
~ { Ì ~
|
| z ~ }
E
%
/
*
Seleccionar casos
%
G
*
*
/
*
H
+
R *
G
D
*
p
*
c
(
(
i F
I
J
H
G
H
K
192
Capítulo 9
Figura 9-11
Cuadro de diálogo Seleccionar casos
Todos los casos.
,
Si se satisface la condición.
-
H
%
H
%
Muestra aleatoria de casos.
%
*
/
+
H
F H
Basándose en el rango del tiempo o de los casos.
%
*
/
F
(
Î (
Usar variable de filtro.
-
*
* G
(
%
'
*
Resultados
&
Descartar casos no seleccionados.
D
/
+
& /
/
%
193
Gestión y transformación de los archivos
H
/
*
* P 9 4 6 8 Ó /
l
'
Copiar casos seleccionados a un nuevo conjunto de datos.
D
/
+
/
+
D
/ +
/
+
Eliminar casos no seleccionados.
D
/ +
%
(
F
*
*
G D
/
*
(
%
(
/
*
Para seleccionar un subconjunto de casos
E
%
F
~ z
|
{ ~
~ Ê Ê Ê
E
%
G
E
Seleccionar casos: Si la opción
/
* +
H
- H
h 6 8 5 5 6 8 P 4 7 W 6 8 5 9 5
194
Capítulo 9
Figura 9-12
Cuadro de diálogo Seleccionar casos: Si
%
H
h 6 8 5 5 6 8
/
* +
%
H
P 4 7 W 6 8 5 9 5
/
* +
D 0
H
I ë ì ë í ì í í ° í J
D
H
*
*
G
G
I
J
*
Seleccionar casos: Muestra aleatoria
/
*
+
H
F H
/
195
Gestión y transformación de los archivos
Figura 9-13
Cuadro de diálogo Seleccionar casos: Muestra aleatoria
Aproximadamente.
.
+ H
,
T
+
H
)
/
(
/
/ +
+
Exactamente.
- F
R *
G
*
F
/
F *
F
(
%
H
/ F
F
Seleccionar casos: Rango
/
*
/
F
(
(
D
*
F
D
(
(
/
*
q Y w [ \ q r \ r s r w r Z
[ Y ç
*
(
I F ,
,
(
J
Figura 9-14
Cuadro de diálogo Seleccionar casos: Rango para rangos de casos (sin variables de fecha definidas)
196
Capítulo 9
Figura 9-15
Cuadro de diálogo Seleccionar casos: Rango para datos de la serie temporal con variables de fecha
definidas
%
I
J
+
/
/
Ponderar casos
&
I
G
J
/
0
D
*
*
F *
F
(
D
*
H
/
D
/
K
R *
R *
%
* 0
*
F /
*
0
Figura 9-16
Cuadro de diálogo Ponderar casos
%
*
G
/
(
%
(
/ (
&
G
( * (
197
Gestión y transformación de los archivos
Ponderaciones en las tablas de contingencia.
R *
Ponderaciones en los diagramas de dispersión y los histogramas.
D
(
(
'
*
H
/
/
Para ponderar casos
E
%
F
~ z
}
~
~ Ê Ê Ê
E
%
}
~
~ } { ~ z
E
%
*
D
*
& +
o
*
/
(
Reestructuración de los datos
-
(
(
c
*
c
*
R
198
Capítulo 9
Asistente de reestructuración de datos: Seleccionar tipo
-
/
*
Figura 9-17
Asistente de reestructuración de datos
Reestructurar variables seleccionadas en casos.
%
(
%
/
Ò Y s Y ç r \ Y v Y \ [ \
199
Gestión y transformación de los archivos
Reestructurar casos seleccionados en variables.
%
(
%
/
Ó
Y \ [ \ Y x Y s Y ç r \
Transponer todos los datos.
%
R
/
(
*
/ R
Opciones de reestructuración de los datos
- x Y s Y ç r
+
- v Y \ [
*
+
7 9 : W 4 6
*
F
F
,
+
H
0 F
( * 0
)
/
0
*
,
(
H
0
/
/
G
ª Y v w [ r \
= : W 4 6 V
* (
* /
I +
J (
/
I +
J
(
+
D
(
(
*
¿Cómo están organizados los datos en el archivo actual?
*
G
G
* 5 9 P 6 8 6 2 6 I
J = 2
* I
*
J
Grupos de casos.
¤ (
*
¥ & +
Ô
F =
Ë =
Ä >
= >
200
Capítulo 9
+
t
é
[ q r v Y \ [ \
/
)
/
! " # $ % & % % $
%
/
(
x Y s Y ç r q r Y t
é
Y v s ê u
Grupos de columnas.
¤ (
*
¥ & +
Õ
È
Õ
É
F Ä
Ë =
+
t
é
[ q r x Y s Y ç r \
/
)
* h 8 Ó Ñ
l
h 8 Ó B
/
% & % % %
q r Z r q s q Y \ r
r w s q Y \
¿Cómo deben organizarse los datos en el archivo nuevo?
i
/
Procedimientos que requieren grupos de casos.
D
* /
/
*
+
3 2 9 h 8 9 2 6 : 3 4 9 h 8 9 2 6 = : W 2 6 2 6 7 5 6 4 h 8 9 2
#
#
H
)
*
Q
D & : 3 6 7 8 7 9 2 5 6 W 6 2 5 9 6 2 6 7
& *
R
& *
G
%
*
/
z
z
~
~
{ ~ ½ | |
{ ~ } ~
~
Procedimientos que requieren grupos de variables.
D
* /
*
+
: 6 5 9 5 7 8 6 W 6 9 5 7
#
/
= h 8 9 ; 4 6 7 5 6 W 6 2 5 9 6 2 6 7 5 6 4 9 6 : W /
)
H : 3 6 7 8 7 8 6 4 = 9 2 5 7
& *
R : 3 6 7 8 7 8 6 4 = 9 2 5 7
& *
G
%
/
z
z
~
~ |
{ ~ } ~
{ ~ ½ |
Ejemplo de variables a casos
+
*
/
g ?
Figura 9-18
Datos actuales para reestructurar variables a casos
%
*
%
W 3 2 3 = 9 2 Ó W 3 2 3 = 9 2 Ó ;
x Y s Y ç r q r Y t
é
Y v s ê u
%
z
z
~
~
{ ~ ½ | |
{ ~ } ~
~
*
*
201
Gestión y transformación de los archivos
W 3 2 3 = 9 2 0
d 8 3 W (
Figura 9-19
Datos nuevos y reestructurados para variables a casos
)
+ *
/
d 8 3 W
*
Ejemplo de casos a variables
+
*
/
+
G
Figura 9-20
Datos actuales para reestructurar casos a variables
%
*
D
Z r q s q Y \ r
r w s q Y \
*
%
z
z
~
~ |
{ ~ } ~
{ ~ ½ |
9 5
9 6 : W
*
(
Figura 9-21
Datos nuevos y reestructurados para casos a variables
)
+ *
/
2 5 6 7
*
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Número de grupos de
variables
(
*
202
Capítulo 9
*
F
*
(
(
¿Cuántos grupos de variables hay en el archivo actual?
&
/
*
H
-
t
é
[ q r x Y s Y ç r \
*
& +
(
= Ñ = B = Ò
v [ u w [ u [
(
*
%
/
(
Ñ B Ò
Y ç w
é
Y
(
*
¿Cuántos grupos de variables debe haber en el archivo nuevo?
)
/
*
G
(
*
(
Figura 9-22
Asistente de reestructuración de datos: Número de grupos de variables, paso 2
Uno.
/ F
*
(
*
(
Más de uno.
/
*
(
F
/
/ /
F
*
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Seleccionar variables
(
*
203
Gestión y transformación de los archivos
*
*
*
(
(
R *
G
*
(
Figura 9-23
Asistente de reestructuración de datos: Seleccionar variables, paso 3
¿Cómo se deben identificar las nuevas filas?
(
*
(
(
F
* -
*
!
*
(
&
*
*
*
*
*
¿Qué se debe reestructurar en el nuevo archivo?
F
*
*
*
D
*
/
(
*
(
-
p
*
*
(
204
Capítulo 9
Para especificar una variable reestructurada
E
&
*
*
p
*
R
*
* /
I G
J
%
* /
*
I
*
*
J
/ (
Para especificar varias variables reestructuradas
E
%
*
* p
*
E
&
*
*
p
*
R
*
* /
I G
J &
* /
*
I D
*
*
/
(
J
E
%
*
*
*
*
* /
*
* /
*
)
*
*
F
*
I D
*
/
J
F
*
/
F
*
0 *
*
*
* /
*
F
*
, *
*
I
*
J
*
*
¿Qué se debe copiar en el nuevo archivo?
(
*
(
%
/
,
*
(
p
*
+
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear variables de índice
(
*
*
*
0
- 0
*
*
205
Gestión y transformación de los archivos
Figura 9-24
Asistente de reestructuración de datos: Crear variables de índice, paso 4
¿Cuántas variables de índice debe haber en el archivo nuevo?
D
*
0
*
0
F
* 0
*
*
(
+
0
Uno.
/ F
* 0
Más de uno.
/
0
* /
F 0
F
/
/
F
0
Ninguno.
%
*
0
(
Ejemplo de un índice para variables a casos
(
*
= 2 8 2 9 6 : W
(
(
= Ñ = B = Ò
Figura 9-25
Datos actuales para un índice
%
*
F
* = 2 8 2
F
0
G
D
*
206
Capítulo 9
Figura 9-26
Datos nuevos y reestructurados con un índice
Ö 2 5 9
= 6
l
* p
(
(
2 5 9 = 6
*
Ejemplo de dos índices para variables a casos
)
*
/
/
0
*
*
0
0
(
*
= 2 8 2
g ? D
? 0
g
Figura 9-27
Datos actuales para dos índices
%
*
F
* = 2 8 2
0
D
*
Figura 9-28
Datos nuevos reestructurados con los dos índices
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear una variable de
índices
(
*
* 0
207
Gestión y transformación de los archivos
*
* 0
D
F
*
*
*
R *
G
*
* 0
Figura 9-29
Asistente de reestructuración de datos: Crear una variable de índice, paso 5
%
* /
+ 0
*
'
Í
Números secuenciales.
/ /
F
0
Nombres de variables.
/
*
*
0
%
*
Nombres y etiquetas.
&
*
*
*
*
* 0
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Crear varias variables
de índices
(
*
*
0
*
F
* 0
R *
G
*
* 0
208
Capítulo 9
Figura 9-30
Asistente de reestructuración de datos: Crear varias variables de índice, paso 5
%
* /
+
0
*
'
¿Cuántos niveles hay registrados en el archivo actual?
)
(
- u s x r ç
H
%
(
*
0
0
¿Cuántos niveles debe haber en el archivo nuevo?
! F
0
D
*
0
F
D
l
0
/
F
/
Número total de niveles combinados.
i
/
H
)
/
*
/ *
F
)
/
F
*
*
, *
Nombres y etiquetas.
&
*
*
*
*
*
0
209
Gestión y transformación de los archivos
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): Opciones
(
*
*
(
Figura 9-31
Asistente de reestructuración de datos: Opciones, paso 6
¿Desea eliminar las variables no seleccionadas?
*
I
o J
*
*
*
*
*
D
*
/ (
%
( /
*
¿Desea conservar los datos perdidos?
*
*
- x Y ç [ u
é
ç [
*
%
¿Desea crear una variable de recuento?
x Y s Y ç r q r r v
é
r u w [
(
,
(
*
F
-
*
(
F
&
*
*
*
*
*
210
Capítulo 9
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Seleccionar variables
(
*
*
*
(
(
Figura 9-32
Asistente de reestructuración de datos: Seleccionar variables, paso 2
¿Qué identifica los grupos de casos en los datos actuales?
- t
é
[ q r v Y \ [ \
*
+
/
*
(
F
(
,
*
(
p
*
D
*
(
/
)
*
/
(
* /
*
*
p
*
%
(
/ F / (
¿Cómo deben crearse los nuevos grupos de variables en el archivo nuevo?
* F
(
(
* /
D
x Y s Y ç r \ q r è u q s v r
*
H
* /
D
/
211
Gestión y transformación de los archivos
* F
(
,
p
*
0
*
*
*
)
*
G
0
¿Qué sucede con las demás columnas?
/
(
(
*
(
)
*
*
0
%
(
/
*
(
%
(
/
(
* 0
/
%
/
/
* 0
/
(
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Ordenación de datos
(
*
(
)
*
G
*
Figura 9-33
Asistente de reestructuración de datos: Ordenación de los datos, paso 3
212
Capítulo 9
¿Cómo están ordenadas las filas en el archivo actual?
R
/
*
/
I
J
Sí.
/ /
*
*
p
*
%
G
*
G
G
No.
/
%
G
/
*
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): Opciones
(
*
(
Figura 9-34
Asistente de reestructuración de datos: Opciones, paso 4
¿Cómo deben ordenarse los nuevos grupos de variables en el archivo nuevo?
213
Gestión y transformación de los archivos
Por variable.
+
*
*
Por índice.
*
*
0
Ejemplo.
D
*
a ^ 0
: 6 7
×
-
¹ , ¨
D
* /
×
#
, ¯ ,
×
#
A , T -
#
, ¯ ,
D
0
/
×
#
, ¯ ,
-
#
, ¯ ,
×
#
A , T
¿Desea crear una variable de recuento?
*
(
,
(
* / F
(
¿Desea crear variables indicadoras?
*
0
x Y s Y ç r \ s u q s v Y q [ Y \ (
)
/
*
F
* 0
D
*
-
*
l
'
Ejemplo.
D
* 0
W 8 5 3 = c
(
D
¢ £
¢
¡
= B ® « « ®
= - ² , ® ¨
> - ² , ® ¨
Ä B ® « « ®
D
*
*
F
W 8 5 3 = D
¢ £
¢
£ ¡
£ ¡
¥
¢
= = =
> " =
Ä = "
+
*
214
Capítulo 9
Asistente de reestructuración de datos: Finalizar
, *
G (
Figura 9-35
Asistente de reestructuración de datos: Finalizar
Reestructurar los datos ahora.
/ (
%
(
%
/
*
G
/
*
(
Pegar la sintaxis
/
H
(
H
%
/ (
H
Capítulo
10
Cómo trabajar con resultados
)
+
/ p
,
R *
G
H
Visor
D
p
&
p
H
#
*
/
)
*
#
p
Figura 10-1
Visor
p
(
*
0
/
H
&
* /
&
* (
*
(
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 215
216
Capítulo 10
Mostrar y ocultar resultados
p
*
*
Para ocultar tablas y gráficos
E
p
*
E
&
E
%
F
R
| z ~
E
&
* I
Q
J * (
* *
I #
J
/
Para ocultar los resultados de un procedimiento
E
&
*
% /
/
Desplazamiento, eliminación y copia de resultados
D
Para desplazar resultados en el Visor
E
%
E
*
Para eliminar resultados en el Visor
E
%
E
&
E
%
F
} {
{ ¼
| { { ~
217
Cómo trabajar con resultados
Cambio de la alineación inicial
&
/
& *
E
%
F
} {
{ ¼
{
E
&
U R
{
E
I + *
/
H J
E
%
Cambio de la alineación de los elementos de resultados
E
E
%
F
~ z
| { ~
~ | ~ { Ì
{
} ~
~ z Þ z
~ }
~ z
| { ~
~ | ~ }
É
~
Titulares del visor
*
p
-
D 0
(
%
*
G
/
%
*
G
/
%
/
0
Control de la presentación de los titulares.
&
H
)
*
)
*
U
)
*
218
Capítulo 10
Para expandir y contraer la vista de titulares
E
&
H
E
&
E
%
F
R
Þ z
~
R
á
~ } {
Para cambiar el nivel de titulares
E
&
E
&
(
* (
I (
J
&
( ( * (
I (
( J
E
%
F
} {
{ ¼ À { z
| ~
}
} {
{ ¼ À { z
| ~
~ } ~
*
F
G
*
*
(
( * (
Para cambiar el tamaño de elementos de los titulares
E
%
F
R
À ~ ~
Ü
} | z { z
| ~
E
%
U
I
Ü
Ë
} { ~
~ }
J
Para cambiar la fuente de los titulares
E
%
F
R
z } | z { z
| ~
Ê Ê Ê
E
%
219
Cómo trabajar con resultados
Adición de elementos al Visor
p
U
0
H /
Para añadir un título o texto
& U
p
H
G
* /
E
&
* /
* + / 0 H
E
%
F
º
z ~
Ù
z ¿ z
|
º
z ~
Ù
z á z
E
&
* +
E
* H
Para añadir un archivo de texto
E
p
* /
* + H
E
%
F
º
z ~
É
{ } z á z Ê Ê Ê
E
%
(
H
&
H
G
Pegado de objetos en el Visor
* * +
p
&
& * +
&
)
* +
G
* +
p
-
&
* +
Búsqueda y sustitución de información en el Visor
E
& *
p
+
F
} {
{ ¼ Ý
~
} {
{ ¼
| ~ Ì ~
220
Capítulo 10
Figura 10-2
Cuadro de diálogo Buscar y reemplazar
&
"
"
F
"
(
* + (
*
*
"
*
* F
"
I
+
*
i
/
J
*
c
* F
F
F
c
* F
*
Elementos ocultos y capas de la tabla pivote
D
* +
* *
/ / * F
* F
D
I
*
*
J
*
I +
0
J
*
221
Cómo trabajar con resultados
D
/
* F
H 0
º
|
{
| z
| z
*
/
*
H
* F
/
Tablas ligeras
"
*
/
*
/
*
%
*
/
(
(
*
I
*
J %
/
*
*
Q
*
Copia de resultados a otras aplicaciones
D
* +
H
( + / &
% F
* +
*
Metaarchivo.
K (
X # K # K
/
*
X
E
RTF (formato de texto enriquecido).
&
F
* +
H *
c R K & *
0
*
*
D
*
(
(
/
/ +
(
+ /
*
*
%
* /
Q
*
0
l n
o
* #
X
*
(
Imagen.
K
Q & . & i .
BIFF.
D
*
H
( + /
" ! K K D
F
*
G
/
*
X
E
Texto.
D
*
H
H
F
H
%
*
*
F &
/
*
222
Capítulo 10
Copia y pegado de múltiples objetos de resultado
%
F
* +
Formato RTF
0
*
*
D
/
/ *
/
Formatos de metaarchivos y de image
R
* +
F
* +
Formato BIFF
D
/
/ *
/ H
R *
G
H
H F
* +
Î
Copiar especial
)
*
+
ì
)
F
R *
G
+
+
/
Exportar resultados
D
H
p
k R # D H
X Î c R K H & E &
I
& E &
m n
J & , K D
/
H *
G
/
H
& E &
/
*
X
E
/
*
Para exportar resultados
E
p
I
J
E
%
F
É
{
á
z ~
Ê Ê Ê
E
! * (
I
+
/
J
H
223
Cómo trabajar con resultados
Figura 10-3
Cuadro de diálogo Exportar resultados
Objetos para exportar.
&
H
* +
p
* +
*
* +
Tipo de documento.
D
*
Word/RTF (*.doc).
D
*
H *
X
*
I + *
J D
H
H c R K D
/
/ *
& i .
* #
X
*
(
Excel (*.xls).
D
*
H
H
*
+ *
D
H
H
*
)
0
H
(
H
D
/
/ *
& i .
HTML (*.htm).
D
*
H *
k R # D D
H
H
k R # D D
/
/ *
* H
k R # D I + & i . Q & . J
224
Capítulo 10
Formato de documento portátil (*.pdf).
R
H
*
Archivo PowerPoint (*.ppt).
D
*
H *
X
(
& E &
I
*
J %
*
*
+ *
D
/
/ *
H R ! K K i
H
H
& E &
/
*
X
E
Texto (*.txt).
H
H
- R K T Ð
- R K T
l
D
*
H
*
R
H
H
/
/ *
0 (
H
/
* (
Ninguno (sólo gráficos).
D
H
*
& % Q & . R ! K K
& i . " # &
X
E
*
G
/
* # K
I (
+ J
Sistema de gestión de resultados.
& H /
/
H X H & , K k R # D # D
(
! " # $ % & % % $ %
%
* /
%
0
l
' '
Opciones de HTML
D
/
*
H
k R # D
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Incluir notas y textos al pie.
)
H
H
*
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
k R # D *
G
* (
/
H
%
* /
Q
/
o
Para configurar las opciones de exportación de HTML
E
%
Ø
À
Ë à H
225
Cómo trabajar con resultados
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
Figura 10-4
Opciones de resultados de exportación de HTML
Opciones de Word/RTF
D
/
*
H
X
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Tablas pivote anchas.
)
*
(
(
,
*
+
(
U
D *
* R *
G
*
(
(
F *
*
(
+
H
/
/ (
Incluir notas y textos al pie.
)
H
H
*
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
Configuración de página para exportación.
*
/
U
/
/
H (
+
( /
/
(
226
Capítulo 10
Para configurar las opciones de exportación de Word
E
%
¾
} W
À
H
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
Figura 10-5
Opciones de resultados de exportación de Word
Opciones de Excel
D
/
*
H
H
Cree una hoja o libro de trabajo o modifique una hoja de trabajo existente.
,
* * + %
H
(
*
*
*
/ %
( + * +
H
*
(
*
*
/ %
( + * + H
*
G * /
*
( + * + I
( + * + J D
*
( +
* +
o
l
*
(
0 *
%
( + * + H
/
/ *
H
227
Cómo trabajar con resultados
Ubicación en la hoja de trabajo.
)
*
H
( + * + ,
H
U
/ /
F
H
Ç
* U
( + * + H
D
H
/
F
*
U
( + * + H
D
H
*
0
*
*
/
H
U
H
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Incluir notas y textos al pie.
)
H
H
*
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
Para configurar las opciones de exportación de Excel
E
%
á
|
H
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
228
Capítulo 10
Figura 10-6
Opciones de resultados de exportación de Excel
Opciones de PowerPoint
D
/
*
& E &
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Tablas pivote anchas.
)
*
(
(
,
*
+
(
U
D *
* R *
G
*
(
(
F *
*
(
+
H
/
/ (
Incluir notas y textos al pie.
)
H
H
*
229
Cómo trabajar con resultados
Usar entradas de titulares del Visor como títulos de diapositivas.
! 0
H
)
F
H p
0
p
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
Configuración de página para exportación.
*
/
U
/
/
H (
+
( /
/
(
Para configurar las opciones de exportación de PowerPoint
E
%
Ù
{ z
H
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
Figura 10-7
Cuadro de diálogo Opciones de exportación de PowerPoint
H
& E &
/
*
X
E
230
Capítulo 10
Opciones de PDF
D
/
*
& , K
Incrustar marcadores.
& , K
p
p
(
F * +
Incrustar fuentes.
& , K
/
,
/
*
& , K
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
Para configurar las opciones de exportación de PDF
E
%
~ z } }
z
z
z { |
H
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
231
Cómo trabajar con resultados
Figura 10-8
Cuadro de diálogo Opciones de PDF
Otros ajustes que afectan al resultado del PDF
Configuración de página / Atributos de página.
U /
/
*
/
0 U /
& , K
/
/
*
/
Propiedades de tabla/Aspectos de tabla.
*
(
*
*
*
G
* %
* /
&
*
0
l l
Í
Impresora por defecto/actual.
D
I & & & J & , K
G
I
*
& /
J D
/ H
l
' ' & & & %
& , K
/
l
' ' & & &
* +
232
Capítulo 10
Opciones del texto
D
/
*
H
H
Formato de tablas pivote.
D
*
H
*
&
*
G
Ancho de columna.
z ~
z
0
)
(
/
( (
(
~ | { Ì ~ }
* ( / H
* D
( (
/ 0
Carácter de borde de fila/columna.
)
*
&
*
*
Capas en tablas pivote.
&
H
*
/
* *
&
+
H
H
*
%
* /
&
*
0
l l
Í
Incluir notas y textos al pie.
)
H
H
*
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
Para configurar las opciones de exportación de texto
E
%
À á z
H
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
233
Cómo trabajar con resultados
Figura 10-9
Cuadro de diálogo Opciones del texto
Opciones sólo para gráficos
D
/
*
F
H
/
Vistas de modelos.
,
H
/
&
+
H
H
*
%
* /
&
0
l
m
I i
*
H /
J
234
Capítulo 10
Figura 10-10
Opciones sólo para gráficos
Opciones de formato de gráficos
&
H k R # D H
/
/
/
&
/
/
H
E
%
Ø
À
Ë à
À á z
Ù {
¼ |
» {
E
%
(
/
*
E
&
Þ ~ ½ { ~
{
*
(
/
Opciones de exportación de gráficos JPEG
Tamaño de imagen.
& + U /
I (
' ' © J
Convertir a escala de grises.
)
Opciones de exportación de gráficos BMP
Tamaño de imagen.
& + U /
I (
' ' © J
Comprimir imagen para reducir el tamaño de archivo.
R G
G
(
/
U
Opciones de exportación de gráficos PNG
Tamaño de imagen.
& + U /
I (
' ' © J
Profundidad de color.
,
F
/
H - /
/ 0
F
/ H
F
& +
/
I + * J
/
l
/
/
235
Cómo trabajar con resultados
%
F
/
F
(
/
/
»
} { } ~ } } | ~
~ z ~ | | ~ ~
z
~ |
F
Opciones de exportación de gráficos EMF y TIFF
Tamaño de imagen.
& + U /
I (
' ' © J
# K I (
+ J
/
*
X
E
Opciones de exportación de gráficos EPS
Tamaño de imagen.
&
U + U
I (
' ' © J
(
0 H
I
(
J D
H
Incluir vista preliminar TIFF.
.
& % R ! K K
/
& %
Fuentes.
)
/
& %
Utilizar referencias de fuentes.
%
/
/
*
( /
Sustituir fuentes con curvas.
)
&
%
H
H
/
& %
F
/
/
*
Impresión de documentos del Visor
k
p
Todos los resultados visibles.
%
i
I
*
0
J
Selección.
%
/
Para imprimir resultados y gráficos
E
p
I
J
E
%
F
É
{
º
{ {
Ê Ê Ê
E
%
+
236
Capítulo 10
E
&
z ~
Presentación preliminar
&
/ /
p
*
*
p
/
D
/
D
*
D
*
(
D
*
/
/
Figura 10-11
Presentación preliminar
%
(
p
/
%
F
(
p
237
Cómo trabajar con resultados
Atributos de página: Encabezados y pies
D
*
/
/
&
H
*
R *
G
* (
/
K ( (
D
F
/
* (
p
D
*
D
0
* 0
/
Figura 10-12
Cuadro de diálogo Atributos de página: pestaña Encabezado/Pie
Þ
z {
~ |
} »
z
p
I i
(
U
* Î &
Q
J
D
*
Î
*
/
D
0
* 0
/
0
* 0
/
%
i 0 /
F !
p
× [ × Z Ø Y § ¨ × [ × Z Ø %
(
F 0
* 0 /
+
/
238
Capítulo 10
0
0
* 0
/
U p
/
Q
I
Q
F
J R *
G
*
0
0
* 0
/
H
/
p
& /
*
/
&
F (
Para insertar encabezados y pies de página
E
p
I
J
E
%
F
É
{
z
{ ½
z }
{ ~ Ê Ê Ê
E
&
U
Þ ~ ½
~ W
{
E
! * Î
/
Atributos de página: Opciones
/ U
/
/
Tamaño del gráfico impreso.
)
U /
U
/
D
/
I
( T J
U /
U *
/
/
(
)
*
H
/
*
( /
U /
/
/
/
Espacio entre los elementos.
)
)
*
/
* + H
+
p
Numerar las páginas empezando por.
i
/
F
Convertir en valor por defecto.
p
I i
(
U
* Î &
Q
J
239
Cómo trabajar con resultados
Figura 10-13
Cuadro de diálogo Atributos de página, pestaña Opciones
Para cambiar el tamaño del gráfico impreso, numeración de páginas y espacio entre elementos
impresos
E
p
I
J
E
%
F
É
{
z
{ ½
z }
{ ~ Ê Ê Ê
E
&
U
{
E
)
*
+
z ~
Almacenamiento de resultados
p
p
/
p
I
J
Para guardar un documento del Visor
E
%
F
p
É
{
~
} ~
E
* *
~
} ~
240
Capítulo 10
R *
G *
(
! " # $ % & % % $ %
I
* +
p
J %
p
/
* /
*
I
*
*
J /
*
p
% & % % %
F
p
*
! " # $ % & % % $ %
&
H
I + k R # D H J
H F (
Capítulo
11
Tablas pivote
# (
*
%
*
*
! " # $ % & % % $ %
'
*
%
* /
R *
n
Manipulación de una tabla pivote
D
*
R
,
)
p
c
" F
G
U p
%
* /
Q
*
0
l n
o
%
/
*
*
*
Pivote de una tabla
E
*
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 241
242
Capítulo 11
E
%
F
{ z Ý ~ }
~ }
{ z
Figura 11-1
Bandejas de pivote
- *
-
I
J & *
*
& /
G
Cambio del orden de visualización de elementos dentro de una dimensión
& *
* I
J
E
%
* +
0
/
F R *
{ z Ý ~ }
~ }
{ z
E
* +
Desplazamiento de filas y columnas dentro de un elemento de una dimensión
E
* I
* +
J
E
&
*
E
F H
º
z ~
~ z
º
z
~ ½ { ~
243
Tablas pivote
Transposición de filas y columnas
%
(
* +
E
%
F
{ z À
~
» { | ~
¾
|
~
Agrupación de filas y columnas
E
%
I
# F
J
E
%
F
} {
{ ¼
/
/
&
H
& U
H
*
/
Desagrupación de filas y columnas
E
&
E
%
F
} {
{ ¼ ~
~
D
/
Rotación de etiquetas de fila y columna
&
(
/
/
H
*
E
%
F
~ z
{
~
z {
z ~ }
|
~ { z
{
~ z
{
~
z {
z ~ } » { | ~ á z
{
244
Capítulo 11
Figura 11-2
Etiquetas de columna rotadas
%
/
/
H
Deshacer cambios
&
( *
/
*
*
*
/
*
&
( *
/
E
%
F
} {
{ ¼
É
~
&
(
*
E
%
F
} {
{ ¼
z ~
~
ì c
*
/
*
*
Trabajo con capas
&
*
0 *
0
D *
/
*
245
Tablas pivote
Creación y visualización de capas
&
E
*
E
%
* +
0
/
F R *
{ z Ý ~ }
~ }
{ z
E
Figura 11-3
Desplazamiento de categorías a capas
*
F
D *
*
*
246
Capítulo 11
& +
(
*
0 Î
*
0 7 0 2
Figura 11-4
Categorías en capas independientes
Cambio de la capa visualizada
E
%
0
*
I
*
* +
J
Figura 11-5
Selección de capas de las listas desplegables
Ir a la categoría de capa
! 0
*
*
/
F
( (
(
0
E
%
F
{ z
º
~
~
~ Ê Ê Ê
247
Tablas pivote
Figura 11-6
Cuadro de diálogo Ir a la categoría de capa
E
)
0
*
D
)
0
/
0
E
)
0
0
z ~
| {
~
Visualización y ocultación de elementos
% (
)
0
0 I
J
i
0
| z ~
~ z
¿ ~
248
Capítulo 11
E
F p
| z ~
Visualización de filas y columnas ocultas en una tabla
E
%
F
R
Ë
z
~
z } ~ | ~
~ z
¿ ~
* Ú %
| z ~
» { | ~
¾
|
~
~
¿ ~
/
&
*
*
0 Û
Ocultación y visualización de etiquetas de dimensión
E
%
0
E
F p F H
| z ~
z {
z ~ } } { { ¼
Ë
z
~
z {
z ~
{ { ¼
Ocultación y visualización de títulos de tabla
& 0
E
%
0
E
F p
| z ~
&
0
E
F p
Ë
z
~
z }
TableLook
R * D V
+
* &
R * D V
R * D V
G
R * D V *
D
/
R * D V %
* /
&
Í
Ð
R *
G
*
R * D V
*
(
%
(
Þ
z
~
(
R * D V
*
*
%
*
/ &
*
R * D V
R * D V
%
* /
&
R * D V
m
D
R * D V
! " # $ % & % % $ %
l
'
249
Tablas pivote
Para aplicar un TableLook
E
*
E
%
F
~ z À ~ ½ |
à
½
Ê Ê Ê
Figura 11-7
Cuadro de diálogo TableLooks
E
%
R * D V
(
&
(
á ~ { ~
E
&
z ~
R * D V *
Para editar o crear un TableLook
E
/ R * D V
R * D V
(
E
&
} { z ~
~
z
E
+
*
*
z ~
E
&
~
} ~
~
z
R * D V
~
} ~
R * D V
Ü Ý Þ ß
à á â
ß Þ ã
â ä
Ý å æ Þ Ü ç ç è é
á
æ ç Ý ê Þ
à ë
Ý Ý æ Ý
ë
Ý å æ Ý ì
í
ç
ë
Þ é Þ æ Þ
à à
ç
â
Ý ß Ý î ï
â ä
Ý å æ Þ Ü ç ç è Þ ß
ë
Ý ß ç
â
ç é Þ Ý ì æ
à
Ý Ý
â â ð
ã
â
Ý ç
ë ñ
Ý
ë
Ý å æ Ý ò ã Þ ã
ë
æ
à
Þ ß
à ó
ç
ä
Ý å æ Þ Ü ç ç è Ý ô Þ
â
ç é ò ã Þ é Þ æ Þ
à à
ç
â
Þ ß
à ó
Ý é
ë
Ý å æ Ý é õ
í
ã Þ æ
í
Ý Ý Ý ì æ
à
Ý
ñ
Þ æ
ä
Ý å æ Þ Ü ç ç è î
%
*
/ &
*
R * D V
R * D V
250
Capítulo 11
Propiedades de tabla
D
&
*
*
*
*
* +
R * D V &
)
0
+
)
,
0
/
/
*
)
(
0
*
/ *
Para cambiar las propiedades de la tabla de pivote:
E
*
E
%
F
~ z
{ } ~ } } | ~ z ~ ½ | ~ Ê Ê Ê
E
%
U Ú
~ |
Ù z ~ ~ |
{
~ z }
~ { | | ~
Ý
}
º
{ ¼
Û
E
%
E
&
z ~
| {
~
D
*
&
* R * D V
*
R * D V I F K
R * D V
J
Propiedades de tabla: generales
%
* + &
#
0
I -
0
J
)
F
/ *
&
*
Ë
z
~
z ~ ½ | ~
» { | ~
*
)
)
( / H
0
I H
J
251
Tablas pivote
Figura 11-8
Cuadro de diálogo Propiedades de la tabla, pestaña General
& *
*
E
&
U
~ |
E
%
E
&
z ~
| {
~
Establecer filas para su visualización
*
&
*
(
l
' '
&
F
*
E
%
Ë
z
~
z ~ ½ | ~
» { | ~
E
&
z ~ ½ |
» { | ~
~
~
{
~ | { Ì ~
{ ¼
E
F p *
Ë
z
~
z ~ ½ | ~
» { | ~
z ~ ½ |
» { | ~
~
~
{
~ | { Ì ~
{ ¼
252
Capítulo 11
Figura 11-9
Cuadro de diálogo Establecer filas para su visualización
Filas que deben visualizarse.
)
F / H
/
D
*
0
l
'
l
' '
Tolerancia de líneas viudas/huérfanas:
)
F / H
/
*
/
* & +
(
0
/
/
+
F
F / H
/
Figura 11-10
Filas mostradas con nivel de tolerancia por defecto
253
Tablas pivote
Figura 11-11
Grupo de tolerancia basado en un número de filas en el grupo de dimensiones de la fila interior
Propiedades de tabla: notas al pie
D
H
F
I
l
o J
I * J
D
+
H
0
* 0
Figura 11-12
Cuadro de diálogo Propiedades de la tabla, pestaña Notas al pie
254
Capítulo 11
& *
E
&
U
Ù z ~ ~ |
{
E
%
F
E
%
E
&
z ~
| {
~
Propiedades de tabla: formatos de casilla
& *
/
0
/ *
D
0
H I
U
J
(
/
Figura 11-13
Áreas de una tabla
D
/
I 0
J i
0
*
& +
%
/
%
/ 0
%
*
* i
* (
(
/
/
/ 0
255
Tablas pivote
Figura 11-14
Cuadro de diálogo Propiedades de la tabla, pestaña Formatos de casilla
& *
E
%
U
~ z }
~ { | | ~
E
+ /
*
/
E
%
0
/ %
+ /
E
&
z ~
| {
~
Colores de fila alternativas
&
Î H
/
*
E
%
~ z
* ö
E
%
Þ |
} » { | ~ ~ | z
~ z { ~
)
E
%
/
H
D
/
* i
256
Capítulo 11
Propiedades de tabla: bordes
&
0 *
* * %
Ù {
~
( * /
0 *
Figura 11-15
Cuadro de diálogo Propiedades de la tabla, pestaña Bordes
& *
*
*
E
&
U
Ý
}
E
%
*
*
*
0
/ #
E
%
0
Ù {
~
E
%
E
&
z ~
| {
~
Propiedades de tabla: impresión
&
*
!
*
/
257
Tablas pivote
,
* (
+
/
)
0
Î ( G
F 0
/
*
*
( Î
U /
%
*
+
/
(
+
/
*
/
/
0
Î ( G
! H
*
+
F
/
&
H
/
/
%
/
H
/
Figura 11-16
Cuadro de diálogo Propiedades de la tabla, pestaña Impresión
&
*
E
&
U º
{ ¼
E
%
E
&
z ~
| {
~
258
Capítulo 11
Propiedades de casilla
D
& *
/
D
*
*
*
/ *
& *
E
*
*
E
F K F H
{ } ~ } }
~ { | | ~
Fuente y fondo
D
U K
*
Figura 11-17
Cuadro de diálogo Propiedades de casilla, pestaña Fuente y fondo
259
Tablas pivote
Formato de valor
D
U K
&
F
(
(
+
F 0
/
Figura 11-18
Cuadro de diálogo Propiedades de casilla, pestaña Formato de valor
D
, I
J
&
G
0 *
%
* /
*
Q
Alineación y márgenes
D
U
/
(
/
(
D
(
Ë
Ì
| ~ } ~
F
& +
(
(
H
260
Capítulo 11
Figura 11-19
Cuadro de diálogo Propiedades de casilla, pestaña Alineación y márgenes
Notas al pie y pies
& U
* R *
G
*
Adición de notas al pie y pies
& U
*
E
F !
{
-
+
* & U
E
&
0
*
E
F !
Ù z ~ ~ |
{
E
!
/
261
Tablas pivote
Ocultación o visualización de un pie
&
E
%
E
F p
| z ~
&
E
F p
Ë
z
~
z }
Ocultación o visualización de una nota al pie en una tabla
&
E
k
* (
| z ~
z ~ ~ |
{
F H
E
%
/
*
| z ~
F
H
&
*
/
*
} { z ~
z ~ ~ |
{
F H
p
*
%
F
F
G
&
*
E
%
/
* I
# F
J
| z ~
F p
&
*
/
| z ~
F p
&
E
%
Ë
z
~
z } ~ | ~ z ~ ~ |
{
F p
Marcador de notas al pie
*
&
/
F
* R *
G
D
*
F
D
F
/
* 0
0
262
Capítulo 11
U i
/ &
* %
* /
&
*
Í
o
& *
*
*
& *
E
%
E
F K
Ë
~
~ }
} z ~ ~ |
{
R
0
/
F
/
* *
Nueva numeración de notas al pie
)
* *
&
E
F K
R
|
~
~
z ~ ~ |
{
Edición de notas al pie en tablas de versiones anteriores
*
/
+
*
*
*
/ /
/
&
/
H
I
J
E
&
/
*
F
K
ì
Marcador
&
/
F
* &
# D
*
F
D
F
/
* 0
0
U i
/ &
* %
* /
&
*
Í
o
& *
/
* (
/
Ë
~
~ }
} z ~ ~ |
{
F H
#
/
/ #
263
Tablas pivote
Nota al pie
D
+
+
& *
+
/
K %
* /
+
o %
*
U K
/ &
%
* /
K
Í
Ð
Visible
R
/
*
)
p
*
Ajustes de fuente y color de las notas al pie
*
/ K *
U /
E
/
I
J /
0 i
E
&
*
Formato
D
U
/
/
&
0
i *
+
%
* /
K
Í
Ð
Anchos de casillas de datos
D
,
(
*
(
Figura 11-20
Cuadro de diálogo Definir ancho de casillas de datos
&
* (
E
%
F
~ z » { {
~
É
~ }
| } ~ } } ~ z Ê Ê Ê
E
! (
264
Capítulo 11
Cambio de ancho de columna
E
&
* /
Visualización de bordes ocultos en una tabla pivote
*
(
*
*
*
*
(
E
F p
Þ
~ }
¿
| ~
Figura 11-21
Cuadrículas visualizadas para bordes ocultos
Selección de filas, columnas y casillas en una tabla pivote
&
+
0
265
Tablas pivote
&
E
%
# F
)
I
)
# J
&
E
&
E
&
R
*
G
/
*
*
E
&
E
%
F
} {
{ ¼
|
{ ~
Þ ~ { | | ~ } z {
z ~
¾
} ~ z
E
&
* (
0
E
F H
|
{ ~
Þ ~ { | | ~ } z {
z ~
¾
} ~ z
Notas
* /
*
*
)
Ï
Impresión de tablas pivote
p
*
/
*
*
*
*
I *
J
I
* J %
* /
&
*
Í
*
(
*
U *
/
+
/
*
*
/
%
* /
&
*
Í
*
(
F
/
*
* /
-
&
F (
*
266
Capítulo 11
Control de saltos de tabla en tablas anchas y largas
D
*
(
U /
/
I
*
(
/
/
(
J &
)
*
*
*
*
)
*
*
+
U /
Especificación de saltos de fila y columna para tablas pivote impresas
E
&
*
*
E
%
F
~ z
z }
~
~
{ ¼
z }
~
~
{ ¼
z {
~ |
~ z
z }
~
~
{ ¼
z }
~
~
{ ¼
É
{ Ì z ~ |
*
K ì % 0
(
Especificación de filas o columnas que deben mantenerse unidas
E
%
I &
# F
J
E
%
F
~ z
z }
~
~
{ ¼
Ë
~ z
{ } ~
*
K ì #
Visualización de puntos de separación y grupos de unión
& *
E
%
F
~ z
z }
~
~
{ ¼
z ~
{ ¼ }
z }
~
~
{ ¼
D
0
(
D
* /
D
*
267
Tablas pivote
Eliminación de puntos de separación y grupos de unión
& *
E
&
*
(
*
*
E
%
F
~ z
z }
~
~
{ ¼
| { { ~
{ ¼ }
z }
~
~
{ ¼
*
K ì
0
& *
E
%
0
E
%
F
~ z
z }
~
~
{ ¼
| { { ~
{ ¼ }
z }
~
~
{ ¼
*
K ì
R
* /
*
Creación de un gráfico a partir de una tabla pivote
E
&
*
E
%
/
E
&
* (
/
E
%
Þ
~
» {
F H
/
Tablas de versiones anteriores
&
*
*
I *
G
*
l m
J
*
! " # $ % & % % $ %
' D
*
*
' %
*
*
*
Q
*
Capítulo
12
Modelos
p
D
p
F
* - F
(
&
p
*
R *
G
H
Interacción con un modelo
&
*
E
&
E
&
* (
} { z ~
|
z { }
F
H
E
* F
z
~ z ~ ~
D
p
%
* /
R * + p
Ð
Trabajo con el Visor de modelos
p
(
*
I & *
*
p
!
Ð J k
p
Dividido en vistas principal/auxiliar.
x s \ w Y
s u v s
Y ç
p
D
I + /
J D
/
D
*
* +
*
D x s \ w Y Y
é ÷
s ç s Y ( p
D
H
/
I
*
J
H
/
D
*
* +
H
H
*
D
H
*
G
0
p
)
D
0
& * /
* * +
0
Tablas de vista de modelo
D
*
p
*
i
*
*
Establecimiento de las propiedades del modelo
, p
*
0
%
* /
&
m
Copia de vistas de modelo
R *
G
p
%
* /
)
m
Propiedades de modelo
p
+
F
É
{
{ } ~ }
)
G
/
p
,
/
*
p
Ç
R *
G
*
Ç
H
I H
H
*
G
/ J R *
G
p
%
* /
!
n
'
Copia de vistas de modelo
,
F
p
H
%
&
p
*
p
/ R *
G
270
Capítulo 12
*
Impresión de un modelo
Impresión desde el Visor de modelos
&
F
p
E
p
%
* /
!
Ð
E
%
F
R
Ë
} } {
{ ¼
E
* (
.
H
I
J
I %
~ | z ~
~ |
F p J
Impresión desde el Visor de resultados
)
p
F
0
&
*
%
*
/
&
m
Exportación de un modelo
,
H
p
H
/
%
* /
&
m
H
+
*
/ H
Þ ~ ½ { ~
{ Ê Ê Ê
, %
* /
H
/
H
R
*
H /
c *
G
H
*
H /
Guardado de campos usados en el modelo en un nuevo conjunto de
datos
&
+
E
p
%
* /
!
Ð
271
Modelos
E
%
F
~
|
{ ¼ }
~
z
~ } ~
¾
} z { } } |
Figura 12-1
Selección de campos en función de los campos de un modelo
Nombre de conjunto de datos.
* +
/
D
+
/
*
/
(
( H 0
* +
*
*
%
* /
i *
* 0
Í
n Í
Guardado de predictores en un nuevo conjunto de datos según la
importancia
&
+
/
E
p
%
* /
!
Ð
E
%
F
~
|
{ ¼ }
~
{
z ~
{ ~ } |
} {
z
Figura 12-2
Selección de campos según la importancia
Número máximo de variables.
! H
/
(
F
Importancia superior a.
! H
E
,
G
z ~
/
/ i +
272
Capítulo 12
Figura 12-3
Selección de campo: Nuevo conjunto de datos
Nombre de conjunto de datos.
* +
/
D
+
/
*
/
(
( H 0
* +
*
*
%
* /
i *
* 0
Í
n Í
Modelos de conjuntos
+
*
+
+
273
Modelos
Figura 12-4
Vista Resumen del modelo
D * (
I
J
+
%
+
*
G
*
*
+
*
R *
G & # # D H
+
Reglas de combinación.
+ G
*
* /
+
D
(
+
v Y w r t ê s v [ \ *
* *
* *
D x [ w Y v s ê u
0 * *
/
F
* /
D Z Y ø [
[ Y s ç s q Y q
0
* *
/
* /
D Z Y ø [
[ Y s ç s q Y q Z r q s Y
0
/
* *
0
* /
D
+ * +
v [ u w s u
é
[ \ *
* /
274
Capítulo 12
*
*
/
!
*
G
Mostrar todas las reglas de combinación.
)
*
*
/
/
&
*
G
0
G
Resumen del modelo
Figura 12-5
Vista Resumen del modelo
D
c
/
+
275
Modelos
Calidad.
/
D
/
+
+ /
&
+
(
*
l
*
I
*
(
*
J
(
I
( / H
( 0
J
& +
/
&
+
F
0
Diversidad.
/
+
/
0
* /
D
/
*
+
Importancia del predictor
Figura 12-6
Vista de importancia del predictor
276
Capítulo 12
i
/
* (
)
l
' D
/
%
/
G
D
*
+
+
Frecuencia de predictor
Figura 12-7
Vista Frecuencia de predictor
+
G
/
K
/
*
+
)
/
D
+
/
F
/
* +
%
l
'
D
/
/
/
F
G
+
0
277
Modelos
Precisión de modelo de componente
Figura 12-8
Vista Precisión de modelo de componente
/
/
)
/
+ &
*
*
*
Líneas de referencia.
/
0
+
0
ù
+ 0
/
Interactividad.
/
*
*
Conjuntos potenciados.
%
/
0
+
278
Capítulo 12
Figura 12-9
Vista de precisión de conjuntos, conjunto potenciado
279
Modelos
Detalles de modelo de componente
Figura 12-10
Vista Detalles de modelo de componente
D *
*
&
F
&
F
Modelo.
i F
Precisión.
&
+
Método.
# G
Predictores.
i F
Tamaño de modelo
U G
/ *
F
/ *
F
F
Registros.
F
280
Capítulo 12
Preparación automática de datos
Figura 12-11
Vista Preparación de datos automática
G
H
/
I , & J &
H
* *
/
, & D
* G
*
D
z ~
~ |
~ z ¿
{
/
/ I o
0
J
( +
Segmentar Visor de modelos
% p
F
*
281
Modelos
Figura 12-12
Segmentar visor de modelo
Segmentar
*
&
*
Precisión.
&
+
Tamaño de modelo
U G
/ *
F
/ *
F
F
Registros.
F
Capítulo
13
Trabajar con sintaxis de comandos
- +
(
( *
+
*
G
F
/
& 0
F
/ i
*
/
*
+
+
*
G
* +
(
H
/
/
+
* +
* +
- (
H
(
H
* *
H
*
/
(
H
G
&
H
/
)
H
)
H
(
D
*
H
/
*
* (
& , K
H
L : : 2 5 @ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6
* F %
K
l
/
H
H
Reglas de la sintaxis
+
H
( / s u w r Y v w s x [
D
)
* 0 D
0
0
H
H
Ø X Õ Õ Ö × Ö *
0
)
*
%
*
+
¨ Ø [ X Õ Ö × Ö
*
F
/
G *
0
*
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 282
283
Trabajar con sintaxis de comandos
H
*
+
I
(
+
[ X Y Ø ð × [ X \ Z § Õ Ø
J
H
0
* H
Í
*
D 0
*
/
*
I Î J D *
*
D
*
* *
*
H
*
0
, *
I J
D
*
*
/ i
* *
*
/ *
D
H
F
F
*
0
&
0
F
& U
0
F
*
*
G
G
*
* & +
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x }
ÿ
ü
þ
y w x x
x ü x y { | x }
ÿ þ
ü
þ
y
M
}
}
*
Archivos INCLUDE
&
(
+
[ X \ Z § Õ Ø
H
D
R
(
*
l
&
/
I
Ï
J
I ] J
(
%
0
l
0
*
*
D
D
0
H
Í
*
/
(
[ X \ Z § Õ Ø *
[ X Y Ø ð ×
(
+
+
%
H
284
Capítulo 13
/
H
)
8 6 P 6 8 6 2 = 9 5 6 7 9 2 N 9 7 5 6 = : 2 5 7 I
* & , K
F J
* /
Pegar sintaxis desde cuadros de diálogo
D /
/
(
H
/
H
H
%
H
/
/ (
* +
/
/
+ * +
-
H
+
H
(
H
Para pegar sintaxis desde cuadros de diálogo
E
*
/
E
&
~
D
H
/
H
%
*
H
*
/ /
/
H
&
H
G
F
R *
G
H
*
*
H
+
(
H
/
Q
Figura 13-1
Sintaxis de comandos pegada desde un cuadro de diálogo
285
Trabajar con sintaxis de comandos
Copia de la sintaxis desde las anotaciones de los resultados
&
(
H
H
p
&
G *
Ë
z
~
~ } ~ z ~
{
p
I F
Q
U p
J
+ /
R
/ p
+
/
H
+
H
(
H
Figura 13-2
Sintaxis de comando en la anotación
Para copiar la sintaxis desde las anotaciones de los resultados
E
+ /
+
F
} {
{ ¼
{ Ê Ê Ê
E
U p
Ë
z
~
~ } ~ z ~
{
#
+
/
/
*
E
* (
H
& (
H
+
F
É
{ Ù
~
{ z ~ á {
E
p
E
%
H
286
Capítulo 13
E
%
F
p
} {
{ ¼ Þ
{ ~
E
H
+
F
} {
{ ¼
~
Uso del editor de sintaxis
H
U
0
+
H
H
Autocompletar.
*
*
*
*
H &
/
Codificación de colores.
D
H
I
*
*
*
J
G
/
/
I
J
/
Puntos de separación.
& +
H
0
/ *
Marcadores.
&
/
(
H
Sangría automática.
&
/
H
0
H
/
Paso a paso.
&
H
F
* +
(
Q
(
U
H
/
Q
287
Trabajar con sintaxis de comandos
Ventana del editor de sintaxis
Figura 13-3
Editor de sintaxis
D
H
/
/
H
H
+
*
F
0
H
* +
+
Contenido del canalón
%
F
0
H
D
F
0
(
H
(
[ X Y Ø ð × [ X \ Z § Õ Ø &
F
0
p ì #
F
0
F
D
+
0
0 +
+
*
(
D
0
0
(
H
F I
l
T
m
J
%
*
/ F
*
(
288
Capítulo 13
D
&
p ì #
F
+
H
(
U
(
* + *
+
(
F
/
F
+
H
H
%
* /
+
H
m
Panel de navegación
H
%
/
&
(
* * +
(
G &
D
*
/
+
%
* /
)
Ð
m
D
* 0 H
&
p ì #
F
Panel de error
+
+
/
D
F 0
&
( (
* (
* +
&
0
&
p ì #
F
Uso de varias vistas
&
E
%
F
R
z ~ ~ { { } {
D
I
J
G *
&
* G
p ì
289
Trabajar con sintaxis de comandos
Terminología
Comandos.
D
* /
H
)
*
*
+ Õ Ø Y \ ð [ ] × [ ¡ Ø Y Y ¦ ð ×
\ Ö Y Ø Y Ö Õ Õ ¡ Ö Z § Ø Z Ö ¨ Ø Z Y
Subcomandos.
D 0
*
D
*
*
*
*
Palabras clave.
D
*
G
+
*
*
*
Valores de palabra clave.
D
*
G
+
G
Ejemplo
ü x
ÿ
ý þ
{ z
ý þ
| û x |
þ ÿ
x | { { w
y {
ý þ
x } x
þ
û x
*
\ ¦ Õ Ø ¨ ¦ ¦
¡ Ö ð [ X
^
¦ ¦ ] × [ ¦ X Y
*
¡ Ö Z § Ø Z Ö ¨ Ø Z Y [ Y Y [ X ¡ Ö ð ¦ ð Õ Ø ð
*
Ø Ö Y § ð Ø
*
¡ Ö ð ¦ ð Õ Ø ð
Autocompletar
H
*
*
*
,
/
H
G
*
* %
! R *
/
&
)
*
F T F k
/
R *
G
/
U
H
/
Q
F
*
* +
/
Q
D
/
*
Ö Õ Õ
^
[ Z Ø Y
Codificación de color
H
H
*
0
/
G
H
290
Capítulo 13
Comandos.
,
%
*
(
/
I G
J * / +
D
*
*
^
ð Ø
^
ð Ø § Ø X \ [ Ø Y
/
*
/
Subcomandos.
D
*
%
*
*
*
/
*
* /
+
Palabras clave.
D
*
%
*
*
*
/
*
* /
+
Valores de palabra clave.
D
*
+
D
*
F
F
/
Comentarios.
H
Comillas.
D
H
Errores sintácticos.
H
/
+
Paréntesis, corchetes y comillas sin cerrar.
D
G
(
D
*
/
/
)
*
H
H
+ ¨ Ø [ X Õ Ö × Ö õ Ø X Õ Õ Ö × Ö ¨ Ø [ X ] Z õ
Ø X Õ ] Z ¨ Ø [ X ] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ
] ð ¦ ð Ö D
*
Líneas largas.
D
0
0
/
Í l
Instrucciones End.
p
Ø X Õ
I + ¨ Ø [ X Õ Ö × Ö õ Ø X Õ Õ
Ö × Ö J
Ø X Õ
I + Z ¦ ¦ ] õ Ø X Õ Z ¦ ¦ ] J
*
/ + (
U
Ø X Õ
&
/
%
* F
F k
U
H
/
Q
*
H
R *
G
*
*
*
k
ì
)
F
&
/
k
ì p
D
F k
*
*
/
/
Q
D
H
*
291
Trabajar con sintaxis de comandos
Puntos de separación
D
+
H
0
H
+
G
D
+
+
D
*
Z ¦ ¦ ] õ Ø X Õ Z ¦ ¦ ] Õ ¦ [
^
õ Ø X Õ
[
^
Õ ¦ ð Ø ] Ø Ö × õ Ø X Õ ð Ø ] Ø Ö × [ X ] § × ] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ [ X ] § × ] ð ¦ ð Ö Ö × ð [ õ Ø X Õ
Ö × ð [ %
*
*
/ +
+ *
i
*
0
H
! " # $ % & % % $ %
*
¨ Ø [ X ] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ
] ð ¦ ð Ö ¨ Ø [ X Õ Ö × Ö õ Ø X Õ Õ Ö × Ö ¨ Ø [ X ] Z õ Ø X Õ ] Z
D
(
H
H
D
+
&
/ F k
ì c
Para insertar un punto de separación
E
&
H
E
)
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
z } } { { { ¼
0 +
H
0 *
Borrado de puntos de separación
& * F
E
&
H
E
)
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
z } } { { { ¼
& *
E
%
F
Ø
~ { z ~ Ý
~
z } |
z } } { { { ¼
292
Capítulo 13
)
+
H
m
*
+
Señalizadores
D
/
0
(
H
(
* (
m
D
(
H
Para insertar un marcador
E
%
F
0
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
~
~ }
F
*
l
m
%
F
H
Borrado de marcadores
& * F
E
%
F
0
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
~
~ }
& *
E
%
F
Ø
~ { z ~ Ý
~
z } | ~
~ }
Cambio de nombre de un marcador
&
* *
U F I
l
m
J
E
%
F
Ø
~ { z ~ Þ ~ ½ { ~
½
~ ~
~ }
E
! *
z ~
*
* H
293
Trabajar con sintaxis de comandos
Navegación con marcadores
&
E
%
F
Ø
~ { z ~
{
{ z ~
~ }
Ø
~ { z ~
Ë
~
~ }
~ z
{
& (
0
E
%
F
Ø
~ { z ~
º
~ ~
~ }
E
%
Aplicación o eliminación de comentarios a texto
&
H
H
0
H
( *
Para comentar texto
E
%
H
R
/
G
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
|
{ ¼ }
z ~
{
& F
* k
ì
Para eliminar comentarios de un texto
E
%
H
R
/
G
E
%
F
Ø
~ { z ~
| z
~
|
{ ¼ }
z ~
{
&
F
* k
ì
, *
*
/
I H
Î
P
P
Î J
* \ ¦ Ø X ×
Aplicación de formato a la sintaxis
&
0 0
H
0
0
/
H
0
/
294
Capítulo 13
D
0
0
H
0
0 /
& *
U
0
U
H
/
Q
R
R *
H
/
*
!
Para aplicar sangría a texto
E
%
H
0
E
%
F
Ø
~ { z ~
| {
~
~
¿ ~ ~ { z ~ á {
~
~
R *
G
0
0
( R *
Para quitar sangría
E
%
H
0
0
E
%
F
Ø
~ { z ~
| {
~
~
¿ ~ ~ { z ~ á {
| { { ~
~
¿ ~
Para aplicar sangría a texto automáticamente
E
%
H
E
%
F
Ø
~ { z ~
| {
~
~
¿ ~ ~ { z ~ á {
~
¿ ~ ~
z
z {
~
)
/
0
H
0 H
/
/
0
/
R
/
* ¨ Ø [ X ] ð ¦ ð Ö U
0
0
& (
*
*
D
H
(
0 /
+
& +
0 /
* [ X ] § ×
] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ [ X ] § × ] ð ¦ ð Ö Z ¦ ¦ ] õ Ø X Õ Z ¦ ¦ ] Õ ¦ [
^
õ Ø X Õ [
^
Õ ¦ ð Ø ] Ø Ö × õ Ø X Õ
ð Ø ] Ø Ö ×
H
/
* /
0
/
l
%
*
T
H
%
* /
c
H
Ð
Ejecución de sintaxis de comandos
E
c
+
H
295
Trabajar con sintaxis de comandos
E
&
* + I
/ (
( J * (
H
+
(
E
%
F +
Todo.
+
H
Selección.
+
%
(
+
Hasta el final.
+
(
F
H
%
(
+
Paso a paso.
+
H
H
I &
J
I &
J %
( H
+
-
( +
F
)
D
*
Z ¦ ¦ ] õ Ø X Õ Z ¦ ¦ ] Õ ¦ [
^
õ Ø X Õ [
^
Õ ¦ ð Ø ] Ø Ö × õ Ø X Õ ð Ø ] Ø Ö × [ X ] § ×
] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ [ X ] § × ] ð ¦ ð Ö Ö × ð [ õ Ø X Õ Ö × ð [
F
&
i
*
*
Continuar.
)
F +
&
Indicador de progreso
+
H
(
U
(
* + *
F
+
+
&
+ +
H
( * /
( * /
Procesamiento del tiempo de ejecución con puntos de separación
)
+
H
+
/
)
*
H
I
+
J (
I (
+
J
0
+
H
( *
H
+ ì %
& * + F
H
+
( +
H
-
(
*
H
*
H
(
296
Capítulo 13
+ /
F *
H
(
( *
*
H
)
+
+
H
H
H
p
%
*
H
*
/ +
Archivos de sintaxis Unicode
-
(
H
*
G
-
I - R K T Ð J D
(
H
-
! " # $ % & % % $ %
l
' %
* /
* -
Q
o o
l
& (
H
*
E
F
H
É
{
~
} ~
E
/ .
Þ } { » {
~
{ ¼ |
~ |
*
)
D
/
Varios comandos Ejecutar
D
H
/
Ø Ø \ § × Ø
)
+
H
Ø Ø \ § × Ø
(
/
U Ø Ø \ § × Ø (
%
* /
Ø Ø \ § × Ø
H
« L : : 2 5
@ M 2 N O 6 P 6 8 6 2 = 6 ¬ I
* F
! " # $ % & % % $ %
J
Funciones de retardo
- H
Ø Ø \ § × Ø
F
G
& +
ü û y x
} |
þ
w
ü û y x
}
M
ü û y x
} |
þ
w
x x ü û y x
297
Trabajar con sintaxis de comandos
ü û y x
}
4 d h 8
h 8 Ñ
F
Capítulo
14
Conceptos básicos de la utilidad de
gráficos
% /
F . /
(
F
0 H
* /
/
Creación y modificación de gráficos
/
*
*
(
( + / (
H
*
(
*
%
R
F / +
/
/
*
/
Generación de gráficos
/
/
/
0
I + +
*
J & /
/
0
* /
ç s r u [
(
p
*
/ . /
/
/
/
*
* H
/
G
0 %
*
0
.
/
0
m m
Para iniciar el generador de gráficos
E
F
» {
~ }
}
» {
% *
/
/ . /
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 298
299
Conceptos básicos de la utilidad de gráficos
Figura 14-1
Cuadro de diálogo Generador de gráficos
Generación de un gráfico desde la galería
G /
/
0
(
/
0
E
%
U
~ |
¿ ~
E
+
0 /
)
0
E
/
R *
G
%
/
/
0
/ + +
/
/
E
*
p
*
+
/
*
%
+
0
/
*
300
Capítulo 14
% * / U
* H
%
H
*
0
*
/
*
F
/
/
/
*
G
& *
*
* (
*
Figura 14-2
Cuadro de diálogo Generador de gráficos con las zonas de colocación rellenadas
E
%
*
0
*
+
I
J
{ } ~ } } | | z
301
Conceptos básicos de la utilidad de gráficos
Figura 14-3
Cuadro de diálogo Propiedades del elemento
E
*
I %
*
0
¾
} ~
J
E
-
*
| {
~
E
%
/
*
/
I +
J
U
W
º
}
z
/ . /
/
*
E
%
/
I +
*
(
J
U
| z ½
{
À
~
E
&
z ~
/
/ /
p
302
Capítulo 14
Figura 14-4
Gráfico de barras en la ventana Visor
Edición de gráficos
/
/
/
H
/
Una interfaz de usuario sencilla e intuitiva.
&
/
/
F
F
H
*
(
R *
G
H
/
Un amplio conjunto de opciones de formato y de estadísticos.
&
0
Unas herramientas de exploración potentes.
& H
& *
/
*
/
U
*
0
+
Unas plantillas flexibles para la aplicación de un aspecto y un comportamiento coherentes.
&
/
/
& +
0
+
(
G
/
/
303
Conceptos básicos de la utilidad de gráficos
Para ver el Editor de gráficos
E
& /
! " # $ % & % % $ %
*
(
/
p
E
&
/
p
/
/
/
Figura 14-5
Gráfico mostrado en el Editor de gráficos
Fundamentos del Editor de gráficos
/
G
/
Menús
# (
/
*
F
*
U
/
& +
F
U
0 +
,
G
U
/
/
/ &
U
304
Capítulo 14
Cuadro de diálogo Propiedades
D
/
/ &
&
/ &
E
&
/
E
%
/
F
} {
{ ¼
{ } ~ }
/
/ &
/
U
/
Figura 14-6
Cuadro de diálogo Propiedades, pestaña Relleno y borde
/ &
U
*
/
D
U
/ &
*
U
(
*
/
i *
/
0 + /
*
(
| {
~
&
*
/
U
| {
~
%
*
/
305
Conceptos básicos de la utilidad de gráficos
| {
~
*
%
| {
~
*
| {
~
/
*
/
G
% F
/
*
+
D
U
*
U
%
(
*
+
Barras de herramientas
D
*
(
G
*
/ &
& +
U R H
/ &
* (
*
H
Almacenamiento de cambios
D
/
/
/
p
Opciones de definición de gráfico
)
/
/
U
0
*
/
Adición y edición de títulos y notas al pie
& U
0
/
/
/
/
*
G
/
*
*
Para añadir títulos y notas al pie
E
&
U
À ¿ z
| W z ~ ~ |
{
E
%
/
0
H
( U
/
E
-
/ &
H 0
Para eliminar un título o una nota al pie
E
&
U
À ¿ z
| W z ~ ~ |
{
E
0
306
Capítulo 14
Para editar el texto del título o de la nota al pie
U
0
*
H
/
/
/ &
E
&
{ } ~ } } | | z
/ &
E
0
* 0
I +
À ¿ z
|
J
E
)
* H
0
* 0
E
&
| {
~
Para establecer las opciones generales
/
/
%
/
0
/
U /
+
E
&
{
E
#
E
&
| {
~
Valores definidos como perdidos por el usuario
Variables de segmentación.
%
(
*
0
*
º
|
{
0 0
I
J
/
0
*
G F
*
0
D 0 0
+ 0
U
+ *
/
%
(
F
/
0
%
G
* + /
* /
/
{ } ~ }
F
-
U
)
0
0
H
%
*
0
0
0
+
0
/
0
%
/ H
/
307
Conceptos básicos de la utilidad de gráficos
Estadísticos de resumen y valores de casos.
&
H
Excluir según lista para obtener una base de casos coherente para el gráfico.
%
*
/
H
/
/
Excluir por variable para maximizar el uso de los datos.
%
*
F
H
/
(
*
&
H
H
H
*
*
/
*
Figura 14-7
Exclusión por lista de los valores perdidos
Figura 14-8
Exclusión por variables de los valores perdidos
D
I * J
*
@ 4 8 9
= 3 4 L 6 d 8 4 ; 8 4
+
*
/
(
Ë
z
~
|
} » { { }
| ~ |
} { }
308
Capítulo 14
U 0 A 6 8 5 9 5 7
0
*
/
: 6 8 5 6 = 7 7
*
*
/
0 *
l
o
I ' J /
F
*
*
*
( * 0
H
*
/
*
F
* 0
*
Plantillas
D
/
*
/
)
* /
/
/
/
/
/
Plantilla por defecto.
Ç
Q
&
{
F
U
» {
D
Archivos de plantilla.
&
Ü
~ } {
/
/
/
(
%
0
Paneles y tamaño de los gráficos
Tamaño del gráfico.
+
l
' '
/
l
' '
+
U /
Paneles.
)
(
z ~
~ |
+
*
+
G
/ +
+
Capítulo
15
Puntuación de datos con modelos
predictivos
+
é
u w
é
Y v s ê u
! " # $ % & % % $ %
/ * -
(
,
G
/
(
+
I _
(
# D
(
! & J
Ejemplo.
V
0 *
*
0
/
/
*
D
H
+
G
*
+
I
*
*
J
*
(
0
+
* /
E
)
(
)
+
I
q r \ w s u [ J
& +
G
/
*
U
* / +
*
G
G & +
0 *
U
*
U
(
& +
/
H
E
+
I
J *
%
* /
o
l
'
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 309
310
Capítulo 15
*
H
(
D
Q
¢ ¡ ¢
¢ ¡
¢ £
¢ ¡ ¢
£ ¡
£
' ± ¨ ©
¶
± ¹ ± ¯ ª ¯ ° , ! " # $ ! % ! & ' & ( ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨ * ª ¨ ,
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯ « ± ¯ , ª « $ , - $ , " " ! . & ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨ * ª ¨ ,
D
®
·
, « ® ¨ « ± ¯ , ª « , ¨ ª ² ° ® ¹
H
° ± © ® ¨ / ! & , ' $ ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨ * ª ¨ ,
* ± , °
H
B ± © ® ( 0 . " ( , 1 # / 2 " ( , $ ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨ * ª ¨ ,
U
, © ± ¯ ® ¹
H
¨ B
¶
( ± ¹ ® 3
& &
) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨ * ª ¨ ,
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯
·
, ® # . 4 $ , - § ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ª ¨
ª ª ¯ G ª
·
ª ¨
D
®
·
, « ® ¨ « ± ¯ , ª « , ¨
I
, ¯ ,
¶
ª « ± G ª
·
® ¨ - , & / ! & § ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ª ¨
ª ª ¯ G ª
·
ª ¨
§ © ² ª © ± ® ¯ , ¨
·
, , ¨ ° ± ¹ ª © ± ( ¯
I
, ¯ ,
¶
ª « ± G ª
·
ª ¨ - , & / ! & § ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ª ¨
ª ª ¯ G ª
·
ª ¨
D
®
·
, « ® ¨ « ± ¯ , ª « , ¨ ¹ ± ° ® ¨
I
, ¯ ,
¶
ª « ± G ª
·
® ¨ - , & / ! & % ! 4 , § ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ª ¨
ª ª ¯ G ª
·
ª ¨
D
®
·
, « ® « ± ¯ , ª «
I
, ¯ ,
¶
ª «
·
, ¹ ² , ¨ °
¶
ª ¨
© ® ¹ B « , C ª ¨
# " - / %
D
² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯ « ®
I
@ ¨ ° ± © ª
·
, ¹ ² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
# " / . - ! " ( ! #
D
² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯ ®
¶ ·
± ¯ ª «
·
, ¹ ² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨ # " . $ ! & ' /
D
² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯
·
, ®
·
, ¹ ² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
# " # . 4 $ , -
D
² , ¨ °
¶
ª ¨ © ® ¹ B « , C ª ¨
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯ ®
I
@ ¨ ° ± © ª
$ , - $ , " ! 5 & / . - 6 " ( ! # '
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯
+ ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯ « ®
I
@ ¨ ° ± © ª ¹ ² « ° ± ¯ ® ¹ ± ª « & . % $ , - + ,
I
¶
, ¨ ± ( ¯
7
¶
T ® «
·
,
·
, © ± ¨ ± ® ¯ , ¨
( $ , , 7
¶
T ® «
·
,
·
, © ± ¨ ± ® ¯ , ¨
? ,
¶
© , B °
¶
( ¯ ¹ ² « ° ± © ª B ª
% / 1
+ ,
·
, ¨ ¯ , ²
¶
® ¯ ª « , ¨
+ ² ¯ © ± ( ¯
·
, T ª ¨ ,
¶
ª
·
± ª «
$ 8 9
+ ,
·
, ¨ ¯ , ²
¶
® ¯ ª « , ¨
' , ° , © © ± ( ¯
·
, ª ¯ ® ¹ ª « @ ª ¨ , ( , # ( ' & . % ' / : ?
¶
, B ª
¶
ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨
·
ª ° ® ¨
* ª , ¨ ± ª ¯ ® ¸ ª ± ,
& ' ! ; , 8 ' : , "
) ? ) ) ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
) ,
¶
,
¶
Asistente para puntuación
&
+
+
é
u w
é
Y v s [ u r \
* *
Para puntuar un conjunto de datos con un modelo predictivo
E
* +
E
*
%
F
y z { | { } ~ }
{ z z
~
~
z
~
{ ¼ Ê
311
Puntuación de datos con modelos predictivos
Figura 15-1
Asistente para puntuación: Seleccionar un modelo de puntuación
E
%
(
# D ! & -
*
á ~ { ~
*
(
E
)
+
%
*
/
)
+
o
l
E
%
%
* /
%
o
l
Seleccionar un modelo de puntuación.
(
(
# D ! &
& # # D D
(
H
H
H
(
/
&
(
! " # $ % & % % $ %
R *
G
(
! " # $ % & % % $ # % & % % %
/
F
I
*
J
Detalles de modelo.
/
* /
*
I
( J
)
(
*
*
%
(
# D ! &
% & % % %
/
+
(
312
Capítulo 15
Comparación de campos de modelo con los del conjunto de datos
& +
G
*
I
*
J
%
*
G
+
*
G /
/
&
+
*
+ / /
-
* +
+
*
+
i /
+
I
( J
+
+
Figura 15-2
Asistente para puntuación: Comparar campos de modelo
Campos de conjunto de datos.
D
*
*
+
i
*
Campos de modelo.
D
313
Puntuación de datos con modelos predictivos
Papel.
Predictor.
Segmentar.
D
*
F
k
*
*
F
I _
/
*
J
ID de registro.
!
I
J
Medida.
&
/
+
%
* /
*
i
*
Tipo.
R
+
*
Cadena.
D
+
/
Numérico.
D
G
(
( +
G
%
K I G
J I
0
J
D
, 0 <
I 0
J #
I
U J *
G
G
(
&
( ( +
*
G
G
Fecha.
D
G
(
( +
( %
K ( I T T J I Î Î J I J % I Î Î J
Q I J
Hora.
D
G
(
( +
(
%
k I ( (
J R
< ( I ( (
J
Marca de tiempo.
D
G
( ( +
( %
# < ( I T T
( (
J +
_ /
*
* 0
+
/
+
& +
(
> 2 d 8 6 7 7
0
L 6 d 8 > 2 d 8 6 7 7
+
0
0
/
*
314
Capítulo 15
Valores perdidos
*
-
H
(
-
F &
G
I
*
J
&
(
D
+
0
Usar sustitución de valores.
&
F
G
Modelos de regresión lineal y discriminantes.
&
*
(
/
F %
/
*
Modelos de árbol de decisión.
&
)
k ! ,
)
k ! , H (
U
*
U
*
+ &
) =
c R Ç - % R
*
I
( J
I D
*
J
%
*
U
Modelos de regresión logística.
&
*
0
/
F %
I +
0
J
/
*
/
Usar perdido por el sistema.
,
Selección de las funciones de puntuación
D
*
& +
* *
* *
315
Puntuación de datos con modelos predictivos
Figura 15-3
Asistente para puntuación: selección de las funciones de puntuación
Función de puntuación.
D
*
%
Valor pronosticado.
/
*
H
Probabilidad del valor pronosticado.
D * *
H
/
* 0
Probabilidad del valor seleccionado.
D * *
H
%
*
p D
*
F
/
*
0
Confianza.
-
*
*
&
c
0
*
c
0
i
"
G
* *
&
ö *
)
+
* *
+
0
* *
&
/
* * *
(
Número de nodo.
i F
ö *
Error típico
0
,
*
c
D
D
/
* F
(
316
Capítulo 15
Impacto acumulado.
D
* *
*
*
Vecino más próximo.
! ,
/
H
! ,
*
F
%
F
/
H
Vecino K más próximo.
! ,
Æ > /
H
! Æ
p ! ,
*
F
%
F
/
H
Distancia al vecino más próximo.
,
(
/
H
,
/ *
0 *
%
F
/
H
Distancia al vecino kº más próximo.
D
(
Æ >
/
H
!
Æ p ,
/ *
0 *
%
F
/
H
Nombre de campo.
)
I
* J
+
&
*
%
*
H
+
/
%
*
i *
*
Valor.
)
+
p
Puntuación del conjunto de datos activo
+
H
H
&
H
317
Puntuación de datos con modelos predictivos
Figura 15-4
Asistente para puntuación: Finalizar
Fusión de archivos XML de transformación y de modelo
(
&
+
+
/
* / +
*
G (
D
(
E
.
(
# D
% (
× Y ¨ Ø [ X × Y Ø X Õ
H
E
)
*
(
# D I (
# D ! & J # D
(
# D
& *
(
(
# D
(
E
%
F
y z { | { } ~ }
} {
?
Ë à
} } |
318
Capítulo 15
Figura 15-5
Cuadro de diálogo Fundir XML de modelo
E
%
(
# D
E
%
(
# D
E
! * (
# D
á ~ { ~
*
*
_ i
*
(
! &
I
J
+
(
# D
Capítulo
16
Utilidades
0
*
F -
0
*
*
%
* /
*
&
%
*
(
# D
K
(
# D
Información sobre la variable
/ p
*
*
*
*
K
p
i
Figura 16-1
Cuadro de diálogo Variables
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 319
320
Capítulo 16
Visible.
D p
*
*
*
/
*
*
/ D
*
/
+
*
%
* /
)
+
*
o '
Ir a.
%
*
Pegar.
&
*
H
&
*
p
*
Para obtener información sobre la variable
E
%
F
y z { | { } ~ }
R
~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
*
Comentarios de archivos de datos
&
(
&
(
! " # $
% & % % $ %
(
Para añadir, modificar, eliminar o visualizar los comentarios del archivo de datos
E
%
F
y z { | { } ~ } Þ z ~
{ } | ~
É
{ } } ~ z
E
&
p
Ë
z
~
z ~
{
| z ~ }
D
/
Ð ' *
I
Ð '
* J 0
0
/
Ð '
D
H
+
p
% U /
( I ( G
J
U
*
@
(
H
H
Conjuntos de variables
&
*
*
/
+
*
F
(
F
*
D
+
*
U
(
* F
*
/
/
/
321
Utilidades
Definición de conjuntos de variables
/ ,
+
*
* +
*
*
/ D
+
*
(
! " # $ % & % % $ %
Figura 16-2
Cuadro de diálogo Definir conjuntos de variables
Nombre del conjunto.
D
*
+
(
*
&
/
Variables del conjunto.
+
*
*
G
*
+
F
*
*
/ -
*
+
Para definir conjuntos de variables
E
%
F
y z { | { } ~ } » { {
z } ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
*
+
E
* * + I (
*
J
E
&
Ü
~ } {
z
322
Capítulo 16
Uso de conjuntos de variables para mostrar y ocultar variables
-
+
*
*
*
/
*
+
I
J
Figura 16-3
Cuadro de diálogo Utilizar conjuntos de variables
+
*
*
/
+
%
*
+
*
+
+
F
*
*
/
+
*
(
! " # $
% & % % $ %
+
*
+
* (
D
+
*
*
+
*
+
/
+
ALLVARIABLES.
+
*
(
*
NEWVARIABLES.
+
*
!
(
*
*
/
+ S A 5 g O > g ? å S @ (
*
(
0
+
%
g å å 5 g O > g ? å S @
+
/
F
*
+
*
323
Utilidades
Para seleccionar los conjuntos de variables que desea mostrar
E
%
F
y z { | { } ~ } y ~
z } ~
{ ~ ½ | Ê Ê Ê
E
%
+
*
*
*
/
Para ver todas las variables
E
%
F
y z { | { } ~ }
Ë
z
~
z } ~ | ~ ~
{ ~ ½ |
Reordenación de listas de variables de destino
D
*
/
%
*
*
*
*
(
* (
* +
)
I #
(
)
J
(
* (
* + &
F
*
/
I
/
+
J i
*
*
Trabajo con grupos de extensión
D
H
/
H
/
& +
(
/
H
*
H
(
/
I b 7 W 5 J
(
H
I (
# D
H
H
(
I
J
& ( c J
H
Creación de grupos de extensión
Cómo se crea un grupo de extensión
E
%
F
y z { | { } ~ }
} á z { ¼ Þ
~
} á z { ¼ Ê Ê Ê
E
!
U
Q
*
E
!
U
Q
*
H
E
(
H
324
Capítulo 16
E
&
~
} ~
H
*
% /
/
)
H
Campos obligatorios de grupos de extensión
Nombre.
- * F
H
&
(
*
F
F
D
/
*
%
)
! ! &
*
*
*
*
- c D
Archivos.
&
Ü
~ } {
U
(
H
-
H
*
(
/
I 7 W 5 J (
# D H
%
(
# D *
(
( c
0
(
c
D
(
H
I
& ( c J
H
U
)
/
U
Q
%
* /
)
H
o
& U
(
G H
* (
O 6 5 1 6 b N D
/
(
G
/
H
&
(
G
O 6 5 1 6 Ó B 9 5 6 2 9 P 9 = 5 8 9 5 9 : C b N O 6 5 1 6 Ó P 8 b N
G
Resumen.
-
* H
*
F
0
Descripción.
-
/
H
c
& +
H
%
H
+
c
*
0
Autor.
H
&
Versión.
-
H H H
*
l
' ' D
& +
o
l
o
l
'
! " # $ % & % % $ %
Versión mínima de SPSS Statistics
D
0
% & % % %
+
H
Campos opcionales de grupos de extensión
Fecha de lanzamiento.
- (
i
F
325
Utilidades
Enlaces.
- +
- c D
H
+
/
*
* *
- c D
Categorías.
- +
*
H
H
*
)
% & % % I
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 5 6 h 6 4 W 6 8 a 8 Æ 7 ` 7 W 7 7 5 6 h = 6 2 8 4 J ! /
& +
6 N 6 2 7 9 2 Ó = : : 2 5 7 W 7 7 W M ^ 2 #
)
% & % % *
( *
Complementos obligatorios.
%
I & ( c J
+
H
D
*
/
Paquetes R obligatorios.
!
*
c
)
c i
H
D
*
F
F
& U
&
c
*
%
!
/
%
%
/
)
H
! " # $ % & % % $ %
* /
c *
H
/
Módulos de Python obligatorios.
!
*
& (
U
H
H
D
* *
)
% & % % I ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 5 6 h 6 4 W 6 8 a 8 Æ 7 ` 7 W 7 7 5 6 h = 6 2 8 4 J
& U
&
& ( *
%
!
/
%
%
/
*
& ( *
6 N 6 2 7 9 2 7
% & % % %
*
*
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢
Carpeta del catálogo de traducción.
&
/
,
/
+
& ( c
H
H
,
/
(
4 2 d
/
%
& ( c
& (
c
/
G
%
* /
)
/
0
l m
o Ð Ð
326
Capítulo 16
Instalación de grupos de extensión
&
H
E
%
F
y z { | { } ~ }
} á z { ¼
º
z ~ | ~
} á z { ¼ Ê Ê Ê
E
%
H
D
H
(
7 W 6
%
H
F H
* /
! " # $ % & % % $
%
( &
H
-
ì .
H
ì p
H
R *
G
H
0
%
* /
!
H
o Ð
Instalación de grupos de extensión en modo distribuido
%
* +
*
/
H
% & % %
%
0
%
H
/
* /
*
G H
I
F
(
J %
*
H
/
+
H
/
% & % % %
%
*
*
0
!
H
o Ð
Ubicaciones de instalación de grupos de extensión
& X
E
D
H
H
! " # $ % & % % $ %
I #
H
*
*
J %
*
H
/
*
*
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ %
(
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ G
* *
D
H
/
*
* R
# *
G
*
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ %
( F
*
X
E
D
H # D
*
* H
,
G
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ * /
% & % % %
*
%
H
/
% & % % %
I X
E
D
H J
*
G * /
*
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ D
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ %
*
H
/
/
327
Utilidades
*
+
*
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
&
* @ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
& X
E
Windows XP
E
%
E
%
U
Q
R
~
{ ~ ½ | } z
E
p
*
Ù
~
*
*
+ @ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ p
* I
J
p
*
Windows Vista o Windows 7
E
%
E
%
)
*
*
E
&
Ù
~
*
* +
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ i *
* I
J
p
*
&
*
H
I
H
J
/ +
H
Y ï ¦ î Ø × ] Ö × ï Y
Paquetes R obligatorios
H
c
H
%
!
/ *
&
^ W _ ` ` a a a b 8 W 8 V 6 = b 8 d `
c %
/
0
9 2 7 4 = 9 2 M 5 : 9 2 9 7 8 = 9 2 5 6 O
* c %
/
*
R *
G
/ ,
H
%
*
/
p
H
o Ð
&
- i ! I
D
H J
(
)
0 9 2 7 4 = 9 2 M 5 : 9 2 9 7 8 = 9 2 O *
, *
*
7 õ k ô û ; õ ò ; m ô 6 ø õ E ; ø n
j
û ø ô r r 7 õ k ô û ; õ ò ; m
Permisos
&
*
c
4 9 ; 8 8 M *
/
c + L _ ä g 8 = ^ 9 h 7 5 6 W 8 d 8 : ä O ä O B b Ñ C b Ñ ä 4 9 ; 8 8 M X
E
%
*
c
328
Capítulo 16
H
*
/
*
* @ A @ @ Ó O A g L F g e S @ Ó A g ¢ %
@ A @ @ Ó O A g L F g e S @ Ó A g ¢
U * F
c
*
* *
D
c
/
*
* %
( F
*
X
E
D
H # D
*
* H
,
G
@ A @ @ Ó O A g L F g e S @ Ó A g ¢ * /
! " # $
% & % % $ %
*
%
* X
E
- *
H
o
Instalación por lotes de grupos de extensión
&
H
9 2 7 4 4 6 N ; 3 2 5 4 6 7 b ; I 9 2 7 4 4 6 N ; 3 2 5 4 6 7 b 7 ^
# - i ! J
! " # $ % & % % $ %
& X
E
#
0
& D
H % & % % %
% - i !
*
; 9 2
D
/
U +
0 *
* +
*
0
G H I J K L L M N J O P H Q L M I R S I J K J I I T U V R S Q W X H L W K Q H W Y Z M I V S I W P T [ M \ ] W L Q M T ^ Y \ ] G L M H K _ M ^ ` ` `
-statssrv.
/ +
% & % % %
R *
G
*
H
-download no|yes.
!
c
H
j
8
%
!
/
*
c %
* /
&
c
*
o
n
–source <folder> | <filename>...
H
/ &
H
*
(
H
%
/
H
I (
b 7 W 6 J
% *
(
F
/
*
*
%
+ 9 2 7 4 4 6 N ; 3 2 5 4 6 7 b 7 ^ % & % % %
% - i !
( "
( *
Visualización de los grupos de extensión instalados
& *
H
E
%
F
y z { | { } ~ }
} á z { ¼
R
~
z } á z { ¼ { z ~ | ~ } Ê Ê Ê
E
&
H
O 6 7 3 : 6 2 H
329
Utilidades
/ ,
H
H
/
*
c
,
p
* (
- c D *
/
- H
(
c
Componentes.
)
/
( *
*
H
H
D
H
+
H
! " # $ % & % % $ %
D H
*
+ X 8 ö k 7 ; 9 8 ö ô
j
ò 8 » ï Ø Z ]
H
D
/
/
*
/
*
%
H
/
* /
% & % % %
/
)
Dependencias.
,
+
H
Complementos de integración para Python y R.
D
H
& ( Î
c *
Paquetes R.
)
c *
H
,
H
%
/
/
%
* /
&
c *
o
n
Módulos Python.
)
& ( *
H
D
*
)
% & % %
^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 5 6 h 6 4 W 6 8 a 8 Æ 7 ` 7 W 7 7 5 6 h = 6 2 8 4 X
E
D
H
*
6 N 6 2 7 9 2 7
% & % %
%
& #
*
` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2
@ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B C ` 6 N 6 2 7 9 2 7 %
(
*
H
* @ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢
& (
*
%
* /
- *
H
o R *
G
*
* F
& (
7 9 6 W = Æ d 6 7 & (
Capítulo
17
Opciones
)
+
*
/
D
*
*
K
+
*
/
*
*
*
*
* G
(
*
D
*
+
*
(
Papeles
/
*
/
%
* /
&
0
Í
Ð
l
Utilizar papeles predefinidos.
&
*
Utilizar asignaciones personalizadas.
& 2
*
332
Capítulo 17
R *
G *
/
+
+
Windows
Aspecto.
)
* /
/ %
F
*
G
*
*
Abrir una ventana de sintaxis al inicio.
D
H
(
H
+
%
H
*
/
H
F
* +
H
/
Abrir sólo un conjunto de datos cada vez.
)
*
* G
F
/ &
*
G
F
/
*
0
/ *
*
*
(
H 0
)
+
* *
*
+
*
0
*
H
*
Õ Ö × Ö Y Ø ×
+
%
* /
R * +
0
0
m m
Codificación de caracteres para archivos de datos y archivos de sintaxis
)
*
(
(
H
(
F
*
(
*
H 0
Sistema de escritura de la configuración regional.
-
*
(
Z [ q [ q r
t s u Y q r v ê q s t [
Unicode (conjunto de caracteres universal).
-
-
I - R K T Ð J
*
(
Z [ q [ a u s v [ q r
H
(
-
D
(
! " # $ % & % % $ %
(
H
-
*
% & % % %
l
'
(
H
333
Opciones
(
%
(
* / *
(
/
)
(
/
-
(
*
&
* /
* /
*
(
*
Ë
{ { { Ì ~
| { z
} }
~ } ~ »
{ ¼ } | ~ |
½
~ }
/ *
Resultados
No usar notación científica para números pequeños en tablas.
%
0
U
D
U
' I ' ' ' ' J
Aplicar el formato de agrupación de dígitos de la configuración regional a los valores numéricos.
0
G
*
/
0
& +
G
+
b c c d e f g h
/
b c c d e f g h
/ *
p
G
Õ ¦ × \ ¦ Ö
G
Õ ¦ Z Z Ö ð
%
*
0
G
Õ × [ Ø + ( (
Sistema de medida.
I
0
J
*
/
*
(
*
Idioma.
,
i
H
*
(
G
I i
2
J
,
* *
G
*
*
H
0
+
*
%
* /
Q
o Ð
Notificación.
,
*
(
+
/
*
p
Interfaz de usuario
F
/
I i
2
J
334
Capítulo 17
Opciones del Visor
D
p
*
*
p
*
Figura 17-2
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Visor
Estado inicial de los resultados.
)
/
+
/
&
0
*
/
/ *
H R *
G
%
H
(
H
R
p
D
+
/
D
(
U
0 *
Título.
)
U
0
335
Opciones
Título de página.
)
U
0
/
0
/
H
× [ × Z Ø Y § ¨ × [ × Z Ø
Ù
z ¿ z
| }
{ ~
F !
Resultados de texto
K
H D
H
(
U
+ %
*
/
Datos: Opciones
Figura 17-3
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Datos
Opciones de transformación y fusión.
)
+ (
I
)
c
J
+
(
+
0
& (
Þ ~ |
| ~
| ~ |
~ z
~
|
+
(
)
/
)
*
/
*
336
Capítulo 17
/
/
(
)
0
/
+ /
/
%
z ~
z
~ »
~
{
} { z
F R
)
Þ ~ |
| ~
| ~ |
{ } { ~ z ~ z
H
/
/ Ø Ø \ § × Ø
G
%
* /
p
+ 0
l
o
m
Formato de presentación para las nuevas variables numéricas.
)
( F
*
G
i H
*
%
G
0
D
& +
l
o
Í
n
Ð
l
o
Í n
/
/
Definir rango de siglo para años de dos dígitos
,
U
*
(
U
0
I +
l
' Î Ð Î Ð
m
T
Q )
R T Ð
n
J D
/
*
U
m
U
o ' U
G
I
U
(
l
' '
U
J
U
* /
U
Generador de números aleatorios.
k
F
*
Versión 12 compatible.
F
l
-
F
*
Tornado de Mersenne.
- F
/
*
-
F
% & % %
l
Asignación del nivel de medida.
&
0
(
H
(
/
! " # $ % & % % $ %
I
Ð ' J
G
+
F
F
&
F
0
* G
*
I
J
D
*
F
F
/
337
Opciones
H
(
F
F 0
I
J
D
F *
%
/
® ¯
·
± © ± ( ¯ ¸ ± , «
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
§ « A ®
¶
¹ ª ° ® , ¨
·
( « ª
¶
® ² ¯ ª
·
± ± ¨ ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª ® ¯ ° ± ¯ ² ®
§ « A ®
¶
¹ ª ° ® , ¨ « ª A , © - ª ² - ®
¶
ª ¬ , © « ² , ¯
·
® ¹ , ¨
·
@ ª
·
, « ª ¨ , ¹ ª ¯ ª ³
® ¯ ° ± ¯ ² ®
+ ª « ° ª ¯ ° ®
·
® ¨ « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨
·
, ² ¯ ª ª
¶
± ª T « , ¸ ® ¹ ± ¯ ª «
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ¹ , ¯ ® ¨ ² ¯ ª « ®
¶
¯ ®
, ¯ ° ,
¶
®
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ¹ , ¯ ® ¨ ² ¯ ª « ®
¶
¯ ,
I
ª ° ± ®
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , © ® ¯ ° ± , ¯ , ª « ®
¶
, ¨ ¯ ®
H
« ±
·
® ¨
± ¯ A ,
¶
± ®
¶
, ¨ ª
= " # " " "
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
±
ª T « , ° ± , ¯ , ® ¹
H
¨ ª « ®
¶
, ¨
H
« ±
·
® ¨
&
ª « ®
¶
, ¨ M ¯ ± © ® ¨ J
® ¯ ° ± ¯
² ®
ª ª
¶
± ª T « , ° ± , ¯ , ª « ®
¶
, ¨ ¯ ®
H
« ±
·
® ¨ ± ¯ A ,
¶
± ®
¶
, ¨
ª
= "
® ¯ ° ± ¯ ² ®
ª ª
¶
± ª T « , ° ± , ¯ , ¹ , ¯ ® ¨
·
, ª « ®
¶
, ¨
H
« ±
·
® ¨
&
M ¯ ± © ® ¨ J
¸ ® ¹ ± ¯ ª «
P
Valores numéricos de redondeo y truncación.
&
ð X Õ × ð § X \
+
*
/
0
+
F *
*
0
%
F *
'
l
' %
F
*
l
'
l l
l
&
ð X Õ
+
F
*
/
*
/
& +
l
' ' /
+
/ /
l
Í
I * (
' J
/
'
&
× ð § X \
+
F
*
/
*
/
& +
l
' ' /
+
/ /
' /
'
Personalizar Vista de variables.
)
*
p
*
%
* /
)
*
p
*
o o Ð
Cambiar diccionario.
)
/
p
*
%
* /
c
/
0
Í
Ð
m
338
Capítulo 17
Cambio de la Vista de variables por defecto
&
&
p
*
G
*
p
*
I + *
J
&
~ | { Ì ~
R
{ z ~ } ~
{ ~ ½ |
Figura 17-4
Personalizar Vista de variables (por defecto).
E
%
I J
*
*
E
-
*
(
* (
* + *
*
Opciones de moneda
& (
+
+
/
D
*
# & # & " # &
)
) )
,
# & i
*
*
U
&
*
*
339
Opciones
Figura 17-5
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Moneda
D
+
+
i
*
Para crear formatos de moneda personalizados
E
&
U Ë
} ~
E
%
I Ë Ë
Ý
Ë
Þ
Ë
Ë J
E
!
+
+
E
&
z ~
| {
~
340
Capítulo 17
Opciones de etiqueta de resultados
D
*
*
*
&
*
*
*
*
* I p
*
S 9 Û 3 6 5 4 8 6 7 J
%
*
*
Figura 17-6
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Etiquetas de los resultados
D
G
*
p
*
*
D
H
/
341
Opciones
Opciones de gráfico
Figura 17-7
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Gráficos
Plantilla gráfica.
D
/
0
(
/
&
á ~ { ~
(
/
& (
/
/
*
/
I
~
} ~
| ~ z { | | ~
» {
~
F (
J
Relación de aspecto de los gráficos.
D
( T H
/
&
( T
'
l
l
' ' D
l
/
/
(
D
l
/
/
(
-
l
/
-
/
* *
Especificaciones actuales.
+
*
Fuente.
D
H
/
Preferencia de ciclos de estilo.
D
/
Ë
z
~
{ ~ z ¼ | |
|
F
/
Ë
z
~
{ ~ z ¼ | | ~ z
~ ~
0
0 *
/
342
Capítulo 17
Marco.
)
H
/
Líneas de cuadrícula.
)
0
0
+
0
/
Ciclos de estilo.
&
0
0 *
/
& *
/
Colores de los elementos de datos
*
I +
*
J /
D
= 4 8 &
/
Q
/
%
+ /
*
Ë
z
~
{ ~ z |
|
¾
~
z {
~
{ ¼
| ~ z
~ ~
/
Q
/
. /
* /
Para cambiar el orden en que se utilizan los colores
E
%
» {
{
|
/
0
E
%
» {
~
~ }
*
/
0
&
*
0
+
( 0
%
!
0
0
,
0
0
c
*
} { z ~
Líneas de los elementos de datos
*
0
/
D
0
/
(
0
8 : 7 &
/
Q
/
%
+ /
0
Ë
z
~
{ ~ z
¼ | | ~ z
~ ~
/
Q
/
. /
0 /
343
Opciones
Para cambiar el orden en que se utilizan los estilos de línea
E
%
» {
{
|
0
/
0
0
E
%
» {
~
~ }
*
/
0
0
& *
0 0
+
0
( 0
%
!
0
0
,
0
0
c
*
Marcadores de los elementos de datos
*
0 *
/
D
/
(
8 : 7
&
/
Q
/
%
+ /
Ë
z
~
{ ~ z ¼ | | ~ z
~ ~
/
Q
/
0 *
. /
/
Para cambiar el orden en que se utilizan los estilos de marcadores
E
%
» {
{
|
0 *
/
0
E
%
» {
~
~ }
*
/
0
&
*
0 * 0
+
0 *
( 0
%
!
0
0
,
0
0
c
*
Rellenos de los elementos de datos
*
* / /
D
/
(
* /
8 : 7
&
/
Q
/
344
Capítulo 17
%
+ /
*
Ë
z
~
{ ~ z ¼ | | ~ z
~ ~
/
Q
/
. /
*
/
Para cambiar el orden en que se utilizan los estilos de relleno
E
%
» {
{
|
/
0
E
%
» {
~
~ }
*
/
0
&
*
0
+
( 0
%
!
0
0
,
0
0
c
*
Opciones de tabla pivote
D
R *
(
*
345
Opciones
Figura 17-8
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Tablas pivote
Aspecto de tabla.
%
*
(
z ~
| {
~
&
*
! " # $ % & % % $ %
*
*
I F K
z } z ~ ½ | ~
J
Examinar.
&
*
Establecer directorio de aspectos.
D
*
-
á ~ { ~
(
*
(
z ~ ½ |
} {
z
{ } ~
z
D
R * D V
% & % % %
l
'
Anchura de columnas.
)
+
/
(
*
Ajustar etiquetas y datos excepto en tablas extremadamente grandes.
& *
l
' ' ' '
+
( /
( i
& *
l
' ' ' '
+
(
(
I _
/
*
*
J
346
Capítulo 17
Ajustar sólo para etiquetas.
+
( (
, *
/
/
(
/
Ajustar etiquetas y datos en todas las tablas.
+
( /
(
0
*
/
(
/
Mostrar bloques de filas.
+
*
+
F
*
H
H
I _
/
*
*
J
Mostrar tabla como bloques de filas.
D
*
*
Filas que deben visualizarse.
F
*
F
l
'
l
' ' '
Máximo de celdas.
,
F / H
*
F
l
' ' '
l
' ' ' ' '
Tolerancia de líneas viudas/huérfanas:
)
F / H
/
*
/
* & +
(
0
/
/
*
K
*
p
F
%
# / H
K
*
*
& +
K
*
l
' ' ' # / H
l
' ' ' ' * '
/ *
Í
' '
+
R
0
Î ( G
/
K
*
Representación de tabla.
#
*
*
*
*
*
% & % % %
' &
'
*
D
*
*
' % & % %
%
*
(
'
I
l m
J
l m
' '
*
l m
' '
*
*
'
D
*
l m
% & % % %
/
*
'
Modo de edición por defecto.
)
*
p
&
*
*
p
H
&
347
Opciones
*
U
*
*
/
U
p
/
Copia de tablas anchas en el portapapeles en formato de texto enriquecido.
)
*
X Î c R K
*
(
(
+
/
/
( /
Opciones de ubicaciones de archivos
D
U - *
(
*
/ *
(
*
(
*
F (
/
(
Figura 17-9
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Ubicaciones de archivos
348
Capítulo 17
Carpetas de inicio para los cuadros de diálogo Abrir y Guardar
Carpeta especificada.
D
*
&
*
(
(
I
J
Última carpeta utilizada.
D F
*
(
%
(
(
I
J
+
/ *
(
F
/
F
/
*
(
D
(
*
G
H
+
+
/
*
/
/
*
I
! " # $ % & % % $ %
% J
*
Diario de la sesión
&
/
+
!
+
H
/ &
(
&
U
(
* *
%
H
(
(
H
Carpeta temporal
*
(
/
*
I
*
J
*
(
*
*
(
* @ A @ @ 1 A f > O
E %
*
*
Lista de archivos utilizados recientemente
)
F (
F (
Opciones de procesos
-
U &
+
&
(
*
349
Opciones
Figura 17-10
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Procesos
% H "
* /
D
l
'
/
*
+
(
*
*
@ : W 4 6 7
(
! " # $ % & % % $ %
&
F
/
, * /
*
%
* /
*
H
)
*
l
' o
Lenguaje de procesos por defecto.
+
R *
G
+ + *
/ +
D
+
*
& X
E
+
*
"
* /
+
& ( &
/
* +
& (
350
Capítulo 17
&
+
+
& ( *
& ( ! " # $ % & % % $ %
T !
& T ! & ( %
*
)
*
*
ì &
/
Permitir el autoproceso.
&
/
Autoproceso básico.
&
* +
p
(
/
* /
+ + *
/ +
Para aplicar autoprocesos a los elementos de resultados
E
0 !
+
/
D ß ; V 6 7 0
Q
* +
* +
D A 8 = 6 7
H
E
ß ; V 6 7
&
A 8 = 6 7
*
*
I J *
E
+ + *
/ +
+
/
+
E
&
| {
~
z ~
Para eliminar asociaciones de procesos
E
0
Q
* +
&
E
"
0
Q
* +
E
&
| {
~
z ~
351
Opciones
Opciones del editor de sintaxis
Figura 17-11
Cuadro de diálogo Opciones: pestaña Editor de sintaxis
Codificación de color de sintaxis
&
*
*
*
Error de codificación de color
&
/
R * H
I J /
/
%
* /
)
0
l
o Ð
m
352
Capítulo 17
Configuración de Autocompletar
&
/
*
)
Ï
"
%
* /
0
l
o Ð
m
Tamaño de sangría
F
0
+
0 0
H
0
0 /
Canal
F
0
H
I
H
F
0
J D
Paneles
Mostrar el panel de navegación.
*
H
%
/
Abrir automáticamente el panel Seguimiento de errores cuando se encuentren errores.
*
+
Optimizar para idiomas de derecha a izquierda.
#
+ H
* +
(
Pegar sintaxis de cuadros de diálogo.
/
H
H
H
/
Ä
} | z {
~ }
H
F
|
|
{ ¼
H
*
H
/
H
353
Opciones
Opciones de imputación múltiple
Figura 17-12
Cuadro de diálogo Opciones: Pestaña Imputaciones múltiples
D
U !
F
F
Aspecto de datos imputados.
,
/
* 0
+
& *
(
Resultados.
p
+
F
,
/
+
I
J
+
/
/
*
*
*
D
*
*
G /
*
%
*
354
Capítulo 17
Para establecer opciones de imputación múltiple
+
F
} {
{ ¼
{
&
U !
F
Capítulo
18
Personalización de menús y barras de
herramientas
Editor de menús
&
F
F
)
F
*
U
F +
U
F + (
H
U
F +
0
/
&
! " # $ % & % % $ %
H D
l
T T o
*
" % ! p
Para añadir elementos a los menús
E
%
F
R
} { z
} Ê Ê Ê
E
/
F
I
/
J
F
U
E
%
F
*
E
&
º
z ~
| z
F
E
! H
X
E
0 *
=
*
*
E
%
(
I (
(
H
H J
E
&
á ~ { ~
(
H
F
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 355
356
Capítulo 18
Figura 18-1
Cuadro de diálogo Editor de menús
R *
G
U
F
F %
/
F
Personalización de las barras de herramientas
&
*
(
*
(
*
(
(
*
F /
(
+
+
(
H
(
Mostrar barras de herramientas
-
#
*
(
*
(
*
(
(
*
F /
(
+
+ (
H
(
357
Personalización de menús y barras de herramientas
Figura 18-2
Cuadro de diálogo Mostrar barras de herramientas
Para personalizar las barras de herramientas
E
%
F
R
Ý ~
~ }
É
~ { z ~
~ | { Ì ~
E
%
* (
} {
{ ¼
Ù
~
* (
E
&
*
(
* * (
} {
{ ¼
E
%
)
0
(
*
0
E
(
* (
/
E
&
(
* (
/
* (
/
& (
* (
+ (
H
+
E
&
Ù
~
É
~ { z ~
/ " (
E
!
(
E
%
(
I *
(
+ (
H
+
J
E
&
á ~ { ~
(
(
358
Capítulo 18
D
(
0 &
/
F
Propiedades de la barra de herramientas
-
&
* (
* (
/ *
G
*
*
(
Figura 18-3
Cuadro de diálogo Propiedades de la barra de herramientas
Para establecer las propiedades de la barra de herramientas
E
%
F
R
Ý ~
~ }
É
~ { z ~
~ | { Ì ~
E
&
*
(
H
} {
{ ¼
{ } ~ }
/ " (
E
*
(
Ù
~
É
~ { z ~
E
%
* (
&
*
(
/
*
Barra de herramientas de edición
-
/ " (
*
(
H
*
*
(
(
*
F /
(
+
+ (
H
(
359
Personalización de menús y barras de herramientas
Figura 18-4
Cuadro de diálogo Personalizar barra de herramientas
Para cambiar las imágenes de la barra de herramientas
E
%
(
*
* (
E
&
Þ ~ ½ { ~
{ ~
E
%
(
(
%
" # & & i . . ! K Q & .
D
/
*
D
/
(
U
/
+
/
&
/
l
H
l
0 H
/
U
* (
o H o
0 H
/
Crear nueva herramienta
-
/
)
(
(
+
+ (
H
+ (
360
Capítulo 18
Figura 18-5
Cuadro de diálogo Crear nueva herramienta
Capítulo
19
Creación y gestión de cuadros de
diálogo personalizados
.
/
/
H
.
.
/
/
)
/
! " # $
% & % % $ %
& +
/
K
+
*
G
H
)
H
H
D
H
% & % % %
+
& ( c %
*
/
)
/
H
o Ð
*
(
/
I
/
J U
/
% & % % %
.
/
U
% & % % %
Para iniciar el generador de cuadros de diálogo personalizados
E
%
F
y z { | { } ~ } Þ
~ }
} } {
|
~ | { Ì ~ } Þ z
z
}
~ }
} } {
|
~ | { Ì ~ } Ê Ê Ê
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 361
362
Capítulo 19
Diseño del generador de cuadros de diálogo personalizados
Lienzo
/
U
U
/
Panel Propiedades
/
/
0
/ + *
F
Paleta de herramientas
D (
+
/
&
& (
F p
363
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Generación de un cuadro de diálogo personalizado
D
* /
/
E
/ 0
/ *
F
/
F
! " # $ % & % % $ %
%
* /
&
/ o o
E
*
* +
/
* T
/ %
* /
R
o
n
o
E
)
H
H
/
/ %
* /
.
H
o
n
E
!
/ % & % % %
Î
/
(
I b 7 W 5 J
/
%
* /
.
/
o
n l
#
/
*
%
* /
p
/
o
n
'
Propiedades de cuadro de diálogo
&
&
/
E
&
%
(
F
&
/
/
*
Nombre de cuadro de diálogo
D
i *
/
*
* F
/
*
/
&
*
U
*
/
+
- c D
Ubicación de menú.
&
*
I J *
/
- *
F
* *
F
/
Título.
D
R 0
H
/ * 0
/
Archivo de ayuda.
D
(
(
/ % (
/
* ¾
} ~
/ D
(
*
k R # D %
(
/
(
/ *
/
+
/
(
F (
364
Capítulo 19
)
(
(
/
( +
* /
(
/
(
&
/
6 N ` 4 9 ; ` B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
X
E
D
H & #
` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2
@ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B h 6 8 7 9 2 C ` L 3 7 : f 9 4 d 7 ` B : ; 8 6 5 6 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
ë
ì
0
! " # $ % & % % $ %
+ ' D
(
* 0
*
, * U
(
/
(
/
%
(
*
/
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
(
B : ; 8 6 5 6 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C *
%
* /
.
/
o
n l
)
* +
/ *
(
/
I b 7 W 5 J
(
U /
(
b 7 W 5
)
(
*
Propiedades de implementación Web.
D
(
/
U
X *
Sin modo.
/
)
/
* /
I ,
c
%
H
J
/ *
D
/
%
Sintaxis.
D
%
H
H
H
/ +
&
*
I J *
H
%
* /
.
H
o
n
Complementos necesarios.
/
!
& T !
& ( !
& T ! c
+
H
/ & +
/
H
H
c
!
& T ! c
%
/
+
/
365
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Especificación de la ubicación de menú para un cuadro de diálogo
personalizado
Figura 19-1
Cuadro de diálogo Ubicación de menú del Generador de cuadros de diálogo personalizados
/ - *
F
* *
F
/
D
F
/
F
! " # $ % & % % $ %
E
&
I
/
J F
U
/ R *
G U
F
&
I
. /
-
J
/
*
F
/
%
F
* F
F
%
*
/
F
0
l
Ð o
Í Í
%
*
*
/ * /
F
* F
F
/
U
/
F &
/ - *
F
F
F
U
F
/
F
/
*
/
E
%
F
*
/
-
( U
/
*
½ {
Ý ~
~
*
366
Capítulo 19
E
! 0 F D
0
F
* F *
F
E
&
Ü
~ } {
%
U
* + F
/ + F
/
D
d 9 P W 2 d D
*
l
H
l
0 H
Disposición de los controles en el lienzo
& U
/
/
(
&
(
/
*
Figura 19-2
Estructura del lienzo
Columna izquierda
D
R
*
/
*
Columna central
D
*
/
Columna derecha.
D (
*
/
/
*
z ~
~
Þ ~
| ~
¾
} ~
/ D
*
*
/
* * ¾
} ~
/
(
F (
/ I
(
&
/ J
367
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
& *
/
/
*
/
H
+
/
U
/
D
H /
* * +
Generación de la plantilla de sintaxis
D
H
H
/
/ -
F
/
H
F
H
! " # $ % & % % $ %
D
H
H
/
+
/
& +
*
*
0
H
/
+
*
0
Generación de la plantilla de sintaxis
E
F
/
+
} {
{ ¼
| ~ z { | | ~ } { z ~ á {
I
Q
*
I J
%
H
&
/ J
E
H
/
H
( 0
H
/
&
H
H
%
* /
-
H
0
l
o Ð
E
U
j j [ ò ;
j
ø n : n 9 ô ò 8 7 j j
*
H
[ ò ;
j
ø n : n 9 ô ò 8 7
!
&
*
)
Ï
"
D
*
H
%
+
%
H
%
H
* %
H
*
I *
* J %
* /
R
o
n
o
D
H
+
/
I J F
/
(
368
Capítulo 19
Ejemplo: Inclusión de los valores de tiempo de ejecución en la plantilla de sintaxis
)
/ K
H
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x }
z
þ
y } y
þ ÿ
| x
ÿ þ
ü
þ
y
D
H
0
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x } k k
l
k k
z
þ
y } y
þ ÿ
| x
ÿ þ
ü
þ
y
j j r n û ø ô l ò ; û ø n
j
8 û j j
!
+
/
%
H
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
/
+
*
Ejemplo: Inclusión de la sintaxis de comandos de los controles de contenedor
%
+
U
* T
/
0
F
0
0
/ H
%
369
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
- +
H
0
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x }
z
þ
y } y
þ ÿ
| x
y
þ
y { y { ü x
þ
y x
ý
ÿ þ
ü
þ
y
D
H
0
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x } k k
l
k k
z
þ
y } y
þ ÿ
| x
k k
m
l
n
k k
ÿ þ
ü
þ
y
j j r n û ø ô l ò ; û ø n
j
8 j j
!
j j E 7 o 6 8 l ; û ø ô ò o û ø n 9 8 û j j
!
370
Capítulo 19
D
*
%
H
D
%
H
*
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
* +
?
¶
® B ± ,
·
ª
·
) ± ¯ ° ª ± ¨
·
, «
I
¶
² B ®
·
, , « , ¹ , ¯ ° ® ¨ p
" ( ' ( ! " ( ! # " q q , r s t ; u v w x q q
?
¶
® B ± ,
·
ª
·
) ± ¯ ° ª ± ¨ © ® ¹ B
¶
® T ª
·
ª
·
, « ª © ª ¨ ± « « ª
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
¹ , ª ¯
% , ! '
?
¶
® B ± ,
·
ª
·
) ± ¯ ° ª ± ¨ © ® ¹ B
¶
® T ª
·
ª
·
, « ª © ª ¨ ± « « ª
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
¨ °
· ·
,
, " ( 6 1
?
¶
® B ± ,
·
ª
·
) ± ¯ ° ª ± ¨ © ® ¹ B
¶
® T ª
·
ª
·
, « ª © ª ¨ ± « « ª
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
¹ ± ¯
% 6 & ! % .
?
¶
® B ± ,
·
ª
·
) ± ¯ ° ª ± ¨ © ® ¹ B
¶
® T ª
·
ª
·
, « ª © ª ¨ ± « « ª
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
¹ ª
% y 4 ! % .
+
j j E 7 o 6 8 l ; û ø ô ò o û ø n 9 8 û j j
/
%
H
)
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
/
%
H
*
%
H
*
*
*
)
%
H
*
*
/ j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j & +
0
+
%
H
/ » Y × Ö × [ Y × [ \ Y Ø Ö X Y × Õ Õ Ø ¡
%
%
H
/ 0
H
/
j j E 7 o 6 8 l ; û ø ô ò o û ø n 9 8 û j j
* & +
(
F
* Y × Ö × [ Y × [ \ Y
(
H
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x } k k
l
k k
z
þ
y } y
þ ÿ
| x
y
þ
y { y { ü k k z l
k k k k
l
k k k k z l
k k k k z l
k k
ÿ þ
ü
þ
y
Vista previa de un cuadro de diálogo personalizado
& *
/ *
.
/
/
( 0
+
F
! " # $ % & % % $ %
D
*
*
H
*
~
H
H
*
z ~
%
(
* ¾
} ~
/ *
/ (
%
(
F (
*
*
+
/
371
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
& *
/
E
F
/
+
É
{
z ~
{ ¼
| { { ~
}
~ }
} } {
|
Gestión de cuadros de diálogo personalizados
/
/
(
&
/
0
/
(
H *
(
/
, * /
/
Instalación de un cuadro de diálogo personalizado
&
/
G *
/
(
/
I b 7 W 5 J %
/ H
/
&
/ *
E
F
/
+
É
{
º
z ~ | ~
&
(
/
E
%
F
y z { | { } ~ } Þ
~ }
} } {
|
~ | { Ì ~ }
º
z ~ | ~
~ }
} } {
|
~ | { Ì ~ } Ê Ê Ê
& X
E
D
H
/
! " # $ % & % % $ %
I #
/
*
*
J %
*
/
/
*
*
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ %
(
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ G
* *
D
/
/
*
* R
# *
G
*
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ %
( F
*
X
E
D
H # D
*
* H
,
G
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ * /
% & % % %
*
&
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ & X
E
Windows XP
E
%
372
Capítulo 19
E
%
U
Q
R
~
{ ~ ½ | } z
E
p
*
Ù
~
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
p
* I
J
p
*
Windows Vista o Windows 7
E
%
E
%
)
*
*
E
&
Ù
~
@ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢ i *
* I
J
p
*
&
*
/
+
H
Y ï ¦ î Ø × ] Ö × ï Y
Apertura de un cuadro de diálogo instalado
& *
/
(
Î H
*
E
F
/
+
É
{
½
{
{ z ~ | ~ }
%
/ *
/
(
ì
!
/
0
H
Desinstalación de un cuadro de diálogo personalizado
E
F
/
+
É
{ { z ~ | ~
F
/
/ H
% & % % %
Guardado en un archivo de paquete de cuadros de diálogo personalizados
&
/
(
H
*
/
/ F
G
D
/ (
/
I b 7 W 5 J
E
F
/
+
É
{
~
} ~
Apertura de un archivo de paquete de cuadros de diálogo personalizados
& *
(
/
/
/
/
373
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
E
F
/
+
É
{
½
{
Copia manual de un cuadro de diálogo personalizado instalado
&
/
6 N ` 4 9 ; ` B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
X
E
D
H & #
` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2
@ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B h 6 8 7 9 2 C ` L 3 7 : f 9 4 d 7 ` B : ; 8 6 5 6 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
ë
ì
0
% & % % %
+ ' &
*
% & % % %
/
/
H
%
(
*
/
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
B : ; 8 6 5 6 = 3 5 8 5 6
5 9 < 4 d C *
%
(
*
/
% & % % %
/
*
/
/
/
H
Tipos de controles
D (
U
/
Lista de origen:
-
*
+
%
*
/
D
o
n
Lista de destino:
,
*
%
* /
D
o
n Í
Casilla de verificación.
- F
%
* /
)
o
n
Cuadro combinado:
)
*
*
%
*
/
)
*
o
n n
Cuadro de lista:
-
F
F
%
* /
)
*
o
n n
Control de texto:
)
H
H %
* /
)
H o
n m
Control de número:
)
H
G
%
* /
)
F o
n m
Control de texto estático:
)
H
/
%
* /
)
H
/
o Ð '
Grupo de elementos:
)
+
+
%
* /
.
o Ð '
374
Capítulo 19
Grupo de selección:
.
%
* /
.
o Ð
l
Grupo de casillas de verificación:
)
+
F
%
* /
.
o Ð
Explorador de archivos:
)
H
(
*
(
%
* /
H
(
o Ð o
Botón de sub-cuadro de diálogo:
"
* T
/ %
* /
"
* T
/ o Ð
Í
Lista de origen
D
*
*
+
/
*
/ &
*
+
I + J *
+
*
G
/
D
D
Identificador.
!
F
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
H
* / 0
%
*
*
/ *
*
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Transferencias de variables.
*
/
I
)
*
J
/
I #
*
J
Filtro de variables.
D
+
*
&
*
0
F
+
*
&
*
I J *
/ K
R *
G *
/ K
D
%
* /
K
*
o
n
D
U
* T
/
375
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Lista de destino
D
*
%
D
( D
&
F
*
F
*
0
G
*
+
*
G
D
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
H
* / 0
%
*
*
/ *
*
Tipo de lista de destino.
*
F
*
F
*
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Necesaria para la ejecución.
*
+
%
R
} ~ }
*
z ~
~
/ (
%
~ |
/
*
z ~
~
R
} ~ }
Filtro de variables.
D
*
&
*
0
*
F
+
&
*
I J *
/ K
R *
G *
/ K
D
%
* /
K
*
o
n
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
*
Ç
D
U
* T
/
376
Capítulo 19
Filtrado de listas de variables
Figura 19-3
Cuadro de diálogo Filtro
/ K
*
*
+
R *
G
F
+
+
D
*
G
G
( (
Casilla de verificación
)
H
*
*
)
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Valor predeterminado.
377
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Sintaxis comprobada/sin comprobar.
H
/ *
/
* &
H
H
!
D
H
%
H
* %
H
*
/
& +
= 7 9 4 4 h 6 8 9 P 9 = = 9 2 Ñ
+
j j 9 ô û n r r ô m ; 7 n : n 9 ô 9 n {
j
ÿ j j
H
/
%
H
*
%
H
*
G
&
H
/
i j
0
Controles de cuadro combinado y cuadro de lista
)
*
*
H
0
/
F
)
F
F
H
0
I
J
D
*
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Elementos de lista.
&
*
I J *
/
D
*
R *
G *
/ D
*
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Tipo de cuadro de lista (cuadro de lista únicamente).
F
F
R *
G
Sintaxis.
H
+
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
%
+
%
H
%
*
+
&
F
+
378
Capítulo 19
*
%
* /
*
o
n
Ð
&
H
/
i j
0
Especificación de elementos de lista para cuadro combinado y cuadro de lista
/ D
*
Valores definidos manualmente.
&
H 0
Identificador.
!
F
Nombre.
*
*
*
*
Predeterminado.
*
*
/
Sintaxis.
H
&
H
/
i j
0
& U
0 *
H
%
/
F
&
> 5 6 2 9 P 9 = 5 8
Valores basados en el contenido de un control de lista de destino.
/
*
%
H
!
/ H *
D
F
G
!
U
Nombres de variables
)
*
*
Etiquetas de valor.
)
*
&
H
*
Atributo personalizado.
)
*
*
Sintaxis.
#
H
*
G
*
%
* /
)
*
o
n n
379
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Control de texto
- H
H
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Contenido de texto
*
H *
! " # $ % & % % $ %
*
*
Valor predeterminado.
)
H
Necesaria para la ejecución.
*
+
%
R
} ~ }
*
z ~
~
/ (
%
~ |
/
*
z ~
~
~ |
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
H
Ç
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
H
/ 0 H
H
Control de número
i F
H
G
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
380
Capítulo 19
Tipo numérico.
*
- c
(
G
*
F
Valor predeterminado.
(
Valor mínimo.
0
(
Valor máximo.
/ H
(
Necesaria para la ejecución.
*
+
%
R
} ~ }
*
z ~
~
/ (
%
~ |
/
*
z ~
~
~ |
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
G
Ç
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
F
/ 0 F
H
Control de texto estático
R H
/
U
* H
/
Identificador.
!
F
Título.
)
* H %
F
0
i j
0
Grupo de elementos
.
H
F
& +
+
+
*
H
*
(
.
D
.
*
H F H
/
*
H (
.
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
381
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Necesaria para la ejecución.
R
} ~ }
*
z ~
~
/
(
~ |
& +
+
%
i
+
R
} ~ }
/
z ~
~
/
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
&
+
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
*
H
I
* * + J
Ç
%
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
H
+ /
H
Grupo de selección
.
+ *
+
.
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
*
/ %
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Botones de selección.
&
*
I J *
/
&
*
*
0 U
*
D
*
*
/ &
R *
G *
/ &
.
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
*
%
H
*
Ç
%
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j *
H
*
H
382
Capítulo 19
Definición de botones de selección
/ &
*
*
Identificador.
!
F
*
Nombre.
i * + *
*
*
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
*
*
G
/
* H
*
Grupo anidado.
*
K
%
*
D
*
H H
/
F *
H (
Predeterminado.
*
Sintaxis.
H
*
&
H
/
i j
0
*
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
*
H
*
I
* * + J
& U
*
0 *
H
%
/
F
&
*
> 5 6 2 9 P 9 = 5 8 *
Grupo de casillas de verificación
.
+
F
.
( *
*
H F H
/
*
H (
.
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
*
/ %
0
F
0
i j
0
Título de casilla de verificación.
i j
0
383
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
Valor predeterminado.
Sintaxis comprobada/sin comprobar.
H
/ *
/
* &
H
H
!
D
H
%
H
* %
H
*
/
& +
d 8 3 W = 7 9 4 4 7 h 6 8 9 P 9 = = 9 2 Ñ
+
j j E 7 o 6 8 9 ô û n r r ô û m ; 7 n : n 9 ô 9 n {
j
ÿ j j
H
/
%
H
*
%
H
*
G
&
H
/
i j
0
&
+
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
%
H
* %
H
*
*
H
I
* * + J
&
%
H
*
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
%
H
*
/ *
Explorador de archivos
H (
H (
* H
*
/
/ ! " # $ % & % % $ %
*
(
H (
Identificador.
!
F
Ç
(
(
H
Título.
R 0
%
0
F
0
i j
0
Sugerencia.
R H
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
384
Capítulo 19
Funcionamiento del sistema de archivos.
/
*
H
*
(
- *
/ H
H
(
- .
/ H
H
(
Tipo de explorador.
/ H
(
I D
(
J
I D
J
Filtro de archivos.
&
*
I J *
/
K
(
(
*
/ *
&
(
R *
G *
/ K
(
H (
Tipo de sistema de archivos.
/
*
/
*
. *
(
% & % % %
%
/ +
(
%
{ }
H
(
Þ | { z
H
(
D
F /
Necesaria para la ejecución.
*
+
%
R
} ~ }
*
z ~
~
/ (
%
~ |
/
*
z ~
~
~ |
Sintaxis.
H
+
H
&
H
/
i j
0
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
H
(
/
H
Ç
%
H
j j Ø û ø ; ¡ ô r 8 7 j j
+
H
/ 0 H (
H
385
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
Filtro de tipo de archivos
Figura 19-4
Cuadro de diálogo Filtro de archivos
/ K
(
(
*
(
.
H
(
&
(
&
(
H 0
/
E
%
Q
E
! *
(
E
!
(
| } · ² ± ´ ~ µ + | } · &
F
(
Botón de sub-cuadro de diálogo
"
* T
/
*
* T
/
/
* T
/
"
* T
/
Identificador.
!
F
Título.
R H
*
Sugerencia.
R H
Sub-cuadro de diálogo.
&
*
I J *
.
/
* T
/ R *
G *
* % * T
/
Tecla mnemónica.
)
/
0
*
G *
/
* 0 G *
Ï
Ú
Û D
R
* #
386
Capítulo 19
"
* T
/ U
* T
/
Propiedades de cuadro de diálogo de un sub-cuadro de diálogo
&
* T
/
E
*
* T
/
*
* T
/
/
*
* T
/
*
I J
* T
/
E
* T
/
%
(
F
* T
/
/
*
Nombre de sub-cuadro de diálogo.
!
F
* T
/ D
i *
* T
/
*
%
i *
* T
/
&
H
I j j X 8 ö k 7 ; ò ; ö n û o k õ 9 o ô ò 7 8 ò ; ò n r 8 E 8 j j J
+
/
*
H
* T
/
I
* * +
( J
Título.
H
/ * 0
* T
/ D
R 0
Archivo de ayuda.
(
* T
/
(
/
* ¾
} ~
* T
/
(
/
D
(
*
k R # D
)
(
&
/
/
Sintaxis.
&
*
I J *
H
%
* /
.
H
o
n
Cuadros de diálogo personalizados para comandos de extensión
D
H
! " # $ % & % % $ %
+
& ( c -
% & % % %
H
+
% & % % %
&
/
/
H
0
/
H
Creación de cuadros de diálogo personalizados para comandos de extensión
&
/
H
(
D
H
/ *
H
H
%
/
387
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
H
/ %
H
G
/ +
/
%
/
/
H
* /
/
(
/
I b 7 W 5 J
*
H
(
/
(
# D
H
H
(
I
J
& ( c H
/
%
* /
R * +
H
0
l
o o
Instalación de comandos de extensión con cuadros de diálogo personalizados asociados
- H
/
(
# D
H
/
(
I & ( c J
(
/
/
%
H
/
* (
I b 7 W 6 J H
/
-
ì .
H
ì !
H
,
* /
/
(
H
Archivo de paquete de cuadros de diálogo personalizados.
!
(
/
-
ì
)
/
ì !
/
Archivo de especificación de sintaxis XML y código de implementación.
& X
E
D
H
(
# D
H
H
I & ( c J * *
6 N 6 2 7 9 2 7 * +
% & % % %
& #
(
# D
* *
` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2 @ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B C ` 6 N 6 2 7 9 2 7
& X
E
D
H
*
% & % % %
(
# D
/
*
*
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ %
(
@ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ G
*
% & % % %
R
# *
G
* @ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢
%
( F
*
X
E
D
H #
&
* @ A @ @ Ó S D S @ > ß @ Ó A g ¢ X
E
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
)
*
/
.
/
o
n l
388
Capítulo 19
&
*
/
+
H
Y ï ¦ î Ø × ] Ö × ï Y
H
& (
/
I
J & (
*
* F
& (
7 9 6 W = Æ d 6 7 & (
&
H
% & % % %
Creación de versiones localizadas de cuadros de diálogo
personalizados
&
I
J
/
! " # $ % & % % $ %
&
/
(
Para localizar cadenas de cuadros de diálogo
E
c
(
/ (
/
*
/ &
6 N ` 4 9 ; ` B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
% & % % %
X
E
D
H * + ` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2
@ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B C ` L 3 7 : f 9 4 d 7 ` B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C # D
*
*
%
(
*
/
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
* *
B : ; 8 6 5 6 4
= 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C *
%
* /
.
/
o
n l
E
)
*
*
B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C Ó B 9 5 6 2 9 P 9 = 5 8 5 6
9 5 9 : C b W 8 W 6 8 9 6 7
* & +
/
: 9 = 3 5 8 5 9 < 4 d
+ G
/ (
* /
: 9 = 3 5 8 5 9 < 4 d Ó V b W 8 W 6 8 9 6 7
D
(
* U
(
/
(
/ - (
/
(
! &
*
X
X
E
E
* (
H
* - R K T Ð "
X
E
R H
# #
*
*
D
0
*
+
& +
%
; 2 Ó W = 9 2 6 7
; 2 Ó W = 9 2 6 7 Ó @ 3 d 6 8 6 2 = 9 Ó å g ? S å D
R 0
B 9 5 6 2 9 P 9 = 5 8 C Ó å g ? S å ; 2 Ó W = 9 2 6 7 Ó å g ? S å
389
Creación y gestión de cuadros de diálogo personalizados
)
/ % & % % %
*
/ (
* !
U .
/
Q
%
(
/ (
B : ; 8 6 5 6 4 = 3 5 8 5 6
5 9 < 4 d C b W 8 W 6 8 9 6 7
Para localizar el archivo de ayuda
E
c
(
/
H
D
*
(
* (
*
6 N ` 4 9 ; ` B : ; 8 6 5 6 4
= 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C
% & % % %
X
E
D
H
* + ` å 9 ; 8 8 M ` g W W 4 9 = 9 2 @ 3 W W 8 ` > ? 1 ` @ A @ @ ` @ 9 7 9 = 7 ` B C ` L 3 7 : f 9 4 d 7 ` B : ; 8 6
5 6 4 = 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C #
%
(
*
/
* @ A @ @ Ó L f > g å ß e @ Ó A g ¢
* *
B : ; 8 6 5 6 4
= 3 5 8 5 6 5 9 < 4 d C *
%
* /
.
/
o
n l
E
)
*
*
B g 8 = ^ 9 h 5 6 M 3 5 C Ó B 9 5 6 2 9 P 9 = 5 8 5 6 9 5 9 : C
* & +
(
: 9 M 3 5 b ^ :
/ (
(
* /
: 9 M 3 5 Ó 5 6 b ^ : D
(
* U
(
/
(
/ -
(
/
(
! &
*
X
X
E
%
( (
(
*
G *
* /
(
U
* /
+
)
/ % & % % %
*
/ (
* !
U .
/
Q
%
(
/ (
/ I
(
(
&
/ J
Identificadores de idioma
·
, E « , ¹
H
¯
, ¯
¯
I
« ! ¨
, ¨
§ ¨ B ª ® «
A
¶ +
¶
ª ¯ © ! ¨
, ¨ ®
° ª « ± ª ¯ ®
C ª
ª B ® ¯ ! ¨
®
®
¶
, ª ¯ ®
B « ? ® « ª © ®
B °
*
* +
? ®
¶
° ²
I
² ! ¨ ¬ *
¶
ª ¨ ± « ³
390
Capítulo 19
¶
²
+ ² ¨ ®
G -
*
¸ - ± ¯ ® ¨ ± ¹ B « ± A ± © ª
·
®
G -
*
L - ± ¯ ® °
¶
ª
·
± © ± ® ¯ ª «
H
/
(
% & % % %
&
*
/ H
(
0
R
/ / H
Capítulo
20
Trabajos de producción
D
* +
+ ! " # $ % & % % $ %
+
+ F
+ * +
+ /
(
D
* +
F
+
+ /
(
& + * +
Interactivamente.
+
%
*
I
* J (
* +
En el fondo de un servidor.
+
%
G
&
/
D +
* +
+ % & % % %
%
Creación y ejecución de trabajos de producción
& + * +
E
F
y z { | { z {
}
z { ½
E
)
V
Ù Ù
E
+ *
E
%
+ *
(
)
V
Ý
Ù
( (
(
( E
(
6 &
K
+ *
I
J
l
' E
l
'
* X
E
#
( &
K
+ *
+ *
I
+ J %
* /
)
&
K
o
m m
E
%
H
( + *
)
V ( * E
( (
I
Ï
J
H
E
% (
E
)
V
(
+ *
( * V
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 391
392
Capítulo 20
Syntax files
&
+ *
H
! " # $ % & % % $ %
E (
H
H
H È
(
H
H
(
È
H *
* H
H E
E %
* /
R * +
H
0
l
o Ð
!
H
(
(
(
(
(
+ *
Syntax format.
)
( (
H
( + *
Interactive.
(
E
(
&
E ( E
(
(
*
(
* V
(
( (
)
E
E ( E
R (
(
E (
H E
E
Batch.
(
( *
E
I * V
* (
( J
*
! E
E
(
(
( (
( ( ( R ( ( (
R (
* E
( (
H
E
(
( [ X \ Z § Õ Ø
6 , 2
( " (
H
ð Ö ] ï
H (
] Z
] Z
E
Error Processing.
)
(
( + *
Continue processing after errors.
( + *
R (
(
+ *
(
(
(
Stop processing immediately.
)
E ( (
+ *
R (
* E
( ( * (
E
(
( [ X \ Z § Õ Ø
Output
R (
(
(
+ *
R ( E
*
Viewer file (.spv).
c
! " # $ % & % % $ %
p
E
(
È
V ! " # $ % & % % $
)
*
,
%
c
%
! " # % & % %
)
*
, %
c
( %
393
Trabajos de producción
Web Reports (.spw).
c
! " # % & % %
)
*
,
%
c
R (
( %
Word/RTF (*.doc).
D
*
H *
X
*
I + *
J D
H
H c R K D
/
/ *
& i .
* #
X
*
(
Excel (*.xls).
D
*
H
H
*
+ *
D
H
H
*
)
0
H
(
H
D
/
/ *
& i .
HTML (*.htm).
D
*
H *
k R # D D
H
H
k R # D D
/
/ *
* H
k R # D I + & i . Q & . J
Formato de documento portátil (*.pdf).
R
H
*
Archivo PowerPoint (*.ppt).
D
*
H *
X
(
& E &
I
*
J %
*
*
+ *
D
/
/ *
H R ! K K i
H
H
& E &
/
*
X
E
Texto (*.txt).
H
H
- R K T Ð
- R K T
l
D
*
H
*
R
H
H
/
/ *
0 (
H
/
* (
Print Viewer file on completion.
%
(
p
E
(
(
+ * R (
* E (
+ *
( * V
HTML options
Table Options.
i *
* k R # D
*
k R # D *
Image Options.
R (
*
& % Q & . R ! K K & i . " # &
Q
X
E
# K I (
J
* È
(
l
© ' ' ©
394
Capítulo 20
PowerPoint options
Table Options.
È
( p
E
(
R (
(
(
(
( p
E
Image Options.
È
(
l
© ' ' © I
H
& E &
R ! K K J
6 & E &
* X
E
& E &
m n
PDF options
Incrustar marcadores.
& , K
p
p
(
F * +
Incrustar fuentes.
& , K
/
,
/
*
& , K
Text options
Table Options.
&
*
* H
* T
T
K
T
Ancho de columna.
z ~
z
0
)
(
/
( (
(
~ | { Ì ~ }
* ( / H
* D
( (
/ 0
Carácter de borde de fila/columna.
)
*
&
*
*
Image Options.
R (
*
& % Q & . R ! K K & i . " # &
Q
X
E
# K I (
J
* È
(
l
© ' ' ©
Production jobs with OUTPUT commands
&
+ *
( ¦ § × ] § ×
(
¦ § × ] § × Y Ö ¡ Ø ¦ § × ] § × Ö \ × [ ¡ Ö × Ø
¦ § × ] § × X Ø î ¦ § × ] § × Y Ö ¡ Ø
H
(
+ * E
E
(
(
(
R (
(
* (
+ * X (
¦ § × ] § × X Ø î E
( H
E
( ( ¦ § × ] § × Y Ö ¡ Ø
395
Trabajos de producción
+ *
(
(
(
( + * K + *
¦ § × ] § ×
(
(
K H
(
+ *
*
E * ¦ § × ] § × X Ø î E *
*
¦ § × ] § ×
R ( ¦ § × ] § × X Ø î
E
( (
+ *
E
(
H
( ¦ § × ] § × X Ø î
Runtime values
c
+ *
H
V
(
(
(
*
K H
(
5 P 9 4 6
(
+ * (
(
5 P 9 4 6
(
H
Symbol.
R (
(
H
(
(
+ * (
R (
*
*
E
( 2
*
%
* /
i *
*
0
Í
n Í
Default Value.
R ( ( (
+ *
*
R (
E ( (
+ *
È
(
!
( û n r ;
j
ø
V E E (
(
+ * E
(
E
(
(
õ û ö k 8 r
E
(
%
* /
c
+ *
o
m n
User Prompt.
R (
* (
E ( (
+ *
K H
( (
X (
E
¥
(
Quote Value.
( ( * (
K H
( *
Example command syntax file with user prompt symbols
w x y z { | x
ú
m
m
m
z x ú û x ü { x
ý þ
{
þ ÿ
| x }
ú
m
m
Run options
È
+ *
E
E
Interactivamente.
+
%
*
I
* J (
* +
396
Capítulo 20
En el fondo de un servidor.
+
%
G
&
/
D +
* +
+ ! " # $ % & % % $ %
%
Statistics server.
!
(
+ *
( * V
(
E (
(
E
)
V
|
z
(
R (
+ *
( * V
+ *
Server login
-
( %
(
(
+ * c
! ,
E
*
)
*
*
! ,
E
(
!
! " # $ % & % % $
)
*
, %
o
Í
V
~
É
Ê Ê Ê
E
(
* E V !
! " # $ % & % % $
)
*
, %
c
E
*
*
E (
Adición y edición de la configuración de acceso al servidor
-
/
)
U
H
/
*
& *
*
F
(
H
i
i
V
Nombre del servidor.
- *
* G
I + %
c J
! & F
I
+ '
l
o
Í
n
Ð J
Número de puerto.
F
E
Descripción.
&
Conectar con Nivel de socket seguro.
D
i
V
I % % D J
/
*
0
% % D
&
% % D *
397
Trabajos de producción
User prompts
+ *
E (
+ * (
*
È
(
(
R (
(
*
(
*
H
E
( (
+ *
Background job status
R ( * V + *
*
(
+ *
( ( *
*
( * V
Server name.
,
( (
Q
+ *
*
(
(
R
+ *
*
V
|
z
Job status information.
!
+ * + *
Refresh.
-
( + *
Get job output.
c
( (
+ * R ( ( + *
(
( + * E
E
( (
(
( + *
( R (
*
*
( + *
O 3 2 2 9 2 d
Cancel job.
)
(
+ * R (
*
*
( + *
O 3 2 2 9 2 d
Remove job.
c
(
+ * R (
( + * (
(
(
R (
*
*
( + *
O 3 2 2 9 2 d
6 " V + *
(
+ *
Running production jobs from a command line
)
E
(
*
(
+ *
(
*
R ( *
(
stats filename.spj -production
,
( E
V (
+ *
(
( 7 7 H *
I
(
E (
( (
J Î (
+ *
È
+ *
E
( ( E
E
(
-production [prompt|silent]
!
D
*
6 7 8 ö 6 ø
û n r ;
j
ø
/
+
(
* + D *
398
Capítulo 20
/ D *
(
/ %
* û n r ;
j
ø
0 *
+
õ û ö k 8 r
/ D
õ û n ø 9 ù û ; 7 m ; 7 õ û n
j
E r ; û ; ô ø
õ 6 7 8 ò o 9 ø n 8
j
-symbol <valores>
D
+
0 * T
* +
)
*
0 *
2 D
*
*
D
*
*
*
*
I + ó o
j
m ô r 8 7 ;
j
ø 7 ;
9 8 ö n r r ô û ó J , *
0 *
* +
U
p
+
%
* /
c
o
m Í
-background.
+ * +
%
G
&
/
R *
G *
õ û ; 7 m ; 7
R
+ *
(
-server <inet:hostname:port>
-server <ssl:hostname:port>
i *
! & F
% X
E
-user <nombre>
i * /
%
*
*
*
*
*
I J % X
E
-password <contraseña>
)
U
Example
stats \production_jobs\prodjob1.spj -production silent -symbol @datafile /data/July_data.sav
R (
H
(
(
(
(
( 7 7 H *
R (
H
( (
+ *
( ( 5 P 9 4 6
( * I Ç p ( V * H ( c
p
* J
E (
(
(
Q
( E
E
(
V
"'/data/July_data.sav'"
E
( (
( *
H
R (
( (
(
+ *
( X
E
* V
(
Q
#
( D
H
E
(
R ( E
(
(
E
E V
(
(
H
E
(
*
(
I H Ø ×
^
[ Z Ø Ø × Õ Ö × Ö Y Ö ¡ Ø J
R ( û n r ;
j
ø V E
(
+ * ( õ û ö k 8 r
E
(
(
E ( (
* 5 P 9 4 6
(
H
(
+ *
399
Trabajos de producción
Converting Production Facility files
&
K
+ *
I
J
l
' E
l
'
K X
E
#
( &
K
+ *
W 8 5 = 2 h 6 8
(
(
E
+ *
I
+ J c W 8 5 = 2 h 6 8 E
E
( E
[installpath]\prodconvert [filepath]\filename.spp
E (
â
9 2 7 4 4 W ^
ã
(
(
E (
( ! " # $ % & % % $ %
â
P 9 4 6 W ^
ã
( (
+ *
E
E
( (
* E
( ( H
b 7 W V
(
(
I i ! (
(
( (
*
Q
#
(
E
(
* V
(
J
Limitations
X # K # K (
& i .
(
R ( H
z
z
z Ù Þ
É
~
z
Þ
É
~
z
|
¾
Ù z
É
{
* +
* (
c
R
*
(
+ *
E
(
(
%
* /
c
+ *
o
m n
& *
( X *
Capítulo
21
Sistema de gestión de resultados
%
I % . c J
*
*
/
0
(
D
X H & , K (
! " # $ % & % % $
%
I
J (
p
I
J
X * I
E J # D
k R # D H %
* /
Q
% . c '
Para utilizar el panel de control del Sistema de gestión de resultados
E
%
F
y z { | { } ~ }
~ | }
z
| }
Ê Ê Ê
Figura 21-1
Panel de control del Sistema de gestión de resultados
&
0
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 400
401
Sistema de gestión de resultados
)
% . c
(
H 0
(
- (
% . c
/
*
(
% . c
#
% . c
/
(
I c # J
% . c
*
(
H
*
D
% . c
-
*
% . c
* +
(
Limitaciones
& # D
*
F %
F
0
%
* +
* *
/
Adición de nuevas solicitudes de SGR
E
%
I *
/
J
%
* /
R
* +
' o
E
%
%
%
* /
!
*
* '
E
*
*
D
*
*
*
* /
%
F
* %
* /
!
*
* '
E
&
*
*
H
*
z {
z ~
%
* /
'
Í
E
&
{
I + (
% & % %
%
# D k R # D J &
# D
%
* /
Q
% . c '
402
Capítulo 21
E
Archivo.
R
0 F
(
Basado en nombres de objetos.
D
0
(
F
*
* +
% (
* +
* (
*
*
*
*
*
* *
Nuevo conjunto de datos.
(
% & % %
%
+
+
/
*
/
( H 0
/
*
(
% & % % %
*
+
*
*
%
*
/
i *
* 0
Í
n Í
E
%
H
p
%
á
|
{
} |
R
{
% . c
/ p
%
% . c
(
p
% . c /
%
* /
H
p
l
! ,
/
! , ! ,
! ,
F
/
D
! ,
I 4 J
D
+
F
&
)
Ï
#
# F
#
)
Para finalizar y eliminar solicitudes de SGR
D
% . c
%
/
& *
(
*
(
/
*
-
I J
G
*
z { ~
S 7 5
(
% . c
H
*
&
% . c
E
&
(
%
403
Sistema de gestión de resultados
E
&
À
{ ~
&
% . c
E
&
À
{ ~
z }
&
I
( U
F
/
J
E
&
(
%
E
&
| { { ~
% . c
(
z ~
Tipos de objetos de resultados
k
* +
Gráficos.
/
. /
/
/
0
I + /
*
K
J
Encabezados.
Q
* +
H
3 4
p
Logaritmos.
Q
* +
H
D
* +
+
,
I F
Q
U p
J
* +
*
G
H
( +
D
* +
å d 8 9 :
p
Modelos.
Q
* +
p
- F
* +
*
/
Tablas.
Q
* +
*
p
I
*
J D
*
F
* +
(
! " # $ % & % % $ %
I
J
Textos.
Q
* +
H
*
I
* +
O 6 7 3 4 5 7 5 6 6 N
p
J
Árboles.
,
/ *
ö *
Advertencias.
D
* +
+
404
Capítulo 21
Figura 21-2
Tipos de objetos de resultados
Identificadores de comandos y subtipos de tabla
Identificadores de comandos
D
/
*
0
/
*
*
*
p
I
J
*
F
0
/
I
J
*
405
Sistema de gestión de resultados
*
& +
K
K
*
*
*
G
i *
(
*
*
*
& +
* F & *
G
I F
J
*
*
* & *
G
subtipos de tabla
D
*
*
*
*
/
*
I
*
J
*
*
*
*
( * (
I
*
(
F
*
J /
*
*
Para buscar identificadores de comandos y subtipos de tabla
*
*
*
* p
E
+
p
E
&
* (
p
E
%
Þ
{ ~
{ } z { » {
~ }
}
~ } }
Þ
{ ~
½ z {
} z ~ ½ | ~ }
E
& *
*
*
H I +
H
J
Etiquetas
*
*
*
*
*
H
p
R *
G
* +
*
D
F
*
H
+ F
* * +
*
*
k *
H
%
(
/
*
U
(
D
*
*
I F
Q
U
J
D
+
I F
Q
U . J
406
Capítulo 21
Para especificar las etiquetas que se van a utilizar para identificar los objetos de resultados
E
%
/
/
E
&
z {
z ~
Figura 21-3
Cuadro de diálogo Etiquetas de SGR
E
!
6 N = : 6 2 6
p
R *
G
* (
Þ
{ ~
z {
z ~ }
H
E
&
Ü
~ } {
E
c
*
E
&
Þ z {
~
Comodines
&
I
P
J F
/
/
0 %
/
I H
J
F
/
/
Opciones de SGR
&
/
Q
% . c
I
k R # D # D
J
407
Sistema de gestión de resultados
G
* *
!
*
F *
I (
! " # $ % & % % $ %
J
Para especificar las opciones de SGR
E
&
{
%
Figura 21-4
Cuadro de diálogo SGR: Opciones
Formato
Excel.
K H
m n
T ' ' o D
*
H
H
*
+
*
D
H
H
*
)
0
H
(
H
D
/
/ *
& i .
HTML.
Q
* +
*
p
*
k R # D
i
F
*
* I 0
*
J D
* +
H
<PRE>
k R # D D
408
Capítulo 21
/
/ *
H (
/
D
*
(
* (
k R # D * 0
F
'
XML con los resultados.
# D
8 6 7 3 4 5 7 5 6 7 W 7 7
PDF.
D
H
*
(
& , K
p
SPSS Statistics Archivo de datos.
(
*
R
* +
*
H
)
*
* (
&
(
% . c
* /
% . c
*
(
%
* /
0
(
! " #
% & % % %
l
Texto.
R H
D
* H
*
+ D
/
/ *
/ H
Texto con tabulaciones.
R H
*
&
*
p
*
*
D
0
* H
*
*
F
*
F
D
/
/ *
/ H
Archivo del Visor.
p
Archivo de informe Web.
(
/
U
&
%
/
p
% & % % %
H
/ *
/
/
Word/RTF.
D
*
H *
X
*
I + *
J D
H
H c R K D
/
/ *
& i .
Imágenes de gráficos
&
k R # D # D
/
/ *
(
% (
/
Î / *
& k R # D
/ [
Y ð \ p ó
j
8 ö k 7 ; ô 7 9 ù n m 8 ó k R # D
(
409
Sistema de gestión de resultados
& # D
(
# D
9 ù ô 7 ø
* [ ö ô E ;
^
n r ; 9 ù ô 7 ø
n ö ô E ;
^
n r ; p 7 o ø ô ô 7 9 ù n m 8 »
j
8 ö k 7 ; ô 7 9 ù n m 8 » (
D
(
*
I J
*
*
* (
H
Ó P 9 4 6 7
U
& +
(
5 7 V 3 4 9 b ^ :
*
/
/ 5 7 V 3 4 9 Ó P 9 4 6 7
Formato.
D
*
& i . Q & . # K " # & p # D
# K I (
+ J
/
*
X
E
p # D
/
* k R # D
p # D (
p # D
/
k R # D
p # D
/ *
Tamaño.
& +
U
l
' © ' ' ©
Incluir mapas de imagen.
& k R # D
*
/
/
0
*
/
*
Pivotes de tabla
&
*
*
&
(
% & % % %
*
*
%
& (
% & % % %
*
*
%
* /
i *
*
(
% . c
l m
%
*
( * /
D
*
0
/
F
*
p
)
* I
J /
&
+ *
F
F
*
* &
*
410
Capítulo 21
Todas las dimensiones en filas.
)
F
* &
(
% & % % %
*
F
*
*
Lista de posiciones.
I
)
c
D J
F
& + c
l
/
H
&
+ c
l
)
D
D D
(
& +
)
D D
I
J
)
D D c D D D D D I c D D
)
D D D D D J
& (
% & % % %
* (
Figura 21-5
Argumentos de posición de filas y columnas
Lista de nombres de dimensiones.
*
H * & +
*
F
F
*
*
(
/
F
S 7 5 7 9 = 7 I
G
J
D
*
F
*
*
*
)
*
*
*
&
*
*
D
411
Sistema de gestión de resultados
Para ver todos los elementos de dimensión y sus etiquetas para una tabla pivote
E
I
J * p
E
%
F
R
Ë
z
~
z }
M `
E
%
+
F
{ z Ý ~ }
~ }
{ z
D
/
Figura 21-6
Nombres de elementos de dimensión mostrados en la tabla y los paneles de pivotado
Registro
&
% . c
# D H
412
Capítulo 21
% . c
% . c
(
(
I
J
{ z
~
~
z { { } ~ } }
&
% . c
E
&
{ z
%
Exclusión de presentación de resultados del Visor
D
á
|
{
} |
R
{
% . c
p
F
* +
p
I (
J
/
* +
F
(
H
&
* +
(
H
E
)
% . c
E
%
á
|
{
} |
R
{
E
&
É
{
+ (
*
E
&
Ü
~ } {
D
H p
p
i
+
F
Q
# %
(
H
p
E % & p % & X R
% & p * +
+ " ( K
I
* ! " # $ % & % % $ %
% J
Envío de resultados a archivos de datos IBM SPSS Statistics
- (
! " # $ % & % % $ %
*
* /
*
(
D
*
*
(
D
*
* /
D
*
*
*
* G
I 5 8 Ñ 5 8 B 5 8 Ò J (
D
*
*
413
Sistema de gestión de resultados
(
/
*
*
L : 2 5 Ó @ 3 ; 9 W Ó S 9 Û 3 6 Ó D
*
D
*
*
%
*
/
!
*
* '
S 9 Û 3 6 Ó
H 0 *
D
*
(
Ejemplo: Tabla sencilla de dos dimensiones
/
I *
J
*
*
(
Figura 21-7
Tabla sencilla de dos dimensiones
D
*
*
*
D
* I
* @ 6 N
0
J
*
*
* G
5 8 Ñ 5 8 B
*
*
D
*
*
* /
(
*
*
*
*
*
* %
*
*
*
(
*
*
*
*
*
* (
*
(
414
Capítulo 21
Ejemplo: Tablas con capas
/
*
Figura 21-8
Tabla con capas
*
*
L 4 7 9 P 9 = = 9 2 2 9 =
(
*
0
*
*
*
*
*
G
I
+ 5 8
F
J
Archivos de datos creados a partir de varias tablas
%
0
*
(
U
/ (
(
(
I F ,
K
(
U
J
)
*
U
(
%
*
* U
*
(
*
G
415
Sistema de gestión de resultados
Ejemplo: Varias tablas con las mismas etiquetas de columna
D
*
(
/
F
I (
J & +
/
*
K
G
Figura 21-9
Dos tablas con etiquetas de columna idénticas
D
*
*
I
J (
*
H
(
F (
U
L : 2 5 Ó @ 3 ; 9 W Ó
S 9 Û 3 6 Ó
*
*
0
Ejemplo: Varias tablas con distintas etiquetas de columna
%
* (
F
*
0 (
*
*
416
Capítulo 21
Figura 21-10
Dos tablas con distintas etiquetas de columna
D
*
@ 4 8 9 9 2 9 = 9 4 @ 4 8 9 = 3 4
*
(
*
*
&
*
9 h 6 4 5 6 P 8 : = 9 2
= 5 : 9 = 1 6 7 6 7 5 6 7 5 6 6 4 = 2 8
*
(
*
*
D
*
+
*
*
+ *
*
*
417
Sistema de gestión de resultados
Ejemplo: Archivos de datos no creados a partir de varias tablas
%
*
F
*
/
F (
F
F 6 4 6 : 6 2 7
*
(
*
& +
*
*
*
*
F
*
/
*
*
*
Figura 21-11
Tablas con distintos números de elementos de fila
Control de elementos de columna para las variables de control del archivo de datos
/
Q
%
G
*
*
(
* p
& +
K
*
0
0
,
*
0
0
&
*
*
(
* *
*
, *
*
*
0
0
0
*
0
K
0
I
J
*
/
Q
% . c
418
Capítulo 21
Figura 21-12
Cuadro de diálogo SGR: Opciones
419
Sistema de gestión de resultados
Figura 21-13
Combinación de distintos tipos de tablas en un archivo de datos mediante el pivotado de elementos de
dimensión
*
* F
H
0
Nombres de variable en los archivos de datos generados por SGR
% . c *
* H
/
*
* G
I
+ 5 8
F
J
D
*
* I
G
J
& +
I J
* *
S 7 S 9 Û 3 6 L 4 3 : 2
%
/
*
*
/ I + F J
2
+ & +
* B >
420
Capítulo 21
D
*
*
*
*
D
*
*
/
L : 2 5 Ó @ 3 ; 9 W Ó S 9 Û 3 6 Ó
%
( /
*
*
*
0
*
(
D
& +
5 8 ?
* + 5 8 g
* /
*
L g Ñ Ó L ? Ñ 5 8 g Ó L g Ñ Ó 5 8 ? Ó L ? Ñ
Figura 21-14
Nombres de variable generados a partir de elementos de tabla
Estructura de tablas OXML
# D
I
Q
# D J
# D
8 6 7 3 4 5 7 7 W 7 7
& *
D
*
% . c
*
command
subType
Q
# D
+
<command text="Frequencies" command="Frequencies"...>
<pivotTable text="Gender" label="Gender" subType="Frequencies"...>
D
*
command
subType
% . c
*
*
# D
F
F
*
subType
2
*
subType
K
421
Sistema de gestión de resultados
R
*
*
Q
# D
Q
# D
0
*
F
*
D
*
Q
# D
<pivotTable...>
<dimension axis='row'...>
<dimension axis='column'...>
<category...>
<cell text='...' number='...' decimals='...'/>
</category>
<category...>
<cell text='...' number='...' decimals='...'/>
</category>
</dimension>
</dimension>
...
</pivotTable>
+
Î
%
* +
Î
( *
D
*
# D
( *
Figura 21-15
Tabla de frecuencias simple
Figura 21-16
XML con los resultados para la tabla de frecuencias simple
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<outputTreeoutputTree xmlns="http://xml.spss.com/spss/oms"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://xml.spss.com/spss/oms
http://xml.spss.com/spss/oms/spss-output-1.0.xsd">
<command text="Frequencies" command="Frequencies"
displayTableValues="label" displayOutlineValues="label"
displayTableVariables="label" displayOutlineVariables="label">
<pivotTable text="Gender" label="Gender" subType="Frequencies"
varName="gender" variable="true">
<dimension axis="row" text="Gender" label="Gender"
422
Capítulo 21
varName="gender" variable="true">
<group text="Valid">
<group hide="true" text="Dummy">
<category text="Female" label="Female" string="f"
varName="gender">
<dimension axis="column" text="Statistics">
<category text="Frequency">
<cell text="216" number="216"/>
</category>
<category text="Percent">
<cell text="45.6" number="45.569620253165" decimals="1"/>
</category>
<category text="Valid Percent">
<cell text="45.6" number="45.569620253165" decimals="1"/>
</category>
<category text="Cumulative Percent">
<cell text="45.6" number="45.569620253165" decimals="1"/>
</category>
</dimension>
</category>
<category text="Male" label="Male" string="m" varName="gender">
<dimension axis="column" text="Statistics">
<category text="Frequency">
<cell text="258" number="258"/>
</category>
<category text="Percent">
<cell text="54.4" number="54.430379746835" decimals="1"/>
</category>
<category text="Valid Percent">
<cell text="54.4" number="54.430379746835" decimals="1"/>
</category>
<category text="Cumulative Percent">
<cell text="100.0" number="100" decimals="1"/>
</category>
</dimension>
</category>
</group>
<category text="Total">
<dimension axis="column" text="Statistics">
<category text="Frequency">
<cell text="474" number="474"/>
</category>
<category text="Percent">
<cell text="100.0" number="100" decimals="1"/>
</category>
<category text="Valid Percent">
<cell text="100.0" number="100" decimals="1"/>
</category>
</dimension>
</category>
</group>
</dimension>
423
Sistema de gestión de resultados
</pivotTable>
</command>
</outputTree>
)
*
*
* # D
* # D
*
* *
* I 0 J *
p
*
H
+
<command text="Frequencies" command="Frequencies"...>
D
*
H
*
*
+
*
texto
*
%
*
# D
*
texto
/
*
+
<dimension axis="row" text="Gender" label="Gender" varName="gender">
...<category text="Female" label="Female" string="f" varName="gender">
&
* G
(
*
número
*
cadena
*
etiqueta
/
*
D
<cell>
F
*
texto>
/
*
+
<cell text="45.6" number="45.569620253165" decimals="1"/>
*
número
G
*
decimales
F
*
,
0
& +
0
<category text="Frequency">
# D
( *
+
424
Capítulo 21
Identificadores de SGR
* +
/ !
% . c
H
Q
# % %
/
*
H
Figura 21-17
Cuadro de diálogo Identificadores SGR
Para utilizar el cuadro de diálogo Identificadores SGR
E
%
F
y z { | { } ~ }
º
} z { » {
~ }
}
Ê Ê Ê
E
%
*
I #
)
J
E
&
~
~ }
Î
~
½ z {
D
*
*
%
*
*
*
/
*
%
F
/
*
425
Sistema de gestión de resultados
D
H
%
( *
H
*
/
/
H
)
*
Î
G
H
¦ Y H
0
D
*
\ ¦ Ö X Õ Y Y § ¨ × ] Ø Y *
(
+
{ z ü
þ
} ~ ü
~ ~
~
û
ÿ
y x } ~ ü
m
~ ~
~
Copia de identificadores SGR desde los titulares del Visor
*
% . c
p
E
&
* (
E
%
Þ
{ ~
{ } z { » {
~ }
}
~ } }
Þ
{ ~
½ z {
} z ~ ½ | ~ }
G
/ !
% . c
/
H
%
&
/
)
*
G
*
*
# D
I
Q
# D J
G
F
*
% D R
Copia de etiquetas SGR
* Z Ö ¨ Ø Z Y
D
/
*
H
+ F
* * +
*
*
k *
H
%
(
/
*
U
(
D
*
*
*
Î
Î
I F
Q
U
J
D
+
I F
Q
U . J
Para copiar etiquetas SGR
E
&
* (
426
Capítulo 21
E
%
Þ
{ ~
z {
z ~ }
0
*
*
*
(
+
¡
R ¢
_ £ L W Z _ M H J ¤ K J M ¥ W T Z ¢ ¢
Q P [ K J G W H
M U M L ¢ V
Capítulo
22
Utilidad de procesamiento
D
(
H
/
(
/
&
p
Lenguajes de procesos
D
+
*
& X
E
+
*
"
* /
+
& ( &
/
* +
& (
&
+
+
& ( *
& ( ! " # $ % & % % $ %
T !
& T ! & ( %
*
)
*
*
ì &
/
! " #
)
E & (
)
& ( *
& (
X * & ( ! " #
)
*
& ( ! " #
)
(
*
& (
Lenguaje de proceso por defecto
+
R *
G
+ + *
/ +
X
E
+
"
& *
+
U &
/
Q
%
* /
Q
0
l n
o Ð
Procesos de ejemplo
Q
E
*
@ : W 4 6 7
(
! " # $ % & % % $ %
&
F
Para crear un nuevo proceso
E
%
F
É
{ Ù
~
% *
/
+
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 427
428
Capítulo 22
Para ejecutar un proceso
E
%
F
y z { | { } ~ }
z ~
Ê Ê Ê
E
%
E
&
z ~
D
& (
+
/
-
ì +
%
* /
)
+
& ( o
l
Para editar un proceso
E
%
F
É
{
½
{
Ê Ê Ê
E
%
E
&
½
{
% *
+
(
Autoprocesos
D
+ /
0
& +
/
*
)
*
D
0
*
& +
*
i
Q
p
i
Q
p
0
*
i
Q
p
0
&
K
*
*
0
)
F
i *
* /
0
%
* /
Q
0
l n
o Ð
D
U &
/
Q
I
F
J
(
H
%
429
Utilidad de procesamiento
Eventos que desencadenan autoprocesos
D
)
*
)
* +
)
* +
R *
G
& +
*
)
*
Creación de autoprocesos
D
* +
I + *
J
E
%
* +
/
E
%
F
y z { | { } ~ } Þ
~
W } { z ~
~
z
¦
Figura 22-1
Creación de un nuevo autoproceso
%
* +
/ *
/ *
*
E
"
*
/
* * (
½
{
% *
/
+
&
*
+
U &
/
Q
%
* /
Q
0
l n
o Ð
E
*
%
*
*
% H "
l
'
)
*
l
' o
430
Capítulo 22
+
/ + *
+
& *
+ *
U &
/
Q
%
* +
(
*
/
(
+
/
Asociación de procesos existentes a objetos del visor
&
H
/
* +
I + *
J
E
%
* +
I
* +
* +
F
J
E
%
F
y z { | { } ~ }
{ ~
~
z
¦
Figura 22-2
Asociación de un autoproceso
%
* +
0
*
/
/
%
E
"
E
&
| {
~
%
* +
(
/
*
z ~
*
/
%
431
Utilidad de procesamiento
%
H
U &
/
Q
+
* /
/
%
* /
Q
0
l n
o Ð
Creación de procesos en lenguaje de programación Python
! " # $ % & % % $ %
+ & (
X
E
D
H #
Q
%
! " # $ % & % % $ %
T
!
& T ! & (
! " # $ % & % % $ %
T
& (
%
*
)
*
*
* /
ì &
/
%
*
*
+
& (
& (
^ W _ ` ` 5 = 7 b W M ^ 2 b 8 d ` 3 ` 3 b ^ : 4
Procesos de Python
D
[ v r \ [ \ q r § ø w ¨ [ u
H
Y 6 û û \ r n ;
j
ø & (
K
* +
/
+
H
& +
& (
*
D
& (
+
-
ì +
& (
% & % % %
I
*
(
ì *
ì &
J
& ( H ! , & (
G & (
D
& (
+
D
& (
+
/ +
% & % % %
&
G
% & % % %
*
& ( 0
! " # % & % % %
/
*
!
& T ! & (
(
& (
Programas de Python
D
[ t Y Z Y \ q r § ø w ¨ [ u
H
û 6 û û & ( R * +
% & % % %
+ * +
H
+
*
G
+
*
D
& (
+
H
*
¨ Ø [ X
] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ ] ð ¦ ð Ö
& ( H ! , & (
G & (
D
& (
+
/
*
I
* % & % % %
% J
& (
+
/ + % & % % %
%
432
Capítulo 22
& /
*
& (
% & % % %
*
& ( ! " # % & % % %
/
*
!
& T ! & (
(
& (
Ejecución de procesos de Python y programas de Python
R
& (
& (
+
! " # $
% & % % $ %
H & ( ! , & (
G
& (
Procesos de Python
Proceso de Python ejecutado desde SPSS Statistics.
& +
& (
-
ì +
& (
*
(
& ( I J
(
ì *
ì &
D
+
& (
% & % % %
* +
% & % % %
,
/
& (
& (
Proceso de Python ejecutado desde un proceso de Python externo.
& +
& (
H & ( ! , & (
% & % % %
G & (
/
% & % %
%
H
%
/
H
(
/
%
F
H
& (
% & % % %
,
p
*
&
*
* +
* +
Programas de Python
Programa de Python ejecutado desde la sintaxis de comandos.
& +
& (
& ( * ¨ Ø [ X ] ð ¦ ð Ö õ Ø X Õ ] ð ¦ ð Ö
H
D
H
+
% & % % %
% & % % %
" ( K
+ *
* +
% & % % %
%
Programa de Python ejecutado desde un proceso de Python externo.
& +
& (
H & ( ! , & (
G
& (
& (
% & % %
%
% & % % %
&
& (
! , & (
Llamada a procesos de Python desde programas de Python y viceversa
Proceso de Python ejecutado desde un programa de Python.
& +
& (
& (
& (
R *
G G
& (
& (
0
/
433
Utilidad de procesamiento
*
+ & (
H & (
+
& (
% & % % %
" ( K
I
* % & % % %
% J
Autoproceso de Python activado desde un programa de Python.
%
& (
& ( +
& +
*
0
,
+ & ( +
,
% + /
& (
Programa de Python ejecutado desde un proceso de Python.
D
& ( +
H
+
H
& (
Limitaciones y advertencias
+ & (
& ( * % & % % %
/
% & % % %
/
% & % % %
( *
(
D
& (
/
+
-
ì +
D
& (
+
D
H
û 6 û û
& (
Editor de procesos del lenguaje de programación Python
& +
& (
! , D
+ & ( ! , D
I ! , J +
0
k (
! ,
*
+
& ( & + X
E
! , & ( X
/
*
& *
+
& (
E
* (
= 4 9 6 2 7 = 8 9 W 9 2 d = P d b 9 2 9
(
! " # $
% & % % $ %
= 4 9 6 2 7 = 8 9 W 9 2 d = P d b 9 2 9
*
- R K T
l
%
R
X
E
R H
#
E
, * +
[Python]
*
EDITOR_PATH
+ *
E
*
EDITOR_ARGS
%
F
H
434
Capítulo 22
Procesos en Basic
D
"
/
* X
E
+
* /
&
*
*
"
"
! " # $ % & % % $ %
&
(
ì i ì &
+
I
*
U &
/
Q
J
(
"
I X
E
J R *
G
(
ì *
ì &
"
I E E
*
J
(
Compatibilidad con versiones anteriores a 16.0
Propiedades y métodos obsoletos
k
G
( *
l
'
* +
/
* + *
G
%
*
i
l
'
"
! " # $ % & % % $
%
&
0
% & % % %
ì
* +
% & % % %
Procedimientos globales
l
'
0 (
*
l
'
(
*
l
' e 4 ; 4 b 7 ; 7 I *
( *
e 4 ; 4 b a a 5 J
*
&
l
'
(
*
U
ó © § û ; û ò n 7 ; 9 ø 8 7 n 8 ò ;
n
j
û ø ô r ô 9 n {
j
i
Y ô ö 6 r ; û
i
r 8 k ô r t ò
ò n 7 ; 9 ø 8 7 n 8 ò ; n
j
û ø ô r ô 9 n {
j
(
% & % % %
ó © § û ; û
"
%
/
(
*
* / U
ó © § û ; û R *
G
ó ª [
j
9 r o ò ; ú ó © § û ; û
Autoprocesos heredados
l
'
0 F
(
0
&
l
'
H
F
(
)
(
/
l
'
0
l
'
/
*
+
(
*
@ : W 4 6 7
(
% & % % %
%
435
Utilidad de procesamiento
* (
g 3 7 = 8 9 W
(
a a 5 &
/
F
U &
/
Q
%
* /
Q
0
l n
o Ð
R
l
' * /
/
U &
/
Q
& *
E
H
*
(
g 3 7 = 8 9 W b 7 ; 7 ( /
(
H
a a 5 7 ; 7 &
* (
E
)
*
*
*
ô n
j
/
/
+ *
E
-
* + û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø I
/
* J *
E
U &
/
Q
(
* +
)
+
f 6 7 = 8 9 W 9 h 6 7 Ó ; 4 6 Ó f 6 7 = 8 9 W 9 h 6 @ 9 7 9 = 7 Ó L 8 6 6 (
( g 3 7 = 8 9 W b 7 ; 7
m
l y l
l ü
l
y
þ
¬
m
m
þ
¬
{
þ
|
~
þ
m
~ y
x
y ü
m
~
m
~
m
®
® ü
m
z
m
~
þ
m
z
y
~ x
®
® ü
m
z
m
m
~ {
m
y
¬
m
m
¬ {
z {
z
þ
{
} y
y
® ¯
ü
m
z
x
m
m
~
m
®
® ü
m
z
m
~ x
®
® ü
m
z
m
m
z
m
m
{
z
þ
{ {
z
z
y
y
m
m
{
z }
ü
w
m
m
{
z
y
}
m
m
{
z
þ
y
z
þ
{
} y
y
® ¯
ü
m
z
m
m
{
z
x
m
436
Capítulo 22
Q
*
(
* +
D
*
U &
/
Q
û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø [ ø ; ö *
I * +
[ Y 6 û û [ ø ; ö J (
* + û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø [ ø ; ö
/
%
* +
* /
(
+
G Ö 9 ø n m ô ø ; × ô k r ; - (
*
G Õ ; ô 9 ø n m ô ø ;
l
' H
+
+
)
(
*
H
%
* /
* +
)
H o
n
&
&
Editor de procesos
l
'
"
0
l
'
D
F
&
. /
-
)
D
*
H
"
% & % % %
% & % % %
(
ì i ì &
(
ì *
ì &
-
ì
)
Î
I
J &
+
% & % % %
- *
/
*
G
% & % % %
* +
% & % %
%
/
Tipos de archivos
l
'
/
+
(
7 ; 7 &
"
"
% & % % %
(
a a 5
Uso de clientes COM externos
l
'
% & % %
%
) Q
# H
Y ] Y Y t Ö 6 6 r n 9 ô ø n 8
j
ÿ ° D
* +
*
E
D
*
l
& +
z
þ
þ
® |
þ
±
þ
} ü
²
þ
±
²
437
Utilidad de procesamiento
&
% & % % %
G +
) Q
# H
z
þ
þ
® |
þ
±
þ
} w
² ² ¬ ²
þ
±
²
%
/ + /
; ø ¦ k
s
; 9 ø
/
(
/
l
'
Ö 6 6 r n 9 ô ø n 8
j
ÿ °
El objeto scriptContext
Detección de la ejecución de un proceso como autoproceso
#
* + û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø /
+
,
/
H
I
J
+
m
{
ü
{
y
ÿ
²
m
m
²
x
ÿ
²
m
m
²
x {
x
m
)
+
* + û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø /
X 8 ø ù n
j
E
R
[ : õ Ø r û ;
+ 0
0
/
Ø r û ; R
* +
H
0 /
[ : &
*
G
+ *
H
Obtención de los valores requeridos por los autoprocesos
û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø
G û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø [ ø ; ö
I * +
[ Y 6 û û [ ø ; ö J
G û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø Õ 8 9
I
* + [ Y 6 û û ¦ o ø 6 o ø Õ 8 9 J
G û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø [ ø ; ö [
j
ò ; « 0
* + û 9 7 n 6 ø \ 8
j
ø ; « ø t ; ø ¦ o ø 6 o ø [ ø ; ö
/
%
* +
* /
I + G Ö 9 ø n m ô ø ; × ô k r ; J
- (
G
Õ ; ô 9 ø n m ô ø ;
438
Capítulo 22
Procesos de inicio
&
+
+ *
X
E
& ( "
&
& (
* @ 8 L 4 9 6 2 Ó b W M & ( @ 8 L 4 9 6 2 Ó b a a 5 "
+ *
* @ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó b W M
& ( @ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó b a a 5 "
D
*
7 = 8 9 W 7
0
X
E
D
H
L 2 6 2 7
# R
* +
*
I
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó J *
/
X
E
7 = 8 9 W 7
& ( "
@ 8 L 4 9 6 2 Ó
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó
+ *
+
& (
"
%
/
*
@ 8 L 4 9 6 2 Ó
+
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó
D
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó *
G
+ *
@ 8 L 4 9 6 2 Ó
+
Ejemplo
Ç
+
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó
- i
)
,
* +
*
/ (
/ *
(
³
l
z
ü
ü
ü
ü
m
² ² ² y ü
þ
} ~
m
´ ´ z
´
~ ² ² ²
ü
ü
G Y 6 û û \ r n ;
j
ø t ð o
j
Y
j
ø ô «
+ ï ¦ Y ×
X
E
net use
)
+
@ 8 @ 6 8 h 6 8 Ó ! " # $ % & % % $ %
/
*
ï ¦ Y ×
+
% & % % %
Apéndice
A
Convertidor de sintaxis de los
comandos TABLES e IGRAPH
%
(
H
H
× Ö ¨ Z Ø Y
H
\ × Ö ¨ Z Ø Y Î
H
[ ð Ö ] ï
H
ð Ö ] ï
%
* (
× Ö ¨ Z Ø Y \ × Ö ¨ Z Ø Y
[ ð Ö ] ï ð Ö ] ï
* *
* +
H
× Ö ¨ Z Ø Y [ ð Ö ] ï
H
\ × Ö ¨ Z Ø Y
ð Ö ] ï *
/
× Ö ¨ Z Ø Y [ ð Ö ] ï 0
*
H
*
(
/
U
)
(
H
(
H
H
(
H
)
F
× Ö ¨ Z Ø Y [ ð Ö ] ï (
H
(
#
H
× Ö ¨ Z Ø Y [ ð Ö ] ï
!
*
!
H
× Ö ¨ Z Ø Y [ ð Ö ] ï
)
(
H
H
D
*
G
*
Limitaciones de TABLES.
× Ö ¨ Z Ø Y
× Ö ¨ Z Ø Y
i *
*
G
û ø ô r ô k
*
× Ö ¨ Z Ø Y
*
/ G
+ m ô 7 ÿ k
¸
û ø ô ø m ô 7 º k
¸
r ô k m ô 7 º %
/
*
¸
Y × Ö × [ Y × [ \ Y º
¸
Z Ö ¨ Ø Z Y º
D
*
Y ¦ ð ×
*
Ö Õ
%
/ *
*
× Ö ¨ Z Ø Y
H
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 439
440
Apéndice A
% *
¦ ¨ Y Ø ð ¡ Ö × [ ¦ X (
*
* × ¦ I + m ô 7 ý ÿ × ¦ m ô 7 ý þ J
D
I +
× [ × Z Ø n ¹ ø o ø o r 8 J
H
0
H
/
× Ö ¨ Z Ø Y
)
H
H
/ × Ö ¨ Z Ø Y
/
× Ö ¨ Z Ø Y
i
/
Limitaciones de IGRAPH.
[ ð Ö ] ï *
l
, *
*
*
*
H
[ ð Ö ] ï
(
)
[ ð Ö ] ï O 6 P 6 8 6 2 = 9 5 6 7 9 2 N 9 7 5 6 = : 2 5 7 *
(
H
* [ X Z [ X Ø × Ø ] Z Ö × Ø
H
ð Ö ] ï
*
F
%
H
/
U
Uso del programa de funciones de conversión
@ M 2 N L 2 h 6 8 6 8 b 6 N 6
/
U +
0 *
syntaxconverter.exe [ruta]/inputfilename.sps [ruta]/outputfilename.sps
, * +
%
*
* * (
syntaxconverter.exe /myfiles/oldfile.sps "/new files/newfile.sps"
Reglas de sintaxis interactivas vs. Reglas de sintaxis de comandos en modo de producción
(
H
441
Convertidor de sintaxis de los comandos TABLES e IGRAPH
Interactivo.
D
H
)
0
)
I J
Modo de producción.
D
(
[ X \ Z § Õ Ø (
H
)
*
0
D
0
*
%
(
H
0
-b
I
/b
J
+ @ M 2 N L 2 h 6 8 6 8 b 6 N 6
syntaxconverter.exe -b /myfiles/oldfile.sps /myfiles/newfile.sps
Proceso SyntaxConverter (sólo Windows)
X
E
*
G +
H
@ M 2 N L 2 h 6 8 6 8 b a a 5
1 3 6 7 8 7
E
+
F
y z { | { } ~ }
z ~
Ê Ê Ê
E
p (
1 3 6 7 8 7
@ M 2 N L 2 h 6 8 6 8 b a a 5
% *
/
/
*
*
(
H
Apéndice
B
Avisos
(
& ! " #
0
( *
0
)
! " # *
/
*
R
(
! " #
*
! " #
+
(
! " # %
*
*
*
! " #
! " #
*
&
> ? 1 f 9 8 6 = 8 P å 9 = 6 2 7 9 2 d µ > ? 1 L 8 W 8 9 2 µ 8 ^ L 7 4 6 f 8 9 h 6 µ g 8 : 2 Æ µ ¶ Ñ C · C ¸ Ñ · µ
S 7 5 7 æ 2 9 5 7
%
*
+
* * I , "
)
% J
! " #
0
0
> 2 6 4 4 6 = 3 4 A 8 W 6 8 M å 9 = 6 2 7 9 2 d µ å 6 d 4 2 5 > 2 6 4 4 6 = 3 4 A 8 W 6 8 M å a µ > ? 1 ¹ W 2 å 5 b µ Ñ º B Ò Ñ ¸ µ
@ ^ 9 : 7 3 8 3 : µ ¶ : 7 ^ 9 µ F 2 d a B ¸ B · C B ¹ W 2 b
El párrafo siguiente no se aplica a los Reino Unido o cualquier otro país donde tales disposiciones
son incompatibles con la legislación local:
! i R c i R !
Q
i D " - % ! i % % #
)
k ! i %
& c
Q
&
Q
c
)
!
Q
i % R & - " D !
)
)
! » i R D
)
- D % ! i . c i R Á , i ! i . i
R ! &
Q
È % & c %
Q
! # & D Á
)
! R ! i
)
D - È i ,
Q
& c
Q
i
Q
D ! # ! R , D %
. c i R Á % ! # & D Á
)
! R % , i
Q
! i K c
) )
! » i
) Q
# c
)
! D !
)
! » i
Q
! ,
Q
i ! , ,
& c - i & c
Q
& » % ! R
Q
& c R !
)
- D c
H
0
0
G
/
&
F *
0
*
/
*
! " #
+
Î *
Î
*
)
X *
! " #
F
*
X * D
X *
! " #
X *
* +
! " #
*
© Copyright IBM Corporation 1989, 2011. 442
443
Avisos
D
*
* +
( *
I
J
*
I
J I
J
F
(
*
*
> ? 1 @ P a 8 6 e 8 3 W µ 4 6 2 = 9 2 5 6 _ å 9 = 6 2 7 9 2 d µ B Ò Ò @ b A = Æ 6 8 f 8 b µ L ^ 9 = d µ > å º C º C º µ æ @ g
/
* * +
! " #
* +
*
* +
*
* +
G
! " #
)
I
! " # J ! " # !
& D
I
! " # J
% ( *
! " #
*
*
F *
! " # ( *
*
! " #
D
! " # *
(
+
&
/ H
*
+
*
R
*
*
%
/
*
0
Marcas registradas
! " #
! " #
* % & % %
! " #
)
(
+
H
! " # ! ^ W _ ` ` a a a b 9 ; : b = : ` 4 6 d 4 ` = W M 8 5 6 b 7 ^ : 4
*
* &
%
&
%
* %
!
-
Î
0
!
! ! !
! !
!
)
!
)
)
! ! % % !
&
!
)
-
0
Q
*
Q
% #
!
-
0
*
D
H
D
R
-
0
*
#
X
E
X
E
i R
X
E
#
)
-
0
*
- i !
R (
Q
.
-
0
X
X "
)
(
l m m
o T ' '
n
&
)
^ W _ ` ` a a a b a 9 2 a 8 W b = :
444
Apéndice B
Q
*
! " #
)
*
* %
!
)
#
#
)
Índice
ª © © , ¨ ® ª ² ¯ ¨ ,
¶
±
·
®
¶
& Æ Æ
E © © , ¨ ¨ ¬
D
± ©
¶
® ¨ ® A ° ³
& = Ã
ª © ® ° ª
·
®
& > Ã "
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ª ¯ © - ®
·
, © ® « ² ¹ ¯ ª B ª
¶
ª ° , ° ® ª © ® ° ª
·
®
& > Ã "
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, ª « ®
¶
& F "
ª
·
± © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
ª
I
¶
,
I
ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = F Æ
ª
I
¶
,
I
ª © ± ( ¯
·
, A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
& = F Ë
¯ ® ¹ T
¶
, ¨ ,
° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& = F Ë
ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
& = > Æ
ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
·
, © ª ° ,
I
®
¶
@ ª ¨
& = > Æ
ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å Ä
ª «
I
®
¶
± ° ¹ ® ¨
& Ë
ª « ± ¯ , ª © ± ( ¯
& F > & > = O & Ä Ä Å
, ¯ , « §
·
±
° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& F >
¨ ª « ±
·
ª
& > = O & Ä Ä Å
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
& Å = N Å >
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& Å >
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
*
D
) ? ) ) ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
& Å =
© ® ¯ ¨ ² « ° ª ¨
·
, « ª
¶
© - ± ®
·
, T ª ¨ ,
·
,
·
ª ° ® ¨
& > F
© ® ¯ °
¶ ® «
·
, ² T ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å O
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Å N > Ä Ã
ª
¶
© - ± ® ¨ *
D
?
& > > > & > Ä Å
ª
¶
© - ± ® ¨ §
D
+
& > > >
ª
¶
© - ± ® ¨ § ? )
& > > > & > Ä Ã
ª
¶
© - ± ® ¨
? § 1
& > > > & > Ä Å
ª
¶
© -
± ® ¨ ?
L
& > > >
ª
¶
© - ± ® ¨ ? ¸ 1
& > Ä Å
ª
¶
© - ± ® ¨ ? ® ¨ ° ) ©
¶
± B °
& > Ä Ã
ª
¶
© - ± ® ¨ L
+ +
& > Ä Ã
¹ , ° ª
¶
© - ± ® ¨
& > > >
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > > F & > Ä >
, ¯
A ®
¶
¹ ª ° ® ? ' +
& > > > & > Ä "
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ° , ° ®
& > > > & > Ä >
A ®
¶
¹ ª ° ® § © , «
& > > > & > > Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® / L
D
& > > >
+ ®
¶
¹ ª ° ® ? ®
×
,
¶
? ® ± ¯ °
& > > > & > > F
A ®
¶
¹ ª ° ® ®
¶ ·
& > > > & > > Ã
/
L
D
& > > > & > > Å
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ® , ¯ « ª © ª © - !
& Æ Å
ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ®
& Æ Å
ª ¯
H
« ± ¨ ± ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& O
B ª ¨ ® ¨ T
H
¨ ± © ® ¨
& O
ª ¯ © - ®
·
, © ® « ² ¹ ¯ ª
& F > & > Ã " & > Æ Å & Ä Å Å
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ª ¯ © - ® ¹
H
± ¹ ®
& > Ã "
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ª ¯ © - ® B ª
¶
ª ° , ° ® ª © ® ° ª
·
®
& > Ã "
© ® ¯ °
¶
® «
·
, « ª ª ¯ © - ²
¶
ª B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å Å
, ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& F >
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
ª ® ¨
& Ä Ä Ã
ª « ®
¶
, ¨
·
,
·
® ¨
·
@
I
± ° ® ¨
& Ä Ä Ã
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
& = = N = Ã & > Ë
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = = N = >
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
·
, ° , ° ®
& > Ë
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
* E ) §
& = = & = Å
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, § © , «
& = = & = Ä
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, - ® C ª
·
, ©
H
« © ² « ®
& = = & = Ä
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
® ° ² ¨
=
.
>
.
Ä & = =
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ) ° ª ° ª
& = Å
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, « ± ¹ ± ° ª
·
® ¨ B ®
¶
° ª T ² « ª
·
®
¶
, ¨
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨ )
K
) L E L
& = =
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ² T ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å O
ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ®
& Æ > & Æ Å
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹
± , ¯ ° ® , ¯ « ª © ª © - !
& Æ Å
ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ® ±
¶
° ² ª «
& Æ >
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ® ° , ¹ B ®
¶
ª «
& Æ Å
ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ® ° , ¹ B ®
¶
ª «
& Æ Å
ª
¶
© - ± ® ª © ° ± ® ±
¶
° ² ª «
& Æ >
ª
¶
© - ± ®
·
,
·
± ª
¶
± ®
& Ä Å O
ª
¶
© - ± ®
¨
& > = Ë
ª
·
± © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
, ° , ° ® ª «
U
± ¨ ®
¶
& > = Ë
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨ *
D
?
& > > > & > Ä Å
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Å
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = = N = > & > Ë & Å = N Å > & Å F & Æ Å & Æ Ë & = Ë F
ª
·
± © ±
( ¯
·
, © ® ¹ , ¯ ° ª
¶
± ® ¨
& Ä > "
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å = N Å >
E « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ © ® ¹ ® ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
·
,
*
D
) ? ) ) ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
& Å " "
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, ¨ ² T © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Å F
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = = N = >
*
D
)
? ) ) ' ª ° ª ® « « , © ° ± ® ¯
& Ä F
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, , « ª
¶
© - ± ®
& Å =
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, , «
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
& Å =
¹ , C ®
¶
ª
·
, «
¶
, ¯
·
± ¹ ± , ¯ ° ® B ª
¶
ª ª
¶
© - ± ® ¨
I
¶
ª ¯
·
, ¨
& Æ Å
B
¶
® ° , © © ± ( ¯
& Æ >
½
² ª ¯ © , B °
& Ä F
½
²
ª ¯ ,
¶
°
& Ä F
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯
& = Ë F
¨ ,
¶
±
·
®
¶
, ¨
¶
, ¹ ® ° ® ¨
& Æ Ë
° , ° ®
& > Ë
°
¶
ª ¯ ¨ B ® ¨ ± © ± ( ¯
& = O Ë
ª
¶
± ® ¨ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ ª T ± ,
¶
° ® ¨
& Ë Ë & Ä Ä =
® « ° , ª
·
®
& = O Ë
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
* E ) §
& = = & = Å & Å >
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
« , © ° ²
¶
ª
& = = & = Å
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, § © , «
& = = & = Ä & Å > & Ä Ã Ã
ª
·
± © ± ( ¯
·
, , « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
, ¹ , ¯ M B ª
¶
ª , ¯ ± ª
¶ ·
ª ° ® ¨ ª § © , «
&
Ä Ã Ã
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
, ¯ « ²
I
ª
¶ ·
, ª « ®
¶
, ¨
&
Å >
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = = & = Ä
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, - ® C ª
·
, ©
H
« © ² « ®
& = = N = Ä & Å Ã
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = Ä
, ¨ ©
¶
± ° ²
¶
ª
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Å Ã
« , © ° ²
¶
ª
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = >
¶
ª ¯
I
® ¨
·
, « , © ° ²
¶
ª
& = >
445
446
Índice
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ® ° ² ¨
=
.
>
.
Ä & = = & Å > & Ä Ã Ã
ª
·
± © ± ( ¯
·
, , « ,
¹ , ¯ ° ® ¨
·
, ¹ , ¯ M B ª
¶
ª , ¯ ± ª
¶ ·
ª ° ® ¨ ª ® ° ² ¨
&
Ä Ã Ã
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ) E )
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& =
=
« , © ° ²
¶
ª
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& > Ë Æ
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® ¾ ¯ ± © ®
·
,
& > Ë Æ
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ) ° ª ° ª
& = Å
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
&
= = & = Å
« , © ° ²
¶
ª
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, « ± ¹ ± ° ª
·
® ¨ B ®
¶
© ® ¹ ª ¨
& > Ë
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, « ± ¹ ± ° ª
·
® ¨ B ®
¶
° ª T ² « ª
·
®
¶
, ¨
& = = N = > & > Ë & Å > & Å Ã
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å >
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = =
, ¨ ©
¶
± ° ²
¶
ª
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Å Ã
« , © ° ²
¶
ª
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = >
ª
¶
© - ± ® ¨ § ? )
& > > > & > Ä Ã
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Ã
ª
¶
© - ± ® ¨
? § 1
& > > > & > Ä Å
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Å
ª
¶
© - ±
® ¨ ? ¸ 1
& > > > & > Ä Å
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Å
ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶
°
H
° ± « , ¨
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Å >
ª
¶
© - ± ® ¨ ? ® ¨ ° ) ©
¶
± B ° ¬ , ¯ © ª B ¨ ² « ª
·
® ³
& > > > & > Ä Ã
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Ã
ª
¶
© - ± ® ¨ )
K
) L E L
& = =
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
& = =
ª
¶
© - ± ® ¨ L
+ +
& > Ä Ã
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Ã
E ¨ , ¨ ®
¶
, ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ®
& O
ª ¨ ±
I
¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
ª ¯
I
® ¨ ª « ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& = Ã =
B ,
¶
© , ¯ ° ± « , ¨
& = Ã >
B ² ¯ ° ² ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ) ª ª
I
,
& = Ã >
¶
ª ¯
I
® ¨ A
¶
ª © © ± ® ¯ ª « , ¨
& = Ã >
ª « ®
¶
, ¨ , ¹ B ª ° ª
·
® ¨
& = Ã Ä
ª °
¶
± T ² ° ® ¨
ª °
¶
± T ² ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& F Å
ª °
¶
± T ² ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& F > N F Ä
© ® B ± ª B ,
I
ª
·
®
& F > N F Ä
B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& F Å
ª °
¶
± T ² ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& F Å
ª °
¶
± T ² ° ® ¨ B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& F Å
ª ² ° ® B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Ä Å F & Å > F
ª ¨ ® © ± ª © ± ( ¯ ª ® T C , ° ® ¨
·
, « ± ¨ ®
¶
& Å Ä "
*
H
¨ ± © ®
& Å Ä O
©
¶
, ª © ± ( ¯
& Å > Ë
, , ¯ ° ® ¨
·
, ª © ° ± ª © ± ( ¯
& Å > Ë
ª ± ¨ ® ¨ « ,
I
ª « , ¨
& Å Å >
ª ²
·
ª , ¯ B ª ¯ ° ª « « ª
& Ë
E ¨ , ¨ ®
¶
, ¨ ° ª
·
@ ¨ ° ± © ®
& O
T ª
¶ ¶
ª
·
, , ¨ ° ª
·
®
& Ä
T ª
¶ ¶
ª ¨
·
, - ,
¶ ¶ ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Æ & Ä Ã F N Ä Ã Ë
©
¶
, ª © ± ( ¯
& Ä Ã Æ & Ä Ã F
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ¯ ² , ª ¨ - ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Ë
B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª © ± ( ¯
& Ä Ã Æ & Ä Ã F
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯ , ¯
·
± ¨ ° ± ¯ ° ª ¨ , ¯ ° ª ¯ ª ¨
& Ä Ã F
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯ ® © ² « ° ª © ± ( ¯
& Ä Ã Æ
T ª ¨ , ¨
·
,
·
ª °
® ¨
& = Ã & = Ë & > = N > > & > Å & > Æ & > F
ª © ° ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& Å F
ª
·
± © ± ( ¯
·
, ¯ ² , ® ¨ © ª ¹ B ® ¨ ª ² ¯ ª ° ª T « ª
& Ã O
ª
·
± © ± ( ¯
·
, ¯ ² , ® ¨
¶
,
I
± ¨ °
¶
® ¨ ¬ © ª ¨ ® ¨ ³ ª ² ¯ ª ° ª T « ª
& Ã F
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Å F
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, © ® ¯ ¨ ² « ° ª ¨
& > F
© «
H
² ¨ ² « ª
- ,
¶
,
& > >
© ® ¯ ¨ ² « ° ª ¨
·
, B ª
¶ H
¹ , °
¶
® ¨
& > > & > Å
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
, © ª
·
, ¯ ª ¨ , ¯ ª
¶
± ª T « , ¨ ¯ ² ¹ !
¶
± © ª ¨
& > Æ
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
,
¶
, « ª © ± ® ¯ , ¨
& > =
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª ° ª T « ª ¯ ² , ª
& Ã Ë
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& > Æ
, ¨ B , © ± A
± © ª © ± ( ¯
·
, ©
¶
± ° ,
¶
± ® ¨
& > >
, B
¶
, ¨ ± ® ¯ , ¨ © ® ¯
·
± © ± ® ¯ ª « , ¨
& > >
« , © ° ²
¶
ª
& = Ã & = Ë
D
± ©
¶
® ¨ ® A ° E © © , ¨ ¨
& = Ã
¹ ² , ¨ °
¶
, ® ª « , ª ° ®
¶
± ®
& > >
? ,
·
±
¶
, « ª « ®
¶
ª « ² ¨ ² ª
¶
± ®
& > Å
¨ , « , ©
© ± ( ¯
·
, © ª ¹ B ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = Ë
¨ , « , © © ± ( ¯
·
, ² ¯ ®
¶
±
I
, ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = Ã
¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, )
½
& > F
¨ ² ¨ ° ± ° ² © ± ( ¯
·
, « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨
·
, « ® ¨ © ª ¹ B ® ¨ , ± ¨ ° , ¯ ° , ¨
& Ã Æ
¨ ² ¨ ° ± ° ² © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª ° ª T « ª
& Ã Ë
² ¯ ± ® ¯ , ¨ , ¯ °
¶
, ° ª T « ª ¨
& > =
,
¶
±
A ± © ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > F
T ®
¶ ·
, ¨
& > Ã Æ & > Æ Å
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
·
, T ®
¶ ·
, ¨ ® © ² « ° ® ¨
& > Æ Å
T ® ° ( ¯ E © , B ° ª
¶
& Ã
* ® ° ( ¯ E ²
·
ª
& Ã
T ® ° ( ¯ ª ¯ © , « ª
¶
& Ã
T ®
° ( ¯ ? ,
I
ª
¶
& Ã
T ® ° ( ¯ + , ¨ ° ª T « , © ,
¶
& Ã
T ² ¨ © ª
¶
¶
, , ¹ B « ª G ª
¶
' ® © ² ¹ , ¯ ° ® ¨
·
, « ± ¨ ®
¶
& > = Ë
©
H
« © ² « ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = Ä Ã
©
H
« © ² « ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
·
, © ª
·
, ¯ ª ¯ ² , ª ¨
& = Ä F
ª ¹ T ± ª
¶
ª « ®
¶
, ¨
& = Å >
© ª ¹ T ± ®
·
, « ¯ ® ¹ T
¶
,
·
, « ® ¨ © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = " >
© ª B ª ¨
& > Ä Ã & > Å Å N > Å Æ & > Ã " & > Ã Æ
©
¶
, ª © ± ( ¯
& > Å Ã
, ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Å Å
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
& > Ä Ã & > Ã " & > Ã Æ
¶
, B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
& > Å Ã N > Å Æ
© ª ¨ ± « « ª ¨ , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã Å & > Æ = & > Æ Ä
ª ¯ © - ® ¨
& > Æ Ä
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
& > Ã Å
® © ² « ° ª © ± ( ¯
& > Å O
¨ , « , © © ± ( ¯
& > Æ Å
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& > Å O
447
Índice
© ª ¨ ® ¨
& Ë > & = Ë F
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª
·
,
·
²
B « ± © ª
·
® ¨
& = > Ä
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª , ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë Ä
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¯ ² , ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& Ë >
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
& = O O
B ® ¯
·
,
¶
ª © ± ( ¯
& = Ë Æ
¶
, ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯ , ¯ ª
¶
± ª T « , ¨
& = Ë F
¨ , « , © © ± ( ¯
· , ¨ ² T © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
& = Ë = & = Ë Ä & = Ë Ã
© ª ¨ ® ¨
·
² B « ± © ª
·
® ¨ ¬
¶
,
I
± ¨ °
¶
® ¨ ³
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª A ± « °
¶
ª
·
®
& = > Ä
© ª ¨ ® ¨ A ± « °
¶
ª
·
® ¨
& Ë Æ
, ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë Æ
© ª ° ,
I
®
¶
± G ª © ± ( ¯
& = > Æ
ª ° ,
I
®
¶
± G
ª
·
®
¶
± ¨ ² ª «
& = > Æ
© , ¯ °
¶
ª
·
®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = O & Ä Ä Å
© ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, © ® « ®
¶
, ¨
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F Ë
© ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯ « ® © ª «
& > Ë Æ
© ® « ®
¶ ·
, A ® ¯
·
®
& > Ã F
© ® « ®
¶
, ¨
·
, A ± « ª ª « ° ,
¶
¯ ª ° ± ª ¨
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã Å
© ® « ®
¶
, ¨ , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã Æ
T ®
¶ ·
, ¨
& > Ã Æ
© ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Æ Å
© ª ¹ T ± ®
·
, ª ¯ © - ® , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
¨ , « , ©
© ± ( ¯ , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
© ® ¹ ª ¯
·
® ¨
·
, , ° , ¯ ¨ ± ( ¯
© ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
® B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& Ä F Æ
© ® ¹ ¹ ª ¯
·
« ± ¯ , ¨
×
± ° © - , ¨
& Ä Ë O
?
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ C ® T ¨
& Ä Ë O
© ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
© ª ¹ T ± ®
·
, « ¯ ® ¹ T
¶
,
& = " >
© ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
,
¶
, ¨ B ² , ¨ ° ª ¨ ¹ M « ° ± B « , ¨
© ª ° ,
I
®
¶
@ ª ¨ ¹ M « ° ± B « , ¨
& = = Ä
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& = = Ä
·
± © ® ° ® ¹ @ ª ¨ ¹ M « ° ± B « , ¨
& = = Ä
© ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä > = N Ä > >
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& Ä > =
² ¨ ®
& Ä > >
® ¯ ¨ °
¶
² © ° ®
¶ ·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
® B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& Ä Æ =
ª B ,
¶
° ²
¶
ª
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
·
, , ¨ B , © ± A ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä O =
ª
¶
© - ± ®
·
, ª ²
·
ª
& Ä Æ Ä
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, B ª ¼ ² , ° , ¨
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨ ¬ ¨ B
·
³
& Ä O =
T ® ° ( ¯
·
, ¨ ² T
.
© ² ª
· ¶
®
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä F Ã
T ® ° ® ¯ , ¨
·
,
I
¶
² B ®
·
, ¨ , « , © © ± ( ¯
& Ä F >
© ª ¨ ± « « ª
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
& Ä O Æ
© ® ¯ °
¶
® «
·
,
I
¶
² B ®
·
, , « , ¹ , ¯ ° ® ¨
& Ä F "
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ¯ M ¹ ,
¶
®
& Ä O Ë
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ° , ° ®
& Ä O Ë
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ° , ° ® , ¨ °
H
° ± © ®
& Ä F "
© ² ª
· ¶
® © ® ¹ T ± ¯ ª
·
®
& Ä O O
© ² ª
· ¶
®
·
, « ± ¨ ° ª
& Ä O O
© ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
® B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨ B ª
¶
ª © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
·
,
, ° , ¯ ¨ ± ( ¯
& Ä F Æ
, « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
, « ± ¨ ° ª
·
, © ² ª
· ¶
® © ® ¹ T ± ¯ ª
·
®
& Ä O F
, « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
, « ± ¨ ° ª
·
, © ² ª
· ¶
®
·
, « ± ¨ ° ª
& Ä O F
, B « ®
¶
ª
·
®
¶ ·
,
ª
¶
© - ± ® ¨
& Ä F Ä
A ± « °
¶
ª
·
®
·
, « ± ¨ ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä O Æ
A ± « °
¶
®
·
, ° ± B ®
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
& Ä F Ã
I
¶
² B ®
·
, © ª ¨ ± « « ª ¨
·
, ,
¶
± A ± © ª © ± ( ¯
& Ä F >
I
¶
² B ®
·
, ¨ , « , © © ± ( ¯
& Ä F =
I
² ª
¶ ·
ª
·
®
·
, « ª ¨ , ¨ B , © ± A ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
&
Ä O =
± ¯ ¨ ° ª « ª © ± ( ¯
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä O =
« ± ¨ ° ª
·
,
·
, ¨ ° ± ¯ ®
& Ä O Ã
« ± ¨ ° ª
·
, ®
¶
±
I
, ¯
& Ä O Å
« ® © ª « ± G ª © ± ( ¯
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
® ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ª ²
·
ª
&
Ä F F
¹ ®
·
± A ± © ª ©
± ( ¯
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
® ± ¯ ¨ ° ª « ª
·
® ¨
& Ä O =
B « ª ¯ ° ± « « ª
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& Ä Æ O
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, © ² ª
· ¶
®
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä Æ Ä
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, ² ¯ ¨ ² T
.
© ² ª
· ¶
®
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä F Æ
¶
,
I
« ª ¨
·
,
·
± ¨ , ®
& Ä Æ Æ
² T ± © ª © ± ( ¯
·
, ¹ , ¯ M
& Ä Æ Ã
± ¨ ° ª B
¶ , ± ª
& Ä O "
© ® ¯ °
¶
® «
·
, « ¯ M ¹ ,
¶
®
·
, A ± « ª ¨ ¼ ² , ¨ , ¹ ® ¨ °
¶
ª
¶ H
¯
& > Ã "
© ® ¯ ,
¶
° ±
·
®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& Å Ä Ë
© ® B ± ª B ,
I
ª
·
®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ , ¯ ® °
¶
ª ¨ ª B « ± © ª © ± ® ¯ , ¨
& > > =
© ® B ± ª
¶
, ¨ B , © ± ª «
& > > =
L E * § )
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® L E * § ) ª
L E * § )
& Å Ä Ë
© ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ã & Ä > = N Ä > > & Ä Ä =
© ® ¯ °
¶
® « , ¨
& Ã
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä > =
± © ® ¯ ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Æ
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, « ª ª
¶
± ª T « ,
& Æ
®
¶ ·
, ¯
·
, B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä Ä =
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Å & Ä Ä =
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Å & Ä Ä =
¶
, ®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, « ± ¨ ° ª ¨
·
,
·
, ¨ ° ± ¯ ®
& Ä > Ä
¨ , « , © © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ã
² °
± « ± G ª © ± ( ¯
·
, © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä > >
ª
¶
± ª T « , ¨
& Å
' E L E
) L
& Æ >
A
¶
, ¯ ° , ª « © ® ¹ ª ¯
·
® 1 § L ' E L E
& Æ >
·
ª ° ® ¨ © ª ° ,
I
(
¶
± © ® ¨
& = " F
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
·
, ± ¯ ° ,
¶
ª « ® , ¯ © ª ° ,
I
®
¶
@ ª ¨
·
± ¨ ©
¶
, ° ª ¨
&
= > Æ
' ª ° ® ¨
·
,
*
D
) ? ) ) ' ª ° ª ® « « , © ° ± ® ¯
& Ä F
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Æ =
·
ª ° ® ¨
·
, ¨ ,
¶
± , ¨ ° , ¹ B ®
¶
ª « , ¨
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ¯ ² , ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
·
, ¨ ,
¶
± , ° , ¹ B ®
¶
ª «
& = O >
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = O =
A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
·
, °
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯
& = O Ä
¨ ² ¨ ° ± ° ² © ± ( ¯
·
, ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& = O Ã
°
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, « ® ¨
·
ª ° ® ¨
& = O "
·
ª ° ® ¨
·
, « ± ¹ ± ° ª
·
® ¨ B ®
¶
, ¨ B ª © ± ® ¨
& > Ë
·
ª ° ® ¨ B ® ¯
·
,
¶
ª
·
® ¨
& > = Å
·
,
·
ª ° ® ¨
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª
·
® ¨
& > = Å
448
Índice
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& O Å & O O & O Ë & F = N F Ä & = " Ã
ª B « ± © ª © ± ( ¯
·
,
² ¯
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& = = Æ
© ® B ± ª B ,
I
ª
·
®
·
, ª °
¶
± T ² ° ® ¨
& F > N F Ä
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
& = " Ã
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
, ¨
& O Ë
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& O Ë
B « ª ¯ ° ± « « ª ¨
& F > N F Ä
° ± B ® ¨
·
,
·
ª °
® ¨
& O O
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& F =
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å >
·
± ª
¶
± ®
·
, « ª ¨ , ¨ ± ( ¯
& Ä Å O
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
& Å =
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
ª B « ± © ª
¶ ·
,
¨
·
, ® °
¶
® ª
¶
© - ± ®
& = = Æ
·
±
¶
, © ° ®
¶
± ® ° , ¹ B ®
¶
ª «
& Ä Å O
·
, A ± ¯ ±
¶
² T ± © ª © ± ( ¯ , ¯ ¹ ®
·
® « ® © ª «
& Ä Å O
ª
¶
± ª T « ,
·
, , ¯ ° ®
¶
¯ ® ) ? ) ) L
D
? '
+
& Ä Å O
·
± ± ¨ ± ( ¯
·
, ° ª T « ª ¨
& > Æ Æ
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, ° ª T « ª
& > Æ Æ
·
± ± ¨ ®
¶
·
, B ª ¯ , « , ¨
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë O
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F O
·
± ± ¨ ®
¶ ·
, , ¯ ° ª ¯ ª ¨
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë O
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F O
,
·
± © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë = N Ë >
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& O > & O Å & F > & F Ë N Ë Ä & Ë Æ N Ë F & Ä Ã Ã
ª « ± ¯ , ª © ± ( ¯
& F >
ª ¯ © - ®
·
, © ® « ² ¹ ¯ ª
& F >
© ª ¹ T ± ª
¶
° ± B ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë Ä
© ª ¨ ® ¨ A ± « °
¶
ª
·
® ¨
& Ë Æ
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& O Å
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ë Ä
,
·
± © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë = N Ë >
, ¯ @ ®
·
,
·
ª ° ® ¨ ª ® °
¶
ª ¨ ª B « ± © ª © ± ® ¯ , ¨
& Ä Ã Ã
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
& Ë F
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¯ ² , ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
& Ë Ä
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¯ ² , ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& Ë >
± ¯ °
¶
®
·
² © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& F Ë
± ¯ °
¶
®
·
² © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨ ¯ ® ¯ ² ¹ !
¶
± © ® ¨
& Ë "
± ¯ °
¶
®
·
² © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨ ¯ ² ¹ !
¶
± © ® ¨
& Ë "
® B © ± ® ¯ , ¨
·
,
¶
, B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
& Ë O
B ª B , « , ¨
& F =
¶
, ¨ °
¶
± © © ± ® ¯ , ¨
·
, « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë "
ª
¶
± ª ¨ ± ¨ ° ª ¨ ´ B ª ¯ , « , ¨
& Ë O
ª
¶
± ® ¨ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ ª T ± ,
¶
° ® ¨
& Ë Ë & Ä Ä =
U
± ¨ ° ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& O >
U
± ¨ ° ª
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& O Ä
§
·
± ° ®
¶ ·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " >
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
& Ä " Ä
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F Æ
ª ¹ B « ± ° ²
·
, ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
®
& > F O
ª B « ± © ª © ± ( ¯
·
, A ®
¶
¹ ª ° ® ª « ª ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë Ä
ª B « ± © ª © ± ( ¯ ® , « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
, © ® ¹ , ¯ ° ª
¶
± ® ¨ ª ° , ° ®
& > Ë Ä
ª B « ± © ª
¶
¨ ª ¯
I
¶
@ ª ª ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë Ä
ª ² ° ® © ® ¹ B « , ° ª
¶
& > F Ë
© ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, © ® « ®
¶
, ¨
& > F Ë
¹ ª
¶
© ª
·
®
¶
, ¨
& >
F O
&
> Ë >
¯ M ¹ ,
¶
® ¨
·
, « @ ¯ , ª ¨
& > F O
® B © ± ® ¯ , ¨
& Ä Ã =
B ² ¯ ° ® ¨
·
, ¨ , B ª
¶
ª © ± ( ¯
& > F O & > Ë = & > Ë Å
ª
¶
± ª ¨ ± ¨ ° ª ¨ ´ B ª ¯ , « , ¨
& > F O
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& > F Æ
ª ¹ B « ± ° ²
·
, ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
®
& > F O
ª B « ± © ª © ± ( ¯
·
, A ®
¶
¹ ª ° ® ª « ª ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë Ä
ª B « ± © ª © ± ( ¯ ® , « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
, © ® ¹ , ¯ ° ª
¶
± ® ¨ ª ° , ° ®
& > Ë Ä
ª B « ± © ª
¶
¨ ª ¯
I
¶
@ ª ª ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë Ä
ª ² ° ® © ® ¹ B « , ° ª
¶
& > F Ë
© ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, © ® « ®
¶
, ¨
& > F Ë
¹ ª
¶
© ª
·
®
¶
,
¨
& > F O & > Ë >
¯ M ¹ ,
¶
® ¨
·
, « @ ¯ , ª ¨
& > F O
® B © ± ® ¯ , ¨
& Ä Ã =
B ² ¯ ° ® ¨
·
, ¨ , B ª
¶
ª © ± ( ¯
& > F O & > Ë = & > Ë Å
ª
¶
± ª ¨ ± ¨ ° ª ¨ ´ B ª ¯ , « , ¨
& > F O
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
, « ± ¹ ± ¯ ª
© ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Æ
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ® ¨ © ® ¹ ª ¯
·
® ¨ § ¿ § ¾ L § , ¯ ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë Æ
, ¯ A ®
¶
¹ ª ° ® ? ' +
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Å " Æ
, ¯ © ª T , G ª
·
® ¨
& > Ä O
, ¯ °
¶
ª
·
ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& F Ë
, ¨ © ª « ª
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
& = " F
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã " & > Ã Æ
, ¨ B ª © ± ® , ¯
·
± ¨ © ®
& Æ > & Æ Å
° , ¹ B ®
¶
ª «
& Æ > & Æ Å
, ¨ B ª
© ± ® ° , ¹ B ®
¶
ª « , ¯
·
± ¨ © ®
& Æ > & Æ Å
, ¨ ° ± ¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, * « ® ¹
& = Ã >
, ¨ ° ± ¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, B
¶
® B ®
¶
© ± ( ¯
, ¯ « ª ª ¨ ±
I
¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
ª ¯
I
® ¨ ª « ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& = Ã >
, ¨ ° ± ¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, + ª ¯
± °
& = Ã >
, ¨ ° ± ¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, L ²
,
& = Ã >
, ¨ ° ± ¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
,
U
ª ¯
·
,
¶
ª ,
¶ ·
, ¯
& = Ã >
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
& > Å Ä
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
& > Å Ä
A
¶
, ¯ ° , ª ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ¨ ² T ° ± B ® ¨ , ¯ ) 1 +
& Å " Ã
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
& = " Ã
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ® , ¯ ª
¶
© - ± ® ¨
·
, § © , «
& Å >
ª B « ± © ª © ± ( ¯ ª ª
¶
± ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
& = = "
© ® B ± ª
& = = "
, ¯ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ A ² ¨ ± ® ¯ ª
·
® ¨
& = F Ä
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
, ¨
& O Ë & Ë " & Ë O & Ä Å "
, ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë O
, ¯ , « B ª ¯ , «
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& Ä Å "
, ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& Ä Å "
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, « @ ¯ , ª
& F "
² ¨ ® B ª
¶
ª , ¯ °
¶
ª
·
ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë "
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& O Ë & Ä Ä = & Ä Å "
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Å & Ä Ä =
, ¯ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ A ² ¨ ± ® ¯ ª
·
® ¨
& = F Ä
449
Índice
, ¯ , « B ª ¯ , «
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& Ä Å "
, ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ®
° ,
& Ä Å "
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, « @ ¯ , ª
& F "
, , ¯ ° ® ¨
·
, ª © ° ± ª © ± ( ¯
& Å > Ë
ª ² ° ® B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Å > Ë
, © « ² ¨ ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
·
, «
U
± ¨ ®
¶
© ® ¯ ) 1 +
& Å = >
§ ¿ § ¾ L § ¬ © ® ¹ ª ¯
·
® ³
B ,
I
ª
·
®
·
, ¨
· , © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& > Ë Æ
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
¹ ®
·
, « ® ¨
& > O "
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ä Ã Ã
ª
·
± © ± ( ¯
·
, , « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
, ¹ , ¯ M B ª
¶
ª , B ®
¶
° ª
¶ ·
ª ° ® ¨
& Ä Ã Ã
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > > & > Ä Å N > Ä Ã & Ä Ë =
B
¶
®
·
² © © ± (
¯ ª ² ° ® ¹ ª ° ± G ª
·
ª
& Ä Ë =
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > > F & > Ä >
, ¯ A ®
¶
¹ ª ° ® ? ' +
& > > > & > Ä " & Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ° , ° ®
& Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® § © , «
& > > > & > > Æ & Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® / L
D
& > > >
+ ®
¶
¹ ª ° ®
? ®
×
,
¶
? ® ± ¯ °
& > > >
A ®
¶
¹ ª ° ® ®
¶ ·
& > > > & > > Ã & Å " Æ
/ L
D
& > > Å
) 1 +
& Å " "
, B ®
¶
° ª
¶ ·
ª ° ® ¨
& Å >
A ± « ª ¨
& > Æ Å
¨ , « , © © ± ( ¯ , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
A ®
¶
¹ ª ° ® )
U
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& Å >
« , © ° ²
¶
ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& > Ë
+ ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
*
D
) ? ) ) ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
, ¯ @ ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ ª ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& Å " Æ & Å = >
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ª
¶
© - ± ® ) E
U
, ¯ @ ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ ª ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
*
D
) ? ) )
) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
& Å = >
, ¯ @ ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ ª ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
*
D
) ? ) )
) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
& Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, © ª
·
, ¯ ª
& O O
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
,
µ
D
E
& O O N O F
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ' À E +
& O O N O F
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ? ¾ ¸ L
µ
& O O N O F
A ®
¶
¹ ª ° ® § © , «
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > > Æ & Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® A ± C ®
& > Ë
A ®
¶
¹ ª ° ® « ± T
¶
,
& > Ë
A ®
¶
¹ ª ° ® ¯ ² ¹ !
¶
± © ®
& O O N O F
A ®
¶
¹ ª ° ® ¯ ² ¹ !
¶
± © ®
¶
, ¨ °
¶
± ¯
I
±
·
®
& O O
+ ®
¶
¹ ª ° ® ? ®
×
,
¶
? ® ± ¯ °
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > >
A ®
¶
¹ ª ° ® ®
¶ ·
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > > Ã & Å " Æ
° ª T « ª ¨ ª ¯ © - ª ¨
& > > >
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, , ¯ °
¶
ª
·
ª
& O F
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, A , © - ª
ª ® ¨
·
,
·
® ¨
·
@
I
± ° ® ¨
& Ä Ä Ã
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, ¹ ® ¯ ,
·
ª
& Ä Ä F
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, ¹ ® ¯ ,
·
ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
® ¨
& O O & Ä Ä F
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, B
¶ , ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
& O F
A ² , ¯ ° , ¨
& Ë O & > = F & > Ã F
, ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë O
, ¯ , « B ª ¯ , «
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
A ² ¯ © ± ( ¯
·
, ª
·
, « ª ¯ ° ®
& = Å > & = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
,
·
± A ,
¶
, ¯ © ± ª
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
,
· ± A ,
¶
, ¯ © ± ª , ¨ ° ª © ± ® ¯ ª «
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
, ¹ ,
·
± ª ¹ ( ± « ª ¯ ° ,
¶
± ®
¶
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
, ¹ ,
·
± ª ¹ ( ± « © , ¯ °
¶
ª
·
ª
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
, ¹ ,
·
± ª ¯ ª ¨ ¹ ( ± « , ¨
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
,
¶
, ° ª
¶ ·
®
& = Å >
A ² ¯ © ± ( ¯
·
, ¨ ² ª ± G ª
·
®
& = O Ä
A ² ¯ © ± ( ¯
·
,
¨ ² ¹ ª ª © ² ¹ ² « ª
·
ª
& = O Ä
A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
& = Ä F
°
¶
ª ° ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& = Ä F
A ² ¨ ± ( ¯
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
ª
¶
© - ± ® ¨ © ® ¯ © ª ¨ ® ¨
·
± ¨ ° ± ¯ ° ® ¨
& = F =
ª
¶
© - ± ® ¨ © ® ¯
·
± ¨ ° ± ¯ ° ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
& = F Å
© ª ¹ T ± ®
· , ¯ ® ¹ T
¶
,
·
, « ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
& = F Ä
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, , «
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
& = F Ä
I
, ¯ ,
¶
ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > Ë F
1 , ¯ ,
¶
ª
·
®
¶ ·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > Ë F
I
ª « ,
¶
@ ª
& > Ë Ë
1 § L ' E L E
& Æ >
A
¶
, ¯ ° , ª « © ® ¹ ª ¯
·
® ' E L E
) L
& Æ >
A
¶
, ¯ ° , ª « © ® ¹ ª ¯
·
® 1 § L E ? L ¾ + §
& Æ >
1 1 + E ? /
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
,
1 + E ? / , ¯ 1 1 + E ? /
& Å Ä Ë
I
¶ H
A ± © ®
·
, ° ª T « ª
& > Æ O
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > = Æ & > > > & > Æ O & > Ë F & Ä Å =
© ® ¯ © , B ° ® ¨ T
H
¨ ± © ® ¨
& > Ë F
©
¶
, ª © ± ( ¯
& > Ë F
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ O
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
& > > >
1 , ¯ ,
¶
ª
·
®
¶ ·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > Ë F
® © ² « ° ª © ± ( ¯
& > = Æ
B ª ¯ , « , ¨ ª C ² ¨ ° ª
·
® ¨
& Ä " Æ
B « ª ¯ ° ± « « ª ¨
& Ä " Æ & Ä Å =
¶
, « ª © ± ( ¯
·
, ª ¨ B , © ° ®
& Ä Å =
° ª ¹ ª ®
& Ä " Æ
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& Ä " Æ
I
¶
² B ® ¨
·
, , ° , ¯ ¨ ± ( ¯
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
,
I
¶
² B ® ¨
·
, , ° , ¯ ¨ ± ( ¯
& Ä > Ä
± ¯ ¨ ° ª « ª © ± ( ¯
·
,
I
¶
² B ® ¨
·
, , ° , ¯ ¨ ± ( ¯
& Ä > Æ
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨
I
¶
² B ® ¨
·
, , ° , ¯ ¨ ± ( ¯ ± ¯ ¨ ° ª « ª
·
® ¨
& Ä > F
/ L
D
& > > > & > > Å
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > > Å
± © ® ¯ ® ¨
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Æ
±
·
, ¯ ° ± A ± © ª
·
®
¶
, ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& Å " Å
450
Índice
1 + E ? /
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
,
1 + E ? / , ¯ 1 1 + E ? /
& Å Ä Ë
± ¹ B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = = & = Ã
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
& Ë F & > Ä Ã N > Ä F & > Ã " & > Ã Æ & > Æ Æ
© ª B ª ¨
& > Ä Ã & > Ã " & > Ã Æ
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, ° ª T « ª
& > Æ Æ
·
ª ° ® ¨
& Ë F
, ¯ © ª T , G ª
·
®
¨ B ± , ¨
& > Ä O
, ¨ B ª © ± ® , ¯ °
¶
, « ® ¨ , « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > Ä F
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > Ä Ã
¹ ®
·
, « ® ¨
& > O "
¯ M ¹ ,
¶
® ¨
·
, B
H
I
± ¯ ª ¨
& > Ä F
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯ B
¶
, « ± ¹ ± ¯ ª
¶
& > Ä Æ
¶
, ¨ ² « ° ª
·
®
¨
·
, ° , ° ®
& > Ä Ã
° ª T « ª ¨
·
, , ¨ © ª « ª
& > Ã " & > Ã Æ
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ä Ã
° ª ¹ ª ®
·
, «
I
¶ H
A ± © ®
& > Ä F
¹ B ² ° ª © ± ( ¯ ¹ M « ° ± B « ,
® B © ± ® ¯ , ¨
& Ä Ã Ä
± ¹ B ² ° ª ©
± ® ¯ , ¨
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª , ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë Ä
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, , « ª
¶
© - ± ®
& Å =
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, « ª ª
¶
± ª T « ,
& Ä = Ë
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
± ¯ °
¶
®
·
² © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& F Ë N Ë "
¯ ® ¯ ² ¹
!
¶
± © ® ¨
& Ë "
¯ ² ¹ !
¶
± © ª ¨
& Ë "
² ¨ ®
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
& Ë "
C ² ¨ ° ± A ± © ª © ± ( ¯
& > = O & Ä Ä Å
¨ ª « ±
·
ª
& > = O & Ä Ä Å
E 1 ¬ A ² ¯ © ± ( ¯ ³
& = O Ä
« , ¯
I
² ª C ,
© ª ¹ T ± ®
·
, « ±
·
± ® ¹ ª
·
, « ª ± ¯ ° ,
¶
A ª G
·
, ² ¨ ² ª
¶
± ®
& Ä Ä =
© ª ¹ T ± ®
·
, « ±
·
± ® ¹ ª
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Ä Ä =
« , ¯
I
² ª C ,
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& > F >
« @ ¯ , ª ¨
·
, © ² ª
· ¶
@ © ² « ª
& > Æ Å
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
« ± ¨ ° ª ¨
·
,
·
, ¨ ° ± ¯ ®
& Ä > Ä
« ± ¨ ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä > Ä
¶
, ®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, « ± ¨ ° ª ¨
·
,
·
, ¨ ° ± ¯ ®
& Ä > Ä
¹ ª
¶
© ª
·
®
¶
, ¨
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë >
¹ ª
¶
© ª ¨
¶
,
I
± ¨ °
¶
ª
·
ª ¨
& Å Å Ä
¹ , ¹ ®
¶
± ª
& Ä Ä =
¹ , ¯ M ¨
& Ä Ã Ã
B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª © ± ( ¯
& Ä Ã Ã
¹ , ° ª
¶
© - ± ® ¨
& > > >
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& > > >
¹ ! ° ®
·
® ¨
·
, ¨ , « , © © ± ( ¯
& > Æ Å
¨ , « , © © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨ , ¯ ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Æ Å
D
± ©
¶
® ¨ ® A ° E © © , ¨ ¨
& = Ã
¹ ®
·
, « ® ¨
& > Æ F
ª © ° ± ª © ± ( ¯
& > Æ F
© ® B ± ª
& > Æ Ë
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
&
> O "
A ² ¨ ± ( ¯
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
·
, °
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¹ ®
·
, « ®
& Ä = O
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
& > O "
± ¯ ° ,
¶
ª © ° ² ª © ± ( ¯
& > Æ F
¹ ®
·
, « ® ¨ ª
·
¹ ± ° ±
·
® ¨ B ª
¶
ª , B ®
¶
° ª
¶
B ² ¯ ° ² ª
¶
& Ä " Ë
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
& > Æ Ë
B ² ¯ ° ² ª © ± ( ¯ & Ä = "
U
± ¨ ®
¶ ·
, ¹ ®
·
, « ® ¨
& > Æ F
¹ ®
·
®
·
± ¨ °
¶
± T ² ±
·
®
& Æ Æ N Æ O & Æ Ë N O " & Ä Ë Æ
ª © © , ¨ ® ª ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& Æ Ë
B
¶
® © ,
·
± ¹ ± , ¯ ° ® ¨
·
± ¨ B ® ¯ ± T « , ¨
& O "
¶
² ° ª ¨
¶
, « ª ° ± ª ¨
& O "
¹ ² , ¨ °
¶
ª ª «
, ª ° ®
¶
± ª
& > >
T ª ¨ , ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& > >
¨ , « , © © ± ( ¯
& = Ë Å
¨ , ¹ ± « « ª
·
, ª « , ª ° ®
¶
± G ª © ± ( ¯
& = Ä Ë
¹ ² , ¨ °
¶
, ®
¹ ² , ¨ °
¶
ª ª « , ª ° ®
¶
± ª
& = Ë Å
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
& O Æ
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& O Æ
± © ® ¯ ® ¨
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Æ
¸ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
·
, ¨ © ® ¯ ® © ±
·
®
& = = =
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯ B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Ä Ã
¸ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
·
, ¨ © ® ¯ ® © ±
·
®
& = = =
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
& O Æ & = " F
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& O Æ
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶
°
H
° ± « , ¨
& Å >
°
¶
² ¯ © ª
·
®
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , « ª
¶
I
® ¨ , ¯ ,
¶
¨ ± ® ¯ , ¨
ª ¯ ° ,
¶
± ®
¶
, ¨
& Å >
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& O Ã & Ä Ä =
ª C ² ¨ ° ,
·
, « ® ¨ ¯ ® ¹ T
¶
, ¨ « ª
¶
I
® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , , ¯ « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
&
O Ã
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Å & Ä Ä =
I
, ¯ ,
¶
ª
·
® ¨ B ®
¶
) 1 +
& Å = Ë
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, © ª ¨ ® ¨ ¹ ± ° ® ¨
& O Ã
¶
,
I
« ª ¨
& O Ã
¯ ® ¹ ± ¯ ª «
& O Æ
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
& O Æ
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
& = " F
¯ ® ° ª © ± ( ¯ © ± , ¯ ° @ A ± © ª
& O O & Ä Ä =
¨ ² B
¶
, ¨ ± ( ¯ , ¯
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Ä Ä =
¯ ® ° ª ¨ ª « B ± ,
& > Ã Ä & > Æ " N > Æ Ä
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " Ã
¹ ª
¶
© ª
·
®
¶
, ¨
& > Ã Ä
¯ ² , ª ¯ ² ¹ ,
¶
ª © ± ( ¯
& > Æ >
¯ ² , ª © ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, ª « ®
¶
, ¨
& = Å Ä N = Å Å & = Å Æ & = Å F
¯ ² , ª ¨ © ª
¶
ª © ° ,
¶
@ ¨ ° ± © ª ¨
,
¶
¨ ± ( ¯
> " & =
¯ ² ¹ ,
¶
ª © ± ( ¯
·
, B
H
I
± ¯ ª ¨
& > Ä F
¯ M ¹ ,
¶
® ¨
·
, B ² ,
¶
° ®
& Æ O & Ä Ë Æ
® © ² « ° ª © ± ( ¯
& > = Æ & > Å O N > Å F & Ä Ã Æ
T ª
¶ ¶
ª ¨
·
, - ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Æ
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
·
± ¹ , ¯ ¨ ± ( ¯
& > Å F
451
Índice
A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å O
¯ ® ° ª ¨ ª « B ± ,
& >
Æ =
B ± , ¨
& > Æ =
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
·
, ² ¯ B
¶
® © ,
·
± ¹ ± , ¯ ° ®
& > = Æ
° @ ° ² « ® ¨
& > Å F
® © ² « ° ª © ± ( ¯ ¬ , © « ² ¨ ± ( ¯ ³
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
·
, «
U
± ¨ ®
¶
© ® ¯ ) 1 +
&
Å = >
® © ² « ° ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ä > >
« ± ¨ ° ª ¨
·
, © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä > >
® B © ± ® ¯ , ¨
& Ä Ä = & Ä Ä Å N Ä Ä Ã & Ä Ä F & Ä Å " N Ä Å = & Ä Å Å & Ä Å O N Ä Å F & Ä Ã =
ª ® ¨
·
,
·
® ¨
·
@
I
± ° ® ¨
& Ä Ä Ã
ª ¨ B , © ° ®
·
, ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& Ä Å Å
·
ª ° ® ¨
& Ä Ä Ã
·
±
¶
, © ° ®
¶
± ® ° , ¹ B ®
¶
ª «
& Ä Å O
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& Ä Ã =
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Ä Å "
I
, ¯ ,
¶
ª « , ¨
& Ä Ä =
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä Å =
± ¹ B ² ° ª ©
± ( ¯ ¹ M « ° ± B « ,
& Ä Ã Ä
¹ ® ¯ ,
·
ª
& Ä Ä F
B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Ä Å F
U
± ¨ ®
¶
& Ä Ä Å
U
± ¨ ° ª
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä Ä F
® B © ± ® ¯ , ¨
·
, «
·
± ª
I
¶
ª ¹ ª
& Ä Å =
®
¶ ·
, ¯
·
, ± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& > Å >
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
ª
¶
± ª T « , ¨
& = O F
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, © ª ¨ ® ¨
& = O O
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = O F
®
¶ ·
± ¯ ª «
& O Æ
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
& O Æ
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
& = " F
®
¶
° ®
I
¶
ª A @ ª
& F Ë
·
± © © ± ® ¯ ª
¶
± ®
& Ä Ä Ã
µ
¿
D
& Å > Ã
B ª B , « , ¨
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& F =
B ª
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = Ë F
©
¶
, ª © ± ( ¯
& = Ë F
B ª ¨ ® ¨ T
H
¨ ± © ® ¨
& O
? ' +
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > > > & > Ä "
B ,
I
ª
·
®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ , ¯ ® °
¶
ª ¨ ª B « ± © ª © ± ® ¯ , ¨
& > > =
B ± , ¨
& > Ä O & > Æ " N > Æ =
B ± ® ° ,
© ® ¯ °
¶
® « © ® ¯ ) 1 + B ª
¶
ª
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ , B ®
¶
° ª
·
® ¨
& Å = O
B « ª ¯ ° ± « « ª ¨
& F > N F Ä & Ä " Æ & Ä Å =
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& F > N F Ä
, ¯ « ® ¨
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä Å =
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " Æ
² ¨ ®
·
, ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨ , ° ,
¶
¯ ® © ® ¹ ® B « ª ¯ ° ± « « ª
& = = Æ
B ® ¯
·
,
¶
ª © ± ( ¯
·
, © ª ¨ ® ¨
& = Ë Æ
B ® ¯
·
,
¶
ª © ± ® ¯ , ¨ A
¶
ª © © ± ® ¯ ª
¶
± ª ¨ , ¯ L ª T « ª ¨
·
, © ® ¯ ° ± ¯
I
, ¯ © ± ª
&
= Ë Æ
? ®
×
,
¶
? ® ± ¯ °
& > > F
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
· ,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ © ® ¹ ® ? ®
×
,
¶
? ® ± ¯ °
& > > F
B
¶
, B ª
¶
ª
¶
B
H
I
± ¯ ª
& > Ä O N > Ä F
, ¯ © ª T , G ª
·
® ¨ B ± , ¨
& > Ä O
° ª ¹ ª ®
·
, «
I
¶ H
A ± © ®
& > Ä F
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
T ª
¶ ¶
ª ¨
·
, - ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Æ
B
¶
® © , ¨ ª ¹ ± ,
¯ ° ®
·
, ¨ ,
I
¹ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, « ª
¶
© - ± ®
& = Ë "
B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Ä Ã Ã & Ä Ã Ë & Å > O
ª
·
± © ± ( ¯ ª ¹ , ¯ M ¨
& Ä Ã Ã
ª ² ° ® B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Å > F
*
H
¨ ± © ®
& Å Ä Å
©
¶
, ª © ± ( ¯
& Å > O
,
·
± © ± ( ¯
& Å
> O
, C , © ² © ± ( ¯
& Å > O
, C , © ² © ± ( ¯ ¹ ,
·
± ª ¯ ° , « ® ¨ T ® ° ® ¯ , ¨
·
, « ª T ª
¶ ¶
ª
·
,
- ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Ë
« , ¯
I
² ª C , B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å F & Å > O
« , ¯
I
² ª C , ¨
& Å > O
B
¶
® © , ¨ ®
¨
·
, ± ¯ ± © ± ®
& Å Ä F
? ° - ® ¯
& Å Ä =
B
¶
®
·
² © © ± ( ¯ ª ² ° ® ¹ ª ° ± G ª
·
ª
& Ä Ë =
?
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ + ª © ± « ± °
© ® ¯ ,
¶
° ± ¯
I
A ± « , ¨ ° ® B
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ C ® T ¨
& Ä Ë Ë
?
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ C ® T ¨
& Ä Ë O
© ® ¹ ¹ ª
¯
·
« ± ¯ , ¨
×
± ° © - , ¨
& Ä Ë O
© ® ¯ ,
¶
° ± ¯
I
?
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ + ª © ± « ± ° A ± « , ¨
& Ä Ë Ë
¶
² ¯ ¯ ± ¯
I
¹ ² « ° ± B « , B
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ C ® T ¨
& Ä Ë O
¨ © - ,
·
² « ± ¯
I
B
¶
®
·
² © ° ± ® ¯ C ® T ¨
& Ä Ë O
B
¶
®
I
¶
ª ¹ ª © ± ( ¯ © ® ¯ « , ¯
I
² ª C ,
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& > F >
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
& > Ã "
° ª T «
ª ¨
& > Ã "
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã "
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, © ª ¨ ± « « ª
& > Ã F N > Ã Ë
B ² ¯ ° ® ¨
·
, ¨ , B ª
¶
ª © ± ( ¯
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > Ë =
B ² ¯ ° ² ª © ± ( ¯
& Ä = "
© ® ¹ B ª
¶
ª © ± ( ¯
·
, © ª ¹ B ® ¨
·
, « © ® ¯ C ² ¯ ° ®
·
,
·
ª ° ® ¨ © ® ¯ « ® ¨
·
, « ¹ ®
·
, « ®
& Ä = >
A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
·
, B ² ¯ ° ² ª © ± ( ¯
& Ä = Å
A ² ¨ ± ( ¯
·
, ª
¶
© - ± ® ¨ ¿
D
·
, °
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯
·
, ¹ ®
·
, « ®
&
Ä = O
¹ ®
·
, « ® ¨ ª
·
¹ ± ° ±
·
® ¨ B ª
¶
ª , B ®
¶
° ª
¶
B ² ¯ ° ² ª
¶
& Ä " Ë
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& Ä = >
B ² ¯ ° ² ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ) ª ª
I
,
& = Ã >
B ² ¯ ° ² ª © ± ® ¯ , ¨ ¯ ®
¶
¹ ª « , ¨
, ¯ « ª ª ¨ ±
I
¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
ª ¯
I
® ¨ ª « ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& = Ã >
B ² ¯ ° ² ª © ± ® ¯ , ¨ Á
, ¯ « ª ª ¨ ±
I
¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
ª ¯
I
® ¨ ª « ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& = Ã >
? ° - ® ¯
B
¶
® © , ¨ ® ¨
& Å Ä =
½
² ª ¯ © , B °
& Ä F
½
² ª ¯ ,
¶
°
& Ä F
¶
, © ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨ ª « ®
¶
, ¨
& = > Æ
¶
, © ² , ¯ ° ®
·
, ª B ª
¶
± © ± ® ¯ , ¨
& = Å "
452
Índice
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = Ë O N = Ë F & > " " N > " > & > " Å N > " O &
> " Ë N > = > & > = Å
© ® ¯ © , B ° ® ¨ T
H
¨ ± © ® ¨
& = Ë O
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª M ¯ ± © ª ª
¶
± ª T « ,
·
, @ ¯
·
± © , B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨
ª © ª ¨ ® ¨
& > " Æ
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
·
, @ ¯
·
± © , B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
&
> " Å
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
,
ª
¶
± ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
·
, @ ¯
·
± © , B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨
ª © ª ¨ ® ¨
& > " O
, C , ¹ B « ®
·
, © ª ¨ ® ¨ ª ª
¶
± ª T « , ¨
& > " =
, C , ¹ B « ®
·
,
·
® ¨ @ ¯
·
± © , ¨ B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
& > " Æ
, C , ¹ B « ®
·
, ² ¯ @ ¯
·
± © , B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
& > " Ã
, C , ¹ B « ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
& > " "
I
¶
² B ® ¨
·
,
ª
¶
± ª T « , ¨ B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
& > " =
® B © ± ® ¯ , ¨ B ª
¶
ª © ª ¨ ® ¨ ª ª
¶
± ª T « , ¨
& > = >
® B © ± ® ¯ , ¨ B ª
¶
ª ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
& > " Ë
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨
·
ª ° ® ¨ B ª
¶
ª
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª
¶
© ª ¨ ® ¨ ª
ª
¶
± ª T « , ¨
& > = =
¨ , « , © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨ B ª
¶
ª
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª
¶
© ª ¨ ® ¨ ª ª
¶
± ª T « , ¨
&
> = "
¨ , « , © © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨ B ª
¶
ª
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª
¶
ª
¶
± ª T « , ¨ ª © ª ¨ ® ¨
&
> " >
° ± B ® ¨
·
,
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯
& = Ë F
·
ª ° ® ¨ B ® ¯
·
,
¶
ª
·
® ¨
& > = Å
¶
, « ª © ± ( ¯
·
, ª ¨ B , © ° ®
& Ä Å =
¶
, ¯
·
±
¹ ± , ¯ ° ®
& Æ Å
© ª © - !
·
,
·
ª ° ® ¨
& Æ Å
¶
, ®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å >
¶
® ° ª © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
& > Å Ä
¨ ª « ±
·
ª
& > = Ã N > = O & > > = N > > > & > Ä Ë & Ä Ä Å
ª « ± ¯ , ª © ± ( ¯
& > = O & Ä Ä Å
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
& > Ä Ë
© ª ¹ T ± ®
·
, « ±
·
± ® ¹ ª
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Ä Ä =
© , ¯ °
¶
ª
·
®
& > = O & Ä Ä Å
© ® B ± ª
& > = Æ
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
& > = Æ
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
& > = Æ
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
& > > >
® © ² « ° ª © ± ( ¯
& > = Æ
B ,
I
ª
·
® , ¯ ® °
¶
ª ¨ ª B « ± © ª © ± ® ¯ , ¨
& > > =
U
± ¨ ®
¶
& > = Ã
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& > = Æ
¨ ª « ° ® ¨
·
, « @ ¯ , ª
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, ª « ®
¶
& F "
¨ ª « ° ® ¨
·
, ° ª T « ª
& > Æ Æ
¨ © ª « ,
& O Æ
¯ ± , «
·
, ¹ ,
·
± © ± ( ¯
& O Æ
¨ ,
I
¹ , ¯ ° ª
¶
± ¨ ®
¶ ·
, ¹ ®
·
, « ® ¨
& > F "
¨ , « , © © ± ( ¯
·
, © ª ¨ ® ¨
& = Ë =
¹ ² , ¨ °
¶
ª ª « , ª ° ®
¶
± ª
& = Ë Å
¶
ª ¯
I
®
·
, © ª ¨ ® ¨
& = Ë Ã
¶
ª ¯
I
®
·
, A , © - ª ¨
& = Ë Ã
¶
ª ¯
I
®
·
, - ®
¶
ª ¨
& = Ë Ã
¨ ,
I
M ¯ ©
¶
± ° ,
¶
± ® ¨
·
, ¨ , « , © © ± ( ¯
& = Ë Ä
¨ , « , © © ± ® ¯ ª
¶
© ª ¨ ® ¨
& = Ë =
¨ , ¹ ± « « ª
·
, ª « , ª ° ®
¶
± G ª © ± ( ¯
& = Ä Ë
¨ ,
¶
±
·
®
¶
, ¨
& Æ Æ N Æ O & Ä Ë Æ
ª © © , ¨ ®
& Æ Æ
ª
·
± © ± ( ¯
& Æ O & Ä Ë Æ
,
·
± © ± ( ¯
& Æ O & Ä Ë Æ
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
& Æ O & Ä Ë Æ
¯ M ¹ ,
¶
® ¨
·
, B ² ,
¶
° ®
& Æ O & Ä Ë Æ
¨ ,
¶
±
·
®
¶
, ¨
¶
, ¹ ® ° ® ¨
& Æ Æ N Æ O & Æ Ë N O " & Ä Ë Æ
ª © © , ¨ ®
& Æ Æ
ª © © , ¨ ® ª ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
& Æ Ë
ª
·
± © ± ( ¯
& Æ O & Ä Ë Æ
,
·
± © ± ( ¯
& Æ O & Ä Ë Æ
B
¶
® © ,
·
± ¹ ± , ¯ ° ® ¨
·
± ¨ B ® ¯ ± T « , ¨
& O "
¶
² ° ª ¨
¶
, « ª ° ± ª ¨
& O "
) 1 +
& Å " " & Å > Å
© ® ¯ °
¶
® «
·
, B ± ® ° , ¨
·
, ° ª T « ª
& Å " Æ & Å = O
, ¯ A ®
¶
¹ ª ° ® ? ' +
& Å " Æ
, © « ² ¨ ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
·
, «
U
± ¨ ®
¶
& Å = >
+ ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ª
¶
© - ± ®
·
,
·
ª ° ® ¨
*
D
) ? ) ) ) ° ª ° ± ¨ ° ± © ¨
& Å " Æ &
Å = >
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ª
¶
© - ± ® ) E
U
& Å " Æ & Å = >
A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, ° , ° ®
& Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® § © , «
& Å " Æ
A ®
¶
¹ ª ° ® ®
¶ ·
& Å " Æ
±
·
, ¯ ° ± A ± © ª
·
®
¶
, ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& Å " Å
¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « , , ¯ « ® ¨ ª
¶
© - ± ® ¨ ) E
U
& Å = Ë
¨ ² T ° ±
B ® ¨
·
, ° ª T « ª
& Å " Å
° ± B ® ¨
·
, ® T C , ° ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Å " Ä
¾ ¨ ®
·
, ¿ ) L © ® ¯
µ
¿
D
& Å > Ã
¿
D
& Å " Æ & Å > "
¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F > & > Ë Å & Ä Ã F & Ä Ë =
ª © © , ¨ ® ª Â Ã Ä Ä Å Æ Ç È É Æ Ê Å Ë Ì Í Î Í Ï Í Æ Ð Í
& Ë
ª ¯ ® °
ª © ± ® ¯ , ¨
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > F Ã
ª
¶
© - ± ®
·
,
·
± ª
¶
± ®
& > Ë Æ
ª
¶
© - ± ® ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® ¾ ¯ ± © ®
·
,
& > Ë Æ
, C , © ² © ± ( ¯
& > Ë Å
, C , © ² © ± ( ¯
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨ ¹ ,
·
± ª ¯ ° , T ® ° ® ¯ , ¨
·
,
« ª ¨ T ª
¶ ¶
ª ¨
·
, - ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã F
B ,
I
ª
·
®
& > F Å
+ ,
I
« ª ¨
·
, « ® ¨ °
¶
ª T ª C ® ¨
·
, B
¶
®
·
² © © ± ( ¯
& Ä Ë =
¶
,
I
« ª ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F >
¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
& > F > & > Ë Å & Ä Ã Ã & Ä Ã Ë & Ä Ë =
ª © © , ¨ ® ª Â Ã Ä Ä Å Æ Ç È É Æ Ê Å Ë Ì Í Î Í Ï Í Æ Ð Í
& Ë
ª
·
± © ± ( ¯ ª ¹ , ¯ M ¨
& Ä Ã Ã
ª ¯ ® ° ª © ± ® ¯ , ¨
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > F Ã
ª
¶
© - ± ®
·
,
·
± ª
¶
± ®
& > Ë Æ
, C , © ² © ± ( ¯
& > Ë Å
, C , © ² © ± ( ¯ ¹ ,
·
± ª ¯ ° , « ® ¨ T ® ° ® ¯ , ¨
·
, « ª T ª
¶ ¶
ª
·
,
- ,
¶ ¶
ª ¹ ± , ¯ ° ª ¨
& Ä Ã Ë
B ,
I
ª
·
®
& > F Å
+ ,
I
« ª ¨
·
, « ® ¨ °
¶
ª T ª C ® ¨
·
, B
¶
®
·
² © © ± ( ¯
& Ä Ë =
¶
,
I
« ª ¨
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F >
) ± ¨ ° , ¹ ª
·
,
I
, ¨ ° ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ ¬ ) 1 + ³
& Å " " & Å > Å
¨ ± ¨ ° , ¹ ª
·
, ¹ ,
·
±
·
ª
& Ä Ä =
¨ B B A ± « , ¨
© ® ¯ ,
¶
° ± ¯
I
° ® ¨ B C A ± « , ¨
& Ä Ë Ë
¨ ² ª ± G ª
·
® L
Å > Ã Ä
/
& = O Ä
453
Índice
¨ ² T © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, © ª ¨ ® ¨
¹ ² , ¨ °
¶
ª ª « , ª °
®
¶
± ª
& = Ë Å
¨ , « , © © ± ( ¯
& = Ë = & = Ë Ä & = Ë Ã
¨ ² T ° ± B ® ¨
& Å " Å
A
¶
, ¯ ° , ª , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
& Å " Ã
¨ ² T ° ± B ® ¨
·
, ° ª T « ª
& Å " Å
A
¶
, ¯ ° , ª , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
& Å " Ã
¨ ² T ° @ ° ² « ® ¨
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " Ã
¨ ² ¨ ° ± ° ² © ± ( ¯
·
, ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
± ¯ ° ,
¶
B ® « ª © ± ( ¯ « ± ¯ , ª «
& = O Æ
¹ ,
·
± ª
·
, « ª ¨ ,
¶
± ,
& = O Æ
¹ ,
·
± ª
·
, « ® ¨ B ² ¯ ° ® ¨ ª
·
ª © , ¯ ° , ¨
& = O Æ
¹ ,
·
± ª ¯ ª
·
,
« ® ¨ B ² ¯ ° ® ¨ ª
·
ª © , ¯ ° , ¨
& = O Æ
° , ¯
·
, ¯ © ± ª « ± ¯ , ª «
& = O Æ
° ª T « ª
·
, © « ª , ¨
& = F Å
° ª T « ª ¨
& > Æ Æ
ª « ± ¯ , ª © ± ( ¯
& > Ã Ë
© ® « ®
¶ ·
, A ® ¯
·
®
& > Ã F
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, ° ª T « ª
& > Æ Æ
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® L E * § ) ª
L E * § )
& Å Ä Ë
A ² , ¯ ° , ¨
& > Ã F
¹
H ¶
I
, ¯ , ¨
& > Ã Ë
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, © ª ¨ ± « « ª
& > Ã F N > Ã Ë
° ª T « ª ¨ ª ¯ © - ª ¨
B ,
I
ª
·
® , ¯
D
± ©
¶
® ¨ ® A ° ®
¶ ·
& > > =
L ª T « ª ¨
·
, © ® ¯ ° ± ¯
I
, ¯ © ± ª
B ® ¯
·
,
¶
ª © ± ® ¯ , ¨ A
¶
ª © © ± ® ¯ ª
¶
± ª ¨
& = Ë Æ
° ª T « ª ¨
·
, ,
¶
¨ ± ® ¯ , ¨ ª ¯ ° ,
¶
± ®
¶
, ¨
& > Æ O
° ª T « ª ¨ B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª ¨
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® L E * § ) ª
L E * § )
& Å Ä Ë
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > = Æ & > > = N > > > & > Ä Ã & > Å = N > Å Å & > Å O N > Å F & > Ã " &
> Ã Ä N > Ã Å & > Ã Æ & > Æ Ä N > Æ Å & > Æ Æ N > Æ O & Ä Å Å
ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å Ä
ª C ² ¨ ° , ¨ , ¯ « ª ª ¯ © - ²
¶
ª
·
, © ® « ² ¹ ¯ ª B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å Å
ª « ± ¯ , ª © ± ( ¯
& > Ã Ë
ª ¯ © - ® ¨
·
, © ª ¨ ± « « ª ¨
& > Æ Ä
ª ¨ B , © ° ® B ®
¶ ·
, A , © ° ® B ª
¶
ª « ª ¨ ° ª T « ª ¨ ¯ ² , ª ¨
& Ä Å Å
T ®
¶ ·
, ¨
& > Ã Æ
© ª ¹ T ± ®
·
, « ª ¨ B , © ° ®
& > Å F
© ª ¹ T ± ®
·
, « ®
¶ ·
, ¯
·
, ± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& > Å >
© ª B ª ¨
& > Å Å
© ® « ®
¶ ·
, A ® ¯
·
®
& > Ã F
© ® « ®
¶
, ¨
·
, A ± « ª ª « ° ,
¶
¯ ª ° ± ª ¨
& > Ã Å
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ¨ ª « ° ® ¨
·
, ° ª T « ª
& > Æ Æ
© ® ¯ °
¶
® «
·
, « ¯ M ¹ ,
¶
®
·
, A ± « ª ¨ ¼ ² , ¨ , ¹ ® ¨ °
¶
ª
¶ H
¯
& > Ã =
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨ ª B ª
¶
° ±
¶ ·
, ° ª T « ª ¨
& > Æ O
·
, ¨ ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å Ä
·
, ¨ - ª © ,
¶
© ª ¹ T ± ® ¨
& > Å Å
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å >
,
·
± © ± ( ¯
& > Å =
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
, ¨ © ª « ª B ª
¶
ª ª C ² ¨ ° ª
¶
B
H
I
± ¯ ª
& > Ã " & > Ã Æ
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯ © ® ¹ ® / L
D
& > > >
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, © ª ¨ ± « « ª
& > Ã Å
A ² , ¯ ° , ¨
& > Ã F
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
·
, © ª B ª ¨
& > Ä Ã
± ¹ B
¶
, ¨ ± ( ¯
·
, ° ª T « ª ¨
I
¶
ª ¯
·
, ¨
& > Æ Æ
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
I
¶
² B ®
& > Å Ä
« @ ¯ , ª ¨
·
, © ² ª
· ¶
@ © ² « ª
& > Æ Å
¹ ª ¯ ± B ² « ª © ± ( ¯
& > Å =
¹
H ¶
I
, ¯ , ¨
& >
à Ë
¹ ² , ¨ °
¶
ª « ª ¨ ° ª T « ª ¨ ¹
H
¨
¶ H
B ±
·
ª ¹ , ¯ ° ,
& Ä Å Å
¯ ® ° ª ¨ ª « B ± ,
& > Æ " N > Æ Ä
® © ² « ° ª © ± ( ¯
& > = Æ
B ,
I
ª
·
® © ® ¹ ® ° ª T « ª ¨
& > > =
B ,
I
ª
·
® , ¯ ® °
¶
ª ¨ ª B « ± © ª © ± ® ¯ , ¨
& > > =
B ± , ¨
& > Æ " N > Æ =
B ± ® ° ,
& > Å =
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
& > Ã "
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, © ª ¨ ± « « ª
& > Ã F N > Ã Ë
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
·
, ¯ ® ° ª ª « B ± ,
& > Ã Ä
B
¶
® B ± ,
·
ª
·
, ¨
I
, ¯ ,
¶
ª « , ¨
& > Ã "
¶
® ° ª © ± (
¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
& > Å Ä
¨ , « , © © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Æ Å
° ª T « ª ¨
·
, ,
¶
¨ ± ® ¯ , ¨ ª ¯ ° ,
¶
± ®
¶
, ¨
& > Æ O
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
¶ H
B ±
·
ª ¨
& Ä Å Å
° , ° ®
·
, © ® ¯ ° ± ¯ ² ª © ± ( ¯
& > Ã Æ
°
¶
ª ¯ ¨ B ® ¨ ± © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å Ä
² ¨ ®
·
,
± © ® ¯ ® ¨
& > Å =
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
·
, T ®
¶ ·
, ¨ ® © ² « ° ® ¨
& > Æ Å
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯ ® © ² « ° ª © ± ( ¯
·
, © ª ¨ ± « « ª ¨
& > Å O
° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
¶ H
B ±
·
ª ¨
& Ä Å Å
L ª T « , ® ®
& > Å F N > Å Ë
ª B « ± © ª
¶
& > Å Ë
©
¶
, ª
© ± ( ¯
& > Å Ë
L E * § )
© ® ¯ ,
¶
¨ ± ( ¯
·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, « © ® ¹ ª ¯
·
® L E * § ) ª
L E * § )
& Å Ä Ë
° ª ¹ ª ® ¨
& > = F
, ¯ ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
° ,
° ®
& > Ë & > = Ë & > > > & > Ä >
ª
·
± © ± ( ¯ ª «
U
± ¨ ®
¶
& > = Ë
ª
·
± © ± ( ¯
·
, ² ¯ ª
¶
© - ± ®
·
, ° , ° ® ª «
U
± ¨ ®
¶
& > = Ë
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& > Ë
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ © ® ¹ ® ° , ° ®
& > > > & > Ä > & Å " Æ
° , ° ®
·
, © ® ¯ ° ± ¯ ² ª © ± ( ¯
& > Ã Æ
B ª
¶
ª ° ª T « ª ¨ B ± ® ° ,
& > Ã Æ
° , ° ®
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ,
¶
° ± © ª «
& > Å Ä
° ± B ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& O O N O F & Ë Ä & Ä Ä F
© ª ¹ T ± ®
& Ë Ä
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& O O
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, , ¯ °
¶
ª
·
ª
& O F
A ®
¶
¹ ª ° ® ¨
·
, B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
& O F
¹ ® ¯ ,
·
ª B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª
·
ª
& O O & Ä Ä F
° ± B ® ¨
·
, ® T C , ° ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
, ¯ ) 1 +
& Å " Ä
° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = O N > = F
© ª ¹ T ± ®
·
, « ® ¨ ¯ ± , « , ¨
& > = F
© ® ¯ °
¶
ª © © ± ( ¯
& > = F
, ¯ , «
U
± ¨ ®
¶
& > = O
454
Índice
, B ª ¯ ¨ ± ( ¯
& > = F
° @ ° ² « ® ¨
& > = Ë
ª
·
± © ± ( ¯ ª «
U
± ¨ ®
¶
& > = Ë
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " Ã
L
¶
ª T ª C ® ¨
·
, B
¶
®
·
² © © ± ( ¯
& Ä Ë =
ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& Ä Ë =
, B ®
¶
° ª © ± ( ¯
·
,
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä Ë =
¶
,
I
« ª ¨
·
, ¨ ±
¯ ° ª ± ¨
& Ä Ë =
°
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ® ¯ , ¨ © ® ¯
·
± © ± ® ¯ ª « , ¨
& = Ä O
°
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
& = Ë O N = Ë F
ª
I
¶
,
I
ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = F Æ
A ² ¨ ± ( ¯
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& = F = & = F Å
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
·
, © ª ¨ ® ¨
& = O O
B ® ¯
·
,
¶
ª © ±
( ¯
·
, © ª ¨ ® ¨
& = Ë Æ
B
¶
® © , ¨ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, ¨ ,
I
¹ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, « ª
¶
© - ± ®
& = Ë "
¶
, , ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& = Ë O N = Ë F
°
¶
ª ¯ ¨ B ® ¨ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨ © ª ¨ ® ¨
& = O Ë
°
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ® ¯ , ¨
·
, « ® ¨
·
ª ° ® ¨
& Ä Ä Ã
ª ¨ ±
I
¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
ª ¯
I
® ¨ ª « ® ¨ © ª ¨ ® ¨
& = Ã =
©
H
« © ² « ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = Ä Ã
A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
& = Ä F
¯ ² , ª © ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
·
, ª « ®
¶
, ¨
& = Å Ä N = Å Å & = Å Æ & = Å F
¶
, °
¶
ª ¨ ®
·
, « ª , C , © ² © ± ( ¯
& Ä Ä Ã
¨ ,
¶
± , ° , ¹ B ®
¶
ª «
& = O " & = O >
°
¶
ª ¯ ¨ A ®
¶
¹ ª © ± ® ¯ , ¨ © ® ¯
·
± © ± ® ¯ ª « , ¨
& = Ä O
ª
¶
± ª
T « , ¨
·
, © ª
·
, ¯ ª
& = Ä F
°
¶
ª ¯ ¨ B ® ¨ ± © ± ( ¯
·
, A ± « ª ¨ © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å Ä
°
¶
ª ¯ ¨ B ® ¨ ± © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨ © ª ¨ ® ¨
& = O Ë
² T ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
© ® ¯ °
¶
® «
·
, ² T ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å O
² T ± © ª © ± ® ¯ , ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨ B ®
¶ ·
, A , © ° ®
& Ä Å O
¾ ¯ ± © ®
·
,
& = = & Å =
¾ ¯ ±
·
ª
· ·
, B
¶
®
·
² © © ± ( ¯
& Ä Ä =
² ¨ ®
·
, « ª ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
·
, © ® ¹ ª ¯
·
® ¨
·
, ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
± ª
¶
± ®
& Ä Ä =
² ¯ ± ( ¯ , ° ,
¶
± ®
¶
& > =
² ¯ ± ( ¯ ± ¯ ° ,
¶
± ®
¶
& > =
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& F = & Ä " Æ
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& F =
, ¯ « ª ¨ A ² ¯ © ± ® ¯ , ¨
& = Ä F
I
¶ H
A ± © ® ¨
& Ä " Æ
¹ ®
·
, « ® ¨
·
, B ² ¯ ° ² ª © ± ( ¯
& Ä = >
¶
, , ¹ B « ª G ® , ¯
·
ª ° ® ¨
·
, ¨ ,
¶
± , ° , ¹ B ®
¶
ª «
& = O Ã
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, © ª
·
, ¯ ª
& F =
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨ B ®
¶
, « ² ¨ ² ª
¶
± ®
& F =
ª
¶
± ª T « ,
·
, , ¯ ° ®
¶
¯ ® ) ? ) ) L
D
? '
+
& Ä Å O
ª
¶
± ª T « , ¨
& Ã & O Å & Ë Ä & = Ë F & Ä = Ë & Ä > = & Ä Ä =
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª , ¯ , « §
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë Ä
© ª ¹ T ± ®
·
, ¯ ® ¹ T
¶
,
·
, « ® ¨ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ A ² ¨ ± ® ¯ ª
·
® ¨
&
= F Ä
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Å
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& O Å
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
·
, © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& Ä > =
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
& Ë Ä
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, « ª
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯
& Ä = Ë
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯ ¨ ® T
¶
, ª
¶
± ª T « , ¨ , ¯ « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Æ
± ¯ ¨ ,
¶
© ± ( ¯
·
, ¯ ² , ª ¨ ª
¶
± ª T « , ¨
& Ë Ä
®
¶ ·
, ¯
·
, B
¶
, ¨ ,
¯ ° ª © ± ( ¯
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ä Ä =
®
¶ ·
, ¯ ª © ± ( ¯
& = O F
¶
, © ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯
& = Å Ä N = Å Å & = Å Æ & = Å F
¶
, ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª © ± ( ¯ , ¯ © ª ¨ ® ¨
& = Ë F
¨ , « , © © ± ( ¯ , ¯ « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Ã
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, ª
I
¶
² B ª © ± ( ¯
& = Ë F
©
¶
, ª © ± ( ¯
& =
Ë F
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, © ª
·
, ¯ ª
& F = & Ë "
©
H
« © ² « ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
·
, © ª
·
, ¯ ª ¯ ² , ª ¨
& = Ä F
·
, « ® ¨ © ² ª
· ¶
® ¨
·
,
·
±
H
« ®
I
®
& Å
A
¶
ª
I
¹ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, © ª
·
, ¯ ª ¨ « ª
¶
I
ª ¨ , ¯ ,
¶
¨ ± ® ¯ , ¨ ª ¯ ° ,
¶
± ®
¶
, ¨
&
Å >
± ¯ °
¶
®
·
² © ©
± ( ¯
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë "
¶
, © ®
·
± A ± © ª © ± ( ¯ ª ª « ®
¶
, ¨ , ¯ ° ,
¶
® ¨ © ® ¯ ¨ , © ² ° ± ® ¨
& = Å F
ª « ®
¶
, ¨ B ,
¶ ·
±
·
® ¨
& F =
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, , ¯ ° ®
¶
¯ ®
& Ä Å O
) ? ) ) L
D
? '
+
& Ä Å O
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, , ¨ © ª « ª
ª
I
¶
² B ª ©
± ( ¯ B ª
¶
ª « ª
I
, ¯ ,
¶
ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨ © ª ° ,
I
(
¶
± © ª ¨
&
= > Æ
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, A , © - ª
·
, A ± ¯ ± © ± ( ¯ B ª
¶
ª
·
ª ° ® ¨
·
, ¨ ,
¶
± , ° , ¹ B ®
¶
ª «
& = O =
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, A ®
¶
¹ ª ° ®
·
, A , © - ª
& O O N O F & Ä Ä Ã
ª
·
± © ± ( ¯ ® ¨ ² ¨ °
¶
ª © © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
·
, A , © - ª ´ - ®
¶
ª
& = Ã Å
©
¶
, ª ©
± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, A , © - ª ´ - ®
¶
ª ª B ª
¶
° ±
¶ ·
, © ® ¯ C ² ¯ ° ®
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& = Ã Å
©
¶
, ª © ± ( ¯
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, A , © - ª ´ - ®
¶
ª ª B ª
¶
° ±
¶ ·
, ² ¯ ª © ª
·
, ¯ ª
&
= Ã Å
, °
¶
ª © © ± ( ¯
·
, B ª
¶
° ,
·
, ª
¶
± ª T « ,
·
, A , © - ª ´ - ®
¶
ª
& = Ã Å
ª
¶
± ª T « , ¨
·
, ¨ ,
I
¹ , ¯ ° ª © ± ( ¯
, ¯ E
I
¶
,
I
ª
¶ ·
ª ° ® ¨
& = F Æ
ª
¶
± ª ¨ ± ¨ ° ª ¨ ´ B ª ¯ , « , ¨
§
·
± ° ®
¶ ·
,
·
ª ° ® ¨
& Ë O
,
·
± ° ®
¶ ·
, ¨ ± ¯ ° ª ± ¨
& > F O
ª
¶
± ® ¨ ª
¶
© - ± ® ¨
·
,
·
ª ° ® ¨ ª T ± ,
¶
° ® ¨
& Ë Ë & Ä Ä =
¨ ² B
¶
± ¹ ±
¶
& = " Ä
,
« ® © ±
·
ª
·
& Æ Å
© ª © - !
·
,
·
ª ° ® ¨
& Æ Å
, ¯ ° ª ¯ ª ª © ° ± ª
& Ä
, ¯ ° ª ¯ ª
·
, ¨ ±
I
¯ ª
·
ª
& Ä
, ¯ ° ª ¯ ª ¨
& =
, ¯ ° ª ¯ ª ª © ° ± ª
& Ä
, ¯ ° ª ¯ ª
·
, ¨ ±
I
¯ ª
·
ª
& Ä
, ¯ ° ª ¯ ª ¨
·
, ª ²
·
ª
& Ë
U
± ¨ ®
¶
& > = Ã N > = F & > Ä F N > Ä Ë & Ä Ä Å & Ä Å "
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
·
® © ² ¹ , ¯ ° ® ¨
& > Ä Ë
T ² ¨ © ª
¶
¶
, , ¹ B « ª G ª
¶
± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯
& > = Ë
T M ¨ ¼ ² ,
·
ª ¨ ² ¨ ° ± ° ² © ± ( ¯
·
, ± ¯ A ®
¶
¹ ª © ± ( ¯
& > = Ë
© ª ¹ T ± ®
·
, « ª ¨ A ² , ¯ ° , ¨
·
, « ® ¨ ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
© ª ¹ T ± ®
·
, « ® ¨ ¯ ± , « , ¨
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
© ª ¹ T ± ®
·
, « ® ¨ ° ª ¹ ª ® ¨
·
, « ® ¨ ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
© ® ¯ °
¶
ª © © ± ( ¯
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
·
, ¨ B « ª G ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
, « ® ¨
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Æ
, « ± ¹ ± ¯ ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Æ
, ¨ B ª © ± ® , ¯ °
¶
, « ® ¨ , « , ¹ , ¯ ° ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > Ä F
, © « ² ¨ ± ( ¯
·
, ° ± B ® ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ © ® ¯ ) 1 +
& Å = >
455
Índice
, B ª ¯ ¨ ± ( ¯
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = F
¹ ² , ¨ °
¶
ª
·
, « ® ¨
ª « ®
¶
, ¨
·
,
·
ª ° ® ¨
& Ä Å "
® © ² « ° ª © ± ( ¯
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Æ
® B © ± ® ¯ , ¨
·
,
¶
, B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
& Ä Ä Å
B ª ¯ , « , ¨
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Ã
B ª ¯ , « , ¨
·
, ° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = Ã
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª « ®
¶
& Ä Å "
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ±
( ¯
·
, , ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Ä Å "
B
¶
, ¨ , ¯ ° ª © ± ( ¯
·
, ¯ ® ¹ T
¶
, ¨
·
, ª
¶
± ª T « ,
& Ä Å "
° ± ° ² « ª
¶
, ¨
& > = O
± ¨ ®
¶ ·
, © ® ¯ C ² ¯ ° ® ¨
& > O >
·
, ° ª « « , ¨
·
, ¹ ®
·
, « ®
·
, © ® ¹ B ® ¯ , ¯ ° ,
& > O Ë
A
¶
, © ² , ¯ © ± ª
·
, B
¶
,
·
± © ° ®
¶
& > O Æ
± ¹ B ®
¶
° ª ¯ ©
± ª
·
, « B
¶
,
·
± © ° ®
¶
& > O Ã
B
¶
, © ± ¨ ± ( ¯
·
, ¹ ®
·
, « ®
·
, © ® ¹ B ® ¯ , ¯ ° ,
& > O O
B
¶
, B ª
¶
ª © ± ( ¯ ª ² ° ® ¹
H
° ± © ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& > F "
¶
, ¨ ² ¹ , ¯
·
, « ¹ ®
·
, « ®
& > O Å
± ¨ ®
¶ ·
, ¹ ®
·
, « ® ¨
¹ ®
·
, « ® ¨
·
,
·
± ± ¨ ± ( ¯
& > F "
U
± ¨ ®
¶ ·
,
¹ ®
·
, « ® ¨
& > Æ F
U
± ¨ ° ª
·
,
·
ª ° ® ¨
& O >
U
± ¨ ° ª
·
, ª
¶
± ª T « , ¨
& O Ä
B ,
¶
¨ ® ¯ ª « ± G ª © ± ( ¯
& F F & Ä Ä F
± ¨ ² ª « ± G ª © ± ( ¯
& > = Æ & > Å F & Ä Ã Æ
, ° ± ¼ ² , ° ª ¨
·
,
·
± ¹ , ¯ ¨ ± ( ¯
& > Å F
A ± « ª ¨
® © ® « ² ¹ ¯ ª ¨
& > Å F
¯ ® ° ª ¨ ª « B ± ,
& > Æ =
B ± , ¨
& > Æ =
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨
& > = Æ
° @ ° ² « ® ¨
& > Å F
¿
D
ª « ¹ ª © , ¯ ª ¹ ± , ¯ ° ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ © ® ¹ ® ¿
D
& Å " "
, ¯ @ ®
·
,
¶
, ¨ ² « ° ª
·
® ¨ ª ¿
D
& Å " Æ
, ¨ °
¶
² © ° ²
¶
ª
·
, ° ª T « ª ¨ , ¯
µ
¿
D
& Å > "
+ , ¨ ² « ° ª
·
® ¨
µ
¿
D
·
, « ) 1 +
& Å > Ã
¿ ) L
² ¨ ® © ® ¯
µ
¿
D
& Å > Ã