Baybayin – Ito ang unang panitik ng mga Pilipino. ang Wikang Pilipino. Ngunit ito’y nagbago ng dumating ang mga Diosdado Macapagal Español, at ginamit na ng mga Pilipino ang 1962 – Napatupad ang Kautusan Pangkagawaran Ortograpiyang Español. Blg. 24. Nilagdaan ito ni Kalihim Alejandro Roces Abakada – Ang alfabeto ng wikang Tagalog. at isinasaad nito na lahat ng sertipiko at diploma at Tagalog – ang batayan ng Wikang Pambansa ipapalimbag gamit ang Wikang Pilipino. - Ang Wikang Pambansa ng pamahalaang 1963 – Nilagdaan ng pangulo ang Kautusang rebolusyonaryo Pagpaganap Blg. 24. Ipinag-uutos nito na - Ito ay nakasaad sa Saligang Batas ng Biak- kakantahin ang Pambasang Awit sa Wikang na-Batao noong 1897. Pilipino. - Ito ay nangyari sa pamumuno ni Hen. Ferdinand Marcos Emilio Aguinaldo. 1967 – Ipinag-utos nya na pangalanan sa Pilipino - Ito rin ang unang pagtatangka na bumuo ng ang mga pampublikong gusali (Kautusang Wikang Pambansa. Tagapagpaganap Blg. 96) 1935 – Sa pamumuno ni Manuel L. Quezon (Ama 1968 – Nilagdaan ni Kalihim Rafael Salas ang ng Wikang Pambansa), nagkaroon ng bagong Memorandum Sikular Blg. 172. Nakasaad dito na saligang batas. isulat sa Pilipino ang letterheads ng mga tanggapan. - Inatasan na bumuo ng Kongreso ng hakbang - Itinagubilin ang pagbuo ng seminar sa sa pagbuo ng Wikang Pambansa (Art. 14, Pilipino ng mga kawani ng pamahalaan na Sek. 3) pamumunuan ng Surian ng Wikang 1936 - Lumikha ng isang grupo na sasaliksik sa Pambansa (Memorandum Sirkular Blg. 199) magiging batayan ng Wikang Pambansa (Batas 1969 – Inutos na gamitin ang Pilipino sa lahat ng Komonwelt Blg. 184) transaksyon sa mga kawanihan at sangay ng 1937 - Naglabas ng Kautusang Tagapagpaganap. pamahalaan (Kautusang Tagapagpaganap Blg. 187) Isinasaad na ang Tagalog ang magiging batayan ng 1970 – Ipinalabas ni Kalihim Alejandro Melchor Wikang Pambansa (Blg. 134). ang Memorandum Sirkular Blg. 384. Itinatalaga 1939 – Ang Balarila ay inilathala ng Surian ng nito na may kakayahan ang mga tauhan sa lahat ng Wikang Pambansa. kawanihan at tanggapan ng pamahalaan gamit ang 1940 - Isang Kautusang Tagapagpaganap ang Wikang Pilipino. inilabas. Pinapahintulutan nito ang pagpapalimbag 1971 – Nilagdaan ng pangulo ang Kautusang ng diksyunaryo at balarila ng Wikang Pambansa at Tagapagpaganap Blg. 304. Pinanauli nito ang angpagtuturo nito sa mga paaralan (Blg. 263) Surian ng Wikang Pambansa at pinaliwanag nito Sergio Osmeña – Pinatupad nya ang Batas ang kapangyarihan at tungkulin nito. Komonwelt Blg. 570. Pinatibay na ang Wikang 1972 – Inutusan ng pangulo ang Surian ng Wikang Pambansa ay maging isa sa mga opisyal na wika ng Pambansa na isalin ang saligang batas sa mga Pilipinas. sinasalita ng mga mamamayan (Atas ng Pangulo Ramon Magsaysay – Nabigyan muli ng pansin ang Blg. 73) Wikang Pambansa noong panunungkulan ni 1973 – Binaggit ng Saligang Batas 1973 na ang Magsaysay. Pambansang Asemblea ay dapat gumawa ng 1954 – Nilagdaan nya ang Proklama Blg. 12. hakbang sa pagpapa-unlad ng Wikang Pambansa Ipinapahayag nito na ipagdiriwang ang Linggo ng (Art. 15, Sek. 3) Wika tuwing Marso 29 hanggang Abril 4 taun-taon. 1974 – Nilagdaan ni Kalihim Juan Manuel ang 1959 - Binago ang petsa ng pagdiriwang ng Linggo Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 na ng Wika at itinakda ito twung Agosto 13 hanggang nagpapatupad sa mga paaralan ang Edukasyong Agosto 19 simula noong 1959 (Proklama Blg. 186) Bilinggwal. 1957 - Noong nilagdaan ni Kalihim Jose Romero Corazon Aquino ang Kautusang Pangkagawaran Blg. 7. Nakatalaga 1987 – Ayon sa Konstitusyon 1987, ang Wikang dito na Pilipino ang tawag sa Wikang Pambansa. Pambansa ay Filipino at dapat itong payabungin 1957 – Nilagdaan ni Kalihim Benigno Aldana, habang ito’y kasalukuyang nililinang. Kalihim ng Edukasyon, ang Memoradum Sirkular - Inilabas ni Kalihim Lourdes Quisimbing ang Kautusang Blg. 52. Ipinag-uutos nito na gamitin ang Filipino kasabay ng paggamit - Ito ay dahil mayroong uri ng baybayin na ng Ingles bilang wikang panturo. ginagamit ng iilang malalaking wika sa Pilipinas. 1990 – Sa pamamagitan ng Kautusang Abecedario – Ito ang ginamit na alpabeto ng mga Pangkagawaran Blg. 21 na inutos ni Kalihim Isidro Pilipino noong dumating ang mga kastila noong Cariño na Filipino ang gagamitin sa pagbigkas ng 1521. Ito ay magkaroon ng 28, 29, 31, o 32 na titik. Panunumpa ng Katapatan sa Saligang Batas at Ito ay batay sa Alpabetong Romano ngunit ang bayan natin. pagbasa ng mga titik ay pa-kastila. Noong ika-20 na Fidel Ramos – Nilagdaan nya at pinatupad ang Blg. siglo, maraming wika sa Pilipinas ang isinusulat sa 1041. Pinapatupad nito na ang buong buwan ng iba’t ibang paraan batay sa Abecedario. Agosto ay Buwan ng Wikang Pambansa. Lope K. Santos – Ang lumikha ng Abakada. Ang Joseph Estrada mga titik nito ay nakasaad sa balarila ng Wikang 2000 – Nagkaroon ng isang Seminar Workshop sa Pambansa. pagtuturo ng wika (Pangkagawarang Memorandum Abakada – binubuo ng 15 na katinig at 5 patinig. Blg. 323) Ang salitang “Abakada” ay mula sa unang apat na Gloria Macapagal Arroyo letra ng naturang panitik. 2001 – Inilabas ang praymer sa Rebisyon ng Pinagyamang Alpabeto (1972) – Mula sa 20 titik Ortograpiyang Filipino. Inilabas nito ng Komisyon ng abakada, naging 31 ang titik. Dinagdagan ito ng ng Filipino upang magkaroon ng istandardasyon at 8 hiram na titik at 3 digrapo o kambal-katinig. intelektwalisasyon ang Wikang Pambansa. Pinasimpleng Alpabeto (1987) – Mula sa 31 na 2006 – Nirebyu ang Rebisyon ng Ortograpiyang titik, naging 28 na titik na lamang. Tinanggal ang Filipino (Kautusang Pangkagawaran Blg. 42) ang mga digrapo dahil ang mga titik nito ay bahagi Benigno Aquino III – Ang unang pangulo na na rin ng alpabeto at maaring pagtambalin na gumamit ng Filipino sa SONA lamang kung kinakailangan. Alpabeto – kalipunan ng mga titik na mayroong - Ang pagbabagong ito ay bunsod ng pagkasunod-sunod. Ang salitang “Alpabeto” ay paglalathala ng “Alpabeto at Patnubay sa mula sa kastilang salita na “Alfabeto”. Ang salitang Ispeling ng Wikang Filipino”. Ito ay “Alfabeto” naman ang mula sa unang dalawang titik inilathala ng Linangan ng mga Wika sa ng Alpabetong Griyego, Alpha at Beta. Pilipinas. Ortograpiya – paraan ng pagtutumbas sa mga Kapangyarihan ng wika sa midya at gamit ng tunog ng isang wika. Ito ay ginagawa sa Filipino sa diskursong pang midya pamamagitan ng nakasulat o nakalimbag na mga first 5 media technology that are intended to reach simbolo. the large audience by mass communication usually Baybayin – Ito ay paraan ng pagsulat ng mga mass media aims to reach a fair large market such sinaunang Pilipino bago dumating ang mga kastila. as the entire population of the country Ang baybayin o alibata ay binubo ng 14 na katinig Mass media is not just the news it includes: at 3 patinig. Ito ay hango sa Kavi o Kawi. Ang Kavi television shows, books and films ay paraan ng pagsulat ng mga taga-Java at bahagi different types of mass media the technology that ng sistemang Brahmic. Ito ay ginamit noong ika-14 this communication takes place varies na siglo hanggang ika-19 na siglo. broadcast media 1. Lahat ng katinig ay binibigkas na may ex. Radio, Recorded music, Film, Television patinig sa dulo print media 2. Ang katinig ay may tuldok sa ibabaw kapag ex. newspaper, comics, magazines bibigkasin na may kasamang “e/i” sa dulo. outdoor media 3. Ang katinig ay may tuldok sa ilalim kapag ex. comprises billboard signs ang bibigkasin na may kasamang “o/u” sa digital media mobile mass communication dulo. mass media as social constitution 4. Nilalagyan naman ng ekis o krus sa may -with the immersion of mass media towards the ilalim, bandang kanan kapag tatangalin ang 20th century through televised programming, tunog ng patinig sa dulo. movies and radio and accelerated through the - Sa Baybaying Tagalog, magkapareho ang simbolo blooming growth of the internet mass media became para sa “d” at “r”. the dominant institution catering the needs of the - Sa Ilokano naman, magkapareho ang “r” at “l”. country and education the citizens. Roles and Function impormasyon o salita sa iba’t ibang tao saan entertainment mang dako sa pamamagitan ng iba’t ibang -the mass fulfills the role as entertainer in our uri nito. contemporary world lifestyle -readers and viewers want to be entertain PRINT MIDYA: Isang uri ng midya kung ed even as they receive information saan nakalimbag ang iba’t ibang uri ng information and education impormasyon, balita, pangyayari sa labas at -the main responsibility of the mass media is to loob ng bansa, o usaping pang negosyo. portray the truth to the public - Diyaryo o Pahayagan -hence, the media is often turned to as an accurate Ang pahayagan, diyaryo, o peryodiko ay ad direct source of information that services to isang uri ng paglilimbag na naglalaman educate the citizen ng balita, impormasyon at patalastas, a political tool kadalasang na imprenta sa mababang -the mass media shapes the public perception of halaga. Ito ay maaaring pangkalahatan o events and experiences it can also keep watch over may espesyal na interes, at kadalasan those in power, assuming the role of a political itong inilalathala ng araw-araw o watchdog lingguhan. a cultural force - Magasin - the mass media initiates and changes cultural Ang magasin ay isang uri ng babasahin trends, modifying and replacing dominant cultures na may hawig sa komiks sa unang tingin. and behavior in the society Karaniwan itong tumutugon sa iba’t services the economy ibang hilig ng maraming uri ng -the media tells us about the economy growth mambabasa. changes, and people seeing new products on - Komiks advertisement would affect economic choices Ang komiks ay isang grapikong midyum Diskursong pangmidya: na kung saan ang Media discourse refers to interactions that take mga salita at larawan ang ginagamit place through a broadcast platform, whether spoken upang ihatid ang or written, in which the discourse is oriented to a isang salaysay o kuwento. Maaaring non-present reader, listener or viewer. maglaman ang komiks ng kaunti o Tungkulin ng wika sa midya: walang salita, at binubuo ng isa o higit - Wikang nag-uugnay sa iba’t ibang relihiyon pang mga larawan, na maaaring ng bansa maglarawan o maghambing ng - Layunin ang pinakamataas na antas ng pagkakaiba ng teksto upang makaapekto manonood ng higit sa lalim. - Sumisimbolo ng kulturang Pilipino - Leaflets - Inaantig ng wikang filipino ang damdamin a printed sheet of paper, sometimes ng mga Pilipino. Tunatagos ito sa puso’t folded, containing information or isipan na nagpapaitlag o nagpapakilos sa tao advertising and usually distributed free. Ang wika ay isa sa mga bagay na hindi - Brochures maipagkakaila ang kahalagahan lalo na sa Ang brochure ay naglalaman ng mga umuusbong na teknolohiya sa panahon ngayon. larawan at mga materyal o produkto na Malaki ang epekto ng wika sa midya at ganun rin maaring ibenta. Ito ay parang maliit at ang midya sa wika, ganon pa man dapat natin manipis na aklat o magasin na malaman ang tamang pagbabalanse sa paggamit at nagtataglay ng maraming larawan at pagpapahlaga sa mga ito. impormasyon tungkol sa isang produkto Katangian ng iba’t ibang anyo ng midya o kaya naman isang lugar, tao at iba pa. MIDYA: Ang midya ay mga bagay na Ito ay may kamalahan di tulad ng isang ginagamit upang makapagpahayag ng mga simpleng dyaryo. Ito ay may ibang klase impormasyon. Ito rin ay nagsisilbing tulay ng papel na ginamit at makulay ang mga upang makipagpalitan o talastatasan ng mga pahina nito. - Aklat midya. Gamit ang wika, pinadadali nito ang Ang libro ang materyal na ginagamit ng paghahatid ng berbal na mensahe sa pamamagitan tao nangsagayon into at may matutuhan ng mass midya. Lalo pang pinabilis ang base sa kagustuhan nitong maunawaan pagpaparating ng mensahe sa pag-usbong ng mass ang isang bagay. Ito rin at may lamang glossary na mas mapapadali ang midya sa pagpapalaganap ng impormasyon sa paghahanap ng kahulugan ng mga salita. pamamagitan ng makabagong teknolohiya. Sa - Newsletters kasalukuyan, sa araw- araw na pakikisalamuha ng a bulletin issued periodically to the tao, siya ay pinaliligiran na ng mass midya. members of a society, business, or Dinaranas niya ito sa pakikinig ng radyo, panonood organization. ng telebsiyon, pagiging aktibo sa internet, at marami - Gazette pang iba. Ginagamit din niya ang midya sa A journal or a newspaper - Telegrama pamamagitan ng iba’t ibang midyum tulad ng Ang Telegram o telegrama ay isang uri ng cellphone, mga social networking sites at iba pang sulat (maaring sulat kamay o imprenta) na uri ng mga elektronikong kagamitan. Naging naglalaman ng mensahe mula sa isang tao malaking bahagi na ito ng pang-araw araw na ELEKTRONIK MIDYA: Paggamit ng mga gawain na siya namang humuhulma sa kabuuang elektronikong mga kagamitan upang transaksiyon niya sa lipunan. magpalaganap o kumuha ng mga POSITIBONG IMPLUWENSYA impormasyon galling sa iba’t ibang tao o lugar. Patuloy na umuunlad ang ating wika sa - Radio pamamagitan ng kulturang popular at - Telebisyon pakikisangkot nito sa globalisasyon. - Telepono Mas nagkakaroon ng kakayahan ang mga - Kompyuter mamamayang Pilipino na ikalat ang ating - Cellphones kultura. INTERNET MIDYA: Saklaw nito ang Paglaganap at pagyabong ng iba’t ibang uwi social media kung saan nangangailangan ito ng salita. ng “internet connection” o “wireless fidelity” upang makakuha ng mga NEGATIBONG IMPLUWENSYA impormasyon. Mas tinatangkilik ng masang Pilipino ang - Facebook paggamit ng wikang banyaga. - Twitter Paglaganap ng mga impormal na salita. - Instagram (gaylingo, jejemon, slang, atbp.) - YouTube May iba’t ibang impluwensya ang wika sa - Google midya at midya sa wika. Mayroong positibo at - E-Mails negatibong impluwensya ngunit lahat ng ito ay May iba't ibang uri ang midya at parepareho silang ginagamit at maaaring magamit sa pagpapayaman ginagamit upang makapagpalaganap o makakuha ng ng ating wika. Ganon pa man, maliit man o mga impormasyon katulad ng balita, pangyayari sa labas at loob ng bansa, o usaping pang-negosyo. malaking impluwensya, kung ito ay makatutulong Ganoon pa man, marapat lamang na gamitin ito sa sa pagyabong at pagunlad ng ating wika, marapat na wasto upang iwasan ang pagkakagulo, at hindi ito’y ating gawin. pagkakaunawaan. Gamit ng wika sa Telebisyon Impluwensya ng Wikang Filipino sa Midya at Broadcast Media: Impluwensya ng Midya sa Wikang Filipino Ang broadcast media ay isang mekanismo ng Ang Papel ng Mass Midya sa Wika, Kultura, at pagbabago at paunlad ng kulturang Filipino Ekonomiya sapagkat ito ay isang epektibong paraan ng pagpapakalat ng impormasyon sa mabisa at mabilis Naging malaking ambag na sa kulturang na paraan. Ito ay magdudulot ng pagbabago at Filipino ang pag-usbong at pag-unlad ng mass pagunlad sa kulturang Filipino sa pamamagitan ng: - responsableng pagpapakalat ng tamang Broadkast Midya - ay maaring maiklasipika sa kaalaman sa lipunan dalawang uri, ito ay ang radyo at telebisyon. - paghimok sa mga mamamayan na A. Telebisyon- ginagamit sa pagbibigay ng makilahok sa diskursong mahalaga sa mga kaalaman na ginagamitan ng mata para kaunlaran ng bansa makita ang mga pangyayari o palabas at ng Telebisyon: mga tainga para marinig ang mga pahayag at Sa kabilang lahat ng pagbabago at paglaganap ng damdamin. iba’t ibang teknolohiya sa mundo, hindi pa rin B. Radyo- ginagamit sa pagbibigay ng mga tuluyang mapalita nang telebisyon bilang isang kabatirang panlipunan na ginagamitan ng pangunahing paraan ng telekomunikasyon. Ito’y tainga para marinig ang broadcast at isipan sistema para sa pagpapahayag at pagtanggap ng para mabuo ang pahayag. Ito din ay isang mga gumagalaw na mga larawan at tunog sa midyum na maaring mapaghanguan ng kalayuan. Ito’y pangmasang panghatid ng libangan, kaalaman. edukasyon, o mga balita. Kaibahan ng Radyo sa ibang uri ng brodkast Wikang Filipino: midya: Ang wikang Filipino ay ang pangunahing midyum Hindi hamak na mas mahirap ang sa mga palabas na napapanood ng mga tao sa radyo kaysa sa telebisyon sapagkat telebisyon. mas malawak at komprehensibo ang Mga halimbawa nito ay ang paggamit ng wikang ginagamit na wika sa radio. Filipino sa mga teleserye, mga pangtahaling Mas lantad at masuri ang paraan sa palabas, balita at iba’t iba pang klaseng programa sa pag gamit sa wika maari nitong telebisyon. mabago ang impormasyong nais • Dahil sa madaming palabas sa telebisyon na ipahayag. ang gamit ay wikang Filipino, karamihan ng Kalagayan ng gamit ng wika sa radyo: mga Pilipino ay nakakaintindi ng wikang Wikang filipino rin ang nangungunang wika Filipino. sa radyo AM man o FM • 96.4% ng mga Pilipino ay nakakaintindi ng May mga programa rin sa FM tulad ng wikang Filipino. Morning rush na gumagamit ng wikang • Madali ding maintindihan ng mga Pilipino ingles sa pag brobroadcast subalit marami ang mensahe o impormasyon na ibinabahagi rin ang gumagamit ng Filipino. ng palabas dahil ang gamit na midyum ay May mga estasyon ng radyo sa mga Filipino. probinsya na gumagamit ng rehiyonal na • Ang Telebisyon ay may malaking papel na wika ngunit kapag may kakayahan sila ay ginagampanan sa pag-unlad ng karaniwan sa wikang Filipino Bokabularyong Filipino sapagkat ang mga nakikipagusap. nauusong mga salita sa iba't ibang palabas Gamit ng wika sa radyo ay dumadagdag o itinuturing na bahagi ng Ang wikang filipino ay nangunguna sa Bokabularyong Filipino. Sa madaling salita, komunikasyon sa halos lahat ng media ang mga wika mula sa telebisyon ay may ngayon. Ito ay isa sa mga paraan upang malaking ginagampanan sa bokabularyong makapagbigay impormasyon sa masa. Filipino. Ginagawan nila ito sa pamaraan ng Kahalagahan ng wika sa telebisyon pagbibigay aliw at mga impormasyong - Ang telebisyon ay isa sa mga gustong maparinig ng mga tao kesa sa mga pangunahing bagay na nakakapagbahagi impormasyong kelangan na dapat nilang ng mga impormasyon. Kapag walang malaman upang lumago bilang isang wika, walang pagkakaintindihan na Pilipino. magaganap sa pagitan ng mga palabas sa Ang nais ipahiwatig ng mga programa ng telebisyon at ang mga manonood. radyo tulad ng AM at FM ay mapanatiling Mahihirapan ang mga tao na sumusubaybay ang mga tagapakinig makapagbahagi ng mga impormasyon at sakanila. mensahe kung walang wika. Gamit ng wika sa Radyo Ang mga tao sa likod ng programang pang radyo ay nadadaig sa visuals at ibang katangian ng iba’t ibang mass media. Para makakuha ang matinding pagkakakilanlan ay dinadagdagan nila ang lebel ng kanilang paghihiwatig ng balita. Ang pag gamit ng wikang Filipino ay ang paraan nila upang maipahiwatig sa mga masa ang impormasyong kailangan nila at hindi ang mga impormasyon na dapat nilang malaman. Ilang halimbawa nalamang ang mga krimen, mga budol-budol, akyat bahay, at sex ang pinakagustong pakinggan ng mga Pilipino.