Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 54

HIGH PRESSURE AUTOMATIC WASHING SYSTEM

SUPERWASH 2.0

Rel. 2016/12 - Translation from original instruction


2

ATTENTION
Information provided in this document is reserved and protected by law.
Reading, copying or using this material without being authorized, as well as disclosing this information, is strictly
forbidden.
This manual can’t be reproduced, even partially, without prior authorization.
This edition replaces the previous issues and reviews.
The manufacturer reserves the right to modify this manual without prior notice.

SIMEM
viale dell’Industria, 24 - 37046 MINERBE (Verona) ITALY
Tel. +39 0442 640014 - Fax +39 0442 640273
e-mail: info@simem.com
3

INDEX

SECTION 1 SECTION 5
GENERAL INFORMATION .............................. 5 USE ................................................................ 19
1.1 INTRODUCTION .................................................... 5 5.1 USE ...................................................................... 19
1.2 THIS MANUAL CONCERNS THE FOLLOWING 5.1.1 CONTROL PANEL .................................... 19
PEOPLE ................................................................ 5 5.1.2 STARTING ............................................... 19
1.3 GUARANTEE ......................................................... 5 5.2 “TOTAL STOP” ..................................................... 20
1.3.1 GUARANTEE EXCLUSIONS ..................... 5 5.3 AFTER USING THE EQUIPMENT ...................... 20

SECTION 2 SECTION 6
DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS MAINTENANCE ............................................ 21
OF EQUIPMENT ............................................. 6 6.1 ORDINARY MAINTENANCE ................................. 21
2.1 IDENTIFICATION .................................................. 6 6.1.2 AFTER THE FIRST 8 WORKING HOURS 22
2.2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ................. 6 6.1.3 EVERY 8 WORKING HOURS .................. 22
2.3 USE ....................................................................... 6 6.2 WASHING THE EQUIPMENT .............................. 22
2.4 INCORRECT USE ................................................. 7 6.3 CHECKING THE BOLT TIGHTENING ................ 22
2.5 CONTROL POST ................................................... 7 6.4 TABLE OF RECOMMENDED LUBRICANTS ...... 22
2.6 ADOPTED RULES ................................................. 9 6.5 THE SYSTEM TO RETAIN PRESSURE HOSES 22
2.7 TECHNICAL CHARACTERISTICS ....................... 9 6.5.1 OPERATING PRINCIPLE (FIG. 7.8) ......... 23
SECTION 3 6.5.2 ASSEMBLING INSTRUCTIONS ............... 23
GENERAL SAFETY REGULATIONS ........... 10 6.6 PERIOD OF NON-USE ....................................... 24
6.7 DISMANTLING .................................................... 24
3.1 SAFETY .............................................................. 10
6.7.1 GENERAL RECOMMENDATIONS .......... 24
3.1.1 GENERAL SAFETY REGULATIONS ....... 10
6.7.2 OILS AND GREASE FOR LUBRICATION 24
3.1.1.1 CLOTHING ................................................11
6.7.3 DISMANTLING THE SYSTEM ................. 24
3.1.2 MOVEMENT AND INSTALLATION RULES11
6.8 EXTRAORDINARY MAINTENANCE ................... 24
3.2 LEGEND OF KEYS ............................................. 12
6.9 LIST OF STANDARD MAINTENANCE
3.2.1 VALUES CONVERSION ........................... 13
OPERATIONS ..................................................... 25
3.3 PROTECTION GUARDS AND SAFETY
DEVICES ............................................................. 13 SECTION 7
3.3.1 PROTECTION GUARDS ON EQUIPMENT 13 ASYNCHRONOUS MOTORS ........................ 26
3.3.2 PERSONAL PROTECTION DEVICES .... 13 7.1 GENERAL WARNINGS ....................................... 26
3.3.3. RESIDUAL RISKS ................................... 13 7.1.1 GENERAL OPERATING
3.4 NOISE LEVEL ...................................................... 14 CHARACTERISTICS ............................... 26
3.5 SAFETY SIGNS (PICTOGRAMS) ........................ 14 7.1.2 SAFETY WARNINGS ............................... 26
3.6 ENVIRONMENTAL PROTECTION AND 7.1.3 RECEPTION ............................................ 26
POLLUTION ......................................................... 14 7.1.4 WARNING RELEVANT TO THE
SECTION 4 INSTALLATION ......................................... 26
TRANSPORTATION AND INSTALLATION ... 15 7.2 INSTALLATION .................................................... 27
7.2.1 MOTOR CONNECTION ........................... 27
4.1 TRANSPORTATION ............................................ 15
7.3 CONNECTION OF ACCESSORIES .................... 27
4.1.1 LOADING AND TRANSPORTING ........... 15
7.4 PERIODICAL MAINTENANCE ............................ 27
4.1.2 MOVEMENT BY CRANE .......................... 15
7.5 TROUBLESHOOTING ............................................ 28
4.1.3 LIFTING INSTRUCTIONS ........................ 16
4.2 INSTALLATION .................................................... 16 SECTION 8
4.2.1 FASTENING TO THE GROUND .............. 16 WASHING PLANT ........................................ 30
4.2.2 CLEANING THE EQUIPMENT ................ 16 8.1 CONDITIONS AND LIMITS OF USE ................... 30
4.2.3 ELECTRICAL CONNECTION ................... 16 8.2 GENERAL RECOMMENDATIONS ...................... 30
4.3 CONNECTIONS .................................................. 17 8.3 GENERAL SAFETY REGULATIONS .................. 30
4.4 GENERAL CHECK ............................................... 17 8.4 ORDINARY MAINTENANCE ............................... 30
4

8.4.1 MAINTENANCE OF VALVES


(SEE THE FIG.8.1) ................................... 30
8.4.2 REMOVE/INSTALL THE MANIFOLD
(SEE THE FIG. 8.2) .................................. 31
8.4.3 REPOSITION THE CERAMIC PISTONS
(SEE THE FIG. 8.3) .................................. 32
8.4.4 REPLACE STUFFING BOXES
(FIG. 8.4 A-B) ............................................ 32
8.4.5 PERIOD OF THE PUMP’S NON-USE ...... 32
8.5 LUBRICATION ..................................................... 33
8.5.1 OIL CHANGE ............................................ 33
8.6 SWING REDUCTION UNIT OF THE WASHING
SYSTEM .............................................................. 33
8.6.1 LUBRIFICATION – MAINTENANCE ........ 33
8.6.2 INSTALLATION ......................................... 33
8.7 AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR
(SEE THE FIG. 8.6).............................................. 35
8.7.1 INSTRUCTIONS FOR CALIBRATING
MAXIMUM PRESSURE ............................ 35
8.7.2 USE AND SAFETY INSTRUCTIONS ....... 35
8.8 SAFETY VALVE ................................................... 35
8.9 TROUBLESHOOTING ........................................ 36

SECTION 9
AUTOMATION ............................................... 37
9.1 STARTUP ............................................................. 37
9.1.1 SWITCHING ON LOGO! ........................... 37
9.1.2 OPERATING STATUS............................... 37
9.1.2.1 OPERATING STATUS OF THE LOGO!
BASIC MODULE ....................................... 37
9.1.2.2 OPERATING MODES OF THE LOGO!
EXTENSION MODULES........................... 37
9.2 CONFIGURING THE PROTECTION OF MENU
ACCESS .............................................................. 38
9.2.1 SETTING LOGO! FROM THE
ADMINISTRATOR LEVEL TO THE
OPERATOR’S OPERATOR ...................... 39
9.2.2 CONFIGURING THE ACCESS
PROTECTION TO THE MENUS
OF LOGO! ................................................. 40
9.3 RECAP THE LOGO! MENUS .............................. 40
9.4 OPERATION ....................................................... 41
9.4.1 MANUAL MODE ....................................... 41
9.4.2 AUTOMATIC MODE ................................. 41
9.4.3 USING WASHING LANCES ..................... 41
9.4.4 DRAIN OR DISCHARGE OF WATER....... 41
9.5 CONFIGURATION PARAMETERS ...................... 41
9.6 MANAGING THE ALARMS .................................. 43

SECTION 10
SPARE PARTS ............................................. 44
10.1 NORMS FOR ORDERING ........................ 44
5

SECTION 1
GENERAL INFORMATION

1.1 INTRODUCTION 1.3 GUARANTEE


The following information is considered necessary for the The Manufacturer guarantees its newly manufactured
working knowledge, good use and normal maintenance products for a period of 12 (twelve) months from the delivery
of «SUPERWASH», a high pressure automatic washing date. Upon receipt, check that the machine is intact and
system, hereinafter called the equipment, supplied by complete.
SIMEM of Minerbe (Verona) in Italy, hereinafter called the Any claims must be presented in writing within 8 (eight)
Manufacturer. days of receipt of the machine.
Failure to observe the instructions herein described, carrying The guarantee only covers the free repair or replacement
out unauthorized modifications and incorrect use, lead to the of parts (excluding electrical parts) that turn out to be faulty
annulment of the product guarantee by the Manufacturer. after careful examination by the Manufacturer’s technical
The illustrations contained in the manual are not binding. department.
All technical information contained in the manual is the The replacement or repair of parts under guarantee shall
exclusive property of SIMEM and must be considered in no case extend the terms of guarantee.
confidential. Reproduction or divulgence, even in part, is The purchaser can only avail himself of the rights of
forbidden without authorization from the Manufacturer. guarantee if he has followed the conditions regarding the
guarantee service, also listed in the supply contract.

1.3.1 GUARANTEE EXCLUSIONS


WARNING
The guarantee becomes invalid (besides the terms quoted
The equipment described in this manual is NOT a in the supply contract):
machine and does not bear the CE mark therefore it - Should there be a maneuvering error attributable to the
MUST NOT be used separately but it will be integrated operator.
in a machine or a group of machines or other partly
- Should the damage be attributable to insufficient
completed machines and all together they will make
maintenance.
a machine that will undergo the marking procedure
according to the 2006/42/EC directive before being - Should the machine be altered as a consequence of
sold and used. repairs carried out by the user without the consent of the
Manufacturer or through the installation of non-original
This manual forms an integral part of the machine and spare parts, and the damage be attributable to these
must always accompany it whenever it is moved or alterations.
resold. It must be kept in a dry place that can easily be - Should the instructions in this manual not be followed.
accessed for rapid consultation during the life-span - The guarantee also excludes damage deriving from
of the machine. If it is damaged or lost, immediately carelessness, negligence, bad use, improper use of the
request another copy from the Manufacturer. machine, exceptional circumstances or cases of force
This manual consists of two parts, the first giving a general majeure.
description and the second detailing information about each
single component.
The information in the «General Safety Regulations» section WARNING
is also valid for the individual components.
The removal of the safety devices with which the
machine is equipped automatically annuls the
1.2 THIS MANUAL CONCERNS THE
guarantee and the responsibility of the Manufacturer.
FOLLOWING PEOPLE
This manual is the essential instrument for those who take
care of equipment, such as:
- people in charge of transporting and handling the
machine;
- various types of operators;
- people in charge of maintenance;
- people in charge of the final dismantling.

Before carrying out any operations, the above-mentioned


people must have read and learnt this manual.
6

SECTION 2
DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS OF EQUIPMENT

2.1 IDENTIFICATION - software for managing automatic mode, which can


The machine is equipped with an identification plate 1 (Fig. be configured, and is installed on the operator’s
2.1) which gives the following data: switchboard (position 3)
- Name and address of the Manufacturer; The washing plant can be started at the end of each work
- Equipment model; shift or at the end of the production cycle for a partial
- Serial number; washing of the mixer and/or the entire plant of concrete
- Manufacturing year; production on which it is installed.
- Job number.
The data on the identification plate must always be quoted
when requesting spare parts and/or service interventions, WARNING
filling in the form reproduced on the last page of the manual. This equipment cannot be used separately as its
specific functional nature requires integration with
2.2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT other machines/equipment.
The automatic high pressure washing plant (see the fig. The machine is fitted with specific protective devices aimed
2.1) includes the following parts: at preventing accidents of an electrical or mechanical
- two motorized swinging hoses mounted on the mixing nature.
chambers and equipped with special replaceable The equipment runs off of electricity energy by means of
nozzles; alternatively, two motorized rotating washing motors, both of which are run from a special electric control
heads can be connected. panel.
- two ceramic piston pumps (position 1) – capacity: 60
l/min – total power: 22 kW – maximum pressure: 180 2.3 USE
BAR The unit is designed and built for washing concrete mixing
- a pneumatic valve group to select the zone and the plants by means of a high pressure system that uses clean
manual nozzle (position 2); water.
- tubing for washing the equipment externally; The unit is designed to wash objects and any other suitable
surfaces by using filtered fresh water sprayed by water
- power control board (position 4) including the following:
pressure jet.
- IP55 vertical metal cabinet equipped with protective
glass door; Any other use is forbidden.
- modular PLC equipped with touch screen positioned
in front of the board;

SIMEM
V.le dell’industria 24 - 37046 Minerbe - (VR) Italy
Phone: +39 0442 640014 - Fax: +39 0442 640273

3
www.simem.com - email: info@simem.com

Model

Serial n°

Year Job n°

4
1

2.1
7

2.4 INCORRECT USE


- Don’t use the equipment unless the plant integrated
ATTENTION in it is declared to be in conformity with the local law
- Minimum operating temperature of the pumped liquid: provisions in the country where it will be installed.
5° C. - It is forbidden to use the equipment in a potentially
- Maximum operating temperature of the pumped liquid: inflammable atmosphere (magnesium powder, etc.) or
40° C. explosive atmosphere (ATEX)
- Pressure of the operating liquid: 180 bar. - Don’t use inflammable or explosive liquids with the
- Operating flow of the liquid: 60 l/min. equipment.
- Pressure of the suction liquid: Min 2 bar - Max 4 bar. - The suction liquid must not contain sand or other
suspended particles that can cause a malfunctioning
- Capacity of the suction liquid: Min 60 l/min. of the pump (i.e. gaskets and pistons).
- Air to supply the system: 6 bar - Don’t use the equipment without liquid
- Strictly follow pressure and rate found on the technical - It is forbidden to use the equipment for food products
plate
- it is forbidden to use the equipment for products that
may cause bacteriological contamination.
ATTENTION - it is forbidden to use the equipment if the gaskets are
not intact
The sucked liquid must be free of sand or any other - it is forbidden to use water jets under pressure on
suspended solids. Otherwise, the pump functioning electrical and/or electrified parts
would be adversely affected (gaskets, pistons). - it is forbidden to aim water jets at people, animals or
objects.
It is the user’s responsibility to make sure that any - It is forbidden to install unauthorized components in the
accessories and equipment not supplied by the Manufacturer equipment
of the machine conform to the technical characteristics of
the machine and the regulations in force. - It is forbidden to use the equipment in a horizontal or
inclined position. Install and use the equipment in the
One operator can autonomously carry out all loading/ vertical position only.
unloading operations. - It is forbidden to leave the equipment during the
operation in the automatic cycle.
The environmental data for using the equipment are the - It is forbidden to use the equipment with salt water.
following:
- operating temperature of components = from -20 to
+40°C DANGER
- altitude = 1000 m above the sea level
Any other use of the equipment not covered by this
- max operating temperature = from +5 to +40 °C manual absolves the Manufacturer of each and any
responsibility for injury or damage to people, animals
The data concerning the type of water to be used are the or property.
following:
- PH Water: value between 4 to 11
- Water hardness: from 10-12 °f (French degree) or higher.
2.5 CONTROL POST
If the water turned out to be too hard (approximately The control post is in front of the equipment’s switchboard.
30°f or more) is necessary to proceed to make it more It comprises of a switchboard and a few cards where the
fresh, to prevent limescale deposits on the pump. input and output signals are connected. The operator must
set the control system of the equipment to make it work
Conversion >> 1°f = 10 mg/l CaCO3 = 10 ppm
properly. See the automation manual supplied separately
- Solids dissolved in water: use clean water from to know further details about the operator’s switchboard.
aqueduct. Use upstream of the pump a filter with filtering
capacity of between 25 and 50 microns. The Maintenance Mode must have priority on the Automatic
mode.
For different uses SIMEM will supply the equipment for
particular environments.
DANGER

The equipment cannot be left unattended while it is


running in the automatic cycle.
8

DECLARATION OF INCORPORTATION
(All. IIB DIR. 2006/42/EC)

THE MANUFACTURER

SIMEM S.p.A.
Company
Viale dell’Industria, 24 37046 Minerbe Verona Italy
Address Zip code Town Province Country

DECLARES THAT THE PARTLY COMPLETED MACHINERY

Description Type/Model

Serial number Manufacturing year Designed use

Comprising of the following components:


Type/model Serial number Type/model Serial number Type/model Serial number

Satisfies the following essential requirements given in attachment 1 of the 2006/42/EC Directive:
1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.1.5 -1.2.1 - 1.2.2 - 1.2.3 - 1.2.4.1 - 1.2.4.2 – 1.2.4.3 - 1.2.6 – 1.2.7 - 1.3.1 - 1.3.2 - 1.3.4 - 1.3.7 - 1.3.8 - 1.4.1 - 1.4.2.1 - 1.4.3 -
1.5.1 - 1.5.2 – 1.5.3 – 1.5.4 – 1.5.5 – 1.5.6 – 1.5.7 - 1.5.8 – 1.5.11 – 1.6 - 1.7

The relevant technical documentation was completed in accordance with Attachment VII B.

It complies with the Directives:


x 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility.
x 2014/35/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States
relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
x 2014/68/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating
to the making available on the market of pressure equipment.

Moreover, the manufacturer declares that the partly completed machinery was designed and made in accordance with the following
standards:
UNI EN ISO 12100:2010 UNI EN ISO 4413:2012
Safety of machinery Safety requirements for systems and their components – Hydraulic systems
UNI EN ISO 4414:2012
Safety requirements for systems and their components – Pneumatic systems
The electrical components were designed, made and installed in accordance with the regulations in force and in particular:
CEI EN 60204-1
Electrical equipment

The manufacturer commits to providing information relevant to partly completely machinery upon the request of national authorities.

The legal person that is authorized to draw the relevant technical documentation is the technical department of Simem SpA with offices at Viale
dell’Industria 24 – Minerbe (Verona) Italy

The partly completed machinery must not be used unless the final machine where it will be integrated to will be declared as compliant with
the provisions of the 2006/42/EC directive and marked “CE”
The Manufacturer
The Managing Director

Minerbe, ……………….. ………………………………….

SIMEM Spa | V.le dell’industria 24 - 37046 Minerbe - (VR) Italy


Phone: +39 0442 640014 - Fax: +39 0442 640273 | www.simem.com - info@simem.com
R.E.A.: VR091057 | Numero mecc.: VR003164 | Capitale sociale: € 5.000.000
Num. Reg. Imprese: 8331 | Codice Fiscale e Partita IVA: 00223770231
2.2
9

2.6 ADOPTED RULES


The high pressure washing system is an equipment
in conformity with the following European regulations
(Fig. 2.2):
• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and
the Council of 26th February 2014 concerning the
harmonization of the law within the European members
relevant to electromagnetic compatibility.
• Directive 2014/35/EU of the European Parliament and
the Council of 26th February 2014 concerning the
harmonization of the law within the European members
relevant to the electrical materials which is used within
specific voltage limits.

Reference to harmonized standards:


UNI EN ISO 12100:2010 - Safety of machinery
UNI EN ISO 4413:2012 - Safety requirements for systems
and their components – Hydraulic systems
UNI EN ISO 4414:2012 - Safety requirements for systems
and their components – Pneumatic systems

The parts of the electrical installation were designed, made


and installed in conformity with the regulations in force and
in particular:
CEI EN 60204-1 Electrical equipment

2.7 TECHNICAL CHARACTERISTICS


The SUPERWASH washing plant is comprised of a metal
cabinet which contains pumps, motors, piping, a control
board with a PLC and an operator’s switchboard. 4 lifting
eyebolts are positioned on the cabinet. (See Fig. 2.3).

The cabinet size is approx. 1520 x 520 x H=1700 mm

The cabinet weighs about 350 Kg

350 Kg
1700 mm
52
0m

1520 mm
2.3
m
10

SECTION 3
GENERAL SAFETY REGULATIONS

3.1 SAFETY
The user must provide personnel instruction on injury
risks, safety devices and general accident prevention rules CAUTION
covered by directives and legislation in the country of use.
The safety of the operator is one of the main concerns of This signal means that failure to carry out the operations
the machine manufacturer. described correctly may cause damage or injury to the
When creating a new machine, we try to foresee all equipment and/or people.
potential dangerous situations and adopt appropriate safety
measures. 3.1.1 GENERAL SAFETY REGULATIONS
Nevertheless, the level of accidents caused by the
imprudent and inexpert use of machinery remains very high.
Distraction, thoughtlessness and overconfidence often ATTENTION
cause accidents, as well as tiredness and drowsiness.
It is therefore obligatory to read this manual very carefully, If the equipment is sold separately and is going to be
paying particular attention to the safety regulations and integrated in a system with other machines, the user
those operations which are especially dangerous. will provide the control and safety systems described
The personnel must have the psychophysical requisites in this document.
and the technical knowledge to perform the operations they
are in charge of.
All operators must be prepared, informed and trained about
DANGER
the risks and the behavior to follow in the event that an
emergency occurs. Before carrying out any operations of maintenance,
Pay attention to and obey the notice plates applied to the regulation and operation, check that the equipment is
machine; they must always be legible. disconnected from any electrical, hydraulic, pneumatic
Use suitable instruments, equipment and tools that cannot and mechanic source.
decrease the safety levels or damage the equipment during
the operations of installation, use and maintenance. - The Manufacturer Company refuses all liabilities for the
The equipment components must not be modified without inobservance of the safety and prevention regulations
getting the Manufacturer’s authorization. given in this manual. Furthermore, the Manufacturer
refuses all responsibility for damage due to the wrongful
The Manufacturer declines any responsibility for use of the equipment or modifications carried out without
the lack of observance of the safety and prevention authorization. The user must consider that he will be
regulations listed in this manual. responsible for the possible damage due to the incorrect
usage of the equipment.
It also declines any responsibility for damage caused - Safety is the operator’s primary goal. Never use the
by the improper use of the equipment or alterations equipment unless it is in good condition. Always check
carried out without authorization. the equipment before using it.
- The user commits to have the equipment used only by
trained and qualified personnel.
- The equipment cannot be used by people who have
Take note of this symbol where it is displayed in the
not read and understood this manual, as well as people
manual. It indicates potentially dangerous situations.
who are not skilled enough, are not in a good mental
There are three levels of danger: and physical condition or are under 18.
- The user must take all measures to prevent unauthorized
people from using the equipment.
DANGER
- The user must inform his personnel about the application
The signal for the highest level of danger, warning that and observance of the safety provisions.
failure to carry out the operations described correctly - The user must inform the Manufacturer if he detects
causes serious injury, death or long-term health risks. any defects or malfunctions of the equipment, as well
as possible hazards.
- The operator must always wear the personal protection
WARNING devices and follow the instructions of this manual.
- The operator must follow the hazard notices and
The «WARNING» signal means that failure to carry out warning plates indicated on the equipment.
the operations described correctly may cause serious
- The operator can’t perform any operation or interventions
injury, death or long-term health risks.
he is not entitled to.
11

- The equipment was tested only with the equipment - The equipment must not be used by untrained people.
provided. Assembling other pieces of other brands, as - The use of water pressure jets may be dangerous. Do
well as other modifications can change the equipment’s not point water jets at people and/or animals, electrical
characteristics and compromise its operational safety. parts or the machine itself.
- Always use original spare parts. - Don’t use the equipment when people or animals are
- The equipment cannot operate if the protection guards in the surroundings.
are removed or damaged. - Do not direct the jet at your own clothes or shoes to in
- The equipment cannot operate in an environment where an attempt to clean them.
there is risk of explosion or fire. - Don’t start the machine if the connections, the nozzle
- Any regulations must be carried out when the equipment or the high pressure pipe are damaged. Replace the
is still and the motor is off. broken parts with similar ones. The pipes must have
- IT IS FORBIDDEN TO LEAVE THE EQUIPMENT the same characteristics as the ones that are replaced
WHILE THE MOTOR IS RUNNING. (i.e. max operating pressure, manufacturing date,
manufacturer).
- Make sure that there are no underground electrical
cables, gas pipelines or other hazards in the area where - The user must work in safe conditions either for himself
the equipment has to be installed. and other people.
In particular, the operator shall do the following:
- Make sure that all the safety devices are integral before
using the equipment. • he will not work in conditions of an unstable balance;
- Before working for the first time, become familiar with • the high pressure jet generates a kickback on the
the control devices and their functions. nozzle grip; therefore, make sure you stay stable on
the ground before using the unit.
- The area where the equipment is installed is a
“dangerous area,” especially for people who are not • use suitable protective devices;
trained to use it. • use goggles and anti-slipping rubber shoes;
- Before using the equipment, make sure that there are • avoid the dispersal of polluting, toxic or otherwise
no people or animals or obstacles around it. harmful substances into the environment.
- An “exposed” person means a person who is in a
3.1.1.1 CLOTHING
“dangerous area”, the operator must stop the equipment
immediately and move the person away. - Wear suitable clothes. Avoid using loose clothes
- If the protection cases are removed, replace them before which could get caught on moving parts. Moreover the
using the equipment. operator should not keep scissors or pointed tools in
his pockets.
- Only use the recommended oil.
- During the maintenance and repairing operations, the
- Keep lubricants out of the reach of children. Read the
operators must use personal protection devices suitable
warnings and precautions indicated on the lubricant
to the carried out operation, such as safety gloves, anti-
containers. Wash your hands carefully and thoroughly
slip shoes etc.
after use.
- To enter areas where there are no ladders and/or
- After servicing and repairing the equipment, make
gangways, use slings with a safety eyebolt. These areas
sure that all work is completed, the safety devices are
have been reduced to a minimum and are marked with
enabled and the protection guards are reassembled
notices.
before starting the equipment.
- Don’t touch the moving parts and keep yourself at a 3.1.2 MOVEMENT AND INSTALLATION RULES
safe distance.
- It is forbidden to remove or tamper with the safety
devices. WARNING
- Read and learn the instruction manual of the motor
which is supplied separately. Operations for unloading, lifting and moving the
equipment must be carried out by specialized
- If maintenance is to be carried out in poorly lit areas, use
personnel with the necessary technical competence
additional lamps which can guarantee a safe operation
and experience.
in accordance with the law in force.
- The user and his personnel agree to read in advance
and follow the instructions in this manual. They further
ATTENTION agree to follow any instructions supplied by specialized
personnel.
Use a working platform to get to those parts of the - The user provides appropriate individual protection
equipment that can only be reached by ladders or (gloves, protective shoes, helmet, etc.) and proper
service plans. Use a suitable working platform to equipment for his personnel before unloading, lifting
prevent operators from slipping or falling. and moving the equipment.
- Do not let more than one person works at different tasks
on the same equipment at the same time as this could
cause dangerous situations.
12

In choosing the position of the equipment, it is the user’s m) “Authorized assistance center”: it is the Center authorized
responsibility to consider: by the Manufacturer; they provide specialized personnel
- that it’s not placed in a damp position and it’s protected to carry out operations relevant to the assistance,
from the elements; extraordinary maintenance and repair, even complex
- that the positioning area is free from depressions, ones, which the equipment needs to be kept in a good
perfectly level, on a non-slip floor and able to bear the condition.
weight of the equipment;
The following is an example of the operators’ qualifications:
- that there is an ample operation zone around the
equipment, free from obstacles to aid maintenance and
rapid access to the different points of the equipment; - Laborer: an operator without specific skills, able to carry
out simple tasks ordered by qualified technicians.
- that the installation site is guarded or closed off to
prevent the equipment’s free access to outsiders or - Operator in charge of lifting means and handling:
people unqualified to use it; operator enabled to operate with lifting equipment and
handling materials and machines strictly in accordance
- that there is good lighting in keeping with norms; with the manufacturer’s instructions and the law in force
- that the electric power system is equipped with an earth in the country where the equipment is used.
connection in accordance with the laws in force. - Equipment operator of 1st level: operator without
specific skills able to carry out simple tasks such as
controlling the equipment by the keypad, loading and
DANGER unloading the materials during the production with all
installed and activated protection guards; this operator
Lifting and transportation can be very dangerous if not cannot use the equipment with the JOG control.
carried out with extreme caution: keep other people at
a distance, clear and delimit the transfer area, check - equipment operator of 2nd level: operator able to
the integrity and suitability of the available means, do carry out the tasks of the operator of 1st level and use
not touch suspended loads and stay at a safe distance. the equipment with the JOG control to carry out easy
Check that the relevant area is clear and that there is operations such as starting up the production and
sufficient «escape space »; a free and safe area which restoring it after a break or a regulation.
can be reached quickly if the load should fall. - Mechanic: a qualified technician able to control the
equipment in normal conditions and with the JOG
control with disabled protections, as well as to carry out
3.2 LEGEND OF KEYS adjustments, maintenance and repairs. The mechanic
In this manual, the following words mean: cannot operate in the electrical live installations.
a) “danger”: a potential source of hazard or damage to - Electrician: a qualified technician able to control the
one’s health; equipment in normal conditions and with the JOG
b) “dangerous area”: any area inside and/or close to the control with disabled protections, as well as to carry
equipment where the presence of a person can be out any type of electrical interventions as well as
hazardous to the safety and health of that person; adjustments, maintenance and repairs. The electrician
can operate when voltage is present in branch boxes
c) “exposed person”: any person who is completely or
and cubicles.
partially inside a dangerous zone;
- Manufacturer’s technician: qualified technician provided
d) “operator”: the person or persons in charge of the
by the manufacturer to solve special problems or
installation, operation, adjustment, cleaning, servicing
perform a specific operation agreed upon by the user.
or moving of the equipment;
He can be a mechanic, and electrician or a software
e) “risk”: the combination of the probability and seriousness operator, depending on the needs.
of an accident or damage to one’s health;
f) “protection guard”: a component of the equipment used
to provide protection by means of a barrier; DANGER
g) “protection device”: a device that reduces the risk; it can
be alone or combined with a protection guard; The instruction and use manual must be read, learnt
and kept for the whole duration of the equipment life
h) “designed use”: the use of the equipment in conformity
until it is dismantled.
with the information supplied in the user’s instructions;
i) “incorrect and possible use”: the use of the equipment If the manual is damaged or lost, immediately ask for
that is different from that use indicated in the user’s a copy to the Manufacturer.
instructions, which can be derived from possible human
behavior. The inobservance of the “Section – General safety
l) ”specialized personnel”: people trained and authorized norms” and tampering safety devices will relieve the
by the Manufacturer to service or repair the equipment. Manufacturer from any liabilities in the event of an
They know the equipment and its operating mode as accident, damage or malfunctioning of the equipment.
well as its safety devices and methods to operate
and can prevent any risks. These people can also be
enabled to install and handle the equipment.
13

3.2.1 VALUES CONVERSION Head protection device


1 mm = 0,0394 inch = 0,00328 foot - High density polyethylene hard hat.
1 m = 39,4 inch = 3,28 foot = 1,09 yard
1 Nm = 0,738 lbf.ft = 8,85 lbf.in Eye protection device
1 °C = 33,8 Fahrenheit = 274,2 Kelvin
- Goggles to wear around the use of abrasive wheels,
1 bar = 0,987 atm = 14,5 PSI (=lbf/in²) = 0.1 MPa
drillers, nail gun, etc.;
1 kW = 1,341 hp
1 lt/min = 0,264 gallon (US)/min - Mask for those who use the welding machine.

Hand protection device


3.3 PROTECTION GUARDS AND SAFETY - Leather gloves if sharp or dirty objects are handled or
DEVICES tools are used.

3.3.1 PROTECTION GUARDS ON EQUIPMENT Foot protection device


The SUPERWASH is equipped with a STOP button that - Shoes with tips and soles reinforced with steel.
stops the it.
Ear protection devices
The STOP button has a priority as regards to the startup
- Earplugs.
controls.
After the equipment is stopped, feeding is interrupted to the Ear protection devices of the respiratory tract
motors’ control circuits.
- Anti-dust mask
During the ordinary and extraordinary maintenance It must be used when the equipment which causes dust is
operations, the SUPERWASH must not be able to function used or when cleaning is carried out.
with inspection doors open; therefore, the control or Fall protection devices
operating selector switch must be designed to perform the
following simultaneously: - Safety harnesses
- exclude all other controls or operating modes, They must be used when working in high areas not
- prevent the activation of dangerous functions both protected by barriers.
intentional and unintentional on the SUPERWASH sensors.
Protective clothes
If the above conditions cannot be met simultaneously, the
selector switch of the control or of the operating modes must - windbreaker.
activate other measures of protection that can ensure a safe
intervention zone. Moreover, the operator must be able to The employer will inform the employees about the correct
control all the components he is working with from his post. use of the personal protection devices and will also provide
the manufacturer’s technical charts as well as the relevant
The control system was designed so that, after a stop, a medical information.
restore or a modification, feeding the SUPERWASH can’t
cause any hazardous situations.
In particular, the control system can’t start unexpectedly in
ATTENTION
the event of power failure.
Disconnecting the electrical feeding is to be performed to Before using a personal protection device, the operator
prevent the accidental ignition of the SUPERWASH. must sure it is in good condition.
The opening of the disconnecting switch complies with
IEC 60947-3 regulations and it controls the release of the 3.3.3. RESIDUAL RISKS
unlocking keys of the mixer inspection doors as well as the The operators must be informed about the following residual
block of the disconnecting switch itself. The operator will risks:
use 3 voltage indicator lamps to check if some voltage is
still present downstream of the disconnecting switch. If no 1) Danger of the mechanical nature
tension is present, the operator can use the two keys to - The operator must always use the personal protection
open the mixer inspection doors. devices suitable for the maintenance to carry out.
If the mixer inspection doors open, the following must be 2) The equipment parts are very hot soon after stopping
prevented: the ignition of the high pressure electrovalves, the equipment
the rotating heads and or the swinging pipes of washing - During maintenance and cleaning operations, the
and pumps. operator might come into contact with parts of the
equipment that are still hot; therefore, suitable protection
These components must be stopped in safe conditions. devices, such as gloves, must always be worn.
3.3.2 PERSONAL PROTECTION DEVICES 3) Danger from circuits under pressure
The plant operators must be equipped with personal - Before carrying out maintenance and/or repair,
protection devices such as gloves, reinforced shoes, hard discharge the residual pressure of the hydraulic plant.
hat, earplugs and goggles, if needed. Each operator must
use the following PPE:
14

3.4 NOISE LEVEL


The sound level tests, carried out in accordance with
the relevant standards, produced a result lower than 70 DANGER
dB(A). The operator can therefore work without protective
headphones, unless he is working in an environment with THE INCORRECT USE OF THE EQUIPMENT CAN
other machinery. CAUSE DAMAGE AND SERIOUS ACCIDENTS.
In such a case, the user must set about carrying out an
accurate reading of the sound level of all working machinery. THE OPERATORS AND THE TECHNICIANS FOR
If the resulting level is higher than 70 dB, the operator must MAINTENANCE MUST READ THIS MANUAL
take steps and adopt suitable protective headphones. CAREFULLY AND LEARN IT.

3.5 SAFETY SIGNS (PICTOGRAMS)


The equipment was designed by adopting all possible
solutions for the protection and safety of the operator.
Nevertheless, the equipment may still produce further
residual risks, since it’s not possible to completely eliminate
these risks in certain conditions of use.
These potential risks are indicated on the equipment on
stickers, briefly signaling the different unsafe and dangerous
situations.
The equipment body also carries further labels or metal
plates, giving the user information or help regarding use
or maintenance.

WARNING

Keep the adhesive labels clean and replace them


immediately if they come off or are damaged.

3.6 ENVIRONMENTAL PROTECTION AND


POLLUTION
Follow the law in force concerning the use and disposal of
the products used for cleaning and servicing the equipment
and see their manufacturer’s instructions.
keep the labels and instructions of the used products; in
the event that liquids or other chemical substances are
digested, call a doctor immediately and provide him with
the labels and instructions.
- Follow the law of the country where the equipment is used
as concerns the disposal of products for cleaning and
servicing it. Dispose of the special waste by authorized
companies and keep the receipt they have issued.
- In the event that the equipment is dismantled, follow
the anti-pollution regulations of the country where the
equipment is installed.

DANGER

If any unsafe or anomalous situation is detected, call


the Manufacturer.

Keep the manual in a safe place and read it periodically,


in particular the safety regulations.

The manual must be delivered with the equipment if


it is sold.
15

SECTION 4
TRANSPORTATION AND INSTALLATION

4.1 TRANSPORTATION
The equipment can be easily transported, on a long journey,
by trucks or railway carriages. CAUTION

Before moving on to lifting work, make sure that


the equipment has been emptied completely of any
DANGER
contents and that any mobile parts have been well
Lifting and transportation can be very dangerous if not blocked.
carried out with extreme caution: keep other people at
a distance, clear and delimit the transfer area, check 4.1.2 MOVEMENT BY CRANE
the integrity and suitability of the available means, Make sure there is a crane and balance with adequate
do not touch suspended loads and stay at a safe carrying capacity for lifting the equipment. The fastening
distance. Check that the relevant area is clear and that points for lifting are clearly visible and are indicated by
there is sufficient «escape space»; a free and safe adhesive labels (see Fig. 4.1). Alternatively use a forklift
area which can be reached quickly if the load should to move the equipment: use the spaces marked by “A” in
fall. Operations for unloading, lifting and moving the Fig. 4.1.
the equipment must be carried out by specialized Lift the equipment with extreme caution and transfer it
personnel with the necessary technical competence slowly onto the truck or railway carriage without making
and experience. The equipment is supplied with motor any sudden movements.
oil and hydraulic oil at the correct level.

4.1.1 LOADING AND TRANSPORTING


Before loading the equipment, check that the transportation
means are enabled for the transportation and have suitable
capacity. Consult the “2.6. TECHNICAL SPECIFICATIONS”
section for the maximum weight and dimensions. This data
is useful for checking viability through tunnels or narrow
roads.
350 Kg

ATTENTION

When handling the equipment, the operator must wear


suitable protection devices (such as gloves, reinforced
shoes, goggles, etc.). After that, load the equipment.
The equipment is generally wrapped in nylon heat-shrunk
protective film and supplied in vertical position. In this
way, the equipment can be moved, loaded or unloaded
using crane and cables or chains with appropriate carrying
capacity and suitably marked, fastening it to the points
arranged for this purpose.
1700 mm

ATTENTION

The equipment must be transported and/or handled


only in a vertical position as given in Fig. 4.1. Do
not transport or handle the equipment in a different
position.

DANGER
52

Before running the equipment, check the lubricant level


0 m

in the pump. 1520 mm


m

A 4.1
16

DANGER ATTENTION

Lifting and transportation can be very dangerous if not The equipment must be installed in a vertical position
carried out with extreme caution: keep other people at only as given in Fig. 4.1. Do not install the equipment
a distance, clear and delimit the transfer area, check in a different position.
the integrity and suitability of the available means, do After making sure that the equipment is intact, proceed to
not touch suspended loads and stay at a safe distance. its positioning.
During transportation, loads must not be lifted more It is advisable to consider the following when choosing the
than 20 centimeters from the ground. Check that the positioning of the equipment:
relevant area is clear and that there is sufficient «escape
- that the positioning area is perfectly level, on a floor
space»: a free and safe area that can be reached quickly
able to bear the weight of the equipment;
if the load should fall.
- that there is an ample operation zone around the
equipment free from obstacles;
- that the installation site is guarded or closed off to
CAUTION
prevent free access to the equipment to outsiders or
The surface onto which the equipment is to be loaded people unqualified to use it;
must be perfectly level to prevent the load from being - that it is positioned near the general switch with
moved in any way. differential.
After the equipment has been transferred onto the truck or - that the power system is equipped with an earth
carriage, make sure that it stays fixed in position. Fasten connection in accordance with the norms in force;
the equipment firmly to the surface on which it is positioned - that the work environment is not in an explosive
using cables or chains which are taut at the fastening atmosphere.
point on the surface and sufficient for the mass to prevent
movement. 4.2.1 FASTENING TO THE GROUND
After transportation and before freeing the equipment, check Position the equipment on the ground by using the
that its state and position do not constitute a danger. supporting base.
Then remove the cables and move on to unloading, using If the equipment is installed in a container, fix it firmly (fix it
the same means and method adopted for loading. to the wall and the floor with the proper brackets). See the
assembling diagrams supplied separately.
4.1.3 LIFTING INSTRUCTIONS
4.2.2 CLEANING THE EQUIPMENT
After correctly positioning the equipment and before
CAUTION making the various connections, the equipment must be
carefully cleaned with special detergents, removing the dirt
The parts that weigh 25 kg or more must be lifted with accumulated during transportation and movement or from
a crane or a hoist of suitable dimensions. any protective oil on the painted or non-painted surfaces.

Use cables suitable to the weight to lift, refer to the table


and the diagrams given in the Section 2.6.
DANGER

If a part cannot be easily removed from the equipment by a These liquids must not be nebulized, but absorbed
hoist, the following controls should be performed: and used with a rag which must then be disposed of in
• Check that all the bolts that fix the part to other parts accordance with the relevant anti-pollution measures.
are removed to it can be moved freely.
4.2.3 ELECTRICAL CONNECTION
• Check that there are no other parts that prevent the part
from being removed. Check the electrical system diagram supplied separately
for any doubts concerning the electrical system.

4.2 INSTALLATION
ATTENTION

ATTENTION The installer carrying out the connection must have the
specific technical and professional requirements and
Unpack the machine and make sure it is integral and be officially registered.
not damaged. If it is damaged, don’t use the machine.
Instead, call the dealer. Previously installed systems must also be checked
so that they can be updated to meet the most recent
For packing and transporting reasons, some standards on safety and state-of-the-art systems.
components can be loose; in this case, assemble them
in accordance with the instructions of this manual.
17

First of all, check that the operating current of the electrical


system to which the equipment is connected to corresponds
with the power voltage in use in the work environment.
The equipment is supplied without a power cable. Connect
a power cable to the control panel, which must be fitted
with a thermal differential switch with a ground connection.

4.3 CONNECTIONS
The washing system is made up as given in Fig. 4.2:
- 2 or 4 outputs controlled by electronically controlled
valves connected to the mixer cover. Depending on
the user’s needs, the outputs can be connected to the
rotating washing heads as well.
- 1 output controlled by an electronically controlled valve
that forces water out of tubing by blowing air into it.
- 1 output for the connection of a manual washing
nozzle. This output is not controlled by an electronically
controlled valve but by a manual operating valve that
is installed upstream of the circuit. Depending on the
user’s needs, 2 or 3 manual nozzles can be installed.

No coupling is supplied for connecting machines sold


separately; therefore, it will be the user’s responsibility
to connect the equipment to the tubing.

If the equipment is going to be integrated in a plant


by SIMEM, the connection arrangements will be made
during the construction of the unit.

4.4 GENERAL CHECK

WARNING

Before using the equipment:


- Carefully check the efficiency and perfect functioning
of the safety devices.
- Check that there are no damaged components and
that all components are correctly mounted and work
perfectly.
- Faulty safety devices or damaged components must
be repaired or replaced by specialized personnel or
at a service centre authorized by the Manufacturer.
- If the operator has doubts about the safety of the
equipment for any reason, stop the equipment,
check the cause of such doubts and contact the
Manufacturer’s service centre.
18

Usare solo con acqua pulita di rete Usare solo con acqua pulita di rete
Only use with clean water Only use with clean water
A utiliser seulement avec l’eau de l’aqueduc A utiliser seulement avec l’eau de l’aqueduc

 
Nur leitungwasser verwendung Nur leitungwasser verwendung
Ingresso acqua Ingresso acqua
Usar solo con agua limpa de red Usar solo con agua limpa de red
Water inlet Water inlet
Entrée d'eau Entrée d'eau
Wasserzulauf Wasserzulauf
Entrada de agua Entrada de agua
Ø 2” - min 2÷ max 4 bar - min 60 lt/min Ø 2” - min 2÷ max 4 bar - min 60 lt/min

Scarico acqua Ingresso aria Scarico acqua


Discharge water Air inlet Discharge water
Drainez l'eau Entrée d'air Drainez l'eau
Drainez l'eau Lufteinlass Drainez l'eau
Escurrir el agua Entrada de aire Escurrir el agua
Ø1” mm Ø14 mm - 6 bar Ø1” mm

D
Special version
C
B

A
B A
C
D
Testa rotante di lavaggio Collettore SUPERWASH bullonato al mixer
Washing revolving head SUPERWASH manifold bolted to the mixer
Tête rotative à laver Collecteur boulonné à le mélangeur pour SUPERWASH
Drehkopf Wasch Verteiler verschraubt mit dem Mischpult für SUPERWASH
Cabezal auto-rotante para lavado Múltiples atornillado a la mesa de mezclas para SUPERWASH

Lancia manuale
Manual hose nozzle
Lance manuelle
Lanze
Lanza manual
A
B
C
D
E

4.2
19

SECTION 5
USE

5.1 USE 5.1.1 CONTROL PANEL


The whole working cycle of the equipment is run by an
electrically-operated control panel.
ATTENTION

Before starting the equipment, the operator should ATTENTION


have read and understood all parts of this manual, in
particular the section devoted to safety. The control panel is specially created each time to
meet the specific requirements of the user. Refer to
Before starting any operation, check that the equipment the Electrical Diagrams attached separately for its
is in order, that the lubricating oils are at the right level functions.
and that all parts subject to wear and deterioration are
fully efficient.

If the plant is used in an environment with low


ATTENTION
temperature make sure that there is no ice in the
equipment or that equipment is not blocked by ice. The sequence of the operation cycle and the use of
the equipment must be described in the automation
manual.
DANGER

The equipment and the installation area must be


DANGER
constantly carefully watched by the operator to prevent
unauthorized people from getting close to the danger Don’t aim water jets under pressure at electrical and/
zones. The area must also always be kept clean and or electrified parts. Do not aim water jets at people or
free from obstacles. animals.

Adjustment and preparation procedures must always 5.1.2 STARTING


be carried out with the equipment switched off.
- The equipment must be used by trained staff only.
- High pressure jets can be dangerous if used improperly. DANGER
Don’t point the jet at people and/or animals, electrical
equipment or the machine itself. WHEN THE EQUIPMENT IS WORKING, THE
OPERATOR MUST BE POSITIONED NEAR THE
Don’t use the equipment if people or animals are in the CONTROL PANEL. IT IS ONLY POSSIBLE TO
surroundings. WORK THE EQUIPMENT CORRECTLY FROM THIS
- Do not direct the jet to your own clothes or shoes in an POSITION. THE OPERATOR MUST STOP THE
attempt to clean them. EQUIPMENT BEFORE LEAVING THE CONTROL
- Don’t start the machine if the connections, the nozzle POST.
or the high pressure pipe are damaged. Replace the
broken parts with similar ones. The pipes must have
the same characteristics as the ones to be replaced ATTENTION
(i.e. max operating pressure, manufacturing date,
manufacturer). Use only clean water supplied by the water network of
- The user must work in safe conditions either for himself the place where the equipment is installed.
or other people. Before using the Superwash, make sure that the filter
In particular, the operator shall do the following: cartridge is in good condition and that the water connections
• he will not work under conditions of an unstable are tightened properly (see Fig. 5.1). Then continue as
balance; follows:
• the high pressure jet generates a kickback on the 1 - open the water supply valve
nozzle grip; therefore, make sure you stay stable on 2 - press the start button
the ground before using the unit. 3 - press the manual nozzle and keep it open for a few
• use suitable protective devices; seconds to eliminate water in piping
• use goggles and anti-slipping rubber shoes; 4 - Switch the equipment off, open the manual nozzle to
• avoid the dispersal of polluting, toxic or harmful discharge pressure in the pipes
substances into the environment.
20

A safety valve is integrated in the water supply line (position for more than 10 seconds (time can be set manually by the
F, Fig. 5.2). operator’s panel in front of the board), the pumps switch
A safety valve is inserted on the water supply line (pos. “F” off automatically to preserve the system; when water is
Fig. 5.2). requested again, the system reactivates itself automatically.
The water pressure on the supply line must not exceed 4
bar and the capacity must be more than 60 l/min; the water 5.3 AFTER USING THE EQUIPMENT
input is controlled by opening the valve (pos. “A” Fig. 5.1)
manually. The input water pressure can be checked by the After using the equipment, clean any residue from the work
gauge which is installed on the water loading line (pos. “B” cycle, incrustations or other damp and/or dusty materials.
Fig. 5.2). After using the equipment, position it on an even surface
Water pumps work properly if two conditions are met: indoors. Clean it properly to make the equipment last longer.
If the equipment is not used for a long period of time, clean
1 - water under pressure must be present (position B, see the equipment, lubricate it and cover it with a waterproof
the fig 5.1: setting is minimum 2 and maximum 4 bar) cloth in order to prevent the passage of dust and humidity.
2 - air under pressure must be present (position C, see Protect the unpainted metal parts with lubricant and cover
the fig 5.1: setting is minimum 5 and maximum 6 bar). them with a plastic cloth. Position the equipment indoors
in a safe and dry place.
If the equipment is stored in an unattended place, pay
ATTENTION attention that it won’t be subject to any impact or tampering.

The operating pressures of the water line and the air


line must be calibrated while the equipment is being
ATTENTION
started up as it is not possible to foresee the real
operating pressure in the place where the equipment Before using the equipment again after a long stop,
will be installed. carry out the checks described in section 4.4.

DANGER

Each pump must be regulated to the max pressure


of 180 bars. Check with the pressure gauge (position
E, see Fig. 5.1) that the maximum pressure is not be
exceeded. If pressure is exceeded, use the proper
pressure regulator (pos. “D” Fig. 5.1). The regulation
procedure is given in the Section 8.7.1.

5.2 “TOTAL STOP”


The washing system is equipped with a “TOTAL STOP”
function controlled by the PLC positioned in the machine;
this function stops the pump when no water is being
consumed in order to save power and water. The pump
is activated by the operator who uses the manual nozzle
or by the mixer’s washing system to which the machine is
connected. The system is preset so that, if water is not asked

C A

B F

E
D

5.1 5.2
21

SECTION 6
MAINTENANCE

6.1 ORDINARY MAINTENANCE


The equipment was designed and made to allow access
in safe conditions to all areas where adjustment and/or ATTENTION
maintenance are needed.
No ordinary and/or extraordinary operations of
maintenance must be performed during the emergency
stop.
ATTENTION

Ordinary maintenance consists of a number of periodic


operations that aim at maintaining the good functioning ATTENTION
of the equipment. Follow the instructions relevant
to maintenance given in this manual will make the - Wait until the equipment cools down before
equipment lasts longer and its use more economical. changing the oil.
- Only use the recommended oil.
- Keep lubricants away from the reach of children.
CAUTION - Read warnings and precautions found on the
lubricants’ containers carefully. After using a
Contact the manufacturer for extraordinary maintenance lubricant, wash your hands properly.
operations not given in this manual. - Dispose of oil and lubricant in accordance with the
anti-pollution regulations of the country where the
plant is located.
DANGER - Do not swallow lubricants/fluids. In the event that
the oil/lubricant comes into contact with the eyes,
BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE, MAKE properly wash the area with large amounts of water
SURE THAT THE EQUIPMENT IS FIXED TO THE and go to the Emergency Room if necessary.
ANCHORING POINTS AND POSITIONED ON AN EVEN
SURFACE. - Do not use other points, except for the specified
ones, to lift the equipment.
THE OPERATORS IN CHARGE OF MAINTENANCE - Make sure that lifting equipment is suitable for
MUST BE PROPERLY TRAINED. performing any operations safely.
- Make sure that there is the proper ventilation when
THE OPERATORS MUST WEAR SUITABLE PROTECTION cleaning to avoid the accumulation of toxic vapors.
DEVICES SUCH AS GLOVES, REINFORCED SHOES,
- Do not weld indoors or in non-ventilated places.
GOGGLES, ETC.).
- Do not weld painted surfaces as toxic vapors could
The protection guards and/or the casings removed form. Remove paint with the proper products, wash
during maintenance must be repositioned back in their the surface and let it dry.
places after maintenance operation.

ATTENTION
ATTENTION Before maintaining, regulating and preparing the
equipment for working operations, make sure that it
After carrying out maintenance and before running
is disconnected from any electrical, pneumatic and
the equipment again, have it checked by specialized
mechanical power source.
personnel, in particular, carry out the checks described
in section 4.4.
Make sure that the equipment is completely still
6.1.1 RECOMMENDATIONS
For the operator’s safety, use a work platform to reach
Before starting maintenance, read the “Section 2 Safety and equipment parts where there are no stairs or floors.
Prevention” and follow the warnings and recommendations
below. In the event that maintenance is needed in poorly lit
areas, use additional lamps to ensure the operators’
safety in accordance with the regulations in force.
22

6.1.2 AFTER THE FIRST 8 WORKING HOURS 6.3 CHECKING THE BOLT TIGHTENING
Each new equipment must be checked after the first 8 hours Here follows the table for tightening the bolts on the
of operation: equipment according to the tightening values
- check that all nuts and bolts are tightened properly.
- check that there are no oil leakages from the pump. class 8,8 class 10,9
Ø
- check that the oil level is correct in the pump. Kgm Nm Kgm Nm
M4 0,3 3,0 0,4 4,3
Spare parts must meet the Manufacturer’s prescriptions.
Use original spare parts only. M5 0,6 6,0 0,9 8,5
M6 1,1 10,3 1,5 14,7
6.1.3 EVERY 8 WORKING HOURS
M7 1,8 17,2 2,5 24,5
Repeat the following checks systematically and regularly:
M8 2,6 25,5 3,6 35,3
- Check that the equipment operates properly and that
M10 5,1 50,0 7,2 70,6
there are no anomalous vibrations or noises.
M12 8,9 87,3 12,5 122,6
- Check that the electrical system operates correctly.
M14 14,1 138,3 19,8 194,2
- Before a new use of the equipment, make sure that
there are no oil spills on the ground. M16 21,5 210,8 30,5 299,1
M18 29,5 289,3 42,0 411,9
M20 42,0 411,9 59,0 578,6
WARNING
M22 57,0 559,0 80,1 784,5
In such a case, DO NOT OPERATE the equipment and M24 72,6 711,0 102,0 1000,0
first ascertain where the oil leak is. M27 107,0 1049,0 151,1 1481,0
The possible causes may be: M30 145,1 1422,0 205,1 2010,0
- Damage to the pump M33 197,1 1932,0 277,1 2716,0
M36 253,2 2481,0 356,2 3491,0
DANGER
6.4 TABLE OF RECOMMENDED
After ascertaining the entity of the damage, contact an LUBRICANTS
Authorized Service Center.
Regarding the table of recommended lubricants, see the
scheme shown in the section 8.
The lubrication of any equipment with rotating and/
or rubbing parts is a highly important step for the long
life and functionality of the equipment. Therefore, carry 6.5 THE SYSTEM TO RETAIN PRESSURE
out lubrication operations systematically and at regular HOSES
intervals. Then periodically lubricate the different joints and The force released from a pressure hose, in the event of
moving parts. a connection break, can be very dangerous for objects or
people nearby. The retention system was designed to stop
6.2 WASHING THE EQUIPMENT the travel of a disconnected hose and prevent that pressure
inside it from creating a dangerous “whip effect”. Thanks to
With regard to cleaning, therefore, certain precautions
this system, the hose is anchored by a rope to the plant to
and tips need to be followed. The following, especially, is
protect both the operators and the components.
compulsory:
It is essential that the system is assembled properly in
- DO NOT USE detergents which contain aggressive, order for it to work correctly. If the system is not assembled
irritating or non-biodegradable chemical products. correctly and in accordance with the instructions, the system
- DO NOT WASH any plastic parts with detergents won’t work properly.
containing trichloroethylene or chlorothene.

Do not wash the equipment with jets of water or high ATTENTION


pressure water. Use a piece of cloth soaked in water.
Special environmental conditions such as ultraviolet
light, ozone, salt water, chemical agents (i.e. solvents,
fuel, oil grease, volatile chemical compounds, acids,
disinfectants and other aggressive agents) can wear
the string gasket faster;
• Replace the gasket every 4 years if the string is not
assembled;
• Replace the gasket every 2 year if the string is
assembled;
23

Retaining the pipe (Step 3)


After the pipe takes off of the connection and releases its
ATTENTION pressure, it must be kept in place and that is when the
system activates itself: the steel rope is taut and deflects
The system must never be used again after an while the plate cuts the rubber of the hose and prevents
explosion, if a pipe has taken off or if it is replaced the band from detaching so that the rope stays attached to
because it will no longer be safe. The assembler will the pipe. The string and plate deflect and absorb the force
be held responsible for reusing the system. released by the hose. This is a very critical phase that
occurs in a few fractions of a second and the materials and
6.5.1 OPERATING PRINCIPLE (FIG. 7.8) the systems that were tested before prevent the dangerous
movement of the hose.
Taking off of a pipe (Step 1)
The system will not operate during the phase of extraction 6.5.2 ASSEMBLING INSTRUCTIONS
of the hose but, if properly applied, makes sure that the Select the suitable parts according to the following
tube is completely disengaged from the sleeve that holds it. instructions (Fig. 6.2):
During this stage, the hose acquires speed and power due - Place the string at a “Y” distance, which is equal to the
to the increase of the pressure of the liquid contained in it. length “X” of the connection bush; therefore “X”=”Y”;
make sure that the gasket is still free after tightening
Release of pressure (Step 2)
the connection and is in the position shown in Fig. 6.2
In this phase, the liquid under pressure flows out from the
hose and starts releasing the force it keeps inside it and
turns into a “whip” that may be dangerous for objects or
people nearby.

6.1 6.2
24

- Tighten the string screw so that the gasket underneath 6.7.3 DISMANTLING THE SYSTEM
adheres completely to the pipe and the string is fixed If the equipment has to be dismantled, separate its
into place; pay attention that the ends of the string do components and dispose of them in accordance with the
not tighten the cutting plate. regulation in force relevant to the disposal of waste.
- Fix into that position the supplied self-locking nut; Dispose of old lubricants and detergents according to their
therefore, “Z”=”W”(Fig. 6.2); that allows the correct composition.
adherence of the string on the external surface of the We recommend that the user call for an authorized company.
pipe as well as the expansion of the pipe during the - Discharge the gas in the pressure accumulators and
working phase. the compressed air tanks.
- For standard assembling types, at 45°, 90° or combined, - Empty the tanks of oil and grease and dispose the
follow the instructions given in figures 6.2. lubricants.
- it can be dangerous to use a blowtorch because it
6.6 PERIOD OF NON-USE causes the combustion of plastic, rubber, paint and
In the event of not using the equipment for a long period of residual oil.
time, it is necessary to: - The internal side of the equipment is free from acid or
- Make sure that the product inside the equipment has radioactive substances.
been unloaded completely.
- Carefully wash any traces of dirt off the equipment,
using a pressure washer. ATTENTION
- Carry out an accurate check and, if necessary, replace For disposing the various components, call for
the damaged or worn parts. authorized centers which can also issue the disposal
- Fully lock all the bolts using a dynamometric wrench. receipt.
- Accurately lubricate manually each point as required.
If these steps are methodically carried out, the user will reap
6.8 EXTRAORDINARY MAINTENANCE
the benefits as he will find equipment in excellent condition
when operation begins again. The equipment was designed and built so that the operator
can access into it safely when maintenance and/or
regulation is needed.
These are repairing or replacing operations that aim at
ATTENTION
restoring the equipment’s standard operating conditions.
When the equipment is to be used again, have it The installed components must be identical or equivalent
checked by an authorized person who will carry out in performance and dimensions of the replaced ones and
the provisions given in section 4.4. must be in accordance with the specifications provided by
the manufacturer.
Extraordinary maintenance is caused by equipment
6.7 DISMANTLING failure; the equipment must only be repaired by qualified
technicians.
These interventions need a deep knowledge of the
WARNING equipment as well as the relevant risks and the safety
If the equipment is dismantled, obey the anti-pollution procedures to follow.
laws and, in particular, dispose of used lubricants and the The interventions not included in the “ordinary maintenance”
different components on the basis of their composition. list are considered as “extraordinary maintenance
interventions.”
6.7.1 GENERAL RECOMMENDATIONS If exceptional events occur, the operator’s technicians
The components which are replaced must be disposed of will have to obey the following procedures to carry out
in accordance with the law in force in the country where the extraordinary maintenance:
equipment is installed. • check the condition of the damaged groups
• report the events, the result of the inspections and other
6.7.2 OILS AND GREASE FOR LUBRICATION
remarks to the manufacturer. The manufacturer or the
These products are not water-soluble and are slowly authorized assistance center will assess the situation.
attacked by microorganisms; therefore, the following
materials must be disposed of authorized companies in Therefore, the ordinary technicians will assess the most
accordance with the regulations in force: suitable solution among the following ones:
• mineral oil for lubrication (it deposits in proper containers • the manufacturer sends a trained and authorized
which must be emptied periodically); technician to carry out the necessary interventions;
• used mineral oil; • or the manufacturer authorized the user’s ordinary
• filter cartridges; technicians to carry out the interventions after providing
• pieces of cloth or paper used to clean the equipment; additional instructions;
• mechanic, electric, electronic components which
contains oils or grease.
25

If the client does not use original parts or parts authorized - Replace the pump oil after 50 operating hours and later
by the manufacturer, the manufacturer will have no liabilities every 500 hours of operation.
about the operation of the equipment or the operator’s - Check the valve groups and the pump gaskets every
safety. 1000 hours of operation and replace them if it is
necessary
The authorization or the instructions must be in written
- Check the water pipes every year and replace them if
form. The manufacturer refuses all liabilities if a written
it is necessary.
authorization as not issued.

ATTENTION
After maintenance and before restoring the equipment, have
it checked carefully by specialized personnel and follow the
checks given in section 4.4.

6.9 LIST OF STANDARD MAINTENANCE


OPERATIONS
Check the water filter weekly and clean it if it is dirty (see
Fig. 6.3).
1 – disconnect the equipment from mechanical,
electrical, hydraulic and pneumatic sources
2 – close the ball valve which supplies the hydraulic
system (position “A” fig. 6.3)
3 – open the ball valve (position “B” fig 6.3) placed at the
base of the filter so as to discharge the water contained
in the supply pipe and in the filter.
4 – check the filter and replace it if it is necessary
5 – properly position the valves which were activated
before.

6.3
26

SECTION 7
ASYNCHRONOUS MOTORS

Please remember that the motors described in this manual The motor should be stored indoors, in a dry place, without
comply with the following European Directives: vibrations and corrosive agents. After a long period of
- Directive 2014/30/EU of the European Parliament storage, we recommend checking the insulation between
and the Council of 26th February 2014 concerning the the coil windings and the ground.
harmonization of the law within the European members
relevant to electromagnetic compatibility.
- Directive 2014/35/EU of the European Parliament ATTENTION
and the Council of 26th February 2014 concerning the
harmonization of the law within the European members During and immediately after the measurement, a
relevant to the electrical materials which is used within dangerous voltage will be present on the terminals:
specific voltage limits. don’t touch the terminals.
For new coil windings, the measured value must be higher
Please remember that the electric motor is a component and than 10 MΩ with the coil winding at temperature of 25°C.
must not be used before being installed in the equipment Lower values mean that there is moisture on the coil
(or a complete system) that complies with the requirements windings; in this case, dry them.
of “Equipment Directive” 2006/42/EEC.
7.1.4 WARNING RELEVANT TO THE INSTALLATION
7.1 GENERAL WARNINGS
7.1.1 GENERAL OPERATING CHARACTERISTICS ATTENTION
- continuous operation - S1 (IEC) 100% The motor cannot be used in aggressive environments due
to a risk of explosion.
- environmental temperature: - 15 °C ÷ + 40 °C Position the motor in so that there is a large gap for the
- maximum altitude: 1.000 m above sea level; passage of air on the fan side; indeed, insufficient air
- rated power and voltage: IEC 60034 circulation affects the thermal exchange.
Other heat sources that might affect the temperature and
7.1.2 SAFETY WARNINGS cooling air of the motor should be kept far from the motor.
An improper use of the motor, an incorrect installation, the All holes for discharging condensation must be pointed
removal of the protection guards or safety devices, and poor downwards to facilitate the draining. Protect the motor,
maintenance can all result in serious injury and damage to if possible, from the sun (the motor temperature might
people and objects. Therefore, the motor must be handled, increase excessively), from bad weather (the motor should
installed, commissioned, serviced and repaired by qualified be protected by a rain cover) and from water splashes (seal
personnel only (in accordance with the standard IEC364). the terminal board and the cable inlet with rubber cement).
Foundations: it should have a proper side to guarantee
stable fixing.
DANGER

The electric motors have live parts, moving parts and ATTENTION
parts with temperatures over 50° C.
Couplings: we recommend a H7 tolerance for the hole
of the parts coupled on the shaft ends; before coupling,
clean and lubricate the contact surfaces to prevent a
ATTENTION
seizure.
Any operations on the motor must be carried out when
the motor is stopped and disconnected from the power To protect the motor bearings, use the extractors (tie
supply. bars) for assembling and disassembling the motor. We
Disconnect all accessories, if any, and eliminate any recommend warming the joints and pulleys, if any, up to
possibility of starting up the motor. 60-80°C before assembling.
In single phase motors, the condenser might be loaded so
that the motor terminal board can be live.

7.1.3 RECEPTION
Check that the motor corresponds to the item you ordered
and that it was not damaged during the transport. A
damaged motor cannot be used.
The eyebolts, if any, on the motor case should be used to
lift the motor only.
27

7.2 INSTALLATION Grounding


The metal parts of the motor, which are not live usually,
7.2.1 MOTOR CONNECTION must be connected to the ground by means of the marked
terminal found in the terminal board case (use a cable with
a suitable diameter).
ATTENTION
7.3 CONNECTION OF ACCESSORIES
Before carrying out the electrical connections, make
sure that power supply corresponds to the electrical Connection of thermal protection devices
data given in the table The terminals are inside the motor terminal board. Before
carrying out the connection, check the characteristics given
Before carrying out the electrical connections, make sure on the adhesive plate, which shows the type of protection.
that power supply corresponds to the electrical data given
in the table. Perform the electrical installation in accordance
with the diagrams given on the sheet in the terminal board
case. Use the cables of a suitable diameter to avoid ATTENTION
overcharging and/or create an excessive drop of voltage After carrying out the connection, make sure that the
on the motor terminals. electrical terminals are properly tightened; position
Three-phase motor the gasket correctly and close the terminal board. If
the installation place is subject to water droplets or
Pay attention to the connections in the terminal board and splashes, use rubber cement to seal the terminal board
consider the connection diagram given on the motor plate; and the cable inlet.
the minimum voltage refers to the ∆ connection, while the
maximum voltage refers to the Y connection. The star-
triangle start up is possible only when the network voltage 7.4 PERIODICAL MAINTENANCE
corresponds to the ∆ value.

Rotation direction
ATTENTION
We recommend that you check the motor rotation before
coupling it to the equipment; when the rotation direction Maintenance should be performed in safe conditions,
is wrong, people and/or objects might be damaged (we meaning that the motor is stopped and disconnected
recommend removing the tongue from the end of the shaft from the power supply.
to avoid the shaft from coming out abruptly). To modify the
rotation direction of three-phase motors, reverse the two
feeding phases of the line.

Coppie di serraggio - Tightening torques

1) Coppia di serraggio dadi esagonali morsettiera motore (collegamento elettrico)


2) Coppia di serraggio bulloni fissaggio componenti motore (scudi, flange, piedi,scatola morsettiera,copri ventola,morsetto di terra)

1) Tightening torque hexagonal nuts terminal block (electrical connection).


2) Tightening torque fixing screws of the motor parts (shields, flanges, feet, terminal box, fan cover, earth terminal).

Collegamento Motore Trifase


Three-phase motor connection

  Y
220 380
380 415
480 690
Collegamento Collegamento
Connection ∆ Connection Y
28

- Check that there is no dust, oil or other residuals on


the whole cooling circuit (case, air inlet from the fan
side, independent cooling fan) so that the motor won’t
ATTENTION
overheat because of the normal cooling cycle can’t
occur. The motor has a degree of IP55 insulation; therefore,
- Check that the motor works without vibrations or use a dry cloth to clean it and, in order to prevent the
anomalous noises. If the motor vibrates, check the infiltration of water, DO NOT USE a water pressure jet.
motor seat and make sure that the coupled equipment
is balanced.
7.5 TROUBLESHOOTING
- Check that the shaft seals are in good condition and
The following table gives some information relevant to the
lubricate them periodically as these parts touch other
failures of the motors
moving parts during the operation and they wear fast.
If the seals are worn, replace them with original spare
parts.
- Check the condition of the bearings.

The duration of the bearings varies in accordance with


the type of load and start up applied to the motor. It also
depends on the temperature and environmental humidity.
Excessive noise usually means that the bearings should
be replaced. If the unit has been commissioned recently,
check the coupling first. If noise continues, the bearings
should be replaced.

PROBLEM CAUSE SOLUTION


The motor does not start Damaged fuses Replace the fuses with similar ones and regulate them properly
Overload Check and reset the switches
Insufficient power Make sure that the available power corresponds to the power
given on the motor plate
Incorrect connections Check that the connections correspond to the motor connection
diagram
Interrupted connections An anomalous noise is detected. Check the connections
Mechanical failure Check that the motor and the coupled equipment work freely.
Check bearings and lubricant
Short-circuit in the stator Signaled by the fuse failure. The motor must be wound up
Faulty rotor Check if parts or rings are broken
Overloaded motor Reduce the load
The motor stalls A phase might be open Check the connection cables
Wrong application Check dimensioning with the manufacturer
Overload Reduce load
Too low voltage Make sure the motor is fed by the correct voltage. Check the
connection
Open circuit Damaged fuses, check the various switches and the relays
The motor works but then Power missing Check the connections to the line, fuses and the various switches
stops or decreases speed
The motor does not reach Voltage drop in the line Check the connections. Make sure that the cable diameters are
the rated speed correct. Change the inlets on the transformer to get the correct
voltage on the terminals
Inertia too high Check the rotor regulations
Rotor’s bars damaged Search for cracks close to the short-circuit rings. A new rotor might
be necessary because repair is temporary
Acceleration time too long Excessive load Reduce the load
and/or absorption too high Low voltage during the start up Check the cable diameters are correct
Faulty rotor Replace the rotor
Voltage too low Give more power to the line
Wrong rotation Wrong phases Reverse the two phases
29

The motor overheats when Overload Reduce load


it is loaded Cooling fins clogged by dirt Clear the ventilation holes to provide the motor with a constant
air flow
The motor might have an open phase Check that the cables are connected firmly and correctly
A coil winding phase is earthing improperly Detect it and repair it
Asymmetrical phase voltage Check the various connections from the transformer to the motor
The motor vibrates The motor is not aligned Align the motor
Weak base Strengthen the base
Unbalanced joint Balance the joint
The coupled machine is unbalanced Balance the coupled machine
Faulty bearings Replace the bearings
Balancing weights loosened Balance the rotor
The motor and the joint are balanced differently Balance the joint or the reduction gear
The three-phase motor works with one phase Check the phases
Excessive clearance Regulate the bearing or insert a shim
Anomalous noise The fan touches the cover Eliminate the contact
The base is loosened Tighten the screws
Noise during the operation Uneven gap Check and regulate the bearing alignment
Unbalanced rotor Balance the rotor
Bearings too hot Folded or cracked shaft Straighten or replace the shaft
Excessive traction of the belts Decrease the belt stress
The pulleys are too far from the shaft end Bring the pulley closer to the motor end
Pulley diameter too small Use bigger pulleys
Incorrect alignment Check the alignment of the motor with the coupled machine
Insufficient grease Keep the bearings with the correct amount of lubricant
Old or dirty lubricant Remove old lubricant. Clean the bearings properly by kerosene
and lubricate again with new lubricant
Excessive lubricant Reduce the lubricant amount. The bearing should not be filled
more than half it
Bearing overload Check the alignment and possible radial and/or axial thrusts
The ball or the track of the bearing are broken Clean properly the bearing seat and replace the bearing
30

SECTION 8
WASHING PLANT

The pages within this chapter contain information about the - The oil level using the cap inspection hole. If the level is
washing pump that SIMEM uses in high pressure washing under the indicated value, please add some oil (please
plants.. use the oil recommended on the plate or another with
Simem uses two pump models according to the power the same characteristics)
supply of the country where the pump is used. If a 50 Hz - the sucked liquid must be filtered by using a filter
power frequency is foreseen, a 1450 rev/m pump will be suitable to the pump characteristics. This procedure is
used (i.e. the model XW30.20), if a 60 Hz power frequency very important even in case of only one test. The filter
is foreseen, a 1750 rev/m pump will be used (i.e. the model must be kept in efficient working conditions. Even if
XWA30.20). clean water must be used, install a filter to avoid that
any parts, such as welding parts, scales, etc. come into
8.1 CONDITIONS AND LIMITS OF USE the pump.

8.3 GENERAL SAFETY REGULATIONS


WARNING
- The pump flow must be at least 10% higher than
the flow of the users in operating conditions. ATTENTION
- The use of inflammable or explosive liquids is not - Constantly check the wear of pipes and connections,
allowed. especially those under pressure.
- Minimum working temperature of pumped liquid is - Operate only within the allowed field of revolutions.
5°C. - Never exceed the maximum pressure
- Maximum working temperature of pumped liquid:
40°C.
- Pressure of the operating liquid: 200 bar. DANGER
- Operating flow of the liquid: 60 l/min.
NEVER POINT THE PRESSURIZED LIQUID JET
- Pressure of the suction liquid: min 2 bar – max 4
AT SOURCES OF ELECTRICITY, PEOPLE OR
bar.
ANIMALS.
- The sucked liquid must be free of sand or any other
suspended solids. Otherwise, the pump functioning
would be adversely affected (gaskets, pistons). 8.4 ORDINARY MAINTENANCE

8.2 GENERAL RECOMMENDATIONS


The pump is designed and made to transfer clean water. ATTENTION
Any other use is not allowed.
Before doing any maintenance operation, please check
that the electricity has been disconnected from every
In order to allow a long-lasting life to the pump, please avoid
part of the equipment.
the circulating of liquids with sand or any other suspended
solids that can adversely affect the efficiency of valves,
pistons and gaskets. Following are some brief description with images of the
standard maintenance operations of the pump.
Prime the pump with the delivery completely opened;
A summarized chart of the problems and solutions
avoid its functioning without liquid and empty it if you are
relevant to the use of the pump is referred to at the
not using it for a long lapse of time and with temperature
end of this section.
lower than 0° C.
8.4.1 MAINTENANCE OF VALVES (SEE THE FIG.8.1)
Scrupulously follow the pressure and the speed indicated
on the plate. 1) Remove the valve cap and check the O-ring. Replace
the component if it is cut, broken or worn.
2) Remove the valve assembly (retainer, spring, valve,
ATTENTION seat) from the valve cavity.
3) Remove the O-ring of the valve seat from the valve
Before starting the pump, please check the following cavity.
points:
4) Check the manifold for damage or wear.
31

5) Install a new o-ring in the valve cavity. INSTRUCTIONS TO TIGHTEN THE MANIFOLD:
6) Insert the valve group into the valve cavity.
• Insert all bolts in the manifold and tighten them with
7) Reposition the valve cap and tighten it as shown. your fingers.
8.4.2 REMOVE/INSTALL THE MANIFOLD (SEE THE • Tighten the bolt to 10 ounce force foot in the given
FIG. 8.2) sequence.
• Tighten the other bolts as shown in accordance with the
1) Remove the manifold fastenings.
sequence.
2) Separate the manifold from the base.
Note: if necessary, rotate the crank shaft or slightly pat the
manifold with a leather hammer to loosen the manifold.
Attention: extract the head from the base but pay attention
not to damage the pistons.
3) The seals might be removed with the manifold. Now
check the ceramic pistons. The surface of the piston
must be smooth without corrosion or scratches. If the
pistons are not damaged, position the pistons again.
4) Cover the pistons with grease.
5) Align the external pistons in front.
6) Reinstall the manifold and tighten it in accordance with
the sequence specified below.

8.1 8.2
32

4) Position a tool for the manifold in the cylinder and install


the stuffing box group, the retainer and the pressure
8.4.3 REPOSITION THE CERAMIC PISTONS (SEE
retainer by using the appropriate tool.
THE FIG. 8.3)
5) Repeat the sequence for each cylinder.
1) Remove the piston bolts with the O-rings.
6) Align the external pistons in front.
2) Extract the ceramic piston from the rod.
7) Cover each piston by some grease.
3) Check the bolt O-ring of the piston and reposition it.
8) Install the manifold and tighten the retainers in
4) Insert the new piston on the rod. accordance with the specifications.
5) Apply a drop of anaerobic gasket material on the piston
bolt seals. 8.4.5 PERIOD OF THE PUMP’S NON-USE
6) Install the piston bolt and tighten in accordance withIt is convenient to wash the pump after its use. This operation
the specifications. is possible by letting the pump work under pressure for a few
minutes with clean water; after that proceed to separate the
8.4.4 REPLACE STUFFING BOXES (FIG. 8.4 A-B) suctioning pipe and let it rotate for a few seconds (15-20) in
1) Extract the manifold from the base. order to allow the water to come out completely.
2) Insert the proper ring of the extractors through the main
seal retainer. Tighten the ring and extract the retainers,
the stuffing boxes and the head rings. ATTENTION
3) Apply some grease to the stuffing box before installingPlease execute the above-described operation using a
the stuffing box in the cylinders. diluted antifreeze product.

8.3 8.4a
33

8.5 LUBRICATION 1 – Position a container below the oil discharge cap (3)
Before starting the pump, please make sure that pump oil 2 – Remove the cap with the bar (1) and then the discharge
reaches the correct level. cap (3)
3 – Wait for the oil flow out and screw again the discharge
Quantity: 0.9 kg cap (3)
Oil to employ: see table below 4 – Fill with new oil up to reach the line of the cap measuring
the oil level (“). Screw the cap back on with the
measuring bar (1)

8.6 SWING REDUCTION UNIT OF THE


WASHING SYSTEM
The pages of the following chapter refer to the information
concerning gearmotor VF/VF 30÷63A which SIMEM uses
in its washing plants.
8.5.1 OIL CHANGE
8.6.1 LUBRIFICATION – MAINTENANCE
For this operation, the pump should not be running and be
The low and medium power reduction gears are equipped
at its operating temperature.
with a permanent lubrication with synthetic oil which allows
The first oil change must be done after about 50 working
the installation in every possible assembling position.
hours. The following changes must be done every 500
The reduction gears have no charge cap, levels nor
working hours.
discharge and, therefore, they have no need of maintenance
Please use the oil indicated on the plate or another one with
as they are already dosed in the right quantity of oil.
the same characteristics.
Proceed as follows to replace oil (Fig. 8.5) Synthetic lubricants can be used within a room
temperature of -30° C to +50° C.

8.6.2 INSTALLATION
It is very important for the reduction gear assembly:
- to ensure that the reduction gear is firmly fixed in order
to avoid any vibration.
- During the painting operation, we recommend protecting
the external edge of seal rings in order to avoid the
painting to dry the rubber, as it would adversely affect
the effectiveness of the oil shield.
- The contact surfaces must be cleaned and prepared
with appropriate protective products before the
assembly in order to avoid oxidation and the consequent
parts locking.

8.4b 8.5
34

FASE / PHASE 1 FASE / PHASE 2 FASE / PHASE 3

FASE / PHASE 4 FASE / PHASE 5 FASE / PHASE 6

FASE / PHASE 7 FASE / PHASE 8 FASE / PHASE 9

8.6
35

8.7 AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR 5. Use guns and/or other control devices which guarantee
(SEE THE FIG. 8.6) a perfect seal. Any leakage can make the valve work
improperly.
8.7.1 INSTRUCTIONS FOR CALIBRATING MAXIMUM 6. During the operation, a high discharge flow (by-pass)
PRESSURE close to zero or 15% higher than the maximum flow
can cause malfunctioning, premature wear or risky
1. Remove the red fork with a screwdriver and remove the
situations.
black knob.
7. At the end of work and before carrying out any
2. Use pliers to remove the Seeger ring
interventions, discharge the pressure by opening the
3. Unscrew and remove the nut which fixes the regulation gun for a few seconds; position the nozzle so that the
gear residual pressure jet can’t be dangerous.
4. Unscrew and remove the regulation gear 8. For discharging (by-pass), use a pipe suitable to the
5 tighten the adjustment screw of maximum pressure up valve connections and not too long in order to prevent
to the stop the creation of air bubbles.
6 tighten the adjustment screw to the gear using two 9. Maintenance and repair must be performed by qualified
wrenches and authorized personnel. Use original spare parts only.
7 Reassemble the adjustment gear and then the nut 10. In the event of disposal of the unit, deliver it to an
without tightening it. Switch on the SUPERWASH. authorized disposal center.
8 Keep the washing gun open and make sure that all the
air in the SUPERWASH is discharged. Keep the gun 8.8 SAFETY VALVE
open and start regulating the pressure by tightening The safety valve is a device that is calibrated manually and
the adjustment gear, making at least two opening and is activated by pressure; when the pressure in the pump/
closing operations up to when the desired pressure plant exceeds the calibration value, the valve discharges
is reached (i.e. 180 bar) and checking with the gauge water and the pressure is therefore reduced. The standard
besides the valve. To stabilize the various components operating conditions are restored after switching off the
(i.e. seals, spring, etc.), make a few operations of plant and restarting it.
opening and closing the nozzle. Check the pressure
and regulate it again if it is necessary.
9. Hold the regulation screw and tighten the nut with a ATTENTION
wrench with torque between 30 and 35 Nm. Remount
the Seeger ring, then the black knob and finally the red If the valve is open when the plant is restarted,
fork. and consequently the water under pressure is
discharged again from the plant, replace the safety
valve immediately.
DANGER

Max operating pressure must be 180 bar.


ATTENTION

Before installing and using the plant, make sure that


ATTENTION it is integral.

DO NOT FORCE THE KNOB WHEN THE STOP IS The calibration pressure “SP” is adjusted and set by
REACHED. sealing and it cannot be modified (the value is given in
the valve and it is 25.2 MPa - 252 bar - 3654 PSI)
8.7.2 USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
The maximum operating pressure “WP” is given in the
1. The installation must be performed in conformity with
valve (the value “WPmax” is 21 MPa - 210 bar - 3045 PSI)
the regulations in force in the installation and country
of use. The maximum capacity “Q” depends on the calibration
2. Use clean water only; if water with particles larger pressure and is given on the valve (the value “Qmax”,
than 15 μm is used, the internal parts of the valve will is given on the valve and it is 150 l/min)
wear quickly and that can be risky. If cleaners need
to be added to the water, use light and biodegradable The valve must be installed by authorized and trained
cleansers. personnel who are able to work on high pressure plants.
3. Both the installation and the regulation of the pressure
must be carried out by qualified and authorized At least every two years or after 500 operating hours,
personnel in accordance with the use and safety check the operation of the valve as well as how it
instructions of this document. corresponds to the calibration pressure.
4. Never exceed the maximum values of pressure and
flow.
36

Leave free the discharge, without blocking or throttling


it so that the flow created after opening the valve can
flow out without generating any pressure at the output.

If the valve is used at low temperatures where ice can


form, make sure that there is no ice in the valve and/or
it is not blocked before using it.

8.9 TROUBLESHOOTING
The following table gives a number of possible problems
and solutions that may affect the pump.

PROBLEMS AND SOLUTIONS OF THE WASHING PUMP


INCONVENIENT CAUSE
when the pump is started, The pump is not primed and is operating without liquid
it makes no SOUND No feeding water
Valves are blocked
The inlet line is closed and does not allow air in the pump to go out
PIPING PULSEs Air suction and/or power are insufficient
IRREGULARLY Bends, elbows, fittings on the power line block the passage of liquid.
The power filter is dirty or too small.
The pump is not primed because the hydrostatic head is insufficient, the inlet is closed
during priming and/or some valves can’t open
Valves and/or pressure seals are worn and/or the transmission has some problems.
The pressure regulating valve does not work properly.
THE PUMP DOES NOT Power is insufficient and/or the revolution number is lower than the value shown on the
PROVIDE THE FLOW plate.
INDICATED ON THE Excessive leakage of the pressure regulating valve and/or of the pressure seals.
PLATE AND IS TOO
Worn valves.
NOISY
Cavitation due to small power ducts and/or filters, insufficient capacity, high water
temperature, clogged filter.
THE PRESSURE The nozzle is too big or is worn.
SUPPLIED BY THE Excessive leakage of the pressure seals.
PUMP IS insufficient
The pressure regulating valve does not work properly and/or the valves are worn.
THE PUMP OVERHEATS Pressure and/or operational revolutions exceed the plate value.
The oil level in the pump case is not correct or the oil used is not of the recommended
type.
The joint or the transmission is not aligned.
37

SECTION 9
AUTOMATION

This section aims at providing the operator with the 3. If LOGO! or the module contain a control program,
instructions, the operating criteria and the correct use of the LOGO! switches to the status it was before switching
Superwash plant that uses the logic module or the LOGO! it off. If it is a version without a display, LOGO!
“operator’s panel.” automatically switches from STOP to RUN (the LED
The logic module is integrated with a display module called switches from red to green).
the “TDE”, which comprises of a display, four settable keys, 4. If a hold function is set for at least one function or if the
four cursor keys, one Ethernet interface, an “ESC” key and function is always held by default, LOGO! keeps the
an “ENTER” key that can be set and used for navigating current values in memory even after being disconnected
in the module. from the power supply.

ATTENTION ATTENTION
To know the technical features and the specifications If there is a power outage while the control program
of module installation, wiring and assembly, see the is being set, the program will not be present in LOGO!
“LOGO!” manual supplied separately. The following when the power is restored. Before performing any
paragraphs provide a short description of the main changes, please save the original control program in
sections of the installation, wiring and assembly a module or a PC.
manual.
9.1.2 OPERATING STATUS
9.1 STARTUP
9.1.2.1 OPERATING STATUS OF THE LOGO! BASIC
MODULE
9.1.1 SWITCHING ON LOGO!
The LOGO! basic module has two operating modes: STOP
LOGO! is not equipped with a network switch. Its responses,
and RUN.
during the switching on phase, depend on the following:
● if a control program was saved in LOGO! STOP
● if a SD micro chart was inserted • The display indicates that the program is empty when the
● if the LOGO! version is without display module is switched on
● if, during a power outage, the LOGO! module is in RUN • Switching LOGO! into the Programming mode
or STOP mode • the LED is red
LOGO!:
To make sure that the extension module connected to
• does not read the input data
LOGO! switches to the RUN mode, check for the following:
• does not perform the control program
- Is the sliding hook lock between LOGO! and the
extension module inserted correctly? • the relay contacts are always open or the transistor
outputs are disabled
- Is the extension module connected to the power supply?
- Check that the extension module is connected to the RUN
power supply before the basic module LOGO! (or
• Display: a window to check the I/O and the signalization
connected to both simultaneously); otherwise, the
(after RUN from the main menu) or for the parameterization
system does not recognize the extension module when
menu
the basic module is switched on.
• Switches LOGO! into the Parameterization mode
Fig. 9.1 shows the possible LOGO! actions: • the LED is green
LOGO!:
To start LOGO!, please consider the following: • reads the input status
1. If neither LOGO! nor the inserted module contain a • uses the control program to calculate the output status
program control, LOGO! basic module displays the • enables or disables the relays/ transistor outputs
following: ERROR: PROGRAM EMPTY
2. The LOGO! module automatically copies the control 9.1.2.2 OPERATING MODES OF THE LOGO!
program from the memory card by overwriting the EXTENSION MODULES
previous program. The LOGO! extension modules have three operating
modes. The LED color (RUN/STOP) signals one of the
three operating modes of the LOGO! extension modules.
38

- Green (RUN): the extension module communicates with 9.2 CONFIGURING THE PROTECTION OF
the device on the left. MENU ACCESS
- Red (STOP): the extension module does not communicate LOGO! has two access levels: Administrator and Operator
with the device on the left. to limit access to specific menus in the programming mode.
- Orange/yellow: Initialization phase of the extension The administrator level enables access to all menu controls
module. while the operator level is not permitted to see some menu
controls (see the chapter “Recap of the LOGO! menus”).
Specify the valid password (by default LOGO!) when
switching from the operator’s level to the administrator’s
level. Before switching itself off, LOGO! saves its access
level.

9.1
39

9.2.1 SETTING LOGO! FROM THE ADMINISTRATOR


LEVEL TO THE OPERATOR’S OPERATOR
ATTENTION To modify the LOGO! access level from administrator to
operator, proceed as follows:
By default, the TDE LOGO! access level is Operator and 1. Move the cursor to “1” from the main menu of the
it can be set to Administrator by entering the “LOGO” Programming mode: press ▲ or ▼
password.

LOGO! TDE saves its access level before switching it


off; after it is switched on, it reconnects to the same
basic module. If it is connected to a different basic
module, it restores the operator’s level after the TDE
has been switched on.

The access level of LOGO! TDE is independent from 2. Confirm “1”: press OK
the basic module. 3. Move the cursor to “2”: press ▲ or ▼

9.2
40

4. Confirm “2”: press OK. The display shows the following:

4. Confirm “2”: press OK


LOGO! switches to the operator’s access level and returns
to the main menu. 5. Press ▲ or ▼ to scroll through the alphabet from the
A to Z or vice versa and choose the letters (for example
9.2.2 CONFIGURING THE ACCESS PROTECTION “LOGO”).
TO THE MENUS OF LOGO!
Setting LOGO! from the operator level to the administrator
level.
To modify the access level of LOGO! from operator to
administrator, proceed as follows.
1. Move the cursor to “1” in the main menu of the
Programming mode: press ▲ or ▼
6. Confirm the password: press OK
LOGO! switches to the administrator’s access level and
comes back to the main menu.

9.3 RECAP THE LOGO! MENUS

2. Confirm “1”: press OK


3. Switch the cursor to “2”: press ▲ or ▼ ATTENTION

The administrator access level allows one to stop or


start the program in the operator panel by selecting
the proper control and confirming by pressing “OK”
Fig. 9.2 shows the LOGO! menus:
* These menu controls are available only in the administrator
access level.

9.3
41

Fig. 9.3 shows the LOGO! TDE menus After the preset washing cycles, the system automatically
switches off in accordance with the switching off preset time.
LOGO! TDE provides the following 2 menus: If the operator needs to stop the cycle during the operation,
This menu allows the selection of one of the basic connected press the STOP key from the remote keyboard and hold it
modules by specifying the IP address. for 3 seconds.
The system will restart after pressing the START key again
Setting the menu of the basic module and count the number of washing cycles as if the system
This menu allows you to remotely set the basic module that had been started for the first time, i.e. the cycles carried out
is connected. It contains more or less the same controls of before pressing the STOP key are no longer considered.
the basic module except for the controls in “1.” The menu
controls, to set the initial window relevant to signalization 9.4.2 AUTOMATIC MODE
messages, contrast, backlighting and menu language, are Select the automatic mode. After selecting the automatic
not available for the LOGO! TDE. mode, the washing cycle will start only if the control is given
from the control system of the batching plant, selecting the
Configuring the TDE menu start of the cycle from the system automation.
This menu allows you to configure the LOGO! TDE To stop the washing cycle in the automatic mode, press the
independently. emergency button from the control board of the Superwash.

9.4.3 USING WASHING LANCES


9.4 OPERATION
Press the trigger to use the washing lances. After pressing
The system is equipped with a remote keyboard from which the trigger, the lance supplies high pressured water and the
the operator can decide on using the washing system in pumps start; as soon as the trigger has been released, the
Manual or Automatic mode and from which the operator water stops along with the pumps 4-5 seconds after from
can start the sequence to empty water from the system the release of the trigger.
(Fig. 9.4).
The Manual/Automatic selector is equipped with a light. 9.4.4 DRAIN OR DISCHARGE OF WATER
The light is permanently on when the system is in manual Discharging water means that water is emptied from all
mode; the lights flashes if the system is in automatic mode. piping of the washing system.
This operation is possible in manual mode.
Press the emergency button.
ATTENTION Then press the “WATER DISCHARGE” button from
the keyboard and the emptying water cycle will start in
The number of cycles and washing cycles can be set in accordance with the time preset from the operator panel.
advance by following the instructions given in section
9.5 – Configuration parameters
9.5 CONFIGURATION PARAMETERS
The following are the windows and the explanations of the
program’s configuration parameters.
ATTENTION
After switching on the LOGO! TDE operator panel and
Restore the emergency button to use the system. The displaying the start window with the time and date, modify
pumps will start immediately to bring the system back the management program parameters as given in the
to the correct operating pressure. following pages:

9.4.1 MANUAL MODE


Select the manual mode and press and hold the START
key for 3 seconds for the washing cycle to start: 2 pumps
start, one 5 seconds after the other, the pipes (in the mixing
hood) start rotating and the valves of each washing area
open one after the other in accordance with the time preset
from the operator panel.

9.4
42

The following are the pages for setting the parameters and Num_Cycle: number of cycles that the Superwash must
the relevant configuration pages with the description of each carry out once starting the wash
operating parameter ON: not used
Off: number of cycles after the Superwash stops
The first page has the following window: Cnt: not used
STV: not used

Drainage_: discharge of washing pipes


T: draining time. Off time for the main valve, which allows
for the emptying the washing pipe
Ta: not used

Washing_T: setting the washing time per zone


TH: washing time of each zone
TL: overlapping time between zones; time during which 2
zones work simultaneously
Ta: not used

AlmWater: alarm for water missing


T: time of water shortage. After the T time of a water
shortage, the alarm triggers
Ta: not used

Pump2_DLY: management of the delayed start of the


second washing pump
T: pump 2 starts after a T delayed time from the start of
pump 1
TA: not used

AlmAir: alarm for air missing


T: time of air shortage. After the T time of an air shortage,
the alarm triggers
Ta: not used
43

The second page continues with the following window

Drain4_T: draining of zone 4


TH: time of opening the valve for draining water in zone 4
TL: not used
Ta: not used

Drain1_T: draining of zone 1


TH: time of opening the valve for draining water in zone 1
TL: not used
Ta: not used Off_Pmp_D: managing the manual lance
TH: not used
TL: delayed time for switching the pumps off after releasing
the manual washing control of the lance
Ta: not used

9.6 MANAGING THE ALARMS


Following is the list of the alarms from the plant management
system.

Alarm 30: Thermal off


Drain2_T: draining of zone 2 This alarm indicates that a thermal relay has been enabled
TH: time of opening the valve for draining water in zone 2 in one of the washing system motors.
TL: not used Check for the cause of the alarm
Ta: not used
Alarm 31: Inlet water low pressure
This alarm indicates a very low pressure in the water inlet
line.
Check for the cause of low pressure in the inlet and restore
the correct value. Please remember that the correct value
corresponds to the use of a Ø 2” pipe – the input pressure
must be a min 2÷ max 4 bar – capacity must minimum 60
l/min (see the fig. 4.2)

Alarm 32: Inlet air low pressure


This alarm indicates very low pressure in the air inlet line.
Drain3_T: draining of zone 3 Check for the cause of low pressure and restore the correct
TH: time of opening the valve for draining water in zone 3 value. Please remember that the correct value corresponds
TL: not used to the use of a Ø 14 mm pipe – the input pressure must be
Ta: not used about 6 bar (see the fig. 4.2)

Alarm 33: Mixer in safety conditions


This alarm is enabled by the plant management system and
indicates that the mixer is secured (open).
Close the mixer and restore the proper operation.
44

SECTION 10
SPARE PARTS

10.1 NORMS FOR ORDERING


All component parts of the equipment can be ordered from
the Manufacturer specifying:
- Equipment model.
- Equipment serial number.
- Manufacturing year.
- Code number of the requested item (see catalogue of
spare parts), description of item and quantity.
- Means of transport. If this is not specified, the
Manufacturer, although making its best efforts, is not
liable for any delivery delays due to force majeure.
Delivery costs are always at the consignee’s expense.
Goods travel at the customer’s risk even if sold free at
destination.

Remember that the Manufacturer is always available


for any needs regarding assistance and/or spare parts.
45
46

SIMEM RICHIESTA DI ASSISTENZA / REQUEST FOR ASSISTANCE

SPEDIRE VIA FAX / FAX TO NR. +39.0442.640273


data / date __/__/__
ALLA C.A. UFFICIO PRODUZIONE / ATTN.: PRODUCTION DEPT.

Ditta richiedente / Company name

Indirizzo / Address CAP / Postal code Città / Town

Tel. Fax E-mail

Contattare il Sig. / Contact Mr. Tel.

Tipo di impianto / Plant type Matricola / Registration nr. Data collaudo / Date of commissioning

Tipo di macchina / Machine type Matricola / Registration nr. Macchina in garanzia / Machine in warranty

SI / YES NO
Indirizzo cantiere / Address of site CAP / Postal code Città / Town

Tel. Fax E-mail

Contattare il Sig. / Contact Mr. Tel.

Inconveniente riscontrato / Description of the problem


…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
Eventuale richiesta di ricambi / Spare parts required
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
Timbro e firma della Ditta
Company stamp and signature

MOD-SER-014 Rev.00 15/10/2014


47

SISTEMA DI LAVAGGIO AD ALTA PRESSIONE


“SUPERWASH 2.0”

HIGH PRESSURE AUTOMATIC WASHING SYSTEM


“SUPERWASH 2.0”

DISEGNI ESPLOSI DI MONTAGGIO


EQUIPMENT BREAKDOWN LIST
COLLEGAMENTO LAVAGGIO “SUPER WASH 2.0”
WASHING CONNECTION “SUPER WASH 2.0”
CONNEXION DE LAVAGE “SUPER WASH 2.0”
TAV.14 ANSCHLUSS WASCHANLAGE “SUPER WASH 2.0”
CONEXIÓN LAVADO “SUPER WASH 2.0”


D
Special version 104 103

101 103
 C
102 B
104 
105

102 102

A 
 106 107 108
B  A
C 
114
D 
Testa rotante di lavaggio Collettore SUPERWASH bullonato al mixer
Washing revolving head SUPERWASH manifold bolted to the mixer
Tête rotative à laver Collecteur boulonné à le mélangeur pour SUPERWASH
Drehkopf Wasch Verteiler verschraubt mit dem Mischpult für SUPERWASH
Cabezal auto-rotante para lavado Múltiples atornillado a la mesa de mezclas para SUPERWASH

Lancia manuale
Manual hose nozzle 110
Lance manuelle
Lanze
113 Lanza manual
A 
B 
C 
112
D 
E 

E 111 109

COLLEGAMENTO WASHING CONNECTION CONNEXION DE LAVAGE ANSCHLUSS CONEXIÓN LAVADO
LAVAGGIO “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” WASCHANLAGE “SUPER WASH 2.0”
“SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0”
TAV.14

Pos.(1) DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION


101 KIT UGELLO SPECIALE KIT SPECIAL NOZZLE KIT BUSE SPECIAL KIT SPEZIALDUSE KIT BOQUILLA ESPECIAL
102 UGELLO NOZZLE BUSE DUSE SPRINKLER
103 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
104 TUBO DI LAVAGGIO WASHING PIPE TUYAU DE LAVAGE SCHLAUCH TUBO
105 KIT MOVIMENTO TUBI KIT MOVEMENT PIPES TUYAUX KIT DE MOUVEMENT KIT BEWEGUNG TUBES TUBOS DE KIT MOVIMIENTO
106 ALBERO PER RIDUTTORE SHAFT FOR GEAR UNIT ARBRE POUR ENGRENAGE WELLE FUR DIE GETRIEBE EJE DE REDUCTOR
107 RIDUTTORE GEARBOX REDUCTEUR UNTERSETZUNG REDUCTOR
108 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELEKTROMOTOR MOTOR ELÉCTRICO
109 KIT TUBI SUPERWASH KIT PIPES SUPERWASH KIT TUYAUX SUPERWASH KIT ROHRE SUPERWASH TUBOS DE KIT SUPERWASH
110 KIT TUBI MIXER KIT PIPES MIXER KIT TUYAUX MÉLANGEUR KIT ROHRE MISCHER TUBOS DE KIT MISCHER
111 VALVOLA MANUALE MANUAL VALVE VANNE MANUELLE MANUELLE VENTIL VALVULA MANUAL
112 LANCIA MANUALE MANUAL HOSE NOZZLE LANCE MANUELLE LANZE LANZA MANUAL
113 UGELLO NOZZLE BUSE DUSE SPRINKLER
114 TESTA ROTANTE DI LAVAGGIO WASHING REVOLVING HEAD TETE ROTATIVE A LAVER DREHKOPF WASCH CABEZAL AUTO-ROTANTE LAVADO

(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
POMPA DI LAVAGGIO 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
WASHING PUMP 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
POMPE DE LAVAGE 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
TAV.16A WASCHPUMPE 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
BOMBA DE LAVADO 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
POMPA DI LAVAGGIO WASHING PUMP POMPE DE LAVAGE WASCHPUMPE BOMBA DE LAVADO
“SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0”
TAV.16A

Pos.(1) DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION

KIT REF KIT RICAMBI DISPONIBILI AVAILABLE SPARE PARTS KIT KIT PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIB. VERFÜGBARE ERSATZTEILE KIT DE REPUESTOS DISPONIBLES

A KIT VALVOLE VALVE KIT KIT VALVE KLAPPEN KIT KIT DE VALVULAS
B KIT PISTONI PISTON KIT KIT PISTON KOLBEN KIT KIT DE PISTONES
C KIT TENUTE SEAL KIT KIT ETANCHEITE DICHTUNG KIT KIT DE JUNTAS

(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
IMPIANTO DI LAVAGGIO “SUPER WASH 2.0”
WASHING SYSTEM “SUPER WASH 2.0”
INSTALLATION DE LAVAGE “SUPER WASH 2.0”
TAV.19 WASCHANLAGE “SUPER WASH 2.0”
INSTALACIÓN DE LAVADO “SUPER WASH 2.0”

102 101
119
118 103
101 102

103
114 112
104 105

106 115 113


105 104

106
107

103
108
107
109
110 116 110
108
111
110
111

117
108

103

105 110 106 102


IMPIANTO DI LAVAGGIO WASHING SYSTEM INSTALLATION LAVAGE WASCHANLAGE INSTALACIÓN DE LAVADO
“SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0”
TAV.19

Pos.(1) DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION


101 VALVOLA A SFERA BALL VALVE VANNE À BILLE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS
102 KIT TUBI ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE TUBE KIT KIT TUYAUX HAUTE PRESSION SET HOCHDRUCKROHRE KIT TUBOS ALTA PRESIÓN
103 VALVOLA A SFERA BALL VALVE VANNE À BILLE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS
104 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR RÉGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER REGULADOR DE PRESIÓN
105 MOTORE POMPA PUMP MOTOR POMPE MOTEUR PUMPENMOTOR MOTOR BOMBA
106 POMPA LAVAGGIO WASHING PUMP POMPE DE LAVAGE REINIGUNGSPUMPE BOMBA LAVADO
107 KIT TUBI ARIA AIR TUBE KIT KIT TUYAUX AIR SET LUFTROHRE KIT TUBOS AIRE
108 VALVOLA A SFERA COMPLETA COMPLETE BALL VALVE VANNE À BILLE COMPLÈTE KOMPLETTES KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS COMPLETA
109 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE SOUPAPE DE RETENUE RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLVULA DE RETENCIÓN
110 KIT TUBI SCARICO DISCHARGE TUBE KIT KIT TUYAUX D’ÉVACUATION SET ABFLUSSROHRE KIT TUBOS DESAGÜE
111 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE VANNE DE SÉCURITÉ SICHERHEITSVENTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
112 FILTRO COMPLETO COMPLETE FILTER FILTRE COMPLÈTE KOMPLETTER FILTER FILTRO COMPLETO
113 PRESSOSTATO N.C. N.C. PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT N.F. DRUCKSCHALTER N.C. PRESOSTATO N.C.
114 MANOMETRO 0-16 BAR 0-16 BAR GAUGE MANOMÈTRE 0-16 BAR DRUCKMESSER 0-16 BAR MANÓMETRO 0-16 BARES
115 PRESSOSTATO A MEMBRANA DIAPHRAGM PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT À MEMBRANE MEMBRANDRUCKSCHALTER PRESOSTATO DE MEMBRANA
116 MANOMETRO 0-315 BAR 0-315 BAR GAUGE MANOMÈTRE 0-315 BAR DRUCKMESSER 0-315 BAR MANÓMETRO 0-315 BARES
117 PRESSOSTATO N.O. N.O. PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT N.O DRUCKSCHALTER N.O.. PRESOSTATO N.O.
118 KIT ALIMENTAZIONE ARIA AIR FEED KIT KIT ALIMENTATION AIR SET LUFTZUFUHR KIT ALIMENTACIÓN AIRE
119 GIUNTO COMPLETO COMPLETE JOINT JOINT COMPLET KOMPLETTES GELENK JUNTA COMPLETA

(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
54

SIMEM
viale dell’Industria, 24 - 37046 MINERBE (Verona) ITALY
Tel. +39 0442 640014 - Fax +39 0442 640273
e-mail: info@simem.com

You might also like