Professional Documents
Culture Documents
Superwash 2.0: High Pressure Automatic Washing System
Superwash 2.0: High Pressure Automatic Washing System
SUPERWASH 2.0
ATTENTION
Information provided in this document is reserved and protected by law.
Reading, copying or using this material without being authorized, as well as disclosing this information, is strictly
forbidden.
This manual can’t be reproduced, even partially, without prior authorization.
This edition replaces the previous issues and reviews.
The manufacturer reserves the right to modify this manual without prior notice.
SIMEM
viale dell’Industria, 24 - 37046 MINERBE (Verona) ITALY
Tel. +39 0442 640014 - Fax +39 0442 640273
e-mail: info@simem.com
3
INDEX
SECTION 1 SECTION 5
GENERAL INFORMATION .............................. 5 USE ................................................................ 19
1.1 INTRODUCTION .................................................... 5 5.1 USE ...................................................................... 19
1.2 THIS MANUAL CONCERNS THE FOLLOWING 5.1.1 CONTROL PANEL .................................... 19
PEOPLE ................................................................ 5 5.1.2 STARTING ............................................... 19
1.3 GUARANTEE ......................................................... 5 5.2 “TOTAL STOP” ..................................................... 20
1.3.1 GUARANTEE EXCLUSIONS ..................... 5 5.3 AFTER USING THE EQUIPMENT ...................... 20
SECTION 2 SECTION 6
DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS MAINTENANCE ............................................ 21
OF EQUIPMENT ............................................. 6 6.1 ORDINARY MAINTENANCE ................................. 21
2.1 IDENTIFICATION .................................................. 6 6.1.2 AFTER THE FIRST 8 WORKING HOURS 22
2.2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ................. 6 6.1.3 EVERY 8 WORKING HOURS .................. 22
2.3 USE ....................................................................... 6 6.2 WASHING THE EQUIPMENT .............................. 22
2.4 INCORRECT USE ................................................. 7 6.3 CHECKING THE BOLT TIGHTENING ................ 22
2.5 CONTROL POST ................................................... 7 6.4 TABLE OF RECOMMENDED LUBRICANTS ...... 22
2.6 ADOPTED RULES ................................................. 9 6.5 THE SYSTEM TO RETAIN PRESSURE HOSES 22
2.7 TECHNICAL CHARACTERISTICS ....................... 9 6.5.1 OPERATING PRINCIPLE (FIG. 7.8) ......... 23
SECTION 3 6.5.2 ASSEMBLING INSTRUCTIONS ............... 23
GENERAL SAFETY REGULATIONS ........... 10 6.6 PERIOD OF NON-USE ....................................... 24
6.7 DISMANTLING .................................................... 24
3.1 SAFETY .............................................................. 10
6.7.1 GENERAL RECOMMENDATIONS .......... 24
3.1.1 GENERAL SAFETY REGULATIONS ....... 10
6.7.2 OILS AND GREASE FOR LUBRICATION 24
3.1.1.1 CLOTHING ................................................11
6.7.3 DISMANTLING THE SYSTEM ................. 24
3.1.2 MOVEMENT AND INSTALLATION RULES11
6.8 EXTRAORDINARY MAINTENANCE ................... 24
3.2 LEGEND OF KEYS ............................................. 12
6.9 LIST OF STANDARD MAINTENANCE
3.2.1 VALUES CONVERSION ........................... 13
OPERATIONS ..................................................... 25
3.3 PROTECTION GUARDS AND SAFETY
DEVICES ............................................................. 13 SECTION 7
3.3.1 PROTECTION GUARDS ON EQUIPMENT 13 ASYNCHRONOUS MOTORS ........................ 26
3.3.2 PERSONAL PROTECTION DEVICES .... 13 7.1 GENERAL WARNINGS ....................................... 26
3.3.3. RESIDUAL RISKS ................................... 13 7.1.1 GENERAL OPERATING
3.4 NOISE LEVEL ...................................................... 14 CHARACTERISTICS ............................... 26
3.5 SAFETY SIGNS (PICTOGRAMS) ........................ 14 7.1.2 SAFETY WARNINGS ............................... 26
3.6 ENVIRONMENTAL PROTECTION AND 7.1.3 RECEPTION ............................................ 26
POLLUTION ......................................................... 14 7.1.4 WARNING RELEVANT TO THE
SECTION 4 INSTALLATION ......................................... 26
TRANSPORTATION AND INSTALLATION ... 15 7.2 INSTALLATION .................................................... 27
7.2.1 MOTOR CONNECTION ........................... 27
4.1 TRANSPORTATION ............................................ 15
7.3 CONNECTION OF ACCESSORIES .................... 27
4.1.1 LOADING AND TRANSPORTING ........... 15
7.4 PERIODICAL MAINTENANCE ............................ 27
4.1.2 MOVEMENT BY CRANE .......................... 15
7.5 TROUBLESHOOTING ............................................ 28
4.1.3 LIFTING INSTRUCTIONS ........................ 16
4.2 INSTALLATION .................................................... 16 SECTION 8
4.2.1 FASTENING TO THE GROUND .............. 16 WASHING PLANT ........................................ 30
4.2.2 CLEANING THE EQUIPMENT ................ 16 8.1 CONDITIONS AND LIMITS OF USE ................... 30
4.2.3 ELECTRICAL CONNECTION ................... 16 8.2 GENERAL RECOMMENDATIONS ...................... 30
4.3 CONNECTIONS .................................................. 17 8.3 GENERAL SAFETY REGULATIONS .................. 30
4.4 GENERAL CHECK ............................................... 17 8.4 ORDINARY MAINTENANCE ............................... 30
4
SECTION 9
AUTOMATION ............................................... 37
9.1 STARTUP ............................................................. 37
9.1.1 SWITCHING ON LOGO! ........................... 37
9.1.2 OPERATING STATUS............................... 37
9.1.2.1 OPERATING STATUS OF THE LOGO!
BASIC MODULE ....................................... 37
9.1.2.2 OPERATING MODES OF THE LOGO!
EXTENSION MODULES........................... 37
9.2 CONFIGURING THE PROTECTION OF MENU
ACCESS .............................................................. 38
9.2.1 SETTING LOGO! FROM THE
ADMINISTRATOR LEVEL TO THE
OPERATOR’S OPERATOR ...................... 39
9.2.2 CONFIGURING THE ACCESS
PROTECTION TO THE MENUS
OF LOGO! ................................................. 40
9.3 RECAP THE LOGO! MENUS .............................. 40
9.4 OPERATION ....................................................... 41
9.4.1 MANUAL MODE ....................................... 41
9.4.2 AUTOMATIC MODE ................................. 41
9.4.3 USING WASHING LANCES ..................... 41
9.4.4 DRAIN OR DISCHARGE OF WATER....... 41
9.5 CONFIGURATION PARAMETERS ...................... 41
9.6 MANAGING THE ALARMS .................................. 43
SECTION 10
SPARE PARTS ............................................. 44
10.1 NORMS FOR ORDERING ........................ 44
5
SECTION 1
GENERAL INFORMATION
SECTION 2
DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS OF EQUIPMENT
SIMEM
V.le dell’industria 24 - 37046 Minerbe - (VR) Italy
Phone: +39 0442 640014 - Fax: +39 0442 640273
3
www.simem.com - email: info@simem.com
Model
Serial n°
Year Job n°
4
1
2.1
7
DECLARATION OF INCORPORTATION
(All. IIB DIR. 2006/42/EC)
THE MANUFACTURER
SIMEM S.p.A.
Company
Viale dell’Industria, 24 37046 Minerbe Verona Italy
Address Zip code Town Province Country
Description Type/Model
Satisfies the following essential requirements given in attachment 1 of the 2006/42/EC Directive:
1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.1.5 -1.2.1 - 1.2.2 - 1.2.3 - 1.2.4.1 - 1.2.4.2 – 1.2.4.3 - 1.2.6 – 1.2.7 - 1.3.1 - 1.3.2 - 1.3.4 - 1.3.7 - 1.3.8 - 1.4.1 - 1.4.2.1 - 1.4.3 -
1.5.1 - 1.5.2 – 1.5.3 – 1.5.4 – 1.5.5 – 1.5.6 – 1.5.7 - 1.5.8 – 1.5.11 – 1.6 - 1.7
The relevant technical documentation was completed in accordance with Attachment VII B.
Moreover, the manufacturer declares that the partly completed machinery was designed and made in accordance with the following
standards:
UNI EN ISO 12100:2010 UNI EN ISO 4413:2012
Safety of machinery Safety requirements for systems and their components – Hydraulic systems
UNI EN ISO 4414:2012
Safety requirements for systems and their components – Pneumatic systems
The electrical components were designed, made and installed in accordance with the regulations in force and in particular:
CEI EN 60204-1
Electrical equipment
The manufacturer commits to providing information relevant to partly completely machinery upon the request of national authorities.
The legal person that is authorized to draw the relevant technical documentation is the technical department of Simem SpA with offices at Viale
dell’Industria 24 – Minerbe (Verona) Italy
The partly completed machinery must not be used unless the final machine where it will be integrated to will be declared as compliant with
the provisions of the 2006/42/EC directive and marked “CE”
The Manufacturer
The Managing Director
350 Kg
1700 mm
52
0m
1520 mm
2.3
m
10
SECTION 3
GENERAL SAFETY REGULATIONS
3.1 SAFETY
The user must provide personnel instruction on injury
risks, safety devices and general accident prevention rules CAUTION
covered by directives and legislation in the country of use.
The safety of the operator is one of the main concerns of This signal means that failure to carry out the operations
the machine manufacturer. described correctly may cause damage or injury to the
When creating a new machine, we try to foresee all equipment and/or people.
potential dangerous situations and adopt appropriate safety
measures. 3.1.1 GENERAL SAFETY REGULATIONS
Nevertheless, the level of accidents caused by the
imprudent and inexpert use of machinery remains very high.
Distraction, thoughtlessness and overconfidence often ATTENTION
cause accidents, as well as tiredness and drowsiness.
It is therefore obligatory to read this manual very carefully, If the equipment is sold separately and is going to be
paying particular attention to the safety regulations and integrated in a system with other machines, the user
those operations which are especially dangerous. will provide the control and safety systems described
The personnel must have the psychophysical requisites in this document.
and the technical knowledge to perform the operations they
are in charge of.
All operators must be prepared, informed and trained about
DANGER
the risks and the behavior to follow in the event that an
emergency occurs. Before carrying out any operations of maintenance,
Pay attention to and obey the notice plates applied to the regulation and operation, check that the equipment is
machine; they must always be legible. disconnected from any electrical, hydraulic, pneumatic
Use suitable instruments, equipment and tools that cannot and mechanic source.
decrease the safety levels or damage the equipment during
the operations of installation, use and maintenance. - The Manufacturer Company refuses all liabilities for the
The equipment components must not be modified without inobservance of the safety and prevention regulations
getting the Manufacturer’s authorization. given in this manual. Furthermore, the Manufacturer
refuses all responsibility for damage due to the wrongful
The Manufacturer declines any responsibility for use of the equipment or modifications carried out without
the lack of observance of the safety and prevention authorization. The user must consider that he will be
regulations listed in this manual. responsible for the possible damage due to the incorrect
usage of the equipment.
It also declines any responsibility for damage caused - Safety is the operator’s primary goal. Never use the
by the improper use of the equipment or alterations equipment unless it is in good condition. Always check
carried out without authorization. the equipment before using it.
- The user commits to have the equipment used only by
trained and qualified personnel.
- The equipment cannot be used by people who have
Take note of this symbol where it is displayed in the
not read and understood this manual, as well as people
manual. It indicates potentially dangerous situations.
who are not skilled enough, are not in a good mental
There are three levels of danger: and physical condition or are under 18.
- The user must take all measures to prevent unauthorized
people from using the equipment.
DANGER
- The user must inform his personnel about the application
The signal for the highest level of danger, warning that and observance of the safety provisions.
failure to carry out the operations described correctly - The user must inform the Manufacturer if he detects
causes serious injury, death or long-term health risks. any defects or malfunctions of the equipment, as well
as possible hazards.
- The operator must always wear the personal protection
WARNING devices and follow the instructions of this manual.
- The operator must follow the hazard notices and
The «WARNING» signal means that failure to carry out warning plates indicated on the equipment.
the operations described correctly may cause serious
- The operator can’t perform any operation or interventions
injury, death or long-term health risks.
he is not entitled to.
11
- The equipment was tested only with the equipment - The equipment must not be used by untrained people.
provided. Assembling other pieces of other brands, as - The use of water pressure jets may be dangerous. Do
well as other modifications can change the equipment’s not point water jets at people and/or animals, electrical
characteristics and compromise its operational safety. parts or the machine itself.
- Always use original spare parts. - Don’t use the equipment when people or animals are
- The equipment cannot operate if the protection guards in the surroundings.
are removed or damaged. - Do not direct the jet at your own clothes or shoes to in
- The equipment cannot operate in an environment where an attempt to clean them.
there is risk of explosion or fire. - Don’t start the machine if the connections, the nozzle
- Any regulations must be carried out when the equipment or the high pressure pipe are damaged. Replace the
is still and the motor is off. broken parts with similar ones. The pipes must have
- IT IS FORBIDDEN TO LEAVE THE EQUIPMENT the same characteristics as the ones that are replaced
WHILE THE MOTOR IS RUNNING. (i.e. max operating pressure, manufacturing date,
manufacturer).
- Make sure that there are no underground electrical
cables, gas pipelines or other hazards in the area where - The user must work in safe conditions either for himself
the equipment has to be installed. and other people.
In particular, the operator shall do the following:
- Make sure that all the safety devices are integral before
using the equipment. • he will not work in conditions of an unstable balance;
- Before working for the first time, become familiar with • the high pressure jet generates a kickback on the
the control devices and their functions. nozzle grip; therefore, make sure you stay stable on
the ground before using the unit.
- The area where the equipment is installed is a
“dangerous area,” especially for people who are not • use suitable protective devices;
trained to use it. • use goggles and anti-slipping rubber shoes;
- Before using the equipment, make sure that there are • avoid the dispersal of polluting, toxic or otherwise
no people or animals or obstacles around it. harmful substances into the environment.
- An “exposed” person means a person who is in a
3.1.1.1 CLOTHING
“dangerous area”, the operator must stop the equipment
immediately and move the person away. - Wear suitable clothes. Avoid using loose clothes
- If the protection cases are removed, replace them before which could get caught on moving parts. Moreover the
using the equipment. operator should not keep scissors or pointed tools in
his pockets.
- Only use the recommended oil.
- During the maintenance and repairing operations, the
- Keep lubricants out of the reach of children. Read the
operators must use personal protection devices suitable
warnings and precautions indicated on the lubricant
to the carried out operation, such as safety gloves, anti-
containers. Wash your hands carefully and thoroughly
slip shoes etc.
after use.
- To enter areas where there are no ladders and/or
- After servicing and repairing the equipment, make
gangways, use slings with a safety eyebolt. These areas
sure that all work is completed, the safety devices are
have been reduced to a minimum and are marked with
enabled and the protection guards are reassembled
notices.
before starting the equipment.
- Don’t touch the moving parts and keep yourself at a 3.1.2 MOVEMENT AND INSTALLATION RULES
safe distance.
- It is forbidden to remove or tamper with the safety
devices. WARNING
- Read and learn the instruction manual of the motor
which is supplied separately. Operations for unloading, lifting and moving the
equipment must be carried out by specialized
- If maintenance is to be carried out in poorly lit areas, use
personnel with the necessary technical competence
additional lamps which can guarantee a safe operation
and experience.
in accordance with the law in force.
- The user and his personnel agree to read in advance
and follow the instructions in this manual. They further
ATTENTION agree to follow any instructions supplied by specialized
personnel.
Use a working platform to get to those parts of the - The user provides appropriate individual protection
equipment that can only be reached by ladders or (gloves, protective shoes, helmet, etc.) and proper
service plans. Use a suitable working platform to equipment for his personnel before unloading, lifting
prevent operators from slipping or falling. and moving the equipment.
- Do not let more than one person works at different tasks
on the same equipment at the same time as this could
cause dangerous situations.
12
In choosing the position of the equipment, it is the user’s m) “Authorized assistance center”: it is the Center authorized
responsibility to consider: by the Manufacturer; they provide specialized personnel
- that it’s not placed in a damp position and it’s protected to carry out operations relevant to the assistance,
from the elements; extraordinary maintenance and repair, even complex
- that the positioning area is free from depressions, ones, which the equipment needs to be kept in a good
perfectly level, on a non-slip floor and able to bear the condition.
weight of the equipment;
The following is an example of the operators’ qualifications:
- that there is an ample operation zone around the
equipment, free from obstacles to aid maintenance and
rapid access to the different points of the equipment; - Laborer: an operator without specific skills, able to carry
out simple tasks ordered by qualified technicians.
- that the installation site is guarded or closed off to
prevent the equipment’s free access to outsiders or - Operator in charge of lifting means and handling:
people unqualified to use it; operator enabled to operate with lifting equipment and
handling materials and machines strictly in accordance
- that there is good lighting in keeping with norms; with the manufacturer’s instructions and the law in force
- that the electric power system is equipped with an earth in the country where the equipment is used.
connection in accordance with the laws in force. - Equipment operator of 1st level: operator without
specific skills able to carry out simple tasks such as
controlling the equipment by the keypad, loading and
DANGER unloading the materials during the production with all
installed and activated protection guards; this operator
Lifting and transportation can be very dangerous if not cannot use the equipment with the JOG control.
carried out with extreme caution: keep other people at
a distance, clear and delimit the transfer area, check - equipment operator of 2nd level: operator able to
the integrity and suitability of the available means, do carry out the tasks of the operator of 1st level and use
not touch suspended loads and stay at a safe distance. the equipment with the JOG control to carry out easy
Check that the relevant area is clear and that there is operations such as starting up the production and
sufficient «escape space »; a free and safe area which restoring it after a break or a regulation.
can be reached quickly if the load should fall. - Mechanic: a qualified technician able to control the
equipment in normal conditions and with the JOG
control with disabled protections, as well as to carry out
3.2 LEGEND OF KEYS adjustments, maintenance and repairs. The mechanic
In this manual, the following words mean: cannot operate in the electrical live installations.
a) “danger”: a potential source of hazard or damage to - Electrician: a qualified technician able to control the
one’s health; equipment in normal conditions and with the JOG
b) “dangerous area”: any area inside and/or close to the control with disabled protections, as well as to carry
equipment where the presence of a person can be out any type of electrical interventions as well as
hazardous to the safety and health of that person; adjustments, maintenance and repairs. The electrician
can operate when voltage is present in branch boxes
c) “exposed person”: any person who is completely or
and cubicles.
partially inside a dangerous zone;
- Manufacturer’s technician: qualified technician provided
d) “operator”: the person or persons in charge of the
by the manufacturer to solve special problems or
installation, operation, adjustment, cleaning, servicing
perform a specific operation agreed upon by the user.
or moving of the equipment;
He can be a mechanic, and electrician or a software
e) “risk”: the combination of the probability and seriousness operator, depending on the needs.
of an accident or damage to one’s health;
f) “protection guard”: a component of the equipment used
to provide protection by means of a barrier; DANGER
g) “protection device”: a device that reduces the risk; it can
be alone or combined with a protection guard; The instruction and use manual must be read, learnt
and kept for the whole duration of the equipment life
h) “designed use”: the use of the equipment in conformity
until it is dismantled.
with the information supplied in the user’s instructions;
i) “incorrect and possible use”: the use of the equipment If the manual is damaged or lost, immediately ask for
that is different from that use indicated in the user’s a copy to the Manufacturer.
instructions, which can be derived from possible human
behavior. The inobservance of the “Section – General safety
l) ”specialized personnel”: people trained and authorized norms” and tampering safety devices will relieve the
by the Manufacturer to service or repair the equipment. Manufacturer from any liabilities in the event of an
They know the equipment and its operating mode as accident, damage or malfunctioning of the equipment.
well as its safety devices and methods to operate
and can prevent any risks. These people can also be
enabled to install and handle the equipment.
13
WARNING
DANGER
SECTION 4
TRANSPORTATION AND INSTALLATION
4.1 TRANSPORTATION
The equipment can be easily transported, on a long journey,
by trucks or railway carriages. CAUTION
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
52
A 4.1
16
DANGER ATTENTION
Lifting and transportation can be very dangerous if not The equipment must be installed in a vertical position
carried out with extreme caution: keep other people at only as given in Fig. 4.1. Do not install the equipment
a distance, clear and delimit the transfer area, check in a different position.
the integrity and suitability of the available means, do After making sure that the equipment is intact, proceed to
not touch suspended loads and stay at a safe distance. its positioning.
During transportation, loads must not be lifted more It is advisable to consider the following when choosing the
than 20 centimeters from the ground. Check that the positioning of the equipment:
relevant area is clear and that there is sufficient «escape
- that the positioning area is perfectly level, on a floor
space»: a free and safe area that can be reached quickly
able to bear the weight of the equipment;
if the load should fall.
- that there is an ample operation zone around the
equipment free from obstacles;
- that the installation site is guarded or closed off to
CAUTION
prevent free access to the equipment to outsiders or
The surface onto which the equipment is to be loaded people unqualified to use it;
must be perfectly level to prevent the load from being - that it is positioned near the general switch with
moved in any way. differential.
After the equipment has been transferred onto the truck or - that the power system is equipped with an earth
carriage, make sure that it stays fixed in position. Fasten connection in accordance with the norms in force;
the equipment firmly to the surface on which it is positioned - that the work environment is not in an explosive
using cables or chains which are taut at the fastening atmosphere.
point on the surface and sufficient for the mass to prevent
movement. 4.2.1 FASTENING TO THE GROUND
After transportation and before freeing the equipment, check Position the equipment on the ground by using the
that its state and position do not constitute a danger. supporting base.
Then remove the cables and move on to unloading, using If the equipment is installed in a container, fix it firmly (fix it
the same means and method adopted for loading. to the wall and the floor with the proper brackets). See the
assembling diagrams supplied separately.
4.1.3 LIFTING INSTRUCTIONS
4.2.2 CLEANING THE EQUIPMENT
After correctly positioning the equipment and before
CAUTION making the various connections, the equipment must be
carefully cleaned with special detergents, removing the dirt
The parts that weigh 25 kg or more must be lifted with accumulated during transportation and movement or from
a crane or a hoist of suitable dimensions. any protective oil on the painted or non-painted surfaces.
If a part cannot be easily removed from the equipment by a These liquids must not be nebulized, but absorbed
hoist, the following controls should be performed: and used with a rag which must then be disposed of in
• Check that all the bolts that fix the part to other parts accordance with the relevant anti-pollution measures.
are removed to it can be moved freely.
4.2.3 ELECTRICAL CONNECTION
• Check that there are no other parts that prevent the part
from being removed. Check the electrical system diagram supplied separately
for any doubts concerning the electrical system.
4.2 INSTALLATION
ATTENTION
ATTENTION The installer carrying out the connection must have the
specific technical and professional requirements and
Unpack the machine and make sure it is integral and be officially registered.
not damaged. If it is damaged, don’t use the machine.
Instead, call the dealer. Previously installed systems must also be checked
so that they can be updated to meet the most recent
For packing and transporting reasons, some standards on safety and state-of-the-art systems.
components can be loose; in this case, assemble them
in accordance with the instructions of this manual.
17
4.3 CONNECTIONS
The washing system is made up as given in Fig. 4.2:
- 2 or 4 outputs controlled by electronically controlled
valves connected to the mixer cover. Depending on
the user’s needs, the outputs can be connected to the
rotating washing heads as well.
- 1 output controlled by an electronically controlled valve
that forces water out of tubing by blowing air into it.
- 1 output for the connection of a manual washing
nozzle. This output is not controlled by an electronically
controlled valve but by a manual operating valve that
is installed upstream of the circuit. Depending on the
user’s needs, 2 or 3 manual nozzles can be installed.
WARNING
Usare solo con acqua pulita di rete Usare solo con acqua pulita di rete
Only use with clean water Only use with clean water
A utiliser seulement avec l’eau de l’aqueduc A utiliser seulement avec l’eau de l’aqueduc
Nur leitungwasser verwendung Nur leitungwasser verwendung
Ingresso acqua Ingresso acqua
Usar solo con agua limpa de red Usar solo con agua limpa de red
Water inlet Water inlet
Entrée d'eau Entrée d'eau
Wasserzulauf Wasserzulauf
Entrada de agua Entrada de agua
Ø 2” - min 2÷ max 4 bar - min 60 lt/min Ø 2” - min 2÷ max 4 bar - min 60 lt/min
D
Special version
C
B
A
B A
C
D
Testa rotante di lavaggio Collettore SUPERWASH bullonato al mixer
Washing revolving head SUPERWASH manifold bolted to the mixer
Tête rotative à laver Collecteur boulonné à le mélangeur pour SUPERWASH
Drehkopf Wasch Verteiler verschraubt mit dem Mischpult für SUPERWASH
Cabezal auto-rotante para lavado Múltiples atornillado a la mesa de mezclas para SUPERWASH
Lancia manuale
Manual hose nozzle
Lance manuelle
Lanze
Lanza manual
A
B
C
D
E
4.2
19
SECTION 5
USE
A safety valve is integrated in the water supply line (position for more than 10 seconds (time can be set manually by the
F, Fig. 5.2). operator’s panel in front of the board), the pumps switch
A safety valve is inserted on the water supply line (pos. “F” off automatically to preserve the system; when water is
Fig. 5.2). requested again, the system reactivates itself automatically.
The water pressure on the supply line must not exceed 4
bar and the capacity must be more than 60 l/min; the water 5.3 AFTER USING THE EQUIPMENT
input is controlled by opening the valve (pos. “A” Fig. 5.1)
manually. The input water pressure can be checked by the After using the equipment, clean any residue from the work
gauge which is installed on the water loading line (pos. “B” cycle, incrustations or other damp and/or dusty materials.
Fig. 5.2). After using the equipment, position it on an even surface
Water pumps work properly if two conditions are met: indoors. Clean it properly to make the equipment last longer.
If the equipment is not used for a long period of time, clean
1 - water under pressure must be present (position B, see the equipment, lubricate it and cover it with a waterproof
the fig 5.1: setting is minimum 2 and maximum 4 bar) cloth in order to prevent the passage of dust and humidity.
2 - air under pressure must be present (position C, see Protect the unpainted metal parts with lubricant and cover
the fig 5.1: setting is minimum 5 and maximum 6 bar). them with a plastic cloth. Position the equipment indoors
in a safe and dry place.
If the equipment is stored in an unattended place, pay
ATTENTION attention that it won’t be subject to any impact or tampering.
DANGER
C A
B F
E
D
5.1 5.2
21
SECTION 6
MAINTENANCE
ATTENTION
ATTENTION Before maintaining, regulating and preparing the
equipment for working operations, make sure that it
After carrying out maintenance and before running
is disconnected from any electrical, pneumatic and
the equipment again, have it checked by specialized
mechanical power source.
personnel, in particular, carry out the checks described
in section 4.4.
Make sure that the equipment is completely still
6.1.1 RECOMMENDATIONS
For the operator’s safety, use a work platform to reach
Before starting maintenance, read the “Section 2 Safety and equipment parts where there are no stairs or floors.
Prevention” and follow the warnings and recommendations
below. In the event that maintenance is needed in poorly lit
areas, use additional lamps to ensure the operators’
safety in accordance with the regulations in force.
22
6.1.2 AFTER THE FIRST 8 WORKING HOURS 6.3 CHECKING THE BOLT TIGHTENING
Each new equipment must be checked after the first 8 hours Here follows the table for tightening the bolts on the
of operation: equipment according to the tightening values
- check that all nuts and bolts are tightened properly.
- check that there are no oil leakages from the pump. class 8,8 class 10,9
Ø
- check that the oil level is correct in the pump. Kgm Nm Kgm Nm
M4 0,3 3,0 0,4 4,3
Spare parts must meet the Manufacturer’s prescriptions.
Use original spare parts only. M5 0,6 6,0 0,9 8,5
M6 1,1 10,3 1,5 14,7
6.1.3 EVERY 8 WORKING HOURS
M7 1,8 17,2 2,5 24,5
Repeat the following checks systematically and regularly:
M8 2,6 25,5 3,6 35,3
- Check that the equipment operates properly and that
M10 5,1 50,0 7,2 70,6
there are no anomalous vibrations or noises.
M12 8,9 87,3 12,5 122,6
- Check that the electrical system operates correctly.
M14 14,1 138,3 19,8 194,2
- Before a new use of the equipment, make sure that
there are no oil spills on the ground. M16 21,5 210,8 30,5 299,1
M18 29,5 289,3 42,0 411,9
M20 42,0 411,9 59,0 578,6
WARNING
M22 57,0 559,0 80,1 784,5
In such a case, DO NOT OPERATE the equipment and M24 72,6 711,0 102,0 1000,0
first ascertain where the oil leak is. M27 107,0 1049,0 151,1 1481,0
The possible causes may be: M30 145,1 1422,0 205,1 2010,0
- Damage to the pump M33 197,1 1932,0 277,1 2716,0
M36 253,2 2481,0 356,2 3491,0
DANGER
6.4 TABLE OF RECOMMENDED
After ascertaining the entity of the damage, contact an LUBRICANTS
Authorized Service Center.
Regarding the table of recommended lubricants, see the
scheme shown in the section 8.
The lubrication of any equipment with rotating and/
or rubbing parts is a highly important step for the long
life and functionality of the equipment. Therefore, carry 6.5 THE SYSTEM TO RETAIN PRESSURE
out lubrication operations systematically and at regular HOSES
intervals. Then periodically lubricate the different joints and The force released from a pressure hose, in the event of
moving parts. a connection break, can be very dangerous for objects or
people nearby. The retention system was designed to stop
6.2 WASHING THE EQUIPMENT the travel of a disconnected hose and prevent that pressure
inside it from creating a dangerous “whip effect”. Thanks to
With regard to cleaning, therefore, certain precautions
this system, the hose is anchored by a rope to the plant to
and tips need to be followed. The following, especially, is
protect both the operators and the components.
compulsory:
It is essential that the system is assembled properly in
- DO NOT USE detergents which contain aggressive, order for it to work correctly. If the system is not assembled
irritating or non-biodegradable chemical products. correctly and in accordance with the instructions, the system
- DO NOT WASH any plastic parts with detergents won’t work properly.
containing trichloroethylene or chlorothene.
6.1 6.2
24
- Tighten the string screw so that the gasket underneath 6.7.3 DISMANTLING THE SYSTEM
adheres completely to the pipe and the string is fixed If the equipment has to be dismantled, separate its
into place; pay attention that the ends of the string do components and dispose of them in accordance with the
not tighten the cutting plate. regulation in force relevant to the disposal of waste.
- Fix into that position the supplied self-locking nut; Dispose of old lubricants and detergents according to their
therefore, “Z”=”W”(Fig. 6.2); that allows the correct composition.
adherence of the string on the external surface of the We recommend that the user call for an authorized company.
pipe as well as the expansion of the pipe during the - Discharge the gas in the pressure accumulators and
working phase. the compressed air tanks.
- For standard assembling types, at 45°, 90° or combined, - Empty the tanks of oil and grease and dispose the
follow the instructions given in figures 6.2. lubricants.
- it can be dangerous to use a blowtorch because it
6.6 PERIOD OF NON-USE causes the combustion of plastic, rubber, paint and
In the event of not using the equipment for a long period of residual oil.
time, it is necessary to: - The internal side of the equipment is free from acid or
- Make sure that the product inside the equipment has radioactive substances.
been unloaded completely.
- Carefully wash any traces of dirt off the equipment,
using a pressure washer. ATTENTION
- Carry out an accurate check and, if necessary, replace For disposing the various components, call for
the damaged or worn parts. authorized centers which can also issue the disposal
- Fully lock all the bolts using a dynamometric wrench. receipt.
- Accurately lubricate manually each point as required.
If these steps are methodically carried out, the user will reap
6.8 EXTRAORDINARY MAINTENANCE
the benefits as he will find equipment in excellent condition
when operation begins again. The equipment was designed and built so that the operator
can access into it safely when maintenance and/or
regulation is needed.
These are repairing or replacing operations that aim at
ATTENTION
restoring the equipment’s standard operating conditions.
When the equipment is to be used again, have it The installed components must be identical or equivalent
checked by an authorized person who will carry out in performance and dimensions of the replaced ones and
the provisions given in section 4.4. must be in accordance with the specifications provided by
the manufacturer.
Extraordinary maintenance is caused by equipment
6.7 DISMANTLING failure; the equipment must only be repaired by qualified
technicians.
These interventions need a deep knowledge of the
WARNING equipment as well as the relevant risks and the safety
If the equipment is dismantled, obey the anti-pollution procedures to follow.
laws and, in particular, dispose of used lubricants and the The interventions not included in the “ordinary maintenance”
different components on the basis of their composition. list are considered as “extraordinary maintenance
interventions.”
6.7.1 GENERAL RECOMMENDATIONS If exceptional events occur, the operator’s technicians
The components which are replaced must be disposed of will have to obey the following procedures to carry out
in accordance with the law in force in the country where the extraordinary maintenance:
equipment is installed. • check the condition of the damaged groups
• report the events, the result of the inspections and other
6.7.2 OILS AND GREASE FOR LUBRICATION
remarks to the manufacturer. The manufacturer or the
These products are not water-soluble and are slowly authorized assistance center will assess the situation.
attacked by microorganisms; therefore, the following
materials must be disposed of authorized companies in Therefore, the ordinary technicians will assess the most
accordance with the regulations in force: suitable solution among the following ones:
• mineral oil for lubrication (it deposits in proper containers • the manufacturer sends a trained and authorized
which must be emptied periodically); technician to carry out the necessary interventions;
• used mineral oil; • or the manufacturer authorized the user’s ordinary
• filter cartridges; technicians to carry out the interventions after providing
• pieces of cloth or paper used to clean the equipment; additional instructions;
• mechanic, electric, electronic components which
contains oils or grease.
25
If the client does not use original parts or parts authorized - Replace the pump oil after 50 operating hours and later
by the manufacturer, the manufacturer will have no liabilities every 500 hours of operation.
about the operation of the equipment or the operator’s - Check the valve groups and the pump gaskets every
safety. 1000 hours of operation and replace them if it is
necessary
The authorization or the instructions must be in written
- Check the water pipes every year and replace them if
form. The manufacturer refuses all liabilities if a written
it is necessary.
authorization as not issued.
ATTENTION
After maintenance and before restoring the equipment, have
it checked carefully by specialized personnel and follow the
checks given in section 4.4.
6.3
26
SECTION 7
ASYNCHRONOUS MOTORS
Please remember that the motors described in this manual The motor should be stored indoors, in a dry place, without
comply with the following European Directives: vibrations and corrosive agents. After a long period of
- Directive 2014/30/EU of the European Parliament storage, we recommend checking the insulation between
and the Council of 26th February 2014 concerning the the coil windings and the ground.
harmonization of the law within the European members
relevant to electromagnetic compatibility.
- Directive 2014/35/EU of the European Parliament ATTENTION
and the Council of 26th February 2014 concerning the
harmonization of the law within the European members During and immediately after the measurement, a
relevant to the electrical materials which is used within dangerous voltage will be present on the terminals:
specific voltage limits. don’t touch the terminals.
For new coil windings, the measured value must be higher
Please remember that the electric motor is a component and than 10 MΩ with the coil winding at temperature of 25°C.
must not be used before being installed in the equipment Lower values mean that there is moisture on the coil
(or a complete system) that complies with the requirements windings; in this case, dry them.
of “Equipment Directive” 2006/42/EEC.
7.1.4 WARNING RELEVANT TO THE INSTALLATION
7.1 GENERAL WARNINGS
7.1.1 GENERAL OPERATING CHARACTERISTICS ATTENTION
- continuous operation - S1 (IEC) 100% The motor cannot be used in aggressive environments due
to a risk of explosion.
- environmental temperature: - 15 °C ÷ + 40 °C Position the motor in so that there is a large gap for the
- maximum altitude: 1.000 m above sea level; passage of air on the fan side; indeed, insufficient air
- rated power and voltage: IEC 60034 circulation affects the thermal exchange.
Other heat sources that might affect the temperature and
7.1.2 SAFETY WARNINGS cooling air of the motor should be kept far from the motor.
An improper use of the motor, an incorrect installation, the All holes for discharging condensation must be pointed
removal of the protection guards or safety devices, and poor downwards to facilitate the draining. Protect the motor,
maintenance can all result in serious injury and damage to if possible, from the sun (the motor temperature might
people and objects. Therefore, the motor must be handled, increase excessively), from bad weather (the motor should
installed, commissioned, serviced and repaired by qualified be protected by a rain cover) and from water splashes (seal
personnel only (in accordance with the standard IEC364). the terminal board and the cable inlet with rubber cement).
Foundations: it should have a proper side to guarantee
stable fixing.
DANGER
The electric motors have live parts, moving parts and ATTENTION
parts with temperatures over 50° C.
Couplings: we recommend a H7 tolerance for the hole
of the parts coupled on the shaft ends; before coupling,
clean and lubricate the contact surfaces to prevent a
ATTENTION
seizure.
Any operations on the motor must be carried out when
the motor is stopped and disconnected from the power To protect the motor bearings, use the extractors (tie
supply. bars) for assembling and disassembling the motor. We
Disconnect all accessories, if any, and eliminate any recommend warming the joints and pulleys, if any, up to
possibility of starting up the motor. 60-80°C before assembling.
In single phase motors, the condenser might be loaded so
that the motor terminal board can be live.
7.1.3 RECEPTION
Check that the motor corresponds to the item you ordered
and that it was not damaged during the transport. A
damaged motor cannot be used.
The eyebolts, if any, on the motor case should be used to
lift the motor only.
27
Rotation direction
ATTENTION
We recommend that you check the motor rotation before
coupling it to the equipment; when the rotation direction Maintenance should be performed in safe conditions,
is wrong, people and/or objects might be damaged (we meaning that the motor is stopped and disconnected
recommend removing the tongue from the end of the shaft from the power supply.
to avoid the shaft from coming out abruptly). To modify the
rotation direction of three-phase motors, reverse the two
feeding phases of the line.
Y
220 380
380 415
480 690
Collegamento Collegamento
Connection ∆ Connection Y
28
SECTION 8
WASHING PLANT
The pages within this chapter contain information about the - The oil level using the cap inspection hole. If the level is
washing pump that SIMEM uses in high pressure washing under the indicated value, please add some oil (please
plants.. use the oil recommended on the plate or another with
Simem uses two pump models according to the power the same characteristics)
supply of the country where the pump is used. If a 50 Hz - the sucked liquid must be filtered by using a filter
power frequency is foreseen, a 1450 rev/m pump will be suitable to the pump characteristics. This procedure is
used (i.e. the model XW30.20), if a 60 Hz power frequency very important even in case of only one test. The filter
is foreseen, a 1750 rev/m pump will be used (i.e. the model must be kept in efficient working conditions. Even if
XWA30.20). clean water must be used, install a filter to avoid that
any parts, such as welding parts, scales, etc. come into
8.1 CONDITIONS AND LIMITS OF USE the pump.
5) Install a new o-ring in the valve cavity. INSTRUCTIONS TO TIGHTEN THE MANIFOLD:
6) Insert the valve group into the valve cavity.
• Insert all bolts in the manifold and tighten them with
7) Reposition the valve cap and tighten it as shown. your fingers.
8.4.2 REMOVE/INSTALL THE MANIFOLD (SEE THE • Tighten the bolt to 10 ounce force foot in the given
FIG. 8.2) sequence.
• Tighten the other bolts as shown in accordance with the
1) Remove the manifold fastenings.
sequence.
2) Separate the manifold from the base.
Note: if necessary, rotate the crank shaft or slightly pat the
manifold with a leather hammer to loosen the manifold.
Attention: extract the head from the base but pay attention
not to damage the pistons.
3) The seals might be removed with the manifold. Now
check the ceramic pistons. The surface of the piston
must be smooth without corrosion or scratches. If the
pistons are not damaged, position the pistons again.
4) Cover the pistons with grease.
5) Align the external pistons in front.
6) Reinstall the manifold and tighten it in accordance with
the sequence specified below.
8.1 8.2
32
8.3 8.4a
33
8.5 LUBRICATION 1 – Position a container below the oil discharge cap (3)
Before starting the pump, please make sure that pump oil 2 – Remove the cap with the bar (1) and then the discharge
reaches the correct level. cap (3)
3 – Wait for the oil flow out and screw again the discharge
Quantity: 0.9 kg cap (3)
Oil to employ: see table below 4 – Fill with new oil up to reach the line of the cap measuring
the oil level (“). Screw the cap back on with the
measuring bar (1)
8.6.2 INSTALLATION
It is very important for the reduction gear assembly:
- to ensure that the reduction gear is firmly fixed in order
to avoid any vibration.
- During the painting operation, we recommend protecting
the external edge of seal rings in order to avoid the
painting to dry the rubber, as it would adversely affect
the effectiveness of the oil shield.
- The contact surfaces must be cleaned and prepared
with appropriate protective products before the
assembly in order to avoid oxidation and the consequent
parts locking.
8.4b 8.5
34
8.6
35
8.7 AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR 5. Use guns and/or other control devices which guarantee
(SEE THE FIG. 8.6) a perfect seal. Any leakage can make the valve work
improperly.
8.7.1 INSTRUCTIONS FOR CALIBRATING MAXIMUM 6. During the operation, a high discharge flow (by-pass)
PRESSURE close to zero or 15% higher than the maximum flow
can cause malfunctioning, premature wear or risky
1. Remove the red fork with a screwdriver and remove the
situations.
black knob.
7. At the end of work and before carrying out any
2. Use pliers to remove the Seeger ring
interventions, discharge the pressure by opening the
3. Unscrew and remove the nut which fixes the regulation gun for a few seconds; position the nozzle so that the
gear residual pressure jet can’t be dangerous.
4. Unscrew and remove the regulation gear 8. For discharging (by-pass), use a pipe suitable to the
5 tighten the adjustment screw of maximum pressure up valve connections and not too long in order to prevent
to the stop the creation of air bubbles.
6 tighten the adjustment screw to the gear using two 9. Maintenance and repair must be performed by qualified
wrenches and authorized personnel. Use original spare parts only.
7 Reassemble the adjustment gear and then the nut 10. In the event of disposal of the unit, deliver it to an
without tightening it. Switch on the SUPERWASH. authorized disposal center.
8 Keep the washing gun open and make sure that all the
air in the SUPERWASH is discharged. Keep the gun 8.8 SAFETY VALVE
open and start regulating the pressure by tightening The safety valve is a device that is calibrated manually and
the adjustment gear, making at least two opening and is activated by pressure; when the pressure in the pump/
closing operations up to when the desired pressure plant exceeds the calibration value, the valve discharges
is reached (i.e. 180 bar) and checking with the gauge water and the pressure is therefore reduced. The standard
besides the valve. To stabilize the various components operating conditions are restored after switching off the
(i.e. seals, spring, etc.), make a few operations of plant and restarting it.
opening and closing the nozzle. Check the pressure
and regulate it again if it is necessary.
9. Hold the regulation screw and tighten the nut with a ATTENTION
wrench with torque between 30 and 35 Nm. Remount
the Seeger ring, then the black knob and finally the red If the valve is open when the plant is restarted,
fork. and consequently the water under pressure is
discharged again from the plant, replace the safety
valve immediately.
DANGER
DO NOT FORCE THE KNOB WHEN THE STOP IS The calibration pressure “SP” is adjusted and set by
REACHED. sealing and it cannot be modified (the value is given in
the valve and it is 25.2 MPa - 252 bar - 3654 PSI)
8.7.2 USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
The maximum operating pressure “WP” is given in the
1. The installation must be performed in conformity with
valve (the value “WPmax” is 21 MPa - 210 bar - 3045 PSI)
the regulations in force in the installation and country
of use. The maximum capacity “Q” depends on the calibration
2. Use clean water only; if water with particles larger pressure and is given on the valve (the value “Qmax”,
than 15 μm is used, the internal parts of the valve will is given on the valve and it is 150 l/min)
wear quickly and that can be risky. If cleaners need
to be added to the water, use light and biodegradable The valve must be installed by authorized and trained
cleansers. personnel who are able to work on high pressure plants.
3. Both the installation and the regulation of the pressure
must be carried out by qualified and authorized At least every two years or after 500 operating hours,
personnel in accordance with the use and safety check the operation of the valve as well as how it
instructions of this document. corresponds to the calibration pressure.
4. Never exceed the maximum values of pressure and
flow.
36
8.9 TROUBLESHOOTING
The following table gives a number of possible problems
and solutions that may affect the pump.
SECTION 9
AUTOMATION
This section aims at providing the operator with the 3. If LOGO! or the module contain a control program,
instructions, the operating criteria and the correct use of the LOGO! switches to the status it was before switching
Superwash plant that uses the logic module or the LOGO! it off. If it is a version without a display, LOGO!
“operator’s panel.” automatically switches from STOP to RUN (the LED
The logic module is integrated with a display module called switches from red to green).
the “TDE”, which comprises of a display, four settable keys, 4. If a hold function is set for at least one function or if the
four cursor keys, one Ethernet interface, an “ESC” key and function is always held by default, LOGO! keeps the
an “ENTER” key that can be set and used for navigating current values in memory even after being disconnected
in the module. from the power supply.
ATTENTION ATTENTION
To know the technical features and the specifications If there is a power outage while the control program
of module installation, wiring and assembly, see the is being set, the program will not be present in LOGO!
“LOGO!” manual supplied separately. The following when the power is restored. Before performing any
paragraphs provide a short description of the main changes, please save the original control program in
sections of the installation, wiring and assembly a module or a PC.
manual.
9.1.2 OPERATING STATUS
9.1 STARTUP
9.1.2.1 OPERATING STATUS OF THE LOGO! BASIC
MODULE
9.1.1 SWITCHING ON LOGO!
The LOGO! basic module has two operating modes: STOP
LOGO! is not equipped with a network switch. Its responses,
and RUN.
during the switching on phase, depend on the following:
● if a control program was saved in LOGO! STOP
● if a SD micro chart was inserted • The display indicates that the program is empty when the
● if the LOGO! version is without display module is switched on
● if, during a power outage, the LOGO! module is in RUN • Switching LOGO! into the Programming mode
or STOP mode • the LED is red
LOGO!:
To make sure that the extension module connected to
• does not read the input data
LOGO! switches to the RUN mode, check for the following:
• does not perform the control program
- Is the sliding hook lock between LOGO! and the
extension module inserted correctly? • the relay contacts are always open or the transistor
outputs are disabled
- Is the extension module connected to the power supply?
- Check that the extension module is connected to the RUN
power supply before the basic module LOGO! (or
• Display: a window to check the I/O and the signalization
connected to both simultaneously); otherwise, the
(after RUN from the main menu) or for the parameterization
system does not recognize the extension module when
menu
the basic module is switched on.
• Switches LOGO! into the Parameterization mode
Fig. 9.1 shows the possible LOGO! actions: • the LED is green
LOGO!:
To start LOGO!, please consider the following: • reads the input status
1. If neither LOGO! nor the inserted module contain a • uses the control program to calculate the output status
program control, LOGO! basic module displays the • enables or disables the relays/ transistor outputs
following: ERROR: PROGRAM EMPTY
2. The LOGO! module automatically copies the control 9.1.2.2 OPERATING MODES OF THE LOGO!
program from the memory card by overwriting the EXTENSION MODULES
previous program. The LOGO! extension modules have three operating
modes. The LED color (RUN/STOP) signals one of the
three operating modes of the LOGO! extension modules.
38
- Green (RUN): the extension module communicates with 9.2 CONFIGURING THE PROTECTION OF
the device on the left. MENU ACCESS
- Red (STOP): the extension module does not communicate LOGO! has two access levels: Administrator and Operator
with the device on the left. to limit access to specific menus in the programming mode.
- Orange/yellow: Initialization phase of the extension The administrator level enables access to all menu controls
module. while the operator level is not permitted to see some menu
controls (see the chapter “Recap of the LOGO! menus”).
Specify the valid password (by default LOGO!) when
switching from the operator’s level to the administrator’s
level. Before switching itself off, LOGO! saves its access
level.
9.1
39
The access level of LOGO! TDE is independent from 2. Confirm “1”: press OK
the basic module. 3. Move the cursor to “2”: press ▲ or ▼
9.2
40
9.3
41
Fig. 9.3 shows the LOGO! TDE menus After the preset washing cycles, the system automatically
switches off in accordance with the switching off preset time.
LOGO! TDE provides the following 2 menus: If the operator needs to stop the cycle during the operation,
This menu allows the selection of one of the basic connected press the STOP key from the remote keyboard and hold it
modules by specifying the IP address. for 3 seconds.
The system will restart after pressing the START key again
Setting the menu of the basic module and count the number of washing cycles as if the system
This menu allows you to remotely set the basic module that had been started for the first time, i.e. the cycles carried out
is connected. It contains more or less the same controls of before pressing the STOP key are no longer considered.
the basic module except for the controls in “1.” The menu
controls, to set the initial window relevant to signalization 9.4.2 AUTOMATIC MODE
messages, contrast, backlighting and menu language, are Select the automatic mode. After selecting the automatic
not available for the LOGO! TDE. mode, the washing cycle will start only if the control is given
from the control system of the batching plant, selecting the
Configuring the TDE menu start of the cycle from the system automation.
This menu allows you to configure the LOGO! TDE To stop the washing cycle in the automatic mode, press the
independently. emergency button from the control board of the Superwash.
9.4
42
The following are the pages for setting the parameters and Num_Cycle: number of cycles that the Superwash must
the relevant configuration pages with the description of each carry out once starting the wash
operating parameter ON: not used
Off: number of cycles after the Superwash stops
The first page has the following window: Cnt: not used
STV: not used
SECTION 10
SPARE PARTS
Tipo di impianto / Plant type Matricola / Registration nr. Data collaudo / Date of commissioning
Tipo di macchina / Machine type Matricola / Registration nr. Macchina in garanzia / Machine in warranty
SI / YES NO
Indirizzo cantiere / Address of site CAP / Postal code Città / Town
D
Special version 104 103
101 103
C
102 B
104
105
102 102
A
106 107 108
B A
C
114
D
Testa rotante di lavaggio Collettore SUPERWASH bullonato al mixer
Washing revolving head SUPERWASH manifold bolted to the mixer
Tête rotative à laver Collecteur boulonné à le mélangeur pour SUPERWASH
Drehkopf Wasch Verteiler verschraubt mit dem Mischpult für SUPERWASH
Cabezal auto-rotante para lavado Múltiples atornillado a la mesa de mezclas para SUPERWASH
Lancia manuale
Manual hose nozzle 110
Lance manuelle
Lanze
113 Lanza manual
A
B
C
112
D
E
E 111 109
COLLEGAMENTO WASHING CONNECTION CONNEXION DE LAVAGE ANSCHLUSS CONEXIÓN LAVADO
LAVAGGIO “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” WASCHANLAGE “SUPER WASH 2.0”
“SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0”
TAV.14
(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
POMPA DI LAVAGGIO 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
WASHING PUMP 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
POMPE DE LAVAGE 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
TAV.16A WASCHPUMPE 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
BOMBA DE LAVADO 200 BAR “SUPER WASH 2.0”
POMPA DI LAVAGGIO WASHING PUMP POMPE DE LAVAGE WASCHPUMPE BOMBA DE LAVADO
“SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0” “SUPER WASH 2.0”
TAV.16A
KIT REF KIT RICAMBI DISPONIBILI AVAILABLE SPARE PARTS KIT KIT PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIB. VERFÜGBARE ERSATZTEILE KIT DE REPUESTOS DISPONIBLES
A KIT VALVOLE VALVE KIT KIT VALVE KLAPPEN KIT KIT DE VALVULAS
B KIT PISTONI PISTON KIT KIT PISTON KOLBEN KIT KIT DE PISTONES
C KIT TENUTE SEAL KIT KIT ETANCHEITE DICHTUNG KIT KIT DE JUNTAS
(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
IMPIANTO DI LAVAGGIO “SUPER WASH 2.0”
WASHING SYSTEM “SUPER WASH 2.0”
INSTALLATION DE LAVAGE “SUPER WASH 2.0”
TAV.19 WASCHANLAGE “SUPER WASH 2.0”
INSTALACIÓN DE LAVADO “SUPER WASH 2.0”
102 101
119
118 103
101 102
103
114 112
104 105
106
107
103
108
107
109
110 116 110
108
111
110
111
117
108
103
(1) Gli articoli inseriti nei kit ricambi non sono vendibili separatamente
Items included in a spare parts kit cannot be sold separately
Les articles insérés dans les kits pieces détachées, ne sont pas en vente séparé
Artikeln in ein Ersatzteil enthalten, duerfen nicht separat verkauft werden.
Los articulos incluídos en un kit de repuesto no son vendibles por separado.
54
SIMEM
viale dell’Industria, 24 - 37046 MINERBE (Verona) ITALY
Tel. +39 0442 640014 - Fax +39 0442 640273
e-mail: info@simem.com