Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

ΚΕΙΜΕΝΟ

Ἀκούοντες οὖν ταῦτα οἱ ἀπὸ τῶν πόλεων πρέσβεις ἀπήγγελλον ἐπὶ τὰς

ἑαυτῶν ἕκαστοι πόλεις. Καὶ οἱ µὲν ἄλλοι ἅπαντες ὤµνυσαν ἐµπεδώσειν

ταῦτα, οἱ δὲ Θηβαῖοι ἠξίουν ὑπὲρ πάντων Βοιωτών ὀµνύναι. Ὁ δὲ

Ἀγησίλαος οὐκ ἔφη δέξασθαι τοὺς ὅρκους, ἐὰν µὴ ὀµνύωσιν, ὥσπερ τὰ

βασιλέως γράµµατα ἔλεγεν, αὐτονόµους ἀφεῖναι καὶ µικρὰν καὶ µεγάλην

πόλιν. Οἱ δὲ τῶν Θηβαίων πρέσβεις ἔλεγον ὅτι οὐκ ἐπεσταλµένα σφίσι

ταῦτ' εἴη. Ἴτε νυν, ἔφη ὁ Ἀγησίλαος, καὶ ἐρωτᾶτε· ἀπαγγέλλετε δ' αὐτοῖς

καὶ ταῦτα, ὅτι εἰ µὴ ποιήσουσι ταῦτα, ἔκσπονδοι ἔσονται.

(Ἑλληνικὰ του Ξενοφώντα 5, 1, 32 - 33)

Λεξιλόγιο:
πρέσβεις, πρέσβεων κτλ. κατά την γ’ κλίση, αλλά: πρεσβευτής, -τοῦ, -
τῇ κτλ. κατά την α΄ κλίση.
έµπεδῶ (-όω)= τηρώ σταθερά.
ὑπὲρ πάντων =για λογαριασµό όλων.
οὐκ ἔφη= αρνήθηκε.
τὰ βασιλέως γράµµατα= η βασιλική επιστολή (η επιστολή του βασιλιά
της Περσίας).
ἀφεῖναι απρφτ. αορίστου β΄ του ρ. ἀφίηµι = αφήνω.
οὐκ ἐπεσταλµένα σφίσι ταῦτ' εἴη= δεν τους είχαν δοθεί τέτοιες εντολές.
ἴτε νυν =πηγαίνετε λοιπόν.
ἔκσπονδος =παραβάτης των σπονδών.

Παρατηρήσεις:
1. Να αποδοθεί το κείμενο στη ν.ε.
2. Να κλιθούν στις πλαγιές πτώσεις και των δυο αριθμών οι τύποι:
ταῦτα τῶν πόλεων πρέσβεις πόλεις.
3. ἀπήγγελλον : να κλιθει στο μελλοντα.
4. ἠξίουν : να κλιθει στην ορ. και προστ. ενεστωτα.
5. ἔλεγεν, ἀπαγγέλλετε ,ἐγένετο, ἀφίκετο, εἰσελθεῖν, ἠναγκάσθησαν:
να γινει Χ.Α και Ε.Α στον αορ.στο πρόσωπο και τη φωνή που
βρίσκονται
6. Να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση των δευτ.προτασεων.
7. ὀµνύωσιν: να γραφούν οι Α.Χ, να γίνει Χ.Α. και Ε.Α , να κλιθεί στην
οριστική μέλλοντα
8. ἀπαγγέλλετε: Να γραφεί το ιδιο πρόσωπο στον αορ.σε ολες τις
εγκλίσεις
9. ἀφίκετο: Α.Χ , Χ.Α, Ε.Α
10. ᾤχοντο ,ἐρωτᾶτε, ,ἔσονται ,ἐθύετο, παρῆσαν :να κλιθούν εκεί που
βρίσκονται.

ΥΠΕΜΘΥΜΙΣΗ

Σε όλα τα ρήματα των ασκήσεων μαθαίνω πάντα τους Α.Χ

You might also like