Dual Language Learners Genesee

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Copyright 2008 ZERO TO THREE. All rights reserved.

For permission to reprint, go to www.zerotothree.org/reprints

Early Dual Language Learning


FRED GENESEE
McGill University

anguage is a uniquely human ability, and children are uniquely individuals who are 60 or 70 years of age dem-

L capable of learning language. Indeed, it seems to be impossible to


stop children from learning language. All children acquire at least
one language despite radically different cultural environments and
child care conditions. Many children, and possibly most children,
around the world learn more than one language during the pre-
school years. Some children learn two, or more, languages from
birth. This often happens when parents speak different languages and use their
languages to raise their children. It can also happen if members of the extended
family or the immediate neighbors whom
the child interacts with speak additional lan-
guages. For example, many minority language
combination of research evidence and sound
professional judgment is called for when
making decisions.
onstrate certain cognitive advantages accord-
ing to research published by Ellen Bialystok
at York University in Toronto, Canada
(Bialystok, Craik, Klein, & Viswanathan,
2004). For children to benefit from these cog-
nitive advantages, they must have acquired
high levels of competence in both languages
and they must use both languages regularly.
This means that parents and other child care
providers should understand that if they want
infants and toddlers to benefit cognitively
from knowing two languages, they should be
infants and toddlers live in neighborhoods serious and committed to raising children
where English is the dominant language, and Is It a Good Idea to Raise Young bilingually.
these children come into contact with Eng- Children Bilingually? Clearly, there are also advantages that
lish as their world expands beyond the home. There are many advantages to being bi- or come from knowing other languages when
Other children begin to learn a second lan- multilingual. First and foremost are personal children are old enough to read, write, and
guage in infant–toddler or day care centers. and family reasons. If members of the imme- use computers. There is a wealth of informa-
This can happen when the home language is diate or extended family speak different tion available in print and electronic form
a minority language and a majority language languages, then it is a benefit for infants and nowadays. Much of this information is avail-
is used in the center, which is the case for toddlers to learn those languages so that they able in English as it is the most widely used
most minority language children who attend can be fully functioning members of the fam- language in the world. English is used for
infant–toddler programs in the United States. ily. This is especially true if some family mem- communication in science, politics, financial
It can also happen when parents who speak bers speak only one language and might be matters, education, and other topics, and is
the majority language (English in the U.S.) cut off from communication with a child if he used extensively on the Internet as well as in
decide to arrange child care in another lan- or she does not learn their language. This is print and on radio, television, and so on.
guage (e.g., Spanish) because they want their often the case for children whose primary At the same time, other world languages
child to become bilingual. language is a minority language, such as (e.g., Spanish, Chinese, Arabic, and Russian)
Spanish or Chinese, in the United States. It are also extensively used. Children who grow
Frequently Asked Questions is critical for minority language children to up learning two languages have greater access

P arents, educators, and other child


care professionals often express
misgivings and downright skepticism
about raising infants and toddlers bilingually
because they believe that learning one lan-
learn the home language so that their parents
can communicate easily with them and take
full responsibility for socializing them and
preparing them for schooling later on
(Wong-Fillmore, 1991). Also, because lan-
Abstract
Parents and child care personnel in
guage is normal, but learning two is a burden guage is an integral part of cultural identity, English-dominant parts of the world
and puts children at risk for delayed, incom- minority language children risk becoming often express misgivings about raising
plete, and possibly even impaired language alienated if they do not learn the home children bilingually. Their concerns are
development, not to mention cultural and language. based on the belief that dual language
social anomie. In this article, I review The advantages of being bi- or multi- learning during the infant–toddler
research findings on some of these and other lingual go beyond the family. Research has stage confuses children, delays their
issues, and offer suggestions about dual lan- shown that children who are fluent in two development, and perhaps even results
guage learning during the infancy and toddler languages enjoy certain cognitive advantages in reduced language competence. In
period. Although there is a growing research in comparison to those who speak only one this article, the author describes some
base on dual language learning in infants language. For example, they are better at of these concerns, reviews pertinent
and toddlers, this base is somewhat limited problem solving, demonstrate greater cre- research, and offers suggestions about
at present, and, therefore, professionals and ativity, and express more tolerant attitudes dual language learning during the
parents cannot rely on research findings to toward others (Bialystok & Martin, 2004; infant–toddler period.
answer all of their questions. Consequently, a Genesee & Gandara, 1999). Even bilingual

Se pte mbe r 2008 Z e ro to Three 1 7


ability to distinguish new words that sound
similar to each other (e.g., bit vs. bet) in com-
parison to monolingual children (Werker &
Byers-Heinlein, 2008). However, in the long
run, this short delay has an insignificant effect
Photo: ©iStockphoto.com/Zsolt Nyulaszi. Models for illustration only.

on bilingual children’s overall language com-


petence. In fact, researchers suggest that this
delay may be helpful for children who hear
and must learn words from two languages
with different sounds. It is a kind of flexibil-
ity that leaves them open to the greater diver-
sity of words in two languages than what
monolingual children hear in only one. Young
bilingual children may have smaller vocab-
ularies in one or both languages in compar-
ison to monolingual children, although not
always (Nicoladis & Paradis, 2008). This is to
be expected because bilingual children tend
to learn their languages in different contexts
and the vocabulary they acquire in each
language reflects the context in which that
language is learned and used.
Children need to learn their home language to connect with all family members.

There is no scientific
to sources of information in other languages tant, there is no scientific reason to think that reason to think that young
than children who learn only English. young infants’ brains are equipped to learn
Finally, there are many long-term personal only one language in early childhood. In fact,
infants’ brains are equipped
and career advantages from knowing addi- there has been much research on infants and to learn only one language
tional languages. There are job opportunities toddlers who learn two languages from birth: in early childhood.
in international business and government These children are called simultaneous bilin-
that require competence in two or more lan- guals or bilingual first language learners Bilingual children can differ from mono-
guages. Large international businesses need (Genesee & Nicoladis, 2007). Research shows lingual children even into adulthood: they
well-educated bilingual individuals to work that simultaneous bilingual children go may pronounce words in slightly different
in the global market place, governments through the same basic milestones in language ways, they may use unusual words from time
need multilingual speakers who can work in acquisition as children who learn only one to time, or they may construct sentences in
embassies and government offices around the language. These children do so at the same different ways at times. Simply put, bilingual
world, and many other sectors of the econ- rate as monolingual children, provided they children have more language skills at their
omy (e.g., education, science) have job oppor- are given adequate learning environments. For disposal and they use them in ways that may
tunities for those who are bilingual. Travel example, bilingual children begin to babble at distinguish them from people who know only
opportunities are also much greater for those the same age as monolingual children: They one language. The small differences that dis-
who speak additional languages. say their first words at the same age as mono- tinguish bilingual from monolingual children
It is evident that knowing two, or more, lingual children, and they start to produce are trivial in comparison to the advantages
languages is distinctly advantageous, and multiword sentences at the same age. bilingual children have from knowing more
many of these advantages occur when chil- It is surprising that researchers know than one language.
dren grow up. All children, whether they much less about children who begin to learn
speak a minority or a majority language at a second language after their first language Will Infants and Toddlers Become
home, can benefit from these advantages. For is established, say around 2 years of age Confused if They Are Exposed to
children to benefit fully from knowing two (Genesee, 2008). Yet, in general, the earlier Two Languages?
languages later in life, it is important that children begin learning a second language, There is absolutely no evidence that children
dual language learning start early because the better their chances of becoming fully get confused if they learn two languages
infants and toddlers are particularly adept at bilingual (Hyltenstam & Abrahamsson, during the infant–toddler period. Even
learning languages. 2003), provided they are given rich learning children who hear parents or child care
environments. I return to the topic of what personnel use two languages in the same
Is It Normal for Children to Learn Two is an appropriate dual language learning sentence (or utterance)—which is referred
Languages at the Same Time? environment later. to as code-mixing or code-switching—are able
It has been estimated that there may be more There are differences, of course, between to separate the two languages very early in
children who grow up learning two or more bilingual and monolingual children. The development (Genesee, 2002). As long as
languages than children who learn only one learning task for bilingual children is more most people in the child’s family, community,
(Tucker, 1998). Thus, because of the higher complex, which sometimes may result in and child care facility use one language at a
number of children around the world who short delays or small differences in language time, the child will learn that this is the appro-
grow up learning more than one language, use. For example, studies have found that priate way to use the two languages. There
dual language acquisition is probably more 15-month-old infants learning two languages is a great deal of research showing that
“normal” than monolingualism. More impor- may be delayed by 2 or 3 months in their even toddlers in the early verbal stages of

1 8 Z e ro to Three Se pte mbe r 2008


simultaneous bilingual development know cept, she will have to use the word from the
how to use their languages separately, even language that it belongs to even if it means
with strangers they have never met before mixing. In most cases, code-mixing is a use-
(Genesee, Boivin, & Nicoladis, 1996). If chil- ful strategy because adults in the child’s life
dren grow up in families and communi- often know both languages. As bilingual chil-
ties where two languages are often mixed in dren get older, they mix in order to express
the same sentence or conversation, then, of their bilingual identity. Bilingual adolescents

Photo: ©iStockphoto.com/Wendy Shiao. Model for illustration only.


course, they will learn these patterns of com- and adults often mix with other bilingual indi-
munication. This makes sense because mix- viduals because it reflects who they are. Mix-
ing is the predominant communication ing does not mean that children are confused
pattern in their community. If the norm in or impaired; they are simply using all of their
the community in general, however, is to keep language resources to express themselves.
the languages separate, then children will Yet other research on code-mixing by bilin-
learn to separate their languages when gual children has shown that their mixed sen-
speaking to others outside their bilingual tences are grammatically correct most of the
community. Keeping languages separate is time (Paradis, Nicoladis, & Genesee, 2000;
not a problem for infants and toddlers who Zentella, 1999). For example, if a child inserts
begin to learn a second language when a word from Spanish when saying something
they attend a child care center or infant– in English, he will insert the word in a place
toddler program where two languages are in the sentence that is grammatically correct
used because exposure to the two languages according to both languages: For example,
has been separated in time. “más bananas” (more bananas) was produced
Should personnel in a bilingual child care by a 19-month-old Spanish–English bilingual
and infant–toddler program separate the two child), as shown in Deuchar and Quay (2000, Bilingual children enjoy cognitive
languages, with certain people using each p. 107). Spanish and English have the same advantages over monolingual children.
language all the time? This is a good strategy word order for saying “more bananas.” Or if
to ensure that children are exposed to each a child switches from Spanish to English part
language adequately. It can be especially way through a sentence, he or she will do it sible is also linked to the notion that younger
useful to identify who will use the minority at a point in the sentence that it is permitted is better.
language and when. This is important because in both languages: For example, also from An examination of research findings with
minority languages are likely to be neglected Deuchar and Quay (p. 85), “panda come fruta” respect to first and second language learning
in favor of English (Anderson, 2004). In (panda eats fruit) was produced at 22 months. reveals that the relation between time and
infant–toddler programs where the goal is Bilingual children, even infants and toddlers, language learning is quite complex, as was evi-
to promote dual language acquisition, it is usually follow the grammatical rules of both dent in the previous discussion of milestones
advantageous for both minority and major- languages when they code-mix—just like in bilingual first language learning. Research
ity language children that they have extensive adult bilinguals. shows that despite the fact that simultaneous
exposure to the minority language. Exposure bilingual learners have approximately half as
to English is guaranteed because it is the What About Children Who Speak a much exposure to each language as mono-
majority language everywhere else. Minority Language at Home? lingual learners, they exhibit the same basic
It is widely believed that children who speak developmental patterns at approximately the
Should Dual Language Learners Be a minority language at home should begin to same ages as monolingual children (Genesee
Discouraged From Mixing Languages learn and use the majority language, English, & Nicoladis, 2007). Research also shows that
in the Same Sentence? as quickly as possible to ensure that they minority language preschool children with
Mixing languages in the same sentences or integrate into mainstream culture and are well-developed skills in the home language
conversations is perfectly normal—all bilin- fully prepared for schooling in English. This that are related to reading and academic lan-
gual speakers do it, children and adults alike. belief is linked, in part, to the notion of time guage acquire literacy and academic language
This phenomenon has been studied exten- on task, according to which the more time skills in English more quickly than minority
sively in both children and adults (Genesee, children spend learning something, the better language students whose competence in the
2002; Myers-Scotton, 1993; Zentella, 1999). they will be at it. This belief is fundamental home language is not well developed. For
Research with children has shown that most to how most educators think about teach- example, Spanish-speaking children with
bilingual children keep their languages sep- ing children. The amount of time devoted to well-developed phonological awareness skills,
arate most of the time. When they mix, it is teaching specific subjects in school is a knowledge of letter–sound correspondences,
often to fill gaps in their vocabulary in one or reflection of how important each subject is in and emergent literacy skills in Spanish acquire
the other language. Bilingual children may the belief that important subjects merit more initial literacy skills in English when they enter
not know the same words in both languages, time so that students will develop high levels school more easily than Spanish-speaking
and, as a result, they might use a word from of mastery in those subjects. Early second children who have not yet obtained these skills
one language while speaking the other lan- language learning is another manifestation and this knowledge in the home language
guage because they do not know the word of the importance attached to time on task: (Genesee & Geva, 2006; Riches & Genesee,
in the language they are using. Sometimes Exposing minority language children to 2006). In other words, spending time learning
bilingual children mix words in their two lan- English early during the preschool years is the minority language does not necessarily
guages because there are specific concepts usually thought to result in faster and better detract from children’s acquisition of English
or meanings that can be expressed easily acquisition than if their exposure to English in the long run.
in one language but not in the other. If a were delayed. Encouraging minority language There is a growing consensus in the
child wants to express that meaning or con- parents to use English at home as soon as pos- research community that developing minority

Se pte mbe r 2008 Z e ro to Three 1 9


children have a specific language impairment
(SLI). It is estimated that about 7% to 10% of
the population of monolingual children are
affected by SLI (Leonard, 1998), and more
boys than girls have SLI. It is thought that
there is a genetic component to language
impairment as children with SLI are much
more likely than unaffected children to have
an immediate family member who has also
had SLI. Children with SLI often experience
difficulty and even failure when they go
to school when the linguistic demands of
schooling increase. It is commonly thought
that children with language impairment
should learn only one language because
learning two would exceed their language
learning capacity and could result in even
Photo: Emily J. Rivera

greater impairments and delays.


There is very little research on dual
language learning by children with SLI. How-
ever, the research evidence that is available
suggests that children with language impair-
Teaching a second language early improves a child’s chances of becoming fully bilingual. ment can become bilingual. The evidence
for this comes from research with Spanish–
English bilingual children in the United
language children’s first language skills in At the same time, time does matter. Dual States by Vera Guttierez-Clellen and her
areas that are related to schooling, and liter- language learners will not acquire full com- colleagues (Gutierrez-Clellen, Wagner, &
acy in particular, transfers to and supports the petence in both languages if their exposure to Simón-Cereijido, 2008) and with French–
acquisition of English as a second language each falls below some as-yet-unknown lower English bilingual children by Johanne Paradis
(August & Shanahan, 2006). In support of limit. The importance of exposure is evident and her colleagues in Canada (Paradis, Crago,
these conclusions, researchers have found in research carried out by Barbara Pearson Genesee, & Rice, 2003). Both groups of
that minority language students in the pri- and her colleagues on the vocabulary devel- researchers found that, although the bilingual
mary grades who have some academic instruc- opment of Spanish–English bilingual children children exhibited language impairments in
tion in home language in school attain higher in Miami, Florida (Pearson, Fernández, both languages, their impairments were of the
levels of academic achievement, including Lewedag, & Oller, 1997). Pearson et al. found same nature and magnitude as those of mono-
English literacy, than minority language stu- that there was a significant and positive lingual children with impairment. In other
dents who are educated entirely in English correlation between amount of exposure words, the bilingual children with language
(Genesee & Riches, 2006; Lindholm-Leary & to each language and vocabulary size: The impairment were not more severely impaired
Borsato, 2006). Moreover, the more enriched greater children’s exposure to each language, than the monolingual children with impair-
and extended instruction in the minority lan- the larger their vocabulary in each language. ment. At the same time, their language impair-
guage, the greater the academic and English Research with monolingual children attests ment did not prevent the bilingual children
language benefits minority language students to the influence that input can have on from acquiring proficiency in two languages.
experience in comparison to students in vocabulary development, but in a different At present, there is no scientific evidence
school programs with less, or no, support for way. Children who grow up in socioeconomi- to suggest that children with language impair-
the home language. Further evidence of an cally advantaged families are exposed to more ment should be limited to only one language
additive relationship between development different words than children raised in less on the grounds that this will facilitate their
of the home language, on the one hand, and advantaged families, and the former acquire language learning and avoid language difficul-
English language and academic development, more extensive vocabulary skills than the ties. Giving minority language children with
on the other hand, comes from research that latter (Hart & Risley, 1995; Hoff, 2006). These language impairment opportunities to main-
shows that minority language students with results are important because they indicate tain the home language as they also acquire
relatively high levels of bilingual proficiency that it is not simply amount of exposure but English is especially important because
perform better in school than minority also quality of exposure that can influence knowing two languages is essential if they are
language students with relatively low levels of, children’s language development. I return to to fully identify with and socialize into the
or no, bilingual proficiency (Lindholm-Leary this point in the next section. life of their family and community. To restrict
& Aclan, 1991). Although this research per- minority language children to learning only
tains to school-age dual language learners, Should Children With Language the majority language would entail social and
it is relevant to this discussion of infants and Impairment Try to Learn Two personal costs that can easily be avoided.
toddlers because the foundations for literacy Languages During the Early Years?
and academic success begin in the preschool Some children have difficulty acquiring the What Do Parents and Child Care
years. Thus, developing minority language vocabulary, grammar, and conversational Personnel Need to Do to Create an
students’ competencies in the native skills of language even though they have Effective Dual Language Learning
language early will support their acquisition normal cognitive abilities, no obvious neu- Environment?
of academic and literacy skills in English rological impairments, and no evident socio- As indicated previously in this article, learn-
later. emotional or perceptual problems. These ing two languages during the infant–toddler

2 0 Z e ro to Three Se pte mbe r 2008


period is as natural as learning one. Young
children have the capacity to acquire full
competence in two languages. While this is
true, it is also true that the level of compe-
tence and the range of competencies that dual
language learners acquire in each of their two
languages depend critically on the quality
of the learning environment. Children need
long-term, regular, and enriched exposure to
both languages if they are to acquire full com-
petence in both and if they are to enjoy the
long-term linguistic and cognitive benefits
that come from being bilingual. The responsi-
bility for ensuring that infants and toddlers
have an adequate dual language learning
environment must be shared by families and
other child care personnel. They must work
together to create an additive dual language
learning environment.

Photo: Marilyn Nolt


Creating an additive dual language learn-
ing environment often means reinforcing use
of the minority language. For minority lan-
guage learners, this means reinforcing the
home language at home and in infant–toddler
or other child care programs so that devel- Dual language competence depends on the quality of the early learning environment.
opment of the home language becomes
entrenched. For majority language learners,
this means reinforcing the second language. at home and those who speak English at home, competence can be achieved with the sup-
Parents and child care personnel should may need explicit guidance on what aspects of port of families. Among other details, such a
persist in using the minority language even language to support and how to do this in the plan would identify the following: (a) When
if individual children prefer to use English as home. While it is widely recognized that lan-
this will ensure that, at least, they will acquire guage is essential for cultural, social, and per-
comprehension skills. It is important to sup- sonal development during the infant–toddler
port the minority language as much as pos- years, there is growing recognition that lan- Learn More
sible because there is a natural tendency for guage acquisition during the preschool years,
children to favor the majority language, espe- beginning in infancy, lays the foundations for A Parent’s and Teachers’ Guide to Bilingualism
cially as they get older, in order to be like cognitive and later literacy development, as By C. Baker (2000)
other majority language, English-speaking noted earlier (August & Shanahan, 2006; Clevedon, England: Multilingual Matters
peers (see Caldas, 2006, for a detailed and Genesee, Lindholm-Leary, Saunders, &
informative description of one family’s expe- Christian, 2006). For example, the Early Head Dual Language Development and Disorders
rience with this). The infant–toddler years are Start Program Performance Standards (U.S. By F. Genesee, J. Paradis, & M. Crago (2004)
a good time to lay a solid foundation for the Department of Health & Human Standards, Baltimore: Brookes
minority language before this tendency takes 2008, Section 1304.21[c] [1] [ii]) indicate that
hold because young learners are more likely an effective program Promoting a Language Proficient Society: What
than older learners to model their language You Can Do
use on that of adults around them. Personnel provides for the development of cognitive skills By K. Marcos & J. K. Peyton (2000)
working in child care or infant–toddler pro- by encouraging each child to organize his or www.cal.org/resources/digest/0001promoting.
grams may need to encourage minority lan- her experiences, to understand concepts, and html
guage parents to use the minority language to develop age appropriate literacy, numeracy,
to ensure that children have adequate expo- reasoning, problem solving and decision- Multilingual Living Magazine
sure to it. This can be done by informing them making skills which form a foundation for www.biculturalfamily.org
of the benefits of bilingualism and the impor- school readiness and later school success. The Multilingual Living Magazine is a
tant role they play in promoting their child’s resource of the Bilingual/Bicultural Family
bilingualism. Families may also need assistance in identify- Network, a group of families from around the
Explicit and systematic guidance may be ing resources at home that they can use to world who are raising bilingual and bicultural
required to ensure appropriate parent collabo- promote those aspects of language that are children.
ration. Many minority parents may not believe linked to cognitive, academic, and literacy
that they have an “educational role” to play; development. It may even be necessary to Bilingual Family Newsletter
rather, their role is to socialize their children, provide resources (e.g., wordless picture books www.bilingualfamilynewsletter.com
and it is the role of teachers and personnel or videos) that parents can use to promote The Bilingual Family Newsletter is written
working in infant–toddler programs to “teach” storytelling and other language skills. for families who are raising bi- or multilingual
their children language and other school- As for infant–toddler program person- children. The newsletter provides short arti-
related skills (Reese & Gallimore, 2000). All nel, they have a critical role to play in devel- cles, book reviews, and essays from parents.
parents, those who speak a minority language oping a plan that outlines how dual language

Se pte mbe r 2008 Z e ro to Three 2 1


each language would be used (e.g., would use can be enjoyed by children whether they is for child care providers—family mem-
of each language be assigned by time of day speak a minority language or English at bers and infant–toddler program personnel
or by activity?); (b) Who would use each lan- home. Research indicates that dual language together—to create additive language
guage (e.g., would certain people use a spe- development during the infant–toddler years learning environments that permit children
cific language or would personnel use both?); is as natural as monolingual development and to realize their dual language learning
(c) What functions would each language serve that, given adequate learning environments, capacity. A
(e.g., social, cultural, cognitive, preliteracy all children can acquire and come to enjoy the
pre-numeracy purposes); and (d) How would benefits of knowing more than one language.
those functions be instantiated in develop- The birth to 3 years are a particularly good Fred Genesee, PHD, is professor of psychol-
mentally appropriate activities? Planning time for beginning dual language learning ogy at McGill University. He has conducted exten-
should take a long-term perspective, out- because infants and toddlers are particularly sive research on alternative forms of bilingual and
lining how the program would evolve as the competent language learners. For minority immersion education for majority and minority
children develop. A critical component of language infants and toddlers, being language students. His current research interests
effective programs is a plan for evaluation to bilingual in the home language and English include language acquisition in preschool bilin-
ensure that goals are met. allows them to participate in mainstream gual children, internationally adopted children,
In conclusion, there are evident lifelong culture without losing important connec- and the language and academic development
advantages to knowing other languages tions and a critical sense of identity with of at-risk students attending bilingual school
along with English, and these advantages the home language culture. The challenge programs.

References cal processes, and oral language. In D. August & Lindholm-Leary, L., & Borsato, G. (2006).
T. Shanahan (Eds.), Developing literacy in second Academic achievement. In F. Genesee,
Anderson, R. (2004). First language loss in Spanish- language learners: Report of the National Literacy K. Lindholm-Leary, W. Saunders, & D. Christian
speaking children: Patterns of loss and implica- Panel on Minority-Language Children and (Eds.), Educating English language learners: A
tions for clinical practice. In B. Goldstein (Ed.), Youth (Chapter 7, pp. 175–184). Mahwah, NJ: synthesis of empirical evidence (pp. 176–222). New
Bilingual language development and disorders Erlbaum. York: Cambridge University Press.
in Spanish–English speakers (pp. 187–212). Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W., & Myers-Scotton, C. (1993). Social motivation for
Baltimore: Brookes. Christian, D. (2006). Educating English codeswitching: Evidence from Africa. Oxford,
August, D., & Shanahan, T. (2006). Developing language learners. Cambridge, MA: Cambridge England: Oxford University Press.
literacy in second-language learners. Mahwah, University Press. Nicoladis, E., & Paradis, J. (2008, October).
NJ: Erlbaum. Genesee, F., & Nicoladis, E. (2007). Bilingual Are all bilingual children delayed in vocabulary
Bialystok, E., Craik, F. I., Klein, R., & acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), development? How Canadian French–English
Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, Handbook of language development (pp. 324–342). bilingual children are different. International
and cognitive control: Evidence from the Simon Oxford, England: Blackwell. Conference on Models of Interaction in
task. Psychology and Aging, 19, 290–303. Genesee, F., & Riches, C. (2006). Instructional Bilinguals, ESRC Center for Research on
Bialystok, E., & Martin, M. (2004). Attention and issues in literacy development. In F. Genesee, Bilingualism in Theory and Practice, Bangor,
inhibition in bilingual children: Evidence from K. Lindholm-Leary, W. Saunders, & D. Chris- Wales, United Kingdom.
the dimensional change card sort task. Develop- tian, (Eds.), Educating English language learn- Paradis, J., Crago, M., Genesee, F., & Rice, M.
mental Science, 7, 325–339. ers: A synthesis of research evidence (pp. 109–175). (2003). Bilingual children with specific
Caldas, S. (2006). Raising bilingual–biliterate chil- New York: Cambridge University Press. language impairment: How do they compare
dren in monolingual cultures. Clevedon, England: Gutierrez-Clellen, V. F., Wagner, C., & with their monolingual peers? Journal of
Multilingual Matters. Simón-Cereijido, G. (2008). Bilingual Speech, Language, and Hearing Research, 46,
Deuchar, M., & Quay, S. (2000). Bilingual acqui- children with language impairment. Applied 113–127.
sition: Theoretical implications of a case study. Psycholinguistics, 29, 3–19. Paradis, J., Nicoladis, E., & Genesee, F. (2000).
Oxford, England: Oxford University Press. Hart, B., & Risley, T. R. (1995). Meaningful Early emergence of structural constraints on
Genesee, F. (2002). Portrait of the bilingual child. differences in the everyday experiences of young code-mixing: Evidence from French–English
In V. Cook (Ed.), Portraits of the second language American children. Baltimore: Brookes. bilingual children. Bilingualism: Language and
user (pp. 170–106). Clevedon, England: Hoff, E. (2006). How social contexts support and Cognition, 3, 245–261.
Multilingual Matters. shape language development. Developmental Pearson, B. Z., Fernández, S. C., Lewedag, V., &
Genesee, F. (2008). Dual language development Review, 26(1), 55–88. Oller, D. K. (1997). The relation of input fac-
in preschool children. Psychology Department, Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2003). tors to lexical learning by bilingual infants (ages
McGill University. Manuscript in preparation. Maturational constraints in SLA. In 10 to 30 months). Applied Psycholinguistics,
Genesee, F., Boivin, I., & Nicoladis, E. (1996). C. J. Doughty & M. Long (Eds.), The handbook 18, 41–58.
Talking with strangers: A study of bilingual of second language acquisition (pp. 539–588). Reese, L., & Gallimore, R. (2000). Immigrant
children’s communicative competence. Applied Malden, MA: Blackwell. Latinos’ cultural models of literacy develop-
Psycholinguistics, 17, 427–442. Leonard, L. (1998). Children with specific language ment: An alternative perspective on home-
Genesee, F., & Gandara, P. (1999). Bilingual edu- impairment. Cambridge, MA: MIT Press. school discontinuities. American Journal of
cation programs: A cross-national perspective. Lindholm-Leary, K., & Aclan, Z. (1991). Bilingual Education, 108, 103–134.
Journal of Social Issues, 55, 665–685. proficiency as a bridge to academic achieve- Riches, C., & Genesee, F. (2006). Cross-linguis-
Genesee, F., & Geva, E. (2006). Cross-linguistic ment: Results from bilingual/immersion tic and cross-modal aspects of literacy develop-
relationships in working memory, phonologi- programs. Journal of Education, 173, 99–113. ment. In F. Genesee, K. Lindholm-Leary,

2 2 Z e ro to Three Se pte mbe r 2008


W. Saunders, & D. Christian (Eds.), Educating tion (pp. 3–15). Clevedon, England: Multilingual Werker, J., & Byers-Heinlein, K. (2008). Bilingual-
English language learners: A synthesis of research Matters. ism in infancy: First steps in perception and com-
evidence (pp. 64–108). New York: Cambridge U. S. Department of Health & Human Services. prehension. Trends in Cognitive Science, 12, 144–151.
University Press. (2008). Early Head Start Program performance Wong-Fillmore, L. (1991). When learning a sec-
Tucker, G. R. (1998). A global perspective on standards. Retrieved from, http://eclkc.ohs.acf. ond language means losing the first. Early
multilingualism and multilingual education. hhs.gov/hslc/resources/ECLKC_Bookstore/ Childhood Research Quarterly, 6, 323–346.
In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilin- PDFs/393A3E2041ECA233EBEE89F8099DDD37. Zentella, A. C. (1999). Growing up bilingual.
gualism: Multilingualism and multilingual educa- pdf (p. 231). Malden, MA: Blackwell.

Connecting Science, Policy, and Practice:


Improving Outcomes for Infants and Toddlers
ZERO TO THREE’s 23rd National Training Institute
December 5–7, 2008 ♦ Los Angeles, California
ZERO TO THREE is honored to acknowledge the members of our 2008 NTI Host Committee
CO-CHAIRS RICK INGRAHAM GINGER SWIGART
ROBIN MILLAR Part C Coordinator, Early Start, Children Incoming President, California Association
President, Infant Development Association and Family Services Branch, California for the Education of Young Children
of California Department of Developmental Services
CHERYL TREADWELL
JANIS MINTON LINDA LANDRY Manager, Integrated Services Unit, California
Executive Director, Janis Minton Consulting President, Family Voices of California Department of Social Services

YOLIE FLORES AGUILAR MARVA LYONS SANDI WALTERS


Vice President, Board of Education, Los Past President, California Family Child Care President, California Division for Early
Angeles Unified School District Association Childhood

LETICIA ALEJANDREZ ANNETTE MARCUS


HONORARY MEMBERS
Executive Director, California Family Regional Director, Region 2, Strategies
Resource Association Network RICHARD ATLAS
The Atlas Family Foundation; ZERO TO
MEREDITH BLAKE SHERRY NOVICK
THREE Board
Executive Director, The Los Angeles Public/ Executive Director, First 5 Association of
Private Funders Partnership for Infants California J. RONALD LALLY
and Toddlers Center for Child and Family Studies, WestEd;
KRIS PERRY
ZERO TO THREE Board
JOYCE CAMPBELL Executive Director, First 5 of California
Vice President, Education and Children’s ALICIA F. LIEBERMAN
VIRGINIA REYNOLDS
Programming, KCET University of California-San Francisco; ZERO
Director, Center for Prevention & Early
TO THREE Board
JACQUELINE CASTER Intervention, WestEd/Center for
President and Founder, Everychild Foundation Prevention and Early Intervention JEREE H. PAWL
ZERO TO THREE Board
EDWARD CONDON LELA SARNAT
Executive Director, California Head Start Past President, Jewish Family and CHERYL POLK
Association Children’s Services of San Francisco, Cheryl Polk & Associates; ZERO TO THREE
the Peninsula, Marin, and Sonoma Board
MARTHA C. DE LA TORRE Counties
Publisher, El Clasificado ROSS THOMPSON
PATTY SIEGAL University of California-Davis; ZERO TO
SUZANNE FLINT Executive Director, California Child Care THREE Board
Library Programs Consultant, California Resource & Referral Network
State Library
ZERO TO THREE’s National Training Institute (NTI) is the premiere conference for professionals dedicated to promoting the
health and well-being of infants and toddlers.
This year’s expanded agenda delivers more high-level sessions, more cutting-edge research, more best-practice strategies, and more
peer networking opportunities than ever before.
For more information, please go to www.zttnticonference.org

Se pte mbe r 2008 Z e ro to Three 2 3

You might also like