Professional Documents
Culture Documents
Unang Kabanata NG Pananaliksik
Unang Kabanata NG Pananaliksik
_______________________________________________
Na Marka sa Asignaturang
______________________________________________
Ipinasa kay
Prof. Grace L. Mayor
Ipinasa nina
Ablero, Aaliyah Nicole D.
Bernardo, Samantha Nicole
Contigno, Jaycelyn
de la Fuente, Geromae Hope
Gerona, Rafael
Lelis, Princess
Munda, Katelyn Ann
Pacris, Aubry Mae
Robrigado, Illia Karol
KABANATA I
Ang Suliranin at Kaligiran Nito
PANIMULA
Ang diyalekto ay lokal na wika na ginagamit sa isang lugar, probinsya o rehiyon. Ito ang
pagkakaiba-iba sa punto, diin, at pagbigkas. Ibig sabihin, ang diyalekto ay salita o wika ng isang
grupo o kaya’y isang lugar [2]. Varayti ng wikang nililikha ng dimensyong heograpiko at
tinatawag din itong wikain at ginagamit sa isang particular na rehiyon, malaki man o maliit [3].
Binibigyang diin ang panig ng mga nagmamahal sa wika sa tulong ng mga matatalinong
nagbibigay ng malaking impluwensiya sa ating wika at komunikasyon. Isa rin sa mga bansang
may pinakamaraming wika ang ginagamit sa daigdig. Isa sa mga dahilan kung kayat
upang magkaroon ng pag-iibang anyo o "variation", kaya ang mga Pilipino ay nagsasalita ng
iba't ibang diyalekto. Sa katunayan, may daan-daang wika at libu-libong diyalekto ang ginagamit
madalas na gumagamit ng mga wikang Filipino, Ingles, o kaya naman pinagsamang Filipino at
Ingles. Ito ay sa kadahilanan na ang Ingles at Filipino ay isa sa mga wikang kilala ng
nakararaming mga Pilipino. Ngunit sa larangan ng pamamahayag maaari rin gumamit ng wikang
katutubo o lokal na diyalekto. Isang halimbawa nito ang Lokal na TV Patrol sa mga probinsya,
kung saan gumagamit ang mga mamahayag ng kani-kanilang diyalekto sa isang espesipikong
kinabibilangang probinsya, tulad ng paggamit ng wikang Bikolano sa Bicol region. Ito ay upang
nakapaloob sa balita. Kung kaya higit na mas mainam na gumamit na lokal diyalekto sa
pagmamahayag sa mga probinsiya. Bukod sa mas magiging mabilis at maayos ang pagdaloy ng
balita, nagbibigay daan din ito upang higit na mas mapapayaman at malilinang ang mga
diyalekto na na ginagamit sa isang lugar. Napapaunlad ang iba't ibang aspeto ng wika at
diyalekto at nakikilala rin ang pagkakakilanlan ng mga mamayanan. Mapapanatili ang wikang
kinagisnan dahil sa paraang ito mas magiging buhay ito sa mga sa susunod na henerasyon. Higit
sapat at maihahayag ng maayos ang impormasyon o balita ng mga lokal na mamamahayag dahil
Marahil ay lahat naman ay may kaalaman na ang Bicol ay may mga lugar na hindi gaano
din na balita ay inihahayag sa ingles na nagbibigay pagkalito sa ilang mga residente ng mga
kaguluhan o pagkalito.
Ang pananaliksik na ito ay may pangunahing layunin na malaman ang epektibong paggamit
ng lokal na diyalekto sa paghahatid ng balitang rehiyonal. Bukod dito, nais ng mga mananaliksik
mamahayag ang pag gamit ng lokal na diyalekto sa paghahatid ng balitang rehiyonal at maaaring
pamamahayag.
PAGLALAHAD NG SULIRANIN
paghahatid ng balita sa buong rehiyon. Bukod dito, ito rin ay may layunin na makita ang
rehiyonal?
3. Ano ang kahalagahan sa mga respondente ng lokal na diyalekto sa paghahatid ng balitang
rehiyonal?
4. Ano ang polisiyang maimunungkahi upang mas mapatatag ang paggamit ng lokal na
ngayon?
KAHALAGAHAN NG PAG-AARAL
napapanahong isyu at gampanin sa loob at labas ng bansa. Hindi lamang mga nakatatandang
kasapi ng mamamayan ang makaiintindi sa mga balitang napapanood bagkus magiging bukas rin
Bicol.
Sa mga magulang. Bagaman sila ang nagsisilbing gabay ng kanilang mga anak at
nagpapaliwanag sa mga ito ng mga balita sa telebisyon, magiging mainam para sa kanila kung
maling interpretasyon.
na lamang ng mga napapanahong isyu sa loob at labas ng bansa. Ito ay magsisilbing daan upang
mas maging epektibong maipakalap ang balita sa lipunan at ang interpretasyon ng mga tao ukol
balita.
paghahatid ng balita sa buong rehiyon ng Bicol. Saklaw ng pag-aaral na ito ang sarbey at
pagsasagawa ng pakikipagpanayam upang malaman kung ano ang nais ng karamihan na gamit
na wika sa paglalahad ng balita, kung gaano kaepektibo ang paglalahad ng balita gamit ang lokal
na diyalekto at kung ano ang mga proyekto o polisiya na maaaring imungkahi upang maipatatag
Sa kabilang panig naman, hindi sakop ng pananaliksik na ito ang iba pang lugar na hindi
kabilang sa rehiyon ng Bicol. Hindi rin inaalam ng pananaliksik na ito ang mga midyum - radyo,
pangyayari sa loob ng isang tiyak na pamayanan, lipunan, lugar o bansa. Ito ang pumupuno sa
mga pahina ng mga pahayagan o pahayagan, mga portal ng balita sa web o mga programa sa
isyu sa mga rehiyon, naghihikayat sa mga tao na lumahok sa talakayan o usaping pangrehiyon.
Bicol. Ang Bicol, binabaybay ding Bikol, tinatawag ding Kabikulan at Rehiyon 5, ay isa
sa 17 mga rehiyon ng Pilipinas. Binubuo ang Bicol ng limang lalawigan sa Tangway ng Bikol,
sa tangway.
na nagmumula sa isang dahilan. Samakatuwid ang epekto ang pangunahing prinsipyong sanhi-
Lokal na Diyalekto. Ito ay kilala rin bilang mother tongue, unang wika, o arteryal na
wika. Bilang karagdagan, ito ay tumutukoy sa wika na nakukuha ng isang indibidwal sa unang
bahagi ng pagkabata dahil ito ay nakasanayang sinasalita sa pamilya at ito ang wika ng rehiyon
kaganapan. Ang kataga ay ginagamit upang ilarawan ang mga gawain ng mga pahayagan, mga
mamamahayag, o peryodista.
[1] Pacariem, H. n. d. Ang Diyalekto ay ang Lokal na Wika na Ginagamit sa Isang Lugar.
https://www.scribd.com/document/316755643/Ang-Dialekto-Ay-Ang-Lokal-Na-Wika-Na-
Ginagamit-Sa-Isang-Lugar
https://takdangaralin.ph/dayalek-kahulugan-at-halimbawa/
https://siningngfilipino.blogspot.com/2013/06/ang-dayalekto.html
https://tl.encyclopedia-titanica.com/significado-de-noticia
https://ejournals.ph/article.php?id=7823