Professional Documents
Culture Documents
Whirlpool AMW-730 Használati Útmutató
Whirlpool AMW-730 Használati Útmutató
1
HU FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELEM!
A készülék és annak hozzáférhető Ha a hálózati kábel cseréjére
részei felforrósodhatnak van szükség,csak egy eredeti
használat közben. kábellel lehet kicserélni, melyet
a szervizhálózatunkon
keresztül lehet
Legyen óvatos, n
ehogy beszerezni. A hálózati
megérintse a fűtőszálakat! kábelt csak képzett
szervizszakember
cserélheti ki.
A 8 éves vagy fiatalabb gyermekeket A készülék szervizelését
kizárólag felügyelettel engedje a kizárólag képzett
készülék közelébe! szervizszakember
végezheti.Szakképzett
szakemberek kivételével
Ne használja a bárki más számára veszélyes
mikrohullámúsütőt
bármilyen olyan szervizelési
semmilyen vagy javítási művelet elvégzése,
légmentesen amely a mikrohullámú
lezárt tárolóedényben sugárzás hatása ellen védelmet
lévő anyag melegítéséhez! nyújtó bármely burkolatelem
A megnövekedett nyomás eltávolításával jár.
károkat okozhat a tárolóedény
felnyitásakor, ami akár szét is Ne távolítson el semmilyen
burkolati elemet!
robbanhat.
Rendszeresen ellenőrizze,
hogy ép-e az ajtó szigetelése
és szigetelés körüli rész.
Károsodások észlelése esetén
ne használja addig a készüléket,
amíg szakemberrel el nem
végeztette a javítást.
2
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK HU
ÁLTALÁNOS FOLYADÉKOK
A készülék kizárólag háztartási Azaz italok vagy víz.
használatra készült. A folyadékok forráspont
A készülék e
gy beépíthető modul. fölé melegedhetnek
Ne használja különálló készülékként! szemmel látható bugyogás nélkül
is. Ilyenkor a forró folyadékok hirte-
Ezt a készüléket ételek és italok len kifutnak.
melegítésére szánták. Élelmiszerek Ezt a következő lépésekkel előzhe-
vagy ruhadarabok szárítása, vala- ti meg:
mint melegítőpárnák, papucsok, 1. Kerülje a szűk nyakú, egyenes
szivacsok, nedves ruha és hason- falú edények használatát!
lók felmelegítése sérülés-, gyulla-
dás- és tűzveszélyhez vezethet. 2. Keverje össze a folyadékot az
edény sütőbe helyezése előtt,
A készüléket ne üzemeltesse úgy,hogy és hagyjon benne egy teáska-
nincs benne étel! Az ilyen eljárás ká- nalat.
rosíthatja a készüléket. 3. A melegítés után hagyja állni
Ha gyakorolni szeretné a sütő hasz- egy kicsit, majd keverje meg
nálatát,tegyen bele egy pohár vi- újból, mielőtt óvatosan kive-
zet! A víz elnyeli a mikrohullámo- szi a sütőből.
kat, és így a sütő nem károsodik.
FIGYELEM
Soha ne használja a sütő belterét Mindig pontosan kövessea mikro-
tárolásra! hullámú sütőkhöz készült sza-
Távolítsa el a műanyag vagy kácskönyvek utasításait, különö-
papírzacskók drótszálas zá- sen, ha alkoholtartalmú ételt főz
rószalagját,mielőtt azokat vagy melegít!
a sütőbe tenné!
Bébiételek
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ vagy cumisüveg-
SÜTÉS ben, illetve bébiételes
Ne használja a mikrohullámú üvegben levő folyadé-
sütőt olajfürdőben való sütéshez, kok felmelegítését követően elő-
mert a készülék nem képes az olaj ször mindig keverje meg az ételt,
hőmérsékletének szabályo-
zására. és ellenőrizze annak hőmérsékle-
tét. Ezáltal biztosítható az egyen-
Használjon edényfogót letes hőelosztás, és elkerülhetők a
vagy edényfogó kesztyűt,hogy elke- forrázási vagy égési sérülések.
rülje az égési sérüléseket, amikor Ügyeljen arra, hogy a felme-
a sütést követően megérinti a me- legítés előtt levegye a kupakot
legítő edényt vagy a sütő oldalát!
és a cumit!
3
HU ÜZEMBE HELYEZÉS
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
Kövesse a mellékelt szerelési útmutatót a
készülék beszerelésekor!
A VEZÉRLŐPANEL ISMERTETÉSE
Power
5
HU TARTOZÉKOK
6
KEVERÉS VAGY FORGATÁS (CSAK 6TH SENSE FUNKCIÓ ESETÉN) HU
Egyes 6 Sense funkciók használata során előfor-
th
Megjegyzés: Gyors Kiolvasztás üzemmódban a
dul, hogy a sütő leáll (a kiválasztott programtól sütő 2 perc múlva folytatja a sütést a
kkor is, ha
és élelmiszerosztálytól függően), és felszólít- ön nem fordítja meg az ételt. Ebben az eset-
ja a felhasználót, hogy FORDÍTSA MEG az ételt ben a kiolvasztási idő hosszabb.
(TURN FOOD).
A sütés folytatásához:
ɳɳ Nyissa ki az ajtót!
ɳɳ Fordítsa meg az ételt!
ɳɳ Zárja be az ajtót, és a Start gombot meg-
nyomva indítsa újra a sütőt!
ON/OFF
A készüléket BE vagy KI kapcsolhatja, h
a Amikor a készülék KI van kapcsolva, e
gyetlen
fél másodpercig megnyomja az On/Off gomb sem reagál, (kivéve a Start gombot).
gombot. Megjelenik a 24 órás időkijelzés.
Amikor a készülék BE van kapcsolva, a z összes Megjegyzés: A jelen használati utasítás leírásai-
gomb normál módon üzemel, és a 24 órás idő- nál f eltételeztük, hogy a sütő BE van kapcsol-
kijelzés nem jelenik meg. va.
KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD
A Stop gomb megnyomása után, v agy ha a fel- Készenléti üzemmódban a kijelzőn elhalványul
használó nem használja a készüléket egy bizo- a 24 órás időkijelzés. Forgassa el a tekerőgom-
nyos ideig, a sütő Készenléti üzemmódba kap- bot, vagy érintse meg bármelyik billentyűt a
csol. Készenléti üzemmód elhagyásához.
Baromfi (100 g -
Melegítés
6th SENSE Fagyasztott Fagyasztott
Egytálétel Leves Ital
adag lasagne
Sütés
6th SENSE Sült Friss Fagyasztott Konzerv Pattogatott
burgonya zöldségek zöldségek zöldségek kukorica
Crisp
6th SENSE Pizza, vékony Pizza, Csirkeszárnyak/
Sült krumpli Halrudak
tésztájú serpenyős csirkefalatok
8
LEHŰTÉS HU
Egy funkció befejezésekor,a sütő egy hűtési mű- Nyomja meg a Vissza gombot,ha egy
veletet hajt végre. Ez a normális működés ré- pillanatra a 24 órás időkijelzést sze-
sze, és a kijelzőn a „Cool On" (hűtés) felirat lát- retné megtekinteni, amikor a „Cool
szik. A művelet végeztével a sütő automatiku- On” (hűtés) felirat látható.
san kikapcsol.
A hűtési műveleta sütő bárminemű károsodása
nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
Power
Amikor először csatlakoztatja a há-
lózathoz, b
e kell állítania a készü-
lék óráját.
Áramkimaradás esetén, a z óra villog-
ni kezd, ezzel jelezve, hogy újra be
kell állítani.
q Nyomja meg az Óra gombot (½ másodpercig)! ( A két bal oldali számjegy (óra) villogni kezd).
w A Beállító gomb elforgatásával állítsa be a kívánt órát!
e Nyomja meg a Beállító gombot! ( A két jobb oldali számjegy (perc) villogni kezd).
r A Beállító gomb elforgatásával állítsa be a kívánt percet!
t Nyomja meg újra a Beállító gombot a beállítás jóváhagyásához!
Az óra beállítása megtörtént, az óra működik.
9
HU SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
Ezzel a funkcióval egyszerű sütést
Power
ENERGIASZINT
10
GYORS INDÍTÁS HU
Power
Ez a funkció m
agas víztartalmú éte-
lek gyors felmelegítésére szolgál,
mint pl. híg levesek, kávé vagy tea.
11
HU KÉZI KIOLVASZTÁS
Kövesse a„Sütés és melegítés mikrohullámokkal” Rendszeresen ellenőrizze az ételt!Tapasztaltabb
részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesít- felhasználóként már önállóan is fel tudja majd
ményszintet, amikor a kézi kiolvasztást használja! mérni a különböző mennyiségekhez szüksé-
ges sütési időt.
Műanyag tasakba,műanyag fóliába vagy kar- Fordítsa meg a nagyobb darabokata kiolvasztás
tondobozba csomagolt fagyasztott ételeket félidejében!
közvetlenül is be lehet helyezni a sütő-
A főtt ételek, raguk és hússzószokgyor-
be, amennyiben a csomagolás nem tar-
sabban kiolvadnak, ha kiolvasztás köz-
talmaz fém részeket (pl. drótszálas zá-
ben időnként megkeveri őket.
rószalag).
Kiolvasztáskor jobb,ha egy kissé fagyot-
A csomag alakjahatással lehet a kiolvasz- tan hagyja az élelmiszert, és megvárja,
tási időre. A lapos csomagok gyorsabban hogy a kiolvasztás a pihentetés során fe-
kiolvadnak, mint a vastagok. jeződjön be.
Válassza szét a darabokat,ahogy azok kezde- A kiolvasztás utáni pihentetési idő mindig jobb
nek felengedni! A különálló szeletek könnyeb- eredményt hoz,mivel így a hőmérséklet egyen-
ben engednek fel. letesebben oszlik el az ételben.
12
GYORS KIOLVASZTÁS HU
Power
Ezt a funkciót hús, baromfi, hal,
zöldségek és kenyér kiolvasztásá-
hoz használhatja.
A Gyors Kiolvasztást csak akkor
használja, ha az étel nettó súlya
100g és 2,5 kg között van!
Az ételt mindig az üveg forgótá-
nyérra helyezze!
13
HU GYORS KIOLVASZTÁS
SÚLY:
Ennél a funkciónál meg kell adniaaz élelmiszer nettó súlyát. A sütő
ezután automatikusan kiszámolja a művelet elvégzéséhez szük-
séges időt.
Ha a súly kevesebb vagy több mint az ajánlott súly:Kövesse a „Sütés
és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást, és válassza
a 160 W teljesítményt a kiolvasztáshoz!
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
Ha az élelmiszer melegebba mélyhűtési hőmérsékletnél (-18 °C),
válasszon az élelmiszer súlyánál kisebb súlyértéket!
Ha az élelmiszer hidegebb a mélyhűtési hőmérsékletnél (-18 °C),
válasszon az élelmiszer súlyánál nagyobb súlyértéket!
ÉLELMISZER TANÁCSOK
Az ebben a táblázatban nem szereplő élelmiszereknél, v agy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövesse a „Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást, és válassza a
160 W-os energiaszintet a kiolvasztáshoz!
14
GRILL HU
Power
Ezzel a funkcióval a grillrácsra he-
lyezett ételek gyorsan aranybarná-
ra süthetők.
15
HU GRILL COMBI
Power
Ezzel a funkcióval olyan ételek ké-
szíthetők el, mint a lasagne, cső-
ben sült halak és burgonya.
Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a gomb megnyomásával, majd kövesse a következő lépéseket:
q A Beállító gomb elforgatásával keresse meg a Grill Combi funkciót!
w A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
e A Beállító gomb elforgatásával állítsa be a mikrohullámú energiaszintet!
r A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
t A Beállító gomb elforgatásával állítsa be a sütési időt!
y Nyomja meg a Start gombot!
GRILL COMBI
Teljesítmény: Javasolt használat:
650 W Zöldségek és csőben sültek elkészítése
350 - 500 W Baromfi és lasagne elkészítése
160 - 350 W Halak és fagyasztott csőben sültek elkészítése
160 W Hús sütése
90 W Gyümölcsfelfújtak sütése
0W Pirítás csak a sütés alatt
16
CRISP HU
Power
er
Ezzel a funkcióval melegíthet piz-
zát vagy más kelt tésztából ké-
szült ételeket. Szalonnás tojás, kol-
bászfélék, hamburgerek stb. süté-
sére is alkalmas.
17
HU 6TH SENSE MELEGÍTÉS
Ezt a funkciót f agyasztott, hűtött
Power
vagy szobahőmérsékletű készéte-
lek melegítéséhez használhatja.
Helyezze az ételt e
gy mikrohullámú
sütőben használható, hőálló tá-
nyérra vagy edénybe!
Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a gomb megnyomásával, majd kövesse a
következő lépéseket:
q A Beállító gomb elforgatásával keresse meg a 6th Sense funkciót!
w A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
e A Beállító gomb elforgatásával keresse meg a 6 Sense th
Melegítés funkciót!
r A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
t A Beállító gomb elforgatásával v álassza ki az élelmiszerosztályt!
y A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
u A Beállító gomb elforgatásával adja meg a súlyt!
i Nyomja meg a Start gombot!
ÉLELMISZER TANÁCSOK
Lefedve melegítse!
q Egytálétel(250 g - 500 g) A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a következő ol-
dalon található javaslatokat követi.
Az ebben a táblázatban nem szereplő élelmiszereknél, v agy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövesse a „Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást.
18
6TH SENSE MELEGÍTÉS HU
Ha egy adag ételt eltesza hűtőszekrénybe, vagy Mindig fedje le az ételt,amikor ezt a funkciót
melegítésre félretesz egy tányéron, a vasta- használja, kivéve hűtött levesek melegítése-
gabb, sűrűbb része- kor, amikor a fedő nem szükséges!
ket a tál külső részé-
Amikor az étel eleve úgy van csomagolva,
re, a vékonyabb
hogy már van fedele, a csomagoláson
vagy kevésbé sűrű
2-3 vágást kell ejteni, hogy a melegítés
részeket pedig kö-
során ne alakuljon ki túlnyomás.
zépre rendezze!
A vékony hússzeleteket h
elyezze egymás tete-
jére vagy úgy, hogy csak részben fedjék egy- A műanyag fóliátvillával kar-
mást! colja vagy szurkálja meg,
hogy a nyomást megszün-
A vastagabb darabokat, m
int például fasírtot tesse, és megelőzze a szét-
vagy kolbászféléket, helyezze szorosan egy- robbanást, hiszen a sütés
más mellé! során gőz képződik.
19
HU 6TH SENSE FŐZÉS
Power
IZÁRÓLAG főzésre
Ezt a funkciót K
használja! A 6th Sense Főzés funk-
ciót csak az alábbiakban felsorolt
ételosztályokhoz használja!
Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a gomb megnyomásával, majd kövesse a
következő lépéseket:
q A Beállító gomb elforgatásával keresse meg a 6th Sense funkciót!
w A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
e A Beállító gomb elforgatásával keresse meg a 6 Sense Főzés funkciót!
th
20
6TH SENSE CRISP HU
Power
Ezt a funkciót K IZÁRÓLAG pirításra
használja! A 6th Sense Crisp funkciót
csak az itt felsorolt élelmiszerosztá-
lyokba tartozó ételekhez használja!
Helyezze az ételt a crisp tányérra!
Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a gomb megnyomásával, majd kövesse a
következő lépéseket:
q A Beállító gomb elforgatásával k eresse meg a 6th Sense funkciót!
w A Beállító gomb megnyomásával h agyja jóvá a kiválasztást!
e A Beállító gomb elforgatásával k eresse meg a 6 Sense Crisp funkciót!
th
21
HU KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Normál használat mellett az egyedü- Ne h
asználja a sütőt akkor, ha tisztítás
céljából kivette a forgótányért.
li karbantartásifeladat a tisztítás.
Használjon közömbös mosószert, vizet és puha
A sütő tisztán tartásának elmu- rongyot a belső felületek, az ajtó külső és bel-
lasztásaa felület károsodásához
ső részének, valamint ajtótömítéseknek a meg-
vezethet, ami kedvezőtlenül be- tisztításához.
folyásolhatja a készülék élettar-
tamát, és esetleg veszélyes hely- Ne hagyja, hogy zsír v agy ételmaradékok
zeteket eredményezhet. gyűljenek fel az ajtónál.
Ne használjon fémből készült tisztítóesz- A makacs szennyeződésekeltávolításához tegyen be
közöket, súroló hatású takarítószereket, sütőbe 2–3 percre egy vízzel telt poharat. A vízből
acélgyapot súrolót, durva elpárolgó gőz fel fogja puhítani a szennyeződést.
rongyot stb., mert ezek ká-
A sütő belterében érezhető kellemetlen illatok
rosíthatják a kezelőpa- úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótá-
nelt és a sütő belső és kül- nyérra helyez egy vízzel és citromlével töltött
ső burkolatát! Használjon poharat, és azt néhány percig forralja.
szivacsot és gyenge mosószert, vagy papír-
törlőt és üvegtisztító spray-t! Az ablaktisztí- A mikrohullámú sütő tisztítá-
tó spray-t fújja rá a papírtörlőre! sakorne használjon gőzzel
Semmilyen anyagotne spricceljen közvetle- tisztító készülékeket!
nül a sütőbe!
A grillező fűtőszálnem igényel tisztítást, mert
Rendszeres időközönként,különö-
az intenzív hő minden szennyeződést leéget,
sen, ha folyadékok ömlöttek ki a de a felette lévő felső burkolat rendszeres tisz-
sütőben, vegye ki a forgótányért, tításra szükség lehet. Használjon ehhez meleg
és tisztítsa meg a sütő alját! vizet, mosószert és szivacsot! Ha a grillt nem
A sütő csak behelyezett forgótányérral üzemel- használja rendszeresen, legalább havonta egy-
tethető. szer 10 percre kapcsolja be!
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ: KÖRÜLTEKINTŐ TISZTÍTÁST IGÉNYEL:
A crisp tányérenyhén mosószeres vízben tisz-
títható. Az erősen szennye-
Forgótányér-tartó.
zett részek dörzsölő szi-
vaccsal vagy enyhe tisztító-
szerrel tisztíthatók.
Üveg forgótányér. Tisztítás előtt mindig hagyja kihűlni a crisp tá-
nyért!
A még meleg crisp tányértne merítse víz-
Crisp fogantyú. be, vagy ne öblítse le! A túl gyors lehűlés
károsíthatja.
Ne használjon acélgyapot súrolóeszközö-
ket!Ezek megkarcolhatják a felület
Grillrács.
22
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ HU
Ha a sütő nem működik,a szerviz hívása előtt el- Ha a hálózati kábel cseréjére van szük-
lenőrizze a következőket: ség,csak egy eredeti kábel-
ɳɳ Helyén van-e a forgótányér és a forgótá- lel lehet kicserélni, melyet
nyér-tartó?
ɳɳ Megfelelően bezárta-e az ajtót?
a szervizhálózatunkon ke-
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség 230 V/50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel 2300 W
Biztosíték 10 A
Mikrohullámos kimenő teljesítmény 1000 W
Grill 800 W
Külső méretek (MaxSzxMé) 385 x 595 x 468
Belső méretek (MaxSzxMé) 200 x 405 x 380
23
HU KÖRNYEZETVÉDELMI JAVASLATOK
A csomagoló doboz100%-ban új- A terméken vagy a kísérő do-
rahasznosítható, és el van látva kumentumokon látható jelzés
az újrahasznosítási jelzéssel. arra utal, hogy ezt a készü-
Kövesse a helyi hulladék-el- léket nem szabad háztartási
helyezési előírásokat! A po- hulladékként kezelni. E helyett
tenciális veszélyt hordozó cso- az elektromos és elektronikus
magolóanyagokat (műanyag zacs- berendezések újrahasznosí-
kók, polisztirol elemek stb.) tartsa távol a gyer- tásával foglalkozó hivatalos
mekektől! gyűjtőhelyek valamelyikén
kell leadni.
Ez a készülékaz elektromos és elektroni-
kus berendezések hulladékairól (WEEE) szó- Kiselejtezéskora hulladé-
ló, 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölés- keltávolításra vonatkozó
sel van ellátva. Ha az előírásokkal összhang- helyi környezetvédelmi előírások szerint kell
ban kezeli a terméket hulladékként, segít elke- eljárni.
rülni a környezettel és az emberi egészséggel
A készülék kezelésével, hasznosításával és újra-
kapcsolatos azon esetleges negatív következ-
hasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatá-
ményeket, amelyeket a termék nem megfelelő
sértforduljon a helyi illetékes hatósághoz, a
hulladékkezelése egyébként okozhatna.
háztartási hulladékok gyűjtését végző szolgál-
tatóhoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a készülé-
ket megvásárolta!
Kiselejtezéskora terméket a hálózati kábel elvá-
gásával kell használhatatlanná tenni.
24