Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 68

【關於法語的基本常識】

A.法語是世界上最美的語言
優美的原因
(內在):文字內涵
1.法國最早實現了自己語言的標準化,出版了法文辭典,統一了法文拼寫,規
範了法文文法。
2.法國較早誕生了如巴爾扎克(Le Père Goriot 高老頭)和雨果(Les Misérables 悲慘
世界,Notre-Dame de Paris 鐘樓怪人)這樣的偉大文學家,他們豐富了法文的表達
方式,提升了法文的層次。
3.因為法文的文法嚴謹具邏輯性,所以法文是世界所有語言中算是精確、明白
的語言
———
(外在):聽起來的感覺
法文是最美的語言,美就是好聽。有此一說,法文比別的語言悅耳是因為它有
許多圓唇音(嘴巴嘟起來呈圓形)和鼻母音。法文聽上去比較圓潤莊重,曾經一度
是歐洲上流社會的交際語言。在英文取得今天的地位之前,歐洲人(特別是貴
族)都以說一口流利的法語為榮,甚至在俄國上流社會沙龍中,除了僕人,沒
有人講俄文,都說法文!
———
大家公認法文聽起來最浪漫,最適合用於情人間互訴情意。浪漫指的是溫柔,
有些語言的確聽起來太鏗鏘有力比較硬,不浪漫了:德文、粵語、韓語...例如
糖果這個字,法文是 bonbons,愛情則是 amour。

B.法國人不喜歡說英文的原因
它是有歷史背景的。法國人一直對自己的語言非常自豪和驕傲。16 世紀開始法
文便成為國際外交及學術語言;18、19 世紀殖民地時期,大英帝國將英文帶到
廣大的英國殖民地,而在第二次世界大戰後,強大的美國繼續在世界各地傳播
英語,使法語的地位持續下降。法國人對此十分不滿,所以竭盡所能全力抗擊
英文文化勢力,當然就不會喜歡說英文。儘管如此,法文也在各個方面不同程
度受到了英文的影響(如 week-end, e-mail)。法國人的英文普遍不好。
———
非洲是世界上法語使用者最多的大洲。法語伴隨著法國和比利時對非洲的殖民
地化而來,這些使用法語的非洲人現在是法語地區的重要部分之一。1.15 億的
非洲人大部分使用的,是各種法語的變體(大致可分為 3 類)。所有非洲法語變
體都和標準法語的發音和詞彙有所不同。

C.為何法語是國際組織的官方語言
1
因為它很嚴謹跟精準,比較明白,比較不會造成誤解。

L’AlPHABET FRANÇAIS (法文字母) (p.32)


法文發音非常優美,而學好一個語言最重要的就是先學好發音。
法文雖然與英文同樣是 26 個拉丁字母組合而成,但發音卻不相同。
請注意:     

 E: 字母發音如注音的「ㄜ」
 G&J: 和英文的字母發音相反
 H: 發音「阿施」放在一個字的最前面時,完全不發音,如 Homme 發「喔
門」而不是「後門」
 R: 不捲舌,發音的方式有點像是從喉嚨發出「呵」,但是只有氣音
 U: 發音如注音的「ㄩ」,如 Jus 發音「ㄐㄩ」
 W: 英文是 double U, 法文則是 double V

【法文字母 b/p,d/t 要怎麼區分】

 東方人較難區分這四個音,因為法文不像英文 p 和 t 有明顯了爆破音和
氣音。
 d 發ㄉㄟ的音,t 發ㄊㄟ的音
 b 發ㄅㄟ的音,p 發ㄆㄟ的音

Les accents(音符)
1.Accent aigu(閉口音符) étranger
2.Accent grave(開口音符) grève
3.Accent circonflexe(長音符) hôtel(hostel)
4.Tréma(分音符) naïf
5.Cédille(軟音符) français
6.Apostrophe(縮寫符號) c’est(ce+est)

————

2
1.L’accent aigu
閉口音符只放在 E 字母上,都是發[e]閉口音這個音(嘴型壓扁):écrire

2.L’accent grave
開口音符只放在 E 字母上,都是發[ɛ]開口音這個音 : chère。但有幾個例外 : à, là,

3.L’accent circonflexe
長音符可以放在每個母音上(a,e,i,o,u),除了 y 上:fête, hôpital, île, flûte, pâte。
長音符通常用於曾經省略過某一字母的單字,如 hôtel 源於拉丁語單字 hostel,
中間省略 s。être 是源於拉丁語單字 essere,中間省略幾個字母。長音符若是放
在 e 上,此時該字母的發音一定為[ɛ]

4.Tréma
分音符可以和多個母音字母組合,表示這個母音字母不跟前面的母音字母構成
一個字母組合,而分別發音,類似於雙母音:naïf,maïs

5.Cédille
軟音符 ç 只用於「c」字母下面,因為法語中和英語中一樣,「c」在
「a、o、u」前發[k]音,在「e、i」前發[s]音,如果在「a、o、u」想讓它發[s]
音,需加軟音符。
————
請記得法文的音符,除了放在 E 上影響了發音,放在其他母音上,則不影響發
音,也沒任何用途。但是還是必須寫上這些音符,才是正確的。

聯誦與連音(Leçon 5 會正式出現)
1.聯誦 (la liaison)
聯誦是本來沒有發音的子音碰到母音後變成要發音
deux heures
chez elle
petit ami

2.連音 (l’enchaînement)
連音是本來就有發音的子音與後面的母音連在一起的現象
il est
3
Une heure
Cette école

Leçon 0
Activité 1
Cet exercice de discrimination auditive permet aux élèves de langue chinoise de
constater qu’ils sont capable de repérer les différences entre des sons français et des
sons espagnols, allemands, persans(波斯的) ...
1. Molière, la Comédie française(Don Juan à la Comédie Française)
2. Publicité pour la radio (document publicitaire)
3. Les Africaines et la polygamie(多配偶制)(femmes africaines)
4. Le festival de Cannes 1981(photo du Festival de Cannes)
另有西班牙文(1),非洲馬里文(3),波西尼亞-克羅地亞語(4),德文(8)

4
Oui = yes
Non = no

Activité 2
定冠詞
Le - 後加單數陽性名詞
La - 後加單數陰性名詞
Les - 後加複數陽性或陰性名詞
L’ - 後加單數陽性或陰性名詞。l’有可能是 le 或 la 的縮寫

Activité 5
Le Québec, la France, la Belgique, la Suisse, le Luxembourg, les pays du Maghreb(北
非馬格里布) : le Maroc et la Tunisie, plusieurs pays d’Afrique tels que la Côte
d’Ivoire(象牙海岸), le Gabon(加彭), le Cameroun(喀麥隆), le Mali(馬里) ou le
Congo(剛果), l’île de Madagascar(馬達加斯加島) etc.
非洲有 30 幾個國家法語是官方語言。

Les consignes
A vous!(換你們了)
Les exercices (習題)
Seul(e)avec moi (單獨跟我唸)
Ensemble avec moi (一起跟我唸)
Répétez après moi(在我唸完之後重複)
La traduction (翻譯)
Le manuel(讀本)
Les feuilles(紙張、講義)
À la prochaine!(下次見)
À demain!(明天見)
Le suivant/la suivante 下一位(男生)/下一位(女生)

5
Leçon 1
法文動詞
法文有 3 組動詞。第 1 及第 2 組屬於規則動詞(les verbes réguliers),原型動詞的
詞尾和動詞變化的詞尾具規則性。第 1 組動詞詞尾皆是 ER 結尾(habiter,
s’appeler ...);第 2 組動詞詞尾皆是 IR 結尾(finir, saisir ...)。第 3 組屬於不規則動
詞(les verbes irréguliers),原型動詞的詞尾和動詞變化時的詞根詞尾不具規則性,
所有非第 1 及第 2 組動詞即屬於第 3 組動詞(être, venir...)。某些 IR 結尾的動詞屬
於第 3 組動詞(partir ...)

Vocabulaire
À + ville (城市)
6
= in
+ = plus
= égale (原型動詞 égaler)
Être = be 動詞的原型動詞 = 位於、在
Habiter 第 1 組動詞,原形動詞 er 結尾,發/e/,r 不發音

Je m’appelle (s’appeler 名叫,稱為)


Être, habiter 一般動詞
S’appeler 反身(代名)動詞
=se + appeler (x)
Se = pronom(代名詞)
Je m’appelle
= Je me + appelle (x)
字典如何找到這類的動詞(s’appeler)
先查到 appeler, 往下看就會看到 s’appeler.

Ça va ?
Ça = this, that, it (指示代名詞)
va 的原型動詞是 aller (表示狀況、狀態處於…)
是 aller 第 3 人稱單數的動詞變化。
Ça va 是 Comment allez-vous  ? 的通俗版

C’est
= it’s, it is
= ce + est (x) (是 être 第三人稱單數的動詞變化)
ce 跟 ça 一樣都是指示代名詞, 用法不同。ce 後接 be 動詞,ça 接一般動詞
Et
=and

Français, française
法國人的、法國的、法國式的
I am French.
Je suis français.
關於我是哪一國籍的人,英文跟法文不同的文法。英文用 be 動詞+名詞(大寫) : I
am French(法國人). 法文用 be 動詞(être)+形容詞(小寫) : Je suis français.
Français (法國人)
Masculin(陽性), féminin(陰性)
字典上,都會給陽性形容詞和陰性形容詞
7
法文通常結尾子音不發音。
française /z/。
結尾的 e 通常是啞音,je、me…等除外。

J’habite à + ville (城市)


= je + habite (x)

Moi
= me
重讀音代名詞用途—強化代名詞

Nom
姓或全名
陳或陳維玲

Portugais, portugaise
葡萄牙人的、葡萄牙的、葡萄牙式的

Je suis
Suis 是 être 第一人稱單數的動詞變化

Très bien
Très 非常

Vous
您或你(您)們
Tu - 你
跟英文很不同,英文 you 包含你(們)、您(們)的意思

Grammaire
1. Conjugaison
Je➡️(devient 成為)j’
devient 成為(原型動詞 devenir)
:= deux points

Situation 1
« ça va ? » 好嗎  (用於問候交往用語中)
ça = pronom démonstratif (指示代名詞) 這個,那個
8
Activité 1
Maxime donne d’abord son prénom puis son prénom et son nom.
Commencez par vous présenter vous-même de la même manière en terminant par
« et vous » pour donner la parole à un des étudiants qui doit répondre comme Victor.

Situation 2
Les villes de France : Lyon, Marseille, Provence, Lille, Bretagne, Montpellier, Tour,
Nantes, Dijon, Strasbourg, Besançon ...

Leçon 2

Vocabulaire
法文形容詞:和英文很不一樣,法文形容詞可放名詞之前和之後。顏色、形狀、
國籍形容詞放名字後面。

Américain, -e
Américain, américaine
美國人的、美國的、美國式的

Anglais, -e
Anglais, anglaise

Aussi
9
Vous aussi
= you too
Moi aussi
= me too

Brésilien, -ne
Brésilien, brésilienne

Indonésien, -ne
Indonésien, indonésienne

Italien, -ne
Italien, italienne

Mademoiselle
Monsieur 先生
Madame 女士

Parler
= speak
Parler français 說法文

Prénom
不包含姓
Grammaire
1. Conjugaison (動詞變位)
Être(是)
je(我) suis nous(我們) sommes
tu(你) es vous(你們) êtes
il/elle(他/她) est ils/elles(他們/她們) sont (ils ou elles sont)

聯誦與連音
1.聯誦 (la liaison)
聯誦是本來沒有發音的子音碰到母音後變成要發音
Exemple : vous aimez

2.連音 (l’enchaînement)
連音是本來就有發音的子音與後面的母音連在一起的現象
10
Exemple : il est

S’appeler (名叫,稱為) – le verbe pronominal(反身動詞)


je m’appelle nous nous appelons
tu t’appelles vous vous appelez
il/elle s’appelle ils/elles s’appellent

第一組動詞的發音特色
1. 原形動詞 er 結尾
2. Je, tu, il/elle,ils/elles 的動詞發音一樣,雖然結尾寫法不一樣
3. Vous 這個人稱的動詞發音和原形動詞發音一樣,因為動詞結尾 er 及 ez 發
音一樣,發/e/
4. Ils/elles 人稱的動詞結尾 « ent » 不發音

Pronoms (代名詞)
Je – me(m’) Nous - nous
Tu – te(t’) Vous - vous
Il/elle – se(s’) Ils/elles – se(s’)

Terminaisons 詞尾 des verbes du premier groupe(第一組動詞的固定詞尾)


Je – e Nous - ons
Tu – es vous - ez
Il/elle – e ils/elles - ent
Habiter(居住)
j’habite nous habitons
tu habites vous habitez
il/elle habite ils/elles habitent

Parler(說話)
je parle nous parlons
tu parles vous parlez
il/elle parle ils/elles parlent
Aller (表示狀況、狀態)處於...健康狀態
je vais nous allons
tu vas vous allez
il/elle va ils/elles vont

Les noms de villes


11
Paris, Toulouse, Tokyo, Taïpei, Séoul, Pékin, Bangkok, Londres, Berlin, Lisbonne, Hong
Kong ...

2,3.Masculin/Féminin
Féminin = masculin + -e
Les adjectifs de nationalité(國籍)
français/française
portugais/portugaise
chinois/chinoise
taïwanais/taïwanaise
allemand/allemande 德國的
espagnol/espagnole
anglais/anglaise
japonais/japonaise
argentin/argentine 阿根廷的
américain/américaine
hongkongais/hongkongaise
macanais/macanaise 澳門的

A l’écrit(書寫), on ajoute « e » pour marquer le féminin .


A l’oral(口頭), les règles sont plus compliquées : français/française,
allemand/allemande, américain/américaine, argentin/argentine, etc.

Masculin en –e, féminin en –e (rare 罕見)


Il est russe, elle est russe
Il est suisse, elle est suisse
Il est belge, elle est belge

Masculin en –ien, féminin en -ienne


italien/italienne
brésilien/brésilienne
indonésien/indonésienne
iranien/iranienne (伊朗的)
autrichien/autrichienne (奧地利的)

La négation(否定句)
ne…pas (p.23)
Non, je ne suis pas français, je suis portugais.
12
Non, je ne suis pas portugais, je suis français.

Suggestion d’activités complémentaires


Exercices de rapidité – Le professeur donne, très rapidement, des adjectifs de
nationalité masculins et féminins. Les élèves doivent immédiatement réagir
physiquement ; si l’adjectif est masculin, lever la main et s’il est féminin, lever les
deux mains.

Situation 1
Deux structures reviennent à plusieurs reprises(兩個句型重複多次)
- Vous êtes + nationalité(國籍)
- Vous parlez + langue(語言)
Je suis française, je parle français.
Je suis italienne, je parle italien.
Je suis chinoise, je parle chinois.

L’opposition(對比) de ces deux structures


- L’adjectif s’accorde(配合) dans le premier cas(情況) : Vous êtes anglaise,
mademoiselle ? Vous êtes française ?
- Pas d’accord dans le second cas : Vous parlez français, mademoiselle ? Vous
parlez anglais ?

- Mei-Li, vous êtes taïwanaise ?


- Oui, je suis taïwanaise.
- Et vous parlez chinois ?
- Oui, je parle chinois.
- Chinois et ... ?
- Chinois, taïwanais, anglais et un peu français(一點點法文).
Je parle un peu français.我會說一點點法文

Situation 2
« je suis professeur»
Professeur d’université 大學教授
Professeur de lycée 高中教師
Professeur de collège 國中教師
Instituteur 小學男老師
Institutrice 小學女老師
13
Leçon 3

Vocabulaire
Comment 
= how 如何、怎樣、怎麼
Vous vous appelez comment ?
當聽不清楚對方講什麼的時候,說 Comment  ? 才是什麼 ?的意思

Joli,
漂亮的
可以修飾男生
Un joli garçon 俊美的男孩
Mignon, mignonne 可愛的

Mais
14
= but

Mince
Maigre(陰陽同型)瘦的

Grammaire
1.Conjugaison
Aimer(喜歡)
j’aime nous aimons
tu aimes vous aimez
il/elle aime ils/elles aiment

2.Masculin et féminin
noir – noire(黑色的)
laid – laide (moche/moche 醜的)

3.Masculin et féminin
a. Les noms(inanimés 沒生命的) – tous les noms français sont masculins ou
féminins (pas de neutre !) totalement indépendants de leur sens et qui ne
changent pas : la chemise 男用襯衫, le chemisier 女用襯衫.
Ce genre est indiqué dans le dictionnaire, mais ce genre est aussi indiqué par
les déterminants (限定詞) : articles, adjectifs possessifs ou démonstratifs qui
accompagnent le nom. Exemple : Le jazz, la danse

b. Les adjectifs – ce sont des mots variables(可變化的), ils changent de forme


entre le masculin et féminin et ils prennent le genre du nom qu’ils
accompagnent.
Exception(例外) : russe, belge, suisse

4.La phrase
La structure fondamentale 基本句型 de la phrase déclarative française(法文的直
述句) : sujet + verbe + ...
Le verbe a, en général, un sujet exprimé et que celui-ci se place immédiatement
avant le verbe (contrairement à d’autres langues 跟其他語文相反 ).

Activité 4
Et vous ?
J’aime le sport, la musique et la danse.
15
Activité 5
La lecture(閱讀), la natation(游泳), le shopping(血拼), le voyage(旅行), l’écriture(寫
作), la promenade(散步), le tennis(網球)...

Vocabulaire
Les mots sont systématiquement(有系統地) présentés de la même manière :
- On donne le masculin d’abord, puis le féminin pour les adjectifs. (mots dont la
forme varie)
- Le nom est toujours accompagnés d’un article qui permet d’identifier le genre ; le
faut apprendre un nom avec l’article.

Situation 1
« Vous vous appelez comment(3) ? » Le titre(標題) 
= Comment vous vous appelez (2) ?
= Comment vous appelez-vous (1) ?
(1) – (2) – (3) 按照語言層次排列
1.langage soutenu (書寫、優雅用語)
2.langage courant (日常用語) - 平常書本上學習到的語言
3.langage familier (俚俗用語) - 很多法國人特別是年輕人會使用的慣用語言。
要特別加工學習,否則往往聽不懂法國人在說什麼。

例如他們會說 :
prof = professeur 教授
frigo = réfrigérateur 冰箱
resto-u = restaurant universitaire 大學餐廳
以上面 3 個為例,老師在法國多年,從來就只聽過 Langage familier 的說法。

La langue 語文
Le langage 語言

-Repérez(認出) la 3ème personne.第三人稱


-Repérez la différence masculin/féminin
-Repérez la structure : verbe (aimer)+ nom
-Repérez la formule (慣用語) : il/elle s’appelle comment ?

Prononciation
16
Activité 1
La différence à l’oral entre le masculin et le féminin.
Mais cette différence n’est pas toujours la même.
陽性形容詞與陰性形容詞詞尾發音的 3 種情況
1.陰陽性的結尾發音一樣
2.陽性時結尾子音不發音,陰性時要發音
3.陰陽性時的結尾發音音節分配不一樣

Activité 2
Les marques de différence varient :
- C’est parfois le pronom : il ou elle ;
- Parfois seul l’adjecitif indique de quel genre il s’agit ;
- Parfois les deux sont présents.

[法國人的髮色及瞳孔顏色]

我們對歐洲人的印象,大多是金髮藍眼睛,其實各國不一樣。法國人、西班牙、
義大利屬拉丁民族,所以膚色髮色都比較深(髮色也大多是棕色或黑色)
金髮藍眼的法國人大多是比較北部或是靠近德國的區域(日耳曼人多數是金髮藍
眼)。很多法國人喜歡金髮藍眼,會將頭髮染成金色。
法國所有的嬰兒剛出生都是藍眼睛,長大後會慢慢變色。俄羅斯人, 烏克蘭人,
與北歐(如挪威, 芬蘭)等國的人一般而言眼睛較藍, 皮膚最白, 髮色也最金!  

Leçon 4

Vocabulaire
Avec
= with

Beau, belle 帥的,美麗的


Joli, -e 漂亮的

Chanteur, chanteuse
Verbe (動詞) : Chanter

Couturier
Féminin : couturière
= styliste
17
La cuisine
Faire la cuisine 烹飪,做料理

Cuisinier
Féminin : cuisinière

Écrivain
Féminin : écrivain (écrivaine)
Écrivain (作家), auteur (作者), professeur (教授), docteur (醫生)這四個職業
名稱沒有陰性形式。但自 1980 年以來,écrivaine auteure professeure
docteure 一直被散佈,但 l'Académie française 禁止這個用法

L'Académie française 法蘭西學術院


是法國名氣最大的學術權威機構,當選 L'Académie française 的院士是極高的
榮譽。他們希望法語能夠明晰純正。他們背負著雙重任務:
1)規範法語
2)保護各種藝術

Footballeur
/footballeuse

Madame, Monsieur
Les abréviations (縮寫)
Monsieur = M.
Messieurs = MM.先生們
Madame = Mme
Mesdames = Mmes 女士們
Mademoiselle = Mlle
Mesdemoiselles = Mlles 小姐們
Mes 是 mon,ma(我的陽陰性)的複數

Pardon
Excusez-moi
(Je suis) désolé(e).
都是對不起,抱歉的意思,使用場合不一樣。
———
18
pardon, excusez-moi, je suis désolé(e)3 者的用法差別
Pardon(以行人禮儀為例)
當你跟别人並没有身體的接觸,或者輕微接觸,並没有侵犯到他們的時候表示
你的禮貌,比如說借過之類的。
————
Excusez-moi(以行人禮儀為例)
假如說在借過的過程中,你踩到了别人的脚,或者撞了别人一下,一定要說句
Excusez-moi。
————
Je suis désolé(e)
假如你的行爲對别人造成的傷害相對嚴重,不管是精神上的還是肉體上的,就
要用 je suis désolé。

Qui
Qui est-ce ?
= Who is it ?
Est-ce 是 c’est (=ce +est)的倒裝

S’il vous plaît


= please
S’il te plaît (如果跟對方是用你互稱的話)
v. Plaire 使某人喜歡
Il = it

Le voyage
Bon voyage!祝旅途愉快

Zut
很多時候可使用到,氣惱、厭煩、不在乎、鄙視時
見鬼、該死、倒楣

Pianiste
Je joue du piano.我彈鋼琴
v.jouer 彈奏

Grammaire
2.
Distinguer(辨別) les deux structures (句型) :
19
C’est + nom(名字)et Il/elle est + profession(職業)ou nationalité(國籍).
La confusion entre les deux structures est très fréquente chez la plupart des
apprenants.
C’est Yukiko, elle est japonaise, elle est étudiante.

Situation 1
Une revue 雜誌,月刊,期刊

Activité 2
Qui est-ce ? C’est ...
Brigitte Bardot : C’est une actrice de cinéma et une chanteuse française.
Zinedine Zidane : C’est un ancien footballeur international français.
Marco Ferreri : c’est un réalisateur(電影或電視導演), acteur et scénariste(電影編
劇) italien.
Jean-Paul Sartre : c’est un philosophe(哲學家) et écrivain(文人) français
Françoise Sagan : C’est un écrivain français.
Patricia Kaas : C’est une chanteuse française.
Attention : c’est 後面的 liaison 問題

Prononciation – distinguer les trois courbes(弧線) intonatives


a) L’intonation déclarative : dont la courbe va en descendant.漸漸下降
b) L’intonation interrogative : dont la courbe va en montant(上揚).漸漸上揚
c) L’intonation exclamative qui est également 也是 souvent 經常 montante (mais pas
toujours).

Activité 4
EX: Regardez, c’est Yves Saint-Laurent sur la photo.
1. Ah, le couturier, il est très célèbre !
2. Oui, c’est un très grand couturier !
3. Il habite à Paris?
4. Oui, à Paris et à Marrakech.

Activité 8
Une conversation par téléphone :
A : Vous vous appelez comment ?
B : Paul Chang
20
A : Comment ? Je ne comprends pas(我不懂). Vous épelez, s’il vous plaît ?
(v.comprendre 了解)
B : Paul Chang (用拼讀的)

Activité 11
KLM : Royal Dutch Airlines
SAS : Sweden Airlines
AOM : Air Outre-Mer(海外) (French Airlines)

Activité 12
C’est un poème(詩).
A,B,C,D // E,F,G // H,I,j // K,L,M,N // O,P,Q,R // S,T,U,V // W,X,Y,Z //
Amédée Roger GIGI Hélène Hubert Hervé

Oh, pardon, excusez-moi.


(Lorsqu’on bouscule 撞到 quelqu’un, lorsqu’on entre sans frapper dans une pièce
que l’on croyait vide etc.)
Je vous en prie(不客氣).
= De rien.(不客氣,通俗說法)

Bilan et Stratégie
1. Faire une phrase.
Il faut bien retenir cette structure car c’est la base de la structure des phrases
françaises, avec toujours (sauf à l’impératif) un sujet exprimé.
2. Différencier le genre des mots.
Le nom est masculin ou féminin, il ne peut pas changer de genre. Ce genre est
indiqué en particulier par l’article qui l’accompagne : « le » (masculin) ou
« la »(féminin)
3. Accorder l’adjectif.
L’adjectif est variable (c’est pour cela qu’on donne ses deux formes, même dans le
dictionnaire) en fonction du nom qu’il accompagne.

Activité 2
Il y a plusieurs possibilités.

Activité 3
En observant attentivement l’image présentée et la carte de visite (名片), on peut en
21
conclure quels sont le nom, le prénom et la profession de la pianiste. Par ailleurs,
certains éléments de l’adresse (le chiffre 3 et la ville : Toulouse) sont connus.
31000 = trente-et-un zéro zéro zéro
Rue 街
Route 路

Activité 4
Voici le dialogue enregistré :
J.D. – Bonjour ! Je m’appelle Jean Dupont. Vous êtes ...
I.M. – Madame Malet, Isabelle Malet. Bonjour !
J.D. – Vous êtes musicienne ?
I.M. – Oui, pianiste de jazz ... J’aime bien le jazz.
J.D. – Moi aussi, j’aime bien le jazz.
I.M. – Vous êtes aussi musicien ?
J.D. – Non, je suis cinéaste.

Leçon 5
Vocabulaire
Un an
年、歲
Avoir (先看後面的 conjugaison)
J’ai 20 ans.我 20 歲

Un bébé
Une bébé 不存在

Une clé
= une clef 發音ㄧ樣

Cousine
Cousin 堂兄弟表兄弟

D’accord
22
= OK
De + accord(x)

De
= of
=的

Des enfants
Un enfant 男童
Une enfant 女童
Une enfante (x )

Une fille 女兒
Un fils 兒子

Il y a
= there is, there are
跟 il a (他有)不同
Il = it
Y = 副詞。這兒、那兒
Qu’est-ce que
Que + est-ce que(x)
Que = what
Est-ce que 本身沒什麼意思,是用來放在某些疑問句開頭,表示疑問
Qu’est-ce que c’est ?
= what’s this ?

Un ticket de métro
Un billet de train 火車票
Un billet d’avion 機票

Grammaire
1. Les articles indéfinis 不定冠詞(les articles définis 定冠詞)
定冠詞(le, la, les):概念跟英文中的 "the" 一樣,當後面接的名詞是被特定、限
定、指定的時候,就要使用這組冠詞。  
  - 特定(只有唯一的那一個): la lune (月亮只有一個), le soleil (太陽只有一個), le
Président français (法國總統也只有一個)
  - 限定:Je prends le métro. (我搭地鐵。限定是我搭的那班地鐵,而不是任意一
23
班地鐵);les étudiants japonais (那些日本學生。限定是日本學生,而不是隨便
一群學生)
  - 指定:les amis de Sophie (指定是 Sophie 的朋友) 
 
不定冠詞(un, une, des):概念跟英文的 "a" "an"一樣,當後面接的名詞沒有被限
定、且是可以被量化的名詞,泛指一個或某個、一些或ㄧ些個,就會使用這一
組。
  - un garçon (一個男孩,隨便那個都行), une fille (一個女孩,也是隨便那個都行),
des fleurs (一些花,隨便哪些花、什麼花都行), des enfants (小孩,不用管他們
是誰的小孩或是哪來的小孩的時候...) 

2. Le pluriel
Dans l’unité suivante(下個單元), on mentionne(提及) les noms et adjectifs en « -
x ».
Le singulier le pluriel
Une chaise – des chaises(椅子)
Une table – des tables(桌子)
Un livre – des livres(書)
Une lettre – des lettres(信件)
Une voiture – des voitures(車子)
Une photo – des photos(照片)
Une Française -- des Françaises(法國女生)

4.Conjugaison
Avoir
j’ai nous avons
tu as vous avez
il/elle a ils/elles ont

Chercher
Je cherche nous cherchons
Tu cherches vous cherchez
Il/elle cherche ils/elles cherchent

5.L’interrogation
Pour une personne : Qui est-ce ? = Who is it ?
(=Qui c’est ? = C’est qui ?) 這是誰 ?
C’est Agathe.
24
Pour une chose : Qu’est-ce que c’est ? = what’s this ?
(Que) (=c’est quoi ?) 這是什麼 ? (Quoi 什麼,是 que 的通俗版,用法不同)
C’est une clé.
___________
- Il y a risque de confusion puisque les deux structures possèdent les sons /S/
et /K/, mais le rythme est différent (2 syllabes / 3 syllabes).
- On retrouve « c’est » dans les deux structures.
- Dans « Qui est-ce ? », le « ce » est identique au « c’ » de « c’est ». (= « ce est »).

Activité 7
5.Il est professeur de français.他是法文老師
Un professeur de français 法文教授
un professeur français 法籍教授

Situation 1
« Professeur de musique »
Professeur de français
Professeur d’anglais
Professeur de mathématiques
« Oui, beaucoup.»
= Oui, elle a beaucoup d’enfants.

Beaucoup de (d’)很多+ nom(sans article 無冠詞)


Il a beaucoup de livres(書).
Il a beaucoup d’argent.(錢)

« Oh là là ! »
Attention à l’intonation (surprise)

Vocabulaire
Père(父親), mère(母親), frère(兄弟), soeur(姐妹), oncle(伯父,叔父,舅父),
tante(伯母,嬸母,姨母,姑母,叔母)
Cousin/cousine 堂兄妹,堂姐妹,表兄妹,表姐妹

Prononciation
La liaison en « Z »
1.s + voyelle(母音)ou x + voyelle
Elle a des enfants ; j’ai deux enfants, il a trois enfants, elle a six enfants.
25
Il a deux ans, trois ans, dix ans.
2.six, dix
six, dix + voyelle (母音) : six ans, dix ans
six, dix + consonne (子音) : six semaines, dix mois

聯誦與連音
1.聯誦 (la liaison)
聯誦是本來沒有發音的子音碰到母音後變成要發音
deux heures
chez elle
petit ami

2.連音 (l’enchaînement)
連音是本來就有發音的子音與後面的母音連在一起的現象
il est
Une heure
Cette école

[連音問題]
因為結尾子音都有發音,所以基本上沒有連音,聽者不至於聽不懂。不過,有
些地方法國人是絕對會連音的(例如 il/elle est),同學就一定要連音。
Activité 2
Les structures :
C’est + nom propre 專有名詞 (Alex Cler)
Il est + adjectif (il est grand).
Il aime la musique.
Il a douze ans.
Il a cinq frères et une soeur.
Il aime le piano.
Vocabulaire : le chien (狗), la trompette (喇叭), la flûte (長笛), le piano, le violon
(小提琴), le violoncelle (大提琴), le tambour (鼓)

Activité 5 (5,6 一起做)


Dans mon(我的) sac, il y a ...
= J’ai ... dans mon sac
= J’ai dans mon sac ...
Un peigne (梳子), un (téléphone) portable (手機), un manuel (教課書), un
préservatif (保險套), une thermos (保溫瓶), une trousse (鉛筆盒), une serviette
26
(衛生棉), un tampon (棉條)

Activité 6
Dans le sac de + nom de l’élève (學生), qu’est-ce qu’il y a ?
Dans le sac de Paul, il y a ...
Un sac à dos 背包

Suggestion d’activités complémentaire(補充練習) :數目


1.Gagné/perdu 贏/輸
2. Entre 20 et 40 (介於 20 與 40 之間)

Leçon 6

Vocabulaire
Un anniversaire
Bon anniversaire 生日快樂
Joyeux anniversaire 生日快樂

Bon 好的
Féminin : Bonne

Un CD
des CD
= des CDs

Je ne sais pas
Ne …pas = la négation (否定)
v.savoir
27
Un jeans
= un jean
Jeans, s 可發音也可不發音(不發音較合乎法文發音規則)
Je porte un jean.我穿牛仔褲
= Je porte des jeans.

Lire
= read

Un livre
Un bouquin (familier 通俗)

Nager
= faire de la natation.
De la 是部分冠詞的陰性

Noir
Féminin : noire

Préférer
L’adjectif « préféré(e) »:最喜歡的
Ma matière scolaire préférée est le français. 法文是我最喜歡的學科

Travailler
學習用功、做功課、讀書

Grammaire
1. Conjugaison
Vouloir
Je veux nous voulons
Tu veux vous voulez
Il/elle veut ils/elles veulent
Dans « je ou tu veux » et « il ou elle veut », on prononce de la même manière.

2. La phrase négative
La mère de Clara n’aime pas le rap, elle aime la musique classique.
28
Elle n’aime pas les jeans, elle aime les jupes.
On enchaînera(繼續) ( : Moi, j’aime .........., je n’aime pas ............. Et vous, qu’est-
ce que vous aimez ? Et qu’est-ce que vous n’aimez pas ?

Attention !
« ne » devient « n’ » si le verbe commence(開始)par une voyelle ou
par un « h » :
Il n’aime pas le jazz.
Elle n’est pas française.
Elle n’a pas quinze ans.
Je n’habite pas à Paris.

4.Aimer + nom
J’aime (je n’aime pas) + le, la, l’ + nom inquantifiable(不可數名詞).
J’aime (je n’aime pas) + les + nom quantifiable(可數名詞).
Aimer
Je n’aime pas la lecture (閱讀). Nous n’aimons pas le jazz.
Tu n’aimes pas le sport. Vous n’aimez pas les Américains.
Il/elle n’aime pas la natation. Ils/elles n’aiment pas les tomates.

Clara aime la campagne(鄉下).


les poupées(玩具娃娃).
les bonbons(糖果).
le café au lait
les fruits(水果).
les voyages(旅行)
les cravates(領帶)
les jeans(牛仔褲)

Aimer + infinitif
Clara aime voyager(旅行).
apprendre(學習).
travailler(工作).
chanter(唱歌).
téléphoner(打電話).
danser(跳舞).
nager(游泳).
29
courir(跑步).

Activité 6
aimer quelqu’un 某人( J’aime Nicolas) – sans article s’il s’agit d’un prénom
aimer quelque chose 某物(J’aime la danse)
aimer faire quelque chose 做某事 (J’aime courir).

Préférer
Je préfère Nous préférons
Tu préfères vous préférez
Il/elle préfère ils/elles préfèrent

Activité 7
喜好程度不同的表達方式
« surtout 尤其 » indique une préférence dans un même domaine : j’aime la
musique, surtout le jazz, j’aime les jeans, surtout les jeans noirs.
Le jazz New Orleans = Le jazz de la Nouvelle-Orléans

J’aime A,B et C.
Je n’aime pas A,B et C.

(sur l’amour 關於愛情)


Il ou elle m’aime(直接受詞代名詞 me 放在動詞前面)
un peu(一點點)
beaucoup(非常)
passionnément(熱烈地,激情地)
à la folie(瘋狂地)
pas du tout (=not at all)
J’aime un peu Paul.

Exercice avec une personnalité(名人)

(De plus en plus fort 越來越強)


j’aime bien, j’aime beaucoup, j’adore + nom /infinitif
Je n’aime pas beaucoup, je n’aime pas, je n’aime pas du tout, je déteste 討厭 +
nom/infinitif

Quelle est votre opinion sur .............. ? (en parlant des derniers films, d’un tel ou
30
tel écrivain, d’un acteur, d’un chanteur etc..

Activité 8
Exprimez vos propres goûts et intérêts ! (請表達你們自己的見解及興趣)

Situation 1
« Bon anniversaire »
= Joyeux anniversaire (Chanson 香頌)

« Demain »  (明天)
– aujourd’hui (今天)
- hier(昨天)

Le père, la mère
Les parents 父母
Les grands-parents (祖父母)

« Qu’est-ce qu’elle veut ? » 


= Que veut-elle ?
= Elle veut quoi ?

« Est-ce que » 使用在問句中,標示著直接問句


(Est-ce que) tu vas à l’école ? (V.aller)
Oui, je vais à l’école.
Non, je ne vais pas à l’école.
Avec « Est-ce que », pas d’inversion sujet-verbe (主動詞不能倒裝)

« Elle, oui, mais moi, non ! ... Bon, bon, bon ... »
On peut remarquer 發覺 : l’accent résolu 果斷的 de la mère (Moi, non !) et
l’attitude 態度 du père qui n’aime pas les conflits 衝突 (Bon, bon, bon ....)
Un cadeau (禮物), des cadeaux : vêtements, livres, CD.

Prononciation
Activité 2
法語中鼻母音發音,只要每個母音上加上鼻音就好了,是通過嘴和鼻子出氣
而嘴唇,舌頭,喉嚨不磨擦所發出的聲音。
母音後面跟隨 M 或 N 通常都是鼻音: non, cent,étrange, campagne, impossible,
intéressant...
31
Situation 2
« Ah, ah ! »
Ça signifie 意味 : devine (v.deviner 猜)

Prononciation
L’intonation expressive

【常犯的發音錯誤】

以下是同學常犯的錯誤,老師將它們全部記錄如下。
1.
母音開頭的字,通常需要跟前面一個字縮寫、連音或聯誦:l’amour, une année,
un ami
2.
有些聯誦及連音是絕對必要的,例如:
主詞人稱代名詞跟動詞
vous aimez
il est
3.
所有字母 u 的音發/y/的音 :rue
4.
法文字母的 a 發音是/a/
5.
法文字母 i 發音只有一種可能性
32
:/i/,嘴形呈微笑狀。
——-
另外,課本 CD 往往唸太快,請同學利用法語助手學習(唸慢、有音標、可輸入
整個句子)。

Leçon 7

Vocabulaire
un avocat
avocat/avocate(男律師/女律師)

bon marché 便宜的


l’adjectif invariable(不變化的形容詞)
Ces chaussures 鞋子 sont bon marché.
ce(sing.)-ces(pl.)

des bottes
une paire de bottes(一雙靴子)

ça
= this,that,it

33
cher
cher/chère
發音一樣

combien
= how many,how much

délicieux
extraordinaire
fantastique
magnifique
sublime
super
génial
以上這些形容詞(還有其它的)因為已有相當、非常的意思,所以以上形容詞不
能再加 très, 跟 très 搭配是不正確的。

elles
elles sont (être)
elles ont (avoir)

ils
ils sont /s/他們是, ils ont /z/他們有

les soldes
en soldes(打折)
en promotion(促銷)

voilà(那就是)
voici(這就是)

je voudrais +nom/infinitif
verbe infinitif : vouloir
voudrais 是 le conditionnel présent (現在條件式)
比 je veux 更語氣委婉(表達欲望和要求某事時)

cent
deux cents
34
deux cent cinq

mille
un mille
trois mille

Grammaire
1. Conjugaison : ils/elles
Elles ne sont pas chères.
Elles 可以是 les tomates 或 les carottes 或其他陰性複數名詞。
Ils coûtent combien ?
Ils 可以是 les avocats 或 les ananas 或其他陽性複數名詞。

Être coûter
je suis nous sommes (je coûte) (nous coûtons)
tu es vous êtes (tu coûtes) (vous coûtez)
il/elle est ils/elles sont il/elle/ça coûte ils/elles coûtent

2. Les tomates, ça coûte combien ?


= Les tomates, elles coûtent combien ?
= Les tomates coûtent combien ?

Les avocats, ça coûte combien ?


= Les avocats, ils coûtent combien ?
= Les avocats coûtent combien ?
Ces pronoms remplacent un nom masculin ou féminin pluriel (comme il / elle
remplace un nom masculin ou féminin singulier). Le pluriel des verbes n’est
pas en « -s » (comme pour les noms) mais en « nt ».

ça
Le pronom « ça » est à la troisième personne du singulier (même lorsqu’il
représente une idée de pluriel) : Les tomates, ça coûte combien ? Et n’oubliez
pas la virgule 逗號 entre le nom et ça).
代名詞 ça 所接動詞必為第三人稱單數(即使它取代的是複數概念)

3e personne : 請看 p.189-191 (vocabulaire)

3. Masculin et féminin pluriel


35
Pluriel = singulier + s. Il s’agit ici de la règle générale, valable pour les noms et
les adjectifs. Masculin singulier en « -eux », masculin pluriel en « -eux ».

Activité 4
Avec (ou plus) e, s, es
(Il n’y a) pas de changement.

4. C’est + ... / Ce n’est pas + ...


Cette structure peut répondre à différentes questions : Qui est-ce ? Qu’est-ce
que c’est ? Le mot suivant peut être un nom propre (專有名詞), un nom
commun (普通名詞), un adjectif ... Attention au fait que : ce – c’ + voyelle
(c’est) et que : ne – n’ + voyelle (ce n’est pas).

Activité 6
On utilisera des personnes ou des objets de l’entourage.

Activité 7
La jupe coûte 22 euros = La jupe est à 22 euros.
Une jupe, un pull, un imperméable(風衣), une robe(洋裝), une écharpe(長圍
巾)

Situation 1
verbes : vendre(賣), acheter(買)
marchand/marchande 商人
vendeur/vendeuse 店員
le marché (市場)
client/cliente(顧客)

Vocabulaire
Le genre des mots est indiqué par l’article. Un nom est toujours accompagné d’un
déterminant.(限定詞)

Les chiffres(數字)
Observez la terminaison (詞尾) des dizaines(10) : trente, quarante, cinquante et
le rapport (關係) avec trois quatre, cinq. Attention au « et » (vingt et un, trente
et un, quarante et un, sans trait d’union 連詞符). On verra un peu plus loin que
cette règle n’est pas valable(有效的) pour quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze,
cent un, cent onze.
36
Attention : quatre-vingt huit, cent vingt-huit

Manières de dire
– Ces tournures(表達方式), très utiles, sont à apprendre « en bloc 整個的 ».
Remarquez que la présence de « ça » déjà rencontré (dès la première leçon : ça
va ? ) mais dont la valeur 涵義 est ici différente. Ici, combien ça coûte ? =
combien coûtent ces choses que je vois, que je montre (fruits, légumes etc.).
Ça va : ça 用於問候、交往用語中

Activité 1
2/1 : Deux euros par pièce 一個 2 歐
G : 5 euros 25 le kilo
Exercice Un euro à vingt euros
Attention : neuf /f/ euros, mais neuf /v/ heures, neuf /v/ ans

Activité 2
un kiwi 奇異果
une banane 香蕉
une pastèque (une tranche de pastèque 一片西瓜)
une orange 柳丁
une pomme 蘋果
des raisins 葡萄
une poire 西洋梨

Situation 2
« Je voudrais »
Il s’agit de la manière normale (polie) d’exprimer un désir, de demander quelque
chose. On a déjà vu : elle veut (leçon 6). Demander quelque chose en disant : « Je
veux » est considéré comme brutal 粗魯的, à la limite de l’impolitesse 沒禮貌 ».

« Ce n’est pas cher ».


= c’est bon marché

« Ça va ».
= C’est bien.
= C’est correct(合理的).
« Ça va » de cette leçon est très fréquent et totalement différent de celui vu.
dans la leçon 1 (formule de salutation 致敬、問候用語).
37
« C’est génial, les soldes »
C’est + adjectif singulier masculin + nom (masculin ou féminin, singulier ou
pluriel) :
C’est beau, la mer(海). (=La mer est belle.)
C’est facile, les mathématiques. (= Les maths sont faciles.)
C’est difficile, le français. (= Le français est difficile.)
Attention à la pause indiquée par la virgule(逗號). Cette manière de s’exprimer
est très courante et un peu familière.

« Les soldes »
Les soldes – toujours au pluriel ; les bottes – généralement au pluriel.

Vocabulaire
Sur les centaines(關於百位數) deux cents, trois cents ... 9 cents
La formation des multiples(倍數) de 100 est très régulière et très simple.
Deux cents euros / deux cent vingt euros ( si le mot est suivi d’un autre chiffre,
il ne prend pas de « -s »). « Mille » ne prend pas de « -s » au pluriel.

Prononciation
Le son /ã/
On peut partir (出發)du son « a » et nasaliser (用鼻音發音).
« en » et « an » se prononcent exactement de la même façon.

【法文重音】

重音定義:發音大聲些、拉長些及升調(或降調,在句子結尾時)。

1.每個字最後一個音節是重音(單詞時)
ami, mardi

2.直述句最後一個音節降調。
J’aime Nicolas.

3.每個句子可分為幾個節奏組。每個節奏組最後一個音節是重音。
J’aime danser, j’aime nager, j’aime courir.

4.疑問詞出現於句子最前面時,句子結尾音節降調(如同直述句)
38
Combien ça fait ?

5.疑問詞出現於句子最後面時,該疑問詞最後一個音節降調(如同直述句)
Ça fait combien ?

6.Est-ce que(強調疑問性質,不算疑問詞)放於最前面時,句子最後一個音節
升調。
Est-ce que tu es là ?

7.否定句的 pas 是重音。


Je ne regarde pas la télévision.

Leçon 8
Vocabulaire
L’addition
Payer (= régler) l’addition 買單
39
Une bière
Boire de la bière 喝啤酒
Un verre de bière 一杯啤酒

Une boisson
Le poisson 魚
Le poison 毒藥

Ça fait + x euros
Faire (familier 通俗) 價值為、價格為

Un café
Boire du café 喝咖啡
Une tasse de café 一杯咖啡

Un chocolat
Un chocolat chaud 熱可可

Détester
Détester + nom
Je déteste les oranges.
Détester+ infinitif
Je déteste voyager.

Est-ce que
(Est-ce que) vous êtes là ? 您在這裡嗎
加 est-ce que 更具疑問性質

Messieurs-dames 先生女士們
是 monsieur, dame 的複數
只要有一位先生和一位女士即可使用 Messieurs-dames

Prendre
吃、喝、買、搭乘、拿

Un serveur
Servir(v.)服務
40
Un thé
Boire du thé 喝茶
Une tasse de thé 一杯茶

Bilan et stratégie
là 那裡
Ici 這裡
現代法語裡,là 取代 ici,所以 là 同時也是這裡的意思。

Grammaire
1. Conjugaison
Prendre (吃、喝)
je prends nous prenons
tu prends vous prenez
il/elle prend ils/elles prennent
Les terminaisons (詞尾) sont constantes (不變的) : nous : « -ons », vous : « -
ez », ils/elles : « -ent ».
La terminaison de la troisième personne du pluriel « ent » ne se prononce
pas.

2. Ça – sujet 主詞 ou complément 補語 = That, this, it


Ce mot revient dans différentes expressions depuis la première leçon. Mais
il n’a pas toujours la même valeur. Celle qui nous intéresse ici, c’est celle de
démonstratif : il sert à désigner quelque chose de précis et qui est clair
pour les deux interlocuteurs. Il peut aussi bien remplacer un féminin qu’un
masculin, un singulier qu’un pluriel, mais il ne désigne jamais des
personnes. Ce qui est montré par les exemples.
ça 在本課中,其用法為 « 指示 »詞。其作用是為說話者及對話者共同指
定的特定物品。Ça 這個指示代名詞(中性)是可以代替陰、陽性單數或
複數名詞,卻絕對不能用來代替人。

Activité 4
Suggestion d’activités complémentaires
Vous pouvez continuer l’exercice en vous servant des objets qui
se trouvent dans la classe, ce sera en même temps une
excellente occasion de réviser le vocabulaire déjà vu.
41
La glace 冰淇淋

Détester
Je déteste Nous détestons
Tu détestes vous détestez
Il/elle déteste Ils/elles détestent

3. L’interrogation avec « Est-ce que 是否(有沒有) ? » et « Qu’est-ce


que 甚麼 ? »
Est-ce qu’+voyelle
Est-ce qu’il aime le sport ?
Est-ce qu’elles adorent le voyage ?
Est-ce qu’Elisa est dans la classe ?

Est-ce que vous avez des sandwichs ?


Oui, j’ai des sandwichs.
Non, je n’ai pas de sandwichs.(否定句時,不定冠詞和部分冠詞變成 de)
———
Ces deux interrogatifs n’admettent pas d’inversion du sujet, la phrase reste
dans l’ordre « normal », mais la présence de ces mots insiste sur
l’interrogation.
這兩種疑問詞後的主動詞是不需做倒裝的,句子正常排列即可。這兩
個詞是會強調疑問的性質。
Qu’est-ce que vous prenez ?
= Que prenez-vous ?
= Vous prenez quoi ?

Attention à la différence de réponse : «Qu’est-ce que » exige un élément


d’information dans la réponse, tandis que ce n’est pas le cas pour « est-ce
que », on répond simplement par « oui » ou « non ».
注意回答的不同 : « Qu’est-ce que »要求的回答必須要帶有 «訊息 »的因應,
而 « Est-ce que »卻不然,只要回答 Oui 或 Non 即可(+句子)。
Est-ce que vous parlez taïwanais ?
Oui, je parle taiwanais.
———
Qu’est-ce que vous cherchez ?
Je cherche une clé.

42
4. Il y a + nom singulier ou nom pluriel
Il y a
= There is, there are

Situation 1
Manières de dire
L’expression « l’addition, s’il vous plaît » ne s’utilise que dans les cafés ou
les restaurants tandis que 而 « ça fait » peut être utilisé dans n’importe
quel lieu 可被使用在各個場所« café, marché, école etc. »
La question se fait avec : « combien », elle porte toujours sur (針對)une
quantité. « Combien ça fait ? » « Ça fait » est toujours suivi d’un résultat(結
果) : « Ça fait 5 euros ».

Activité 2
Vous travaillez par groupes de trois : deux commandent(點) chacun 每位
une consommation(飲料), le troisième précise (指名)la somme totale
due(欠的) : « Ça fait ... »
———
La différence entre boisson et consommation
boisson 飲料
consommation 商家(酒吧、飯店、咖啡廳等)提供的飲料

Civilisation 
Attention : Eviter(避免)d’appeler(稱呼) les serveurs « Garçon ! » et dire(說)
plutôt(寧可) « Monsieur, s’il vous plaît ! » et « Mademoiselle, s’il vous
plaît : » pour les serveuses.

Prononciation
Attention : certains mots sont indissociables(不能分開的).
Ecoutez et répétez en ayant soin d’insister sur les pauses(停頓).

Situation 2
Voir les différentes manières d’exprimer une même demande : par
exemple : « S’il vous plaît ... ça fait combien ? » reprend : « L’addition, s’il
vous plaît ! »

43
Vocabulaire
Certains mots se construisent sans article, comme un sandwich jambon-
beurre, mais que ces noms-là ont aussi un genre et fonctionnent
habituellement avec un article : le fromage, le beurre.

Suggestion d’activités complémentaires


Comment sont attribués(分配) les numéros de téléphone en France ?
Tous les numéros qui commencent par 01 sont situés en région parisienne,
02 dans le Nord, 03 dans l’Est, 04 dans le Sud-Est et 05 dans le Sud-Ouest.
On peut commencer par des numéros faciles (02 22 43 56 12 ou 04 46 42
53 25) puis plus difficiles (01 76 80 95 14 ou 05 71 77 18 90).

Manières de dire
« Et comme boisson ? » est une expression (表達方式) qui n’est employée
que dans les cafés ou les restaurants. Si on a des invités (客人), on
demandera : « Vous voulez boire 喝 quelque chose ? » ou « Qu’est-ce que
vous voulez boire ? » « C’est tout » peut être utilisé dans d’autres
situations (ex: dans la boulangerie 麵包店). La réponse peut être aussi une
reprise(復述) : « C’est tout, merci.»

Activité 7
Menu 套餐
À la carte 單點
Une carafe d‘eau (1 瓶水)
Une carafe(長頸大肚的玻璃瓶)

Bilan et Stratégies
En classe.
Le professeur : C’est compris ? (comprendre 的過去分詞)
C’est clair ?
Ça va ?
« Bateau », vous comprenez ?

Comprendre 瞭解
je comprends nous comprenons
tu comprends vous comprenez
il/elle comprend ils/elles comprennent

44
Pouvoir (= can 能夠,可以)
je peux nous pouvons
tu peux vous pouvez
Il/elle peut ils/elles peuvent

Avec les Français


Des expressions simples :
« Bonjour » qui commence toutes les communications (交流、交際)
« S’il vous plaît ou pardon » (pour demander quelque chose)
Pardon, je cherche la rue Vavin.
Je voudrais un café, s’il vous plaît.
« Merci »
« Je vous en prie » 請別介意、請別客氣
= « de rien ».沒什麼

Leçon 9
Vocabulaire
À droite
Tourner à droite 轉向右邊
À droite 在右邊
45
À pied
Aller à pied à la gare 徒步去車站

Après
在...之後(時間+空間)
Après 8 heures 8 點之後
Après la gare 在車站後面

Arriver
Arriver à la gare 抵達車站

Au revoir
Au = à + le 合併冠詞

Bonne soirée
Bonsoir 晚安

En métro
En=by

Facile
Difficile 困難的

Jusqu’à
= jusque + à (x)

(Tout) près d’ ici 離這裡(很)近


法國人不說 c’est près, 而說 c’est tout près.

Un rendez-vous
Aller à un rendez-vous 赴約
Avoir (un) rendez-vous avec quelqu’un 跟某人有個約會
Tout droit
Tout 完全地
Droit 筆直的

Grammaire
46
1.Conjugaison
Aller (去,走)
je vais nous allons
tu vas vous allez
il/elle va ils/elles vont

tout – adverbe(副詞) 完全地,十分地


droit – adverbe 筆直朝前
≠droite (右邊)

Les articles contractés (合併冠詞)


當介係詞 à 跟 de 遇到定冠詞 le 跟 les,要做合併。
Au = à + le
Aux = à + les
Du= de + le
Des = de + les
Mais à la – Aller à la piscine 游泳池
De la – arriver de la gare
De = from

Activité 4
B. Vous prenez (la rue) à gauche.很口語的說法

3.L’interrogation
Les trois formes interrogatives seront présentées comme équivalentes.
Si la dernière (Où allez-vous ?) est la plus correcte, elle n’est pas la plus
utilisée. On choisit telle ou telle forme selon la situation de
communication. La forme avec « est-ce que » par exemple « Où est-ce
que vous allez ? » est la plus utilisée à l’oral.
三種疑問句形式問的是同樣的事,但請注意第三句(Où allez-vous ?) 的寫法最
優雅,不過較常用於書寫體,並不是最常用的講法。通常是在不同的場合表
達不同的問法,如在法文口語中最常用的是 Où est-ce que vous allez ?

4.Les articles indéfinis et définis


Il est nécessaire de bien insister encore une fois sur cette différence.
a)Vous arrivez à une place. Elle s’appelle ... ? On ne sais pas. Il y a plusieurs places
dans cette ville // Vous arrivez à la place le Corbusier (il n’y a qu’une place Le
Corbusier dans ce quartier).
47
b)Vous prenez la deuxième rue à gauche (elle est unique, il n’y a qu’une deuxième
rue à gauche).
________________________________________
a)Vous arrivez à une place. 是城市中一些廣場中的其中一個廣場,廣場名字說
者可能不知道或覺得不需要提及//Vous arrivez à la place Le Corbusier.在這一
區,只有這一個 Le Corbusier 廣場
b)Vous prenez la deuxième rue à gauche.(這是獨一無二的路,也就是在左手邊
只有一個第二條街)
————
Arriver
j’arrive nous arrivons
tu arrives vous arrivez
il/elle arrive ils/elles arrivent

Situation 1
Où allez-vous ?
= Où est-ce que vous allez ?
= Vous allez où ?

Activité 1
Suggestion d’activité complémentaire(補充練習)
- itinéraires. Choisissez un lieu assez près de l’endroit où se passent les cours de
français et demandez comment ils vont du cours de français à cet endroit.
-Comment ils viennent de cet endroit au cours (ce qui est plus difficile)
- 路線 : 選一條離教室很近的地點並提問 :
- 如何從教室到此地
- 如何從此地來到教室

Situation 2
Vocabulaire :
« Elle a rendez-vous avec ... » ou « Elle a un rendez-vous avec ... »
Les deux formes sont aussi fréquentes(頻繁的) l’une que l’autre.

Aller à pied, mais aller en métro, aller en bus, aller en train, aller en
voiture, aller en avion ...
48
En = by

Civilisation :
Qu’est-ce que c’est une concierge ?
Au-delà de ses attributions 職權 (s’occuper des parties communes 公設 d’un
immeuble), la concierge joue un rôle important à Paris, même s’il y en a de moins en
moins. Elle sait tout de la vie du quartier, elle a la réputation(名聲) d’être curieuse,
un peu indiscrète et bavarde.
Dans ce dialogue, la concierge est telle que les Français l’imaginent généralement :
gentille mais curieuse. Elle s’intéresse aux rendez-vous de la locataire. L’intonation
aide à comprendre que la jeune fille n’a pas envie de dire avec qui elle a un rendez-
vous.
Indiscret/indiscrète 嘴不緊的、守不住秘密的
Curieux/curieuse 好奇的(négatif)
Bavard/bavarde 愛說話的,健談的(négatif)
Conversation basique : se présenter(自我介紹) F.L.15
Salut ! Comment vas-tu ?
Salut ! Je vais bien, merci !

Comment t’appelles-tu ?
Je m’appelle ....

Enchanté(e) ! Quel âge as-tu ?


J’ai ....

D’où viens-tu ?
Je viens de ....

Qu’est-ce que tu fais (dans la vie) ?


Je suis étudiant(e).
Où habites-tu ?
J’habite à ....

Est-ce que tu as des frères et sœurs ?


J’ai ....
Je suis fils (fille, enfant) unique.

Qu’est-ce que tu aimes faire ?


49
J’aime ....

J’ai été ravi(e) de faire ta connaissance. À bientôt !


Au revoir !

Leçon 10

Vocabulaire
Un ami, une amie
Mon petit ami = mon copain=mon ami 我的男朋友
Ma petite amie = ma copine=mon amie 我的女朋友

Après + nom(指空間,時間)
50
Après(=derrière)le rayon charcuterie(p.58)
Après, je vais à la caisse. (p.58)

Au fond
Au fond du couloir 在走廊盡頭

Avoir besoin de (d’)+ nom


J’ai besoin d’argent.
Avoir besoin de + infinitif
J’ai besoin de voyager.

Ça y est ?
Oui, ça y est.

La caisse
Caissier/caissière 男、女收銀員

Devant (指空間)
Devant le magasin 在商店前面
Avant 8 heures 8 點前

Faire les courses


Faire du shopping 血拼(衣物)

Faire 做
je fais nous faisons
tu fais vous faites
il/elle fait ils/elles font

Un gâteau
Cadeau/Cadeaux 禮物

Une maison
Je suis à la maison = je suis chez moi.我在家

Souriant
(Le) sourire 微笑
51
(Le) rire 笑
同時是 verbe 及 nom

Sur
Sous 在...下面

Une voiture
Prendre la voiture 開車

Grammaire
3.Masculin pluriel : - x : un gâteau, des gâteaux
Cette règle concerne un nombre relativement important de mots français (noms et
adjectifs), que l’on verra (voir 看的未來時)progressivement.
Un bureau – des bureaux(辦公室)
Un oiseau – des oiseaux(鳥)

Activité 2
avec s (es)
pas de changement(沒改變)

5.Nous et vous
La distinction(區分)entre(介於) le « vous » singulier( le « vous de politesse 禮貌 »)
et le « vous » pluriel

Situation 1
« Un homme grand et barbu. »
barbu/barbue (une figure barbue 一張有鬍子的臉孔)
une barbe 鬍子
une moustache 八字鬍

« Alors, j’ai le café, les fruits... »


Attention aux articles : lorsque les personnages font référence(涉及) aux articles(商
品) notés sur leur liste,ils emploient l’article défini : « j’ai le café, les fruits ... » sous-
entendu(言下之意) : « marqués 標記 sur la liste »

« J’ai besoin de fromage. »


Avoir besoin de + nom
Cette expression est très usitée(常用的) ; noter(記下)que le verbe « avoir » se
52
conjugue mais que « besoin de » reste invariable(不變的), et qu’il devient « besoin
d’ » devant un nom qui commence par une voyelle ou un « h » : j’ai besoin d’argent.

« des yaourts avec des fruits »水果優格


= des yaourts aux fruits
Aux = à + les
Le gâteau au chocolat 巧克力蛋糕
Au = à + le

« Le rayon crémerie », « le rayon charcuterie »


Non : le rayon de crémerie (x) et le rayon de charcuterie(x)
On peut dire qu’ici, le nom a valeur d’adjectif. 這裡的名詞會有形容詞的涵意

« Devant vous »
devant≠derrière (= après)

« Après, je vais à la caisse. »


Agathe va à la caisse pour(for) payer(付錢).

Prononciation
Il s’agit d’arriver à dire des phrases relativement longues en les découpant en
« morceaux » rythmiques(有節律的), et avec l’intonation adéquate(適當的).

Situation 2
« Ça y est ? »
Lorsque 當 Aline demande 問: « ça y est ? = c’est prêt(=ready) ? », ils finissent(v.finir
結束) les courses.
Cette expression très courante est utilisée dans toutes sortes de circonstances, pour
demander si on est prêt.

« Oui, je pèse ça et j’arrive. »


Frank a acheté quelque chose (ça) qu’il tient à la main et qu’il doit peser. Dans les
supermarchés, à Taïwan comme en France, le client se sert (購買食物)souvent tout
seul et pèse lui-même ce qu’il a pris, lorsqu’il s’agit de denrées (食物) vendues en
vrac (按重量的) : fruits et légumes etc. On ne sait pas ce que Frank veut peser.

V.Peser
Je pèse nous pesons
53
Tu pèses vous pesez
Il/elle pèse ils/elles pèsent

Activité 5
etc = et cetera = et caetera

Leçon 11

Vocabulaire
Un appartement
Un studio 套房

Un arrondissement
Dans le sixième (arrondissement)
Dans=in(英)

Un ascenseur
Prendre l’ascenseur 搭電梯
L’escalier roulant 手扶梯

Attendez
v.Attendre

Désirer
Désirer + nom
54
Je désire le succès.(成功)
Désirer + infinitif
Je désire réserver(預定)une chambre pour 2 personnes.

Un deux-pièces
=Un appartement de deux pièces
Une Peugeot 一部標緻汽車

Un employé
Employeur/employeuse 雇主,老闆

Un étage
Au troisième (étage)
A = on(英)
Le rez-de-chaussée 底樓(台灣的 1 樓)

Haut 不指人
Grand
Un homme grand 一位高大的男人
Neuf/neuve
Un immeuble neuf 嶄新的大樓
Nouveau/Nouvelle
Le nouveau professeur 新的教授

Une pièce
3 房 2 廳 = cinq pièces

Pour
=for(英)

Regarder
=watch

Une salle de bains


Prendre un bain 泡澡
Prendre une douche 淋浴

Sans
55
=without

Sympathique
Sympa(縮寫)
= nice (英)

Des toilettes
Aller aux toilettes 上廁所

Grammaire
1. C’est + adjectif
L’adjectif s’accorde(配合) avec « c’ », il est toujours masculin singulier.
D’autres exemples :
La France, c’est beau. Le Japon, c’est beau aussi. Les Etats-unis 美國, c’est grand.

2.L’interrogation
a.Sur le lieu :
La rue de Rennes, où est-ce ? (= c’est où ? = Où c’est ? )
Où est la rue de Rennes ? (= La rue de Rennes est où ?)

b.sur la quantité :
Combien de (d’) + nom (sans article 無冠詞) = How many, How much
Vous avez combien de filles ? (Combien de filles vous avez ? Combien de filles
avez-vous ?)
Vous avez combien de camarades (同學) ?
Vous avez combien d’argent (錢) ?
Vous avez combien d’enfants ?

Activité 3
Il y a combien de pièces dans l’appartement ?
= Combien de pièces est-ce qu’il y a dans l’appartement ?
= Combien de pièces y a-t-il dans l’appartement ? (t 是協音)
3.A Paris, il y a six gares.
Il y a encore (還)la gare Saint-Lazare et la gare d’Austerlitz

4.L’accord de l’adjectif et du nom


Dans une énumération(列舉、點數), il suffit qu’un nom soit masculin pour que
l’adjectif soit masculin.
56
Activité 6
Les annonces proposées n’utilisent pas d’abréviations 縮寫 (sauf 除了 WC et SDB
salle de bain), elles ne sont, par conséquent 因此, pas difficile à comprendre.
一坪 = 3,25 m2
En France, la surface indiquée est la surface intérieure (室內面積)de l’appartement
sans les surfaces communes. (公設面積)
A louer(租)
A vendre(賣)

Situation 1
achat (n.m.)買
acheter (v.)買
vente (n.f.)賣
vendre(v.)賣

« Vous voulez combien de pièces ? »


Une pièce 一般的隔間,可為客廳、飯廳或臥室

Civilisation
1. En France, pour trouver un logement, on peut lire les petites annonces dans les
journaux (certains sont spécialisés dans ce domaine) ou s’adresser à une agence
immobilière qui cherche pour vous.
2.Lorsqu’on dit « un appartement » de trois pièces, on ne compte (算) pas la cuisine
ni la salle de bains.
3.On dit indifféremment(無區別地) une salle de séjour, un séjour, un living ou un
living room.
4.On dit plutôt WC dans les annonces (廣告)mais en général, on dira plutôt « les
toilettes ».
5.Le quatrième en France, c’est le cinquième à Taïwan (en France, le rez-de-chaussée
底層 n’est pas considéré 被視為 comme un étage).
6.A Paris, il y a vingt arrondissements. La rue de Rennes est dans le quartier de Saint-
Germain-des-Près, dans le sixième arrondissement. C’est un quartier cher.
Attention à la différence entre arrondissement (terme administratif 行政用語) et
quartier. Dans un arrondissement, il y a plusieurs quartiers.

Activité 1
Vous avez à vos dispostions(支配權) différentes structures(結構) et un vocabulaire
57
déjà assez riche pour mener ce jeu de rôles.
Le verbe « visiter » s’emploie pour les lieux(地方、場所) : je visite(參觀) Paris, je
visite un appartement, mais, pour les personnes on dira « rendre visite (n.) à
quelqu’un 拜訪某人 » : Je rends visite à un ami.我去拜訪一個朋友.
———
C’est un appartement (une chambre…) de 10 m².
= Cet appartement(cette chambre) mesure 10 m².(v.mesurer 尺寸為)
23,5 m² = 23 mètres carrés et demi.

Prononciation :
L’intonation expressive 生動的 (refuser catégoriquement 斬釘截鐵地 quelque
chose)

Situation 2
« ...dans un quartier sympathique »
= un quartier agréable(舒適的), plaisant (令人愉快的)mais aussi vivant, animé(熱鬧
的).

« Attendez ...Ah, voilà ! »


- S’il vous plaît, vous avez un stylo 原子筆 ?
- Attendez, je cherche. Ah voilà !

Attendre
j’attends nous attendons
tu attends vous attendez
il/elle attend ils/elles attendent

Civilisation
Des immeubles anciens et des immeubles neufs.
Des immeubles anciens :
Ceux de 1860 de type haussmannien.
Des immeubles neufs :
Ceux des années 1980/90.
En France les immeubles anciens (XVIIIe, XIXe ou début du XXe siècle), sont très bien
côtés(重視) et qu’ils sont souvent très bien entretenus(保養、維持). A Taïpei, un
immeuble de 1980 est considéré 被視為 comme ancien par contre.
Et vous, vous habitez dans un immeuble ancien ou dans un immeuble neuf ?
Qu’est-ce que vous préférez, un immeuble ancien ou un immeuble neuf ?
58
Leçon 12

Vocabulaire
Un escalier
Prendre l’escalier 走樓梯

Une heure
Il est une heure. 現在是 1 點鐘

Ici
Là 現在法語裡,là 漸漸取代 ici

Ça ne marche pas.不 OK,不行


Marcher (轉)順利進行
Ça marche.

Une salle 廳
Une salle de classe 教室
59
Une salle de cinéma 影廳

Un stage
Faire un stage 做實習

Se trouver
= Être

Voir
=see(英)

Venir
=come(英)

Grammaire
1. Conjugaison
a.Voir (看)
Je vois nous voyons
Tu vois vous voyez
Il/elle voit ils/elles voient
Venir (來)
je viens nous venons
tu viens vous venez
il/elle vient ils/elles viennent

Les désinences personnelles(獨自的詞尾) sont les mêmes(相同的) pour les deux


verbes, je, tu = s, Il,elle = t, nous = ons, vous = ez, ils, elles = ent mais « venir » a 3
radicaux (vien-, ven-, vienn,) et « voir » deux radicaux (voi-, voy-)
Radical – radicaux 詞根

b.se trouver (s’appeler) = le verbe pronominal (反身動詞)

se trouver 位於
je me trouve nous nous trouvons
tu te trouves vous vous trouvez
il/elle se trouve ils/elles se trouvent

2. C’est +ici/là
60
Opposer(使對立) « ici » qui désigne 指出 un point rapproché(近的地點) du
locuteur 說話者, et « là » qui désigne un point plus éloigné 遠離的. Le point de
référence(參考地點) est toujours celui de la personne qui parle.
Ici 離說話者較近
là 離說話者較遠
通常是由說話者來指示參考點

Activité 3
Voir + nom (quelque chose 某物 ou quelqu’un 某人)
Vous voyez la porte ?
Vous voyez Marie ?

Venir + infinitif ou venir + pour + infinitif ou nom


Je viens dîner.
Je viens (pour) déjeuner. (吃中餐)
Je viens pour le stage.

3. Les adjectifs démonstratifs : ce, cet, cette, ces + nom 這(這個)、這些


a) Au singulier à l’écrit l’opposition masculin/féminin est toujours visible, à
l’oral, elle ne s’entend pas. Exemple : cet ascenseur, cette école.
b) Le démonstratif remplace l’article défini, le, la, les (mais pas l’indéfini). On ne
peut pas avoir à la fois un article et un adjectif démonstratif qui
accompagnent le nom.
___________________________________
a)書寫時可輕易看出 cet 及 cette 的不同,但在口語上是無法聽出其分別。
Cet ascenseur/cette école
b) Les démonstratifs 常常代替 les articles définis 定冠詞 : le, la, les (但不會代
替 les articles indéfinis 不定冠詞),故名詞前面絕對不會同時出現 les
articles définis 跟 les démonstratifs : cette la porte (x)

Cet+nom masculin singulier avec voyelle


V X
cet étudiant ce étudiant
cet enfant ce enfant
cet élève ce élève
cet escalier ce escalier
cet immeuble ce immeuble
cet homme ce homme
61
Activité 7
Les démonstratifs situant surtout les objets ou les personnes dans l’espace.
(Les démonstratifs 是用來確立空間中的人物、位置)
Où se trouvent ces objets ?
= Où sont ces objets ?
les cigarettes, la clé, le stylo, le sac rouge
Les cigarettes se trouvent dans la voiture, la clef (=la clé) se trouve dans la voiture
aussi, le stylo est sur le livre du garçon, le sac rouge est sur le banc 椅凳.

Situation 1
« Où est le bâtiment B, s’il vous plaît ? »
= Où se trouve le bâtiment B, s’il vous plaît ?

« Accueil des stagiaires »


« Bureau d’accueil du bâtiment B »
de + les = des (合併冠詞)
de + le = du (合併冠詞)

Madame Martinez
Mme = Madame
Mlle = Mademoiselle
M.= Monsieur

Prononciation
Le son /j/. Il pose parfois des problèmes de prononciation ; la diversité des
manières dont ce son s’écrit : « -ill- » , « -y- », « -il » ne facilite pas son
identification.
這個音不是很好發,而且它的字母拼法也不太容易記住如 : « -ill- » , « -y- »,
« -il »。另外,更需注意的是這些拼法也有可能會有不同的唸法,如 : fille,
quille / ville, tranquille

Situation 2
« Ah, cet ascenseur ! Il ne marche pas.»
Cette expression peut s’appliquer à toutes sortes d’objets ou même à des idées
(une solution qui ne marche pas), souvent sous la forme : « ça ne marche pas ! »
(dans le sens, il y a des problèmes). On l’emploie également à la forme
affirmative : ça marche ! (pas de problème).
62
_____________________________
這個用法可用於所有的物品或是思想上,並常以 « Ça ne marche pas »(行不
通)形式出現。這樣的用法也可用肯定形式表現 : Ça marche ! (沒問題)
marcher = (轉)順利進行
ça marche = il n’y a pas de problème(s) ;
ça ne marche pas = il y a des problèmes.

Prononciation
L’exercice permet de travailler sur le son « iè ».
Attention : le « x » de sixième et dixième se prononce « z ».

Bilan et stratégies
Activité 1
Avec ou plus e,s,es
Pas de changement

形容詞用法補充
法文形容詞放在名詞前面或後面,都有一定的規則,例如:短的形容詞通常放
在名詞前面;顏色、形狀、國籍形容詞放名詞後面。
B.Comment faire ?
En classe : Comprendre le dictionnaire
nom masculin (n.m.)
nom féminin (n.f.)
adjectif (adj.)
verbe intransitif (v.i)
verbe transitif (v.t.)
adverbe (adv.)
singulier (sing.)
pluriel (pl.)

Activité 3
Les articles (au singulier) permettent de connaître le genre des mots.
Avec l’article l’ ou les, on ne peut pas savoir quel est le genre du nom.
若冠詞為 l’或 les,則無法得知其名詞的性數 (l’école-f., l’ascenseur-m., les
hommes–m., les femmes-f.)

Avec les Français


63
La gare (le secrétariat, l’accueil…) s’il vous plaît.
————
Joyeux Noël et Bonne année!祝聖誕新年快樂!
3 首法國國產的聖誕歌曲
Minuit chrétien (1847) (有英文版)
Petit Papa Noël (1946) (petit 親暱的意味)
Bonjour Noël (1992)

Liaison(網路資料加上老師的修改與增添)
A 何謂連音

「連音」是指一個語段當中,一個單字字尾原本不發音的子音字母(含鼻化元
音裏的 n,例如 un),因後接單字開頭的母音變得有音,且與這母音連結起來
發音,如

1. des enfants, des 的字尾 s 原本不發音,卻因後接的母音變成發 z 的音,


並在發音上與其連為一體 des-enfants。 
2. un bon enfant, bon 字裡的 n 並不發 n 的音,卻因後接的母音而發 n 的音,
並在發音上與其連為一體 un bon-enfant。 

連音時 s 與 x 發 z 的音,d 發 t,f 發 v

B 一般必連的情況(liaison obligatoire)

1. 冠詞與後面母音,如
- les amis ~ les-amis 那些朋友們
- des amis ~ des-amis 一些朋友們 

64
2. 形容詞與後面母音,如
- ses amis ~ ses-amis 他的朋友們 (所有格形容詞)
- ces amis ~ ces-amis 這些朋友 (指示形容詞)
- deux amis ~ deux-amis 兩位朋友 (數字形容詞)
- quels amis ~ quels-amis 哪些朋友? (疑問形容詞)
- quels amis ~ quels-amis 這哪算什麼朋友! (驚嘆形容詞)
- un grand ami ~ un grand-ami 一個真正的朋友 (「修飾」形容詞)
- un grand homme ~ un grand-homme 一位偉人 (「修飾」形容詞) 
3. 人稱代詞及代詞與 en 及與後面母音
- nous aimons ~ nous-aimons 我們喜歡
- nous les aimons ~ nous les-aimons 我們喜歡他們
- je vous en prie ~ je vous-en prie 請不用客氣 
4. 動詞與後面的人稱代詞及代詞 en, y
- Allons-y ~ allons-y 我們走吧 (祈使句)
- Manges-en ~ manges-en 你吃吧(祈使句)
- Sont-ils ~ sont-ils (疑問句主詞動詞倒置) 
5. 單一音節的介詞與後接母音(vers 除外),如
- chez elle ~ chez-elle 在她家
- dans une librairie ~ dans-une librairie 在一家書店
- sous une chaise ~ sous-une chaise 在一張椅子下 
6. 單一音節的副詞與後接母音,如
- pas encore ~ pas-encore 還沒 / not yet
- très utile ~ très-utile 很有用
- tout entier ~ tout-entier 全部
- bien étonné ~ bien-étonné 很吃驚 
7. 動詞 est 與後接母音,如
- C’est un bon film ~ C’est-un bon film 這是一部好片
- Il est arrivé ~ Il est-arrivé 他到了
- Il est entré ~ Il est-entré 他進來了 
8. quand 與後面母音,但後接情況為主動詞倒置時則不可,如
- Quand il vient ~ quand-il vient 當他來的時候
- Quand est-il arrivé ~ quand / est-il arrivé 他何時到的? 
9. comment 與 allez-vous:
- Comment allez-vous ~ comment-allez-vous 您好嗎? 
10. 在大多數片語或是組合字中,如
- Etats-Unis ~ Etats-Unis 美國
65
- avant-hier ~ avant-hier 前天
- quant à ~ quant-à 至於
- de temps en temps ~ de temps-en temps 有時 

C 一般不做連音的情況(liaison interdite)

1. 主詞為名詞時,不與後面動詞連音,如
- L’enfant est arrivé ~ L’enfant / est arrivé 孩子到了
- L’enfant a mangé ~ L’enfant / a mangé 孩子吃過了
- Robert aime le café ~ Robert / aime le café Robert 喜歡咖啡 
2. et 與後面的母音,如
- un thé et un café ~ un thé et / un café 一杯茶與一杯咖啡
- deux garçons et une fille ~ deux garçons et / une fille 兩個男孩與一個女
孩 
3. comment 與後面的母音,除 allez-vous(如上),如
- Comment est-il ~ comment / est-il 他是怎樣的一個人? 
4. combien 與後接母音,如
- Combien / êtes-vous ? 你們共幾位(問人數) 
5. 數字 un、huit/huitème 及 onze / onzième 與前面單字不連音,如
- quatre-vingt- / un(數字)81
- les / huit films 那 8 部片子
- les / onze lettres 那 11 封信 
6. 單數名詞與後接形容詞(與其他詞類通常也不連),如
- une maison / idéale 一棟理想的房子
- un endroit / infect 一個散發惡臭的地方
- un fruit / à pépins 有核的水果 
7. 氣音 h(字典上 h 前打星號者)與前面單字不連音,如
- les / héros 那些英雄
- en / haut 在高處 
- 組合字中表複數的 s 與後面母音,如
- des fers / à repasser 熨斗
- des moulins / à vent 風車
- des vers / à soie 蠶 
- 主動詞倒置時,倒置的主詞與後接母音不連音,如
- Vont-ils / entrer ? 他們會進來嗎? 

D 可連可不連的情況(唸的時候及在正式場合例如演講時要連音, 口語會話時可
不連) (liaison facultative)
66
- Mais il est fatigué.

- C’est trop important.


————
在某些動詞之後:aller, être, avoir, falloir, devoir, pouvoir, vouloir
在複數名詞和形容詞之間 : des amis étrangers
—————

選擇性聯誦(Liaison facultative)
這部分是取決於說話的場合,通常在較正式的場合/演講/閱讀文章/朗誦詩詞/唱
歌時聯誦的頻率越高,一般生活對話則較少聯誦
1) 副詞 + 被修飾語
副詞的聯誦也是有頻率之分的, très、plus 等短的單字一般人講話通常會聯誦,
但像-ment 這種長副詞就少見
très heureux
pas encore
plus important

2) 介係詞與後面的單字
單音節的短介系詞較常見聯誦
sans alcool
chez eux
dans une heure

3) quand / dont 之後
quand il

4) être 之後
C'est intéressant.
Je suis une légende.
Vous êtes américain?

以下的聯誦口語中比較少見
5) être / avoir + 過去分詞
Ils ont attendu.
Elle est allée à Lyon.

67
Tu l'as aimée.

6) 複數名詞 + 形容詞
enfants innocents
appareils électroniques

禁止聯誦(Liaison interdite)-不同節奏組不可聯誦
Emmanuel Macron/a fêté/mardi 15 août/ses cents premiers jours/à la
tête de la France.
———
1.法文單字的重音沒有像英文那樣硬性規定,有點是你愛怎麼唸就怎麼唸,當
很多字串成一句話後才有明顯的輕重。
2.法語的重音會自然地落在每個節奏組的最後一個音節上。
—————
字尾子音發音情況
1. 法語單字中,字尾子音通常不發音
d grand (例外:sud)
g long
p trop (例外:stop)
ps temps
s  gros (例外:fils)
t petit (例外:net)
x  paix (例外:dix)
z  riz (例外:gaz)
2. c, ct, f,l,q,r 等子音字母在字尾發音
c lac (例外:porc)
ct correct (例外:respect)
f  bœuf (例外:bœufs)
l  animal (例外:gentil)
q cinq
r  or (例外:étranger)

68

You might also like