Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 108

F(L)-F106DEN

Hydraulisk hammer

SERIES
(F6,F9,F12,F19,F22,F27,F35,F45,F70)

INSTRUKTIONSBOG

ADVARSEL
Utilsigtet brug af hydraulikhammeren, kan medføre
alvorlig skade eller død.
Operatør og reparatør skal omhyggeligt
gennemlæse hydraulik hammerens instruktionsbog
til denne forstås.
Læs ligeledes omhyggeligt instruktionsbogen for
basismaskinen.
Introduktion
Tak fordi De valgte vort produkt. Den hydrauliske hammer er en højtydende hammer, som er
udviklet på baggrund af mange års erfaring og de sidste nye tekniske fremskridt. Instruktionsbogen
formidler den korrekte anvendelse af den hydrauliske hammer samt den daglige inspektion og
reparation, så den hydrauliske hammer kan bruges sikkert og effektivt.

M.h.t. basismaskinen (den hydrauliske gravemaskine etc.) på hvilken den hydrauliske hammer er
monteret, refereres til basismaskinens instruktionsbog. Før hammeren tages i brug, skal
instruktionsbogen læses, og det skal være klart, hvordan maskinen håndteres, inspiceres og
repareres.

Hvis instruktionsbogens anvisninger ikke følges, kan det medføre alvorlig skade.

“Ligegyldighed og skødesløshed” kan forvolde ulykke.


“Sikkerhed frem for alt”
De har nøglen til sikkerhed!

ADVARSEL
• Hammeren skal bruges i overensstemmelse med de love, der er gældende i landet.

• Hammeren skal ikke bruges til andet arbejde end det, den er beregnet til.

• Hvis hammeren bruges uden omtanke kan det medføre alvorlig skade eller død.

• Brugeren og reparatøren skal læse og forstå instruktionsbogen fuldt ud, før den tages i brug.

• Instruktionsbogen skal være i nærheden, så de personer, der bruger og tjekker maskineriet


kan læse den, før den tages i brug.

• Hvis instruktionsbogen går tabt eller beskadiges, skal der rekvireres en anden fra Furukawa
Drill eller forhandleren.

• Det af sundheds- og sikkerhedsmyndighederne påbudte eftersyn skal foretages.

• Hvis hammeren overdrages til andre, skal instruktionsbogen medfølge.

• Producenten kan ændre indholdet af instruktionsbogen, da den skal være up-to date. Vær
venlig at kontakte Furukawa Rock Drill eller forhandleren ang. oplysninger, som måtte mangle i
instruktionsbogen.

• Sikkerhedsfaktorer er beskrevet i afsnittet “Sikkerhedsforanstaltninger”, samt på de


efterfølgende sider.
INDHOLD

ADVARSLER FOR AT UNDGÅ FARER .................................................................................0–1


MASKINENS FUNKTIONER ........................................................................................ 0–2
MODELBENÆVNELSER OG SERIENUMMER. ......................................................... 0–3
ADVARSELSSKILTENES PLACERING ....................................................................... 0–4

„ Sikkerhed

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ......................................................................... 1–1


Sikkerhedskontrol ..................................................................................................... 1–1
Forholdsregler før maskinen startes ......................................................................... 1–6
Forholdsregler for sikker anvendelse........................................................................ 1–8
Forholdsregler for parkering og stop af maskinen .................................................... 1–17
Når maskinen skal transporteres fra sted til sted...................................................... 1–18
Foranstaltninger for vedligeholdelse ......................................................................... 1–19

„ Ibrugtagning

KOMPONENTERNES BETEGNELSER OG SPECIFIKATIONER ...................................2–1


Komponenternes betegnelser og specifikationer...................................................... 2–1
Standard specifikationer ........................................................................................... 2–2

HVER DELS FUNKTION ..........................................................................................................2–3

YDRE DIMENSIONER ..............................................................................................................2–8


Den hydrauliske hammers ydre dimensioner............................................................ 2–8
T-BOKSens ydre dimensioner .................................................................................. 2–9
Forskellige typer mejsler og deres anvendelse......................................................... 2–12
Påfyldningsslange og hætte ..................................................................................... 2–13

MONTERING AF BASISMASKINEN ......................................................................................2–14


IBRUGTAGNINGSPROCEDURER (NEDBRYDNING) .......................................................2–17
Forholdsregler for sikker ibrugtagning ...................................................................... 2–17
Nedbrydning ............................................................................................................. 2–18
Optimale stød ........................................................................................................... 2–19
Stødretning ............................................................................................................... 2–20
Forholdsregler for brug ............................................................................................. 2–21
Opbevaring efter brug............................................................................................... 2–25

LANGTIDSOPBEVARING.........................................................................................................2–26

FEJLFINDING.............................................................................................................................2–27

HYDRAULISK OLIE...................................................................................................................2–29
Valg af hydraulisk olie ............................................................................................... 2–29
Klassification af hydraulisk olie og smøremidler ....................................................... 2–29
Kontrol af oliens temperatur...................................................................................... 2–29
Olieforurening ........................................................................................................... 2–29

„ Inspektion/vedligeholdelse

VEDLIGEHOLDELSE, INSPEKTION OG REPARATION....................................................3–1


Faste eftersyn og reparation..................................................................................... 3–1
Daglig inspektion / inspektion og vedligeholdelse før brug ....................................... 3–3
Stramning af drejningsmoment ................................................................................. 3–5

DIMENSIONER FOR SLIDGRÆNSER..................................................................................3–9

UDSKIFTNING AF MEJSEL ....................................................................................................... 3–13


Udtagning fra T-BOKSEN ......................................................................................... 3–14

N2-GAS-PÅFYLDNING I BAGSEKTIONEN OG KONTROL AF TRYKKET ..........................3–19


N2-gaspåfyldningsværktøj ........................................................................................ 3–20
Inspektion af påfyldningstryk .................................................................................... 3–20
Påfyldning med N2-gas i bagsektionen .................................................................... 3–21
N2-gas påfyldningstryk for bagsektion...................................................................... 3–21
N2-GAS-PÅFYLDNING I AKKUMULATOREN OG EFTERSYN AF BELASTNINGSTRYK...3–22
N2-gaspåfyldningsværktoj ........................................................................................ 3–23
Inspektion af påfyldningstryk .................................................................................... 3–23
Påfyldning af N2-gas på akkumulatoren ................................................................... 3–24
N2-gas påfyldningstryk i akkumulatoren ................................................................... 3–24

JUSTERING ................................................................................................................................3–25
Justering af antaller af slag....................................................................................... 3–25
Justering af reguleringsventilen ................................................................................ 3–26
Slagventil (F12-F45) ................................................................................................. 3–27
Installering af fjernbetjeningsudstyr .......................................................................... 3–28
Sikkerhedsventil (F12-F45)....................................................................................... 3–29

AUTOMATISK SMØREUDSTYR ............................................................................................3–30

HYDRAULISK HAMMER TIL TUNNELBORING...................................................................3–31


Tilbehør til hammere der skal bruges til tunnelboring ............................................... 3–31

HYDRAULISKE HAMMER TIL UNDERVANDSARBEJDE..................................................3–35


Skift til undervandsmodel.......................................................................................... 3–35
Valg af kompressor ................................................................................................... 3–36
Forholdsregler for undervandsarbejde...................................................................... 3–36
Vedligeholdelse og inspektion efter nedbrydningsarbejdet ....................................... 3–37
Forholdsregler for langtidsopbevaring ...................................................................... 3–38
SERVICE MEMO
Advarsler for at undgå farer

De fleste ulykker sker, fordi basale regler for brug, inspektion eller reparationer negligeres. Mange
ulykker kan undgås, hvis man er opmærksom på mulige risikable situationer, før ulykken indtræffer.
Før brug, inspektion eller reparation af hammeren bør sikkerhedsforanstaltninger og advarsler fra
instruktionsbogen læses grundigt.

Sikkerhedsskiltene klassificeres på følgende måde:

FARE Indikerer en overordentlig hasarderet situation, som, hvis den ikke undgås,
kan resultere i alvorlig skade eller død. Dette signal bruges kun i ekstremt
farlige situationer. (Risiko for alvorlig skade eller død)

ADVARSEL Indikerer en mulig hasarderet situation, som, hvis den ikke undgås, kan
resultere i alvorlig skade eller død. (Mulighed for alvorlig skade eller død)

FORSIGTIG Indikerer en mulig hasarderet situation, som, hvis den ikke undgås, kan
resultere i moderat ødelæggelse. Det kan også bruges for at henlede
opmærksomheden på uheldig brug. (Moderat ødelæggelse)

Ë BEMÆRK Signal, der anvendes i situationer, der er relateret til firmaets direkte eller
indirekte sikkerhedspolitik, som skal beskytte mandskab/personale eller
ejendom.

Sikkerhedsskiltene skal forhindre, at der sker ulykker.


For at opnå den højeste grad af sikkerhed er emnerne beskrevet i afsnittet “Sikkerheds-
foranstaltninger” samt på de efterfølgende sider.

FURUKAWA Rock Drill kan ikke imødegå alle risikable situationer, der kan opstå under brug,
inspektion eller reparation. Derfor er ikke alle advarsler medtaget i instruktionsbogen. Hvis
maskinen bruges til andet end det, den er beregnet til, bør man sikre sig, at det ikke er til fare for
en selv eller andre.

0–1
Maskinens funktioner.

„ Funktionsbeskrivelser

Hammeren kan bruges til nedrivning, brydning af asfalt, beton, sten og boring i miner, stenbrud
eller betonkonstruktioner (veje, jernbaner og dæmninger). Anvendelsesområderne er følgende:

• Nedrivning v.h.a.hammeren
• Demontering v.h.a. hammeren
• Boring v.h.a. hammeren

ADVARSEL: Brug ikke hammeren til andet end det, den er beregnet til.

„ Indkøring
Hammeren har været gennem mange tests og undersøgelser før leveringen. Men bruges
hammeren for kraftigt i begyndelsen, vil funktionerne forringes og levetiden forkortes. Sørg for i
indkøringsfasen at være opmærksom på følgende de første 100 timer (der er installeret en
“timetæller” i basismaskinen):

• Start basismaskinen og lad den gå i tomgang i 5 min. efter start.


• Løft bom og arm i ca. 5 min. efter opvarmning for at hæve den hydrauliske olies temperatur.
• Brems og afmonter uden at overbelaste maskinen mens gashåndtaget er i mellemposition.

„ Støjniveau
Værdierne for det garanterede støjniveau LWA (dB(A)) er beskrevet i tabellen for hver model af
hydraulikhammerne. Værdierne er angivet i henhold til EN ISO 3744:1995.

Model Støjniveau LWA dB(A) Model Støjniveau LWA dB(A)


F6 129 F22LN 126
F6LN 125 F27LN 127
F9 130 F35LN 127
F9LN 125 F45LN 128
F12LN 125 F70LN 130
F19LN 124

0–2
Modelbenævnelser og serienummer

• Modelbenævnelser og serienummer er stemplet på hammersektionens udvendige cylinder.


• Oplys forhandleren om model og nummer når der bestilles reservedele eller service.

Placering af serie nr.

(F6 til F9) (F12 til F70)


* Dreje fitting følger ikke med til F12.

• Skriv dato for modtagelse, forhandler og serviceansvarlig


Dato for modtagelse (år) (måned) (dag)
Model Serienr..
Forhandler
Adresse Tlf
Serviceansvarlig

* Reservedelsnumre, som er vist i denne instruktionsbog, kan udskiftes uden videre.

0–3
Placering af advarselsskilte

Advarselsskiltene kan forhindre ulykker forårsaget af manglende omtanke og forkert behandling i


at opstå. Følg instruktionerne i instruktionsbogen.

Ë BEMÆRK Hvis advarselsskiltene løsner sig eller beskadiges, så sæt dem fast igen eller
sæt nye på.

1 090200-04206DEN

ADVARSEL
1.AFLAD GAS FØR ADSKILLELSE.
2.BRUG ALDRIG ANDET END N2-GAS.
3.GÅ IKKE NÆR FORENDEN AF MEJSLEN
VED PÅFYLDNING AF HAMMER-HOVEDET
MED N2-GAS.

2 090200-04344DEN

ADVARSEL

LÆS INSTRUKTIONS
BOGEN

3 090200-04208DEN
(F6~F9 ) (F12~F70)
ADVARSEL
1. HØJ TRYKS AKKUMULATOR.
TØMMES FØR REPARATION.
2. GAS TRYK – 60 bar.
3. BRUG KAN NITROGEN GAS.

4 090200-04955DEN

SMØR

0–4
Sikkerhed

ADVARSEL
Afsnittet “Sikkerhed” er særdeles vigtigt. Hvis
maskineriet ikke bruges korrekt, kan det medføre
alvorlig skade eller død.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Sikkerhedskontrol
„ Gennemlæs instruktionerne
Alvorlig skade eller død kan være resultatet af at instruktionerne ikke følges.
• Gennemlæs instruktionsbogen og instruktionerne for Deres specielle hydrauliske hammer
og gravemaskine, og følg fuldt ud kontrolforanstaltninger, inspektion og vedligeholdelse.
• Brug ikke maskinen før De forstår alle punkter i instruktionerne.
• Opbevar instruktionsbogen i den hydrauliske maskine.
Sikkerhedsbog

Instruktions
bog

„ Følg instruktioner og advarsler


• Alvorlig skade og død kan være resultatet af ikke at følge instruktioner og advarsler. Vær ikke
ligegyldig overfor det, De ikke forstår.
• Vær sikker på at alle instruktioner og advarsler forstås fuldt ud, før De tager maskinen i brug.
• Da instruktioner, mærkater og advarselsskilte er meget vigtige, skal de bevares i god stand
og udskift dem, hvis de er beskadigede.

ADVARSEL

FORSIGTIG

1–1
ADVARSEL Vær meget opmærksom på forholdsregler og anvend beskyttelsesudstyr.

„ Valg af hydraulisk hammer


Installer den hydrauliske hammer på en gravemaskine i den rette størrelse, så delene passer
sammen. Hvis den hydrauliske gravemaskine er for lille i forhold til den hydrauliske hammer, kan
gravemaskinen komme ud af balance og vælte.
• Vær sikker på at den hydrauliske hammer installeres på en gravemaskine af den af
forhandleren anbefalede størrelse, se i instruktionerne til den hydrauliske hammer.
• Når den hydrauliske hammer bruges et sted, hvor der er mulighed for nedstyrtende sten
e.lign., skal gravemaskinen udstyres med hovedværn eller FOPS (Falling Objects Protection
System-stillet til rådighed af SAE regulation.

„ Vær opmærksom på reglerne på arbejdsstedet!


• Udfærdig en arbejdsplan, lav en daglig eller månedlig
rapport og registrer arbejdssituationen.
• Hvis der er en arbejdsleder på arbejdspladsen, skal hans
instruktioner følges nøje.
• Hvis personen, der betjener maskinen, udskiftes, skal der
informeres mundtlig eller skriftlig ang. maskinens brug.
• Hvis der er en “hjælper”, skal signalerne aftales præcist, og
brugeren skal følge “hjælperens” tegn.

1–2
„ Sikkerhedstøj/Beskyttelsesmateriale!
• Bær ikke løstsiddende tøj, som kan komme i maskineriet og
forvolde skade. Pas på Deres sikkerhedstøj, specielt opslag
og snørebånd.
• Bær ikke stærkt olietilsmudset tøj p.g.a. brandfaren.
• Bær sikkerhedshjelm og sikkerhedsstøvler, når der arbejdes
med maskinen. Bær også sikkerhedsbriller,
sikkerhedsmaske, høreværn og sikkerhedsreb om
nødvendigt.
• Vær sikker på at beskyttelsesgrejet er i orden.

„ Brand og andre ulykker


Vær sikker på at førstehjælpsudstyr og ildslukker er i nærheden
i tilfælde af nødsituationer.
• Lær hvordan man bruger en ildslukker.
• Vær bekendt med hvor ildslukkeren.er placeret.
• Vær bekendt med hvor førstehjælpsudstyret er placeret.
• Vær bekendt med hvordan man får hjælp.

„ Vilkårlige ændringer er uheldige!


Vær sikker på at førstehjælpsudstyr og ildslukker er ved hånden, hvis der opstår en nødsituation.
• Der må ikke ændres noget væsentligt på maskinen, da den så kan gå i stykker eller levetiden
kan forkortes.
• Vi kan ikke påtage os ansvaret for ulykker eller andre følgevirkninger, der er forårsaget af ikke
tilladte ændringer(incl. montering og reparation).

„ Brug sikkerhedsanvisningerne korrekt!


Sikkerhedsanvisningerne må ikke fjernes eller ændres. Hvis en sikkerhedsanvisning bruges
fejlagtigt, kan en alvorlig ulykke ske.
• Læs i instruktionsbogen om gravemaskinens sikkerhedsanvisninger f.eks.
sikkerhedsløftestangen. Sæt Dem ind i brugen af denne og følg anvisningerne.

1–3
„ Undgå udmattelse og alkohol
Udmattelse, mangel på søvn, stoffer og alkohol kan medføre uopmærksomhed og forvolde
ulykker. Arbejd ikke med maskiner af denne art, hvis De er i en af disse tilstande.
Gå jævnligt til læge, sørg for en god helbredstilstand.

„ Sikkerhedsperson
Hvis to eller flere maskiner bruges på en gang, skal der være en sikkerhedsperson, som man
har aftalt signalering med.

Maskin #1 Maskin #2
OK! OK!

„ Ingen adgang
For at undgå ulykker anbringes skilte med “ingen adgang” på arbejdsstedet.
• Vær opmærksom på at der på arbejdsstedet ikke opholder sig tilfældige personer.
• Det er farligt for ikke-uddannede personer at opholde sig på en arbejdsplads af denne art.
• Hvis arbejdspladsen ligger i et beboet område, kan der anbringes “ingen adgang”-skilt
og sættes afspærring op.
• Hvis arbejdsstedet ligger i et stærkt traffikeret område, kan der posteres en person for at
undgå ulykker.

Adgang
forbudt

Adgang
forbudt

1–4
„ Sikker arbejdsplads
Vær sikker på at alt brandbart (f.eks. brændstof og gasbeholdere) og effekter (f.eks. værktøj,
hjul, affald m.m.) er væk fra arbejdsstedet.

Vær opmærksom på arbejdsstedets beskaffenhed, som f.eks. undergrund, da det kan have
betydning for at undgå ulykker.

Tag forholdsregler for at minimere risici. Anbring skilte med “adgang forbudt” på befærdede
steder. Anbring evt. vagter. Understøt undergrunden.

„ Inspektion før arbejde


Foretag inspektion før maskinen startes og tages i brug. Hvis noget er i stykker, skal det
erstattes.
Følg nøje vejledningen i instruktionsbogen til den maskine, der skal bruges.
• Olielækage
• Manglende, beskadigede eller løsnede dele
• Revner, beskadigelse eller slør omkring mejslen.
• Gas-tryk i tanken, som er anbragt i den øverste del af den hydrauliske hammer.

„ Pas på brand!
Brændstof, olie og andre brændbare væsker kan være farlige og kan eksplodere. Bør omgås
med omhu.
• Læg ikke brændbart stof på maskinen og ryg ikke, når der tankes.
• Stop maskinen helt, før der tankes.
• Fyld altid brændstof på i fri luft
• Overfyld aldrig tanken.
• Brug altid noget ikke brændbart til at tørre af med.
• Sluk straks, hvis der går ild i noget.
• Hav ildslukningsmateriale ved hånden.
• Ryg ikke mens der inspiceres og vedligeholdes.
• Brug lys uden eksplotionsfare når der foretages inspektion af brændstof, olie og batterivæsker.

1–5
Forholdsregler før og efter maskinen startes

„ Vær sikker på at undergrunden er stabil!


Hvis arbejdsstedet er ujævnt, kan det medføre ustabilitet og vibrationer i maskinen, og dette kan
forårsage ulykker eller skade på ejendele.
• Skrå arbejdsteder og vejstrækninger.
Den hydrauliske gravemaskine må kun bruges på fast grund. Brug den ikke på skråninger og
ustabil undergrund.
• Hvis den hydrauliske hammer bruges på et byggeri, kan en etage styrte sammen, hvilket kan
få alvorlige følger.
Før arbejdet starter, skal man sikre sig ,at “undergrunden” er stærk nok til at bære både
gravemaskine og det materiale, der nedbrydes “Undergrunden” skal om nødvendigt
forstærkes.

„ Hold orden omkring sædet!


• Anbring ikke værktøj og andre ting rundt om førersædet, da
det kan hindre funktionerne omkring førersædet.
• Tør støv og olie af på gulv, speeder og gearstang, da det
ellers i brug ikke virker efter hensigten.
• Aktiver ikke pedaler og håndtag, hvis De ikke sidder i
førersædet. Maskinen kan komme i uventede bevægelser, og
der kan ske ulykker.
• For at betjene den hydrauliske hammer sikkert, skal man
sidde på førersædet.

1–6
„ Justeringer rundt om førersædet
• Sæt kontrolhåndtag på LOCK før maskinen startes.
ËM.h.t. til at låse kontrolhåndtaget refereres til instruktionsbogen til den hydrauliske
gravemaskine.
• Sænk frontvinduet og beskyttelsesnettet på den hydrauliske gravemaskine for at undgå sten
og betonstykker, der kastes op i luften.
• Hold altid vinduesruder og bakspejl rene.
• Juster førersædet. Når brugerens ryg er i tæt kontakt med førersædets ryg, skal han kunne
betjene speederen og gearstangen i den hydrauliske hammer uden vanskeligheder.

„ Forholdsregler når maskinen startes!


• Før motoren i den hydrauliske graveko startes, bør der gives tegn med hornet, for at advare
evt. hjælpere og vagtmænd.
M.h.t. start af maskinen refereres til instruktionsbogen til den hydrauliske gravemaskine.

„ Fortsæt opvarmningen!
• Efter maskinen er startet, skal opvarmningen fortsættes.
• Efter opvarmningen skal bom og arm langsomt bevæges for at varme det hydrauliske system
op i 5 min.
• Håndtag, pedaler og knapper på basismaskinen kan være forskellige alt efter mærke og
model.
• Før maskinen startes skal man sikre sig, at man er klar over håndtag, speedere og knappers
funktion og brug.
• Aktivering af håndtag og pedaler uden at føreren sidder i førersædet kan forvolde ulykker.
• Sid korrekt i førersædet, når maskinen bruges.
• Forkert brug af håndtag og pedaler kan medføre alvorlig skade eller død. Før der startes på at
arbejde i et spor, skal begge retninger tjekkes fra førersædet.

1–7
„ Brug ikke maskinen før den er inspiceret
Maskiner, der ikke er inspiceret kan forårsage uventede uheld eller maskinskade.
Hvis der er problemer med maskinen, skal den omgående stoppes og straks repareres.

Forholdsregler for sikker anvendelse


„ Hæng ikke noget op på maskinen
Hvad der måtte blive hængt op på maskinen, kan falde
ned og forvolde alvorlig skade på materiellet,
personskade eller død.
Hæng aldrig noget op på hammeren.

„ Arbejd sikkert
• Brug hornet før maskinen startes for at påkalde de omkringværende personers
opmærksomhed.
• For at undgå uheld skal den hydrauliske hammer arbejde på så flad grundsom muligt, og man
skal sikre sig, at hammeren er 40-50cm over overfladen.
• Hold maskinen væk fra vandopsamlingssteder, bygninger og andre forhindringer i så høj grad,
der er muligt.
• Når maskinen arbejder under vand, skal man være opmærksom på den for den hydrauliske
gravmaskines tilladte dybde og rette særlig opmærksomhed på, at den hydrauliske hammer
ikke kommer helt under vand.
• At starte og stoppe maskinen pludselig på usikker grund og bakker kan bevirke, at maskinen
tipper over. Maskinen skal altid arbejde i langsomt tempo på ujævn grumd og på bakker.
• Vær omhyggelig når der arbejdes på is og sne.

1–8
„ Forholdsregler når der er opstået problemer!
• Hvis problemer er opstået eller afmontering eller reparation er nødvendig, så kontakt
forhandlereren.
• Hvis problemer er opstået i den hydrauliske hammer, skal der rapporteres til lederen.
• Brug ikke den hydrauliske hammer før reparationen er tilendebragt.

„ Pas på højspændingsledninger!
• Hvis der er højspændingsledninger i nærheden er der fare for alvorlig skade eller død ved
elektrisk chock.
• Anbring maskinen så langt væk fra strømførende ledninger som muligt.
• Ret henvendelse til el-selskabet og brug af sikkerhedshensyn en hjælper.

„ Hvis maskinen kommer i berøring med en højspændingsledning


• I tilfælde af at en maskine kommer i kontakt med en højspændingsledning, skal alle på
pladsen advares: “RØR IKKE MASKINEN” under nogen omstændigheder.
• Når De skal ud af den hydrauliske gravemaskine,
skal De hoppe ud uden at berøre håndtag eller trin.
Tallene i nedenstående tabel kan bruges som generel rettesnor.

VOLT (A,C) SIKKER AFSTAND


0 til 60,000V 3m eller mere
66,000V 4m eller mere
154,000V 5m eller mere
500,000V 11m eller mere

ADVARSEL
HØJSPÆNDNINGS-
LEDNINGER

1–9
„ Pas på det der måtte være gravet ned i undergrunden
• Før arbejdet startes, skal der søges oplysninger hos de lokale myndigheder om, hvad der
ligger af undergrundskabler, gas- og vandledninger, drænrør og andet i undergrunden.
• Hvis en gasledning beskadiges under arbejdet, skal brændbart materiale fjernes fra den
beskadigede gasledning, og der skal straks rapporteres om beskadigelsen til den
nærmestliggende brandstation.
• Hvis vandforsyningsledninger eller drænrør beskadiges, skal myndighederne kontaktes.
• Hvis ledningskabler rives over, kan det medføre alvorlig fare.

„ Forholdsregler når maskinen skal vendes


• Når der arbejdes i nærheden af bygninger eller vægge, kan der opstå kollision, når der
vendes, og mandskabet kan være i risiko for at komme i klemme mod væggen.
• Brug maskinen i god afstand fra bygninger og vægge.
• Vær opmærksom på, at mandskabet på arbejdspladsen er væk fra det areal, som
gravemaskinen skal bruge, når den skal vende.
• Før maskinen vendes, skal hornet bruges for at advare mandskabet.

1 – 10
„ Vær opmærksom på hammerens retninger
Hvis den hydrauliske hammer eller mejslen rammer ind i
kabinen, kan det medføre alvorlig skade eller død.
Vær altid opmærksom på den hydrauliske hammers
retninger.

„ Vær opmærksom på mejselspidsen


Mejselspidsen er skarp og farlig.
Mejslen skal bruges med omtanke,
vend aldrig mejselspidsen mod nogen person.

„ Vær opmærksom på mejslen, når der fyldes gas på


Når der fyldes gas på bagsektionen, kan det
sammenpressede stempel blive trykket ud og mejslen kan
blive skudt ud.
Hvis der ikke er en stopmekanisme på mejslen, kan
mejslen skydes ud uventet. Før påfyldning af tanken skal
man være opmærksom på, at stopmekanismen er
forsvarligt installeret og alt mandskab og materiale skal
være udenfor området, som mejslen i tilfælde af uheld
ville blive skudt ud i.

„ Løft ikke gravemaskinen op så den står i spænd


Hvis mejslen er skudt ud så gravemaskinen står i spænd,
kan gravemaskinen komme i en meget usikker position,
hvis materialet uventet går i stykker eller hvis
mejselspidsen glider væk. Det kan resultere i alvorlig
skade eller ødelæggelse.
Lad ikke gravemaskinen stå i spænd.

1 – 11
„ Brug gravemaskinen med omtanke på skråninger
Når gravemaskinen bruges på skråninger, kan den tippe
p.g.a. ustabilitet.
Sørg for understøttelse, når der arbejdes på skråninger.
Hvis den hydrauliske hammer stoppes meget pludselig,
kan den tippe over p.g.a. inertien.
Brug altid hammeren i langsomt tempo på skråninger.

„ Vær forsigtig når der arbejdes på bunker


Når gravemaskinen arbejder på bunker, kan bunken give
efter p.g.a. gravemaskinens vægt eller vibrationer, og
gravemaskinen kan tippe over pludselig.
Brug maskinen med omhu på bunker.

„ Brug ikke gravemaskinen på klipper


Hvis der arbejdes på klipper eller banker, kan
gravemaskinen vælte, og der kan opstå alvorlig skade
eller død.
Hvis det skulle ske, at kanten giver efter, og det er for
sent at bakke, så løft ikke hammeren op pludselig.
At føre hammeren ned er ofte mere sikkert.

„ Vær opmærksom på nedstyrtende sten


Når der arbejdes i nærheden af en høj væg, er der fare
for alvorlig skade eller skade på materiel i forbindelse
med nedfaldende sten.
Når der arbejdes i nærheden af en høj væg, skal
understellet være i en ret vinkel i forhold til væggen, så
der er mulighed for at undslippe hurtigt, hvis det er
nødvendigt.

1 – 12
„ Brug ikke hammeren på ustabil grund
Hvis den hydrauliske hammer bruges på et ustabilt
område, kan vibrationer og sammenpresninger være
årsag til, at maskinen tipper uventet.
Sørg for et plant arbejdsområde før nedbrydningen
begynder.

„ Undgå klipper og banker


Undgå klipper og banker hvis det er muligt, da
undergrunden kan være blød.
Selv om overfladen umiddelbart virker fast, kan den give
efter p.g.a. maskinens vægt.

„ Vær forsigtig på blød undergrund efter jordskælv


Undergrunden bliver blød efter jordskælv og eksplotioner.
Vær opmærksom på klipper, banker og nedfaldende sten.
Få sikkerhed for at der ikke er detoneret sprængstof på
arbejdsområdet.

„ Vær forsigtig på indendørs arbejde


Vær opmærksom på omgivelserne, når maskinen
arbejder indendørs eller på et snævert sted.

1 – 13
„ Stop arbejdet hvis der er noget galt med maskinen
Hvis der sker et brud, en underlig lyd opstår eller andet
mistænkeligt sker, skal motoren stoppes øjeblikkelig.
Hvis der arbejdes videre med maskinen uden at den
repareres, kan der ske alvorlig maskinskade og uheld.
Hvis der er noget galt med maskinen, skal skaden
omgående repareres for at undgå yderligere
maskinskade.

„ Stop maskinen omgående hvis den lækker olie


Hvis der lækker hydraulisk olie fra maskine eller slange
mens der arbejdes, skal motoren stoppes omgående.
Efterse og reparer olielækagen.

„ Nedbryd søjler, bjælker og vægge forsigtigt


Når bygninger rives ned med den hydrauliske hammer,
kan søjler, bjælker og vægge falde ned i uventede
retninger og være til stor fare for omgivelsrne.
Forsøg at få dem til at falde i de mest hensigtsmæssige
retninger.

„ Vær forsigtig når der arbejdes ude til siden


Den horisontale stabilitet på gravemaskinen er ikke så
sikker som den vertikale. Gravemaskinen kan tippe, når
der arbejdes ude til siden.
Den hydrauliske hammer der er blevet installeret på den
hydrauliske gravemaskine, skal aldrig drejes ud til siden
pludseligt.
Specielt på skråninger skal der drejes langsomt og
forsigtigt.

1 – 14
„ Udskyd arbejdet hvis sigtbarheden er lav
Hvis sigtbarheden er lav, skal arbejdet udsættes.
Hvis der meldes om stærk blæst, tæt regn, sne eller
andet hårdt vejr skal lederen kontaktes, så arbejdet kan
suspenderes.

„ Ujævne arbejdssteder og tilkørselsveje


• Hvis arbejdsstedet og tilkørselsveje er ujævne, kan der opstå ustabilitet og vibrationer i
maskinen, og det kan forårsage uheld og maskinskade.
• Forsøg at få jævnet arbejdsstedet.
• Brug den hydrauliske gravemaskine på jævn fast grund.
• Følg sikkerhedsinstruktionerne m.h.t. maskinens radius og vægt.

Negative pol afmonteres først


„ Afbrydelse/tilslutning af batteriet
Når den hydrauliske gravemaskines kabler afmonteres fra
batteriet, så skal den negative pol afmonteres først. Når
kablerne monteres skal den positive pol monteres først.

1 – 15
„ Kør forsigtig på skråninger
• Maskinen kan tippe, når den kører på skråninger.
• Vær sikker på , at maskinen ikke overstiger den af forhandleren tilladte hældning,
når den kører på en skråning.
• Vær yderst forsigtig når der køres på en skråning. Hammeren skal være i en lavere position
end når maskinen står på flad grund. (Hammeren skal holdes 20-30cm over jordoverfladen.)

„ Vær opmærksom på varme områder på maskinen


Umiddelbart efter at maskinen er stoppet er den stadig
meget varm, og berøring af maskinen kan medføre alvorlig
skade.
Specielt den hydrauliske hammer, mejslen, gravemaskinen
og olien kan blive meget varm.
Start ikke inspektionen før delene er kølede ned.

„ Vær opmærksom på asbeststøv


Indånd ikke støv, der kan indeholde asbest, det vil
fremkalde lungekræft.
Det er viktig at undersøge om arbejdsopgaven indeholder
asbest inden det skal nedbrydes.
Nedbrydning af materialer der indeholder asbest må kun
udføres af specialle firmaer, som har autorisation til at
arbejde med asbest.
Hvis der alligevel fremkommer asbest, stop da alt arbejde
og informer tilsynsførende på pladsen.

1 – 16
Forholdsregler når maskinen parkeres og stoppes

„ Forholdsregler når maskinen parkeres og stoppes


• Stop gravemaskinen på flad og fast grund.
• Når maskinen forlades, anbringes hammeren på jorden, og tag nøglen med for at
uvedkommende personer ikke skal benytte maskinen.
• Sæt blokke ved maskinen så den ikke kan sætte sig i bevægelse.
• At parkere gravemaskinen på et skråt område kan forårsage uventede bevægelser.
• Hvis maskinen nødvendigvis må parkeres på et skråt område, så skal den hydrauliske
hammer anbringes på jorden, sæt alle håndtag i neutral position og blok maskinen op på den
nedadgående side.
Lås vendlåsen.

Håndtag
Sikkerhedsnøgel
OK

Blokke

„ Parkering på en vej
• Når den hydrauliske gravemaskine parkeres på vejen, skal der anbringes et skilt og en
afspærring rundt om gravemaskinen, for at den kan ses i mørke og for at undgå uheld.
• Sæt den hydrauliske hammer ned på jorden og lås dørene for at forhindre uvedkommende i at
starte maskinen.

1 – 17
Landevejs transport

„ Fjern hammeren fra den hydrauliske gravemaskine


• Hvis hammeren er installeret på gravemaskinen, vil
transport på en truck overstige den tilladte højde.
• Før gravemaskinen læsses på blokvognen, skal
hammeren afmonteres, for at transporten kan foregå
sikkert.

„ Tag den forsigtigt ned


• Der skal bruges en kran,
når hammeren skal læsses og aflæsses.
• Følg de af forhandleren anbefalede instruktioner til
den pågældend maskine.

„ Sikker transport
• Den hydrauliske hammer skal sikres med wirer for at
den ikke skal falde af eller rokke sig under transporten.

„ Undgå olielækage under transporten


• Hvis der lækker olie fra den hydrauliske hammer under
transporten, kan olien dryppe ned på vejen og
forårsage ulykker, og den kan glide, når den skal
Installer
aflæsses. propper
Installer propper i slangerne for at undgå olielækage.

1 – 18
Forholdsregler ved vedligeholdelse

„ Inspicer maskinen efter brug


• Foretag inspektion af bolte, olielækage, revner og slid
hver dag efter brug.
• Hvis der er noget galt med maskinen, så sørg for
eftersyn og kontakt værkstedet eller forhandleren for at
få maskinen repareret om nødvendigt.
• Arbejde med en maskinen, der er gået i stykker, kan
være særdeles farligt.

„ Læs sikkerhedsreglerne for vedligeholdelse


• Fejl m.h.t. inspektion og vedligeholdelse kan forårsage
ikke kun materiel skade, men også personskade eller
død.
• Før der foretages inspektion af denne specielle
Instruktions
maskine, skal der være fuldstændig forståelse af bog

maskinens sikkerhed, incl sikkerhedsforanstaltninger,


værktøj, kvalifikationer, sikkerhedsudstyr etc.
• Vask for en sikkerheds skyld den hydrauliske hammer
af før den inspiceres og vedligeholdes.

„ Beskyttelsestøj og vejledning
• At foretage inspektion og vedligeholdelse uden at bære
sikkerhedsudstyr kan resultere i brandsår, rifter, fald,
øjenskader og andre ubehageligheder.
• Bær altid sikkerhedsbriller, sikkerhedshjelm,
sikkerhedsstøvler, handsker og om nødvendigt
høreværn, når der inspiceres. Husk at bære
beskyttelsesvisir og andet beskyttelsesudstyr, når der
bruges slibemiddel eller hammer for at beskytte mod
grater.

1 – 19
„ Vær opmærksom på grater
• Når der hamres på pinde, bøsninger, mejsler eller
andet hårdt metal kan grater forvolde øjenskader.
• Der skal altid bæres briller og hjelm, når der foretages
vedligeholdelse og der bruges messingdorn og
hammer.
• For at undgå ulykker forårsaget af grater skal man sikre
sig at alle personer er væk fra arealet, før arbejdet
startes.

„Generelle forholdsregler!
• Tillad ikke en tredje person at gå op i maskinen, når maskinen inspiceres og vedligeholdes
• Når man stiger ind og ud af maskinen samtidig med en anden person, skal instruktionerne fra
den tilsynsførende følges. Aftal signaler med samarbejdspartneren og kommuniker
tilstrækkelig mens der arbejdes.
• Alvorlig skade og død kan være følgen af at der ligger murbrokker, værktøj og andet på
arbejdsstedet.
• Vedligeholdelse uden det rette værktøj kan forårsage ikke alene skade på delene, men også
alvorlig personskade og død.

ADGANG FORBUDT

„ Brug advarselsmærkat!
Hvis en tilfældig person starter motoren eller sætter
gearstangen forkert, kan en alvorlig ulykke opstå.
• Når inspektion eller reparation foretages, skal man
ADVARSEL
hænge en advarselsmærkat op, hvorpå der står.: “Start
START IKKE
ikke motoren” og “Rør ikke startspærren”.
• Hæng advarselsskilte rundt om køretøjet.
MOTOREN

1 – 20
„ Vær opmærksom på hydraulisk olie
• Højtryksolie og hydraulisk olie kan forvolde alvorlig
personskade eller død, hvis man får det på huden eller
i øjnene. Brug pap eller trækpapir for at tjekke
olilækager, ikke hænderne. Hydraulisk olielækager fra
pindhuller er undertiden usynlige.
• Hvis der kommer hydraulisk olie på huden, skal man
omgående under lægehehandling, da det kan medføre
vedvarende men eller død.
• Slidte eller beskadigede slanger kan briste og
højtryksolie kan stømme ud. Rør ikke slangerne.

„ Tag trykket af højtryksolien før vedligeholdelse


• At løsne hydrauliske forbindelser (f.eks. hætter,
slanger, ledninger og filtre) uden at tage trykket af kan
forårsage hydraulisk olieudslip. Luk stopventilen på
hammeren.
• Før der foretages vedligeholdelse skal man sikre sig, at
hver del er kølet af. Så tages trykket af i det
hydrauliske system ved at følge producentens
instruktioner.

„ Undgå fald!
• Hvis der inspiceres eller repareres mens hammeren er
oppe, skal man være forsigtig med ikke at sænke
hammeren pludseligt. Brug en støtte eller en
sikkerhedsblok til at tage imod. Hvis hammeren ikke
kan fæstnes sikkert, så inspicer eller reparer ikke under
hammeren.

„ Vær forsigtig når bolte afmonteres


Ved brug af skærebrænder til bolte, der har sat sig meget fast, skal forsigtighed udøves m.h.t.
gummi, fjedre og olieslanger. Sørg for at mandskab og materiel på arbejdsstedet er på en vis
afstand.

1 – 21
„ Nitrogen-gas skal omgås med forsigtighed.
• Udled gas fra akkumulatoren før den fjernes
Akkumulatoren indeholder højtryksgas. Hvis akkumulatoren fjernes uden at trykket er taget af,
kan akkumulatordækslet eller andre dele blæse af og forvolde skade.
Før akkumulatoren fjernes, skal man tage trykket af akkumulatoren.
• Vær opmærksom på gasudslip og støv når gassen udledes
Når gastrykket tages af den øverste gastank, kan gasudslip og støv fra tanken skade øjnene.
Bær sikkerhedsbriller og gå ikke for tæt på ventilerne.
• Brug nitrogen-gas til akkumulatoren
At bruge anden gas end nitrogen-gas kan forårsage en eksplosion.
Vær sikker på kun at bruge nitrogen-gas til akkumulatoren og den øverste tank.
• Akkumulatoren skal behandles med omhu
Hvis akkumulatoren eksploderer, kan det resultere i en alvorlig ulykke, fordi akkumulatoren er
blevet lukket med højtryksgas.
Hold brændbart materiale væk fra akkumulatoren og behandl den altid med forsigtidhed.
Fyld akkumulatoren op med det tryk, som er anbefalet af forhandleren af denne maskine.
• Nitrogen-gas cylindere skal behandles med forsigtighed
Hvis en nitrogen-gas cylinder eksploderer, kan der opstå en alvorlig ulykke, fordi cylinderen er
blevet lukket med højtryksgas.
Hold brændbart materiale væk fra cylinderen og behandl den altid med forsigtighed.
• Tjek bolte og andre sammenføjninger før der fyldes gas på
Hvis der fyldes gas på akkumulatoren eller cylinderen uden at alle bolte og sammenføjninger
er tjekket, kan trykket bevirke at dele løsner sig, hvilket kan være til stor fare.
Tjek bolte og sammenføjninger før gas fyldes på.

1 – 22
„ Sikkerhed ved svejsning
Alvorlige ulykker kan opstå under svejsning. Svejs kun på et område, hvor det kan foregå
forsvarligt.
Før der svejses:
• Fjern batteriet for at undgå brud på de elektriske anordninger.
• Hvis der svejses i nærheden af batteriet, skal batteriet fjernes fra maskinen for at undgå uheld.
• Fjern maling fra de dele, der skal svejses for at undgå at der opstår giftige gasarter.
• Fjern strømførende ledninger fra gravemaskinen for at undgå uheld.
• Anbring jordforbindelsen ca. 1m fra det, der svejses. Vær opmærksom på at der ikke er
pakninger eller løse dele mellem jordforbindelsen og den del, der svejses.
• Bær altid beskyttelsestøj og maske, når der svejses.
• Sørg altid for god ventilation, når der svejses.
• Der må ikke være brændbart materiale i nærheden, sørg for at der er brandslukningsudstyr i
nærheden.
Hvis en strømførende ledning eller slange opvarmes direkte, kan der gå ild i den. Bær
brandbeskyttelsestøj.
• Fjern alt brændbart og hav ildslukningudstyr parat på forhånd.

Forkert

„ Vær forsigtig med den tunge mejsel


Mejslen er tung, selv om den ikke ser tung ud.
Vær forsigtig med ikke at klemme fingre eller komme til skade med ryggen, når mejslen flyttes
eller udskiftes.

1 – 23
„ Tjek maskinen efter vedligeholdelse
• Efter vedligeholdelse skal maskinen køre i tomgang, og
se efter om der har været olie- eller vandudslip, hvor
Efter
maskinen har stået. vedligeholdelse

• Aktiver håndtagene langsomt for at tjekke deres


funktioner.
• Kør motoren lidt op i fart og se om der er olie- eller
vandlækage.
• Aktiver alle håndtag for at se om de fungerer normalt.
• Kør den hydrauliske hammer op i almindeligt tempo og
tjek den hydrauliske olie, gastrykket og antal slag.

„ Opmagasiner den hydrauliske hammer sikkert


• Den hydrauliske hammer kan vælte og forvolde alvorlig
skade, hvis den ikke er opmagasineret ordentligt.
• Opmagasiner den sikkert.
• Lad ikke uvedkommende personer eller børn få adgang
til opmagasineringsstedet.

„ Placering af affaldsprodukter
• Affaldsprodukter kan være årsag til forurening.
• Hæld aldrig væske ud på jorden, i vandløb eller
damme.
• Følg de af myndighederne opgivne regler for at komme
af med affald så som olie, brændstof, kølevæske,
bremseolie, opløsningsmidler, filtre, batterier og andet
belastende affald.

1 – 24
Drift

2–0
KOMPONENTERNES BETEGNELSE OG SPECIFIKATION
Komponenternes betegnelse og specifikation
„ F6−F9
Påfyldningsventil
Bagsektion

P-Hul (Tryk) T-Hul (Retur) Justerbar


ventil

Akkumulator
Cylinder F6(S/N0.2102~)
F9(S/No.2003~)

Smøre påfyldningshul

Mejselpind Frontdæksel

Mejsel

„ F12−F70
Luft indtag (Luft dæksel + luft filter)
To vejs bagsektion
Dreje fitting på Dreje fitting på lavtryks side (Ekstraudstyr)
højtrycks side
T-Hul (Retur)
(Ekstraudstyr)
Påfyldningsventil
P-Hul (Tryk)

Kontrolventil

Cylinder Akkumulator

Frontsektion
Mejselpind

Frontbøsning

Mejsel

* Drej fitting fåes ikke til F12

2–1
„ Standard specifikationer
Model
F6 F9 F12
Type
Vægt(incl. mejsel) kg 195 300 500
Totalvægt T-BOX kg 305 465 760
Vægt topophæng kg 45 70 80
Hydraulisk olietryk MPa 10 til 14 (16) 12 til 15 (17) 16 til 18
Oliemængde l/min 40 til 90 (150) 45 til 110 (150) 100 til 130
Antal slag pr/min 550 til 950 (1600) 400 til 900 (1400) 450 til 900
Indvendig slangediameter. Højtryk mm 12 19 19
Lavtryk mm 12 19 19

Model
Type F19 F22 F27

Vægt (incl. mejsel) kg 640 865 960


Totalvægt T-BOX kg 1130 1410 1550
Vægt topophæng kg 200 200 250
Hydraulisk olietryk MPa 16 til 18 16 til 18 16 til 18
Oliemængde l/min 120 til 155 145 til 180 155 til 190
Antal slag pr/min 400 til 525 360 til 700 340 til 650
Indvendig slangediameter. Højtryk mm 25 25 25
Lavtryk mm 25 25 25

Model
F35 F45 F70
Type
Vægt (incl. mejsel) kg 1210 1590 2250
Totalvægt T-BOX kg 2050 2950 3800
Vægt topophæng kg 250 360 515
Hydraulisk olietryk Mpa 16 til 18 16 til 18 16 til 18
Oliemængde l/min 175 til 220 200 til 250 250 til 340
Antal slag pr/min 320 til 600 300 til 500 250 til 320
Indvendig slangdiameter. Højtryk mm 25 32 32
Lavtryk mm 25 32 32

ADVARSEL Til tunnelarbejde skal der bruges en specielt fremstillet hydraulisk


hammer.
ADVARSEL Til arbejde under vand skal De henvende Dem til FRD forhandleren
ang. luftkompressor udstyr.

2–2
HVER DELS FUNKTION

Gennemgående bolte
Hammerens frontsektion, cylinder og bagsektion er
sikrede med 4 gennemgående bolte.
Gennemgående bolte

Bagsektion
Gaspåfyldningsventilen er indbygget i den indre
konstruktion, hvilket forøger hammerkraften.

Cylinder To vejs baghoved

Stempel og ventil er indbygget i den indre konstruktion,


og det hydrauliske kredsløb og oliemængde, der Kontrol ventil
regulerer kredsløbet, påvirker gensidigt stempel og
ventil. Cylinderen er hammerens hjerte.

Akkumulator
Tanken er påfyldt højtryks N2-gas. Akkumulatoren Stempel

opvejer trykket i det hydrauliske kredsløb og Akkumulator

forebygger uensartet tryk. (Se "Gas-påfyldning i


akkumulatoren og inspektion af trykket," side 3-22.)

Stempel
Stemplets bevægelsesenergi konverteres til
hammeraktivitet, når stemplet påvirker mejslen. Frontsektion

Frontsektionen
Frontbøsningen er indbygget for at optage
stødpåvirkning fra mejslen. Frontsektionen Frontdæksel
understøtter hele hammeren med gennemgående
bolte.
Mejsel
Frontdæksel
Det frit roterende frontdæksel er forsynet med
smøreriller for direkte at smøre den glidende sektion af
mejslen.

Mejsel
Fladmejsel, kile og spidsmejsel kan bruges under F22 med T-Boks og ekstraudstyr.
hensyntagen til rigtig anvendelse
(Se "Forsk. typer mejsler og deres anvendelse," side 2-
12.)

2–3
„ Kontrolventil
F12 to F70

Smøre på-
fyldnings hul
Justerbar ventil

Smøre nippel Justerbar ventil

Slag justerings-
skrue
Sikkerhedsventil

Slag fjern Slag justerings-


styrringshul skrue

F12-F45 F70

• Mærket S på ventilhuset indikerer slagregulering og R indikerer sikkerhedsventil.

„ Slagregulering
(Justering af slaglængde)
Denne anordning muliggør kontrol af antallet af slag ved at ændre på stemplets slaglængde.

Slag regulator Slag regulator

F12–F45 F70

• Den er indstillet på langsomme slag når den Slaglængdeventil


kommer fra fabrikken. ( tomgangs slag)

• Når reguleringsanordningen drejes 6 gange


øges antallet af slag. (Se "Justering af antal
slag”, side 3-25)
• En slaglængdeventil er indbygget for at
forhindre tomgangsslag. (F12-F45) (Se Slaglængdeventil
"Udskiftning af slagventiler”, side 3-27.) (anti tomgangs slag)

2–4
„ Fjernbetjening (ekstraudstyr)
• Fjernbetjening, som gør det muligt at skifte
fra lange til korte slag o.s.e. mens man
Slag fjern styrrings hul
sidder i kabinen, kan fås som ekstraudstyr.
“ON” skifter til korte slag.
“OFF” skifter til lange slag.
• Udskift slagventilen til justering af (Anti tomgangs slag)
slaglængde.
Slag ventil (Tomgangs slag)
(Se side 3-28 Fjernbetjeningsudstyr.)

„ Ventilregulering
Ventilreguleringen kontrollerer mængden af olie
til hammeren
• Regulering er kun nødvendig, hvis
Indhugget mærke
hammeren er monteret på en maskine, hvis
specifikationer for olietilførsel og tryk er
mindre end standardspecifikationerne. Justerbar ventil

Reguler ikke ventilen unødvendigt. (Se side


3-26.)
ËMærket for ”fuldstændig lukket”
står ud for på ventilhuset.

„ Sikkerhedsventil Smøre påfyldnings hul

Sikkerhedsventilen reagerer automatisk, når


trykket kommer på 21-22 MPa for at beskytte
hammeren for overbelastning.

Sikkerhedsventil

„ Smørenippel
• F12-45, når smøremidlet påfyldes gennem
smørehullet øverst på ventilhuset, vil det
løbe indvendigt gennem et rør og blive ført
direkte til bøsningen. Justerbar ventil

• Tilfør smøremiddel fra frontsektionen til


bøsningen på F6 og F9.
• F70 smøres front dækslet og
frontbøsningen gennem smørehullet på Placering af justerbar ventil (F6 og F9)
ventilhuset eller gennem frontsektionen.

2–5
Bagsektionen
„ Tilgang trykluft
En sikkerhedsventil er installeret inden i hammeren for at undgå trykluft i stempelkammeret.
• En forbindelse med filter i tryksiden forhindrer indsugning af støv.
• Brug trykluft til at rense filteret.

Hætte

Hætte
Forbindelse med filter

F12-F45 F70

Forklaring af funktionen
• Når stemplet bevæger sig op, kommer der
undertryk i stempelkammeret, og luft kan Tilslutnings
hul for luft
sive ind i stempelkammeret gennem
kontrolventilen.
• Når stemplet bevæges ned, vil det trykluft Forbindelse
som befinder sig i stempelkammeret (med filter)

forøges og forårsage tilbagetryk. Kontrol


ventilen som vist vil forhindre dette såvel
som støvindtrængning ved udløsning af
trykluft til mejslen.
Envejsventil
Sive
Ë BEMÆRK Brug ikke maskinen uden at
hætten er på.
Envejsventil
Stop

Installer en luftkompressorledning i luftventilen,


når der skal arbejdes med tunnelboring og under
vand
(Se "Hydraulisk hammer til tunnelboring," side 3-
31.)
(Se "Hydraulisk hammer til brug under vand,"
side 3-35.)

2–6
„ Påfyldningsventil (N2 gas)
Denne ventil bruges til at fylde nitrogen-gas på bagsektionen og til at måle trykket.
• Når gaspåfyldningstrykket sænkes, vil hammerens ydeevne også sænkes. Bed Deres FRD-
forhandler om et eftersyn af gastrykket.
(Se "N2 gas påfyldning," side 3-19.)

Påfyldningsventil Påfyldningsventil

F12 til F45 F70

„ 2-vejs bag hoved (F19,F22,F27,F35 og F45)


IND/UD dreje fitting
Den hydrauliske olie tilgangs-/udgangssted er på to steder, bagest og på siden.
• Hvis det drejer sig om T-BOX rammetypen, bruges indgangen på siden, og et dreje fitting
monteres, som ekstra-udstyr.

Direkte forbindelse Dreje fitting

Dreje fitting

Nr. Benævnelser

Dreje fitting
, F70

2–7
YDRE DIMENSIONER
Den hydrauliske hammers ydre dimensioner
„ F6 til F70

F70

2–8
T-box’ens ydre dimensioner

„ F6 „ F9

„ F12 „ F19

2–9
T-box
„ F22 „ F27

500
330
318

„ F35 „ F45

400
600
430

2 – 10
T-box

„ F70

760
590
2365

2 – 11
Forskellige typer mejsler og hovedanvendelse

Mejseltype Form Hovedanvendelse


Nedbrydning i stenbrud, kampestensbrydning,
Fladmejsel
betonnedbrydning og flisenedbrydning.
Mange anvendelsesmuligheder, ekstra hårde sten,
Spidsmejsel forstærket beton og udgravning i klippeområder.

Betonnedbrydning, udgravning i klippe- og stenbrud,


Kilemejsel
skråninger og grøfter etc.
Kuglemejsel Nedbrydning af malm og kvarts.

• FRD-mejsler findes i flere udgaver f.eks. fladmejsel, spidsmejsel, kilemejsel og kuglemejsel.


Fladmejslen bruges hyppigst, men vælg den mejsel, der er bedst egnet til det pågældende
arbejde og som er bedst egnet til det, der skal nedbrydes.

„ Dimensioner/mejslens vægt

F45/F70 Slagmejsel

Total længde Total længde

Minimums grænse Minimums grænse


Effektiv længde Effektiv længd

Model
Type F6 F9 F12 F19 F22 F27 F35 F45 F70
A 150 A 165
Mejsel dia. mm 75 90 105 120 135 140 150
B 165 B 180
Total længde mm 730 840 1090 1180 1250 1310 1405 1510 1600
Effektiv længde mm 450 500 650 700 725 750 775 800 860
Grænse for effektiv længde mm 310 350 350 380 405 430 455 480 540
Vægt kg 21.5 35.5 68 100 128 145 150 215 270

2 – 12
Prop til olieslange og hætte

Ë BEMÆRK Når omløber og hætte tages af og på, skal de renses godt for at der ikke
skal komme støv ned.

Prop til olieslange Proppen til olieslangen kommes i slangen på den


hydrauliske hammer. Den forhindrer, at der kommer støv
ind i slangen, når den hydrauliske hammer tages væk fra
basismaskinen for at blive brugt til skovlearbejde.

Lukket omløber
En lukket omløber sættes på ledningsophænget, som er
på basismaskinen for at forhindre at det bliver tilsmudset,
når der skovles etc.

Ë BEMÆRK Læg omløber og prop i værktøjskassen, når det tages af.

2 – 13
MONTERING PÅ BASISMASKINEN

ADVARSEL Der skal være to personer til at montere/afmontere den


hydrauliske hammer, så aftal signaler på forhånd.

ADVARSEL Der skal bruges kran til at håndtere ophæng, pinde og andre tunge
ting.

Skovlarm Højtrycksledning

Pind
Stopventil
Lavtrycksledning
Topophæng
Ledning til hammeren
Pind
Bomm
Lavtryck
Sikkerhedsventil
Hojtryck
Hammersektion Oliefilter
+ T-BOX Hydraulisk olietank

Mejsel

Fodpedal

Oliepumpe
Kontrolventil

1. Anbring den hydrauliske hammer på blokke.


(Installer slangerne).
2. Kør maskinen i stilling så skovlarmen
tilpasses. Sænk bom og arm og få
pindhullet i armen til at passe med
pindhullet i hammeren.

3. Sæt pinden i, installer en stopring og skru


en bolt på.

ADVARSEL Når pindhuller afmærkes skal man ikke stikke fingre eller hænder ind, da
de kan risikere at blive skåret af, hvis den hydrauliske gravemaskines arm
kommer i bevægelse.

2 – 14
4. Når armens pinde er sat i skal bommen
hæves og hammeren skal sættes på en
blok.
Stræk skovlcylinderen ud og sæt pinden i
hullet til skovlen.
Lukke

5. Sæt stopringen og bolten på. Lukkebolten


skal skrues ekstra godt fast.

ADVARSEL Hvis bolten der holder pinden


går løs, kan pinden der holder
hammeren falde af, så
Stopventilen
hammeren falder af
gravemaskinen, og der kan Feste

opstå alvorlig skade eller død. Olieslangen

6. Stop basismaskinens motor, sluk v.h.a.


hovednøglen og udled luften fra den
hydrauliske olietank. (Udled så meget luft
Fuld lukket
som basismaskinens instruktionsbog
nævner.)
Skrueøgle

7. Tjek at stopventilen på begge sider af Helt åben


armens ende er i lukkeposition.

8. Fjern hætten og proppen til olieslangen fra


den hydrauliske hammers ledning, som er
anbragt på enden af armen, og forbind
olieslangen.

Ë BEMÆRK Sørg for en dunk til spildolie når slangen tages af og på. Tør alt spildt
olie op.

Ë BEMÆRK Sørg for at støv ikke kommer ind i sammenføjningerne i slangen.

• Hvis der kommer støv i olieslangen vil det medføre forurening af den hydrauliske olie, som
kan være årsag til at hammeren og basismaskinen ikke fungerer korrekt.

2 – 15
9. Start basismaskinen og hæv bommen.
Aktiver skovlcylinderen for at rette den Fuld lukket
snoede forbindelsesslange til hammeren
ud.
Skruenøgle
10.Drej høj- og lavtryksventilen på den
hydrauliske hammers ledning ud og lad Helt åben

enden pege i en vinkel på 90gr og tilslut det


hydrauliske kredsløb. (Sæt stopventilen på
helt åben.)

ADVARSEL Mejslen kan blive skudt ud


af højtrykket fra ledningen.
Så stå ikke i nærheden af
mejslen.

„ Afmontering af den hydrauliske hammer


Afmonter den hydrauliske hammer i modsat rækkefølge af den blev monteret.
• Anbring den hydrauliske hammer på et jævnt sted.
• Stop basismaskinens motor, og tag trykket af den hydrauliske olietank.
• Luk stopventilen for enden af armen.
• Sæt hætten og proppen til olieslangen på olieslangen for enden af armen.
• Anbring de fjernede pinde og bolte/møtrikker på siden af den hydrauliske hammer.

2 – 16
ARBEJDSPROCEDURER (NEDBRYDNING)

ADVARSEL Kun personer, der har fuldført det tekniske kursus om nedbrydning
v.h.a. maskiner af denne art, har tilladelse til at arbejde med denne
hydrauliske hammer. Brug basismaskinen som instruktionsbogen anviser.

Forholdsregler for sikker brug


Forholdsregler før arbejdet startes

ADVARSEL Før motoren startes, skal området omkring basismaskinen være frit.

„ Start-inspektion før arbejdet startes

For at maskinen skal arbejde sikkert og for at der ikke skal ske fejl, skal der inspiceres før motoren
startes.

„ Maskinen skal varmes op

• Arbejd ikke straks efter at motoren er startet. Lad maskinen varme op i tomgang. Varm den
hydrauliske olie tilstrækkeligt op, især om vinteren og i kolde egne.
• Efter opvarmningen skal den hydrauliske hammer starte med en let belastning.

„ Sørg for orden rundt om førersædet

• Hold området omkring førersædet rent og undlad forkerte eller fejlagtige operationer.
• Kom overskydende dele i en værktøjskasse.

„ Hold orden rundt om førersædet

• Husk at sænke køretøjets vindskærm og beskyttelsesnet for at beskytte mod omkringfarende


sten og betonstykker.
• Indstil sædet så De let kan betjene de forskellige håndtag og pedaler, mens De sidder med
ryggen op mod sædets ryg.

2 – 17
„ Sikkerhed

• Før arbejdet starter skal arbejdsområdets topografiske og geologiske beskaffenhed tjekkes.


Vær opmærksom på om der er revner i jorden eller nedstyrtede bygninger.
• Poster vagter, stil afspærringer op og tag alle forholdsregler for at beskytte fodgængere og
andre køretøjer.

Forholdsregler for kørsel/stop

„ Forholdsregler for kørsel

• For at sikre udsynet fremad og for at køre sikkert, skal den hydrauliske hammer løftes 30-
40cm eller mere over jorden, og startes på et jævnt sted.
• Når der køres i vand skal den tilladte dybde for den hydrauliske gravemaskinen overholdes,
og vær til stadighed opmærksom på at hammeren ikke oversvømmes af vand.

„ Forholdsregler når der køres op-/ned ad bakker

• Kør ikke på mere stejle skråninger end køretøjet er beregnet til.


• Når der køres op og ned ad skråninger skal farten tages af på forhånd, og hold med bom og
arm en vinkel på 90-110 gr. Hold den hydrauliske hammer 30-40cm over jorden, og kør med
fronten opad hele tiden.

„ Forholdsregler for stop

• Find et jævnt sted at parkere køretøjet. Sæt hammeren lodret og sæt mejslen på jorden.
• Når førersædet forlades skal sikkerhedslåsen sættes i for at undgå at bom og arm bevæger
sig og motoren stoppes.

Nedbrydning

Nedbrydningsproceduren for almindelig betonnedbrydning er beskrevet nedenunder.

1. Sæt basismaskinen hen foran det der skal nedbrydes.

ADVARSEL Parker basismaskinen på så fast og stabil grund som muligt

2. Sæt basismaskinens bom, arm og skovlcylinder lodret i forhold til det beton, der skal nedbrydes,
og hammeren skal så slå på betonen.

ADVARSEL Alt for store slag vil få basismaskinen til at komme ud af balance.

Ë BEMÆRK Vælg et godt sted så mejslen ikke glider mens der hamres.

2 – 18
3. Træd på maskinens pedal for at sætte hammeren i gang.

Ë BEMÆRK Hvis slagkraften falder, mens der hamres, skal armen aktiveres for at
øge den.

4. Efter at have nedbrudt betonen skal pedalen straks tilbage i alm. position.

Gentag den ovenfor nævnte procedure.

Optimal stød

For at stødene skal være effektive skal de tilføres rigtigt. Hvis stødene er utilstrækkelige, er
stemplets energi ikke virkningsfuldt nok. Hammerkraft, som ikke overføres til nedbrydningen,
tilfører chock til basismaskinens hammersektion, sideophæng, arm og bom og forvolder
skade på disse.

På den anden side hvis stødene er effektive og nedbrydningen foregår mens maskinen er
hævet mere end 20cm, kan maskinen pludselig vælte forover i det øjeblik stenen/betonen
går i stykker, og hammeren eller sideophænget kan med voldsom kraft ramme
stenen/betonen og forvolde ødelæggelse på basismaskinen.

2 – 19
Hvis der hamres mens basismaskinens frontsektion er hævet, kan vibrationer, der opstår
under arbejdet, overføres til larvefødderne. Derfor bør hammerarbejde af den art undgås, for
at beskytte larvefødderne.

Stødretning

Tilføj stød i mejslens retning. Anbring mejslen så lodret som muligt på stenens overflade.
Hvis mejslen placeres skråt, kan den glide og der kan opstå forstyrrelser mellem mejsel og
frontbøsning eller mejslen kan knække.

2 – 20
Forholdsregler under arbejdet

„ Sørg for at håndtag og pedaler virker


perfekt
Håndteringen af udstyret i de hydrauliske
gravemaskiner kan være forskellig alt efter
årgang, fabrikat og model. Brug det rigtigt.

„ Vær sikker på fuldt udsyn


Vær sikker på fuldt udsyn når der køres frem og
tilbage.

ADVARSEL Vær opmærksom på om der


Tilbage
er fuldt udsyn før der køres.
Frem

„ Vær opmærksom på følgende mens der arbejdes

1. Stop arbejdet hvis slangerne vibrerer meget udtalt.


Kontroller om høj- og lavtryksslangerne vibrerer meget voldsomt. Hvis det er tilfældet så kontakt
F.R.D. forhandleren og få et eftersyn.

2. Stop arbejdet når nedbrydningen er færdig. (Undgå tomgang så meget som muligt.)
Efter nedbrydning af klipper skal slagene stoppes straks. Fortsat tomgang vil slide på maskinen.
(Tomgangsslag vil have en metallisk lyd og lyde anderledes end almindelige slag.)

2 – 21
3. Flyt ikke sten.
Som vist på tegningen skal basismaskinens mejsel eller sideophængets olietryk ikke bruges til at
flytte eller skubbe materiale. Hammerens bolte kan ødelægges, sideophænget beskadiges,
mejslen gå i stykker eller arm og bolt kan ødelægges. Flyt aldrig sten.
Det er strengt forbudt at køre hvis hammeren er i kontakt med sten.

Strengt forbudt!

ADVARSEL Maskinen må ikke sættes i gang, når hammeren er i ”skubbeposition”.

Strengt forbudt!

4. Brug aldrig mejslen som brækstang.


Anbring ikke mejslen i en revne i stenen, for så at forsøge at nedbryde stenen på den måde, da
mejslen kan knække eller monteringsrammen kan beskadiges.

Forkert!

5.

2 – 22
5. Fortsæt ikke hammeraktiviteten i mere end 1 minut.
Hvis stenen er meget hård, skal der ikke hamres det samme sted i mere end 1 min, men find et nyt
sted at hamre. Hvis der hamres videre det samme sted, slides mejslen unødvendigt meget.

6. Start i den ene ende af en stor og hård sten.


Start hammeraktiviteten et sted, der allerede har en revne eller i den ene ende af stenen, så vil
selv en stor sten forholdsvis let kunne nedbrydes.

Ë BEMÆRK Hvis stenen ikke er gået i stykker i løbet af 1 minuts hamring, skal
mejslens position ændres.

Ë BEMÆRK Start nedbrydningen fra den ene ende af materialet.

7. Brug hammeren ved den rette motoromdrejning.


Nedbryd sten ved den opgivne motoromdrejning. Selv om motoromdrejningen øges, styrkes
hammerkraften ikke, men olietemperaturen øges og resulterer i overophedning.

8.
Gashåndtagets position for
hydraulikhamre træk gashåndtaget
tilbage til hammerfunktion

2 – 23
8. Brug ikke hammeren i mudder eller vand.
Sørg for at ikke andre dele end mejslen kommer i vand eller mudder, for så kan vand og mudder
trænge ind i den hydrauliske olie, og det kan medføre ødelæggelse af hammer eller basismaskine.

9. Lad ikke hammeren falde ned på en sten.


Hvis et forkert anbragt voldsomt slag tilføjes hammeren eller basismaskinen kan det ødelægge
hammeren eller dele på basismaskinen.

10. Brug ikke hammeren med basismaskinens cylindre i de yderste positioner.


Hvis sten nedbrydes med maskinens cylindre i yderste position (stempelstangen helt ude eller
inde), kan det beskadige maskinens bevægelige dele.

2 – 24
11. Kontroller konstant med øjet at der er mellemrum mellem mejslens bevægelser.
Kontroller konstant med øjet, at der er mellemrum, når hammeren er løftet. Hvis det ikke er
tilfældet, tilkald da FRD forhandleren for et eftersyn og reparation.
*) Mellemrummet skal være
F6…ca. 40mm F12…ca. 50mm F22…ca. 60mm F35…ca. 70mm
F9…ca. 40mm F19…ca. 55mm F27…ca. 65mm F45…ca. 80mm
F70..ca. 90mm

Opmagasinering
Når arbejdet afbrydes eller sluttes

Når arbejdet afbrydes eller sluttes, skal basismaskinen flyttes til et plant område, fjern mudder fra
hammerens hovedsektion og anbring hammeren lodret.

FORSIGTIG Rør ikke mejslen lige efter et stop, da den vil være meget varm.

• Kontroller om der er olielækage fra ledningerne eller om mejslen er beskadiget


• Hvis hammeren har været brugt i nærheden af vand, kan der være trængt vand ind i
hammeren. Sørg for at hammeren er tør og smør den i frontsektionen.

2 – 25
HVIS HAMMEREN IKKE SKAL BRUGES I LANG TID

ADVARSEL Hvis følgende procedure negligeres, dannes der rust på


hovedsektionen, hvilket giver problemer.

Hvis hammeren ikke bruges i lang tid (3 uger eller mere) skal den rengøres udvendigt og det skal
gøres sådan:
• Tjek hver del og se om der defekter.
• Fjern mejslen og sprøjt rustbeskyttelsen ind i frontsektionens
Påfyldningsslange

indre dele.
• Smør også udvendig.
• Udtøm alt nitrogengas fra bagsektionen og skub stemplet ind i
cylinderen, så der ikke dannes rust på enden af stemplet.
• Sæt hammeren på firkantede blokke i et godt ventileret rum.
Hvis den nødvendigvis må stå udendørs skal den stå på flad
grund med tilstrækkelig ventilation og dækket af en presenning.

Når hammeren skal bruges efter lang tids opmagasinering


Når hammeren skal bruges efter lang tids opmagasinering, skal der rekvireres et eftersyn hos FRD
forhandleren.

Ë BEMÆRK Pludselig, og meget voldsom brug af den hydrauliske hammer vil


overbelaste stempel og cylinder.

• Før hammeren startes skal den køre uden nitrogengas i bagsektionen i ca. 5-10 min ved
arbejdstryk: 0,2-0,3MPa.
• I indkøringsfasen skal det tjekkes om slagene er regelmæssige.
• Tjek i indkøringsfase at der ikke er lækager fra nogen dele i hammeren.
• Tjek de respektive ledninger for slid eller olielækage.
• Efter indkøringsfasen og sikkerhed for at der ikke er defekter, fyldes bagsektionen med
nitrogen gas op til det specificerede tryk, og nedbrydningen kan starte.

2 – 26
FEJLFINDING
Fejlfindingsguiden er en hjælp for den person, der vedligeholder maskinen, så de eventuelle
problemer kan lokaliseres og afhjælpes, når de opstår. Hvis der er problemer, så kontroller efter
følgende system og kontakt FRD forhandleren.

Problemer Årsag Afhjælpning


1. Hammeren virker ikke
(I) Der flyder ikke
tilstrækkelig højtryksolie (a) Defekte slanger og (a) Kontroller og reparer
ind i hammerens indløb ledninger. ledninger eller udskift dem.
• Tilstoppede eller
beskadigede ledninger.
(b) Defekt kontrolventil eller (b) Kontroller og reparer
tilsvarende dele. ventilerne og tilsvarende dele
• Kontrolkabel mangler eller eller udskift dem.
er beskadigede.

(c) Utilstrækkelig hydraulisk (c) Fyld den hydrauliske


(II) Der flyder tilstrækkeligt olie. olietank.
højtryksolie ind i
hammerens indløb. (d) Problemer inde i hammeren (d) Anmod FRD forhandleren
om at reparere den.

(e) For højt påfyldningstryk af (e) Bring påfyldningstrykket i


N2-gas i bagsektionen. orden, se side 3-21.
2. Hammeren virker, men
slagkraften er
formindsket.
(I) Der flyder ikke (a) Defekte slanger og (a) Inspicer og reparer ledninger
tilstrækkelig højtryksolie ledninger. eller udskift dem.
ind i hammerens indløb. • Tilstoppede ledninger.
• Olielækage.
(b) Kontroller og reparer
(b) Defekt kontrolsystem eller kontrolventil og tilsvarende
tilhørende dele. dele eller udskift dem.
• Defekt pedal.
• Defekt kontrolkabel.
• Utilstrækkelig funktion af
kontrolventil.

(c) Utilstrækkelig hydraulisk olie (c) Fyld olie på tanken.

(d) Forurening af den (d) Efter at tanken er renset,


hydrauliske olie. udskift olien .

(e) Pumpen i uorden. (e) Rekvirer et eftersyn hos


basismaskine forhandleren.

(f) Fald i det forudindstillede (f) Rekvirer et eftersyn hos


sikkerhedstryk. basismaskineforhandleren.

2 – 27
Problemer Årsag Afhjælpning
(II) Tilstrækkelig højtryksolie (f) defekt i cylinderens indre. (f) Rekvirer et eftersyn hos FRD
flyder ind i hammerens • Fremmedlegemer i forhandleren.
indløb. cylinderen.

(III) Antal slag er forøget. (g) Udfald i nitrogen-gastrykket i (g) Bring påfyldningstrykket i
bagsektionen orden, se side 3-21.

(h) Hammerreguleringen er (h) Justering af antal slag, se


åben. side 3-25.
3. Hammeraktiviteten er (a) Hammersektionens (a) Rekvirer et eftersyn hos FRD
pludselig reduceret og akkumulator er defekt forhandleren.
slangen vibrerer meget, • Gaslækage. • Fyld gas på eller erstat
når der arbejdes. • Membranen defekt. membranen.

(b) Udfald i nitogen-gastrykket i (b) Bring påfyldningstrykket i


bagsektionen. orden, se side 3-21.

(c) Hammerregulatoren er (c) Reguler antal af slag, se


åben. side 3-25.
4. Stor olielækage fra (a) Slidte cylinderpakdåser. (a) Rekvirer et eftersyn hos FRD
frontsektionen ved forhandleren.
mejslen.
5. Stemplet arbejder, men (a) Slidt mejsel. (a) Afmonter frontsektionen,
hammeren virker ikke. afmonter mejslen og reparer
den med buff eller oliesten.
6. Mellemrummet mellem (a) Defekt i neddæmpninger. (a) Udskift neddæmpningerne.
hammeren og T-boksen
øges og støjen vokser.

2 – 28
HYDRAULISK OLIE
Valg af hydraulisk olie
• For at den hydrauliske hammer kan yde maximum effektivitet, er valget af den hydrauliske
olie meget vigtigt. Almindeligvis skal den hydrauliske olie, der er anbefalet af
basismaskineforhandleren bruges.
Vort selskab anbefaler neden stående hydrauliske olie og kontakt Furukawa Rock Drilles
forhandler i følgende situationer:
a. Hvis maskinen skal bruges i områder, hvor den anbefalede hydrauliske olie ikke er til
rådighed.
b. Hvis den hydrauliske olie, der anbefales af basismaskineforhandleren, har egenskaber
der afviger fra den olie, der anbefales af vort selskab.

Klassification af hydraulisk olie og smøremidler


Art Hydraulisk olie Smøremidler
Mærke ISO VG32 ISO VG46 ISO VG56 NLGI No.1 NLGI No.2
Varmt og
Varmt Varmt og
Område Koldt Koldt fugtigt
fugtigt

Temperaturkontrol for olie

• For hydraulikhamre og gravemaskine er det hydraulikken der er energikilden. Efter


opvarmning af basismaskinen startes arbejdet ved ca. 40°C. Olietemperatur i hammeren og
basismaskinen skal ligge mellem 40 og 60°C.
• Hvis olietemperaturen overstiger 80°C vil effektiviteten svækkes, pakningernes levetid
forkortes og den hydrauliske olie forringes. Når maskinen bruges i særlig varmt vejr, skal man
være særlig opmærksom på oliens temperatur.

Ë BEMÆRK Hvis man har brugt hammeren og olietemperaturen har oversteget 80°C,
skal pakningerne tjekkes.

Olieforurening

• Forureningen af den hydrauliske olie skader ikke kun den hydrauliske hammer, men også
basismaskinens ventiler og dele. Det er vigtigt, at undersøge forureningsgraden dagligt.
• Vær meget opmærksom på olieforurening og udskift hyppigere end det er anbefalet. Når der
skiftes olie, så rens tank, cylinder, og rørforbindelser grundigt. Kontroller den hydrauliske olie,
når filteret renses og skiftes.

Filter: Udskift det første gang efter 50 timer, og derefter hver 100 time.
Hydraulisk olie: Udskift det efter anbefalingerne fra basismaskinens producent.

2 – 29
Inspektion/Vedligeholdelse
VEDLIGEHOLDELSE, INSPEKTION OG REPARATION
En hydraulisk hammer er beslægtet med en hydraulisk gravemaskine. Derfor er ikke kun
inspektion og reparation, som nævnt i denne instruktionsbog, men også instruktionsbogen for
basismaskinen meget vigtig. Læs instruktionsbogen grundigt og følg den omhyggeligt så den
hydrauliske hammer kan bruges sikkert og effektivt.

Periodevis inspektion og reparation


Månedlig inspektion
Bed FRD forhandleren om et månedligt eftersyn for at forebygge problemer og for at hammeren
kan bruges sikkert.
Årligt eftersyn
Bring den hydrauliske hammer til FRD forhandleren og bed om et eftersyn og en reparation for at
forebygge problemer og for at hammeren kan bruges sikkert. Hvis hammeren har været brugt til
særlig krævende opgaver, er det vigtigt med hyppigere eftersyn.

Dele Kontrolsteder Standardbedømmelser


Beskrivelse Metode
Bagsektion 1 Gastrykket skal være inden for de Mål trykket.
specificerede værdier.
2 Ingen gaslækage. Kontroller med sæbeskum.
Cylinder 1 Ingen olielækage. Se efter.
Ventil huset 1 Efterse bolte for korrekt tilspænding. Tjek tilspændings momentet.
2 Ingen olielækage. Se efter.
Akkumulator 1 Gastrykket skal være inden for de Mål trykket.
Hammerens hoved sektion

specificerede værdier.
2 Ingen olielækage. Se efter.
3 Moment på de gennemgående bolte Kontroller momentet.
skal være korrekte.
Frontdæksel 1 Belastningsgraden skal være inden Mål slitagen.
Front sektion

Frontbøsning for de specificerede værdier. 1)


Trykbøsning 2 Hver part skal være smurt godt. Se efter.
Trykring
Mejselpind
Frontpind
Mejsel 1 Den effektive længde skal være Mål længden.
korrekt. 2)
2 Ingen beskadigelse. Se efter.
3 Slitagen skal være minimal. Se efter.
Gennemgående 1 Ingen bolte må være løse, og Kontroller om de er løse, samt
bolt momentet skal være korrekt. moment.
Topophæng 1 Ingen revner og defekter. Se efter.
Ophæng

T-box
Bolt 1 Ingen bolte må være løse, og Tjek om de er løse og tjek
momentet skal være korrekt. moment

3–1
Dele Kontrolsteder Standardbedømmelser
Beskrivelse Metode
Pind og bøsning 1 Ingen pinde og bøsninger må være Se efter
slidte.
2 Alle pinde og bøsninger skal være
smurt grundigt
Olieslange 1 Ingen olielækage. Se efter
2 Metalfittings må ikke være løse. Tjek olieslangen.

Ledning 1 Ingen bolte må være faldet af eller Tjek ledningerne.


være løse.
Kontrolventil 1 Ingen olielækage. Se efter
2 Ventiler skal kunne åbnes og lukke Kontroller ventilerne.
uden problemer.
Sikkerhedsventil 3) 1 Ingen olielækage. Se efter.
2 Ventilen skal fungere normalt ved Mål trykket.
Ledninger

specificeret tryk, og viseren på


trykmanometeret må ikke bevæge
sig.
Ledningsfilter 3) 1 Ingen olielækage eller beskadigelse Se efter.
2 Intet filter må være tilstoppet. Kontroller filtre.

Funktionspedal 1 Funktionsstyrken skal være rigtig. Kontroller styrken og


mængden.
Stopventil 1 Ingen olielækage. Se efter.
2 Ventilen skal kunne åbnes og lukkes Kontroller ventilerne.
normalt.
1 Trykket under arbejde og antal slag Mål værdierne.
Total

skal være inden for de


specificererede værdier og alt skal
fungere normalt.

Bemærk: 1) Referer til P3-9 ang. slitage af hver del.


2) Referer til P2-12 ang. mejslens slitage (effektiv længde)
3) I visse typer hydrauliske gravemaskiner er en sikkerhedsventil og et ledningsfilter
ikke anbragt i den hydrauliske hammers ledningsløb. Hvis det er tilfældet, undlades
denne kontrol.

Hvordan skilles og samles hovedsektionen


Hammersektionen, der er fremstillet på baggrund af de allerbedste teknikker, består af hydrauliske
dele af superkvalitet. Skil ikke hammeren på arbejdsstedet. Anmod venligst FRD forhandleren om
at skille, samle og justere hammeren.

3–2
Daglig inspektion/inspektion og vedligeholdelse før arbejdet

BEMÆRK Før start skal følgende efterses og smøres

Problemer Inspektionspunkter Afhjælpning

• Er bolte eller møtrikker løse? • Akkumulatorbolten • Tjek om mangler


• Gennemgående bolt • Tjek for slid
• Sideophængsbolt • Tjek om de har løsnet sig
• Skru dem fast

• Er der skruer der har løsnet • Skrueprop • Erstat dem hvis de er defekte
sig? • Stoppind eller væk
• Mejselpind

• Er slangen løs, beskadiget • Hydraulisk ledning til • Skru den tilstrækkeligt fast
eller er der olielækage? hammeren • Erstat hvis den er defekt
• Olieslangen

• Unormal olielækage • Pakninger i bagsektionen, • Sammenlign lækagen med


cylinderen og akkumulatoren den mængde, der normalt
bruges til at smøre mejslen
• Gab mellem frontsektion og • Kontakt FRD forhandleren og
mejsel bed om et eftersyn

3–3
Problemer Inspektionspunkter Afhjælpning
• Unormalt slid eller revner på • Mejsel • Hvis mejslen er deformeret,
mejslen eller spidsen er slået itu, så
bring den i orden
v.h.a.slibning
• Hvis mejslen er meget slidt,
erstat den
• Hvis mejslen er revnet erstat
den med en ny

• Smøring • For F6 og F9 smør gennem • Smør dem mens mejslen står


smørsnippelen i på jorden og den er skubbet
frontsektionen op mod stemplet
• På F12-F45 skal der smøres For at undgå at smøremidlet
gennem smørenippelen på kommer ind i
toppen af ventilhuset stempelkammeret skal
• På F70, smøres der gennem mejslen skubbes op mod
smørenippelen på cylinder stemplet
blok eller i frontsektionen. • Smøring med standart smørepistol
• Smør sideophængspindene Model Antal gange
F6, F9 5 - 10
F12, F19 10 - 15
F22, F27 15 - 20
F35, F45 20 - 25
F70 25 - 30

• Mængden af hydraulisk olie • Den hydrauliske olietank • Kontroller oliemængden i den


• Forureningsgrad hydrauliske olietank, som er
monteret på basismaskinen,
når arbejdet påbegyndes.
Efter start (efter at arm og
bom er aktiverede)
kontrolleres igen
• Den hydrauliske olies
forurening varierer efter
arbejdets art. Vurder det efter
den hydrauliske olies farve.
Følg de vurderingskriterier for
forurening, som er opgivet af
ingeniøren.
Hvis forureningen er ekstrem,
så udtøm den hydrauliske olie
og rens tanken og fyld ny olie
på.

3–4
Tjekliste over tilspændingsmoment

Hammerens hoveddel

F6-F9

A: Gennemgående bolt
B: Akkumulator
C: Akkumulator/hætte/prop

Model
F6 F9
Tilspændingssted

Bolt størrelse M27 x 2.0 M30 x 2.0

Hoved størrelse sekskant indvendig mm 14 14


A Gennemgående bolt
Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 41 46

Tilspændingsmoment N-m 900 1200

Bolt størrelse M16 x 1.5 M20 x 1.5

B Akkumulator Hoved størrelse sekskant indvendig mm 14 17

Tilspændingsmoment N-m 250 350

Akkumulator Hoved størrelse sekskant udvendig mm 22 22


C
hætte/prop Tilspændingsmoment N-m 150 150

3–5
Hammerens hoveddel

F12-F70

A: Gennemgående bolt
B: Akkumulator
C: Akkumulator hætte/prop
D: Ventilhus
E: Ventilhusdæksel
F: Akkumulatordæksel

Model
F12 F19 F22 F27 F35 F45 F70
Tilspændingssted
Bolt størrelse Rd34 Rd38 Rd42 Rd46 Rd50 Rd55 Rd62
Gennem- Hoved størrelse sekskant indvendig mm 17 17 17 17 22 22 36
A gående bolt Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 55 60 65 65 75 80 90
Tilspændingsmoment N-m 1500 2000 3000 3600 4250 5250 7000

Bolt størrelse M24x3.0 M24x3.0 M24x3.0 M24x3.0 M30x2.0 M30x2.0 M30x2.0


B Akkumu- Hoved størrelse sekskant indvendig mm 19 19 19 19 22 22 22
lator Tilspændingsmoment N-m 750 750 750 750 1350 1350 1350

Akkumulator Hoved størrelse sekskant indvendig mm 22 22 22 22 22 22 22


C hætte/prop Tilspændingsmoment N-m 80 80 80 80 80 80 80

Bolt størrelse M20x2.5 M20x2.5 M20x2.5 M20x2.5 M20x2.5 M20x2.5 M24x3.0


D Ventilhus Hoved størrelse sekskant indvendig mm 17 17 17 17 17 17 19
Tilspændingsmoment N-m 450 450 450 450 450 450 750
Ventil- Bolt størrelse M16x1.5 M18x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M22x1.5 M24x2.0
E hus- Hoved størrelse sekskant indvendig mm 14 14 17 17 17 17 19
dæksel Tilspændingsmoment N-m 250 300 350 350 350 450 600
Bolt størrelse M14x1.5 M16x1.5 M18x1.5 M18x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M24x2.0
Akkumulator
F Hoved størrelse sekskant indvendig mm 12 14 14 14 17 17 19
dæksel
Tilspændingsmoment N-m 200 250 300 300 350 350 600

3–6
T-box

F6-F9

A: Topophæng
B: Mellemstykke
C: Pinddæksel

Model
F6 F9
Tilspændingssted

Bolt størrelse M20 x 1.5 M20 x 1.5


A Topophæng Hoved størrelse sekskant udvendig mm 30 30
Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 30 30
Tilspændings moment N-m 450 450

Bolt størrelse M24 x 3.0 M27 x 3.0


B Mellem Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 36 41
stykke Tilspændings moment N-m 600 900

Bolt størrelse M12 x 1.75


C Dæksel Hoved størrelse sekskant indvendig mm 10
Tilspændings moment N-m 150

3–7
T-box

F12-F70

A: Topophæng
B: Mellemstykke
C: Pinddæksel
D: Støjdæksel

Model
Fff
F12 F19 F22 F27 F35 F45 F70
Tilspændingssted

Bolt størrelse M20x1.5 M24x3.0 M24x3.0 M30x3.5 M30x3.5 M36x4.0 M36x4.0


Hoved størrelse sekskant udvendig mm 30 36 36 46 46 55 55
A Topophæng Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 55 36 36 46 46 55 55
Tilspændings moment N-m 450 600 600 1000 1000 1600 1600

Bolt størrelse M20x1.5 M30x3.5 M30x3.5 M30x3.5 M36x3.0 M42x4.5 M42x4.5


B Mellemstykke Møtrik hoved størrelse sekskant udvendig mm 30 46 46 46 55 65 65
Tilspændings moment N-m 450 1000 1000 1000 1600 2300 2300

Bolt størrelse M16x2.0 M16x2.0 M20x2.5 M20x2.5 M24x3.0 M24x3.0 M30x3.5


C Pinddæksel Hoved størrelse sekskant indvendig mm 14 14 17 17 19 19 22
Tilspændings moment N-m 250 250 350 350 600 600 1000
Bolt størrelse M16x2.0 M16x2.0 M16x2.0 M16x2.0 M16x2.0 M16x2.0 M16x2.0
D Støjdæksel Hoved størrelse sekskant indvendig mm 14 14 14 14 14 14 14
Tilspændings moment N-m 250 250 250 250 250 250 250

3–8
DIMENSIONER FOR SLIDGRÆNSER
Frontdæksel (F12-F70)
Enhed (mm)
Hul (A) for Slidgrænse Udvendig
nye dele I hul dimension (B)
F12 105 111 150
F19 120 126 170
F22 135 141 190
F27 140 146 195
F35 150 158 210
Mål I en afstand af 10 mm F45 165 173 230
fra kant F70 180 188 245

Frontbøsning (F6-F9)

Enhed (mm)
Hul (A) for Slidgrænse Udvendig
Model
nye dele i hul dimension (B)
F6 75 79 105
Mål I en afstand af 10 mm
fra kant F9 90 94 125

Trykbøsning (F6-F70)

Enhed (mm)
Hul (A) for nye Slidgrænse Udvendig
Model
dele i hul dimension (B)
F6 75 79 90
Mål fra centrum til F9 90 94 110
inderst kant
F12 105 111 150
F19 120 126 170
F22 135 141 190
F27 140 146 195
F35 150 158 210
F45 165 173 230
F70 180 188 245

3–9
Trykring (F12-F70)
Enhed (mm)
Dimensioner (A) på Dimensioner for
Model
nye dele slidgrænse (B)
F12 18.5 15.5
F19 19.5 16.5
F22 23.5 20.5
F27 24.5 21.5
F35 24.5 21.5
F45 33 30
F70 33 30

Mejselpind (F6-F70)
Enhed (mm)
Dimensioner (A) på Dimensioner for
Model
nye dele slidgrænse(B)
F12 55 52
F19 70 67
F22 80 77
F27 85 82
F35 90 86
F45 100 96
F70 120 116

Mejselpind (F6-F9)

Enhed (mm)
Dimensioner (A) på Dimensioner for
Model
nye dele slidgrænse(B)
F6 30 28
F9 35 32

Stoppind (F6-F70)
Enhed (mm)
Dimensioner (A) på Dimensioner for
Model
nye dele slidgrænse(B)
F6 14 12
F9 14 12
F12 17.5 15.5
F19 17.5 15.5
F22 20 18
F27 20 18
F35 22 20
F45 25 23
F70 23 22
Frontsektionspind (F12-F70) Enhed (mm)
Dimensioner (A) på Dimensioner for
Model
nye dele slidgrænse(B)
F12 26 24
3 – 10
F19 26 24
F22 30 28
F27 30 28
Frontsektion (F6-F9)

Mejsel

Mejsel (F6-F70)

3 – 11
Stempel (F6-F70)
Enhed (mm)
Dimensioner på nye Dimensioner for
Model
dele slidgrænse(B)
F6 15 14
F9 15 14
F12 26 24
F19 26 24
F22 30 28
F27 30 28
F35 30 28
F45 30 28

F70 80 78

BEMÆRK Brug kun originale FRD reservedele.

3 – 12
UDSKIFTNING AF MEJSEL
• Hvis mejslen efter at have været brugt i mange timer er deformeret eller skrammet, skal den
slibes med en slibeskive.
• Hvis mejselspidsen er slidt, kan den risikere at glide. Slib mejselspidsen til den er glat.
• Hvis mejslen er blevet repareret mange gange, er det hårde overfladelag væk og den vil blive
slidt hurtigere end sædvanlig. I det tilfælde skal den erstattes.
• Hvis mellemrummet mellem mejsel og frontbøsning er stort, kommer stemplet i alt for skæv
kontakt med mejslen, hvilket kan ødelægge stempel og mejsel. Det er en fordel at erstatte mejsel
og frontbøsning samtidig.
Standardudskiftning
F6-F9

Mejsel
Frontbøsning Frontsektion

• Hvis trykbøsningen i frontsektionen er slidt, skal trykbøsning og mejsel udskiftes.

F12-F70

10mm(F12,F19, F22)
12mm (F27,F35,F45)
14mm (F70) Trykbøsning Trykring

Mejsel
Frontbøsning
Frontsektion

Hvis trykringen og trykbøsningen i frontsektionen er slidt, skal begge dele erstattes samtidig med
mejslen.

BEMÆRK Garantien på hammeren bortfalder, hvis der bruges uoriginale mejseler.

3 – 13
Udtagning fra T-BOKSEN
Udtagning fra T-BOKSEN (F6-F9)
1. Løft hammeren vandret ned på blokke,
akkumulatoren skal vende opad.

2. Fjern skrueproppen i hovedsektionen fra hullet


i siden på T-boksen, anbring pressepinden på Pinddæksel
den modsatte side, og slå stoppinden ud med
en hammer. (På F9 skal pinddækslet i toppen
af T-boksen og de 4 umbarco propper fjernes Umbarco Prop Stoppind
fra siden og bunden.) Pressepind
Skrueprop

Umbarco Prop

3. Skru en M8 bolt ind i mejselpinden i toppen for


at fjerne den. Eller skub en ca. 20cm lang,
8mm tyk pind ind i hullet på undersiden og
Mejselpind
skub op for at fjerne mejselpinden.

Stålpind

BEMÆRK Hvis man ikke kan få


mejselpinden ud, skal der
bruges en stålpind på samme
måde som før.

3 – 14
4. Bind en nylonslynge rundt om mejslen på
midten og træk mejslen ud med en kran,
mejslen skal holdes i balance.

ADVARSEL Brug en nylonslynge til at


støtte mejslen.

• Mejslens vægt (Fladmejslen)


F6................21.5kg
F9................35.5kg

5. Rens de skilte dele og se efter om der er


revner, brud eller anden skade. Erstat
beskadigede og slidte dele. Fjern
uregelmæssigheder fra mejslen og mejselpind Stoppind
ved slibning. Skrueprop
Mejsel Mejselpind

6. Sæt den nye mejsel i ved at følge tidligere


procedure, men omvendt. Smør mejslen
indvendigt i hovedsektionen. Sørg for at
fordybningen i mejslen passer med pindhullet.

BEMÆRK Hvis mejselpinden er


væsentlig deformeret, vil det
være vanskeligt at udskifte
den. Tjek mejselpinden
Fjern grader og hjævn heder med slibeskive
jævnligt og erstat den
hyppigere.

7. Smør mejslen rigeligt gennem smørenippelen


øverst på frontsektionen. ( Kom smøremiddel
gennem hullet i T-boksen med en smørepistol.
Fjern umbarco proppen fra F9.) Efter
samlingen skal de respektive bolte strammes
efter foreskrifterne.

3 – 15
Udtagning fra T-boksen (F12-F70)
1. Løft hammeren vandret ned på blokke,
akkumulatoren skal vende opad.

2. Løsn bolten på det øverste dæksel, fjern


Bolt
pinden og tag dæmperpinden ud fra
indersiden. Pinddæksel

Pinddæmper

12 Øjebolt
3. Fjern pindproppen på toppen af frontsektionen
Pindprop
ved at bruge en M12 bolt (F12-F35) eller 12-
øjebolt (F45-F70). Skru de respektive bolte Mejselpind

ind i mejselpinden og fjern den.

BEMÆRK Hvis mejselpinden ikke vil


komme ud, så fjern umbarco
proppen i bunden af T-boksen,
skub en pressepind ind og få
den ud ved at hamre.
(Pressepinden er i
værktøjskassen.)

3 – 16
4. Bind en nylonslynge rundt om mejslen på
midten og træk mejslen ud med en kran,
mejslen skal holdes i balance.

ADVARSEL Brug en nylonslynge til at


støtte mejslen.

• Mejslens vægt (Fladmejslen)


F12................68kg F27................145kg
F19................100kg F35................150kg
F22................128kg F45................215kg
F70................270kg

5. Rens de skilte dele og se efter om der er


revner, brud eller anden skade. Erstat
beskadigede og slidte dele. Fjern
uregelmæssigheder fra mejslen og mejselpind
Mejsel Mejselpind
ved slibning.

6. Sæt den nye mejsel i ved at følge tidligere


procedure, men omvendt. Smør mejslen
Efter reparation vendes mejselpindene
indvendigt i hovedsektionen. Sørg for at som vist.
fordybningen i mejslen passer med pindhullet.

BEMÆRK Hvis mejselpinden er væsentlig


deformeret, vil det være
vanskeligt at udskifte den. Skift
mejselpindens position til højre
og venstre hver 100.-150.
timer. Fjern grader og hjævn heder med slibeskive

7. Smør mejslen (F12-F45) rigeligt gennem


smørenippelen øverst på frontsektionen. (Kom
smøremiddel gennem hullet i støjdækslet med
en smørepistol.)

3 – 17
8. På F70, smøres mejslen gennem smørenippelen på
cylinder bloken, som er placeret lige under akkumulatoren,
eller gennem smørenippelen i frontsektionen.
9. Efter samlingen skal de respektive bolte strammes efter
forskrifterne.

N2-GASPÅFYLDNING I BAGSEKTIONEN OG KONTROL


AF TRYKKET
3 – 18
FARE Andet gas end N2-gas kan forvolde eksplosion.Vær sikker på at der ikke
fyldes andet end N2-gas på akkumulatoren og bagsektionen.

ADVARSEL Efter hammeraktivitet er hammersektionen, rør, slanger og metalfittings


meget varme. Før der påfyldes N2-gas skal man være opmærksom på
at hammersektionens temperatur er normal.

FORSIGTIG Når den påfyldes N2-gas i bagsektionen må man ikke stå foran mejslen.
(mejslen skydes undertiden ud mens der påfyldes gas.)

FORSIGTIG Hvis en gennemgående bolt skal erstattes eller hammersektionen


skal skilles, skal gaspåfyldning stoppes helt, mens
påfyldningsventilen er halvvejs skubbet ned af
påfyldningsadapteren, og derefter kan arbejdet fortsættes.

BEMÆRK Gaspåfyldningstrykket skifter afhængigt af mejslens position. Sænk


hammeren og træk mejslen helt ud, og fyld så gas I bagsektion.

BEMÆRK Når bagsektionen skal påfyldes med N2-gas, anmodes om FRD


forhandlerens assistance.

N2-gaspåfyldningsværktøj
Håndtag

3 – 19
Cylindertryk- Håndtag
manometer
Påfyldningstryk-
manometer

No. Reservedele
(1) N2 gas cylinder
(2) Regulator
(3) Påfyldningsslange
(F6-F9) (4) Påfyldningsadapter
(5) Påfyldningskonnekter
(6) O-ring
(7) Muffe
(8) Trykmanometer (1,5 MPa)
(9) Prop
(10) O-ring
(11) Påfyldningsventil

(F12-F70)

Inspektion af påfyldningstryk
1) Forbind trykmanometeret (8), muffe (7), slange (3), og påfyldningsadapteren (4). Vær
sikker på at O-ringene (6) er installerede på påfyldningsadapteren (4).)
2) Fjern proppen (9) fra hammeren.
3) Skub frontspidsen på påfyldningsadapteren (4) helt ned i påfyldningsventilen (11), og
gastrykket i bagsektionen er indikeret på trykmanometeret (8).
4) Hvis gastrykket er lavt skal der fyldes N2-gas på igen efter følgende metode.
5) Hvis gastrykket er højt, tryk frontspidsen på påfyldningsadapteren (4) halvvejs ind i
påfyldningsventilen (11), udled lidt gas fra bagsektionen og tjek gastrykket efter følgende
procedure (3). Gentag dette til gastrykket har nået den specificerede værdi. Hvis
gastrykket er ekstremt højt vil hammeren ikke arbejde.
6) Vær sikker på at gastrykket er på den specificerede værdi. Derefter vær sikker på at
0-ringen(10) er installeret i proppen(9), og så skal proppen strammes(9) i
påfyldningsventilen.

BEMÆRK Tjek om gassen lækker fra påfyldningsventilen. (Sæbevand er velegnet til


det.)

3 – 20
Påfyldning med N2-gas i bagsektionen
1. Installer regulatoren (2) på N2-gas flasken (1).
2. Forbind påfyldningsslangen (3) med regulatoren (2) via regulatorforbindelsen (5).
3. Forbind påfyldningsadapteren (4) med påfyldningsslangen (3). (Vær sikker på O-ringene
(6) er installerede på påfyldningsadapteren (4).)
4. Fjern proppen (9) fra hammeren.
5. Drej regulatorens håndtag (2) modsat uret og drej håndtaget på N2-gascylinderen (1)
modsat uret for at åbne hanen.

BEMÆRK Vær sikker på at regulatorens håndtag er løst.(Trykket er 0 bar når


håndtaget er løst.)

6. Skub påfyldningsadapterens frontspids (4) helt ned i påfyldningsventilen (11) og hold


fortsat sådan.
7. Drej langsomt regulatorens håndtag (2) med uret og sæt påfyldningstrykket på det der
passer til den model. Påfyldningen tager ca. 30 sek. (Da der opstår en reaktion i
påfyldningsadapteren (4), så hold påfyldningsadapteren sådan et det ikke kommer ud.)
8. Luk hanen på N2-gascylinderen (1) og træk påfyldningsadapteren ud (4). Vær sikker på
at O-ringen (10) er installeret i proppen (9) og skru så proppen til (9) i påfyldningsventilen
(11).

N2- gas påfyldningstryk for bagsektionen

N2 gas påfyldningstryk
Omgivende temperature
[°C] MPa

–25 to –15 0,8

–15 to –5 0,84

–5 to +5 0,87

+5 to +15 0,9

+15 to +25 0,93

+25 to +35 0,97

+35 to +45 1,00

3 – 21
PÅFYLDNING AF N2-GAS PÅ AKKUMULATOREN OG
INSPEKTION AF PÅFYLDNINGSTRYKKET

ADVARSEL Brug aldrig andet gas end nitrogengas

FORSIGTIG Når der kun fyldes N2 gas på akkumulatoren skal man være sikker på,
at dækslet er fuldstændig tæt tillukket.

BEMÆRK Vær opmærksom på at der skal bruges en 3-vejsventil, når der skal
påfyldes gas. (Hvis gassen fyldes på direkte fra gasflasken, kan det
ikke ses hvis membranen er i stykker.)

BEMÆRK Når akkumulatoren skal påfyldes gas, så anmod FRD forhandleren om


assistance.

3 – 22
N2- gaspåfyldningsværktøj

Håndtag
Håndtag
Hætte

Indgang for
slangkonnekter
Sikkerhedsventil

Indgang for
trykmanometer
(F6-F9) konnekteren

No. Reservedelsbetegnelse
(1) N2 gas cylinder
(2) Adapter
(3) Påfyldningsslange
(4) 3-vejsventil
(5) Trykmanometer (1,5 MPa)
(6) O-ring
(7) O-ring
(8) Prop
(9) Ventil
(F12-F70) (10) Hætte
(11) O-ring
(12) O-ring

Inspektion af påfyldningstryk
1. Installer adapteren (2) og trykmanometeret (5) til 3-vejsventilen (4). (Vær sikker på at O-
ringene (6) og (7) er installerede på adapteren (2).)
2. Stram hætten og trykventilen, der er installeret på 3-vejsventilen (4).
3. Fjern hætten (10) fra akkumulatoren og stram ventilen (9) helt.
4. Fjern proppen (8) og skru adapteren (2) der er installeret på 3-vejsventilen (4)til.
5. Løsn ventilen (9) langsomt, og påfyldningstrykket vises på trykmanometeret. (Så snart
viseren på manometeret bevæger sig, skal der ikke løsnes mere.) Når påfyldningstrykket
er højt skal tykventilen løsnes, og stram den hurtigt efter. Når dette gentages, går trykket
langsomt ned.

BEMÆRK Hvis den hydrauliske hammer allerede er varm skal trykket tjekkes med det
hydrauliske temperaturmanometer uanset den omgivende temperatur.

3 – 23
6. Efter at gastrykket er tjekket, strammes ventilen (9) helt til.
7. Løsen trykventilen og tøm N2-gas fra 3-vejsventilen (4).
8. Fjern 3-vejsventilen (4) stram proppen (8) og hætten (10). (Vær sikker på at O-ringene
(11) er installerede på proppen (8) og hætten (10).)

BEMÆRK Se efter om der siver gas fra ventilen. (Sæbevand er velegnet.)

Påfyldning af N2-gas på akkumulatoren

1. Efter at have foretaget gastryksinspektion fra trin (1) til (4) fjernes hætten fra 3-
vejsventilen (4).
2. Forbind påfyldningsslangen (3) med 3-vejsventilen (4) og N2-gas cylinderen (1).
3. Løsn ventilen (9) ca. en omgang.
4. Drej langsomt N2-gascylinderens håndtag modsat uret for at påfylde accumulatoren med
N2-gas. M. h. t. gaspåfyldning refereres til gaspåfyldningsgrafen.
5. Når gastrykket i akkumulatoren, når den specificerede værdi, skal håndtaget på N2
gascylinderen drejes med uret, luk hanen og kontroller trykket.
6. Skru ventilen (9) helt til.
7. Løsn sikkerhedsventilen på trevejs ventilen (4) og udtøm N2-gas i påfyldningsslangen.
8. Fjern påfyldningsslangen.
9. Luk hætten og sikkerhedsventilen påt3-vejsventilen (4).
10. Gentag de første( 5 )punkter og tjek påfyldningstrykket. Vær sikker på at trykket er
korrekt. (I ovenstående procedure bruges håndtaget på 3-vejsventilen ikke.)

N2-gas påfyldningstryk i akkumulatoren

N2 gas påfyldningstryk
Omgivende temperature [°C]
MPa

–25 to –15 5,3

–15 to –5 5,5

–5 to +5 5,7

+5 to +15 5,9

+15 to +25 6,1

+25 to +35 6,3

+35 to +45 6,5

3 – 24
JUSTERING
Justering af antal slag
F12 og de større modeller af de hydrauliske hammere er udstyret med en mekanisme så man kan
justere antallet af slag. Denne mekanisme kan ændre stempelslagene og øge dem, mens det
hydrauliske tryk olietilstrømningen er konstant. Den kan bruges i forskellige sammenhænge, så det
er muligt at foretage meget små og meget store nedbrydninger lige effektivt.

Justering af antallet af slag


1. Justeringen gøres på følgende måde: Løsen møtrikken og skru justeringsskruen helt til, slagene
vil blive lange og antallet af slag et minimum.

2. Løsen justeringsskruen ca. 4 omgange tilbage fra helt lukket position, og slagene vil begynde at
ændre sig. Efter ca. 6 omgange vil slagene blive korte og antallet af slag maximeres. Juster
antallet af slag inden for dette interval.

3. Antallet af slag vil blive ca. 1.5 gange mere og slagkraften reduceret til ca.2/3.

BEMÆRK Ved arbejde med korte slag kan man forebygge beskadigelse af
mekanismen når mejslen gennembryder (løse skud). Sænk gastrykket i
bagsektionen med ca. 0,1MPa.

Møtrik

Justerskrue Justerskrue

Helt lukket (Max. slaglængde)


Omdrejnings retning af
justerskrue
Drej mod vret 6 omd. fra helt
lukket stilling.
(Min. slaglængde)

F12 – F45 F70

3 – 25
Justering af reguleringsventilen
En ventilregulator er installeret på toppen af ventilhuset på F12-F70 på den hydrauliske hammer.
Denne ventil skal kontrollere forbruget af olie til hammeren. Drej ventilen mod uret (åben) for at
øge såvel antal slag som olieforbruget, og drej den med uret (luk) for at sænke antal slag og
oliemængden.

BEMÆRK Justering skal ikke foretages unødvendigt, (kun hvis oliemængde og


olietryk er under den specificerede værdi.)

F12-F70

Reguleringsventil

O-ring

Reguleringsventil

Mellemring
Møtrik

F12 – F45 F70

• Den måde reguleringsventilen er vist her på tegningen, kan godt være anderledes end den
måde den står på, når hammeren bliver leveret. Hvis reguleringsventilen bruges forkert, kan
det medføre ekstra slid på pakningerne indvendigt, og det kan føre til olielækage.

Table 1 Justeringsgrader
Olietryk Olieforbrug Reguleringsventil
Mode Max. rotationsgrænse
MPa l/min (Reference)
l
F12 115 1¾ - 2¼
5 rotationer
F19 140 2½ - 3
F22 165 5¼ - 5¾
F27 18 175 4½ - 5
F35 205 4¾ - 5¼ 7 rotationer
F45 230 2¾ - 3¼
F70 295 4 – 4¼
• Når reguleringsventilen skal bruges, skal den strammes og drejes mod uret til den valgte
position.
• Reguler trykket og olieforbruget efter skemaet i Tabel 1.

3 – 26
Slagventil (F12-F45)

Enten tryk- eller ikke-trykfunktionen kan vælges på slagventilen. Kontakt venligst FRD
forhandleren om nødvendigt.

BEMÆRK Drej slagventilen til den stopper, og når den er stoppet skal den drejes ca.
¼ omgang tilbage, og stram slagprop og møtrik. Ekstremt stramme
slagregulatorer kan forårsage brud på slagventilen.

Reservedelsnr. Slagventil (F12-F45)


Standard Ekstraudstyr
Model Anti tomgangs Tomgangs slag
slag
F12
F19 F22-13320 F22-13325
F22
F27
F35-13320 F35-13325
F35
F45 F45-13120 F45-13125

Ventilhus

Slagbøsning

Slagventil
(Anti tomgangsslag)

Slagprop

Slagregulator
Slagventil
Møtrik Ekstraudstyr
(Tomgangs slag)

3 – 27
Installation af fjernbetjeningsudstyr (F12-F45)
Installation af fjernbetjening giver mulighed for lange og korte slag fra førersædet. Kontakt
forhandleren ang. assistance.

Ændring af standardmodel til fjernbetjeningsmodel (kontrolventil)

Standard Ekstraudstyr Bemærkninge


Slagbøsning O O
Fjeder O O
Slagventil O X Skift til fjernbetjeningsslagventil (F22-13225)
Slagprop O X Ikke nødvendigt (fjern)
Slagregulator O X Ikke nødvendigt (fjern)
Møtrik O X Ikke nødvendigt (fjern)
Umbarco prop (1) X O Skift til Umbarco prop (084891-06000)
Umbarco prop (2) O X Skift til han-stik (084861-02000)
Hætte X O Skift til hætte (084898-02000)
O: skal ændres X: skal ikke ændres

(Ekstraudstyr)

Han forbindelse
Umbarco Prop 2
Omløber
Slagbøsning
Fjeder Slagbøsning
Slagventil Fjeder
Slagprop Slagventil
Slagregulator Umbarco Prop 1
Møtrik

• Kontakt FRD forhandleren for detaljeret udstyr.

3 – 28
Sikkerhedsventil (F12-F45)
Sikkerhedsventil er inkorporeret i de hydrauliske hammere F12-F45 for at forhindre den
hydrauliske hammer i overophedning p.g.a. øgning af trykket.

• Sikkerhedsventil nr.
F22-13330 (F12-F45)

• Proppen til momentindstilling


Tilspændingsmoment: 200 N-m (20 kgf-m)

Bøsning

Fjeder

Prop

Justerskrue Nål
for tryk
Styr
Fjeder

FORSIGTIG Sikkerhedsventilens tryk er sat til 21 MPa. Der må ikke ændres på


kontrolskruens position.

FORSIGTIG Skil ikke sikkerhedsventilen med magt, da pakningerne kan


beskadiges i de indvendige dele.

3 – 29
AUTOMATISK SMØREUDSTYR
Automatisk smøresystem (ekstra udstyr), inkl. slangar og swiveler til montering på hammeren, kan
tilbydes af din FRD forhandler. Smørersystemet er forbundet til smøre påfyldningshullet ved
ventilhuset. Se venligst separat instruktionsbog for specifikationer og detaljer om installering.

Smøre påfyldnings hul

Smøre påfyldnings hul

(Tværsnit)

3 – 30
HYDRAULISK HAMMER TIL TUNNELBORING
Introduktion: Hvis standardhammeren bruges til tunnelboring kan vand, støv, jord og sand trænge
ind i hammeren og forårsage ikke kun uheldige funktioner, men også afgørende ødelæggelse af
pumpefunktionen. Brug en hydraulisk hammer der er specielt fremstillet til tunnelboring.

Tilbehør til hammere der skal bruges til tunnelboring

F Seriens hydrauliske hammere til tunnelboring er udstyret med følgende tilbehør og funktioner:

1 "Front hætte+beskyttelsespakninger" for at forhindre indtrængen af støv.


2 Støjdæmpet T-BOKS ramme som reducerer vibrationer og støj, mens der arbejdes.
3 Drejefunktion til enhver arbejdsstilling
4 Spulefunktion for at minimere dannelse af støv i arbejdsmiljøet i tunnelen.
5 Automatisk smøreudstyr der går i gang hver 2.-3. time.
6 Fortætningsfunktion der forhindrer indtrængen at støv.
7 Opsamlingsfunktion for at forhindre olieforurening.

Når den hydrauliske hammer skal ændres til tunnelboring

Sæt følgende dele på den hydrauliske standardhammer for at ændre den til tunnelboring.

1. Frontdæksel De nødvendige deles nr.


Model Frontdækseludstyr Beskyttelse-
Trykbøsning pakning
F12 F12-22001 HB10G-22211
Beskyttelses F19 F19-22001 HB15G-22211
tætning
F22 F22-22001 F22-22211
F27 F27-22001 F27-22111
F35 F35-22001 F35-22111
F45 F45-22001 F45-22111
F70 F70-22001 F70-22111

3 – 31
T-BOX ramme til tunnelboring

Støjdæmpet T-BOX ramme der reducerer vibrationer og støj mens der hamres

Model T-BOX tilbehør


F12 F12-88004
F19 F19-88004
Hul for tilslutning
af vand F22 F22-88004
F27 F27-88004
F35 F35-88004
F45 F45-88004
F70 F70-88004

Spredning af vand

Dyse
Dyse for vand spredning

Spuleudstyr

Dyser til vandspredning skal forhindre støvspredning på begge sider af T-Boksen rammen til
tunnelboring.

Reservedelsnr. F35-88141 Dyse (Bore:R3/8)

Dreje fitting
Dreje fittingeren som forbinder slangerne vil gøre det muligt at arbejde i forskellige
arbejdsstillinger.

* Dreje fittings fåes ikke til F12.

3 – 32
Luftkompressor
For at hindre en for hurtig forurening af den hydrauliske olie p.g.a. indtrængen af vand og støv er
stemplets slagkammer inden i den hydrauliske hammer under tryk. Fjern hætten fra toppen af
hammerens bagsektionen og forbind slange 12 eller 19. Kompressoren drives af en hydraulisk
motor, så en kontrolventil skal tilføres.
Kompressorudstyret sidder på ydersiden.

Luft

Envejsventil Hætte
(Sive)
Forbindelse med filter

Envejsventil
(Stop)

Ledningsfilter til hammer

Installer et dertil fremstillet ledningsfilter til tilbageløbsledningen i den hydrauliske hammer for at
undgå hurtig forurening af olien.

901402-30001 Ledningsfilterudstyr F12


901302-30003 Ledningsfilterudstyr F19-F70

Almindeligvis skal det skiftes med et interval på 200 timer.


(150 for særligt belastende arbejde)
Olieskift skal foretages så ofte som basismaskineforhandleren anbefaler.

Inspektion før, under og efter nedbrydning

(1) Før start kontrolleres fedtpatron og motorolie. Om nødvendigt udskiftes fedtpatron og


motorolie efterfyldes. Tjek så motoren og se om smørepumpe og motor virker som de skal.
Tjek også de øvrige vigtige dele før start.

(2) Tjek om vand, luft og fedtpatron virker som det skal, når motoren er i gang og tjek om mejslen
er i orden og om beskyttelsespakningerne er i orden.

3 – 33
(3) Efter nedbrydning skal vand og smøremiddel stoppes, i den nævnte rækkefølge, og lad luft
komme ud for at udlede støv fra det inderste af hammeren. Hold hammeren lodret når den
hydrauliske hammer står hen.

Andre forholdsregler

(1) Husk at sætte mærkater “ Forholdsregler til brug af den hydrauliske hammer til tunnelboring”
op inde i kabinen.

(2) Foretag et eftersyn på den hydrauliske hammer hver 600. time eller 6. måned alt efter hvad
der kommer først. Tjek olieforureningsgraden samtidig.

(3) Specielt lange mejsler og svejsede mejselkanter indvirker på de bærende dele i hammeren.
Vær sikker på at der kun bruges originale FRD- mejsler.

3 – 34
HYDRAULISKE HAMMERE TIL UNDERVANDSARBEJDE
Hvis der bruges en standard hydraulisk hammer kan det medføre indtrængen i hammeren af vand,
og det kan skade vigtige dele på hammeren. Det er nødvendigt at installere en ledning for at
hindre at vand trænger ind.

Skift til undervandsmodel

• Når standard modellen skal bruges til undervandsbrydning er der nødvendigt med ekstraudstyr.

BEMÆRK Kontakt FRD's forhandler


for at få installeret en
undervandsmodel.

• Når mejslen kommer i vand skal man være


sikker på at hammeren er forberedt til
undervandsarbejde.

• Fjern hætten fra den hydrauliske hammers luftindgang og forbind luftledningen fra
kompressoren med filterforbindelsen. ( Luftledningen leder luft ud og forhindrer at vand, støv og
jord eller sand kommer ind.

Tilslutnings hul
for luft

Envejsventil
(Sive)
Forbindelse med filter

Envejsventil
(Stop)

3 – 35
Valg af kompressor

Der skal vælges kompressorer svarende til det arbejde der skal udføres, generelt skal det ikke
være på større dybde end 10 m, men alt afhænger af undervandsarbejdets art.

Model F22
F12 F19 F35 F45 F70
Specifikationer F27
Luftudledning (m3/min) 0,3 0,4 0,5 0,7 1,0 1,4
Luftudledningstryk (MPa) 0,55 to 0,7 ← ← ← ← ←
Kompressors styrke (kw) 2,6 3,3 3,7 5,9 8,8 11

• En stationær kompressor, som bliver trukket af en motor, følger med.

BEMÆRK Til specielle undervandsarbejder på dybere vand end 10 m skal man


kontakte FRD forhandleren.

• Hvis manometeret er inden for intervallet 0,15 - 0,25MPa mens der arbejdes på en dybde
mindre end 10 m, er kompressorens belastning normal.

Forholdsregler for undervandsarbejde

ADVARSEL Undervandsarbejde er mere krævende end arbejde på


jordoverfladen. Hvis luftforsyningen er stoppet vil vandet ikke kun
komme ind i den hydrauliske hammer, men også skade det øvrige
hydraulisk udstyr i gravemaskinen.

• Kontroller den hydrauliske tank før basismaskinen varmes op og tjek om der er trængt vand ind
og om den hydrauliske olie er emulgeret.

• Start kompressoren før undervandsarbejdet starter og tjek om der kommer luft ud i


frontsektionen Tjek om slanger er beskadigede eller samlinger er løse.

• Tjek at der kommer luft ud konstant mens der arbejdes. Hvis lufttilførslen er stoppet eller der
flyder olie på vandoverfladen, skal undervandsarbejdet stoppes og hammeren trækkes op.

3 – 36
• Hvis hammeren er helt under vand mens der arbejdes kan stedet hvor der brydes ikke
umiddelbart ses. Gør slagperioderne korte og skift oftere position end ellers. En dykker kunne
meddele nedbrydningens gang og give omtrentlige instruktioner.

• Procedurer for undervandsarbejde er i hovedtrækkene det samme som “ på jorden”. Se


“Nedbrydningsprocedure."

BEMÆRK Brændstoftanken til kompressoren er meget lille, så visse modeller tillader


kun nedbrydning i 1 time. Tjek brændstofmængden for at undgå stop midt i
undervandsarbejdet p.g.a. brændstofmangel.

Vedligeholdelse og inspektion efter nedbrydningsarbejdet

• Efter arbejdet skal basismaskinen flyttes op igen. Hold mejslen løftet, og fortsæt i tomgang i ca.
30 sek., mens der blæses luft ud for at fjerne vand fra indersiden af hammeren.
• Specielt efter at der har været arbejdet i havvand vil der hurtigt dannes rust. Rens og smør
inderside af fronten. Følg denne anvisning:

1 Efter tomgangsslag skal hammeren sættes i indvendig position (d.v.s. mejslen skal
vende opad) hæld 50-100cc hydraulisk olie ind i luftslangen og start kompressoren..

2 Efter at kompressoren har kørt i 2-3 min skal den stoppes.

3 – 37
3 Stop basismaskinens motor (hydraulisk gravemaskine etc.) og tjek den hydrauliske olie med
testpapir i olietanken.

ADVARSEL Hvis den hydrauliske olie er hvid eller emulgeret kan der være
trængt vand ind. Skil og inspicer basismaskinen og hammeren.

Forholdsregler for langtidsopbevaring

1 Hvis den hydrauliske hammer ikke har været brugt i en uge eller mere skal “Vedligeholdelse og
inspektion efter arbejde” gennemføres, fjern umbarco proppen fra hammerens frontsektion og
fyld ca. 500cc hudraulisk olie i.

2 Fjern mejslen fra hovedsamlingen, kom rigeligt smøremiddel i frontsektionen og sæt mejslen
på.

3 Tilfør rigelig mængde smøremiddel i alle samlingssteder og opmagasiner maskinen med


hammeren i indvendig position (d.v.s. mejslen skal vende opad).

ADVARSEL Efter undervandsarbejde skal hammeren skilles og efterses hver 3 månad


(ca. hver 300 time) og pakningerne skal skiftes.

3 – 38
Overseas Trading Division
15-9, Uchikanda 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan.
Tel: 03-3252-8151 Book No.: F(L)-F106DEN
Fax: 03-5297-3944 Date of issue: October 2002

You might also like