Professional Documents
Culture Documents
CTH Final
CTH Final
CTH 202-801
Final
The Bible is best understood as the word of God in human language. God appointed
his 12 apostles and other men to write the various sacred books of the Bible. These men used
their powers and abilities to write everything as God had wanted. The reason God worked this
way was so it would be possible for humans to understand his word and also so humans could
pass on the eternal truth. The Scriptures are a source of faith, hope, and love of the people of
God and all of humanity. Without these written words, no one would know till this day what
Gods creations were, how he acted towards different happenings, and just overall his sacred
word. In the past, the human language was much different than it is today. To fully understand
the Bible, humans must work to get past the imperfections of the language in order to really
Catholics regard Scripture as written by human authors under the inspiration of the
Holy Spirit. The Biblical inspiration comes from the teachings of Christian theology that the
authors of the Bible were influenced by God, which led to the writings of the word of God. The
Old Testament authors consisted of Moses, King David, King Soloman, along with other
prophets and also some anonymous authors. The New Testament authors consisted of
Matthew, Mark, Luke, John, Paul, and Peter, who are a part of the apostles. The main creator of
life and author of the Bible is God. The literal authors are these men that God has chosen to
write the Bible into human language. Through God's inspiration and teachings did these men
know what to write. In the Bible, the Gospel of Peter says, "Men moved by the Holy Spirit spoke
from God." (2 Peter 1:21). In context, this is saying that the authors did not write from their
own selves but wrote based on the Holy Spirit spoken to them by God.
introductions and notes. There have been many attempts to translating the Bible into modern
English. Such translations have begun in the 1700's already, but not until today has it been
translated into today's English for it to be understood. The Modern English Version is the most
recent translation of the Bible. The translation began in 2005 and was completed in 2014
("BibleGateway"). For this class as well, the Bible assigned has footnotes with extra details and
interpretations for a better understanding. Today, there are many different versions,
translations, and interpretations of the Bible. This is helpful because the English language has
changed drastically in the way it is spoken since the Bible was originally written. If it was not for
these translations, humans would not have the knowledge and understanding of the word of
God.
The fuller sense of Scripture is the deeper meaning of the text, intended by God but
not clearly expressed by the human author. Readers must understand that the meaning
intended by the authors can be slightly different than what God's word is really saying. This idea
is also known as the phrase, sensus plenior, meaning there is a deeper meaning intended by
God. An example of this is in the Gospel of Matthew, Chapter 1, verse 23, where Matthew
interprets what Isaiah (7:14) is saying. Matthew creates the interpretations under the
inspiration of the Holy Spirit the unmarried woman is the virgin Mary. This interpretation is a
fuller sense rather than a literal one based off the authors writing.
people in their own place and cultural context. The sacred Scripture is used by God to reveal
himself and spread his word. The Bible was written in order to reach each and every different
person and culture. Pope John Paul II stated, “in the third millennium Christianity will have to
respond ever more effectively to the need for interculturation and the Church will also be
“characterized by the face of the many cultures and peoples where it is taken up and rooted”
(Vattamatam). Listening to the Church and reading the Bible can be two seperate things. When
one reads the Bible, they can interpret it in any way they would like and apply it to themselves
however it fits. Regardless of who they are and where they come from, people can read the
Bible and it will still reach out to them in the way it is needed for them. The quote by Pope John
Paul II is geared more towards churches; that they will need become more accustom to
interculturation because there are many different cultures and people that are a part of the
Catholic religion.
Works Cited
"BibleGateway." Modern English Version (MEV). N.p., n.d. Web. 17 Mar. 2016.
Harrington, Daniel J. How Do Catholics Read the Bible? Lanham, MD: Rowman & Littlefield,
2005. Print.