Professional Documents
Culture Documents
MPF Checklist
MPF Checklist
香 港 上 海 滙 豐 銀 行有 限公司
Document for MPF/ORSO Scheme Opening 強 積 金 ╱公積 金 計 劃 開 戶文件
Note 注 意:
• This Checklist is for reference only. Apart from documents listed below, Trustee/Scheme Administrator may request clients
to provide further scheme opening details and documents for different types of institutions.
本 列 表 只供 參 考。 除下 列 文件 外,信 託 人 ╱ 計 劃 管 理 人會 因 應 不 同 機 構 類 別 要求 客 戶 提 供 其 他 計 劃 開 戶 資 料及 文件 。
• If documents provided are not in English or Chinese, an English translation of the same should be provided.
如 提 供 的 文件乃 非 英 文 或 中文 語言,須 另 外 提 交 相 同 的 英 文 翻 譯 文 本。
3. The identification proof of ALL beneficial owners and at least two key controllers
所有 實 益 擁 有人 及 最 少 兩 名 主 要管 理 人 的 身 分 證 明 文件
4. Evidence of Membership of professional or trade association (e.g. partnership name as a member on the website of
accounting association). If not available, please provide the partnership deed or Form 1(c) ‘Application by
partnership or by other body unincorporate for registration of business carried on by such body in Hong Kong’ from
Inland Revenue Department
專 業 或 行 業 協 會 會 員 身 分 的 證 明(例 如 會 計 師 公 會 的 網 頁 顯 示 合 夥人 姓 名 為 其會 員)如 未 能 提 供,請 提 供 合 夥 契 約 或
由 香 港 稅 務局 發 出 的 表格1(c)「合 夥 或 其 他 非 屬 法 團 的 團 體 在 香 港 經 營業 務 的 商 業 登 記 申請 書」
5. The identification proof of ALL authorised personnel who operate(s) MPF/ORSO account(s)
所有 從 事 強 積 金 ╱公積 金 賬 戶 運 作 的 授 權 人 的 身 分 證 明 文件
3. The identification proof of ALL beneficial owners and at least two key controllers
所有 實 益 擁 有人 及 最 少 兩 名 主 要管 理 人 的 身 分 證 明 文件
4. The identification proof of ALL authorised personnel who operate(s) MPF/ORSO account(s)
所有 從 事 強 積 金 ╱公積 金 賬 戶 運 作 的 授 權 人 的 身 分 證 明 文件
6. A letter from Inland Revenue Department as a proof of tax exemption and charitable institution status, if applicable
一 封 由 香 港 稅 務局 發 出 的 信件,作 為 免 稅 和 慈 善 機 構 的 地 位 的 證 明 文件,如 適 用
7. Ownership structure chart showing the company name, % shareholding, the country/region of incorporation, the
country/region of business address of each Intermediate Owner up to Beneficial Owners of the company, certified
by Director/Company Secretary/Legal
由董 事╱公司 秘 書╱律 師 認 證 的 股 權 架 構 圖 顯 示 每 家中介 控 股 公司 以 及 實 益 擁 有人 的 公司 的 公司 名 稱、其 擁 有公司 股
份 的 股 權 份 數、註 冊 國 家 ╱地 區、營業 地 址 的 國 家 ╱地 區
Definition 定 義:
Beneficial Owner 實 益 擁 有人:
a. In relation to a corporation (if fulfils any of the following criteria): means an individual who, 就 法 團而 言 指 符 合以下任 何
一項 說 明 的 個 人:
– owns or controls, directly or indirectly, including through a trust or bearer share holding, 25% or more of the issued
share capital of the corporation; or 直 接或 間 接 地 擁 有 或 控 制(包括 透 過 信 託 或 持 票 人 股 份 持 有)該 法 團已發 行 股本 的
25% 或 以 上;或
– is directly or indirectly, entitled to exercise or control the exercise of 25% or more of the voting rights at general
meetings of the corporation; or 直 接或 間 接 地 有 權 行 使 在 該 法 團 的 成員 大 會上 的 投 票 權的25% 或 以 上;或 支 配 該 比 重
的 投 票 權 的 行 使;或
– exercises ultimate control over the management of the corporation; or 行 使 對 該 法 團 的 管 理 最 終 的 控 制 權;或
– if the corporation is acting on behalf of another person, means the other person.( 如 該 法 團 是 代 表 另一人行 事)指 該
另一人。
b. In relation to a partnership (if fulfils any of the following criteria): means an individual who, 就 合 夥 而 言 指 符 合以下任 何
一項 說 明 的 個 人:
– is entitled to or controls, directly or indirectly, 25% or more share of the capital or profits of the partnership; or 直
接或 間 接 地 有 權 攤 分 或 控 制 該 合 夥 的 資本 或 利 潤 的25% 或 以 上;或
– is directly or indirectly, entitled to exercise or control the exercise of 25% or more of the voting rights in the partnership;
or 直 接或 間 接 地 有 權 行 使 在 該 合 夥 的 投 票 權 的25% 或 以 上;或 支 配 該 比 重 的 投 票 權 的 行 使;或
– exercises ultimate control over the management of the partnership; or 行 使 對 該 合 夥 的 管 理 最 終 的 控 制 權;或
– if the partnership is acting on behalf of another person, means the other person.( 如 該 合 夥 是 代 表 另一人行 事)指 該
另一人。
c. In relation to a trust (if fulfils any of the following criteria): means an individual who, 就 信 託而 言 指 符 合以下任 何一項 說
明 的 個 人:
– is entitled to a vested interest in 25% or more of the capital of the trust property, whether the interest is in possession
or in the remainder or reversion and whether it is defeasible or not; or 有 權 享 有信 託 財產 的 資本 的 既 得 權 益 的25%
或 以 上 的 任 何 人,而 不 論 該 人 是 享 有 該 權 益 的 管有 權、剩 餘 權 或 復 歸 權,亦 不 論 該 權 益 是 否 可予廢 除;或
– the settlor of the trust; or 該 信 託 的 財產 授 予人;或
– a protector or enforcer of the trust; or 該 信 託 的 保 護 人 或 執 行人;或
– an individual who has ultimate control over the trust. 對 該 信 託 擁 有最 終 的 控 制 權 的 個 人。
d. In relation to a person other than (a) to (c) (if fulfils any of the following criteria): means an individual who, 就不 屬(a)至
(c) 段 所 指 的人而 言 指 符 合以下任 何一項 說 明 的 個 人:
– ultimately owns or controls the persons; or 最 終 擁 有 或 控 制 該 人 的 任 何 人;或
– if the person is acting on behalf of another person, mean the other person.( 如 該 人 是 代 表 另一人行事)指 該 另一人。
• Executive Director 執 行 董 事
• Chairman of the Board 董 事會 主 席
• Chief Executive Officer (CEO) 行 政 總 裁
• Chief Financial Officer (CFO) 財 務 總 監
• Sole Authorised Signatory per account 戶口唯 一 授 權 簽 署人
• Managing Partner 執 行 合 夥人
• Powers of Attorney 受 權 人
L-MPFChecklist v07/0122 (0122) H