Professional Documents
Culture Documents
18 Celebri Canti Natalizi
18 Celebri Canti Natalizi
ADESTE FIDELES
AMAZING GRACE
GOOD KING WENCESLAS
GO TELL IT ON THE MOUNTAIN
IHR KINDERLEIN KOMMET ..
IN NOTTE PLACIDA
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
KOMMET, IHR HIRTEN
LA PIVA
LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES
O SANCTISSIMA
O TANNENBAUM
PASTORALE (dal «Concerto per la notte di Natale»)
SIAM PASTORI E PASTORELLE
STILLE NACHT, HEILIGE NACHT
THE FIRST NOWELL
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
I)
=pizzicato=
edizioni musicali
gr
rn
ADESTE FIDELES
TR
ge
TTT
inno latino del XVII secolo attribuito a John Reading
Andante maestoso
2
4 1
4
ADESTE FIDELES En grege relicto, humiles ad cunas Pro nobis egenum et foeno cubantem
vocati pastores approperant. piis foveamus amplexibus.
Et nos ovanti gradu festinemus. Sic nos amantem quis non redamaret?
Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoremus, venite adoremus,
venite adoremus Dominum. venite adoremus Dominum.
Adeste fideles laeti, triumphantes, Aeterni Parentis splendorem aeternum Ergo qui natus dies hodierna,
venite, venite in Bethleem. velatum sub carne videbimus. Jesu tibi sit gloria
Natum videte Regem Angelorum. Deum infantem, pannis involutum. Patris aeterni Verbum caro factum.
Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoremus, venite adoremus,
venite adoremus Dominum. venite adoremus Dominum. venite adoremus Dominum.
AMAZING GRACE
John Newton
Allegro
f
1
AMAZING GRACE
Amazing grace how sweet the sound When we've been there ten thousand years
That saved a wretch like me Bright shining as the sun.
I
once was lost but now I’m found We've no less days to sing God's praise.
Was blind but now I see. Than when we first begun.
"Twas grace that taught my heart to fear The Lord has promised good to me:
And grace, my fears relieved. His word my hope secures;
How precious did that grace appear, He will my shield and portion be
The hour I first believed. As long as life endures.
Moderato
4
Mp
Andante
sempre legato
LA PIVA
Piva piva, piva piva,
l’oli d'oliva, l’oli d'oliva,
i i
l’è'l Bambin l’è la mama
che porta belèe, che spende danèe.
GO TELL IT ON THE MOUNTAIN
Carola spirituale dei negri delle piantagioni d'America
Allegrett O
2 4
Adagio
4
poco cresc.
Andante religioso
3 5
lena
(a)
Liui UE
‘.
di i
ti) DI
I hi
Adagio
O SANCTISSIMA
O sanctissima, o piissima!
Dulcis virgo Maria!
O du fréhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Tempo
3
di pastorale
IN NOTTE PLACIDA
In notte placida per muto sentier, Portate agli umili in ogni città
dai campi del ciel discese l'amor, la lieta novella per ogni cuor
all’alme fedeli il Redentor. che vive in attesa del Signor:
Nell’aura è il palpito d’un grande mister; portate al povero che tanto soffrì
del nuovo Israello è nato il Signor,
il fiore più bello dei nostri fior.
l’annunzio di un mondo dicarità
che spunta radioso nel santo dì.
Cantate, popoli, gloria all’Altissimo: Cantate, popoli, gloria all’Altissimo:
l'animo aprite a speranza ed amor. l'animo aprite a speranza ed amor.
Un
coro d’angeli discesi dal ciel Se l’aura è gelida, se buio è ilciel,
accende la
notte di luci d’or,
facendo corona al Redentor.
tiprego, Signore, vieni da noi:
è aperta la casa, è piena d’amor.
Ed un arcangelo dischiude ilmister,
annunzia ai pastori: «Nato è il Signor,
Se
ilfieno è rigido, se il vento è crudel,
con cuore che t'ama voglio invitar
l'atteso Messia, il Salvator». il Cristo e Maria in casa a
regnar.
Cantate, popoli, gloria all’Altissimo: Cantate, popoli, gloria all’Altissimo:
l’animo aprite a speranza ed amor. l'animo aprite a speranza ed amor.
KOMMET, IHR HIRTEN
testo e melodia popolare della Boemia (1870)
Gioloso
3
Sf
nmet ihr Hirten, ihr Mànner und Frau’n, Lasset uns sehen in Bethlehems Stall, Wahrlich, die Engel verkindigen heut”,
amet das liebliche Kindlein zu schau’n. was uns verheiBen der himmlische Schall. Bethlehems Hirtenvolk gar groBe Freud!
istus der Herr ist heute geboren, Was wir dort finden lasset uns kiunden, Nun soll es werden Frieden auf Erden,
Gott zum Heiland euch hat erkoren. lasset uns preisen in frommen Weisen: fur alle Menschen groB8' Wohlgefallen.
chtet euch nicht! Halleluja! Ehre sei Gott!
THE FIRST NOWELL
Moderato
Ai
i
) Y
THE FIRST NOWELL
The Nowell the angel did say This star drew nightookto the north-west;
Was
firstcertain as they lay;
poor shepherds in fields O'er Bethlehem it its rest,
In fields they lay, keeping their sheep, And there did both stop and stay
On it
Right over the place where Jesus lay:
tocoldwhere
winters night that was so deep:
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
a
Born is the King of Israel! Born is the King of Israel!
They looked and saw a star, Then did they know assuredly
in theupeast, beyond them far; Within that house the King did lie:
And
Shining the earth it great light One entered then for to see,
And so continuedgave day and night: And found in
the babe poverty:
Nowell, Nowell Nowell
toit
Born
bothNowell, in
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
Born is the King of Israel!
the King of Israel!
is
And by the light of that same star, Then entered in those wise men three,
Three Wise Men came their from country far; Fell reverently upon their knee,
To seek for a king was intent, And offered there in his presénce
frankincense:
And follow the star wherever went: Both gold and myrh andNowell,
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
to it Nowell, Nowell, Nowell,
is of Born of
the King Israel!
Born the King Israel! is
CE Between an ox-stall and an ass
This child truly there born he was:
For want of clothing they did him lay
All in a manger, among the hay:
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
Born the King of Israel!
Then
is
let us all with one accord
heavenly Lord,
Sing praises to our
That hath made heaven and earth of nought,
And with his blood mankind hath bought:
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
Born the King of Israel!
is
If we in our time shall do well,
We shall be free from death and hell;
For God hath preparèd for us all
A resting place in general:
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
Born the King of Israel!
is
SIAM PASTORI E PASTORELLE
Andantino
Siam pastori e pastorelle,
Adoriamo il Redentor
che oggi è sceso dalle stelle
quale nostro Salvator.
Egli è nato a Betlemme
nella stalla fra splendor
I Re Magi portan
gemme
oro, incenso e mirra ancor.
JOY TO THE WORLD
testo di Isaac Watts (1674-1748) musica di Georg Friedrich Handel (1685-1759)
arrangiamento di Lowell Mason (1830)
Allegretto moderato
4 2
4 1
0 e,is
Let earth receive her King; Far as the curse found,
Let ev'ry heart prepare Him room, as is
ci i
He rules the world with tintth and grace,
sa sE nature sing, ar as, far as the curse found. And makes the nations prove
fa
ano
an
dand d benvîn ari
heav’n and d heav’n and nature
t sing.
. Joy to the world! the Saviour reigns;
Lei nat ihelirsnesamicion
The glories of His rigteousness,
And wonders ef Lis love,
No more let sins and sorrow grow, While field and floods, rocks, hills and plains and wonders of
His love,
Nor thorns infest the ground, Repeat the sounding joy, And wonders, and wonders of His Love.
O TANNENBAUM
testo di J.H. Zarnack (1820) prima strofa, e Ernst Anschiitz (1824) seconda e terza strofa.
Melodia di un canto studentesco del XVIII sec.
Moderato
3 2
3
O TANNENBAUM
Largo
1 2
5
3
N
[
STILLE NACHT, HEILIGE NACHT
testo di Josef Mohr (1792-1848) musica di Franz Xaver Gruber (1787-1863)
(composta il 23 dicembre 1818 a Oberndorf/Salzburg)
Andante.
3 4 >
Srna
We wish you a merry Christmas Please bring us some figgy pudding We won't go until we get some,
We wish you a merry Christmas Please bring us some figgy pudding, We won't go until we get some,
We wish you a merry Christmas Please bring us some figgy pudding, We won't go until we get some,
and a happy New Year.
it
Please bring right here! Please bring it right here!
Good tidings to you We wish you a meny Christmas We wish you a merry Christmas
And
allof your kin We wish you a merry Christmas We wish you a mery Christmas
good tidings for Christmas We wish you a mery Christmas We wish you a merry Christmas
and a happy New Year. and a happy New Year. and a happy New Year.
P.USs E 27
Part GLI ANGELI DELLE CAMPAGNE
17 I
11. 12,