Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 101

CHAPTER 1

AL-FĀTIHAH
(Revealed before Hijrah)
Place and Time of Revelation
As reported by many traditionists, the whole of this chapter was
revealed at Mecca, and formed part of the Muslim prayers since the very
beginning. The chapter has been referred to in the Quranic verse, We have
indeed given thee the seven oft-repeated verses and the Great Quran (15:88),
which was admittedly revealed at Mecca. According to some reports, the
chapter was also revealed a second time at Medina. The time of its first
revelation, however, must be placed very early in the Prophet’s career.
Names of this Chapter and their Significance
The best-known name of this short chapter, i.e. Fatihatul-Kitab (the
Opening Chapter of the Book), is reported on the authority of several reliable
traditionists (Tirmidhi & Muslim). The name was later abbreviated into Surah
Al-Fatihah, or simply Al-Fatihah.
The chapter has been called by quite a number of names, out of which
the following ten are more authentic: Al-Fatihah, As-Salat, Al-Hamd, Ummul-
Qur’an, Al-Qur’anul-‘Azim, As-Sab‘al-Mathani, Ummul-Kitab, Ash-Shifa’,
Ar-Ruqiyyah and Al-Kanz.
These names throw a flood of light upon the extensive import of the
chapter.
The name Fatihatul-Kitab (the Opening Chapter of the Book) implies
that the chapter is to be placed in the beginning of the Quran and that it serves
as a key to its meaning.
As-Salat (the Prayer) signifies that the chapter forms a perfect prayer
and is an integral part of the institutional prayers of Islam.
Al-Hamd (the Praise) signifies that the chapter brings to light the lofty
purpose of man’s creation and teaches that the relation of God to man is one
of grace and mercy.
Ummul-Qur’an (Mother of the Quran) signifies that the chapter
contains the essence of the whole of the Quran, providing man in a nutshell
with all the knowledge that has a bearing on his moral and spiritual welfare.
Al-Qur’anul-‘Azim (the Great Quran) signifies that although the
chapter is known as the Ummul-Kitab and Ummul-Qur’an, it is nevertheless a
part of the Quran and not separate from it, as has been supposed by some.
As-Sab‘al-Mathani (the Oft-repeated Seven Verses) signifies that the
seven short verses of the chapter virtually answer all the spiritual needs of
man. It also signifies that the chapter must be repeated in every rak‘at of
Prayer.
1
Ummul-Kitab (Mother of the Book) signifies that the prayer contained
in the chapter has been the cause of the revelation of the Quranic dispensation.
Ash-Shifa’ (the Cure) signifies that it provides remedy for all doubts
and misgivings.
Ar-Ruqiyyah (the Charm) signifies that the chapter is not only a prayer
to ward off disease but also provides protection against the Satan and his
followers and strengthens the heart of man against them.
Al-Kanz (the Treasure) signifies that the chapter is an unlimited
treasure of knowledge.
Al-Fatihah referred to in a Prophecy of the New Testament
The best-known name of the chapter, however, is Al-Fatihah. It is
interesting to note that this very name occurs in a New Testament prophecy. In
Rev. 10:1-2 it is written: "I saw another mighty angel come down from
heaven...and he had in his hand a little book open: and he set his right foot
upon the sea, and his left foot on the earth." The Hebrew word for open is
fatoah which is the same as the Arabic word fatihah. Revelation 10:3 states:
"…And when he [the angel] had cried, seven thunders uttered their voices."
The seven thunders represent the seven verses of this chapter. Christian
scholars admit that the prophecy refers to the second advent of Jesus Christ,
and this has been established by actual facts. The Holy Founder of the
Ahmadiyya Movement, Hadrat Mirza Ghulam Ahmad—who claimed to have
fulfilled the prophecy relating to the second advent of Jesus—constantly had
in his hands the little chapter Al-Fatihah, and wrote several commentaries on
it. He deduced arguments of his truth from its contents, often referred to it in
his speeches and writings, and always used it as a model prayer, exhorting his
disciples to do the same. He deduced from the seven short verses of this
chapter truths which were previously unknown. It was as if the chapter had
been a sealed book until its treasures were discovered by Hadrat Ahmad. Thus
was fulfilled the prophecy contained in Rev. 10:4: "And when the seven
thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice
from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders
uttered, and write them not." This prophecy referred to the fact that the
Fatoah or Al-Fatihah would, for a time, remain a closed book, but a time
would come when it would become open and manifest.
Subject Matter
This chapter contains the essence of the entire Quranic teaching. It
comprises, in outline, all the subjects dealt with at length in the body of the
Quran. The chapter starts with a description of the fundamental attributes of
God which is the pivot around which all the other divine attributes revolve,
and is the basis of the operation of the universe and of the relations between
2
God and man. Rabb (the Creator, Sustainer and Developer), Rahman (the
Gracious), Rahim (the Merciful) and Malik-e-Yaumid-Din (Master of the Day
of Judgement)—these attributes signify that after creating man God endowed
him with the best capacities and capabilities, and provided the means and
material needed for his physical, social, moral and spiritual development.
Further, He made a provision that all labours and endeavours of man should
have an ample reward.
The chapter goes on to say that man has been created for ‘Ibadah, i.e.
the worship of God and the attainment of His nearness, and that he constantly
needs His help for the fulfilment of this supreme object of his creation.
Then we have a comprehensive prayer in which all the urges of the
human soul find full expression. The prayer teaches us that we should always
seek and invoke the assistance of God that He may provide us with the means
required for our success in this life and the life to come. And as man is apt to
derive strength and encouragement from the good example of those noble and
great souls who led successful lives in the past, he is taught to pray that just as
by God’s help and assistance those righteous and God-fearing people achieved
the object of their life, and their labours were crowned with success, God
should open up for him also avenues of moral and spiritual progress.
Finally, the prayer contains a warning that after having been led to the
right path, man sometimes strays away from it, loses sight of his goal, and
becomes estranged from his Creator. We are taught to remain always on our
guard and constantly seek God’s protection against any possible estrangement
from Him.
This is the subject which is put in a nutshell in Al-Fatihah, and this is
the subject with which the Quran deals fully and comprehensively, citing
numerous examples for the guidance of the reader.
Relation to the Rest of the Quran
The chapter is an introduction to the Quran. It is an epitome of the
whole Book. Thus, at the very beginning of his study, the reader knows in
broad outline the subjects he should expect to find in the Quran. The Holy
Prophet is reported to have said that the chapter Al-Fatihah is the most
important of the chapters of the Quran (Bukhari).
A Prayer that Must Precede the Recitation of the Quran
Muslims are bidden always to begin the reading of the Holy Book with
a short prayer, soliciting God’s protection against Satan. God says in 16:99:
When thou recitest the Quran, seek refuge with Allah from Satan, the rejected.
Here, refuge or protection implies: (1) that no evil should befall us; (2) that no
good should escape us; and (3) that after we have attained goodness, we may
not relapse into evil.
3
Thus, by seeking the protection of God while reciting the Quran we pray,
firstly, that we may not miss any teaching of the Quran through weakness or
negligence or in consequence of our sins, or under the influence of evil
company; secondly, that we may not fail to correctly understand it any
teaching of the Quran; thirdly, that, having understood it, we may not relapse
into ignorance. The prescribed words for the prayer are: ‫باّلل من الشیطان الرجیم‬
‫اعوذ ٰ ه‬
"I seek refuge with Allah from Satan, the rejected," which must precede every
recitation of the Quran.
The Meaning and Significance of the Word Surah
A chapter of the Quran, and there are 114 of them, is called a Surah.
The word Surah rendered into English as 'chapter' means: (1) rank and
eminence; (2) a mark or sign; (3) an elevated and beautiful edifice; and
(4) something full and complete (Aqrab & Qurtubi). The chapters of the
Quran are called Surahs because, (a) one is exalted in rank by reading them
and attains through them eminence; (b) they serve as marks for the beginning
and the end of the different subjects dealt with in the Quran; (c) they are each
like a noble spiritual edifice, and (d) each of them contains a complete theme.
The name Surah for such a division has been used by the Quran itself
as in 2:24 and 24:2. It has been used in Hadith also. Says the Holy Prophet:
"Just now a Surah has been revealed to me and it runs as follows" (Muslim).
From this, it is clear that the name Surah for a division of the Quran has been
in use from the very beginning and is not a later innovation.

4
CH.1

(AL-FATIHAH)
a
1. In the name of Allah, the
Gracious, the Merciful.1
a
Placed before every chapter except ch.9; also in 27:31. See also 96:2.

1. Important Words: language, the word Allah is never


‫ب‬ (in) occurring here in used for any other thing or being. No
combination with ‫ اسم‬is a particle other language has a distinctive name
used to convey a number of for the Supreme Being. The names
meanings, the one more applicable found in other languages are all
here being that of 'with'. The attributive or descriptive and are
compound word ‫ بسم‬therefore would often used in the plural, but the word
mean 'with the name of.' According to "Allah" is never used in the plural
the Arab usage, the words iqra’ or number. It is a simple substantive, not
aqra’u or naqra’u or ishra’ or derived. It is never used as a
ashra‘u or nashra‘u would be taken qualifying word. Hence, in the
to be understood before ‫اّلل‬ ‫بسم ٰ ه‬. The absence of a parallel word in the
expression ‫اّلل‬‫ بسم ه ٰ ه‬would thus mean English language, the original name
'begin with the name of Allah' or "Allah" has been retained throughout
'recite with the name of Allah,' or 'I or the translation.
we begin with the name of Allah.' or This view is corroborated by
'I or we recite with the name of eminent authorities of the Arabic
Allah.' In the translation the words language. Lane says: "‫اّلله‬ ٰ (Allah)
‫ بسم ه ٰ ه‬have been rendered as "in the
‫اّلل‬ according to the most correct of the
name of Allah", which is a more opinions respecting it is a proper
familiar form (Lane). name, applied to the Being, Who
‫( اسم‬name), which is derived either exists necessarily by Himself,
from ‫( وسم‬a mark) or ‫( مسو‬height), comprising all the attributes of
means a name or attribute (Aqrab). perfection, the ‫( ال‬al) being in-
Here it is used in both senses; for, separable from it" (Arabic-English
firstly, it refers to 'Allah' which is the Lexicon). For a fuller discussion of
personal name of God; and, secondly, the word 'Allah,' the reader is referred
it refers to Ar-Rahman (Gracious) and to Tafsir-e-Kabir by Hadrat Mirza
Ar-Rahim (Merciful) which are His Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad,
attributive names. Head of the Ahmadiyya Community.
‫اّلله‬
ٰ (Allah) is the name of the ‫الرمحن‬ (Gracious) and ‫الرحیم‬
Supreme Being, Who is the sole (Merciful) are both derived from the
possessor of all perfect attributes and same root ‫ رحم‬meaning, he showed
is free from all defects. In the Arabic mercy; he was kind and good; he
5
CH.1 AL-FĀTIHAH

forgave. The word ‫ رمحة‬combines the God’s attribute of ‫ الرمحن‬provides man


idea of ‫ رقة‬i.e. 'tenderness' and ‫احسان‬ with material for his works in this
i.e. 'goodness' (Mufradat). ‫ الرمحن‬is in life, whereas His attribute of ‫الرحیم‬
the measure of ‫ فعالن‬and ‫ الرحیم‬in the brings about results in the life to
measure of ‫فعیل‬. According to the come.
rules of the Arabic language, the The abundance of everything which
larger the number of letters added to we enjoy in this life, which is indeed
the root word, the more extensive or all a favour of God, is provided for us
more intensive does the meaning before we do anything to deserve it or
become (Kashshaf). The measure of even before we are born, while the
‫ فعالن‬thus conveys the idea of fullness blessings in store for us in the life to
and extensiveness, while the measure come will be given to us as a reward
of ‫ فعیل‬denotes the idea of repetition of our actions. This shows that ‫ الرمحن‬is
and giving liberal reward to those the Bestower of gifts which precede
who deserve it (Muhit). Thus the our birth, while ‫ الرحیم‬is the giver of
word ‫ الرمحن‬would denote "mercy blessings which follow our deeds as
comprehending the entire universe," their reward.
whereas the word ‫ الرحیم‬would denote Commentary:
"a mercy limited in its scope but (i) The verse ‫اّلل الرمحن الرحیم‬
‫ بسم ٰ ه‬is the
shown repeatedly". first verse of every chapter of the
In view of the above, ‫ الرمحان‬is One Quran, except the chapter Bara’ah,
Who shows mercy gratuitously and which, however, is not an indepen-
extensively to all creation without dent chapter but a continuation of the
regard to effort or work, and ‫ الرحیم‬is chapter Anfal. There is a saying
One Who shows mercy in response reported by Ibn ‘Abbas to the effect
to, and as a result of, the actions of that whenever any new chapter was
man but shows it liberally and revealed, Bismillah was the first verse
repeatedly. The former is applicable to be revealed, and without Bismillah
only to God, while the latter is the Holy Prophet did not know that a
applied to man also. The former new chapter had begun (Dawud).
extends not only to the believers and This hadith goes to prove that (1) the
unbelievers but to the whole creation; verse Bismillah is part of the Quran
the latter applies mostly to the and not something supernumerary
believers. The Holy Prophet is and (2) that the chapter Bara’at is not
reported to have said: ‫الرمحان رمحان الدنیا و‬ an independent chapter. It also refutes
‫ الرحیم هرحیم هآالخرة‬i.e. the attribute ‫الرمحن‬ the belief expressed by some that
generally pertains to this life, while Bismillah is a part only of Al-Fatihah
the attribute ‫ الرحیم‬generally pertains and not of all the Quranic chapters.
to the life to come (Muhit), meaning Such views are further refuted by the
that as this world is mostly the world hadith in which the Holy Prophet is
of actions and the next a world where reported to have said, definitely, that
actions will be particularly rewarded, the verse Bismillah is a part of all the
6
AL-FĀTIHAH CH.1

Quranic chapters (Bukhari & Qutni). name, I will require it of him." As the
(ii) The Holy Prophet attached great Holy Prophet of Islam was raised in
importance to the verse Bismillah. He the likeness of Moses (Quran, 73:16),
is reported to have said that any so in fulfilment of the above
important work which is done prophecy God so ordained that each
without reciting Bismillah is apt to time a new Surah was revealed, it
prove devoid of God’s blessings. was begun by the words: In the name
Thus, it is a general practice among of Allah. This meant that every
Muslims to commence every work chapter of the Quran, i.e. every new
with a recital of this prayer. proclamation made by God through
(iii) The place of this verse in the the Holy Prophet, should commence
beginning of every chapter has the with this verse so that on the one
following significance: hand the prophecy made by Moses
might be fulfilled and on the other,
1. The Quran is a treasure of divine
there might be a constant repetition of
knowledge to which access cannot be
the warning to the Jews and
had without the special favour of
Christians that if they hearkened not
God. In 56:80 God says regarding the
to the words of the new Prophet, they
Quran: None shall touch it except
would be answerable to God.
those who are purified, meaning that
3. In the Old Testament, we also
except the favoured ones who have
read: "But the prophet, which shall
been purified by the hand of God,
presume to speak a word in my name,
none shall grasp the deeper meaning
which I have not commanded him to
of the Quran. Thus Bismillah has speak, or that shall speak in the name
been placed at the beginning of each of other gods, even that prophet shall
chapter to remind the reader that in die" (Deut. 18:20). The verse
order to have access to and benefit Bismillah (in the name of God) has,
from the treasures of divine therefore, been placed at the
knowledge contained in the Quran, he beginning of every chapter of the
should not only approach it with pure Quran so that the fact might be
motives but also constantly invoke brought home to the Jews and
the help of God and try to lead a Christians in particular and to other
righteous life. peoples in general that the success
2. In the Old Testament (Deut. which attended the career of the Holy
18:18, 19) we read: "I will raise them Prophet was a positive proof of the
(the Israelites) up a prophet from fact that all that he spoke was spoken
among their brethren, like unto thee by the command of God; for if it had
(Moses), and I will put my words in been otherwise, he would surely have
his mouth, and he shall speak unto met with early destruction. The verse
them all that I shall command him. Bismillah is thus a standing challenge
And it shall come to pass, that to the Jews and Christians, and every
whosoever will not hearken unto my time it is repeated at the head of a
words which he shall speak in my chapter it serves as an argument for
7
CH.1 AL-FĀTIHAH

the truth of the Holy Prophet. This Divine origin even if it was
result could not have been attained if sometimes used by the pre-Islamic
the verse had been put only in the peoples in an identical or similar
beginning of the Quran. form before its revelation in the
4. The verse Bismillah placed before Quran. As a matter of fact, the Quran
every chapter of the Quran also serves itself states that Solomon used the
another important purpose. It is a key phrase in his letter to the Queen of
to the meaning of each individual Sheba (27:31). What Muslims
chapter. This is so because all questions claim—and this claim has never been
affecting moral and spiritual matters refuted—is that the Quran was the
are related in one way or another with first Scripture to use the formula in
these fundamental divine attributes: the way it did [see (iii) above]. It is
Rahmaniyyat (grace) and Rahimiyyat also wrong to say that the formula
(mercy). Thus each chapter is, in fact, a was in common vogue among pre-
detailed exposition of some aspect of Islamic Arabs, for it is well known
the divine attributes mentioned in the that Arabs had an aversion to the use
verse. of the name Ar-Rahman for God.
(iv) Some Christian writers have Again, if such formulae for the praise
raised the objection that the formula of God were known before, it only
of Bismillah has been borrowed from goes to corroborate the truth of the
earlier Scriptures, insinuating that it Quranic teaching that there has not
cannot therefore be of Divine origin. been a people to whom a Teacher has
Wherry, in his commentary has not been sent (35:25), and that the
expressed the opinion that it has been Quran is a repository of all permanent
borrowed from the Zend-Avesta truths contained in the previous
where it has the form: Books (98:4). It adds much more, of
‫ بنام ایزد خبشائنده وخبشائش گر‬i.e. With the course, and, whatever it adopts, it
name of God, Forgiving, Kind. A improves its form or use or both.
similar objection has been raised by (v) It has been asked why the word
Sale. Rodwell, however, has ‫( اسم‬name) has been used before the
expressed the opinion that the Quran word ‫اّلل‬ ‫ٰه‬ (Allah) in the verse
borrowed the formula from the Jews, Bismillah. This may be explained in a
among whom it was in vogue and number of ways:
from whom its use was borrowed by 1. In the Arabic language the
pre-Islamic Arabs. Both these particle ‫ ب‬is used not only to signify
criticisms are wrong and beside the connection or invoke help, but also in
point; for firstly it has never been swearing. So if the word ‫ اسم‬had been
claimed by the Muslims that the dropped, the phrase ‫باّلل‬
‫( ٰ ه‬billah) might
formula in this or similar form was have meant "I swear by Allah." The
not known before the revelation of introduction of ‫( اسم‬name) removes
the Quran; secondly it is wrong to this ambiguity.
argue that the formula could not be of 2. God being the source of all
8
AL-FĀTIHAH CH.1

2. aAll praise belongs to Allah,


Lord of all the worlds,2
a
6:2; 6:46; 10:11; 18:2; 29:64; 30:19; 31:26; 34:2; 35:2; 37:183; 39:76; 45:37.

goodness, even the invoking of His draw attention to the prophecy of


names proves a blessing. Says the Moses (Deut. 18:18-20) to which
Quran (55:79): Blessed be the name reference has already been made.
of thy Lord, the Owner of Majesty
and Honour. The Holy Prophet 2. Important Words:
sometimes healed people by invoking ‫( ال‬Al) is more or less like the
the various names of God. Therefore, definite article 'the' of the English
the word ‫( اسم‬name) has been added language. It is used to convey a
in order to remind the Faithful that to number of senses one of which is that
remember the names of God is to of totality. So ‫ احلمد‬would mean, all
merit a blessing. kinds of praise.
3. The use of the word "name" ‫( محد‬praise). They say ‫ محده‬i.e. he
further indicates that God is hidden praised him. Thus ‫ محد‬means 'praise'.
and can be known only through His There are four words in Arabic which
names, i.e. attributes. By reciting are used, in varying significance, in
Bismillah, a believer seeks the help the sense of praise or thankfulness;
of God through His attributes of viz. ‫شکر‬, ‫ثنا‬, ‫ مدح‬and ‫محد‬. Of these God
Ar-Rahman and Ar-Rahim. has here chosen the last. Shukr, when
4. Again, the inner meanings of the used about man, expresses
Quran are a guarded treasure and recognition of and thankfulness for
nobody can have access to them, benefits received, whereas Hamd not
except under proper authority. The only embodies the idea of
person who begins a recitation with thankfulness but also makes reference
the formula, In the name of Allah, to the intrinsic qualities of the object
says, as it were, to the guardian of praise. Thana indicates an idea of
angels of this spiritual treasure, "I am publicity, the root meaning of the
approaching it in the name of Allah, word being repetition. The emphasis
so open to me the treasures of the in Thana is more on publicity than on
inner meanings of the Quran." To the personal experience. Madh gives a
one who approaches the Quran in somewhat similar meaning as Hamd
such a spirit, the treasures will indeed but whereas Madh may be false,
be opened. The verse, None shall Hamd is always true. Says the Holy
touch it except those who are purified Prophet: ‫ احثوا الرتاب یف وجوه املداحنی‬i.e. "Throw
(56:80), likewise, shows that only the dust in the faces of those who praise
pure in spirit can find access to the falsely." Again Madh may be used
deep secrets of the Quran. about such acts of goodness over
5. Another reason for introducing which the doer has no control, but
the word "name" in Bismillah is to Hamd is used only about such acts as
9
CH.1 AL-FĀTIHAH

are volitional (Mufradat). Hamd also beings or things by means of which


implies admiration, magnifying and one is able to know the Creator
honouring of the object of praise, (Aqrab). The word is applied not only
and lowliness, humility and to all kinds of created beings or
submissiveness in the person who things but also to their classes
offers it (Lane). Thus Hamd was the collectively, so that one says ‫عالم االنس‬
most appropriate word to be used i.e. the world of mankind, or ‫عالم ا هحلیوان‬
here, where a reference to the i.e. the animal kingdom. The word al-
intrinsic goodness and truly merited ‘alamin is not used to denote rational
praise and glorification of God is beings—men and angels—only. The
intended. In common usage the word Quran applies the word to all created
Hamd has come to be applied things (26:24-29 & 41:10). Sometimes,
exclusively to God. of course, it is used in a restricted
‫( رب‬Lord). ‫ رب ال یشء‬means: he sense. Thus in 25:2 it is used in the
gathered together the thing; he owned sense of 'mankind' only and not in the
the thing. ‫ رب القیوم‬means: he ruled over sense of 'all created things.' In 2:123
the people and administered their it is used in a still more restricted
affairs. ‫ رب النعمة‬means: he increased sense, meaning not all mankind but
and developed the favour. ‫رب االمر‬ only the people of the age.
means: he improved and completed In the verse under comment the
the matter. ‫ رب الصبیی‬means: he word is used in its widest sense and
sustained and looked after the child signifies 'all that is besides Allah', i.e.
till he was of age. ‫ رب‬means, lord, both those that have life and those
master or owner; one to whom that have not, including heavenly
obedience is due; one who reforms; bodies, the sun, the moon, the stars, etc.
one who sustains and develops Commentary:
(Aqrab & Lisan); one who brings to The believer is taught to say, All
perfection by degrees (Mufradat). ‫رب‬ praise belongs to Allah, and not "I
also means: Creator (Muhit). When praise Allah" or "we praise Allah."
used in combination with some other The sentence ‫احلمدّلل‬
‫ٰه‬ (all praise belongs
word, the word may be used for to Allah) denotes much more than
others besides God, as we say ‫رب البیت‬ ‫ٰه‬
‫محداّلل‬ ‫( ا‬I praise Allah), because man
i.e. the owner of the house (Lane). can praise God only according to his
‫( العاملنی‬worlds) is the plural of ‫العالم‬ knowledge, but ‫احلمدّلل‬‫ٰه‬ (all praise
which is derived from ‫ علم‬i.e. he knew. belongs to Allah) comprises not only
‫‘( علم‬alama) means, he put a mark or the praise which man knows, but also
sign on it. ‫ العلم‬means: the proper name the praise which he does not know, to
by which a person or thing is known; be God’s due. God is worthy of praise
flag or banner; sign; minaret. ‫العالم‬ at all times, independently of man’s
primarily means, that by means of imperfect knowledge or realization.
which one knows a thing. Hence, the Moreover, if the expression ‫محداّلل‬‫ٰه‬ ‫( ا‬I
word has come to be applied to all praise Allah) had been used, it would
10
AL-FĀTIHAH CH.1

have implied that man, a finite being, people must remain deprived of
can completely comprehend the God’s spiritual blessings and all must
infinite, an implication which is have their share. Therefore, if any
obviously wrong. revelation is meant for a particular
The word ‫ احلمد‬is an infinitive and as people, other peoples must have
such can be interpreted both separate revelations to guide them, as
subjectively and objectively. was the case in pre-Islamic times. On
Interpreted subjectively ‫احلمدّلل‬
‫ٰه‬ would the contrary, if, at a certain time,
mean that God alone has the right to separate revelations are not sent for
bestow true praise. No other being is different peoples and only one
entitled to give such praise, owing to revelation is sent, that revelation must
his limited knowledge. Interpreted claim to be universal, affording equal
objectively, it would signify that true opportunities to all peoples, as is the
praise is due to God alone. The praise case with Islam; otherwise, God
due to other beings and objects is cannot be looked upon as "Lord of all
only borrowed and secondary. It is the worlds", nor can He be considered
God Who provides everything and to be entitled to "all praise". In fact,
grants all powers and capacities. the belief that revelation is the
Therefore, when a person or thing is privilege of a particular people to the
praised, it is really God to Whom the exclusion of all others who cannot
praise belongs, the person or thing claim any share in it, is false and
being entitled to it only secondarily. repugnant to God’s universal provi-
The verse, All praise belongs to dence as well as to His entitlement to
Allah, Lord of all the worlds, all praise.
conveys, among others, the following 4. The powers and faculties with
meanings: which man is endowed are all gifts of
1. Allah is free from all blemishes God. So it is He Who is deserving of
and possesses all perfect attributes. praise for any good that may be done
2. He alone is fully aware of the by man.
real nature of all things. The truth of 5. By linking up the clause "all
this statement is verified by the daily praise belongs to Allah" with the
multiplying discoveries of science phrase "Lord of all the worlds" God
which go to prove how inadequate has drawn our attention to the fact that
human knowledge ever remains. one man’s good is really linked to,
3. God can be entitled to "all and dependent on, the good of all
praise" only when He is believed to mankind. A true believer should,
be ‫ رب العاملنی‬i.e. Lord of all the worlds therefore, look not only to his own
and if He is Lord of all the worlds, good but to the good of all. One who
then His providence must not only be does not do so has failed to grasp the
universal but must extend to both the true spirit of Islam and the universality
physical and the spiritual worlds. of God’s providence. Happiness for
From the above it follows that no one lies in happiness for all.
11
CH.1 AL-FĀTIHAH

3. aThe Gracious, b
the
Merciful,3
a
25:61; 26:6; 41:3; 55:2; 59:23. b33:44; 36:59.

6. The phrase ‫( رب العاملنی‬Lord of all going to bestow a universal revelation


the worlds) also points out that as upon the world. When separate
things which grow, develop and Prophets were raised for separate
change cannot do so by themselves, nations, ignorant people, not
so is all life subject to God’s lordship. understanding the purpose of God,
The phrase further points to a law rejected the Prophets of other nations;
of evolution in the world, that things but, with the advent of Islam, one
undergo development and that this Prophet and one religion were given to
development is progressive and is all mankind, and the different peoples
brought about in stages, Rabb being inhabiting the world—white, yellow,
the One Who makes things grow and brown and black—were all invited to
develop by stages. sing one common hymn in praise of
The verse also points out that the Allah, the Lord of all the worlds.
principle of evolution is not 3. Important Words:
inconsistent with belief in God. On
For the meanings of the words
the contrary, the progressive deve-
Ar-Rahman and Ar-Rahim see note
lopment of things makes creation all
under 1:1.
the more marvellous and God all the
more deserving of praise. It must, Commentary:
however, be noted that the process of In the verse Bismillah the attributes
evolution referred to here is not of Ar-Rahman and Ar-Rahim serve as
identical with the theory of evolution a key to the meaning of the chapter at
as ordinarily understood; the the head of which they have been
expression is used here only in a placed. Their mention here in the
general sense. third verse serves an additional
7. Again, the verse points to the fact purpose. Here they are used as a link
that man has been created for between the attribute of ‫ رب العاملنی‬which
unlimited progress, because the precedes and that of ‫ مالك هیوم الدین‬which
phrase ‫ رب العاملنی‬implies that God follows them. As we have seen, the
develops everything from a lower to a phrase ‫( رب العاملنی‬Lord of all the
higher stage, and this can be true only worlds) also implies that after
if there is a stage beyond every stage creating things, God leads them
in a never-ending process. progressively to higher stages of
8. Finally, by putting the verse development. In the words ‫ الرمحان‬and
‫احلمداّلل رب العاملنی‬
‫ٰه‬ in the very beginning of ‫ الرحیم‬occurring in the present verse,
the Quran, a declaration is made that light is thrown on the process of that
the time of separate revelations has development. The word Ar-Rahman
come to an end, and that God is now means that God not only provides all
12
AL-FĀTIHAH CH.1

4. aMaster of the b
Day of
Judgement.4
a
7:159; 48:15. b51:13; 74:47; 82:18, 19; 83:7.

the necessary means, but also all the Misunderstanding arises from the
faculties needed for the development fact that supporters of the doctrine of
of man; and the word Ar-Rahim transmigration look upon Heaven as a
signifies that when man makes proper place of inaction. To them salvation
use of the means and faculties means Nirvana or cessation of all
bestowed upon him, God not only desire and action. The words ‫رب العاملنی‬
rewards his labours but also inspires (Lord of all the worlds) emphatically
him with a desire for further good deny this view. As the next life is also
actions, thus opening unending a creation of God, the attribute of
avenues of progress and development Rabb will continue to operate therein
for him. as well. Man’s spiritual progress will
The attribute of Ar-Rahman rules not end with death. On the contrary,
out the doctrine of Atonement, he will go on doing good works in the
because Ar-Rahman signifies that next life, and God, the Ar-Rahim, will
God can bestow unearned favours on continue to reward those works.
His creatures, whereas the doctrine of Spiritual progress will therefore go on
Atonement is based on the belief that forever. The possibility of dropping
God is, as it were, bound to treat men behind as well as forging ahead exists
only according to their merits. Islam only in this world; in the next there
teaches that God is bound by no will be no dropping behind but only
such restrictions. He possesses the forging ahead. Effort and action and,
power to forgive sins and treat His therefore, progress will continue
servants as He likes, because, being forever. So the question about
Ar-Rahman, He can reward a person unlimited reward for the limited
beyond his deficiencies. action does not arise.
The attribute of Ar-Rahim, on the 4. Important Words:
other hand, rules out the doctrine of ‫( مالك‬Master) is derived from
the transmigration of souls. This ‫ملك‬.They say ‫ ملك ال یشء‬meaning: he
doctrine is born of the idea that owned the thing and possessed the
actions of man in this life, being right of doing with it what he liked.
limited, cannot bring him everlasting ‫ ملك القوم‬means: he gained complete
salvation. The attribute of Ar-Rahim dominion over the people. ‫ملك‬
shows that by liberally rewarding (malak) which, according to some
man’s labours, God creates in him the authorities, is derived from the same
desire to repeat his good actions, root, means 'an angel.' ‫( ملك‬malik)
repetition of good works resulting in means: king or ruler. ‫ مالك‬means:
a repetition of rewards and so on master or one who possesses the right
without end. of ownership over a thing and has the
13
CH.1 AL-FĀTIHAH

power to deal with it as one likes God, Master of the Day of


(Aqrab). Judgement, is also Master of the
‫( یهوم‬Day) means (1) time absolutely, period and process of reckoning in
whether day or night, short or long; this life as well as in the next. There
(2) day from sunrise till sunset; is, however, one difference. In this
(3) present time or now; (4) ‫اّلله‬
ٰ ‫ ایام ه‬means, life human actions are often also
God’s favours and punishments judged and rewarded by other men—
(Aqrab & Lane). The Quran says: kings, rulers, superiors, etc.; and there
Verily a day with thy Lord is as a is, therefore, always the possibility of
thousand years of what you reckon error. On the Day of Judgement,
(22:48). At another place (70:5) the however, the mastery of God will be
Quran uses the word to indicate fifty exclusive and absolute and the work
thousand years. At yet another place of requital will lie entirely in His
the Quran says: ‫ الیوم اکملت لکم دینکم‬i.e. hands. There will be no error, no
Now have I perfected your religion undue punishments, and no undue
for you (5:4). Here ‫ الیوم‬simply means rewards. The verse points out that in
'now.' spite of the fact that God is the
‫( دین‬Judgement) is derived from ‫دان‬. Master of the time of requital, both in
They say ‫ دانه‬meaning: he rewarded or this world and the world to come, He
recompensed him; he became his has been spoken of in this verse as
master and set him to any task he the Master of the Day of Judgement
liked; he judged him; he obeyed him. so that it may be emphasized that on
‫ دان باالسالم‬means: he adopted Islam the Day of Judgement He will be the
as his religion (Aqrab). Thus the Sole Master.
word ‫ دین‬is used in several different The use of the word ‫( مالك‬Master) in
senses, e.g. (1) recompense or the verse is also intended to point to
requital; (2) judgement or reckoning; the fact that God is not like a judge
(3) dominion or government; who is bound to give his judgement
(4) obedience; (5) religion (Lane). strictly in accordance with a pres-
The word has been used in the Quran cribed law. But, being Master, He can
in all these different senses: see forgive and show mercy wherever
37:54; 24:3; 12:77; 5:4; 4:126. and in whatever manner He may like.
Commentary: The use of the word "Master" thus
Generally, this verse is understood serves a twofold purpose. On the one
to mean that God is the Master of the hand, it encourages a person who has,
Day of Judgement. But it has a wider in a moment of weakness, committed
significance; for although the last and a sin, not to despair because God,
the perfect reckoning will take place being his Master, has the power to
on the Day of Judgement, the process forgive. On the other hand, it serves
of requital is going on even in this as a warning against taking undue
life. In its wider significance, advantage of God’s mercy. For if as
therefore, the verse would mean that God, the Master could, and no doubt
14
AL-FĀTIHAH CH.1

would, forgive, He would also hate to in him being granted spiritual


see His servants degraded by sin. dominion over the world, as is
God, the Master, inspires man both granted to the chosen ones of God.
with hope and with fear, and this is This is what may be called the
essential for man’s spiritual progress descent of God towards man.
and development. On the other hand, when man
The four attributes of God, i.e. begins to ascend towards God, the
(1) ‫( رب العاملنی‬Lord of all the worlds); process is reversed. In this process,
(2) ‫( الرمحن‬Gracious); (3) ‫( الرحیم‬Merciful) man, first of all, becomes the mani-
and (4) ‫( مالك هیوم الدین‬Master of the Day festation of the attribute of ‫مالك‬
of Judgement) mentioned in verses (Master); he begins to manifest in
2-4 are fundamental. The other himself the attribute of ‫ عدل‬or justice,
attributes only explain and serve as tempering it with mercy and for-
a sort of commentary upon these giveness. Having developed in his
four attributes, which are like four person the attribute of ‫مالك‬, man
pillars on which the Throne of the reaches the second stage of spiritual
Almighty rests. progress where he becomes the
The order in which these four manifestation of the attribute of ‫الرحیم‬
attributes have been mentioned here i.e. he begins to reward the actions of
throws light on how God manifests men liberally and generously. This is
His attributes to men. It is obvious the stage which is termed ‫ احسان‬or
that the first divine attribute to beneficence. The next stage relates to
the attribute of ‫الرمحن‬. Here the sphere
manifest itself to man is that of ‫رب‬
of man’s beneficence becomes
‫( العاملنی‬Lord of all the worlds) which
widespread; his goodness extends to
means that, together with the creation
believers and un-believers alike—he
of man, God creates the necessary
begins to treat them just as a mother
environment for his spiritual progress treats her children, prompted only by
and development. Next, the attribute a natural instinct and without hope of
of ‫( الرمحن‬Gracious) comes into any return. This stage has been
operation, and through this, God, so termed ‫ ایتاء هذی هالقریب‬i.e. doing good to
to speak, hands over to man the others as one would do to one’s near
means and material required for his relatives. Then comes the attribute of
moral and spiritual advancement. And ‫ رب العاملنی‬which marks the highest stage
when man has made proper use of the of man’s spiritual development, when
means thus granted to him, the he becomes a manifestation of "Lord
attribute of ‫( الرحیم‬Merciful) comes in of all the worlds". At this stage man
to reward his works. Last of all, the makes himself responsible for the
attribute of ‫( مالك هیوم الدین‬Master of the welfare and guidance of the whole
Day of Judgement) produces the final world. He is not satisfied if he or only
and collective result of man’s labour; those who immediately surround him
and the process finds consummation are guided or otherwise provided for,
15
CH.1 AL-FĀTIHAH

5. aThee alone do we worship


and bThee alone do we implore
for help.5
a
11:3; 12:41; 16:37; 17:24; 41:38. b2:46, 154; 21:113.

but desires the good of the whole Commentary:


world, and begins to use his God-
True worship demands perfect
given powers for the achievement of
humility and complete submissiveness,
this great end. This is the philosophy
and this is not possible unless there is
of ‫ ھبوط‬and ‫ صعود‬i.e. the process of
born in the heart of man a state
Descent and Ascent which has been
agreeable to it. So a person can
so beautifully described in these three
worship God in the real sense of the
short verses.
word only when acts of worship are
5. Important Words: performed with complete humility of
‫( نعبد‬we worship) is derived from ‫عبد‬. heart.
We say ‫اّلل‬
‫ عبد ٰ ه‬meaning: he believed in It should, however, be noted that in
the Oneness of God and served and Islam ‫ عبادة‬does not merely mean the
obeyed Him with humility and sub- performance of certain known acts of
missiveness. ‫ عبادة‬which is the noun- worship, e.g. Prayer, Fasting, etc. It
infinitive from ‫ عبد‬signifies humility, has a much wider significance. In
submissiveness, obedience and fact, the Holy Prophet of Islam is
service; the idea is not of simple reported to have said that any act
humility but of complete humility. It performed in obedience to God’s
also implies belief in God’s Oneness commands and to seek His pleasure is
and declaration of it (Aqrab). ‫ عبودیة‬has an act of ‘Ibadah. Says the Holy
the same meaning, but ‫ عبادة‬is more Prophet: "If you give a morsel of food
intensive and more extensive in its to your wife (believing that you are
significance (Mufradat). Another thereby obeying a behest of God),
meaning of the word is to accept the you will find the reward thereof with
impress of a thing. In Mufradat we God" (Bukhari).
have ‫ طریق معبد ای مذلل‬i.e. a way becomes In the verse the word ‫ نعبد‬has been
a way when, on account of constant placed before the word ‫ نستعنی‬to signify
travelling, it becomes susceptible to the that after man has become aware of
travellers’ footprints. With reference to God, his first impulse is to worship
God the meaning would be "receiving Him. The idea of invoking God’s help
the impress of His attributes". ‫عبد‬ comes after the impulse to worship.
means: a man, whether free or slave; Man wishes to worship God but he
a male slave or a bondman (Aqrab); a finds that for doing so he needs God’s
servant or worshipper of God. ‫عبد‬ help. That is why the word ‫ نستعنی‬is
‫ الطاغوت‬means, one who serves or placed after the word ‫عبد‬. Man should
worships the devil (Lane). first make up his mind to worship
16
AL-FĀTIHAH CH.1

God, then seek His help for carrying is free or predestined to follow a
out this resolve. given course of action. Men of
The word ‫( ایاك‬Thee alone) has been learning in all ages have disagreed
placed before the words ‫ نعبد‬and ‫نستعنی‬ upon this point, and no solution has
to point to the fact that not only is yet been found. Some are of the
God alone deserving of worship but opinion that man is the master of his
that He alone can give the help which will and is free to do what he likes,
man needs to discharge this duty truly while others believe that freedom of
and effectively. As long as man is not action is an illusion and man only
granted the power and means acts in a manner predestined for him.
necessary for his guidance, it is not The verse offers an easy solution of
possible for him to become God’s ‫عبد‬ this difficult problem.
or servant in the real sense of the The words ‫( ایاك نعبد‬Thee alone do we
word. No man-made law can make worship) which have been put by
man a good and true servant of the God in the mouth of man draw our
Lord; it is only God’s help that can attention to the fact that man is not
bring about this change in him. predestined but free to choose and
The use of the plural number in ‫عبد‬ carry out a course of action as he
and ‫ نستعنی‬directs our attention to two likes. On the other hand, the words
very important points: ‫( ایاك نستعنی‬Thee alone do we implore
(1) That man is not alone in this for help) remind us of the fact that,
world but is part and parcel of the though free, we may yet suffer from
society that surrounds him. He constraints and compulsions of
should, therefore, seek not to go various kinds. The prayer, Thee alone
alone but to carry others also with do we implore for help, implies that
him on the path of God. God keeps a watch over our actions
(2) That as long as a person does and takes steps to remove the
not reform his environment, his own constraints which keep us from the
reform cannot make him immune path He calls upon us to tread.
from danger; for a house surrounded The Christian doctrine that man has
by others on fire cannot enjoy inherited sin from Adam and
security for long. Thus the use of the therefore cannot get rid of it without
plural number points to a principle atonement is tantamount to the belief
which is of vital importance for the that man is not free but is bound to
moral, cultural and spiritual uplift of adopt a course predestined for him.
Muslims as well as for their success Similarly, the Hindu doctrine of
in missionary and other activities. transmigration of souls is also a form
The principle is a special feature of of predestination. That man’s state in
Islam and remains as important today the present life is the result of his
as it ever was. actions in a previous life, only means
The verse also contains a hint about that man is bound to follow the
the eternal controversy whether man course to which he is prenatally
17
CH.1 AL-FĀTIHAH

6. Guide us in athe right path,6


a
19:37; 36:62; 42:53, 54.

destined. Of modern thinkers, Freud, verses brings to the mind of the


the famous Austrian psychologist, has worshipper such an attractive picture
also lent powerful support to this of his Creator that he feels irresistibly
view. He has tried to show that the drawn towards Him, and this, coupled
adult has his actions determined by with the realization of His presence,
the environment and experiences makes him address his Lord and
through which he passes in early invoke His assistance in a
childhood. Unable to shed the supplicatory tone. The Quran is not a
influence of his early days, the adult book of philosophy but has been sent
is not free. True, early environment to bring about a change in man and to
exerts an influence on the later life. open up to him avenues of spiritual
The Holy Prophet of Islam, fourteen progress. Therefore, its style is made
hundred years ago, drew attention to to fit in with the nature of man and
the fact that one’s childhood environ- with his innermost feelings. The
ment exerts a distinct influence on contemplation of the four attributes
adulthood. Says he: "A child is born creates in man such an irresistible
in the likeness of Islam; it is his longing for his Creator and such an
parents that make him a Christian, a intense desire to offer his whole-
Jew or a Fire-worshipper" (Bukhari). hearted devotion to Him that, in order
In spite of this, Islam repudiates the to satisfy this longing of the soul, the
idea that man is not free. It is third person used in the first four
commonly seen that later in one’s verses has been changed to the
life, one often outgrows the atmos- second in the fifth verse. It is to this
phere and ideas of his childhood point that the Holy Prophet has
and instead adopts a course of life beautifully alluded in a hadith. Says
quite different from the life he would he: "Allah has divided the chapter As-
have lived if he had not outgrown Salat equally between man and
those ideas. Himself, the first half belongs to
Allah, the second to His servant.
There is yet another point to be When, therefore, a man offers this
cleared about this verse. In the first prayer to God from the fullness of his
four verses of this chapter, God is heart and asks for something, the
spoken of in the third person, but in same is given to him" (Muslim).
this verse He is suddenly addressed in
the second person. This abrupt 6. Important Words:
change from the third to the second ‫( اھد‬guide) is derived from ‫ھدی‬. ‫ھداه‬
person may appear to be an example means: he guided him. ‫ ھداه الطریق‬or ‫ھداه ایل‬
of bad grammar. Nothing of the kind. ‫ الطریق‬or ‫ ھداه للطریق‬means, he showed him
A thoughtful contemplation of the the right path and made it known to
divine attributes in the first four him. ‫ ھدی فالنا‬means: he led the way for
18
AL-FĀTIHAH CH.1

him. The word ‫ ھدی‬is also sometimes Commentary:


used intransitively. They say ‫ھدی الرجل‬ The prayer taught in this short verse
i.e. the man became rightly guided. is so perfect and so comprehensive
The infinitive form ‫ اھلدی‬is generally that it has no parallel in any other
used in three different senses: religion. In the first place, the verse
(1) to show the right path, teaches that paths are of two kinds:
(2) to lead to the right path, (1) even and straight, and (2) uneven
and crooked, and the attention of a
(3) to make one follow the right
true believer is drawn to the fact that
path (Aqrab, Mufradat & Baqa). he should always be on the look out
In the Quran, the word has been to take the straight path and reject the
used in all these different senses. crooked one.
Thus, in the Quran we read: Again, sometimes a man is shown
(1) ‫ وھدینهه النجدین‬i.e. We showed him the right path but is not led up to it,
the two highways of good and evil. or, if he is led up to it, he fails to stick
(90:11). to it and follow it to the end. The
(2) ‫ والذین هجاھدوا هفینا هلنھدینھم سبلنا‬i.e. Those prayer embodied in this verse
who strive in Our cause, We will requires us not to be satisfied with
assuredly lead them to Our ways. being shown a path, or even with
(29:70). being led up to it, but ever to go on
(3) ‫ھدنا هھلذا‬
‫ احلمد ه ّٰلله الذی ه‬i.e. All praise following it till we reach the
belongs to Allah Who has guided us destination.
to this (His Paradise), which means: Another aspect of this wonderful
He made us follow the right path till prayer is that it is not confined to
we reached Heaven (7:44). things spiritual or to things of this
In another place, the Quran says: world only, but covers the entire field
of human requirements, both spiritual
‫ والذین اھتدوا هزادھم ھدی‬meaning: those who and temporal. This makes the prayer
accept His guidance, God increases truly comprehensive. A Christian
them in guidance and leads them on prays only for his "daily bread," but a
to higher and higher stages of it, till Muslim is enjoined to make his
they reach their destination (47:18). prayer cover the entire field of his
‫( صراط‬path) is also written with ‫س‬. It requirements, material or spiritual.
means a path which is even and can Moreover, as hinted above, this
be trodden without difficulty prayer is not confined to man’s
(Mufradat). present requirements but extends to
‫( مستقیم‬right) is derived from ‫ قام‬i.e. his future requirements also. It is a
he stood up erect, or he stood still. wonderful prayer, which even a non-
‫ استقام‬means: it became straight and Muslim may use without
even; it had the right direction. ‫مستقیم‬ contravening any of his religious
therefore means: straight, undeviating views. In fact, many non-Muslims
and without any crookedness; right; have used this prayer and benefited
rightly directed (Mufradat & Lane). from its marvellous efficacy.
19
CH.1 AL-FĀTIHAH

7. The path of athose on whom


Thou hast bestowed Thy
blessings, those who have not
b
incurred Thy displeasure, and
those who have not cgone
astray.7
a
4:70; 5:21; 19:59. b2:62, 91; 3:113; 5:61, 79. c3:91; 5:78; 18:105.

It has been objected that Muslims ‫ فالن‬means: he made his life


offer this prayer in their daily Prayers comfortable; he bestowed favour on
and their constant prayer for the right him. ‫ نعمة‬means: favour, blessing;
path shows that they have not yet anything which affords happiness
found it. This objection springs from (Aqrab). The word ‫ انعام‬is used with
sheer ignorance. As already reference to rational beings only. For
explained, this verse teaches a instance, we would say ‫ انعم عیل عبدہ‬i.e.
Muslim to pray not only that God he bestowed a favour on his slave or
may show him the right path, not servant, and not ‫ انعم ع یل فرسه‬i.e. he
merely that He may lead him to it, but bestowed a favour on his horse
that He may enable him to go on (Mufradat).
praying till he reaches the goal. In ‫( املغضوب‬those who have incurred
fact, man needs God’s help at every displeasure) is derived from ‫غضب‬
step and at every moment, and it is which means: he was angry, he
imperative that he should ever be showed anger. ‫ غضب علیه‬means: he was
offering to God the supplication angry with him, he was wrathful
embodied in the verse. Constant against him, his anger and wrath
praying, therefore, is not only being combined with the intention of
unobjectionable, it is absolutely punishing or retaliating (Aqrab &
necessary. To say that the repetition Mufradat).
of this comprehensive prayer is futile ‫( الضالنی‬those gone astray) is derived
is simply absurd. As long as we have from ‫ ضل‬which means: he went
unfulfilled requirements, unsatisfied astray, he lost his way, he deviated
needs and unattained goals, we stand from the right path. ‫ ضل سعیه‬means: his
in need of this prayer; and what effort was lost, being unsuccessful.
prayer can be more comprehensive ‫ ضل الرجل‬means: the man perished and
and pithier than this? his body became converted into dust
7. Important Words: (Aqrab). The word ‫ ضاللة‬is also used to
‫انعمت‬ (Thou hast bestowed indicate the state of being engrossed
blessings) is derived from ‫ نعم‬which or lost in some effort or pursuit. Says
means, he became well off. ‫نعم عیشه‬ the Quran:
means: his life became happy and full ‫الذین ضل سعیھمهیفهاحلیوة الدنیا‬
of comfort and ease. ‫ انعم فالنا‬or ‫انعم عیل‬ i.e. those whose labour is all lost in
20
AL-FĀTIHAH CH.1

search after things pertaining to the Here the favoured ones have been
life of this world (18:105). divided into four classes, the topmost
Again: ‫ ووجدک ضاال فھدی‬i.e. and He being the Prophets and the lowermost
(God) found thee engrossed in search the righteous. Thus a Muslim has
(after Him), so He showed thee the been enjoined to pray to God for the
way (93:8). bestowal of such spiritual favours
upon him as may enable him to
Commentary:
belong to one of these favoured
In the last verse, God taught us to
classes. Even the highest favours,
pray for guidance to the right path. In
pertaining to prophethood are not
the present verse the idea has been
denied to Muslims. This indeed is a
further advanced by adding the
lofty goal!
words, the path of those on whom
Thou hast bestowed Thy blessings. The point needs further elaboration.
This has been done with a twofold The verse, as hinted above,
purpose: beautifully points out that a Muslim
1. That a true believer should not be should not only desire mere virtue but
satisfied with only being guided to should aim at inclusion in the class of
the right path or with performing men who have won the special
certain acts of righteousness. He favours of God. One who loves God
should set his goal higher, and try to does not remain content with an
attain to a position in which God inferior state. Love of the Supreme
begins to bestow His special favours Being engenders in the heart of man
on His servants. He should not such a burning aspiration that he is
merely pass the test but excel in it. not satisfied with an ordinary stage of
2. That a true believer should look progress. Indeed, one who
up to the historical examples of understands God cannot look upon
divine favours and receive en- any stage of progress as final. Not
couragement from them. But he is not only is the desire for unending
to stop at that particular point. He progress found in the heart of the true
should try to join the favoured believer, but God Himself wishes
company and become one of them. man not to remain content with a low
And as the topmost in a class is still stage, but to pray for ever-increasing
one of the class, the goal set before a righteousness; the righteousness of
believer is very high indeed. those who have won special prizes.
For a description of ‫ الذین انعمت علیھم‬i.e. As already pointed out, the word
the favoured ones, we read elsewhere ‫( انعام‬favour) is not confined to any
in the Quran: ‫اّلل علیھم من‬ ‫فاولئك مع الذین انعم ٰ ه‬ particular gift but includes everything
‫ النبینی والصدیقنی والشھداء والصاحلنی‬i.e. those who which is given to a person as a token
believe in God and follow the of pleasure, be it worldly or spiritual.
Prophet are among the favoured Again, though every favour is a
ones—the Prophets, the truthful, the divine blessing, it cannot be denied
martyrs and the righteous (4:70). that there are certain favours which
21
CH.1 AL-FĀTIHAH

particularly deserve to be so called, (2) They also received high


for they rank among the topmost spiritual favours. Just as kingship is a
favours. The Quran says, And means of attaining worldly greatness
remember when Moses said to his and constitutes its culminating point,
people, O my people, call to mind prophethood is the means of attaining
Allah’s favour upon you when He spiritual greatness and constitutes the
appointed Prophets among you and culminating point of spiritual
made you kings and gave you what progress. This is why Moses tells his
He gave not to any other among the people that prophethood, the greatest
peoples (5:21). This verse pointedly spiritual favour, has also been
refers to the things which can be held conferred upon them. Indeed they
to be special favours for man; and the were granted this favour through a
Israelites are told that they have been long series of Prophets.
given a goodly portion of all these (3) The third class of favours being
favours. relative, Moses most fittingly tells his
Human excellences are of three people that God gave you what He
kinds: (1) worldly and personal, had not given to any other among the
(2) spiritual and personal, and peoples. In the above expression,
(3) worldly or spiritual excellences in though the idea is that of Moses, the
relation to others, i.e. excellences that words are Quranic and, as usual, the
are of a relative nature and pertain to Quran has combined brevity of words
the superiority of an individual or a with vastness of meaning in a manner
people relative to others. A man
which cannot fail to impress a
naturally likes to attain this last kind
thoughtful person.
of excellence also, which confers
upon him a superiority over his rivals The words: the path of those on
and compatriots. In the verse quoted whom Thou hast bestowed Thy
above (i.e. 5:21) Moses ascribes all blessings, coming after the words:
these three kinds of favours to the Guide us in the right path, greatly
Israelites: enhance the significance of the
(1) They received worldly favours, former. The words indicate that the
so much so that they remained rulers objective of a Muslim is not to
of a land for a long time. All worldly merely pray that God show him the
excellences require kingship or right way. They direct him to pray for
government administration for their loftier objects and to implore God
right growth and development, and a that He may not only show him the
people who become rulers get this ways of guidance but that He may
important means of development, lead him to those special paths of
irrespective of whether they benefit by spiritual knowledge which had
it or not. The very fact that kingship been revealed to the favoured ones
is granted to a people means that all before him. By raising such high
avenues of worldly progress are thrown aspirations in the minds of the
open and made secure for them. believers, God has indeed conferred a
22
AL-FĀTIHAH CH.1

great boon on Muslims. attainable, and indeed will be


Although in the presence of this attained, by Muslims.
clear and plain teaching it is not The objection is sometimes raised
necessary to give any further that while prophethood is a ‫ موھبة‬i.e. a
evidence to show that the doors to free gift and not a ‫ کسب‬i.e. something
every kind of progress have been to be earned, it is meaningless to offer
thrown open to the believers, yet, as any prayer for its attainment. The
the latter-day Muslims have generally answer to this objection is that a
given way to despair, it is necessary Muslim does not pray particularly for
to turn to the Quran to see what it the gift of prophethood. He only
means by prayer for the grant of prays in a general way and implores
favours, and whether it holds out any God to bestow the highest spiritual
promise of the acceptance of this favours on Muslims, and it rests with
prayer. As partly quoted above, we God to confer His favours on
read in 4:67-70: And if they had done whomsoever He pleases. The Quran
what they are exhorted to do, it would says, Allah knows best where to place
surely have been better for them, and His message (6:125), i.e. He alone
conducive to greater strength, and knows whom to make His Messenger.
then We would have surely given them This is why God has taught this
a great reward from Ourself, and We prayer in the plural number, saying
would have surely guided them in the Guide us, and not "Guide me"—to
right path. And whoso obeys Allah point out that prayer for such spiritual
and this Messenger (of His), shall be blessings should be general and not
among those on whom Allah has particular. Moreover, though it is true
bestowed His blessings, namely, the that prophethood is a free gift, yet it
Prophets, the truthful, the martyrs, is not wholly so, for there is
and the righteous, and excellent undoubtedly some element of
companions are these. "earning" in it, otherwise why was
The above-quoted verse clearly this gift conferred on Muhammad (on
speaks of the favours that are in store whom be peace) and not on Abu Jahl?
for the true Muslims and uses the Another objection in this
very words which occur in the verse connection is that when the Holy
under comment, viz. the path of those Prophet has been declared to be ‫خاتم‬
on whom Thou hast bestowed Thy ‫( النبینی‬Seal of Prophets), there is no
blessings. As already noted, the possibility of any Prophet appearing
recipients of blessings have been after him. This objection has also
explained to mean the Prophets, the been clearly answered in the verses
truthful, the martyrs and the quoted above (4:67-70); for there the
righteous. This shows that the divine words used are whoso obeys Allah
gifts which Muslims are asked to and this Messenger (of His) which
pray for embody the highest stages of definitely means that the spiritual
spiritual progress, and the Quran boons, including that of prophethood,
informs us that all these stages are promised to Muslims will be given
23
CH.1 AL-FĀTIHAH

only to such as will obey God and the right path, so that our progress, be
His Messenger—the Holy Prophet; it spiritual or temporal, may be
and it is evident that the work of one continuous with no falling back.
who is subordinate to the Prophet The words ‫ املغضوب علیھم‬and ‫ الضالنی‬have
cannot be considered as separate from been used to denote two kinds of
the work of the Prophet, nor can such dangers. One is that one should
a one bring a new Law. Hence the outwardly stick to the right path but
appearance of a Prophet from among lose the inner spirit, retaining the
the followers of the Holy Prophet is shell without the kernel. The other is
not inconsistent with the latter’s that one should lose the path itself
being the Seal of Prophets. On the and wander away into the wilderness.
contrary, such a Prophet will only It is to these two kinds of dangers that
complete the significance of ‫خاتم النبینی‬. the words ‫ املغضوب علیھم‬and ‫ الضالنی‬refer.
But of this we will speak later at its The Holy Prophet said:
proper place. In short, the verse ‫ إن املغضوب علیھم هالیھود هوالضالنی ھم النصاری‬i.e. by
clearly tells us that the door of the ‫ املغضوب علیھم‬are meant Jews, and by ‫الضالنی‬
highest spiritual blessings—even that Christians (Tirmidhi & Musnad).
of prophethood—is open to Muslims. These words of the Prophet are full of
It should, however, be noted that "a meaning. Not only do they describe
favour" or "a blessing" spoken of in the nature of the two dangers but also
the verse is not to be understood in warn Muslims that if they are not
the spiritual sense only. It covers the watchful, they may fall a prey to
entire field of human activity, and in them. They may either lose the spirit
its wider significance, the prayer of faith just as the Jews did, who
includes the seeking of what may be stuck to the letter of the Law but lost
called earthly eminence. Knowledge, its spirit; or they may lose the path
honour, power, wealth are all among itself just as the Christians did, who
the favours of God and a true believer strayed from the true teachings of
may pray for the attainment of these Jesus and began to tread a different
along with the spiritual blessings. path altogether. The Quran speaks of
The latter portion of the verse the wrath of God falling on the Jews
contains a dreadful warning. Man time after time (2:62; 2:91; 3:113;
receives favours from God and then 5:61). It also refers to the drifting
begins to abuse them. Or he loses the away of the Christians from the real
right path, encounters a fall, and teaching of Jesus (5:78).
becomes rejected by God. It is to The words ‫ املغضوب علیھم‬and ‫ الضالنی‬also
guard against this danger that the refer to another set of dangers. As is
latter portion of the verse contains a well known, the Holy Prophet had
warning for mankind in general and prophesied the second coming of
for Muslims in particular. God Jesus Christ which meant the coming
enjoins us to pray that after becoming of a Reformer and a Messiah among
His favoured ones, we should not Muslims in the spirit and power of
incur His displeasure nor stray from Jesus. By using the words ‫املغضوب علیھم‬,
24
AL-FĀTIHAH CH.1

which the Holy Prophet said refer-red significance: (1) it refers to the early
to the Jews, the Quran warns extinction of idolatry from Arabia;
Muslims against meeting the fate of (2) it speaks of the danger of Muslims
the Jews by rejecting the Promised drifting into a state like that of Jews,
Messiah when he appears among and (3) it alludes to the universal
them. This prophecy of the second ascendance of Christian nations in the
advent of Jesus has been fulfilled in Latter Days, and warns Muslims
the person of Hadrat Mirza Ghulam against adopting their faith and
Ahmad of Qadian, the Holy Founder imbibing their culture. All these
of the Ahmadiyya Movement. prophecies have been literally ful-
The other danger is alluded to in filled.
‫ الضالنی‬which, according to the Holy The Holy Prophet says that when a
Prophet, refers to Christians. The Muslim comes to the end of the
verse foretells a time when Christian prayer contained in Al-Fatihah, he
nations would dominate the world, should say ‫( ٓامنی‬Amen), i.e. ‘Accept
and it warns Muslims to be on their our prayer, o Lord!’ It is therefore
guard against the false beliefs and customary with Muslims to say
evil culture of these nations. A most 'Amen' after reciting Al-Fatihah.
dreadful warning, but most A General Note on the
deplorably neglected! Chapter Al-Fatihah
This, the last verse of Al-Fatihah,
Al-Fatihah, the opening Surah of
embodies yet another great prophecy.
the Quran, reveals a beautiful order in
As we have seen, this chapter was
the arrangement of its words and
revealed early in Mecca when the
sentences. It is divided, as the Holy
Holy Prophet was surrounded by
idolaters and Islam had not yet come Prophet has said, into two halves. The
in contact with either Jews or first half pertains to God, the second
Christians. Yet the prayer in this verse to man, and the different parts of each
refers to the danger of Jews and portion correspond to one another in
Christians and not to the danger of a most remarkable manner.
idolatry. This unexpected omission in Corresponding to the name ‫اّلل‬‫( ٰ ه‬Allah),
the case of idol-worshippers and this which stands for the Being possessing
unexpected reference to the People of all noble attributes, in the first half,
the Book is not without significance. we have the words, Thee alone do we
Idol-worship was to be swept out of worship. In the second half, as soon
Arabia and was no longer to be a as the devotee thinks of God as being
danger to Islam, but dangers far more free from all defects and possessing
formidable were to confront it in the all perfect attributes, the cry of Thee
Latter Days—the internal danger of alone do we worship spontaneously
Muslims becoming like Jews, and the rises from the depths of his heart.
external danger of their becoming Again, corresponding to the
like Christians. The prophecy in this attribute ‫( رب العاملنی‬Lord of all the
verse therefore has a threefold worlds) in the first part, we have the
25
CH.1 AL-FĀTIHAH

words Thee alone do we implore for prayer contained in this chapter is


help in the second part. When a that it appeals to the inner instincts of
Muslim knows God to be the Lord, man in a perfectly natural manner.
i.e. the Creator and Sustainer of the There are two fundamental motives in
worlds and the Source of all human nature which prompt
development, he at once takes shelter submission, viz. love and fear. Some
in Him, saying: Thee alone do we people are touched by love, while
implore for help. others are moved by fear. The motive
Again, corresponding to the of love is certainly nobler but there
attribute ‫( الرمحن‬the Gracious, i.e. the may be, indeed there are, men to
Giver of innumerable blessings, and whom love makes no appeal. They
the Liberal Provider of our needs) in will only submit through fear. In
the first part, we have the words Al-Fatihah an appeal has been made
Guide us in the right path in the to both of these human motives.
second; for the greatest of the First come those attributes of God
blessings provided for man is which inspire love, i.e. ‫( الرب‬the
guidance which God provides for him Creator and Sustainer of the world),
by sending revelation through His ‫( الرمحن‬the Gracious) and ‫( الرحیم‬the
Messengers. Merciful). Then in their wake, as it
Again, corresponding to the were, comes the attribute of ‫مالك هیوم الدین‬
attribute ‫( الرحیم‬the Merciful, i.e. the (Master of the Day of Judgement)
Giver of the best rewards for man’s which reminds man that if he does
works) in the first part, we have the not mend his ways and does not
words The path of those on whom respond to love, he should prepare to
Thou had bestowed Thy blessings in give an account of his deeds before
the second, for it is Ar-Rahim Who God. Thus the motive of fear is
bestows merited blessings on His brought into play side by side with
favoured servants. that of love. But as God’s mercy far
Yet again, corresponding to ‫مالك هیوم‬ excels His anger, even the fourth
‫( الدین‬Master of the Day of Judgement) attribute, i.e. that of ‫مالك هیوم الدین‬
in the first half, we have the (Master of the Day of Judgement),
concluding part of the last verse in which is the only fundamental
the second, viz. those who have not attribute designed to evoke fear, has
incurred Thy displeasure, and those not been left without a reference to
who have not gone astray. When man mercy. In fact, here too God’s mercy
thinks of giving an account of his transcends His anger, for we are told
deeds, he dreads failure; so, that we are not appearing before a
pondering over the attribute of Judge but before a Master Who has
Master of the Day of Judgement, he the power to forgive and Who will
begins to pray to God to be saved punish only where punishment is
from His displeasure and from absolutely necessary.
straying from the right path. Similarly, at the end of the prayer,
Another special feature of the the motives of hope and fear have
26
AL-FĀTIHAH CH.1

been brought into play. First God and Who is eager to forgive whenever
appeals through the motive of love by forgiveness is calculated to bring
putting into the mouth of the about good results. This is the portrait
supplicant the words: Guide us in the of the God of Islam given in the very
right path, the path of those on whom beginning of the Quran––a God
Thou hast bestowed Thy blessings; Whose power and dominion know no
and then He follows it up with the bounds and Whose mercy and
words: Those who have not incurred beneficence have no limitations.
Thy displeasure and those who have Then comes the declaration by man
not gone astray. Thus both the that, his God being the possessor of
motives of hope and fear have been such lofty attributes, he is ready, nay
brought into action. But here too the eager, to worship Him and throw
first appeal is to the motive of love. himself at His feet in complete sub-
In short, Al-Fatihah, the Opening mission; however, God knows that
Chapter of the Quran, is a wonderful man is weak and liable to err, so He
storehouse of spiritual knowledge. It mercifully exhorts His servant to seek
is a short chapter of seven brief His help at every step in his onward
verses, but it is a mine of knowledge march and for every need that may
and wisdom. Aptly called the confront him.
"Mother of the Book," it is the very Finally comes a prayer—
essence of the Quran. comprehensive and far-reaching––a
Beginning with the name of Allah, prayer in which man supplicates his
the Fountainhead of all blessings, the Maker to lead him to the right path in
chapter goes on to narrate the four all matters, spiritual or temporal,
fundamental attributes of God, i.e. whether relating to his present or
(1) the Creator and Sustainer of the future needs. He prays to God that he
world; (2) the Gracious, Who may not only withstand all trials but,
provides for all the requirements of like the chosen ones of God, do so
man even before he is born and with credit and become the recipient
without any effort on his part for of His most bounteous favours; that
them; (3) the Merciful, Who he may forever go on treading the
determines the best possible results of right path, pressing on nearer and yet
man’s labour, and Who rewards him nearer to his Lord and Master without
most liberally; and (4) Master of the stumbling on the way, as did many of
Day of Judgement, before Whom all those who have gone before. This is
will have to stand to give an account the theme of the Opening Chapter of
of their actions, Who will punish the the Quran which is constantly
wicked but will not treat His repeated, in one form or another, in
creatures as a mere Judge but as a the main body of the Book which we
Master, tempering justice with mercy are now approaching.

27
CHAPTER 2
Al-BAQARAH
(Revealed after Hijrah)
General Remarks
This, the longest chapter of the Quran, is known as Al-Baqarah. The name
was used by the Holy Prophet himself and is probably revealed. The Surah was
given this name probably because the word Baqarah (Cow) symbolizes an
important incident (related in this Surah) in the life of the Jewish nation and
points to the fact that nations decay and fall not only on account of ‫شرك جیل‬
(manifest shirk) but also on account of ‫( شرك خیف‬hidden shirk) which being likely
to be overlooked is, in a sense, more dangerous than the former and spells the
spiritual ruin of a people that do not properly guard themselves against it. The
Surah has another name also, i.e. ‫ الزھراء‬and both this Surah and the one that
follows, viz. the Al-e-‘Imran are jointly known as ‫ الزھروان‬i.e. the two bright ones
(Muslim). The Holy Prophet is reported to have once said: "Everything has its
peak, and the peak of the Quran is Al-Baqarah; and in this Surah there is a
verse which is the most eminent among the verses of the Quran and that is
Ayatul-Kursi" (Tirmidhi). Again, "Whosoever shall recite ten verses of this
chapter—the first four verses, the Ayatul-Kursi, along with the two verses
which come after it, and the last three verses—Satan will not enter his house."
This only means that these verses embody the essence of Islamic teaching, and
that Satan cannot come near the man who faithfully acts on these teachings.
Date of Revelation
Al-Baqarah was revealed at Medina. It began to be revealed in the first
year of the Hijrah and was completed only a short time before the death of the
Holy Prophet.
Place of the Surah in the Quran
It is sometimes asked why this chapter, which, as stated above, began
to be revealed after the Hijrah and was completed only a short time before the
death of the Holy Prophet, was placed at the head of the Quran being second
only to Al-Fatihah. The question forms part of the general question relating to
the arrangement of the Quran, and will be found discussed in the General
Introduction to this Commentary. Here it should suffice to say that
Al-Baqarah has been placed next to Al-Fatihah, not because it is the longest,
but because it deals with questions which at once confront a reader who turns
from Al-Fatihah to a study of the main Book.
The literary merit of this Surah is unparalleled. It is on record that
Labid bin Rabi‘ah, one of the seven outstanding Arab poets of the pre-Islamic
days, who later embraced Islam, was once asked by ‘Umar, the Second
28
Khalifah, to recite from his recent poetry. Upon this, Labid began to recite
Al-Baqarah, and when asked about it, he only said, "How can I think of
composing anything after God has taught me Al-Baqarah and Al-e-‘Imran"
(Ghabbah).
Subject Matter
The subject matter of this long chapter is epitomized in its 130th verse.
This verse contains a prayer of the Prophet Abraham in which he implores God
to raise a Prophet from among the Meccans who should (1) recite to them the
signs of God; (2) give the world a perfect Book containing perfect laws;
(3) explain the wisdom underlying them; and (4) lay down principles which
should lead to a spiritual transformation in the people and make them a great and
powerful nation. The four ends which Abraham prayed for are dealt with at
length in this chapter in the same order in which he prayed for them. The "signs"
are discussed in the beginning in vv. 1-168; then the "Book and Wisdom" in vv.
169-243 and lastly the "Means of National Progress" in vv. 244-287.
"The recitation of the signs" refers to the arguments for the truth of the
Holy Prophet’s message. We are told, for instance, that he appeared in the
fulness of time in fulfilment of God’s promise to Abraham. The Holy Prophet
was no innovator. Messengers of God had appeared before, and Islam was
only the culmination of the religious history of man. Accounts of the Prophets
of Israel and the working of the law of nature have been cited in support of the
Holy Prophet’s claim. Unbelievers are warned that if they reject the Signs that
have appeared in support of the Holy Prophet, it will lead to their own
extinction.
"The teaching of the Book and Wisdom" refers to the laws of Shari‘ah
laid down in the chapter and to the wisdom or philosophy which underlies
them. After a description of fundamentals like belief in God, the Last Day, the
divine revelations and the Prophets of God, we have ordinances about Prayer,
Fasting and Pilgrimage, and then laws relating to marriage, divorce, the care
of orphans and widows, the law of inheritance, etc. along with the wisdom
underlying these laws and ordinances.
Last of all, in elucidation of the subject of spiritual change spoken of
in Abraham’s prayer, the principles that lead to national awakening are briefly
but effectively dealt with, and the lesson is brought home that no people could
hope to live who are not always prepared to die for their ideals. The giving
and taking of interest is denounced, as this practice not only kills the spirit of
sacrifice and mutual cooperation but also leads to war and helps to prolong it.
The Surah ends with a moving prayer in which God’s help is invoked
by believers for the discharge of their great responsibilities.
29
Connection with Al-Fatihah
Al-Fatihah, though connected with all the other Surahs, is specially
connected with Al-Baqarah. The latter is the fulfilment of the prayer, Guide
us in the right path, contained in the opening chapter of the Quran. Indeed
Al-Baqarah, with its discourses upon the Signs, the Book, the Wisdom and the
Means of Purification, constitutes an appropriate and comprehensive reply to
that great prayer.

30
PT.1 CH.2

(AL-BAQARAH)
a
1. In the name of Allah, the
Gracious, the Merciful.8
2. bAlif Lām Mīm.8A
a
1:1. b3:2; 7:2; 13:2; 29:2; 30:2; 31:2; 32:2.
The letters ‫ الم‬have the numerical
8. Commentary:
value of 71 (‫ ا‬being 1, ‫ ل‬30 and ‫ م‬40).
See note under 1:1.
Thus the placing of Alif Lam Mim in
8A. Commentary: the beginning of the Surah would
Abbreviations like ‫( الم‬Alif Lam mean that the subject matter of
Mim) are known as ‫( املقطعات‬Al- Al-Baqarah, i.e. the special
Muqatta‘at), i.e. letters used and consolidation of early Islam, would
pronounced separately. They occur in take 71 years to unfold itself
the beginning of not less than 28 completely. It is well known that this
Surahs, and are made up of one or consolidation went on until the year
more, to a maximum of five, letters of 71 Nabawi (after claim of
the Arabic alphabet. The letters out of Prophethood), the year of the coming
which these abbreviations are to power of Yazid, son of Mu‘awiyah,
constituted are thirteen in number: when the history of Islam took a
Alif, Lam, Mim, Sad, Ra, Kaf, Ha, Ya, different turn.
‘Ain, Ta, Sin, Ha, Nun and Qaf. Of 2. The second and much more
these Sad, Qaf and Nun occur alone important significance of the
in the beginning of one Surah only; Muqatta‘at is that they are
the rest occur in combinations of two or abbreviations for specific attributes of
more in the beginning of certain Surahs. God and a Surah before which the
Of the meanings ascribed to Muqatta‘at are placed is, in its subject
Muqatta‘at two seem to be more matter, connected with the divine
authentic: 1. that each letter has a attributes for which the Muqatta‘at
definite numerical value. Thus ‫ ا‬has stand. The Arabs used such
the value of 1, ‫ ب‬of 2, ‫ ج‬of 3, ‫ د‬of 4, ‫ھ‬ abbreviations. Says an Arab poet:
of 5, and so on (Aqrab). This system ‫وال ارید الشر اال ان تا‬ ‫باخلری خریات و ان شر فا‬
was known to the early Arabs and is "I will certainly return good for
mentioned in some well-known books good; but if you are bent on mischief,
of tradition (e.g. Jarir, 70 & 71). In so will I. I do not contemplate
numerical terms the letters ‫( الم‬Alif mischief except that you yourself
Lam Mim) could signify the length of should desire it" (Jarir). Here ‫ فا‬and ‫تا‬
time which the full manifestation of stand for ‫ فشر‬and ‫ تشاء‬respectively.
the inner significance of the Surah Similarly, the letters ‫ الم‬stand for ‫انا اهلل‬
was meant to take. ‫ اعلم‬i.e. "I am Allah, the All-
31
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

3. This is a perfect Book; athere


is no doubt in bit; it is a
guidance for the righteous,9
a
2:24; 10:38; 32:3; 41:43. b2:186; 3:139; 31:4.

Knowing"—a meaning which has the article ‫ ال‬is also used to denote a
authority of Ibn ‘Abbas, cousin of the species in its totality or the properties
Holy Prophet (Jarir). Thus Alif Lam of an individual in their totality. It is
Mim placed in the beginning of Al- also used to denote the combination
Baqarah indicate that the central of all attributes in one individual, as
theme of this chapter is divine one says ‫( زید الرجل‬Zaidu nir-rajulu),
knowledge. God proclaims, as it i.e. Zaid is a perfect specimen of
were, that Muslims, weak in the humanity. In this sense the words ‫ذالك‬
beginning, will soon become strong ‫ الكتاب‬would mean, this is a Perfect
and attain to knowledge, wisdom and Book, or this Book alone is Perfect.
power. ‫( ریب‬doubt) is derived from ‫راب‬.
The system of using Muqatta‘at They say ‫ رابه‬meaning, he caused him
was in vogue among the Arabs, who uneasiness of mind, or he put him in
used them in their poems and doubt, etc. ‫ ریب‬means: (1) disquietude
conversations. In the modern West or uneasiness of mind; (2) doubt; (3)
also the use of abbreviations has affliction or calamity and (4) evil
become very widespread. Nearly opinion, false charge or calumny
every dictionary provides a list of (Aqrab). The word has been used in
them along with their meanings (For the Quran at different places; but in
fuller discussion of the Muqatta‘at the sense of "doubt" it is always used
see Tafsir-e-Kabir by Hadrat in a bad sense. The Quran addresses
Khalifatul Masih II, Qadian). disbelievers, saying: If you are in
9. Important Words: doubt as to what We have sent down
‫( ذالك‬this) is derived from ‫ ذا‬meaning to Our servant (2:24). Here ‫ ریب‬means
"this". The word is primarily used in "doubt" about a truth. The Holy
the sense of "that," but it is also Prophet says: "Give up that which
sometimes used in the sense of "this" creates ‫( ریب‬doubt) in your mind in
(Aqrab). Here it is used to denote that favour of that which does not create
the Book, as it were, is remote from any doubt" (Musnad). Here again ‫ریب‬
the reader in eminence and loftiness is used in a bad sense. So the word
of merit (Fath). ‫ ریب‬when used in the sense of
‫( ال‬perfect), like the definite article "doubt", means such doubt as is
"the" in the English language, is used based on prejudice or suspicion, and
to denote a definite object known to not the doubt which helps in research
the hearer or reader. In this sense the and the promotion of knowledge.
words ‫ ذالك الكتاب‬would mean, this is ‫( ھدی‬guidance), as explained under
the Book, or this is that Book. The 1:6, signifies: (1) calling to, or
32
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

showing, the right path; (2) leading shield or shelter.


up to the right path; and (3) making
one follow the right path till one Commentary:
reaches one’s goal or destination. The clause ‫( ذالك الكتاب‬this is a perfect
Book) placed in the beginning of the
‫( متقنی‬the righteous) is derived from verse, is capable of several
‫ اتیق‬which is derived from ‫ویق‬. They say interpretations, the following two
‫ وقاہ‬i.e. he guarded or shielded him being more in harmony with the
against evil, etc. ‫ اتیق‬means, he was on Quranic text:
his guard against, or he guarded 1. This is a Complete and Perfect
himself against. ‫ اتیق به‬means, he took Book, a Book which possesses all the
it or him as a ‫( وقایة‬shield) for himself excellences that a complete and
(Aqrab). In religious language the perfect Book should possess.
word means, to guard oneself against 2. This is that Book or this is the
sins or harmful things; or to take God Book (which you prayed for, or
as a shield for protection against sins. which was promised to you).
It is wrong, therefore, to translate the Combined with the words ‫ال ریب فیه‬
word as "fear", unless it is for want of the full clause ‫ ذالك الكتاب ال ریب فیه‬would
a better word. ‫ تقوی‬or ‫ اتقا‬or ‫ تیق‬means, mean that this Book is perfect in all
ever guarding oneself against sins. respects and contains nothing of ‫ریب‬
Ubayy bin Ka‘b, a distinguished in it, i.e. nothing that may make one’s
Companion of the Holy Prophet, mind uneasy, nothing doubtful,
aptly explains ‫ تقوی‬by likening ‫ متیق‬to a nothing that may cause affliction, etc.
man who walks through thorny A Book claiming to be revealed and
bushes, taking every possible care demanding acceptance in the
that his clothes are not caught in, and presence of other Books which also
torn by, the branches (Kathir). An claim Divine origin must at the very
Arab poet, Ibnul-Mu‘tazz, has outset make such a claim to set at rest
expressed the same idea in the the natural question as to what was
following beautiful verses: the necessity of a new Book when
already so many Books existed in the
world. So the Quran, in the very
beginning, asserts that of all Books it
alone is perfect, satisfying human
i.e. "Avoid all sins both small and needs in a perfect manner.
great—that is ‫تقوی‬. And act like one The above claim of the Quran is
who walks through a land full of capable of detailed substantiation.
thorny bushes, cautious of all things Briefly, however, it is founded on the
that one sees. Do not think lightly of comprehensiveness of its teaching.
small sins, for even big mountains are The Quran deals clearly and
made up of tiny pebbles" (Kathir). A adequately with all important
Muttaqi (righteous person), therefore, questions such as God and His
is one who is ever on his guard attributes; the origin, nature and
against sins and takes God for his purpose of man; and his life here and
33
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

in the hereafter. It instructs man in the know it completely by heart. The


regulation of his relations with God claim of the Quran that it is a perfect
and his fellow men in a manner Book is, therefore, based on fact, and
unequalled by other religious Books. is appropriately made in the
It instructs parents and children, beginning of the text.
husbands and wives and other The second meaning of ‫ذالك الكتاب‬
relatives in their duties. It teaches (this is the Book) is that the prayer,
about wills and inheritance and about Guide us in the right path, contained
the rights of neighbours, employers in Al-Fatihah meets with acceptance
and employees, rulers and ruled. in this verse. Man prayed for guidance
Above all, it tells how man should and guidance has come. "This is the
conduct himself in relation to God Book" thus means, "this is the Book
and His Prophets. The other Books which contains the guidance prayed
either do not teach about these for in Al-Fatihah." The expression
matters at all or their treatment of may also mean, "This is the Book
them is very fragmentary. which was promised to you."
The Quran also gives a very The full meaning of ‫( ذالك الكتاب‬this is
systematic account of morals—a a perfect Book) becomes clear when
subject on which the other Books say we read it together with the ensuing
either little or nothing. In the words ‫ الریب فیه ھدی للمتقنی‬i.e. this is a
Buddhist teaching we have a perfect Book; there is nothing of doubt
discussion on the basic instincts of in it; it is a guidance for the righteous.
man, but that discussion is very The first natural reaction to a new
meagre compared with the account of message is that of fear lest it should
the Quran. The Quran tells us about lead one into error or evil; the second
the roots of instincts, the ends which reaction is the hope that the message
they serve and the use to which they may prove beneficial. Both these
may rightly be put. It also tells us reactions—the first negative and the
how instincts become transformed second positive—have thus been
into good or bad moral qualities, addressed in this verse. The Quran is a
and how good qualities may be Perfect Book, because on the one hand
promoted and bad ones eradicated or there is nothing in the Quran to cause
discouraged. The Buddhist teaching uneasiness or to create doubt or
inculcates the killing of desires but despair, and on the other, there is
does not tell how bad desires arise and everything in it which can be a
how they can be checked. The Quran guidance for the God-fearing. Else-
teaches about the sources of sin and where in the Quran we read, Aye! it is
about the means of damming them. in the word of God (more literally, the
Dealing with all these subjects in remembrance of Allah) that hearts can
detail, the Quran is yet a book of very find comfort (13:29.)
small dimensions, a fact which makes The words, there is no doubt in it,
the reading, understanding and do not mean that nobody will ever
remembering of it a comparatively entertain any doubt about the Quran.
easy task. Thousands of persons The Quran itself refers to objections
34
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

that disbelievers raised against it. The social depravity to the highest
words, therefore, only mean that the pinnacles of worldly and spiritual
teaching of the Quran is so rational glory. Little wonder they became
that a right-thinking person who convinced through experience that
approaches it impartially cannot but there was not a single commandment
accept it as a guide. Wherry and other by acting upon which they could come
Christian critics, thinking that the to grief.
words, there is no doubt in it, have The word ‫ ریب‬is also used in the
only one meaning, have jumped to sense of "evil opinion or false charge
the conclusion that the Holy Prophet or calumny". In this sense the clause
must have been afraid of the doubtful would mean that the Quran contains
nature of the Quran. These critics nothing that may, in any way, lay a
forget that this verse was revealed at false charge against anyone. Indeed,
Medina after a large part of the Quran the Quran seeks to usurp the right of
had already been revealed. no one, and it slanders nobody—
Disbelievers had already raised many neither God nor any revealed Book
objections against it, and it was in nor any Prophet.
reply to these objections that the It may seem strange, but is
words were revealed. The imputation nevertheless true, that religious
of a guilty conscience is therefore Books, such as the Vedas, the Zend-
utterly false. Assertion of truth and Avesta, the Old and the New
denial of doubt is common to other Testament, ascribe to God
Scriptures as well. In the Proverbs we imperfections of one kind or another.
read, "All the words of my mouth are The Quran, on the contrary, declares
in righteousness; there is nothing Him free of all defects, the Most
froward or perverse in them" (Pro. Perfect in Power, Majesty and
8:8; see also Isa. 45:19; Tit. 3:8; 1. Holiness. This point will be discussed
Tim. 4:9; Rev. 22:6). in detail when we come to the
Moreover, the word ‫ ریب‬does not relevant verses.
mean a doubt which helps the The Word of God has also come in
investigation of truth but a doubt born for much criticism. There is the
of unfounded suspicion. Accordingly, school which holds the view that
the words ‫ الریب فیه‬would mean that revelation is man’s own mental
there is nothing in the Quran which is response to the problems on which he
based on doubt, i.e. everything is based reflects. Thus, certainty of faith,
on truth and certainty. The Quran which comes of the spoken Word of
asserts no doctrine or principle without God, is denied to man, and there
also giving cogent reasons for it. remains no distinction between man’s
The word ‫ ریب‬also means, "affliction own thoughts and those revealed by
or calamity." The Quran contains God. The Quran exonerates the
nothing that may in any way cause revealed Books of different religions
misery or affliction to an individual or from the charge that they are not the
a people. It raised nations from the spoken Word of God but only a
quagmire of moral degradation and reflection of peculiarly sensitive
35
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

4. Who believe in athe unseen


and bobserve Prayer, and cspend
out of what We have provided
for them;10
a
5:95; 6:104; 21:50; 35:19; 36:12; 50:34; 57:26; 67:13. b2:44, 84, 111, 278; 5:56; 8:4; 9:71;
20:15; 27:4; 30:32; 31:5; 73:21. c2:196, 255, 263, 268; 3:93; 8:4; 9:34; 13:23; 14:32;
22:36; 28:55; 32:17; 42:39.

individuals’ own thoughts (4:165). The path; (2) leading one to it; and
Quran accepts the Divine origin of the (3) helping one follow it till reaching
Books of other religions (3:4; 35:25). the goal. The words, guidance for the
The Prophets of God—Adam, righteous, therefore, mean that
Abraham, Moses, Jesus, Krishna— guidance contained in the Quran is
also have been calumniated limitless, helping man to higher and
unknowingly by their own followers still higher stages of perfection and
and knowingly by others. The Quran making him more and more deserving
declares them all to be innocent. of the favours of God. The ways and
Belief in the sinlessness of Prophets means by which a devotee attains to
is among the cardinal beliefs of Islam nearness to his Creator are infinite
(6:125). The Quran also proclaims and unfold themselves one after
their innocence individually (20:116; another without end (29:70). The
53:38; 20:23; 20:88; 20:91; 2:103; process of the spiritual advance of
21:92; 2:88; 19:14). man does not stop with death but
continues in the life to come (66:9),
To sum up, the words ‫ الریب فیه‬would
mean: (1) that the Quran contains The objection has been raised that, if
nothing that may make one’s mind the Quran guides only the righteous,
uneasy; (2) that there is nothing what about those who have not
doubtful in it; every teaching and attained righteousness? The objection
every statement made in it is is groundless. The Quran abounds in
supported by arguments; (3) that it verses which prove that it is a
contains nothing that may bring guidance not only for the righteous but
misery or affliction to an individual for all seekers, to whatever stage they
or a nation; And (4) that it contains may have attained (2:22; 2:186; 3:139;
no accusation against, or low opinion 17:42; 18:55; 30:59).
about, any object of faith. 10. Important Words:
The words ‫( ھدی للمتقنی‬guidance for ‫( ی ٔومنون‬who believe) is derived from
the righteous) bring before us the ‫ امن‬i.e. he felt safe, or he placed his
positive side of the Quran. The reader trust in. ‫ ٓامنه‬means, he rendered him
is assured that the Quran contains not safe; he trusted him. ‫ ٓامن به‬means, he
only nothing negative, but also believed him to be true, or he
everything positive of the highest believed in him, or he trusted in him.
order. As explained above, guidance ‫ ٓامن به‬means, he became submissive
has three stages: (1) showing the right and obedient to him (Aqrab). Thus
36
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

the word ‫( امیان‬belief) is the opposite ‫( رزقناھم‬We have provided for them)
of ‫( كفر‬disbelief). It is particularly is from ‫ رزق‬i.e. he provided or he
used with reference to God and other gave. ‫ رزق‬means, a thing whereby one
fundamental objects of faith. profits, or from which one derives an
‫( الغیب‬the unseen) is derived from ‫غاب‬ advantage; any article of food; any
i.e. he or it became screened or means of sustenance; anything
invisible; he went far away and bestowed by God on man, material or
became separated. Thus ‫ غیب‬means, otherwise (Aqrab & Mufradat).
anything unseen, anything invisible ‫( ینفقون‬they spend) is derived from
or hidden, anything absent or far ‫نفق‬. They say ‫ نفق ال یشء‬i.e. the thing
away (Aqrab & Lane). All objects of became spent up or reduced. ‫انفق‬
faith—God, the Angels, the Books, means, he spent freely and constantly
the Prophets and the Last Day—are
so as to reduce his wealth (Aqrab &
unseen. A revealed Book is visible as
Mufradat).
a book, but the fact that it is a
revealed Book is unseen. Similarly, Commentary:
we see the Prophet as a human being, In this verse three important
but the fact that he has a mission qualities of a ‫( متیق‬muttaqi) have been
from God remains unseen. The word mentioned: (1) a believer in the
‫ غیب‬however, is not confined to unseen; (2) steadfast in Prayer; and
objects of faith alone. (3) spending out of what God has
‫( یقیمون‬observe) is derived from ‫اقام‬. provided for him. Of these the first
They say ‫ اقام الیشء‬meaning, he set the relates to faith or belief which must
thing up, or he set the thing erect or always come first; the other two
upright. ‫ اقام‬again is derived from ‫قام‬ relate to actions. Belief in the unseen
meaning, he stood erect, or he stood
does not mean blind belief or belief in
up, or he stood still. ‫ اقام الصلوة‬means,
things which cannot be grasped or
he performed his Prayers regularly
understood. Nothing can be farther
(Aqrab). ‫ اقام الصلوة‬also means, he
performed Prayers in accordance with from the spirit of the Quran than to
all the prescribed conditions imagine that it demands from
(Mufradat). Muslims belief which reason and
understanding do not support. The
‫( الصلوة‬Prayer) is derived from ‫ صیل‬i.e.
Quran strongly denounces such
he prayed. The word gives different
meanings with reference to different beliefs. True faith, according to it, is
objects. When used about God, it that which is supported by reason and
means, He showed mercy to, or argument (53:23; 46:5; 30:36; 6:149,
bestowed praise on; used about the 150; 25:74).
angels, it means, they asked Moreover, the word ‫ غیب‬used in the
forgiveness for men, etc.; and used Quran does not mean, as assumed by
about man it means, he prayed. In some hostile critics, imaginary and
Islam the word ‫ الصلوة‬has generally unreal things, but real and verified
come to mean the prescribed form of things, though unseen (49:19; 32:7).
Prayer (Aqrab). It is, therefore, wrong to suppose, as
37
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

Wherry has done in his Commentary, given above, is the state of being
that Islam forces upon its followers hidden from the public eye. In this
some mysteries of faith and invites sense, the expression would mean that
them to believe in them blindly. It is the faith of a true believer is ever firm
Christianity which forces on its and steadfast, whether he is in the
followers mysteries like Trinity in company of other believers or is alone.
Unity and the Sonship of Jesus, The faith that needs constant watching
completely beyond human and exhortation is not worth much.
understanding and human reason. True and real faith has roots deep in
The word ‫ غیب‬as stated above, the heart of the Faithful and lives by
means things which, though beyond itself. It does not fail or falter when a
the comprehension of human senses, Muslim is deprived of the company of
can nevertheless be proved by reason other Muslims or even when
or experience. The supersensible need surrounded by disbelievers. Such faith
not necessarily be irrational. Nothing is described in 21:50 and 57:26.
of "the unseen" which a Muslim is The second quality of ‫ متیق‬relates to
called upon to believe is outside the actions. According to the different
scope of reason. There are many meanings of ‫ اقام الصلوة‬explained above,
things in the world which, though the expression, observe Prayer,
unseen, are yet proved to exist by would mean: 1. That a Muslim should
invincible arguments, and nobody can observe Prayers throughout his life,
deny their existence. God cannot be keeping constant vigil over them. In
perceived by the physical senses nor, fact, irregular Prayers are no prayers
for that matter, can angels or life after (70:35). 2. That he should say Prayers
death. But can the existence of God regularly at their appointed hours and
and the angels be denied because of in accordance with the rules prescrib-
this? Can life after death be denied ed for them (4:104). 3. That he should
because it remains unseen? say his Prayers in a true spirit and not
allow them to be spoilt by wandering
The words, who believe in the thoughts which may disturb and
unseen, may also mean that the distract his attention (23:3). 4. That
Faithful discharge their duties and he should say his Prayers in
perform their acts of worship without congregation (2:44). 5. That he
a bargaining spirit. They are above should also exhort others to say their
such bargaining. They suffer hardships, Prayers regularly and thus help to
undergo tribulations and make spread the habit (20:133).
sacrifices not for the sake of any
Prayer is not a form of bargaining
visible or immediate reward, but out
with God, in which a Muslim looks
of a selfless desire to serve the large
for something in return. Islam
and, as it were, invisible cause of strongly repudiates this idea and
community or country or humanity at describes Prayers as a purifying agent
large. This is all believing in the unseen. for man himself. Through worship
Another meaning of the word ‫ غیب‬as man attains certainty of knowledge
38
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

which dispels doubt and helps to is bound to meet with a similar fate.
establish a real and living contact Besides other advantages, Prayers
between him and his Creator. in congregation, as Muslim Prayers
There is a tendency to condemn always are, foster the spirit of
institutional worship as useless and brotherhood. Five times a day
ceremonial. Worship, it is said, is an believers, both rich and poor, have to
attitude of the mind and should be stand unceremoniously together,
confined strictly to it. There is no shoulder to shoulder, and offer their
doubt that attitudes belong to the humble supplications to God. The
mind and if the mind is corrupt, busiest and the biggest of them have
humility of the body can be of no to find the time and join in this united
avail. A person whose heart is act of worship. Such a fellowship
unimpressed by the Majesty and cannot but wholesomely impact the
Glory of God and who yet sings His worshippers’ hearts.
praise is a hypocrite; but so also is the Incidentally, it may also be
person who claims to accept a certain remarked that the outward form of
truth, yet his body and behaviour the Islamic Prayer includes all the
show no signs of it. When a person is poses of the body expressive of
in love, his face betrays a peculiar humility, i.e. standing with folded
emotion when the beloved appears arms, bowing, prostrating, and sitting
before him. Parents fondle and kiss with folded knees, each pose being
their children and friends express allotted a corresponding prayer.
their affection by visible movements. Besides the prescribed Prayers, one is
These demonstrations of affection are free to pray in one’s own words and
spontaneous, not assumed. It is, one’s own way.
therefore, impossible that a man
The expression, they spend out of
should love God and entertain a true
longing for Him, but should not seek what We have provided for them,
to express this love or longing by includes not only spending in the
some outward acts; and this is the cause of Allah but also spending for
secret of all worship. Worship is the the welfare of the individual and the
outer expression of the inner community. The words used here are
relationship of man with God. used in their widest possible sense.
Moreover, God’s favours surround Wealth, power, influence, physical
the body as well as the soul. Thus, and intellectual capacities—in short,
perfect worship is only that in which all that one may receive from God—
body and soul both play their part. must be devoted, partly at least, to the
Without the two the true spirit of well-being of others.
worship cannot be preserved, for The beneficiaries of this injunction
though adoration by the heart is the are not confined to the poor alone.
substance and adoration by the body All who have claims over the
only the shell, yet the substance belongings of a Muslim are entitled
cannot be preserved without the shell. to a share in them. The injunction
If the shell is destroyed, the substance applies to a mother who gives suck
39
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

5. And who believe in that


which has been arevealed to
thee, and that which was
revealed before thee, and they
have firm faith in bwhat is yet to
come.11
a
2:137, 286; 3:200; 4:61, 137, 163; 5:60. b4:70; 7:36; 61:7; 62:4.

to her child, to a father who spends the creation of the universe and the
upon the education and upbringing marvellous order and design which
of his children, to a husband who exists in it and when, as a result of
provides for the needs of his wife, this reflection, he becomes convinced
and to the children who serve their of the existence of the Creator, an
parents. The commandment is aptly irresistible longing to have a real and
explained in the famous hadith: true union with Him takes hold of
"Your self has a claim upon you, and him. This finds consummation in ‫اقام‬
your Lord has a claim upon you, and ‫ الصلوة‬or observance of Prayer.
your guest has a claim upon you, and 3. Lastly, when the believer
your family has a claim upon you. succeeds in establishing a living
So you should give to everyone his contact with his Creator, he feels an
due" (Tirmidhi). inward urge to serve his fellow beings
The verse, in short, lays down three who, being the creatures of his own
directions and describes three stages Lord and Master, are members of the
for the spiritual well-being of man: large family to which he himself
1. A Muslim should believe in the belongs. So, in order to meet their
truths which are hidden from his eyes needs and requirements, he spends
and beyond his physical senses, for it willingly and freely out of the wealth,
is such a belief that proves he is knowledge or anything else which
possessed of the right sort of ‫ تقوی‬or God has given him.
righteousness. An intelligent person 11. Important Words:
does not remain satisfied with natural ‫( انزل‬has been revealed) is derived
phenomena as he sees them, but looks from ‫ نزل‬which means, he descended;
deeper into their source and origin; or he came down. The literal meaning
and it is this delving into the depths of the transitive form ‫ انزل‬would,
of the unknown that leads to great therefore, be, he sent down, or he
knowledge and great achievement. caused to descend. Figuratively,
All this comes under "belief in the however, the word has come to be
unseen" which has special reference used about anything bestowed by
to God, Who is the source of all God on man. God being high,
creation. everything that comes from Him may
2. When the believer reflects on be said to descend from above. When
40
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

used with reference to God’s Word, for its consummation he must believe
‫ انزل‬would mean, He revealed. Thus in the Holy Prophet and through him in
we say, ‫ انزل اهلل كالمه‬in the sense of ‫اویح‬ the previous Prophets, and must at the
i.e. God revealed His word (Aqrab). same time believe in "what is yet to
‫( آالخرة‬what is yet to come) is come". Thus, belief in the Holy
derived from ‫اخر‬. They say ‫ اخرہ‬i.e. he Prophet is the central point so far as
put it back; he put it behind; he belief in the Prophets of God is
postponed it. The word ‫ آالخرة‬which is concerned, and no person can become
the feminine of ‫ آالخر‬i.e. the last one or ‫( متیق‬a truly righteous person) unless
the latter one, is used as an epithet or he believes in the Holy Prophet.
an adjective opposed to ‫ االول‬i.e. the From the words, that which has
first one. ‫ آالخر‬with a different vowel- been revealed to thee, quite an
point in the central letter, means, "the erroneous inference is sometimes
other" or "another" (Aqrab). The drawn to the effect that it is belief in
object which the adjective ‫ آالخرة‬in the the Quran and not belief in the Holy
verse qualifies is understood, most Prophet that is enjoined. This view
commentators taking it to be ‫الدار‬, the the Quran forcefully contradicts.
full expression thus being ‫الدار آالخرة‬ Besides making it clear in several
(the last abode). The context, places that belief in the Prophet is as
however, shows that here the word essential as belief in the Book (e.g.
understood is not ‫ الدار‬but ‫ الرسالة‬i.e. 2:286; 4:66; 4:137), the Quran makes
‫( الرسالة آالخرة‬the message or revelation the point clear in another way also.
which is to come). The word; ‫آالخرة‬ At one place we have, He it is Who
has, therefore, been rightly translated has sent down to you the Book clearly
here as "that (i.e. the revelation) explained (6:115), and at another, and
which is yet to come". in like manner have We sent down the
‫( یوقنون‬they have firm faith) is Book to thee (O Prophet) (29:48).
derived from ‫ ایقن‬which again is The fact that God sometimes speaks
derived from ‫ یقن‬i.e. it became clear of the Quran as having been sent to
and established. ‫ ایقن االمر‬means, he the people and sometimes to the
knew the matter well and made sure Prophet is not without point. In fact,
of it; he was certain about it. ‫یقنی‬ the difference in construction is full
means, certainty; becoming sure of a of meaning; for where the Quran is
thing beyond doubt; anything sure spoken of as having been sent to the
and established (Aqrab). people, the intention is to point out
that the Quranic teaching is suitable
Commentary: and appropriate for them and is
This verse describes three more meant for their good; and where the
qualities of a ‫ متیق‬i.e. a righteous Quran is spoken of as having been
person. In the previous verse mention sent to the Prophet, the intention is
was made of faith in general. But as a to emphasize that he is not merely
true believer seeks to know the the bearer of a message but is the
details of ‫( تقوی‬righteousness) in order person best fitted to explain the
to perfect his faith, he is told here that message he has brought and to
41
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

become an exemplar of the teaching to no particular Book. Any earlier


contained in the message. Elsewhere Book which claims Divine origin and
God says, Allah knows best where to has been accepted for a long time and
place His message (6:125), which is by a large section of mankind to be
a clear proof of the fact that a the Word of God falls within the
Prophet is not merely the bearer of a meaning of this verse.
message, but is selected by God for a The word ‫( آالخرة‬what is yet to come)
higher purpose, i.e. to become a means either "the message or
model for his followers; otherwise, revelation which is to follow" or "the
anybody can be sent as a bearer of a Last Abode", i.e. the next life. Of
message and the question of special these two meanings the first is more
selection does not arise. applicable here; for it fits in with the
The words, and that which was other two parts of the verse which
revealed before thee, illustrate a speak of God’s revelations. In this
special characteristic of Islam, i.e. it connection it is also noteworthy that
not only recognizes the truth of all while the word ‫ امیان‬has been used in
previous Prophets but makes it reference to the past and present
obligatory upon its followers to revelations, the word ‫ یقنی‬has been
believe in the Divine origin of the used in reference to the future ones.
teachings they brought with them (see This is because ‫ امیان‬relates to
also 13:8; 35:25). But it must be something definite and determined,
remembered that Islam is a complete and as the future revelation was not
and final teaching which has yet definite and determined at the
superseded all previous teachings. time when the verse was revealed, so
Belief in them, therefore, is only in the word ‫ یقنی‬was used for it.
the sense of reverence for them and The subject of the latter part of this
not in the sense that a Muslim should verse, referred to in the words, what
act upon them. That is why in the is yet to come, finds further
verse under comment God mentions exposition in 62:3, 4 where the Quran
the earlier Scriptures after the Quran speaks of two advents of the Holy
and not before it, as the chronological Prophet. His first advent took place
order required, so that the attention of among the Arabs in the 7th century of
the believers may be drawn to the fact the Christian era when the Quran was
that belief in the previous books is revealed to him; and his second
based on the Quran and is not advent was to take place in the latter
independent of it. days of the world in the person of one
According to the Quran (35:25), of his followers who was to come in
Prophets have appeared among all his spirit and power. This prophecy
peoples and all nations and we are found its fulfilment in the person of
commanded to believe in all previous Ahmad, the Promised Messiah and
revelations, and thus an effective step Founder of the Ahmadiyya
has been taken to promote peace and Movement in Islam, in whose advent
harmony among the followers of have been fulfilled also the
different religions. The verse applies prophecies of other Prophets
42
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

6. It is they who afollow the


guidance of their Lord and it is
they bwho shall prosper.12
7. Those who have
c
disbelieved— it being equal to
them whether thou warn them
or warn them not—they will not
believe.13
a
2:158; 31:6. b23:2; 28:68; 87:15; 91:10. c4:169, 170; 26:137; 36:11.

regarding the appearance of a World- Quran. The Arabs say of a person


Messenger in the Latter Days. steeped in ignorance ‫ جعل الغوایة مركبا‬i.e.
such a one has made error and
12. Important Words:
ignorance a riding beast for himself
‫( املفلحون‬those who shall prosper) is (Kashshaf).
derived from ‫ افلح‬i.e. he was
successful and attained what he Commentary:
desired or sought. When we say ‫افلح زید‬ The verse explains that when a man
we mean, Zaid reaped the fruits of his has fulfilled all the conditions of ‫تقوی‬
labour and his endeavours proved (righteousness) in respect of both
successful (Aqrab). Thus ‫ مفلح‬is one belief and actions, then he may be
who is successful and attains what he sure not only of being rightly guided
desires and reaps the fruits of his but also of being a master of guidance
labour. The word is also used about whose success in this life as well as
one who acquires any substantial in the life to come is assured. The
good, be it material or spiritual, the words ‫( عیل ھدی‬lit. on guidance) also
word ‫ فالح‬being used for such success hint that as the believer prayed for
or gain as others may envy (Taj). guidance in the opening chapter of
The word ‫ عیل‬in the clause ‫ اولئك عیل ھدی‬the Quran, so guidance of the highest
is significant. If the idea had been of order has been provided for him—a
simple guidance, the Quran could guidance on which he can ride
easily have used the words ‫ اولئك ھم‬comfortably and speed on happily
‫املھتدون‬. But it leaves the common towards his Lord and Master.
construction and uses the words ‫عیل ھدی‬
which literally mean, they are on 13. Important Words:
guidance or, in other words, they are ‫( كفروا‬they disbelieved) is derived
mounted on guidance. Guidance from ‫ كفر‬which is the opposite of ‫ٓامن‬
becomes, as it were, a riding animal and means, he disbelieved. The literal
for them which they conveniently use meaning of ‫( كفر‬kufr) is ‫ سرت الیشء‬i.e. to
in their march towards God. The cover up a thing. Thence it has also
construction is not peculiar to the come to mean "ungratefulness" and
43
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

8. Allah ahas set a seal on their


hearts and their ears, and over
their eyes is a covering; and for
them is a great punishment.14
a
4:156; 6:26, 47; 7:102, 180; 10:75; 16:109; 45:24; 83:15.

"disbelief" (Aqrab). When the word is continues, they will not believe. The
used singly, without any qualifying verse does not at all mean that no
word, it means the rejection of any disbeliever will henceforward
fundamental object of faith, i.e. the believe. The idea is not only
Unity of God or the prophethood of repugnant to the teaching of the
the Holy Prophet, or the Holy Book, Quran but is also opposed to all
etc (Mufradat). established facts of history; for
‫( ءانذرھتم‬whether thou warn them). people continued to embrace Islam
‫ انذر‬is derived from ‫نذر‬. They say ‫نذر‬ even after this verse was revealed.
‫ ال یشء‬i.e. he knew the danger Again, it was after this verse that the
underlying the thing and was on his Surah ‫( النصر‬Ch.110) was revealed to
guard against it. ‫ انذر‬is the transitive the Holy Prophet, in which God
form of ‫ ;نذر‬so ‫ انذرہ‬means, he warned spoke to him saying that people
him of a coming danger. ‫ نذیر‬means, a would soon begin to join Islam in
warner (Aqrab). The ‫( مھزہ‬hamzah) very large numbers (110:3), and so it
used in the beginning of the word actually came to pass. In short, the
‫ ءانذرھتم‬does not give the meaning of words, they will not believe, refer
interrogation. It is simply used to only to such disbelievers as turn a
make the word infinitive, and the deaf ear to the warnings of the
clause beginning with it would be Prophet, and to them also the words
taken to mean whether thou warn apply only so long as they do not
them or warn them not. It is a change their present condition. A
parenthetical clause which goes to person who turns a deaf ear to a
qualify the words, those who have warning today but begins to heed it
disbelieved (Mufradat). tomorrow does not, indeed cannot,
come under the so-called ban.
Commentary:
After speaking of the class of true 14. Important Words:
believers and describing the high ‫( ختم‬set a seal) means, he set a seal
stage of faith, God now speaks of the on; or he stamped a thing so that
extreme type of disbelievers who there should remain no likelihood of
have become so indifferent to truth its being regarded as forged. ‫خاتم‬
that it matters not whether they means, a seal (Aqrab). The expression
receive a warning or not. Of such ‫( ختم اهلل عیل قلبه‬lit. God has set a seal on
disbelievers it has been declared that his heart) means, God made his heart
as long as their present condition such that it could neither understand
44
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

anything nor could anything come out means, anything which is hard and
of it, i.e. it could not make itself painful for man and prevents him
understood by others (Baqa). from attaining his object; pain
‫( قلوب‬hearts) is the plural of ‫قلب‬ inflicted as punishment in order to
which is derived from ‫( قلب‬qalaba). prevent one from repeating an act or
They say ‫ قلب ال یشء‬i.e. he turned the prevent others from doing the same;
thing; or he turned it upside down or the inflicting of such punishment;
inside out, etc. ‫ قلب‬means, the heart, anything that deprives a person of the
or the central point of a thing. The sweetness of life and makes life
word ‫ قلب‬is also used in the sense of miserable; anything that prevents a
‫ عقل‬i.e. reason, as well as for such man from attaining the object of his
qualities as knowledge, courage and life (Aqrab & Mufradat).
spirit (Aqrab). It also signifies the
faculty of thinking and reasoning, i.e. Commentary:
the mind (Lisan). The verse refers to the disbelievers
‫( السمع‬the ears) is derived from ‫ مسع‬i.e. mentioned in the last verse and
he heard. ‫ ھاس السمع‬three different explains how they have reached their
meanings (1) the ear or ears; (2) the present woeful condition. It is a
sense of hearing; (3) the sound which common observation that organs
one hears (Aqrab). which remain unused for a long time
‫( ابصار‬eyes) is the plural of ‫( بصر‬eye). become dead and useless. The eyes
They say ‫( بصر‬basura) or ‫( بصر‬basira), lose their sight and the ears their
i.e. he saw, or he perceived, or he hearing if they remain out of use, and
knew. ‫ بصر‬means: (1) the eye; (2) the the limbs become stunted for the same
sense of sight; and (3) knowledge reason. The disbelievers mentioned
(Aqrab). here refused to employ their hearts
‫( العذاب‬punishment) is derived from and ears for the comprehension of the
‫‘( عذب‬adhaba). They say ‫ عذب الرجل‬i.e. truth, and as a result their capacities
the man left off eating, owing to for hearing and understanding were
intense thirst. ‫ عذب عنه‬means, he kept lost. It is thus only the natural
back from it. ‫ عذب فالنا‬means, he consequence of wilful indifference
prevented him or deprived him. ‫عذب‬ which is described in the clause, Allah
‫ الشراب والطعام‬means, the drink and food has set a seal on their hearts and their
became good and tasteful. ‫عذب املاء‬ ears, and over their eyes is a covering.
means, the water became very dirty. As all laws proceed from God, the
‫‘( عذبه‬adhdhabahu) means, he inflicted final Controller of the universe, and
pain or punishment on him; he every cause is followed by its natural
detained him; he prevented or effect under His will, so the sealing of
deprived him (Aqrab). ‫ تعذیب‬means, the hearts and the ears of disbelievers
inflicting pain or punishment; forcing is ascribed to Him. It is, therefore, a
a man to remain without food and mistake to take the verse to mean that
sleep; depriving one of the sweetness as God had Himself sealed up their
or goodness of life; making life hearts, so the disbelievers could not
miserable (Mufradat). Thus ‫عذاب‬ believe. The Quran contradicts this
45
CH.2 AL-BAQARAH PT.1
R. 2.
9. And of the people there are
some who say, a‘We believe in
Allah and the Last Day;’ while
they are not believers at all.15
a
2:178; 3:115; 4:40, 60; 6:93; 58:23.

view and states clearly that it is the Commentary:


disbelievers themselves who seal their
After describing the condition of
fate and God’s seal follows only as a
believers (vv. 4-6) and that of
result of their action (see 4:156; 40:36;
disbelievers (vv. 7-8) the Quran
47:25; 83:15). Says the Holy Prophet:
proceeds to describe the condition of
"When a man commits a sin, a black
a third group, the hypocrites. They
spot is thereby formed on his heart.
intermingled with the believers and
Then if he repents and gives up the sin
and asks God’s forgiveness, the black posed as such. They were divided
spot is washed off, leaving the heart into two classes: (1) disbelievers at
clean. But if he repents not and heart but united with the believers for
commits another sin, another black the sake of some material or
spot is formed on his heart and so on, communal advantages; (2) believers
until his whole heart is covered with a at heart but lacking the strength of
black covering, and that is the conviction necessary for thorough
covering of rust to which the Quran conversion and complete obedience.
refers in Surah Tatfif " (Jarir). The reference here is to the first class
of hypocrites, those who mixed with
It may also be noted that in the
the believers but did not at heart
present verse the word "ears" has been
believe in the truth of Islam.
put before the word "eyes". This is in
conformity with the law of nature that It may be noted that only God and
the ears of a newborn baby begin to the Last Day are mentioned here,
function earlier than the eyes. other Islamic beliefs being left out.
This has led some to think that Islam
15. Important Words: requires belief only in God and the
‫( ٓامنا‬we believe) is derived from ‫امن‬ Last Day. The truth, however, is that
for which see 2:4. The word ‫امیان‬ 'God' and the 'Last Day' are
(belief or faith) does not consist in a respectively the first and the last
lip-profession of truth, or a vague items in the Islamic formula of faith
realization of it. It combines three and a profession of them ipso facto
necessary elements, viz. (1) implies profession of the other items.
conviction of mind; (2) profession by Elsewhere the Quran clearly states
tongue; and (3) demonstration how belief in the Last Day implies
through actions (Mufradat). The belief in angels as well as in the
Quran itself explains ‫ امیان‬in this light Divine Books (6:93).
(49:15; 27:15). The omission may also be
46
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

10. They awould deceive Allah


and those who believe, and they
deceive none but themselves;
only they perceive it not.16
a
4:143.

explained in another way. The 16. Important Words:


hypocrites wanted to deceive the
believers, so possibly they expressed ‫( خیادعون‬would deceive) is derived
themselves purposely in these words, from ‫ خادع‬and ‫( خیدعون‬deceive) is
omitting all reference to the Prophet derived from ‫خدع‬. They say ‫ خدعه‬i.e.
and the Quran. By mentioning God he deceived him; he made a show of
and the Last Day they would induce what he was not; he tried to harm him
believers to think that they subscribed in a way unknown to the latter. ‫ خادعه‬is
fully to the Islamic faith, but in their sometimes loosely used to give the
hearts they made a reservation as same meaning as ‫ خدع‬but in reality it
regards belief in the Quran and the is different. ‫ خادع‬is used when the
Prophet. This interpretation finds deceiver is not successful in his
support in the following verse which attempt at deception and ‫ خدع‬is used
says that the hypocrites wished to when the party intended to be
deceive the believers. The expression, deceived actually falls a victim to the
they are not believers at all, has been deception (Baqa & Aqrab). This
used to intensify the repudiation of distinction is corroborated by Lane
the claim of the hypocrites to be who says, "One says of a man ‫خادع‬
believers. If a mere negation of their when he has not attained his desire,
claim had been intended, it would and ‫ خدع‬when he has attained his
have been expressed by some such desire." The word ‫ خادع‬also means: (1)
expression as "they are hypocrites". he forsook or he abandoned; (2) it
Strong denunciation of hypocrites (the market) was variable. They say
is characteristic of the Quran (3:168; ‫ سوق خادعة‬i.e. a market varying in its
5:42 & 5:62). According to the state, at one time brisk, at another
Quran, hypocrites are sheer dull in respect of traffic (Lane).
disbelievers. This view of the Quran Following this signification ‫خیادعون اهلل‬
furnishes a strong refutation of the would mean (1) they forsake and
criticism that Islam permits the use of abandon God; and (2) they are
force in religious matters. Conversion variable with respect to Allah,
by force can never be sincere, while believing at one time and disbelieving
the Quran insists upon sincerity in at another.
believers. A religion which makes ‫( یشعرون‬they perceive) is derived
sincerity a necessary quality of belief from ‫شعر‬. They say ‫ شعرہ‬meaning, he
cannot tolerate, much less encourage, perceived it; he came to know of it;
the use of force in religion. he understood it; he felt it (Aqrab).
47
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

‫ شعور‬is the faculty of insight not out of place here. Before the coming
depending upon the senses for its of Islam into Medina, the city’s
exercise, something that rises from inhabitants included two pagan Arab
within. In the verse the word ‫یشعرون‬ tribes known as Aus and Khazraj, and
has been used to signify that though three Jewish tribes named Banu
the disease of the hypocrites lies in Quraizah, Banu Nadir and Banu
their hearts, yet their insight gives Qainuqa‘. The two pagan tribes
them no warning. outnumbered the Jews but were
inferior to them in wealth and
Commentary: education. The Jews thus exercised
The verse makes it clear that great influence over the pagans of
effective faith is based upon truth and Medina. In order to further increase
sincerity. Faith not so based amounts to their influence, they encouraged
deception and God cannot be deceived. internecine feuds among their
The verse has given rise to some idolatrous neighbours. A few years
objections: 1. How can it be possible before the rise of Islam the pagan
for any man to deceive God? 2. The tribes of Medina, realizing how they
word ‫ خیادعون‬is derived from the verb had been duped, decided to organize
‫ خادع‬in the measure of ‫ مفاعلة‬which themselves under a duly elected king.
denotes two parties mutually engaged Their choice fell upon one ‘Abdullah
in the same operation. The words bin Ubayy, chief of the tribe of
‫ خیادعون اهلل‬would, therefore, mean that Khazraj, and they were preparing for
hypocrites and God are both engaged his coronation when news came to
in deceiving each other. them of the rise of Islam in Mecca.
Events suddenly began to take a
In answer to the first objection it different turn. The idolatrous tribes of
may be said that the word used here Aus and Khazraj became attracted
is ‫ خادع‬and not ‫خدع‬, the former, as towards Islam and began to embrace
explained above, signifying only an the new faith in large numbers,
attempt at deception and not actual believing that the solution of their
deception. The objection is, therefore, difficulties lay not in electing a king
without foundation. but in accepting Islam. Soon after the
The second objection also does not Holy Prophet migrated to Medina, the
hold good. The measure ‫ مفاعلة‬does not tide of enthusiasm became
always carry the sense of mutual irresistible; and ‘Abdullah bin Ubayy
participation. Sometimes it signifies and his party felt it wise to follow
only one of the parties so engaged. their tribesmen into the new faith.
For example, in the sentence ‫عاقبت اللص‬ They did not realize at the time that
meaning, "I punished the thief" the the establishment of Islam would
word ‫ عاقبت‬belongs to the measure of mean the frustration of their own
‫مفاعلة‬, yet here it does not denote hopes. When, however, the power of
mutual participation in the act. It only Islam became established, they
means, I punished the thief. realized that they had put an end to
A note on the hypocrites will not be their hopes. This realization
48
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

11. aIn their hearts was a disease


and Allah has increased their
disease to them; and for them is
a grievous punishment because
they lied.17
a
5:53; 9:125; 74:32.

destroyed any attachment they had shock of its failure that caused, only
for Islam. Instead, they developed two months later, the death of
actual hostility towards it. However, ‘Abdullah bin Ubayy. The party then
as a preponderant majority of their broke up. Some of its members
tribesmen had already become entered Islam sincerely; others ended
zealous followers of Islam, they their days in obscurity.
could not openly leave its fold. Thus
came into being the hypocrites—a 17. Important Words:
party professing Islam outwardly but ‫( مرض‬disease) is derived from ‫مرض‬
hostile to it at heart. Not strong i.e. he fell ill; he lost his health. Thus
enough to oppose Islam openly, they ‫ مرض‬means, anything whereby a man
naturally thought of entering into a loses his health (physical, moral or
secret alliance with the Jews in order spiritual); disease or hypocrisy; doubt
to injure the cause of Islam. In the or darkness or loss; omission of any
beginning they had nothing to do kind (Aqrab); any disease or any
with the Meccans for whom they bore physical or moral weakness or defect
a long-standing tribal antipathy. After of faith, in fact, anything that hinders
the Battle of Uhud, however, at the man’s physical, moral or spiritual
instigation of the Jews and prompted progress (Mufradat).
by their own jealousy, they forgot ‫( یكذبون‬they lie) is derived from ‫كذب‬
their enmity and began to secretly which means, he lied; he said what
conspire with the Quraish of Mecca, was untrue while he knew the truth;
keeping up a show of attachment for he gave a wrong account of
Islam. Their leader ‘Abdullah something, whether intentionally or
continued to accompany the Holy unintentionally; it (the heart or the
Prophet in many of his expeditions. eye) felt or perceived wrongly
In the Quran this party of (Aqrab); he said what was true but
hypocrites is mentioned in several said it insincerely, i.e. he himself
places. Their last act of hostility believed the thing to be untrue (the
towards Islam was their attempt, after Quran 63:2). ‫( كذب‬kadhdhaba) is the
the Fall of Mecca, to conspire with causative or transitive form from ‫كذب‬.
the Byzantine Christian power. The They say ‫ كذبه‬i.e. he accused him of
occasion was the Tabuk expedition lying; he attributed falsehood to him
led by the Holy Prophet in the ninth in his claim or statement; he
year of Hijrah. The attempt met with pronounced him a liar. ‫ كذب به‬means,
discomfiture. It was probably the he rejected and disbelieved it. ‫كاذب‬
49
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

12. And when it is said to them:


a
‘Create not disorder on the
earth,’ they say: ‘We are only
promoters of peace.’18
a
2:28, 221.

means a liar, and ‫ كذاب‬means a great exhortation from your Lord and a
and habitual liar. ‫( كذب‬kadhib) and cure for whatever disease there is in
‫( كذاب‬kidhdhab) mean, falsehood, lie, the hearts (10:58).
untruth; also the act of uttering a lie. The increasing of disease also
‫ كذاب‬also means the act of accusing means that the expanding power of
one of lying (Lane & Aqrab). Islam was naturally increasing the
Commentary: disease of the hypocrites who were
all the more forced to remain, against
God speaks of two diseases of the their will, in outward friendliness
heart: (1) ‫ كفر‬i.e. disbelief; and (2) ‫نفاق‬ with the Muslims.
i.e. hypocrisy. The former has already
been referred to in verses 7 and 8. In the case of disbelievers the
The present verse refers to the disease punishment mentioned is ‫عذاب عظیم‬
of hypocrisy and points out that those (great punishment), whereas in the
suffering from it do not act as normal case of hypocrites it is ‫عذاب الیم‬
healthy persons do. (grievous punishment). This is
because disbelievers express their
The Holy Prophet has mentioned disbelief and enmity openly, while
the following signs of hypocrisy. Says hypocrites keep their feelings of
he: "When a hypocrite speaks, he lies; hatred and malice concealed in their
and when he makes a promise, he hearts, thinking that they are thereby
does not fulfil it; and when he is deriving twofold pleasure—one of
entrusted with anything, he acts enmity towards Islam and the other,
dishonestly and when he makes a of befooling the Muslims. So the ret-
contract, he breaks it; and when he ribution in store for the hypocrites is
engages in a dispute, he uses foul characterized by special pain and
words" (Bukhari). anguish—a fit recompense for their
In the verse under comment the false pleasure.
increase of hypocrisy is attributed to
God, not because God increases it but 18. Important Words:
because the increase results from ‫( تفسدوا‬create disorder) is derived
disregard of His commands; also from ‫ افسد‬which is derived from ‫فسد‬
because it is God who finally (fasuda) or ‫( فسد‬fasada), i.e. he or it
dispenses the good and evil became corrupt or evil or vitiated or
consequences of human actions. The spoiled or tainted or in an altered state
Quran has only been revealed for or in a disordered or disturbed
healing diseases. Says Allah: O condition, etc. The word is the opposite
mankind! There has come to you an of ‫صلح‬. The transitive form ‫ افسد‬means,
50
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

13. Beware! it is surely they


who create disorder, but they do
not perceive it.19
he or it made (it or him) bad or Muslims (9:50), or to demoralize
corrupt or vitiated or spoiled, or put them by spreading rumours (4:84);
(it or him) in a disordered or disturbed (4) sometimes they encouraged non-
condition, or simply he created Muslims to fight against Muslims
disorder, etc. The word is the opposite (59:12).
of ‫ اصلح‬for which see below (Lane). In the present verse reference is
‫( االرض‬the earth) means: (1) the earth made to the double-dealing of the
or the globe; (2) part of the earth, i.e. hypocrites. Confronted with this, the
a land or country; (3) ground or hypocrites invariably pleaded that
surface of the earth; (4) floor; they were prompted by nothing but
(5) anything that is spread on the sincerity of purpose and that their
floor; (6) anything that is low; intention was not to create ill-will but
(7) shivering or tremor (Lane). to establish mutual cordiality and
‫( مصلحون‬promoters of peace) is peace. This is the typical defence of
derived from ‫ اصلح‬which is derived all mischief-makers.
from ‫ صلح‬i.e. he or it became good or
proper or righteous or in a state of The presence of hypocrites and
order, etc. They say ‫ ھذاال یشء یصلح لك‬i.e. malcontents is inevitable in every
this thing is suitable or fit or meet for organised society. In a society, not
you. ‫ اصلح‬means, he or it made him or properly organised, it is easy for
it good or proper or righteous, or put disaffected members to leave. But in
him or it in a state of order, etc. ‫اصلح‬ a well organised community, the
also means, he corrected or reformed malcontents find it difficult to leave.
or improved; or he promoted or brought So they remain within and carry on
about peace, harmony or reconciliation. their nefarious activities secretly. The
It also means, he performed a good presence of hypocrites is not a sign of
and right act (Lane). weakness but rather of strength in a
community. But this should not make
Commentary: a community neglectful about them.
The hypocrites tried to create On the contrary, it is imperative that
disturbance in various ways: (1) they malcontents and hypocrites should be
tried to sow discord among the closely watched and properly dealt
Muslims by instigating the ‫ انصار‬i.e. with, as and when circumstances
Medinite helpers against the ‫مھاجرین‬ require. The Holy Prophet was ever
i.e. Meccan refugees (63:8, 9); (2) watchful of this class.
sometimes they imputed motives to the
Holy Prophet in the distribution of 19. Important Words:
alms (9:58), or his system of gathering ‫( ولكن‬and but) is a combination of
information (9:61); (3) sometimes they two words, ‫( و‬and) and ‫( لكن‬but).
tried to undermine the spirit of the Ordinarily, only one of these words
51
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

14. And when it is said to them,


‘Believe as other people have
believed,’ they say: ‘Shall we
believe as the foolish people
have believed?’ Beware! it is
surely they that are foolish but
they do not know.20
would have sufficed, but they have ‫( یعلمون‬they know) is derived from
been used together to intensify the ‫ علم‬i.e. he knew. ‫ علمه‬means: 1. he
meaning. knew it or became acquainted with it;
2. he knew it thoroughly so as to base
Commentary:
his belief on it (Aqrab).
In the last verse the hypocrites
insinuated that it was not they but the Commentary:
main body of Muslims who caused The verse means that when the
disorder. The reply to this insinuation believers asked the hypocrites to be
is given in the present verse in the sincere in their faith, the hypocrites
emphatic words, Beware! it is surely would say that the believers were like
they who create disorder. fools squandering away their lives
The last words of the verse signify and property, a mere handful of men
that the hypocrites lack the faculty of who had taken up the fight against the
insight. If, instead of fabricating a whole country.
defence for their duplicity, they had The hypocrites called true Muslims
tried only to study their own mind, "fools" because they thought they
they could have easily perceived that (the hypocrites) could protect their
it was not the desire of peace or own lives and property by
reform but cowardice and jealousy maintaining friendly relations with
that prompted their loathsome the disbelievers; while the true
conduct. Muslims, on account of their
complete estrangement from
20. Important Words: disbelievers, were exposing their
‫( سفھاء‬foolish people) which is the lives and possessions to constant
plural of ‫ سفیه‬is derived from ‫ سفه‬i.e. he danger. Muslims were also given to
was or became light-witted or spending recklessly on religion. Such
ignorant. The word ‫ سفیه‬means: allegations are contained in 5:59;
1. simple or light-witted or foolish; 8:50; 9:79 & 63:8. God replies to
2. ignorant; 3. fickle and inconstant; them by saying: Their possessions
4. weak in intelligence; 5. one whose and their children should not excite
opinion is of no consequence; 6. one thy wonder; Allah only intends to
who squanders away his wealth and punish them therewith in this world,
property without consideration that their souls may depart while they
(Aqrab, Mufradat & Lisan). are disbelievers (9:85). The verse
52
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

15. And awhen they meet those


who believe, they say, ‘We
believe’; but when they are alone
with their ringleaders, they say,
‘We are certainly with you; bwe
are only mocking.’21
a
2:77; 3:120; 5:62. b9:64, 65.

means that soon the hypocrites would being who is not only himself far
witness the ruin of their possessions, from truth but also turns others away
while Muslims would prosper. from it.
Success and prosperity come, not of The other derivation is from ‫شاط‬
cowardice and stinginess, but of which means, he burnt: he perished.
courage and sacrifice, and the Derived from this root the word ‫شیطان‬
hypocrites were hopelessly lacking in would mean, the being who burns
both these qualities. with hate and anger and is lost.
In fulfilment of this prophecy
In common usage the word ‫شیطان‬
‘Abdullah bin Ubayy, the hypocrite
means: (1) the wicked or Evil Spirit,
leader, lived to see the frustration of
i.e. Satan; (2) anybody who greatly
his designs against Islam and his only
transgresses the proper limits and is
son became a true and zealous
excessively proud and rebellious;
Muslim.
(3) serpent (Aqrab); (4) any blamable
21. Important Words: power or faculty or propensity like
‫( خلوا‬they are alone) is derived from anger, etc. (Mufradat); (5) any painful
‫ خال‬i.e. he was alone. They say ‫خال الرجل‬ condition like excessive thirst, etc.
i.e. the man was alone in a place. ‫خال‬ (Lane). In its wider sense, the word has
‫ املكان‬means, the house became empty also come to be used about anything
and untenanted. ‫ خال ال یشء‬means, the which is harmful and injurious and is
thing passed away. ‫ خال الیه‬or ‫ خال به‬or ‫خال‬ likely to cause suffering.
‫ معه‬means, he was alone with him; he ‫( مستھزءون‬mocking) is derived from
met him in private (Aqrab). ‫خال فالن‬ ‫ استھزاء‬which again is derived from ‫ھزٔا‬,
means, he died (Lisan). both having the same meaning. ‫ھزء به‬
‫( شیاطنی‬ringleaders) is the plural of and ‫ استھزٔا به‬mean, he laughed at, or
‫( شیطان‬satan) which is either derived mocked or scoffed at, or derided him;
from (1) ‫ شطن‬or (2) ‫( شاط‬Mufradat). ‫شطن‬ he made light of him. ‫ ھزٔا‬also means,
‫ عنه‬means, he was or became distant he died suddenly; he put it (camel,
or remote from him or it. ‫شطن صاحبه‬ etc.) in motion. ‫ ھزٔا‬and ‫ ھزوا‬are
means, he opposed his comrade and infinitive nouns from ‫ ھزٔا‬and mean:
turned him from his intention or (1) mocking or scoffing or jesting,
course (Aqrab). Derived from this etc.; (2) object of mocking, etc.
root the word ‫ شیطان‬would mean, the (Aqrab & Kashshaf).
53
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

16. aAllah will punish their


mockery and will blet them
continue in their transgression,
wandering blindly.22
a
9:79; 11:9; 21:42. b6:111; 7:187; 10:12.

Commentary: so are two riders, but three riders


travelling together form a safe
The context of the verse makes it company. Christian critics, ever keen
clear that by ‫ شیاطنی‬here is meant not on finding fault with the Quran,
evil spirits but rebellious ringleaders forget the New Testament passages
among the disbelievers and the (Mark 8:33; 8:38 & Matt. 3:7; 23:33)
hypocrites who were proud and where Jesus calls a disciple satan and
haughty and ready to transgress all his opponents serpents and a
limits. Reference to such leaders has generation of vipers, etc.
been made in 33:68 where God says, This meaning of the word ‫ شیاطنی‬i.e.
And they (the people of Hell) will say, ringleaders from among disbelievers
'Our Lord, we obeyed our chiefs and and hypocrites, is supported by
our great ones and they led us astray eminent Muslim scholars like Ibn
from the way.' These were the men ‘Abbas, Qatadah, Mujahid, and
who egged on the hypocrites to ‘Abdullah bin Mas‘ud (Jarir).
mischief and who were ever burning
with jealousy and hate at seeing the 22. Important Words:
Muslims prosper and who had gone ‫( یستھزئ‬will punish mockery). See
far astray from truth. 2:15 and also commentary below.
Some Christian writers have ‫( میدھم‬He will let them continue) is
rendered the word ‫ شیاطنی‬in this verse derived from ‫مد‬. They say ‫مدہ‬
as "satans" or "devils", and then meaning, he let him continue in a
charged the Quran with reviling course, or he granted him a delay or
idolaters, Jews and Christians. The respite. Literally ‫ مد‬means, he spread,
charge is groundless; for, as already or he stretched, or he made a thing
explained, the word ‫ شیاطنی‬does not extend (Aqrab).
here mean "satans" but simply proud ‫( طغیان‬transgression) is derived from
and mischievous ringleaders. In fact, ‫ طیغ‬which means, he exceeded the
as shown above, the word ‫ شیطان‬has a proper limits. ‫ طیغ فالن‬means, he was
very wide significance in Arabic. The excessive in sin and transgression. ‫طیغ‬
Holy Prophet once said to his ‫ املاء‬means, the water was in flood
Companions, "A single rider is a (Aqrab).
shaitan, a pair of riders also is a pair ‫( یعمھون‬wandering blindly) is derived
of shaitans, but three riders are a from ‫ عمه‬which means, he was or
body of riders" (Dawud). The became confounded or perplexed and
meaning here is that one rider is was unable to see his way, and went
exposed to mischief and danger and to and fro in confusion (Aqrab). ‫ عمه‬is
54
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

17. These are they who ahave


taken error in exchange for
guidance; but their traffic has
brought them no gain, nor are
they rightly guided.23
a
2:87, 176; 3:178; 14:4; 16:108.

like ‫ ;عیم‬but whereas ‫ عیم‬is wider in its but that Allah will punish them for
significance, being used for blindness their mocking. The former meaning,
both physical and mental, ‫ عمه‬is followed by some translators, is
confined to mental blindness only absolutely inconsistent with the spirit
(Kashshaf). ‫ عمه‬also means, it (the of the Quran which condemns jest
place) lost all marks or signs helpful and ridicule as marks of ignorance
for identification or for finding a way (2:68). How, then, can God attribute
through it (Aqrab). to Himself what He declares to be a
Commentary: practice of the ignorant?
In this verse the word ‫( یستھزئ‬lit. The clause, Allah will let them
will mock) has been used for God, continue in their transgression,
and this has occasioned the criticism should not be understood to mean
that the God of the Quran is given to that God grants the hypocrites respite
mocking. The criticism is due to the to let them increase in transgression.
utter ignorance of Arabic idiom and Such a meaning is contradicted by
usage. In Arabic, punishment for an verses 6:111 and 35:38, where it is
evil is sometimes denoted by the term clearly stated that God grants the
used for the evil itself. For instance, disbelievers respite with the sole
in 42:41 we read ‫ وجزاء سیئة سیئة مثلھا‬i.e. the object of reforming them but they
penalty for an evil is an evil the like unfortunately only increase in
thereof, whereas the penalty of an evil transgression.
is not an evil. Again in 2:195 the The word ‫( یعمھون‬wandering blindly)
word ‫( اعتداء‬transgression) is used for is derived from the root ‫ عمه‬which, as
the punishment of transgression. explained above, signifies, besides
Similarly, the well-known pre-Islamic other meanings, the absence of signs
Christian poet, ‘Amr bin Kulthum says: or marks; The meaning here would,
‫فنجھلفوقجھلاجلاھلینا‬ ‫االالجیھلناحدعلینا‬ therefore, be that the hypocrites
"Beware! Nobody should employ persist in their wickedness without
ignorance against us; or we will show care or consideration, as if the way
greater ignorance in return;" i.e. we they are travelling has lost all signs,
will severely avenge such ignorance leaving the traveller without any
(Mu‘allaqat). sense of distance or direction.
Thus the expression ‫ اهلل یستھزئ بھم‬does 23. Important Words:
not mean, Allah shall mock at them, ‫( اشرتوا‬have taken in exchange) is
55
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

18. Their case is like the case of


a person who kindled a fire, and
when it lighted up all around
him, Allah took away their light
derived from ‫ اشرتی‬which again is to him his own evil teaching. Wrong
derived from ‫ شری‬both having the choice by man results in his
same meaning, i.e. he purchased a acceptance of error instead of guidance.
thing or became owner of a thing by This traffic, however, brings the
purchase. The word also sometimes hypocrites no gain. They believe that
gives the meaning of ‫ باع‬i.e. he sold a by preferring the promptings of Satan
thing. The word ‫ اشرتی‬is also used of a to the guidance of God, they would
person who gives up one thing and reap a good profit in this life. But,
lays hold on another (Aqrab). says God, they will reap no such
profit. On the contrary, they will be
Commentary: the losers and will suffer humiliation
The expression, who have taken through their own wrong choice.
error in exchange for guidance, The words, nor are they rightly
means (1) that they have given up guided, point to yet another
guidance and taken error instead; or consequence of the wrong choice of
(2) that both guidance and error were hypocrites. They will not only suffer
offered to them but they preferred loss and humiliation in this life, but
error and refused guidance. Both will also suffer punishment in the life
these meanings apply here. to come, for being deprived of
According to the first, the verse guidance they will not reach the goal.
would mean that originally Thus the words, their traffic has
everybody is endowed with a pure brought them no gain, refer to the
nature and the best of capacities benefits that accrue to one in this life,
(30:31; 95:5), but, owing to wrong and the words, nor are they rightly
training or wrongdoing, the original guided, refer to the end they will
nature and capacities become lost. In meet in the life to come.
this case "guidance" would mean the The verse teaches an important
nature or capacities with which every truth. Every action of man is attended
man is endowed by God, and by two kinds of results, one
"exchange" would mean that, through immediate and the other deferred. A
improper use, people lose the God- person who is detected in theft suffers
given guidance, landing themselves punishment and humiliation in this
in error instead. According to the life. This is the immediate
second meaning, the verse would consequence of his action. The
signify that through His Messengers, deferred consequence is that, by the
God communicates to man only truth same action, he reduces his ability to
and guidance, whereas Satan presents find and accept the truth and
56
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

and aleft them in thick darkness;


they see not.24
a
6:40, 123; 24:41.

guidance. Similarly, when a person order to signify that the position or


does a good deed, the immediate place spoken of is not only wanting in
result is that he is pleased with light, but is also ful1 of various
himself and rises in the estimation of dangers. In the Quran the word is
others. The deferred consequence is always used in the plural and denotes
that he increases his power of finding different kinds of darkness, physical,
and accepting truth and guidance. It is moral or spiritual. In the moral and
the deferred consequences that are spiritual sense the plural form also
referred to in the expression, nor are signifies that sins and evil deeds do
they rightly guided. not stand alone, but grow and
multiply, one stumbling leading to
24. Important Words:
another.
‫( مثل‬case) gives a number of
meanings: (1) likeness or similitude; Commentary:
(2) state or condition; (3) reason or The verse speaks of hypocrites who
argument; (4) proverb, etc (Aqrab).. were unbelievers at heart but
‫( اضاء‬it lighted up) is derived from outwardly formed part of the Muslim
‫ ضاء‬i.e. it or he became bright or lit up. community. The light of the Holy
‫ اضاء‬is used both transitively and Prophet or the light of Islam touched
intransitively. Used transitively it their outside, but owing to the
means, it lit up or lighted up (the diseased condition of their hearts it
surroundings, etc.), and used could not penetrate their inside,
intransitively it means, it became which is essential for true religious
bright or lit up. ‫ الضیاء‬or ‫ الضوء‬means, conversion; so they remained
light (Aqrab). In the verse under virtually deprived of that light. "The
comment the word has been used kindler of fire" in the verse can mean
transitively. either: (1) the class of hypocrites who
‫( ظلمات‬darkness or lit. darknesses), kindled a fire for themselves, i.e. they
which is the plural of ‫ ظلمة‬i.e. accepted the light of Islam but when
darkness or absence of light, is the light grew in intensity and lit up
derived from ‫ ظلم‬i.e. it became dark. the surroundings, their hidden disease
The word ‫ ظلمة‬is also used got the better of them and they lost
figuratively to signify ‫ ضاللة‬i.e. error the light and were left in utter
or ignorance, just as the word ‫ نور‬i.e. darkness. In this case the Arabic text
light is sometimes used to signify ‫ھدایة‬ would read somewhat like this: ‫مثلھم‬
i.e. guidance (Aqrab). ‫ ظلمة‬also ‫ كمثل الذین استوقدوا نارا فلما اضاءت ماحوھلم۔اخل‬i.e.
means, affliction, hardship and their condition is like the condition of
danger. In the verse the word ‫ظلمات‬ those who kindle a fire, etc. This
has been used in the plural form in reading would be quite correct
57
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

according to Arabic idiom and the In 5:65 the Jews are said to have
style of the Quran itself. Or, (2) it lighted the fire of war. In this sense,
may mean the Holy Prophet of Islam the verse would mean that hypocrites
who, under God’s command, kindled conspired with disbelievers to wage
a fire or a light but then the class of war against Islam. But the war only
hypocrites came into being, whom served to increase the power of Islam,
the light touched but did not leaving the hypocrites utterly
penetrate. Though apparently in light, confounded.
they were really deprived of it, and The words, Allah took away their
owing to the disease of their heart light, may mean that the wars tore
their deprivation grew as the light away from the hypocrites the bright
increased. In this case the Arabic text mantle of Islam with which they had
would read somewhat like this: ‫مثلھم‬ disguised themselves. The wars not
‫اخل‬
‫كمثل بعض اصحاب الذی استوقد نارا فلما اضاءت ماحوله۔‬ only failed to bring the expected
i.e. their condition is like the victory to the disbelievers, but also
condition of some of those helped to expose the hypocrites who
surrounding a person who kindles a betrayed themselves by failing to join
fire, etc. This reading is also correct up with the Muslims and share the
according to the Arabic idiom. In perils of the wars with them. The
either case the people deprived of gradual extension and elaboration of
light are the hypocrites. the teachings of Islam also helped the
By 'a fire' is meant, the light of exposure. The more commands there
divine teaching and heavenly signs. were to obey, the more burdensome
This is corroborated by other did obedience prove to the
passages in the Quran. In 28:30, 31, it hypocrites.
is said that Moses saw a fire near
The expression, left them in thick
Mount Sinai and, approaching it, he
darkness; they see not, means that the
heard a voice, saying, O Moses, verily
I, even I, am Allah, the Lord of the hypocrites had fomented the wars in
worlds. Elsewhere in the Quran order to re-establish their influence
divine revelation is compared to but the actual result of these wars was
"fire" and it is stated that some the exposure of their hypocrisy and
human beings possessing their consequent confusion and
extraordinary spiritual potency are perplexity.
near to being lit up even without If the word "fire" means the light of
divine revelation (24:36). Thus, Islam, the verse would signify that
according to the Quran, the word though the light of Islam touched the
"fire" sometimes signifies the light of hypocrites on the outside, yet their
divine teaching and heavenly signs, hearts remained unaffected by it. God
and in the present verse the word has deprived them not only of the light of
been used in this very sense. revelation with all its blessings but
According to Arab usage, the word also of the light of conscience which
"fire" is sometimes also used for war. He has implanted in the nature of man.
58
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

19. They are adeaf, dumb and


blind; so they will not return.25
20. Or it is like a heavy rain
from the clouds, bwherein is
thick darkness and thunder and
c
lightning; they put their fingers
into their ears because of the
a
2:172; 6:40; 7:180; 8:23; 10:43; 11:25; 17:98; 21:46; 27:81; 30:53, 54; 43:41. b6:40, 123; 24:41.
c
13:13; 24:44; 30:25.

25. Important Words: Commentary:


‫( صم‬deaf persons) which is the The verse aptly describes the
plural of ‫( اصم‬a deaf man) is derived mental condition of the class of
from ‫صم‬. They say ‫ صم القارورة‬i.e. he put hypocrites mentioned in the previous
a stopper into the mouth of the bottle. verse. The first cause of their going
‫ صم‬means, his ear became closed up, astray was that they had turned a deaf
or he became deaf, or he had a ear to the admonitions of the Prophet.
heaviness of hearing. ‫ اصم‬means, one Secondly, they did not give
who has a stoppage of the ear and straightforward expression to their
heaviness of hearing. ‫ رجل اصم‬also doubts to have them dispelled.
means, a man whom one does not
Exaggerated pride and self-esteem
hope to win over and who will not be
prevented them from asking
turned back from the object of his
desire. The word also signifies one questions. Lastly, they had become
who persists in his evil course (Aqrab). insensitive to the progress Islam was
‫( بكم‬dumb persons) which is the making and the change it had effected
plural of ‫( ابكم‬a dumb man) is derived in its followers. As they made no use
from ‫( بكم‬bakima), i.e. he became of their ears, their tongues and their
dumb. ‫( بكم‬bakuma) means, he kept eyes, they are spoken of as deaf,
silent intentionally. ‫ ابكم‬means, one dumb and blind.
who is dumb either by natural The words, they will not return,
conformation or from inability to point to an important truth. Man is
express himself; or, one not having born with a pure nature—the nature
ability to find words, though of Islam—and it is only by his evil
possessing the faculty of speech (Taj). deeds that he corrupts himself. So the
‫( عیم‬blind persons) which is the words, they will not return, allude to
plural of ‫( اعیم‬a blind person) is the fact that these men have strayed
derived from ‫ عیم‬i.e. he became totally away from their original good nature,
blind. ‫ اعیم‬means, one physically blind and though God is calling them back
of both eyes; or one blind in respect of to the pristine purity of their nature,
mental vision (Aqrab). See also 2:16. they will not return.
59
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

thunderclaps for fear of death,


and Allah encompasses the
disbelievers.26

26. Important Words: ‫( الصاعقة‬a thunderclap) which is derived


from ‫( صعق‬sa‘iqa) or ‫( صعق‬sa‘aqa).
‫( او‬or) is a conjunction signifying
They say ‫ صعقت السماء القوم‬i.e. the sky hit
several meanings. Here it is used in
the people with lightning. ‫صعق الرعد‬
the sense of "or". It does not,
means, the thunder grew louder. ‫صعق‬
however, denote doubt but simply
‫ الرجل‬means, the man fell down in a
indicates the presentation of an
swoon; he died; he lost the power of
alternative similitude.
thinking owing to some great and
‫( صیب‬heavy rain) is derived from sudden noise accompanying a
‫ صاب‬which means, it came down; it calamity. ‫ الصاعقة‬means: (1) lightning
descended; or it poured forth. The that descends from the thundering
word ‫ صیب‬means, clouds pouring clouds and burns what it smites;
down heavy rain; or heavy rain itself (2) any destructive calamity or
(Lane). punishment; (3) death and destruction;
‫( السماء‬the clouds) is derived from ‫مسا‬ (4) noise or report accompanying a
i.e. he or it became high or towering. divine punishment like an earthquake,
Thus ‫ السماء‬means, anything that hangs etc.; (5) swoon and unconsciousness
high over your head and covers you (Aqrab & Lane).
in its shade; the sky; any canopy, ‫( املوت‬death) is from ‫ مات‬i.e. he died
ceiling or roof; a cloud (Aqrab). (in various senses); he became as if
‫( رعد‬thunder). ‫ رعدالسحاب‬means, the dead; he slept. ‫ موت‬is the opposite of
cloud thundered. ‫ رعد یل فالن‬means, he ‫( حیاة‬life) and means death or
threatened me. ‫ رعد‬therefore means, lifelessness. Like life, death is also
thunder of clouds; or thunder of war, of several kinds: (1) Stoppage of
etc. In the present verse it is used the power of growth (50:12).
figuratively, meaning, weighty (2) Deprivation of sensation or
commands; or prophecies relating to consciousness (19:24). (3) Depri-
coming disasters; or injunctions vation of the faculty of intellect and
relating to war, etc. understanding (6:123). (4) To be,
‫( الربق‬lightning) is derived from ‫برق‬ as though, dead with grief or sorrow
i.e. it shone or gave out light. ‫برق السماء‬ or fear (14:18). (5) Spiritual death
means, the sky shone with lightning. (3:170). (6) Sleep, which the Arabs
‫ برق ال یشء‬means, the thing shone with call a light sort of death (Mufradat).
light. ‫ الربق‬therefore means, lightning (7) Stillness or motionlessness.
or gleaming in the clouds (Aqrab). In (8) Being reduced to poverty.
this verse it is used figuratively, (9) Becoming worn out.
meaning, victories in wars; or spoils (10) Becoming base, abject, vile and
of war; or clear signs of truth, etc. despicable. (11) Becoming destitute
‫( الصواعق‬thunderclaps) is the plural of of cultivation or of inhabitants
60
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

(Lane). According to Lisan ‫موت‬ leanings towards disbelievers. This is


(death) also signifies any painful proved by the following
condition such as poverty, considerations: (a) In verse 18 it is
humiliation, dotage, sinfulness, etc. said that the hypocrites kindled a fire,
Commentary: but in the present verse there is no
This verse refers to the second class mention of the hypocrites kindling a
of hypocrites, viz. those who, though fire. On the contrary, mention is made
not quite insincere in their belief, of signs or trials coming from
were yet weak in their faith and heaven; (b) In the first simile it was
practice and became upset whenever said that when the fire illuminated its
there was a threat of attack by the surroundings, the hypocrites were
enemy or whenever a situation arose bereft of their sight. In the second
demanding some sacrifice. These simile embodied in vv. 20 & 21 it is
people feared the oppression of men said that when there is light, the
more than the punishment of God, people take advantage of it and begin
and tried to maintain good relations to move; (c) In the first simile it was
with disbelievers by secret said that the people referred to were
correspondence and by supplying not believers. They were deaf, dumb
information about the believers. They and blind. But in the second simile it
consoled themselves with the thought is only said that if God willed He
that as Islam was a true religion from would make these people deaf and
God, its victory was assured in spite blind, implying that they were not so
of anything they might do, and hence already but would become so, if they
it was not proper for them to expose continued to pursue the course they
themselves to unnecessary danger. had adopted; and (d) The men in the
Islam has no place for such first simile were said to be plotting
weaklings. It is a religion of action against Islam and Muslims, whereas
and sacrifice. That is why, in the very those in the second simile are not
beginning of the Quran, such people spoken of as plotting against
have been plainly told that God Muslims, but simply as leaving them
reckons them among the hypocrites alone in times of danger. All these
and will deal with them accordingly. facts indicate that these verses refer to
Islam teaches us not to spare any two separate classes of hypocrites and
sacrifice to win the pleasure of God this is why the word ‫( او‬or) has been
and one who is not prepared for such placed between the two verses. They
a complete sacrifice will not deserve are two separate classes and not the
the reward promised to Islam and same class.
Muslims. The purport of the present verse is
This and the preceding verses refer that the condition of the latter class of
to two classes of hypocrites: hypocrites is like that of those
(1) disbelievers who posed as timorous people who, at a mere
Muslims, and (2) believers bad in shower of rain with thunder and
faith and worse in works––with lightning, become timid and fail to
61
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

21. The lightning might well-


nigh snatch away their sight;
whenever it shines upon them,
they walk therein; and awhen it
becomes dark to them, they
stand still. And if Allah willed,
He could take away their
hearing and their sight; surely,
Allah has the power to do all
that He wills.27
a
4:73, 74.

benefit from the rain. Similarly, the ears can therefore serve no purpose.
coming of Islam is accompanied by A state of war already exists between
trials and hardships. The true believer believers and disbelievers and this
knows that these too have a purpose must entail some suffering and
and is not upset. The trials serve only hardship. It is of no use to the
to increase his zeal. hypocrites to try to escape the
Objection is sometimes taken implications and consequences of war.
against Prophets on the ground that The words, Allah encompasses the
their advent produces disorder and disbelievers, at the end of the verse
disunion in the earth. The verse point to the unreasonableness of the
provides an answer to this objection fear entertained by the hypocrites.
by pointing out that just as rain, Since God has already decreed the
which gives life to the earth, is defeat and destruction of the
accompanied by darkness and disbelievers, the hypocrites need have
thunder and a temporary screening of no fear of any serious harm from them.
the sun, even so the trials which
accompany the advent of Prophets 27. Important Words:
only presage the dawning of a new ‫( خیطف‬snatch away) is derived from
era in even greater splendour and ‫ خطف‬meaning, he seized a thing
effulgence. quickly; he snatched it away ‫خطف الربق‬
The word ‫( صاعقة‬thunderclap) is ‫ البصر‬means, the lightning snatched
spoken of in the verse as making the away the sight (Aqrab).
hypocrites fearful of death. The verse ‫( یشء‬thing or what one wills) is
suggests that such a fear is infinitive from ‫ شاء‬i.e. he willed or he
unreasonable because the thunder- intended. The word ‫ یشء‬is ordinarily
clap which makes these people afraid translated as, a thing or anything or
comes after the lightning has actually something; but as in Arabic the
struck. To slip one’s fingers into one’s infinitive is sometimes used to give
62
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

the meaning of a passive participle, hypocrites referred to here had not


the word may also be translated as, been deprived of their hearing or
what is willed or intended or sight till then. It was still open to
something that one wills or intends. them to submit to the teaching of the
‫( قدیر‬has the power) is derived from Quran completely and to accept the
‫قدر‬. They say ‫ قدر علیه‬i.e. he had the leadership of the Prophet in all
power to do it; or he possessed power sincerity. If, however, they continued
over him or it. ‫ قادر‬means, powerful, in their present course and did not
possessing power over, or possessing stop deserting the Muslims in
power to do. ‫ قدیر‬is the intensive form difficult times, they would soon cease
of ‫ قادر‬and means, very powerful, most to have any connection with Islam
powerful, having or possessing full and the Muslims—they would lose all
power. sight and all hearing.
Commentary: The words, surely, Allah has the
The verse purports to say that these power to do all that He wills, imply
hypocrites—the hypocrites described that the fear of the hypocrites lest they
as weak believers—are very near to should come to harm at the hands of
losing their sight. They have not disbelievers has its origin in their want
actually lost it, but if they are of faith in God and of a knowledge of
repeatedly confronted with situations His attributes. If they only knew that
demanding courage and sacrifice Allah had the power to do all that He
symbolized by lightning and thunder, willed and that He had decreed that
they are very likely to lose their faith. Islam should triumph over all its
But the mercy of God has so ordained enemies, they would not fear the
that lightning is not always disbelievers at all. Fear other than the
accompanied by a thunder-bolt. Often fear of God is always due to a
it is only a brilliant flash, which lifts weakness of faith in God, and a lack
the veil of darkness and helps the of true knowledge of His attributes.
wayfarer to move on. In this case it The statement that, Allah has the
symbolizes the dazzling power of power to do all that He wills, also
Islam. On such occasions these disposes of the question, sometimes
hypocrites make common cause with very naively asked, whether God has
the Muslims. But when lightning is the power to cause His own death or
accompanied by thunder, i.e. when make an equal to Himself or to speak
the situation demands sacrifice of life a lie, etc. As explained above, the
or property, the world becomes dark word ‫ یشء‬means, something that is
to the hypocrites; they become dumb- willed or intended, and as God never
founded and stand still, refusing to wills to cause His own death or to
move on with the faithful. make an equal to Himself or to speak
The words, and if Allah willed, He a lie, etc.—because these are signs of
could take away their hearing and imperfection and God is perfect—so
their sight, indicate that the these and all similar questions, beside
63
CH.2 AL-BAQARAH PT.1
R. 3.
22. O ye men, aworship your
Lord Who created you and
those who were before you, that
you may become righteous;28
a
4:2, 37; 5:73, 118; 16:37; 22:78; 51:57.

being foolish, are irrelevant and must rendered it as, haply or peradventure
not arise. or perhaps. But this rendering is
Lastly, it may be noted that this clearly wrong in the present context;
verse also serves as a warning to for, as explained by Lane, the word
Muslims. One may be careful against when used by God generally signifies
drifting into a state of ‫( كفر‬disbelief) not doubt but certainty. In fact, God’s
or becoming a ‫( منافق‬hypocrite) of the announcements are in the nature of
first class, but one may imperceptibly royal proclamations in which such
turn into a hypocrite of the second words are used not to express doubt
class without feeling the change in resulting from ignorance but to express
the beginning. A true Muslim should, hope born of certainty. The word has
therefore, be ever on his guard therefore been rightly rendered here as,
against that danger. He should not that or so that. Sometimes it may be
only hold the beliefs taught by Islam rendered as, may be.
but should also act like a true Muslim Commentary:
and be ever prepared for all sacrifices As we have seen, the Quran began
in the cause of Islam. with the claim that the best Book of
28. Important Words: guidance can only come from a Being
‫( رب‬Lord). For the meaning of this Who is All-Knowing and that such a
word see note on 1:2. In the present being is Allah, the Creator and
verse God Himself explains the Sustainer of the world, Who has sent
meaning of the word ‫ رب‬by saying down the Quran for the guidance and
‫ ربكم الذی خلقكم‬i.e. your Rabb is He Who perfection of mankind. This Book is
has created you. This meaning, (1) a perfect treasure-house of all that
though absolutely correct, is not is good and valuable, (2) is free from
found in the ordinary lexicons, which all defects, and (3) does not stop short
interpret it simply as Lord and at any stage of spiritual progress but
Sustainer. The full meaning of the carries men and women of all grades
word thus turns out to be "Lord, of righteousness to higher and still
Creator and Sustainer". higher stages, and so on to unlimited
‫( لعل‬so that) is generally used to progress. Having made this claim, the
denote expectation, or doubt combined Quran proceeds to give a brief
with expectation. That is why description of the three classes:
Christian translators have generally believers, disbelievers and hypocrites.
64
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

Attention is then drawn to the fact that the command to worship is not for
that as the Quran enables the the benefit of God. It is for the benefit
righteous to make greater and greater of man himself. Those who regard the
spiritual progress, everybody should Law as a curse look upon it only as a
try to become one of the righteous mere show of authority on the part of
and earn the spiritual benefits of the God. But the Quran clearly states that
Quran. Says the Quran: O ye men! God’s commands are for the guidance
worship your Lord (i.e. enter into His of man. They help to nurture all his
service)…that you may become latent powers. Such a teaching cannot
righteous. be a curse. He who warns a blind
Worship demands complete person of a pit lying in front of him
subjection, and the sense of does not curse him. A doctor who
subjection is generated in its prescribes for a suffering patient does
perfection only when one and one’s no wrong to him.
forefathers are all under obligation. There is another point to be
History tells us that lives have been remembered. The word ‫ رب‬means, He
sacrificed for the sake of cruel kings Who creates and then develops by
simply because the ancestors of those degrees. At the birth of man, the
kings had done some good to the foundation is laid for his perfect
ancestors of the people making the future development. If worship, on
sacrifice. The feeling of obligation his part, does not lead to the
becomes stronger as generation after perfection of his latent powers, it is
generation is laid under obligation. no worship at all. It is a mere facade
Therefore, it is a perfectly natural or a lifeless form.
appeal which is made in the verse in The clause ‫( لعلكم تتقون‬that you may
the words: O ye men, worship your become righteous) teaches us to avoid
Lord Who created you and those who not only those things which impair
were before you. man’s relation with God but also those
The verse then proceeds to make it which impair the relation between
clear that the object of worship is not man and man. He who regards God as
merely recognising and his Creator and Sustainer will look to
acknowledging God. If it were so, the Him for his needs and will not cast
worship of idols, however unjust, greedy looks at the wealth of others.
would not be so injurious. God is He can never be untrue to his fellow
worshipped for the sake of attaining men, and will remain always at peace
righteousness and spiritual perfection. with them. The Companions of the
How can false gods make man Holy Prophet lived for God and
perfect spiritually, when they have looked up only to Him. The peace
not created him and have no which the world witnessed in their
knowledge of his powers or time remains unparalleled. Indeed
limitations? there can be no peace, unless we are
The words ‫( لعلكم تتقون‬that you may devoted to God. If Europe had been so
become righteous) clearly point out devoted, she would not have been
65
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

23. Who amade the earth a bed


for you, and bthe heaven a roof,
and caused water to come down
from the clouds and therewith
brought forth fruits for your
sustenance. Set not up, there-
fore, equals to Allah, while you
know.29
a
20:54; 27:62; 43:11; 51:49; 71:20; 78:7. b51:48; 78:13; 79:28, 29.

suffering from the mortal disease now is He Who created you and your
eating into her vitals—the hunger for fathers".
land and wealth. It is curious that when Jesus was
This verse contains the first asked, "Which is the great
command of God given in the Quran. commandment in the law?" he said,
As the words, O ye men, indicate, this "Thou shalt love the Lord thy God
command to worship God is with all thy heart, with all thy soul,
addressed to all mankind and not to and with all thy mind. This is the
Arabs only, which shows that Islam, great and first commandment" (Matt.
from the very beginning, claimed to 22:36, 37). But this commandment
be universal. It abolished the idea of which Jesus calls the great
national religion and conceived commandment in the Law is not
mankind as one brotherhood. presented in the beginning of the
New Testament. It comes much later
The question "Who is to be
and then only when people asked
worshipped" is answered by the word
Jesus about it, although as regards
‫( رب‬Creator) in order to disavow false
importance it should have been given
gods who have created nothing and
the first place. In the Old Testament
are themselves created.
also this commandment occurs in
Men are actuated either by love or later chapters. So is the case with
fear. In this verse appeal is made to other Scriptures. None gives it the
both motives. Love either springs first place. Only the Quran does so.
from ‫ حسن‬i.e. beauty of the beloved,
or from a feeling of ‫ احسان‬i.e. favour 29. Important Words:
received from same one. God is ‫( فراش‬a bed) is derived from ‫فرش‬.
beauty and the source of all beauty. They say ‫ فرش ال یشء‬i.e. he spread out
One aspect of His beauty is that He the thing; he expanded it. ‫ فراش‬means,
creates man in a very low condition a thing that is spread upon the
and then by degrees develops and ground: a thing that is spread for one
raises him to the highest mark of to sit or lie upon: a bed on which one
perfection. The feeling of obligation sleeps; a wide or spacious plain or
is appealed to by saying "Your Lord tract of land (Lane).
66
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

‫( بناء‬a roof) is derived from ‫بین‬ made possible ultimately by the


meaning, he built; he constructed. So nature and influence of the heavens
‫ بناء‬means, a building; a structure; a and the earth. So human actions can
thing that is built or constructed; also be guided aright only by a Being
the roof or ceiling of a house or of a Who has made the heavens and the
chamber or the like (Lane). earth. It is only He Who can harness
‫( الثمرات‬fruits) is the plural of ‫مثرة‬ them for the use of man. None else
meaning, a fruit. The word is derived has such knowledge, power or
from the verb ‫ مثر‬which means, the authority. So man should worship
fruit became ripe. ‫ امثر‬means, the tree, God alone.
etc. produced fruit. The word ‫ مثرة‬is The expression, and Who made the
also used figuratively, meaning, son heaven a roof, suggests that just as a
or offspring; or profit of a thing (Taj). building or a roof is a source of
‫( انداد‬equals) is the plural of ‫ ند‬which protection for those living in or under
means, the like of a person or thing; it, similarly the remoter parts of the
or the like of a thing by participation universe are a protection for our
of substance. It is a more specialised planet; and those who have studied
term than ‫ مثل‬which signifies alike by the science of the stars, the clouds
participation of anything. The word ‫ند‬ and other atmospheric phenomena
also means, a thing which does or know how the other heavenly bodies,
may supply the place of another thing; running their courses through the
or a like that is contrary or opposed to boundless expanse rising high above
another thing; a thing taken as an the earth on all sides, make for its
object of worship instead of the true safety and stability.
God (Lane). ‫ ند‬is to be distinguished
In the clause, caused water to come
from ‫ ;شریك‬for whereas ‫ ند‬is the like of
down from the clouds, the word ‫مساء‬
a thing, being contrary or opposed to
has been used in the sense of "cloud",
it, ‫ شریك‬is simply a participant that
whereas in the preceding clause, and
shares the attributes or work of a
Who made the heaven a roof, it
thing (Aqrab under ‫ شریك‬and ‫)ند‬
signifies "heaven". Had it meant the
Commentary: same thing in the two places, it
The subject matter of the last verse would have been replaced in the
has been completed in this. It was second place by a pronoun. The
said in that verse that ‫ رب‬should be repetition of the word is intended to
worshipped because He is the Creator convey a difference of meaning in
and He alone can foster man’s the second place.
powers. In the present verse it is said After making it clear that
that not only man but the heavens and everything in this world is the
the earth also have been created by creation of God, attention is drawn to
God. It is evident that human actions the fact that God has no equal. There
depend upon environment. Trade, is nothing in the whole universe
agriculture, industry, travel, etc. are which can show any part of it to have
67
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

been created by anyone other than beasts and poisonous insects and then
God. Why, then, should man worship gradually advanced to the idea of
anyone else? God. Modern critics appear to be in
In this verse it is also hinted that the agreement that the idea of many gods
perfection of the material world has always preceded the idea of one
depends upon a co-ordination of God. The history of man’s beliefs is
earthly and heavenly forces. When cited as evidence.
water is made corrupt by men on Some of those who hold such a
earth, fresh and pure water is supplied view seem anxious to reconcile it
from heaven. Breathing makes the air with religion. They claim that their
foul but it is purified by nature. The view does not go against religion.
eye is useful, but of what avail is it They say that God revealed the laws
without the rays of the sun? In short, of nature by degrees; therefore there
if the earth is a bed for man, the is nothing surprising if He should
heaven is a roof. So is the case with have revealed Himself also by
the spiritual world. Man is gifted with degrees. Now, all religions base
reason but, like the eye, reason themselves upon revelation. And if
cannot function properly without the the basis of religion is revelation,
help of divine revelation. Human then the belief—that God revealed
instincts are pure but they become Himself by degrees and that He first
polluted by greed, malice, etc. They guided the world to other gods, and
can only be cleansed by the water of then to Himself—at once falls to the
revelation. Hence man cannot attain ground. It is against all reason that
to spiritual success without attaching God should first guide man to spirits,
himself to God. By showing material stones, rivers and snakes and then
life to be dependent upon both earth reveal Himself. What was there to
and heaven, God points to a parallel hinder Him from guiding man to
in the spiritual world, and teaches that Himself from the very beginning?
in spiritual matters also man should The living religions of the world have
not trust earthly means alone. The ever believed in revelation.
intellect is not enough. Like the Hinduism, Judaism, Christianity,
material world, the spiritual world Zoroastrianism and Islam, all teach
also requires heavenly help. Just as that revelation began with the
there is a heaven above the earth, creation of man. This being the case,
there is a heaven above the heart and there can have been no gradual
brain of man. This is God’s guidance evolution of the idea of God.
received through revelation. Evolutionary accounts, therefore,
An interesting question arises here. conflict with religion. Those who
According to a widespread modern hold them must deny revelation, the
belief, the idea of God has evolved basis of religion.
out of a primitive belief in spirits, The denial of revelation is, of
ghosts and fairies. It is also said that course, very common in the Christian
in primitive times man worshipped West. Christendom has failed for a
68
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

24. And if you are in doubt as to


what We have sent down to Our
servant, then aproduce a
Chapter like it, and call upon
your helpers beside Allah, if
you are truthful.30
a
10:39; 11:14; 17:89; 52:35.

long time to provide any examples of out of civilization, why not polytheism
persons with revelation experience. out of monotheism? In India, Krishna
Little wonder that those speculators, preached the doctrine of the Unity of
who have had no such experience God, but after his time a wave of
themselves and who have not been idolatry swept over the country; and
made aware of such experience in when Muslims came here, they found
others, should deny revelation idol-worship rampant throughout the
outright. According to the Quran, land. In Judaism false gods have
however, God has spoken to man in taken the place of Jehovah. Jesus
all ages. The Quran itself is a record preached a simple faith in One God,
of revelation and, according to the but Christendom now believes in
Quran, the followers of Islam must Trinity. A lower conception can
continue to receive revelation. The easily supplant a higher one. Islam is
recipient in our age is the Holy an historical religion. Even its
Founder of the Ahmadiyya enemies admit that it teaches belief in
Movement. Nobody who knows all the pure Unity of God. But today even
this can be impressed by denials of Muslims have degenerated to the
revelation. He can only treat them as worship of things other than God. These
mere ignorant conjectures. examples refute the doctrine that
monotheism has necessarily grown
Evolutionary accounts have little out of polytheism.
foundation in fact. It is said that the
Moreover, a study of primitive
idea of God found amongst
religion itself shows that among the
uncivilised peoples of the world
primitive people the idea of a perfect
today is polytheistic, therefore the
Deity exists side by side with their
idea of one God must have originated
worship of many deities. Only, God is
in polytheism. But it is not realized
known by different names among
that the uncivilized peoples of today
different peoples. There also exists
are not samples of the earliest human
among the primitives the idea of
beings. Civilization has known many
revelation; they hold it to be the
ages. Greece, Iran, Iraq, Egypt, India
medium through which they came to
and China were centres of civilization
have a knowledge of God.
and culture in their own days, but
now they seem engulfed in darkness 30. Important Words:
and ignorance. If ignorance can grow ‫( عبد‬servant). For the root meaning
69
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

of the word see note under 1:5. As worthy of acceptance, the


explained there, the verb ‫ عبد‬means, disbelievers should produce one like
he showed complete submissiveness it. If they cannot, then this very fact
and humility; or he received the would prove them to be wrong.
imprint of a thing. So ‫ عبد‬would mean The subject of the incomparable
a person who, through complete excellence of the Quran, has been
submission and humility to God, has dealt with at five different places in
become, as it were, an image of God. the Quran, i.e. in 2:24; 10:39; 11:14;
The word has been used here about 17:89; & 52:34, 35, and disbelievers
the Holy Prophet by way of have been challenged, to produce its
endearment and is expressive of the equal.
exalted position he holds in the sight
of God. In two of these five verses (2:24 &
‫( شھداء‬helpers) is the plural of ‫شھید‬ 10:39) the challenge is identical,
which is derived from ‫ شھد‬i.e. he was while in the remaining three verses
present; or he gave witness, etc. Thus three separate and different demands
have been made from disbelievers.
‫ شھید‬means, one who is present; one
Thus, to begin with the largest
who sees or witnesses; one who gives
demand in 17:89, disbelievers are
testimony or evidence; one who
challenged to produce the like of the
possesses much knowledge; one from whole Quran, and they have been told
whose knowledge nothing is hidden that even if all jinn and men should
(Aqrab & Lane); also a helper join together, they would not be able
(Mufradat). Following the last to produce it. In 11:14 the challenge
mentioned signification the word may is limited to the production of ten
also refer here to the Jews who were chapters. In 2:24 and 10:39, however,
friends of the disbelievers (5:81) and it has been confined to one Surah
spoke of the idolaters as being better only; while in 52:34-35, the condition
guided in religion than those who of even one Surah has been omitted
believe (4:52). and disbelievers have been given the
Commentary: option of producing even a single
narration similar to any one narration
In the preceding two verses the (i.e. announcement) of the Quran. On
Quran gave its first commandment to the face of it, this difference in the
the people. Having been thus directly form of the challenge at different
addressed by God, the polytheistic places seems to be incongruent and to
disbelievers felt a natural reaction to spring from a lack of harmony in the
repudiate the monotheistic teaching Quran. Some commentators have
of the Quran, because they felt that its endeavoured to explain away this
acceptance meant that they should seeming incongruity by saying that it
give up their long cherished beliefs. was due to the challenge having been
In the present verse God says that if made at different times. At first
the Quran created doubts and disbelievers were called upon to
disquietude in their minds and is not produce the like of the whole Quran.
70
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

When they failed to do so, the Another point worth considering in


challenge was whittled down to the this connection is that the verses in
production of the like of any ten question do not mention any
chapters. When, however, they were historical event but contain only a
unable to produce even ten chapters, general challenge which stands for all
the challenge was further reduced to time. Now the question is, in what
the production of a single chapter; form should the challenge be
and, lastly, disbelievers were asked to delivered to the world? Should
produce even a single narration like disbelievers be called upon to
any narration of the Quran. This produce the like of the whole Quran,
explanation, however, does not seem or to produce ten Surahs like any ten
to be satisfactory. The different Surahs of the Quran, or should they
Surahs containing these different be called upon to bring forward the
challenges were revealed, in the like of one Surah only or the like of
following order: (1) 52:34, 35; (2) any single piece of the Quran? If it is
17:89; (3) 11:14; (4) 10:39; (5) 2:24 enough to make a demand for the like
(Rodwell). Now in Surah 52, the first of a single piece of the Quran, why
to be revealed, the challenge is not should a demand for the like of a
qualified by any condition as regards Surah be made, and if it is enough to
size, disbelievers having been given make a demand for the like of one
the choice of producing even one Surah, the demand for the production
single narration similar to any of ten Surahs or, for that matter, for
narration of the Quran. It is very the whole of the Quran seems
strange that, whereas at first the extravagant.
challenge was unqualified and The fact is that these verses contain
disbelievers were called upon to certain demands which stand for all
produce something comparable to time, and there is no need to enter
any narration of the Quran, later it into the question of their
began to be hedged round by chronological order. The challenge
conditions and stipulations, first can be made even today in all the
requiring disbelievers to produce the different forms mentioned in the
like of the whole book, then reducing Quran as it was made at the time of
the challenge to ten Surahs, and last the Holy Prophet.
of all reducing it to a single chapter.
The order is most unnatural. Before explaining the various forms
Moreover, some of the Surahs of these challenges it is worth noting
which contain this challenge were that mention of them in the Quran is
revealed on occasions so close to one invariably accompanied by a
another that some commentators have reference to wealth and power, except
found it difficult to fix their order of in 2:24, which, as already stated, does
priority with certainty. Hence it is not contain a new challenge but only
unwise to settle this question on the repeats the challenge made in 10:39.
basis of the chronological order of the From this it may be concluded that
Surahs containing this challenge. there exists a close connection
71
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

between the question of wealth and resemble the Quran, the Quran says
power and the challenge for the in the next verse, And of a truth We
production of the like of the Quran or have (herein) set forth for mankind in
a part thereof. This connection lies in various ways, all kinds of similitudes,
the fact that the Quran has been held but most of men would reject
out to disbelievers as a priceless everything but disbelief (17:90),
treasure. When disbelievers hinting thereby that if disbelievers
demanded material treasures from the reject the Divine origin of the Quran
Holy Prophet and asked, Wherefore and believe it to be the work of the
has not a treasure been sent down to Prophet himself, then let them
him (11:13), they were told in reply produce a book which, like the
that he possessed a matchless treasure Quran, should possess the following
in the Quran. The same reply was excellences: (a) it should throw light
repeated when disbelievers asked, on every essential subject pertaining
Wherefore has not an angel come with to religion; (b) its discussion of these
subjects should be exhaustive,
him? (11:13). They were told in reply
offering detailed guidance on every
that angels did descend upon him; for
question; (c) it should be free from all
their function was to bring the word harm and contain nothing but good;
of God, and the Divine Word had and (d) it should aim not at the good
already been vouchsafed to him. Thus of any particular people or
both the demand for a treasure and community but at the well-being of
the demand for the descent of angels all mankind, containing guidance for
have been jointly met by offering the all temperaments and dispositions as
Quran as a matchless treasure brought well as for all circumstances and
down by angels, and the challenge to conditions. But as at the time when
produce the like of the Quran has this challenge was made the whole of
been put forward as a proof of its the Quran had not yet been revealed,
peerless quality. disbelievers were not required to
Let us now take the different verses produce the like of the Quran there
containing this challenge separately. and then; and the challenge thus
The greatest demand is that made in implied a prophecy that they would
17:89, where disbelievers are not be able to produce the like of it,
required to bring a book like the neither in the form in which it then
whole of the Quran in all its manifold was nor when it became complete.
qualities. In this verse disbelievers Again, the challenge was not
are not required to represent their confined to the disbelievers of the
composition as the word of God. Prophet’s time alone, but extended to
They may bring it forward as their doubters and critics of all times.
own composition and declare it to be The second verse which contains a
the equal of or, for that matter, better challenge is 11:14. In this verse the
than the Quran. As, however, it was disbelievers’ objection that the
necessary to define in what respect Prophet had not come with a treasure,
the work to be produced was to nor had an angel come to him, has
72
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

been met by calling upon them to number 10 for this purpose, it should
bring similar Surahs which they be noted that in Arabic 10 represents
should represent as the word of God. a complete number. As the object was
The latter demand, i.e. that pertaining to refute the assertion of the
to the representation of the required disbelievers that certain portions of
production as the word of God, has a the Quran were defective, therefore
reference to the objection of the the disbelievers were given the option
disbelievers that no angel has come of making as many as ten efforts to
down to the Prophet. They are told substantiate their claim. They were
that if no angel has really come to thus asked to produce ten Surahs not
him and his claim to receive divine because they could produce less than
revelation through the medium of that number but because the best way
angels is false, then let them also to refute their objection was to afford
produce ten Surahs, claiming, like them several opportunities to
him, that they have been brought substantiate the truth of their
down to them by angels, and then see assertion. In short, since in 17:89 the
what their end would be. If they had whole Quran was claimed to be a
not the courage to forge a lie against perfect Book, its opponents were
God, how could they think that the called upon to produce the like of the
Prophet could be guilty of such whole Quran; but since in 11:14 the
fabrication or, if he had dared to point was that certain portions of it
commit this forgery, why had he were objected to, so they were asked
remained secure from God’s to choose ten such portions as
punishment? appeared to them to be most defective
The reason why the disbelievers in and then, produce a composition even
this verse have been called upon to like those portions.
produce ten Surahs and not the whole The third verse where the Quran
Quran is that the question here did has been declared to be matchless is
not relate to the perfection of the 10:39. Here disbelievers have been
Quran in all respects, but to that of called upon to produce the like of
only a portion of it. The disbelievers only one Surah of the Quran. This is
had objected to some parts of it being so because, unlike the above-
defective, as is evident from the mentioned two verses, the challenge
words: They imagine that thou art made in this verse is in support of a
now perhaps going to abandon part claim made by the Quran itself and
of that which has been revealed to not in refutation of any objection on
thee (11:13). Hence, they have not the part of disbelievers. In the verses
been required here to bring a preceding 10:39, it was claimed that
complete book like the whole Quran, God possessed full authority over all
but only ten Surahs in place of those things (see 10:32-36), and as a proof
parts of the Quran which they deem of this, in 10:38 the Quran was put
to be defective, in order that the truth forward as possessing the following
of their assertion may be tested. excellences: (a) it contains teachings
As for the selection of the specific which could not be devised by man;
73
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

(b) it has come in fulfilment of the the fact that there is a Day of
prophecies contained in the previous Judgement. Thereafter the Quran
Scriptures; (c) in it the imperfect proceeds in 52:34, 35 to challenge
teachings of the previous Scriptures disbelievers that, if they look upon
have been perfected; (d) the word of the revelation of the Quran to be a
God embodied in it has been made fabrication, then they should come
secure from being interpolated or forward and make a prophecy like the
tampered with by man; and (e) its one made above. This challenge is
teachings are meant for all men and unconditional and without
all time. In support of this claim, qualification. Disbelievers are not
verse 10:39 throws out a challenge to required to represent what they
those who deny or doubt it to produce produce as the word of God, nor is it
a single chapter containing these laid down as a condition that their
excellences in the same perfect form prophecy should be of their own
in which they are contained in this devising. They may as they like either
chapter, i.e. ch.10. make a prophecy of their own
The verses 52:34, 35 contain the devising or borrow it from any other
smallest of all demands. In these Scripture. Again, disbelievers are not
verses disbelievers are challenged to asked to bring forward as many
produce a single piece or a single prophecies as there are in the
announcement like any piece or Quran—and these are legion—but to
announcement of the Quran. This bring forward only one single
demand also has been made in prophecy similar to any one of the
support of a claim made by the Quran prophecies made in the beginning of
itself and not in refutation of any the Surah. They are told that they will
objection on the part of disbelievers. not be able to fulfil this demand, for
Hence the smallness of the demand. such a prophecy could be made only
The claim in question is made in the by the Being Who is the Creator and
opening verses of chapter 52, i.e. Owner of the heavens and the earth,
Surah At-Tur, to the effect that the along with their treasures, and Who
Quranic revelation which was not only knows, but possesses
promised to mankind through Moses mastery of, the unseen. This
on Mount Sinai, will continue to be challenge also stands for all time.
written, read and published The fifth challenge to produce a
throughout the world and that its like of the Quran is contained in the
followers will continue to multiply verse under comment (2:24) and here
and will comprise not only common also, as in 10:39, disbelievers have
men but persons of great spiritual and been called upon to bring a Surah like
temporal eminence, and that the that of the Quran, not in refutation of
fountain of the new faith will any of their objections, but in support
continue to provide the water of of a claim made by the Quran itself.
eternal life to all the countries of the In the case of the verse under
world so that the fulfilment of these comment this claim is stated in the
prophecies will constitute a proof of beginning of the Surah in 2:3 which
74
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

says: This is a perfect Book; there is challenges are one and the same
no doubt in it; it is a guidance for the seems to have arisen from the wrong
righteous. Similarly, 10:39 is also notion that in all of them it is the
preceded with the words: there is no elegance of the Quranic style and
doubt about it (10:38). This shows diction that has been held out as
that the challenge to produce a unique and incomparable and that it
chapter like one of the Quran has is such elegance of Arabic diction
special reference to the peculiarity that disbelievers have been called
which is described by the words, upon to produce. But this is not the
there is no doubt about it. The case. The challenges made in the five
challenge given in the present Surah Surahs referred to above are not one
is preceded by the claim that the or identical nor do they make the
Quran is a guidance for those who same demand; each has a distinct and
fear God (2:3), which means that it separate demand of its own and it is
guides the righteous to the highest in keeping with the nature of these
stages of spiritual progress. Hence in demands that disbelievers have been
the above challenge it has been called upon to produce the like of the
declared that if disbelievers are in whole Quran or a part of it.
doubt as to the Divine origin of the The question now remains whether
Quran, then they should bring these demands also include a
forward a Surah that may be com- challenge to produce a work
parable to the Quran in the spiritual comparable to the Quran in elegance
influence it exercises over its of style and diction. The answer is
followers. that they certainly do so, but only in
One of the characteristics of the an indirect way and not as a direct
Quran is that, whatever chapter of it and fundamental demand, for sublime
we may read, it casts a subtle and ideas can only be expressed in
sublime spiritual influence over our sublime language. As the Quran
minds. Thus, instead of creating comprises sublime and lofty ideas, it
doubts it dispels them and takes men was inevitable that the most beautiful
to a stage where no doubt can diction and the most chaste style
possibly survive, which is the stage of should have been employed as the
communion with God. This stage can vehicle for the expression of those
be attained only by the study of the ideas; otherwise, the subject matter
Quran; no other Book can compare was liable to remain obscure and
with it in this respect. doubtful and the perfect beauty of the
The above explanation will show Quran would have become marred.
that all these challenges calling upon Thus, in whatever form and in
disbelievers to produce the like of the whatever respect disbelievers have
Quran are quite distinct and separate been challenged to produce a
one from another, and all of them composition like the Quran, the
stand for all time, none of them demand for beauty of style and
superseding or cancelling any other. elegance of diction comparable to
The misconception that these those of the Quran also forms a part
75
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

25. But if you do it not—and


never shall you do it—then
guard against the Fire, awhose
fuel is men and stones, which is
prepared for the disbelievers.31
a
3:11; 66:7.

of the challenge. the idols had no power of revealing


31. Important Words: anything; so they would never call
‫( احلجارة‬stones) is the plural of ‫( احلجر‬a
upon the idols to help them.
stone) which is derived from the verb The word "fuel" may also be taken
‫ حجر‬which means, he or it prevented in a figurative sense, in which case
or hindered or resisted. A stone is the meaning would be that the
called ‫ حجر‬because it resists pressure punishment of Hell is caused by idol-
owing to its hardness. ‫ احلجر‬also worship. So the idols are like fuel for
means, a rock or a great mass of hellfire, being a means of bringing it
stone; a metal as gold and silver into existence. The words ‫( الناس‬men)
which both together are sometimes and ‫( احلجارة‬stones) may also be taken
called ‫ احلجران‬i.e. the two metals as indicating two classes of inmates
(Lane). Thus coal (not charcoal) of Hell. The word ‫( الناس‬men) which,
would also be looked upon as ‫حجر‬. according to its root, signifies love,
The word ‫ حجارة‬may also be used has been used to denote those
metaphorically for idols made of disbelievers who may be called
stone or metal (Kashshaf). human in so far as they still retain
‫( اعدت‬prepared) is derived from ‫اعد‬ something of the love of God which
which again is derived from ‫ عد‬which distinguishes human beings from
means, he considered or he counted.
stones. But the other disbelievers are
‫ اعد‬means, he prepared a thing and
called ‫( احلجارة‬stones), for they have no
made or kept it ready (Aqrab).
love left for God. Such men are
Commentary: indeed no better than stones.
The verse says that if the opponents Though this verse speaks of fire
of Islam are not able to produce the and stones, it should be remembered
like of the Quran as demanded in the that what is called the next world is
previous verse, they should not a material world. In fact,
understand that it is the word of God expressions used in the Quran to
and that they are not opposing a man denote rewards and punishment
but God Himself; they should, should not be taken literally but
therefore, be ready to suffer the lot of metaphorically. It should also be
those who oppose Divine will. noted that the punishment of the next
The clause, and never shall you do it, world is not everlasting. According to
signifies that the disbelievers knew that Islam, Hell is not eternal. It is only a
76
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

26. And give glad tidings to


those who believe and do good
works, that afor them are
Gardens beneath which flow
streams. Whenever they are
given a portion of fruit
therefrom, they will say: ‘This
is what was given us before,’
and gifts mutually resembling
shall be brought to them. And
they will have therein bmates
perfectly pure and therein will
they abide.32
a
3:16, 134, 196, 199; 4:14, 58, 123; 5:13, 86; 7:44; 9:72, 89, 100; 10:10; 13:36;
22:15, 24; 25:11; 32:20; 47:16; 58:23; 61:13; 64:10. b3:16; 4:58.

reformatory. The subject will be ‫( الصاحلات‬good works) is the plural of


discussed later in its proper place. ‫ الصاحلة‬which is derived from the verb
‫( صلح‬the opposite of ‫ )فسد‬meaning, he
32. Important Words: or it became good or suitable and
‫( بشر‬give glad tidings) is derived proper. ‫ ھذا الیشء یصلح لك‬means, this thing
from ‫( بشر‬bashshara), i.e. he gave is suitable to you or is fit or meet for
glad tidings, which again is derived you (Aqrab). So ‫ الصاحلات‬would be used
from ‫( بشر‬bashara). They say ‫ بشر‬i.e. about all those deeds and actions
he laid bare its skin. Thus ‫ البشرة‬means, which are not only good intrinsically
the outer and visible part of the skin. but are also meet and suitable. See
So ‫( بشر‬bashshara) means, he gave or also under 2:12.
imparted news which changed the ‫( جنات‬gardens) which is the plural of
colour of the listener. The word has ‫( جنة‬a garden) is derived from ‫جن‬
generally come to be used in meaning, it veiled, concealed, or
connection with good or happy news. covered a thing. So ‫ جنة‬means, any
But it is also sometimes used in garden having trees by which the
connection with bad news (e.g. 3:22). ground is covered or concealed; an
‫ بشری‬means, one who announces good orchard or garden having
news to a people or a person. All luxuriousness and denseness of
Prophets are spoken of as ‫ بشری‬and ‫ نذیر‬verdure (Aqrab & Lane). Heaven has
i.e. givers of good news to those who been called ‫ جنة‬or garden, because:
believe in them and givers of bad (1) the mercy of God will 'cover' its
news to those who reject them (Aqrab dwellers just as trees in an orchard
& Mufradat). cover the ground thereof; or
77
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

(2) because the blessings of Heaven are going to be material, then it must
are 'hidden' from the eyes of man"; or be supposed that the same body
again (3) because Heaven is like a which one has in this life will be
garden in which the trees represent resurrected after death and this is
good faith and the streams good against all reason, because this body
actions. perishes and the particles of one body
‫( االھنار‬streams) is the plural of ‫ھنر‬ are used in the making of several
(nahr) or ‫( ھنر‬nahar). They say ‫ھنراملاء‬ other bodies. To whom and to how
i.e. the water flowed on the earth and many will then the same body be
cut out a channel for itself. Thus ‫ھنر‬ given in the next world? (4) Believers
(nahr) or ‫( ھنر‬nahar) means, a channel are promised wives in Heaven which
through which a stream or a river shows that sex relations will continue
flows; a stream or river itself. ‫ھنر‬ in the next world. An appeal to sex is
(nahar) also means, abundance very objectionable for spiritual ends.
(Aqrab). Sex relations are necessary only for
‫( ازواج‬mates) is the plural of ‫زوج‬ the continuation of the race in this
which signifies, anything that is one world. Why should there be such a
of a pair or couple; it does not mean a thing in the next? (5) The Quranic
pair but only one of a pair, whether Paradise appears to be a place of
male or female (Aqrab). The word ‫زوج‬ luxury and sensual pleasures. There is
also means, a comrade (Lane). thus nothing spiritual about the
‫( خالدون‬shall abide) is derived Islamic conception of the next life.
from ‫ خلد‬which means, he remained
and lived on. ‫ خلدمبكان‬means, he stayed This criticism is based on a failure
or abided in a place. ‫ خلود‬means, to understand the real Islamic
staying on, or living without change teaching. The Quran has made it clear
or deterioration for a long time but that in this life it is not possible for
not necessarily forever (Aqrab & man to comprehend the nature of the
Mufradat). rewards of the next. It says: No soul
knows what joy of the eyes is kept
Commentary: hidden for them, as a reward for their
This verse gives a brief description actions (32:18). That is to say,
of the rewards which the believers whatever the Quran says about
will have in the next world. Heaven and Hell is only
Critics of Islam have raised all sorts metaphorical. The descriptions are
of objections to this description. They not to be taken in the sense in which
say that: (1) The promise of such they are ordinarily taken in this
rewards is only an appeal to greed world. The Holy Prophet says of the
and a faith based upon greed is not blessings of the next world: "No eye
worth the name. (2) The Quran has seen them, nor has any ear heard
promises material rewards to the of them; nor can the mind of man
believers and this is objectionable. form any conception of them"
(3) If the rewards of the next world (Bukhari). If the blessings of the next
78
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

life are to be like the joys of this life, described in the Quran as: Wine and
we should be able to form some idea the game of hazard and idols and
of them, no matter how remote they divining arrows are only an
may be. The blessings of the next life, abomination of Satan’s handiwork. So
therefore, must be quite different shun each one of them that you may
from the blessings of this life. prosper. Satan desires only to create
At another place in the Quran we enmity and hatred among you by
read: The similitude of the Heaven means of wine and the game of
promised to the God-fearing is that hazard and to keep you back from the
through it flow streams; its fruit is remembrance of Allah and from
everlasting, and so is its shade. That Prayer (5:91, 92). This proves that
is the reward of those who are the wine of the next world is quite
righteous, and the reward of the different; it is pure and purifying and
disbelievers is Fire (13:36). Now the nothing material.
fruit of this world is not everlasting, The blessings of Heaven have
so in order to be everlasting the fruit indeed nothing in common with their
of the next world as well as its counterparts of this world except the
streams will have to be taken as name. Ibn ‘Abbas, the Prophet’s
something other than material. Again cousin, also says the same thing (Jarir).
we read: A similitude of the Paradise Now the question arises: Why have
promised to the righteous: Therein the blessings of Heaven been given
are rivers of water which corrupts the names used of material things in
not; and rivers of milk of which the this world? This is so because Islam
taste changes not; and rivers of wine, is meant for all kinds of people. It
a delight to those who drink; and does not address only the
rivers of clarified honey (47:16). intellectually advanced but also all
There is nothing material in this. others. Therefore it uses simple
About the wine of Heaven we read: words which can be understood by
Wherein there will be no intoxication, all. The disbelievers used to say that
nor will they be exhausted thereby the Prophet disallowed the good
(37:48). Again, And their Lord will things of the world, and his
give them to drink a beverage that is followers were thus deprived of all
pure (76:22). Thus, wine in Heaven blessings. Therefore, while
will not only be pure itself but will describing the blessings in store for
purify the drinkers as well. Elsewhere the Muslims, God used the names of
the Quran says that the pure wine of things generally looked upon as good
Paradise will be tempered with in this world and told the believers
Tasnim (83:28), which means that they would get all these things
'abundance' and 'height '. In the cup in a better form. The water of this
of wine that will pass from hand to world spoils, but believers would
hand in Heaven God says there will have water in the next which will not
be neither vanity nor sin (52:24). As spoil. Gardens are blessings but they
against this, the wine of this world is decay; so believers will have gardens
79
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

which will last forever. The milk enjoyed in a dream is no doubt a


unbelievers drank intoxicating wine real experience, but no one can say
which made them drunk and which that it is the material milk found in
dulled their senses; but the wine this world. Dreams have a meaning of
which the believers will get in their own. For instance, eating
Heaven will be pure and purifying. It mangoes in a dream symbolizes a
is to bring out this important contrast righteous child or a righteous heart;
that familiar words are used; eating grapes signifies love and fear
otherwise there is nothing common of God; and eating bananas, a good
between the delights of this world and lawful subsistence which is also
and the blessings of the next. easy of attainment. In short, the
It may be added here that, spiritual blessings of the next life will
according to Islam, the next life is not not be a mere subjective realization
spiritual in the sense that it will just of the gifts of God with which we
consist of a mental state and nothing become familiar in this world. As a
else. Even in the next life the human matter of fact, what we enjoy here is
soul will have a kind of body; only, it just a representation of the real and
will not be material. One can glean true gifts of God which man will find
some idea of this from the in the next world.
phenomenon of dreams. The Quran Again, gardens represent faith; and
says: Allah takes the souls of human streams, good actions. Gardens
beings at the time of their death; and cannot prosper without streams, nor
(He also takes the souls of), those faith without good actions. Therefore
that have not died, during their sleep. faith and actions are inseparable for
Then He retains those against which the attainment of salvation. In the
He has decreed death, and sends next world, gardens will remind the
(back) the others till an appointed believers of their faith in this life and
term. In that surely are signs for a streams will remind them of their
people who reflect (39:43). Death and good works. They will know, then,
sleep resemble each other, the that their faith and good works have
difference being that whereas in death not gone in vain.
the human soul is completely and The flowing of streams or rivers
permanently severed from the body, beneath the gardens also implies that
in sleep the severance is only every person in Heaven will have a
temporary and partial. Now the free and unrestricted enjoyment of his
scenes which a man witnesses in a portion. In this world, a single stream
dream cannot be called purely mental often serves several gardens and there
or spiritual, because he has a body is the possibility of a quarrel over it;
also in his dreams and finds himself but in Heaven each garden will have
sometimes in gardens and streams, its own stream exclusively meant for
and eats fruits and drinks milk. It is itself. See also 10:10.
hard to say that the contents of It is wrong to conclude from the
dreams are only mental states. The words, This is what was given us
80
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

before, that in Heaven the believers The words, they will abide, signify
will be given such fruit as they will that the believers will go on abiding
have enjoyed in this world, because, in Heaven and will not be subject to
as already explained, the two are not any change or decay. Man dies only
the same. The fruit of the next world when he cannot assimilate food or
will, in fact, be the image of the when someone kills him. But since
quality of their own faith. When they the food of Paradise will be perfectly
will eat it, they will at once recognize suited to every individual and since
and remember that it is the fruit of the man will have pure and peaceful
faith they had in this world; and it companions, death and decay will
will be out of gratitude for this that automatically disappear.
they will say: This is what was given The Faithful will also have pure
us before. mates in Heaven. A good wife is a
The expression rendered as, was joy and a comfort. The Faithful try to
given us, may also mean, 'was have good wives in this world, and
promised us'; and in this sense it they will have good and virtuous
would mean, this is what was company in the next. Yet these joys
promised to us in the world. of Heaven are not physical.
The word ‫متشابھا‬ (mutually A typical Christian comment on
resembling) refers to the resemblance this subject is made by Sir William
between the acts of worship Muir: "It is very remarkable that the
performed by believers in this world notices in the Coran of this
and the fruits thereof in Heaven. The voluptuous paradise are almost
acts of worship performed in this life entirely confined to a time when,
will appear to believers as fruit in the whatever the tendency of his desires,
next. The more sincere and the more Mohammad was living chaste and
appropriate a man’s worship, the temperate with a single wife of three
more will he enjoy his portion of the score years of age. It is noteworthy
fruit in Paradise and the better in that in the Medina Surahs, that is, in
quality will it be. It, therefore, lies in all the voluminous revelations of the
one’s own power to improve the ten years following the Hegira
quality of one’s fruit as one likes. women are only twice referred to as
The expression, mutually constituting one of the delights of
resembling, also implies that in paradise and on both occasions in
Paradise one spiritual food will these simple words: 'And to them
completely harmonize with the other, (believers) there shall be therein pure
so that the possibility of spiritual wives'. Was it that the soul of
disease will be eliminated altogether. Mohammad had at that period no
It also means that the food in Heaven longings after what he had then to
will be suited to each and every satiety the enjoyment of? Or that a
individual and to his stage of progress closer contact with Jewish principles
and degree of development. and morality repressed the budding
81
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

pruriency of the revelation, and her wealth at his disposal. By the


covered with merited confusion the time he reached Medina, most of this
picture of his sensual paradise which wealth had been spent in good works
had been drawn at Mecca?" (Muir, and the Holy Prophet was left a poor
page 76). man with little to live on. If the
It is amazing how these Christian picture of Paradise was an imaged
critics with pretensions to culture and compensation for his wants, it should
learning will draw on sheer have emerged at Medina instead of at
speculation to attack the honour of a Mecca.
Teacher who is held in the deepest Supposing Sir William is right,
reverence and devotion by many cannot critics of Christianity say
millions of men and women all over justifiably that Jesus imagined
the world. They seem emboldened to himself the king of the Jews because
do so, because Christians today hold he was persecuted everywhere?
political sway over the Muslims. A Could they not also say that as Jesus
few centuries of power have made saw nothing of sex life in this world,
them forget that Muslims ruled over he remained obsessed with the idea of
Christendom for a full 1,000 years, a second advent and imagined
and during this time they never said himself a bridegroom taking no less
anything unbecoming about Jesus. than five virgins for wives? In the
They respected Christian words of the New Testament, he is
susceptibilities when Christians were reported to have said: "Then shall the
quite unprotected and were much kingdom of heaven be likened unto
weaker than Muslims are today. ten virgins which took their lamps,
Would to God Christians did not feel and went forth to meet the
so elated! bridegroom. And five of them were
Sir William conveniently ignores foolish, and five were wise. For the
the fact that there are other things foolish, when they took their lamps,
besides women which are mentioned took no oil with them: but the wise
in the Meccan chapters and to which took oil in their vessels with their
there is no reference in the Medinite lamps…And the foolish said unto the
chapters. We read in the Meccan wise, Give us of your oil; for our
chapters that there will be wine, lamps are going out. But the wise
honey and rivers of milk in Paradise. answered, saying, Peradventure there
Was the Holy Prophet deprived even will not be enough for us and you: go
of these things at Mecca that he ye rather to them that sell, and buy
should have compensated himself by for yourselves. And while they went
imagining them in Paradise? Nothing away to buy, the bridegroom came;
could be more absurd than this. and they that were ready went in with
Personally the Holy Prophet was him to the marriage feast; and the
much better off at Mecca than he was door was shut" (Matt. 25:1-10). A
at Medina. His rich wife Khadijah bridegroom surrounded by a bevy of
was then alive and she had placed all virgins—is not this the Heaven of
82
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

27. Allah adisdains not to bgive


an illustration as small as a gnat
or even smaller. Those who
believe know that it is the truth
from their Lord, while those
who disbelieve say, ‘What does
Allah mean by such an
illustration?’ cMany does He
a
33:54. b14:25; 16:76, 113; 47:4; 66:12. c6:118; 7:187; 13:28; 16:94; 40:35.

Jesus’ imagination? Sir William Muir also suggests that


But to revert to the subject; the the Holy Prophet changed his views
disbelievers at Mecca used to taunt about Paradise under the influence of
the Muslims about their poverty, the Jews and the Christians of
saying they had nothing of the good Medina. But he forgets that the stock
things which they had, so God took criticism made by Christian writers is
over their own phrases and said that that some Christian slaves had taught
the rewards which believers would the Holy Prophet the Christian
have in Paradise would be even scriptures, the substance of which
better. When Islam was established at was incorporated in the Quran. Sir
Medina, the disbelievers gave up William himself alleges that the Holy
their taunts. So God also dropped the Prophet learnt Christianity from
earlier descriptions of Paradise. The Suhaib, a Roman slave at Mecca (The
descriptions in their deep significance, Life of Mahomet, p.67). If the Holy
however, hold for all time. Prophet at Mecca already knew the
At Mecca, moreover, it was Christian teachings, he need not have
necessary to explain and emphasize waited for their influence until his
the basic belief of Islam. Therefore, arrival at Medina. In point of fact, in
greater detail of doctrine is found in
the Jewish and the Christian
the Meccan chapters, and as Paradise,
scriptures, there are no descriptions
the abode of believers in the afterlife,
of Paradise. The Jews and the
is an important item of belief, it is
dealt with in detail in them. At Christians have remained so
Medina, on the contrary, practical engrossed in the affairs of this life
matters like personal ethics and social that their Books do not say much
legislation became more important. about the life to come. The promises
Therefore, greater attention was given made by their Prophets about the next
to them in the Medinite chapters. The life have always been taken by them
Meccan Surahs also abound in to pertain only to this life. It cannot
descriptions of Hell. What are they a be imagined that anybody could be
compensation for? influenced by such a teaching.
83
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

adjudge by it to be erring and


many by it does He guide, and
none does He adjudge thereby
to be erring except the
disobedient,33
33. Important Words: who departs from the right course or
from the way of truth, or from the
‫( یستحی‬disdains) is derived from ‫حیی‬
limits of the law, or from the bounds
which means: (1) he lived or had life;
(2) he felt or had a sense of shame or of obedience. The word is generally
shyness or bashfulness. The infinitive applied to one who first takes upon
‫ حیاء‬means, sense of shame or modesty himself to obey an authority or to
or shyness or bashfulness; or keeping observe the ordinances of a law and
back from a thing through fear of then falls short of it (Lane & Aqrab).
blame. ‫ استحیا‬means, he felt a sense of Commentary:
shame or shyness; he kept back, or he If, as described in the previous
forbore, or he shrank from. ‫استحیی من کذا‬ verse, there is not much in common
means, he disdained it, or he refused between the gifts of this world and
to do it by reason of pride, or he kept those of the next, why has the Quran
far from it (Lane). given a description of Heaven at all?
‫( یضل‬He adjudges to be erring) is This question is answered in the
from ‫ اضل‬which is derived from ‫ضل‬ present verse. Even if the picture of
which means, he went astray; he lost Heaven and Hell given in the Quran
his way; he erred; he was lost; he is not exact, it cannot be denied that
perished. ‫ اضل‬is the transitive form of the imagery used enlightens and helps
‫ضل‬. They say ‫ اضله‬i.e. he led him us to form an idea of the next life.
astray; he caused him to err; he lost God has, no doubt, described Heaven
him or it; he caused him to perish. ‫اضله‬ and Hell by using metaphors and
also means, he found him to be erring similes, but no one can say that they
or straying or lost, etc. (Lane). ‫اضله اهلل‬ are useless. Metaphors and similes
may also mean, (1) God adjudged are used in all languages, and they
him to be erring or He adjudged him express depths of meaning which
to have gone astray; (2) God forsook cannot be reached otherwise, and in
or abandoned him and he went astray things of the spirit they afford
(Kashshaf). See also 1:7. perhaps the only method by which
‫( الفاسقنی‬the disobedient) is the plural ideas can be conveyed. The words
of ‫ فاسق‬which is derived from the verb used for describing Heaven may be as
‫ فسق‬which means, he left the right inadequate and insignificant as a
course, or he declined from the right gnat; nevertheless they help to
path. ‫ فسق عن امرربه‬means, he departed conjure up the picture. The believers
from the command of his Lord; he know the words are only meta-
disobeyed his Lord. ‫ فاسق‬is thus one phorical and try to get to the depth of
84
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

28. Who abreak the covenant of


Allah after having established
it, and cut asunder what Allah
has bidden to be joined, and
create disorder in the earth; it is
these that are the losers.34
a
2:101; 4:156; 5:14; 13:26.

their meaning; but the disbelievers made with God; (2) they cut asunder
begin to find fault with them and the relations which God commands to
increase in error and misguidance. be strengthened; and (3) they create
The words ‫( یضل به کثریا‬lit. many does disorder and mischief in the earth.
He misguide) have been translated in Regarding the first, it should be
the text as, many does He adjudge by remembered that the covenant which
it to be erring. This, as shown under they break has been mentioned in the
Important Words above, is a perfectly following two verses:
correct rendering, for though (a) And when thy Lord brings forth
misguidance springs from one’s own from Adam’s children—out of their
self, as the verse itself makes clear in loins—their offspring and makes
the concluding clause, yet it is God, them witnesses against their own
the final Judge, Who declares or selves by saying 'Am I not your
adjudges the misguided to be so. Lord?' they say, 'Yea, we do bear
34. Important Words: witness.' This He does lest you should
say on the Day of Resurrection, 'We
‫( میثاق‬having established it) is were surely unaware of this' (7:173).
derived from ‫ وثق‬which means, it
became firm and established. ‫اوثقه‬ (b) And remember the time when
means, he made it firm and fast; he Allah took a covenant from the people
bound or tied it firmly and strongly through the Prophets, saying:
(Aqrab). 'Whatever I give you of the Book and
‫( اخلاسرون‬losers) which is the plural of Wisdom and then there comes to you
‫ خاسر‬is derived from ‫ خسر‬which means, a Messenger, fulfilling what is with
he lost; he suffered a loss; he went you, you shall believe in him and help
astray; he became lost; he perished. him.' And He said: 'Do you agree,
Thus ‫ خاسر‬means one who loses or and do you accept the responsibility
suffers a loss, or one who goes astray which I lay upon you in this matter?'
(Lane). See also 6:13. They said, 'We agree'; He said, 'Then
This verse gives some bear witness and I am with you
characteristics of ‫فاسقنی‬ (the among the witnesses' (3:82).
disobedient) mentioned in the Regarding the second
previous verse. These characteristics characteristic, it should be
are that: (1) they break the covenant remembered that love of God dies in
85
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

29. How can you disbelieve in


Allah? When you were without
life, and aHe gave you life, and
then will He cause you to die,
then restore you to life, and then
to Him shall you be made to
return.35
a
19:34; 22:67; 30:41; 40:12; 45:27.

their hearts and they do not try to growth, as in an animal or a plant;


establish any relation with Him; or if (2) the faculty of sensation; (3) the
the relation has once been faculty of intellect; (4) freedom from
established, they allow it to be grief or sorrow; (5) everlasting life in
broken. Their love is confined to the world to come; (6) advantage or
things of this world and all their profit or a means thereof; (7) state of
attention is given to them. activity and power (Lane).
Thirdly, the verse points out that ‫( تکفرون‬you disbelieve) is derived
even their love of the world is not from ‫( کفر‬he disbelieved) already
sincere, for if it were so, they would explained under 2:7. The infinitive
protect it against disorder and form is ‫( کفر‬disbelief). ‫( کفرباهلل‬disbelief
mischief; but as matters stand, they in Allah) means not only disbelieving
themselves ruin it by creating in the existence of God but also
disorder and mischief. So they are denying His attributes and refusing to
losers in every respect. obey His commandments.
35. Important Words: Commentary:
‫( اموات‬without life) is the plural of ‫میت‬
which means: (1) a thing dead, or (2) a This verse reverts to the original
thing without life. Thus the word ‫ میت‬is subject of revelation. The question of
the reward of believers and the
used both for a thing which so far has
punishment of disbelievers was only
had no life and for a thing which had
incidental. The real subject is that of
had life but is now dead. The word ‫میت‬ revelation. In this verse the Quran
is also used about one who is dying or explains why spiritual life would be
is nearing death but has not yet died impossible without revelation.
(Lane). See also 2:20. Nobody can know anything about the
‫( احیا‬he gave life) is derived from ‫حیی‬ next life without the help and
which means, he lived or he had life. guidance of God Who alone knows
The transitive form ‫ احیا‬means, he everything. The verse points out that
gave life, he brought to life, he saved when God provides for our physical
the life of (Aqrab & Lane). needs, there is no reason why He
‫( حیاة‬life) which is the opposite of should not provide for our spiritual
‫( موت‬death) signifies: (1) the faculty of needs, which are much more
86
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

30. aHe it is Who created for


you all that is in the earth; then
b
He turned towards the heaven,
and He perfected them as seven
heavens: and He knows all
things.36
a
22:66; 31:21; 45:14. b7:55; 10:4; 41:10-13.

important. promise has been fulfilled in the


God is Wise. If human life had no person of the Holy Founder of the
purpose, God would not have created Ahmadiyya Movement.
it; having created it, He would not 36. Important Words:
have made it subject to death, unless
‫( استوی‬he turned) is derived from ‫سوی‬
there had been an afterlife. If death meaning, it became straight and even
were the end of all life, the creation and rightly set. ‫ استوی‬gives the same
of man would turn out to be mere meaning as ‫سوی‬. It also means, he
sport. The fact that God does all this became firm or was firmly settled.
shows that He has created man not to ‫ استوی عیل ظھر دابة‬means, he became firmly
return to dust after a life of 60 or 70 seated on the horse or the like. ‫استوی عیل‬
years but for a better, fuller and ‫ العرش‬means, he (the king) was or
everlasting life, which he must live became firmly established on the
after death. throne. ‫ استوی ایل ال یشء‬means, he turned to
The word "then" in the clause, then a thing, or he directed his attention to
to Him shall you be made to return, it (Aqrab). ‫ استوی‬gives different
hints that after death the human soul meanings when used with regard to
does not at once go to Heaven or two or more things as opposed to
Hell. There is an interim period in when used with regard to one thing
which the soul is made to taste some only. When used about more than one
of the good or bad results of its deeds. thing, it means, to be or to become
The resurrection which will herald a equal; and when used about one thing
full and complete requital will take only it means, to become straight and
place later. firm (Mufradat).
The mentioning of life twice (in the ‫( سواھن‬perfected them) is derived
words ‫ احیا‬and ‫ )حییی‬may also refer to the from ‫( سوی‬Sawwa) which is the
rise of Islam in this world, for Islam is transitive form of ‫( سوی‬sawiya) for
the means of spiritual life. Islam had which see above. ‫ سوی‬means, he made
its first life in the time of the Holy it uniform or even; he made it
Prophet; the second life was to come congruous or consistent in its several
in the Latter Days. This is referred to parts; he fashioned it in a suitable
in 62: 4, where it is said that the Holy manner; he made it adapted to the
Prophet of Islam will make, as it were, exigencies, or requirements, of its
a second appearance in the world. The case; he perfected it; he made it in a
87
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

right or good manner; or he put it into The ordinances of Islam regarding


a right or good state (Aqrab & Lane). charity and Zakah are also based upon
this conception of the world being the
Commentary: common inheritance of all men. Islam
Whatever is on the earth is created does not disallow the right of private
by God for the benefit of man. ownership but this is not to be
Elsewhere we read, And He has exercised so as to deprive others of
subjected to you whatsoever is in the their right to the common inheritance.
heavens and whatsoever is in the It should also be noted that,
earth, all from Himself. In that surely according to most religions, this
are signs for a people who reflect world is not a desirable place for man.
(45:14). The sun, the moon, and other Salvation, according to them, lies in
heavenly bodies are of immense killing desire or escaping from evil
benefit to mankind. Modern science and suffering. The Jews, on the other
has made many discoveries in this hand, make this world the sole end of
connection and more may yet be life. It is Islam alone that teaches man
made, all of which testify to the truth to use rightly the gifts and
and comprehensiveness of the opportunities which this world affords
Quranic teaching. Science also and to make them a means of attaining
continues to find more and more the success and salvation in the next.
properties of things of this earth; The words, He it is Who created for
many things which were formerly you all that is in the earth; then He
thought to be useless are now known turned towards the heaven, do not
to be highly serviceable to man. refer to the creation of the earth or the
Again, of all creatures man alone heavens. The verse only purports to
has the knowledge to profit by the say that whatever has been created in
things of the world. When so many the earth is for the benefit of man.
things have been created to promote Then it goes on to say that those who
the comfort of man and to extend the make good use of the gifts of God
field of his activities, and when such will advance to higher and still higher
unlimited provision has been made stages of spiritual progress. The
for his material advance, it cannot be words "seven heavens" signify seven
said that there is no purpose in the stages of spiritual progress, the figure
creation of man or no provision for seven, according to Arabic idiom,
his spiritual advance. standing for perfection and
The verse also hints that the world completeness. So God has not
is the common inheritance of omitted to provide a place of
mankind. It should not become the everlasting spiritual progress, viz.
property of one man or one nation. Paradise of the next world.
By ignoring this great truth, Europe is With this verse concludes the
now going to rack and ruin. present discussion about the necessity
If the teachings of the Quran are of revelation. The way God has
acted upon, envy and malice between created the universe points to the
individuals and nations will disappear. necessity of revelation. If man is not
88
PT.1 AL-BAQARAH CH.2
R. 4.
31. And when thy Lord said to
the angels: ‘I am about to place
a avicegerent in the earth,’ they
said, ‘Wilt Thou place therein
such as will cause disorder in it,
and shed blood?—and We
glorify Thee with Thy praise
and extol Thy holiness.’ He
answered, ‘I know what you
know not.’37
a
7:130; 10:15; 15:29; 24:56; 38:27.

destined for unlimited spiritual sometimes used to denote something


progress for which revelation is the not yet spoken but still in the mind.
only effective means, there was no We say: ‫ یف نفیس قول لم اظھرہ‬i.e. there is
need to create the heaven and the something in my mind which I have
earth and whatever is in them for his not yet disclosed (Lisan & Mufradat).
benefit, nor were the powers and ‫( املالئکة‬the angels) is the plural of ‫ملك‬
capabilities, with which he has been (an angel). Authorities differ as to the
equipped, necessary for him. All this derivation of the word. Some derive it
is to enable him to make endless from ‫ ملك‬but the more commonly
progress. accepted derivation is from ‫ الك‬which
is used in the sense of conveying a
37. Important Words: message, the word ‫ الوکة‬meaning 'a
‫( قال‬said) is a common Arabic word message' (Mufradat & Lane). This
meaning, he said. Sometimes, explains the object of the creation of
however, it is used in a figurative the angels. They are meant to convey
sense when, instead of a verbal God’s message to men and to execute
expression, a state or condition His will in the universe.
amounting to a verbal expression is ‫( خلیفة‬vicegerent) is derived from ‫خلف‬
meant. For example, the expression which means, he came after, or stood
‫ امتٔالاحلوض وقال قطین‬i.e. the tank became in place of. The word ‫ خلیفة‬is used in
full, and said, 'that will suffice', does three different senses: (1) one who
not mean that the tank actually said comes after and stands in the place of
so; it simply means that its condition someone, (2) an ‫( امام‬Imam) or
implied that it was full. The word is supreme religious head and (3) a
also used in the sense of holding a sovereign or king or ruler (Aqrab).
view. We say ‫ فالن یقول بقول ایب حنیفة‬i.e. that The word is also used for one who
man holds a view similar to that of precedes someone and is followed by
Abu Hanifah. Again, the word is him (Qadir).
89
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

‫( نسبح‬we glorify) is derived from ‫سبح‬ while discussing the ministry of the
i.e. he went or travelled far away. ‫سبح‬ Holy Prophet of Islam. If the Holy
‫ عن االمر‬means, he got freedom from the Prophet was a true Messenger of
affair, having completed it. ‫سبح یف املاء‬ God, was he the first to receive a
means, he swam in the water. ‫سبح یف الفلك‬ message from heaven or did similar
means, the planet, etc. glided in the messages precede his? If he was the
first Messenger, did God neglect
firmament. ‫ سبح‬means, he prayed. ‫سبح اهلل‬
those of His countless creatures who
or ‫ سبح هلل‬means, he declared God to be lived before him? These questions
free from all defects and weaknesses; make the subject of Adam’s ministry
he glorified God (Aqrab). The word at once relevant. The verse is
is used about God and conveys the intended to convey that the Holy
sense of glorifying Him and declaring Prophet is not the first Prophet; others
Him to be free from all defects— have gone before him and Adam was
anything that may detract from, and the first link of the chain. Thus, by
adversely affect, His attributes of making a reference to the ministry of
Oneness, Knowledge, Power, Purity, Adam, God removes the doubt
etc. (Taj & Mufradat). agitating the minds of disbelievers
‫( نقدس‬extol holiness) is derived from about the mission of the Holy
‫ قدس‬i.e. he became pure and blessed. Prophet. It does not matter, if they do
‫ قدس اهلل فالنا‬means, God purified and not understand his mission; even the
blessed him. ‫ قدس الرجل اهلل‬means, the angels did not understand the purpose
man declared God to be holy and free of prophethood at its inception.
from defects (Aqrab). The word thus Adam, who lived about 6,000 years
has a meaning similar to the ago, is popularly believed to be the
preceding word, i.e. nusabbihu, but it first man created by God upon this
conveys the further sense of ascribing earth. This view is, however, not
to God the positive attributes of corroborated by a close study of the
Holiness, Majesty, etc. (Lisan & relevant facts. The truth is that the
Mufradat). world has passed through different
cycles of creation and civilization, and
Commentary: Adam, the progenitor of the present
This verse is important, and human race, is only the first link in
commentators have differed about its the present cycle, and not the very
meaning. Who was Adam, where was first man in God’s creation. Nations
he placed, why did God speak to the have risen and fallen, civilizations
angels about his being appointed as have appeared and disappeared. Other
khalifah, why did the angels object to Adams may have gone before our
this appointment, are some of the Adam; other races may have lived
questions which arise here at once. and perished, and other cycles of
But before dealing with them, it is civilization appeared and disappeared.
necessary to explain what connection This view has also been held by
this verse has with the preceding one, certain eminent Muslim savants.
and why the Quran refers to Adam, Muhy-ud-Din Ibn ‘Arabi, the great
90
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

mystic, says that once he saw himself new race and the precursor of a new
in a dream performing a circuit of the civilization. Created, as it were, out
Ka‘bah. In this dream a man appeared of the dead, he represented the dawn
before him and claimed to be one of of a new era of life. In this connection
his ancestors. "How long is it since we may well quote from one of the
you died?" asked Ibn ‘Arabi. The speeches of the Promised Messiah,
man replied, "More than forty Holy Founder of the Ahmadiyya
thousand years." "But this period is Movement:
much more than what separates us "We do not follow the Bible in
from Adam," said Ibn ‘Arabi. The holding that the world began with the
man replied, "Of which Adam are birth of Adam six or seven thousand
you speaking? About the Adam who years ago, and that before this there
is nearest to you or of some other?" was nothing, and God was, as it were,
"Then I recollected," says Ibn ‘Arabi, idle and without work. Neither do we
"the saying of the Holy Prophet to claim that all mankind, who are now
the effect that God had brought into found in different parts of the earth,
being no less than a hundred are the progeny of the selfsame
thousand Adams, and I said to Adam. On the contrary, we hold that
myself, 'Perhaps this man who this Adam was not the first man.
claims to be an ancestor of mine was Mankind existed even before him, as
one of the previous Adams' " is hinted by the Quran itself, when it
(Futuhat, iii. 607). says of Adam, 'I am about to place a
If the period covered by the Khalifah in the earth.' As khalifah
progeny of each Adam be taken to be means a successor, it is clear that men
of seven thousand years, on an existed even before Adam. Hence, we
average, then, on the basis of the cannot say whether the original
Holy Prophet’s saying referred to inhabitants of America, Australia, etc.
above, the age of the human race, as are the progeny of this last Adam, or
such, works out to be 700 million of some other Adam gone before
years; and this is the age of the him" (Al-Hakam May 30th, 1908).
progeny only of Adams, which does The word khalifah used about
not include such races as may have Adam in the verse has, as pointed out
passed before the creation of the first above, a reference to the fact that he
Adam. As against this, modern was a remnant or successor of the old
science gives one million years as the race and was selected by God to bring
age of the human race (Enc. Br. 14th into being a new race; it also means a
Edition, xiv, 767). vicegerent of God—an Imam or
It is not claimed that the race which leader appointed by God to fulfil a
lived before Adam was entirely swept special mission.
away before he was born. Most The question here arises, why did
probably, there had remained a small the angels object to Adam’s
degenerated remnant of the old race appointment as Khalifah? In this
and Adam was one of them. God then connection, it must be borne in mind
selected him to be the progenitor of a that the so-called objection is not
91
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

really an objection; it is merely a be quickened and the slumberers


presentation of facts placed before awakened from their sleep.
God, not by way of objection but to Henceforward, there were to come
gain knowledge and obtain into being men who would know
enlightenment. In fact, whenever a their God and manifest His attributes
new Prophet is raised, God intends to and lead pious and righteous lives.
bring about through him a revolution God could not leave mankind in a
in the world, a change in the existing state of spiritual death, just because
system, an ushering in of a new era. one section would have to be dubbed
This process naturally entails the as disobedient. One obedient soul
destruction of the old system and the was better in the sight of God than a
construction of a new one. This was million disobedient ones. Scattered
to be particularly the case with spots of light with patches of
Adam’s ministry, as he was the first darkness, however large, were better
Messenger of a new order. than a universal veil of gloom
The people before Adam were covering the entire earth.
without Law and lived almost like Moreover, Adam and his message
savages. Law was to be introduced could not be held responsible for the
through Adam and with the intro- recalcitrant spirits who rejected him.
duction of Law was to come sin, for He was only a harbinger of mercy,
sin is nothing but the breaking of Law. and those who rejected him and,
The angels, with their limited thereby incurred the displeasure of
knowledge and little insight into the God were themselves to blame for
future, were naturally perturbed at the their doom. The sun is not to be
idea that with the ministry of Adam, condemned for the shadows that must
sin and disobedience would come into result from its light.
being, and people would This is the deep truth underlying
thenceforward begin to be condemned the story which the verse under
and punished for acts against which discussion narrates to the world, and
there had previously been no bar. In the verse has been very fittingly
the view of the angels, Adam was placed in the beginning of the Quran
nothing but a Lawgiver who was to to serve as a warning and an eye-
prescribe limitations for the actions of opener for those to whom the
man and mete out punishment to those message of the Holy Prophet of Islam
who transgressed. The future Khalifah was addressed. The Prophet was
was thus going to shed blood and bringing light from God and in the
create disorder in the earth by shaking wake of his message was to come a
the foundations of society. gigantic process of destruction and
The angels saw the darker side of construction for which mankind was
the picture only, but God saw the to be prepared. Some were to be
brighter side. Adam was, in the sight awakened from sleep and saved from
of God, a trumpet through which His fire, and others to be shaken out of
clarion call was going to be sounded slumber to commit yet more acts of
to the people. The dead were going to mischief and fan the fire that was
92
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

blazing. But the believers, however therefrom and put somewhere on the
small in number, were far weightier earth. But the words in the earth belie
in the sight of God than hosts of this view. These words definitely
disbelievers who had brought prove that Adam lived on the earth
destruction on their own heads. Nay, and it was on the earth that he was
the Prophet taken singly was raised as a Reformer. As to the place
weightier than the whole of mankind of Adam’s residence, it may be noted
put together. According to a hadith that a study of the relevant facts, into
God said to the Holy Prophet ‫لوالك‬ a detailed discussion of which we
‫" ملاخلقت االفالك‬But for thee, O need not go here, indicates that most
Muhammad, I would not have cared probably Adam was first made to live
to bring into being the whole in Iraq but was later directed to move
universe." This is not an idle boast down to a neighbouring land.
but a statement full of truth and As we have not held Adam—God’s
wisdom. For, is not a grain of truth vicegerent spoken of in this verse—to
better than a whole mountain of
be the first man created by God, we
falsehood? And the Prophet was not a
will not enter here into the discussion
grain of truth, but a whole mountain
as to how and when the first man was
of it. In the verse under discussion,
created. The subject of the initial
and for that matter, in the verses that
follow, the conversation between God creation of man will be dealt with
and angels need not necessarily be under relevant verses. As will be
taken in a literal sense, i.e. it is not noted, the word khalifah has been
necessary that the dialogue should used in the verse under comment in
have actually taken place in so many the sense of a Prophet; for truly
words. As explained under Important speaking Prophets are also the
Words, the word ‫ قال‬is sometimes khalifas of God, manifesting the
used in a figurative sense to convey divine attributes in accordance with
not actually a verbal expression, but the requirements of their age. In fact,
simply a state or condition amounting the word khalifah has been used in
to a verbal expression. In this sense, it three senses:
would not be necessary to hold that Firstly, it is used to denote a
God actually spoke the words Prophet of God. Prophets are, as it
ascribed to Him or that the angels were, the images of God. Adam was a
actually replied in so many words. It khalifah in this sense. David has also
may simply mean that the angels by been called a khalifah in this sense in
their state or condition implied a the Quran. Says God: (We said), O
reply that has been here ascribed to David, We have made thee a khalifah
them in words. or vicegerent in the earth' (38:27).
Much has been said about the place Secondly, the word khalifah is
where Adam was born or where he spoken of a people who come after
was raised as a Reformer. The and stand in place of another. Thus,
popular view is that he was placed in when a people decline or are
Paradise but was later expelled destroyed and another people take
93
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

their place, the latter are called their one jot or one tittle shall in no wise
khalifahs as in 7:70 and 7:75. pass from the law, till all be fulfilled"
Thirdly, the successors of a Prophet (Matt. 5:17, 18).
are also called khalifahs because they Muslims have been promised all
follow in his footsteps and enforce these three kinds of khalifahs. Says
his Law and maintain unity among the Quran: Allah has promised, to
his followers. Such a khalifah may those among you who believe and do
either be elected by the people or good works, that He will surely make
appointed by the Prophet or raised them khalifahs in the earth, as He
directly by God as a Prophet serving made khalifahs those who were
the cause of the preceding one. Abu before them; and that He will surely
establish for them their religion
Bakr was a Khalifah of the Holy
which He has chosen for them; and
Prophet elected by the people after
that He will surely change their
him. Moses appointed Aaron as his
condition, after their fear, into peace
khalifah when he went up the Mount,
and security: They will worship Me,
saying to him, Act for me (lit. be my (and) they will not associate anything
khalifah) among my people in my with Me. But whoso is ungrateful
absence, and manage them well, and after that, they will be the rebellious
follow not the way of those who cause (24:56). God made Muslims the
disorder (7:143). Though Aaron was inheritors of the earth in the lifetime
a Prophet himself, yet he also acted of the Holy Prophet. Then after the
as a khalifah in the absence of Moses. Holy Prophet He established the
In the same way, God sometimes Khilafat of Abu Bakr, ‘Umar,
raises a Prophet to reform the ‘Uthman and ‘Ali. And finally now,
followers of another Prophet. Such a according to the Ahmadiyya
Prophet does not bring a new Law but Movement, God has made Ahmad of
only enforces the existing Law. As he Qadian a Khalifah of the Holy
carries on the work of his Prophet in the same sense in which
predecessor, he is called his khalifah He made Jesus a khalifah of Moses.
or successor. He is neither appointed Ahmad has attained to prophethood
by his predecessor nor elected by the by following in the footsteps of the
people but is directly commissioned Holy Prophet and has brought no new
by God. There have been many such Law. He has been raised to serve
khalifahs among the Israelites. They Islam and make it dominant in the
were Prophets of God but brought no world.
new Law, simply serving the Law of This is the first verse of the Quran
Moses (5:45). Jesus was the last of which makes mention of angels, so a
these khalifahs. He brought no new short note about them will not be out
Law as he himself says: "Think not of place here.
that I am come to destroy the law, or As pointed out under Important
the prophets: I am not come to Words, the word ‫ ملك‬has the literal
destroy, but to fulfil. For verily I say meaning of a "message-bearer" or
unto you, till heaven and earth pass, "agent". This explains the object of
94
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

the creation of the angels. They bring sphere of the angels begins. In the
messages of God and execute His spiritual world, however, the
will in the universe. This does not influence of the angels is more
mean that God is not All-Powerful evident. It is direct and works without
and All-Knowing and All-Encom- any intervening agency. This is one of
passing and that He stands in need of the reasons why Islam has included
any agents to execute His will or to belief in angels among the
carry His messages. But in His fundamental articles of faith (2:286),
eternal wisdom He has decided to because as matters stand, disbelief in
work with a system. Just as He has a angels would mean shutting off the
system in the physical world, He has whole avenue through which the light
a system in the spiritual world also. of God comes to man.
The establishment of a system or a Angels are not visible to the
method of work is not due to any physical eye. Yet they do sometimes
weakness in God but is, on the other appear to man in one form or another.
hand, a sign of perfection. Thus This appearance, however, is not real
angels are part of the system with but simply a sort of manifestation.
which God executes His will in both This is why the appearance of the
the physical and the spiritual worlds. same angel at different times may
In the physical world they form the assume different forms. The contact,
first link, with a number of physical however, is not imaginary but real,
links descending downwards but in and exercises direct influence which
the spiritual world they form a direct is definitely felt and may even be
link between God and man. We may tested through its results. There are
not quite understand the nature of several Ahadith to the effect that
their being, but we may well angels appeared to the Holy Prophet a
understand the object of their creation number of times in one form or
and the functions which they are another. It must, however, be
meant to perform. definitely understood that when we
According to the teachings of speak of an angel appearing to a
Islam, there is quite a large number of human being, we do not mean his
angels, and they are divided into actual descending on the earth and
classes, each occupying a definite leaving his fixed station in the
position and serving a definite heavens. We simply mean his
purpose. They exercise their manifestation by means of which he
influence in their respective spheres assumes a form which becomes
and serve as agents for executing visible to man. It must further be
God’s will. In the physical world they understood that an angel is not
remain, so to speak, behind the merely a force but a living being who
curtain and exercise their influence, executes the will of his Lord,
through physical agencies working in wherever and in whatever manner
the universe. It is only when we come demanded.
to the final physical agency that the As for the functions of angels, the
95
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

32. And He taught Adam all


a
the names, then He put the
objects of these names before
the angels and said, ‘Tell Me the
names of these, if you are
right.’38
a
7:181; 17:111; 20:9; 59:24, 25.

Quran enumerates a number of them, (1) Taudih and (2) A’inah by the Holy
some of the more important being the Founder of the Ahmadiyya Movement
following: and (3) Mala’ikah by Hadrat Mirza
1. They are bearers of Divine Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad, the
Messages (22:76). Second Khalifah of the Ahmadiyya
2. They inspire men to do righteous Community.
deeds, moving their hearts to virtue
38. Important Words:
(91:9; also Tirmidhi, ch. on Tafsir).
‫( امساء‬names) is the plural of ‫ اسم‬for
3. They serve the Prophets and help
which see note on 1:1. ‫ اسم‬means,
their cause (15:30; 4:167); they also
(1) the name of a thing, i.e. a word
help believers (41:31, 32).
fixed for a thing or attribute for the
4. They bring punishment upon purpose of distinction; (2) a mark or
those who oppose the Prophets sign of a thing (Aqrab); (3) fame or
(6:159); and strike their enemies with reputation of a person or thing
fear and awe (3:125, 126). (Lane); (4) a word, its meanings and
5. They enforce the laws of nature combinations (Mufradat).
and, as it were, bear the Throne of ‫( صادقنی‬right) is the plural of ‫صادق‬
God on their shoulders (40:8). which is derived from ‫صدق‬. They say
The reason why angels have been ‫ صدق یف ظنه‬i.e. he was or is correct in his
mentioned in this verse in connection opinion (Lane). ‫ صدق یف احلدیث‬means, he
with the mission of Adam is that, as spoke the truth. ‫ صدقه‬means, he was
indicated above, one of the functions sincere to him or he was his well-
of the angels is to help the wisher (Aqrab). ‫ صدقت‬means: (1) you
Messengers of God; so whenever a are speaking the truth, not a lie
new Prophet is raised in the world, the (2) what you say is right, not wrong.
angels are bidden to serve him by
It is in the latter sense that the word
bringing into play the different forces
has been used in the present verse.
of nature to help his cause. When,
therefore, God decided to raise Adam Commentary:
as a Reformer, He informed the angels Commentators differ as to what is
of His decision so that they should here meant by the word ‫( امساء‬names).
devote themselves to his service. Some think that God taught Adam the
For a fuller discussion of the subject names of different things and objects,
of angels the reader is referred to i.e. He taught him language. Others
96
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

hold that God taught him the names describe His attributes; man, being
of his offspring. himself the creation of God, cannot
There is no doubt that man needed do so. In fact, those who try to devise
language in order to become civilized God’s attributes have been threatened
and God must have taught Adam a with divine punishment.
language, but the Quran indicates that In short, we learn from this verse
there are ‫( امساء‬names or attributes) that a Muslim must know God’s ‫امساء‬
which man must learn for the (names) which can be taught by Him
perfection of his religion and morals. alone, and which man has no right to
They are referred to in the verse: And devise out of his own fancy. There is
to Allah alone belong all perfect strong evidence that God gave Adam
attributes; so call on Him by these a knowledge of His attributes. The
and leave alone those who deviate view gains further strength when we
from the right way with respect to His take into consideration the difference
attributes. They shall be requited with between man and angel. According to
what they do (7:181). This verse the Quran, man differs from angels in
shows that man cannot attain to that, whereas the former can be an
divine knowledge without a correct image or reflex of ‫ االمساءاحلسین‬i.e. all the
conception of God’s ‫ امساء‬or attributes divine attributes, the latter represent
and that this can be taught only by only a few of them. The Quran says:
God. So it was necessary that God They (the angels) do what they are
should have, in the very beginning, bidden to do (66:7) which implies
given Adam knowledge of His that the angels cannot act of their own
attributes so that man should know free will. They have no will of their
and recognize Him and attain His own, but passively perform the
nearness, and should not drift away functions allotted to them by
from Him. Providence. On the other hand, man,
The verse quoted above (7:181) endowed with volition and free
shows that the word ‫( امساء‬names) is choice, differs from angels in that he
used to signify the attributes of God has capabilities which make him a
and that a Muslim must be familiar perfect manifestation of all divine
with those attributes, so that he may attributes. A saying of the Holy
pray to Him, invoking attributes most Prophet—"the best morals in man are
suited to the nature of the prayer. For those which are in conformity with
example, if one prays for forgiveness the great attributes of God" (‘Ummal,
and mercy, one should invoke the ii. 2)—also points to this. As God is
attributes of forgiveness and mercy; Merciful, we should also show mercy
and if the prayer be for the attainment to men; as He is Forgiving, so we
of righteousness, God should be must also be ready to forgive our
invoked by names which pertain to fellow beings; as He connives at
that quality. The above verse also faults, so we must try to imitate Him
indicates that man must not of in this particular; and as He protects
himself devise the attributes of God, the weak, so we must be ready to
because it is only God who can protect the weak, and so on. This
97
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

33. They said, ‘Holy art Thou!


No knowledge have we except
what Thou hast taught us;
surely, Thou art the All-
Knowing, the Wise.’39
injunction of the Holy Prophet things; for in Arabic this form of
justifies the inference that man has pronoun is used only for rational
the capability to manifest in himself beings. The meaning of the
all the attributes of God. Thus, both expression, therefore, would be that
the Quran and the Holy Prophet’s God showed Adam in a kashf (vision)
sayings are agreed that man and angel certain human beings from among his
differ in the manifestation of divine progeny who were to be the mani-
attributes, and the "names" in the festations of divine attributes in the
clause, He taught Adam all the future. Such beings were the Prophets
names, refer to the attributes of God. or other holy persons who were to
The verse means that God first enjoy such nearness to God as to
implanted in Adam free will and the become His image and through whom
needful capacity for the God was to reform mankind. The
comprehension of the various divine angels were then asked whether they
attributes, and then gave him the could manifest the divine attributes
knowledge of those attributes, which like them. This is what is meant by the
was impossible without the power of words, Tell Me the names of these,
assimilation. The verse that follows occurring in the present verse.
corroborates this meaning; for therein 39. Important Words:
it is stated that the ‫( امساء‬attributes) ‫( سبحانك‬Holy art Thou). The word
were such as were not wholly known ‫ سبحان‬is the infinitive of ‫ سبح‬for which
to the angels and it is evident that such see 2:31. The infinitive form is used
‫ امساء‬are only the divine attributes. The to intensify the meaning.
word ‫ امساء‬may also mean the qualities
of different things in nature. As man Commentary:
was to make use of the forces of As the angels were conscious of
nature, God gave Adam the capacity their nature and limitations, they
of knowing their qualities and frankly confessed that they were
properties. The word ‫( كل‬all) used here unable to reflect God’s attributes as
does not imply absolute totality. It man could do, i.e. they could reflect
simply means all that was necessary. only such of His attributes as He, in
The Quran uses this word in this sense His eternal wisdom, had given them
elsewhere also (see 6:45; 27:7, 24; the power of reflecting. Man was a
28:58). The pronoun in the words fuller image of God than the angels,
‫( عرضھم‬He put the objects of these or, for that matter, any other created
names) shows that the objects being. Says God: We have created
referred to here are not inanimate man in the best of constitutions (95:5).
98
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

34. He said, ‘O Adam, tell them


their names;’ and when he had
told them their names, He said,
‘Did I not say to you, I know
the secrets of the heavens and of
the earth, and I know what you
reveal and what you conceal?’40

a
0:0;means
. of which he might voluntarily
40. Important Words:
take to righteousness, (or, for that
‫( تکتمون‬you conceal) is derived from
matter, to sinning) and might thereby
‫ کتم‬meaning, he concealed. They say
reveal to the world the glory and the
‫ کتم الیشء‬i.e. he concealed or suppressed greatness of God.
the thing. The Arabs use the
The words, and I know what you
expression; ‫( کتم الربوة‬he suppressed his
reveal and what you conceal, mean
breath) of a horse who, after running
that God knew which divine
some distance, begins to pant, but
attributes the angels manifested in
having small nostrils, his breath
themselves and which they were
remains, as it were, suppressed or
incapable of manifesting.
concealed within him (Lane under ‫کتم‬
and ‫)عور‬. So ‫( کتمان‬the act of The words, what you conceal, do
not mean that the angels had a desire
concealing or suppressing) need not
for, or that they made an attempt at
be deliberate or the result of a desire
concealment; for, as explained under
or attempt to conceal. It may merely
Important Words, the word ‫کتمان‬
be the result of circumstances or only
(concealing) is also used to denote a
the outcome of nature without an state of affairs without there being
attempt or desire to that effect. any attempt or desire on one’s part to
Commentary: conceal or suppress anything. The
When the angels confessed their words, what you conceal, therefore,
inability to manifest in themselves all refer to such attributes of God as the
the attributes that Adam could angels are unable to reflect in their
manifest, the latter, in obedience to own being on account of their natural
the Divine will, manifested the inaptitude. It is a gross error to take
different capabilities ingrained in him the words, what you reveal and what
and showed to the angels the you conceal, as signifying that the
extensiveness of his natural angels were not telling the whole
capacities. Thus man proved the truth before God.
necessity of a being who might As already pointed out under 2:31,
secure from God the faculty of the conversation between God and
volition or the power of will by angels and Adam, as mentioned in the
99
CH.2 AL-BAQARAH PT.1

35. And remember the time


a
when We said to the angels:
‘Submit to Adam,’ and they all
submitted. But Iblis did not. He
refused and was too proud; and
he was of the disbelievers.41
a
7:12, 13; 15:29-33; 17:62; 18:51; 20:117; 38:72-77.

verse, need not necessarily be taken class or species to which the things
in a literal sense. Sometimes the word from which an exception is sought to
‫( قال‬he said) is used to describe the be made, belong, as we say ‫جاء القوم االزیدا‬
practical upshot of events without i.e. all the people came except Zaid.
there being any actual speech or Here Zaid belongs to the same class
dialogue, the purpose of such to which the people belong. (2) ‫استثناء‬
narration being only to show the ‫ منقطع‬i.e. an exception in which the
existing condition of things in a vivid excepted thing belongs to a different
and graphic form and nothing more. class or species, as they say ‫جاء القوم‬
A poet says: ‫ االمحارا‬i.e. all the people came except
the donkey. Here the donkey does not
‫قالت له العینان مسعا ًوطاعة‬
belong to the class or species from
i.e. "Both of his eyes said, 'We will which exception is sought to be
listen and obey'," whereas the eyes made. In the verse under comment
have no speech. Thus, the the word ‫ اال‬denotes the latter kind of
conversation embodying the story of exception, Iblis not being one of the
Adam may also be nothing more than angels.
a portrayal in words. ‫( ابلیس‬Iblis) is derived from ‫ابلس‬
41. Important Words: which means: (1) his good or virtue
became less or decreased; (2) he gave
‫( اسجدوا‬submit) is derived from ‫سجد‬ up hope or he despaired of the mercy
which means (1) he humbled or of God; (3) he became broken in spirit
submitted himself; (2) he bowed; and mournful; (4) he was perplexed
(3) he prostrated himself. They say and was unable to see his way; (5) he
‫ سجدت السفینة للریاح‬which means, the boat was or became silent on account of
bowed before the wind, i.e. it grief or despair; (6) he was cut short or
followed the direction of the wind silenced in argument; (7) he became
(Aqrab); (4) the word also means, he unable to prosecute his journey; (8) he
obeyed and worshipped (Mufradat). was prevented from attaining his wish.
‫( اال‬but) is used to signify the sense ‫( ابلیس‬Iblis) is generally considered to
of exception. In Arabic ‫استثناء‬ be a name of Satan (Lane). Based on
(exception) is of two kinds: (1) ‫استثناء‬ the root meaning of the word, ‫ ابلیس‬is a
‫ متصل‬i.e. an exception in which the being who contains little of good and
thing excepted belongs to the same much of evil and who, on account of
100
PT.1 AL-BAQARAH CH.2

his having despaired of God’s mercy, The word ‫ سجدة‬has been used here in
owing to His disobedience, is left the sense of "obedience", and
perplexed and confounded and unable "submission". Thus the verse means
to see his way. Iblis is often that God bade the angels to serve
considered identical with Satan, but is Adam, that is, assist him in his
in some cases different from him, as mission. In this way, the angels are
will appear from the following ordered to serve all the Prophets of
commentary. God, their chief duty being to help
‫( كان‬was) is a very common word of the cause of a Prophet and to draw
the Arabic language giving a vast the hearts of men towards him.
variety of meanings some of which ‫( ابلیس‬Iblis), it must be clearly
are: (1) he or it was; (2) he or it is; understood, was not one of the
(3) he or it shall be; (4) he or it came angels, because, whereas Iblis has
into being; (5) he or it became; etc. been here described as disobeying
The word is also used to express a God, the angels have been described
permanent attribute or quality, as the as ever 'submissive' and 'obedient'.
Quran says: ‫ كان اهلل علیما حکیما‬i.e. Allah is Says the Quran: They disobey not
All-Knowing, Wise. The expression Allah in what He commands them,
‫ ماكان لنیب ان یکون له اسری‬means, it does not and do what they are commanded
behove a Prophet, or it does not (66:7). Hence ‫ ابلیس‬could not be an
become a Prophet, or it is not right or angel. The objection, why was God
proper for a Prophet that captives be angry with Iblis whereas the
taken for him (8:68). The clause ‫ماكان‬ commandment stated in this verse
‫ لنیب ان یغل‬means, it is impossible for a was meant for the angels and not for
Prophet to act dishonestly, or a him, is baseless, for elsewhere the
Prophet cannot act dishonestly Quran makes it clear that Iblis was
(3:162) (Aqrab, Mufradat, Taj & also commanded to serve Adam. God
Kashshaf). says: What prevented thee (O Iblis,)
Commentary: from submitting (to Adam) when I
When Adam became an image of commanded thee? (7:13). This shows
the attributes of God, and attained the that Iblis, though not an angel, was
rank of a Prophet, God ordered the also ordered to make submission to
angels to serve him. The words Adam. Moreover, even if there were
‫ اسجدوآالدم‬do not mean, "Fall prostrate no separate commandment for Iblis,
before Adam." The Quran definitely the one for angels must be taken to
says: Prostrate not yourselves before extend to all others, because angels
the sun, nor before the moon, but being the custodians or guardians of
prostrate yourselves before Allah, different parts of the universe, the
Who created them (41:38). Thus commandment given to them
prostration before Adam by way of automatically extends to all.
worship is opposed to the teachings As to the identity of Iblis it may be
of the Quran, and a command to that briefly stated that, as described under
effect could never proceed from God. Important Words, Iblis is really an
101

You might also like