This document provides a list of English idioms along with their definitions and Spanish translations. Some of the common idioms included are "to be/walk in someone else's shoes" meaning to understand someone else's perspective, translated as "ponerse en los zapatos de alguien". Another is "to catch one's eye" meaning to attract attention, translated as "llamar la atención". A third entry is "what's up?" meaning how are you doing, translated as "¿Qué pasa?".
This document provides a list of English idioms along with their definitions and Spanish translations. Some of the common idioms included are "to be/walk in someone else's shoes" meaning to understand someone else's perspective, translated as "ponerse en los zapatos de alguien". Another is "to catch one's eye" meaning to attract attention, translated as "llamar la atención". A third entry is "what's up?" meaning how are you doing, translated as "¿Qué pasa?".
This document provides a list of English idioms along with their definitions and Spanish translations. Some of the common idioms included are "to be/walk in someone else's shoes" meaning to understand someone else's perspective, translated as "ponerse en los zapatos de alguien". Another is "to catch one's eye" meaning to attract attention, translated as "llamar la atención". A third entry is "what's up?" meaning how are you doing, translated as "¿Qué pasa?".
shoes To try to understand someone else or put oneself in that person´s position Ponerse en los zapatos de alguien
To be out To be impossible fuera de lugar
to be short not to have enough andar corto To be tied up to be busy mucho trabajo to be up for to be ready to do something; interested in doing something preparado para algo to blow the whistle to tell secret information about soltar la sopa to break down to become unusable because of breakage descomponerse can of worms complex problem Problemon to care for to like latir to catch one's eye to attract one's attention llamar la atención to catch up to go fast enough or do enough so as not to be behind ponerse al dia coffe break a short recess from work during which workers rest and drink coffe or other Receso beverages to come up to approach or come close acercarse to die down to subside; to lessen disminuir to do one's best to try very hard dar lo mejor down in the dumps sad; depressed triste a drag a brother; an annoyance ladilla to drop off to take someone or something part of the way you are going dejar a alguien end of one's rope end of one's ability to cope or try hasta la coronilla to fall through to fail arruinar los planes fed up with tired of or annoyed with fastidiado to fill out to complete completar to gear up to get started or get going empezar hacer algo Second Part to get a hold of to contact Ponerse en contacto to get along to live or work together in a friendly way llevarse bien to get an early start to begin early madrugar to get into to become involved or interested in interesarse en algo to get off the ground to make a successful beginning empezar con el pie derecho to get something going to begin something dar comienzo a algo to give a hand to applaud; to help out aplaudir/hechar la mano to give something a good going to clean something thoroughly hacer limpieza general over to give up to stop doing or having; to abandon;to quit darse por vencido to go from bad to worse to change from a bad condition to a worse one de mal en peor to go over to check dar repaso to hang up to place a telephone receiver back on its hook and break the connection colgar to have a sale to sell merchandise at a reduced price ofertar to have a hand in to be partly responsible for estar involucrado to hit the nail on the head to be right about something darle al clavo how's it going? how are you? How are you doing? ¿como te va? I'll say I agree with this completely pienso lo mismo in one's right mind sane 5 sentidos to keep one's fingers crossed to wish for good luck; to hope for something hacer changuitos to keep something to oneself to keep something secret guardar el secreto to knock oneself out to work very hard at something matado to learn the ropes to gain experience agarrarle el hilo a load off of someone's mind a relief quitarse un peso de encima to look forward to to expect with hope or pleasure esperar con ancia to look on the bright side to be optimistic verle el lado positivo to lose touch with to lose contact with perder contacto to make it to go or to come to a place llegar a un lugar to make up to do or supply something not done reponer algo to measure up to be equal to dar el ancho a night owl someone who likes to stay up late at night vivir de noche not on your life certainly not; not ever; not for any reason ni lo sueñes on sale selling for a special reduced price en oferta on the side in addition to a main thing por otro lado on the whole in most ways en general over the head of someone too difficult es mucho para ti what's going on? how are you? How are you doing? ¿Qué esta pasando What's up? What's happening? ¿Qué pasa? to turn up to appear; to be found aparecer de la nada Idioms Definition Spanish To pass to say "no" to; to decline an offer paso/ safo to pick out to choose elegir to pick up to take on or away; to get or procure recoger a alguien to pull someone's leg to tease someone jugarle chueco a alguien to put off to postpone posponer/dejar pendiente algo right away inmediately inmediatamente to see eye to eye to agree with tener el mismo punto de vista to set up to make ready for use by putting the parts together or into their right place armar/reacomodar algo the shape the condition como debe de ser algo a show of hands a group raising of hands to vote oe indicate agreement with something un aplauso/oración sold out no longer avaible because all have been sold agotado/se acabo something else stupendous, wonderful, so good as to be indescribable de otro nivel/de otro mundo to steer clear of to avoid pintar tu raya to stick like glue to stay very close to a place or a person pegado como chicle to stop by to visit on short notice or unexpectedly pasar de pasada to straighten up to tidy or clean up; to improve one's behavior hacer lo que debo de hacer sure thing of course; certainly claro/seguro to take a break to rest descansar to take a seat to sit down tomar asiento to take(a car) for a spin to test-drive; to try out dar la vuelta to take into account to consider; to remember and understand tomado en cuenta to take it easy to avoid hard work or worry; to rest relax to take place to happen cuando algo sucede to take someone up on something to accept; to take or accept something that is offered Aceptar/tomarle la palabra a alguien that's(not) for me I'm(not) interested in that es para mi/no es para mi to tide one(you) over to carry one past a difficulty or danger; help in bad times or trouble sacarte de apuros tons a lot muchisisimo to try on to put something on to see if it fits ponerse algo/vestimenta to try our for to try for a place on a team or in a group aplicar para algo to turn in to give someone or deliver to someone entregar algo to turn on to start by turning a handle or moving a switch encender to turn out to come or go out to see or do something cuando algo resulta ser