Professional Documents
Culture Documents
New Microsoft Word Document
New Microsoft Word Document
New Microsoft Word Document
- Imam ovo.
- Jack! Jack!
<i>Moram da odem.</i>
10
11
12
- Je li to...
- Ketch.
13
14
Nisam siguran.
16
<i>
17
18
<i>Ne. Ni jednom.</i>
19
20
22
23
Petak 19:45h
24
25
26
27
SAMO ZA OSOBLJE
28
00:01:45,961 --> 00:01:50,063
29
30
Izvinite, gospođo?
31
32
ČUVAR BEZBEDNOSTI
33
Dobro odrađeno.
34
Asmodeus nagraditi?
35
00:03:53,582 --> 00:03:54,572
<i>Da?</i>
36
- Dean Winchester?
<i>- Ko je to?</i>
37
možda interesovati.
38
{\an8}-ŠKORPION I ŽABA
39
40
- Ne.
41
43
{\an8}Da.
44
{\an8}Šta je s Jackom?
45
- To je kao...
46
{\an8}Ili moramo pronaći nešto u zapisima ili sačekati da Jack napravi grešku.
47
48
00:04:42,544 --> 00:04:43,543
NEPOZNATI BROJ
49
Da?
50
<i>Dean Winchester?</i>
51
Ko je ovo?
52
53
Hvala ti.
54
56
57
58
59
On je demon.
60
61
63
on govori istinu?
64
65
{\an8}Dekane, ni ne znamo
66
67
{\an8}Možda je to to.
69
su pozvani od demona?
70
to nije čudo.
71
72
73
Čuveni Winchesteri.
74
76
77
Pa, Bart.
78
Ne znam šta
79
80
81
82
83
84
U redu.
85
86
To je istinsko
87
88
- Misliš?
89
90
Stvarno je.
91
92
93
94
U redu.
96
97
98
Imaš me.
99
nazovi to uslugom.
100
101
102
kada završimo.
103
104
105
106
107
ti si onaj pametan.
108
Pogledaj to.
109
Bićemo u kontaktu.
110
Kakva je presuda?
111
čarolija,
Mislim da se isplati.
112
hm, to je Kanaanac.
113
Datira iz vremena
114
o kraljici od Sabe,
115
116
117
118
119
120
Ili bi upalilo.
121
122
- Prilično.
- Super.
123
124
125
126
Nije bitno.
127
128
u svetu i
on je sam i uplašen je
129
i opasan je.
130
moramo to uzeti.
131
132
133
ko su tvoji prijatelji?
134
00:09:51,283 --> 00:09:53,215
135
136
- A ovo je Grab.
- Zdravo.
137
138
139
Bez šale.
140
stručnjak za zaobilaženje
natprirodna sigurnost.
142
143
144
145
146
Paranoičan, agorafobičan.
147
148
149
150
Pa o čemu pričamo?
151
152
153
154
- Šta je u sefu?
155
Da mogu, ja bih.
156
157
158
159
je krv čoveka
161
162
Sam!
163
Pa, evo.
164
165
Bojim se da treba
166
Trebam te.
167
168
a šta ne znam.
169
170
ali biće
171
pravo iz parka.
172
173
174
175
176
On je sadista, ubica,
177
178
U redu, ozbiljno,
šta on ima od tebe?
179
važno mi je,
180
181
Drugi način.
182
čarolija za Asmodeusa.
183
184
186
187
188
Za sada.
189
190
da uprlja ruke,
191
00:12:46,902 --> 00:12:48,894
192
i radi, do praska,
193
i sve vrišti
194
195
196
197
definitivno ne želimo
198
199
200
neka ga preda
201
I onda?
202
ubijemo ga.
203
U redu.
204
205
206
207
208
radimo zajedno.
209
210
Oni dolaze.
211
212
213
214
215
pozovite nas.
216
Ja bih mogao.
217
Ili, uh...
218
Grešiš.
219
Dajem ih.
220
221
To je John Dortmunder?
222
223
Hej, Winona.
224
'90-te zovu,
oni bi hteli svoje cipele nazad.
225
FRONT GATE
226
Jasno.
227
Dean?
228
- Da?
- Nemoj umreti.
229
I ti isto.
230
Idemo.
231
232
Hajde.
233
Ti si čudan.
234
To oštećenje živaca?
235
236
To je kao 10 puta
237
Nisam ih znao
napravio to više.
238
Ebay.
239
Vau.
240
241
Dakle, lov.
242
Znaš, ja verovatno
243
244
Radiš za demone.
245
da, pa,
246
Isto.
247
Uđi malo
248
249
Cool.
250
251
00:19:17,315 --> 00:19:19,432
- Ne znam.
- Ti...
252
253
Sjajno.
254
255
- Ja?
256
257
259
260
Oh. Ti si rekao
261
262
Ovo.
263
Čoveče! Šta...
264
Sjajno.
265
266
Domaći džin.
267
Zazviždaće ti.
268
Domaći?
269
Ne izlazim mnogo.
270
271
Zapravo, to nije...
273
pogrešio si.
274
275
276
277
278
Šta imaš?
279
Naravno. hm...
280
281
282
To je jedinstveno.
283
284
285
- Koliko još?
286
287
288
289
290
291
Šta si rekao?
293
Kučkin sin.
294
295
296
297
298
Ubit ću te.
299
300
Tamo.
301
U redu.
302
Gde je sef?
303
304
305
Mislim da bi trebao
stavi svoju šapu tamo.
306
Šta me zezaš?
307
308
da u e-mailu je u redu.
309
Naravno.
310
ali...
311
Oboje znamo
312
00:24:13,635 --> 00:24:15,806
Izvini, ne razumem.
313
Bart te je poslao.
314
315
316
317
318
319
00:25:08,275 --> 00:25:09,505
320
321
Šta? Mislim,
322
moglo bi postojati,
323
324
pauci.
325
Sjajno.
327
328
u ustima, ok?
329
- Da.
- U redu.
330
331
332
00:26:40,955 --> 00:26:41,906
Hoćeš li preživeti?
333
U redu.
334
Šta je to bilo?
335
The curveball.
336
337
338
- Ne.
- Super.
339
00:27:10,095 --> 00:27:11,185
Stvarno?
340
Nećeš odgovoriti?
341
Tipično.
342
343
344
- Dean.
- Šta?
345
Kučkin sin.
346
Oh, super.
347
348
Mislio je da je demon.
349
350
351
352
353
354
Dean!
355
On je besmrtan.
356
357
U redu, budalo,
ovako će to proći.
358
360
Izvini sine.
361
Ta zagonetka unutra?
362
363
364
365
367
Gde bežiš?
368
369
Verovatno i Winchesteri.
370
- I?
371
372
373
374
375
U redu,
376
Neka vrsta
377
ne, mislim,
378
379
380
381
Wing it?
382
383
384
386
387
388
Catherine Zeta-Jones.
389
Mislim da samo...
390
Da.
391
393
394
Spreman?
395
Na tri.
396
Jedan dva...
397
To je bilo super.
398
Čoveče, da li je ljut.
399
400
401
402
Imam.
403
Zaljto si se zajebao?
404
405
407
Vau. Ti misliš?
408
409
410
411
Evo me.
412
414
415
Ne, ne možeš.
416
417
- Psst.
418
- Idemo!
- Da.
419
00:33:27,782 --> 00:33:28,898
Oh, super.
420
421
422
423
Na njemu.
424
Izađi iz kamiona.
425
Izaći.
426
00:34:50,142 --> 00:34:53,118
427
Jer to je on.
428
429
O čemu pričaš?
430
Moj sin.
431
432
434
435
Udavio se.
436
437
438
Pa šta si uradio?
439
i odvukao me u pakao,
440
441
- Kako?
- Poluga.
442
Kakva poluga?
443
Pogledaj u prtljažnik.
444
Bartove kosti.
445
446
To je moja poluga.
447
448
Morate se zapitati
449
napustio kuću.
450
451
452
453
00:36:48,158 --> 00:36:50,134
454
455
Ne stidi se.
456
Hajde.
457
Da.
458
459
Zaslužio si to.
460
461
br.
462
463
464
465
466
468
469
470
471
472
Molim te.
473
- U redu.
- Izvucite ga, molim vas.
474
475
Da li bi vam smetalo?
476
477
dali bi mogao?
478
Žao mi je.
479
Uredu je.
480
00:38:26,640 --> 00:38:28,786
481
Slatko, zaista.
482
Čuvaj se.
483
484
Da.
485
Čarolija, čarolija!
486
487
488
489
490
491
492
Hvala, ozbiljno.
493
Vidimo se.
494
495
Ostani čudan.
496
Da.
497
jesi li dobro?
498
Da, ne baš.
499
500
501
503
504
505
A ako to ne uspe,
506
507
jer mi to radimo.
508
509
Piću za to.