Professional Documents
Culture Documents
섀퍼 (Shafer) 의 중국-티베트어족의 언어에 대한 분류
섀퍼 (Shafer) 의 중국-티베트어족의 언어에 대한 분류
299
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의
언어에 대한 분류>
朴奎貞 *
1)
目次
1. 서론
2. 중국-티베트어족
3. 결론
4. 중국-티베트어족 외의 언어와의 관계
국문제요
본 논문은 로버트 섀퍼의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류>에 대한 번역이다.
<중국-티베트어족의 언어에 대한 분류>는 코노우나 마스페로 등이 제시한 분류법을
비판하고, 6개의 어군으로 나누는 세세한 분류를 시행하였다는 점에서 의의가 있다.
본 논문은 4장으로 나뉜다. 1장은 ‘서론’으로 기존 분류법의 부족한 점과 필자의
분류 방법을 서술하였다. 2장은 ‘중국-티베트어족’로 중국-티베트어족의 제언어에 대
한 분류 결과이다. 3장은 ‘결론’으로 2장의 ‘분류’에 대하여 정리하였다, 4장은 ‘중국-
티베트어족 밖의 언어와의 관계’에 대해 간단히 기술하고 있다.
* 부산외국어대학교 중국학부 강사
www.dbpia.co.kr
300 中國語文論譯叢刊 第50輯
1. 서론1)
현재 중국티베트어족에 속하는 언어들이 동쪽의 “중국-시암”어군와 서쪽의 “티베
트-버마”어군2)으로 나뉘는 것으로 많이 오해를 하고 있는데, 이는 서로 다른 영
역에서 활동하는 유명한 두 명의 학자가 그들의 학문 분야에서 다뤄야 할 언어들
을 거의 무시한 데서 비롯된 결과이다.
중국-티베트어족에 속하는 언어 및 방언 중 약 300여 개가 기록이 되면서, 작
업의 분화가 기록 과정 중에 자연스레 발생하였다. 그리고 이는 다분히 지리적인
경계를 따라 발생하였다. 동남아시아에는 메콩강, 살윈강, 이라와디강, 친드윈강
과 같은 거대한 물줄기가 대개 남쪽으로 흐르고 있으며, 그 사이에 놓인 능선에
펼쳐진 계절풍림, 남쪽으로 뻗어 있는 말레이반도, 그리고 프랑스의 지배 하에 있
는 인도차이나와 영국이 지배하고 있는 버마와 인도 사이의 정치적인 차이로 인하
여 교류가 방해를 받았기 때문에, 태평양을 향하고 있는 지역과 인도양을 향하고
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 301
식
있는 지역으로의 인 이 나뉘는 경향을 보였다.
앙리 마스페로3)는 수
“시암-중국어”의 구분을 고 한 마지막 대학자이며, 이는 하
노이의 극동학원(école française d'extrême-orient)에서 행한 연구의 산물이
다. 그는 중국어와 다이(타이)어 에 관한 뛰어난 연구성과를 발표하였다. 만약
4)
앙
3) [역주] 리 마스페로(Henri P. G. Maspero), 1883.12.15~1945.03.17, 프랑
스, 중국학자.
‘ ’ 북
4) [역주] 여기에서 말하는 다이(타이)어 는 중국남부, 베트남 부, 라오스, 태국, 버마
북 걸 용
부에 쳐 사 되는 언어(본문 2장 2절 참조)를 가리 키므 특
로, 정 국가의 언어로
이해 될수 ‘ ’ 용 용
있는 태국어 라는 어를 사 하지 않았다. 이는 이하에서도 동일하다.
5) 20년이나 지났음에도 고대 일본어의 wata(海, 바다)와 영어의 water가 매우 유사하
다는 것이 필자의 기억 속에 여전히 남아있지만, 필자는 두 언어 사이에 어떠한 친소
관계가 있다고 여기지 않는다.
텐 코노우(Sten Konow), 1867.04.17~1948.06.29, 노르웨이, 인도학자.
6) [역주] 스
7) 이는 필자가 코노우와 개인적으로 교류하는 가운데 얻은 정보이다.
www.dbpia.co.kr
302 中國語文論譯叢刊 第50輯
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 303
O
9) Shafer의 “East Himalayish”(Bull Sch. r. Afr. St. 15 (1953), 357n.)와
Nw
“ e ari and Sino-Tibetan,”(Studia Linguistca (Lund, 1952), 92, n.1 and
참조
93, n.3, par.2 ff)을 하기 바 다. 란
V O
10) [원주] “The ocalism of Sino-Tibetan,” Journ. Amer. r. Soc. 60 (1940),
; ; P P
302-337 61(1941), 18-31 “ roblems in Sino-Tibetan honetics” JA S O
; O
64 (1944), 137-143 “The Initials of Sino-Tibetan” JA S 70 (1950),
96-103. (원주)
모 R 신 표
[역주] 이는 두 . Shafer 자 이 발 한 논문이다.
보 보
11) 여기에서의 드어(Bodish)는 고대 드어(고전 티베트어) 및 그와 연관된 언어를
말하며, 이에 대한 정의는 아 를 래 참조 란
하기 바 다.
www.dbpia.co.kr
304 中國語文論譯叢刊 第50輯
년 ?
12) 1938 에 필자는 다이어와 (기타 ) 중국-티베트어족 제언어의 일반 명사에서 정확한
음 응
성적 및 의미적 대 관계가 결여된 단어, 즉 신체 천체 련
의 일부, 관 명사, 대명사
목 준
등의 록을 비하여, 마스페로에게 다이어는 중국-티베트어족에 속하지 않는다는
것을 설득 키 력 소
시 고자 노 하였다. 마스페로는 중국어와 다이어 사이에 친 관계가 존재
한다고 주장하였는데, 필자는 이에 마스페로와 . 프의 자 를 K 울 료 더욱 깊 이 연구하였
울 긴 련 음
고, 여기에 프가 남 일 의 어말 (finals) 연구에 존재하는 백을 메공 울수 있는
거의 두 배에 가 까운 만 료 러
필자 의 자 를 추가하였다. 이 한 중국어와 다이어 사이의
V 후 상
비교를 “The ocalism of Sino-tibetan”에 기술해 놓았으나, 차 의 연구에서는
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 305
www.dbpia.co.kr
306 中國語文論譯叢刊 第50輯
러
에서 연구를 진행하고 있었기 때문에, 다이어가 이 한 언어들과 연관이 있다고
제시하고 싶었을 것이라 생각한다. 관계된 모든 언어에 대해 어휘 및 형태론적으
로 유사한 점을 조사한 후에, 다시 그러한 유사한 점의 음성적인 상황을 평가한다
면, 우리는 다이어와 같이 의심스러운 그룹들에 대하여 마침내 친소관계를 결정할
수 있게 되는 것이다.
반면에 우리는 오드리쿠르가 제시한 다이어 내의 중국어 차용어에 관한 관점을
조사도 하지 않고 무시할 수 없다. 예를 들면 버마어의 k‘ye, 시암어 및 라오어의
k‘ī “dung”, 또는 라오어의 hnū, 루세이어의 hnu- “breast” 사이에는 정확히
18)
V 상 보 각각
18) “ ocalism”(( 기의 n.4를 라), Table 4, no.18 및 Table 6, no.26)에 기
쌍 위
록이 되어 있다. 그리고 유사한 속성을 가진 유사 이 에서 언급된 논문에서 발 견
된다.
19) 필자는 둘혹 상
은 그 이 의 어군을 Sino-Daic, Tibeto-Baric, Tibeto-Burmic 등으
로 시한다.표
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 307
2. 중국-티베트어족
2.1 Sinitic Division (중국어군) [중국]
www.dbpia.co.kr
308 中國語文論譯叢刊 第50輯
2.2 Daic Division22) (다이어군) [중국 서부, 통킹, 라오스 왕국, 시암,
버마 Shan주]23)
O
S UTH(남부): Siamese(시암어), Lao(라오어)
’ O
Sur la phonologie chinoise,” (Arichives d Études rientales 15 (1915),
pp.230-1)를 참조 란 K
하기 바 다. 여기에 제시된 중국어 방언은 기본적으로 arlgren
랐 Y R 赵元任 수 안
의 분류법을 따 으나, 일부분에 대해서는 uen enn Chao( )의 정 을
수용 P 년 념 참조 란
하였다. 방언 지도는 Shun ao 60주 기 논문을 하기 바 다.
칭 모 ‘웨 W G 식’ 닌
[역주] 여기서의 중국어 방언명 은 두 이드ㆍ자일스( ade- iles) 방 이 아
‘ ’표 랐 예 M F w 웨
영어 기법을 따 다. 를 들어, in Section의 oocho 를 이드ㆍ자일스 방
식 표 ‘F ’ 표 당 汉
으로 기하면 uchou 가 된다. 그리고 Shafer가 본 논문을 발 할 시에는
语 音
拼 이 존재하지 않았다.
칼 렌 K ~ 웨덴
베른하르트 그 (Bernard arlgren), 1889.10.15 1978.10.20, 스 , 중국
학자/언어학자.
22) 마스페로가 분류 시에 이 하였 용 던음 변
성적 화를 제외하면, 다이어군의 제언어에서는
보
다른 점이 그다지 이지 않는다. (마스페로의 분류에 대해서는 다 을 음 참조
하기 바
란 q
다. “Contribution a letude du systeme phoneti ue des langues thai,”
F x O
Bull. Ec. r. E t.- r. 11 (1911), 158, n.1.) 필자는 마스페로가 Tai oir와 N
각
Ahom를 중간에 놓았다고 생 한다. 그리고 Hainan 지역의 많은 언어와 방언에서
상당 휘
한 부분의 어 를 다이어에서 차 한 것으로 사 된다.용 료
‘크 K 각 참조
[역주] Shafer의 다이어군은 현재 라다이어족( ra-Dai) 에 속한다. ( 주11 ’ )
23) [역주] Tonkin은 베트남 북부, Siam은 태국, Burma는 미얀마를 가리킨다.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 309
O 보
B DISH Section( 드어구)
보
Bodish Branch25)( 드어지)
West Bodish Unit(서부 보드어단) [카슈미르] : Sbalti(발티어,
26)
www.dbpia.co.kr
310 中國語文論譯叢刊 第50輯
Sikkimese(시킴어) 34)
Dandzongka(단종카어)
East Bodish Unit(동부 보드어단): Dwags(드와그어, Takpa)
Tsangla Branch(창라어지)
Rgyarong Branch(갸롱어지)
Rgyarong(갸롱어): Pati(파티), Wassu(와쑤).
Gurung Branch(구룽어지) [네팔 중부] : Gurung(구룽어), Murmi(무
35)
르미어), Thaksya(탁샤어)
West HIMALAYISH Section(서부 히말라야어구) [대부분 히말라야 서부에
산재함]. 36)
31) [원주] 폰 호 R 뉴
로스트 른(von osthorn)이 언급한 한 (Hanniu) 역시 중부 티베트어
단에 속하지 , 만 랴롱
방언은 아니다.
[역주] 아르 투폰 호 R
로스트 른(Arthur von osthorn), 1862.04.14 1945.12.17, ~
오스트리아, 외교관/중국학자.
32) -r-이 -y-로 변하는 것에 의하여 특징지어지는데, 이는 대부분의 버마어와 일맥상통
한다.
G
33) [역주] roma는 현재의 중국 시장자치구 야 현( 둥 亞東縣 근 용
) 인 에서 사 되는 언어이
둥
다. 야 현은 지형 상 ‘북저 ’
남고 의 형태를 는데, 문제는 필자가 띠 Upper과 밝힌
w 준 위
Lo er의 기 이 도인지 고도인지가 분명하지 않다는 점이다.
34) [원주] 중부 보드어의 Sikkim과 혼동하지 않아야 한다.
[역주] Sikkimese(འབྲས་ལྗོངས་སྐད)는 인도의 시킴(Sikkim State), 네팔 제1주(Province
No.1)의 메치(Mechi Zone) 일대에서 사용되는 언어이다.
35) [역주] 네팔 간다키(Gandaki Province), 인도 시킴(Sikkim State) 일대를 포함한다.
36) [역주] 인도 히마찰프라데시(Himachal Pradesh State) 및 우타락한드
(Uttarakhand State), 네팔 수두르파쉬침(Sudurpashchim Province) 및 바그마
티(Bagmati Province) 일대를 포함한다.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 311
NW Branch(북서부 어지)
Kanauri(카나우리어): Upper, Lower, Tsitkhuli(칫쿨리어), Tukpa(툭파
어), Kanasi (카나시어).
Mantsati(만차티어), Tsamba Lahuli(참바 라훌리어), Rangloi(랑로이어).
Almora Branch(알모라어지)
Rangkas(랑카사스어), Darmiya(다르미야어).
Tsaudangsi(챠우당시어), Byansi(뱡시어)
Dzanggali Branch(장갈리어지)
Eastern Branch38)(동부어지): Thami(타미어), Bhramu(브라무어).
West Central HIMALAYISH Section(중서부 히말라야어구) [네팔 중 39)
www.dbpia.co.kr
312 中國語文論譯叢刊 第50輯
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 313
Yakha(야카어).
어군 내에서 분류되지 않은 언어들은 보드어구나 버마어구의 어군에 속할
수 있으나, 확실히 바릭어구(Baric)에 속하지는 않는다. 50)
룹 보
50) 이 그 에 속하는 언어에서는 드어구나 버마어구와 구 되는 자 을 발 하지 한 별 질 견 못
보 혹 후
것으로 이며, 이에 이들을 전자 은 자로 분류해야 하는가에 대한 의문점이 존
크
재한다. 여기에서는 로베 Q &크 엔 레티 의 연구 “ uantitative Classification of
Indo-European Languages,” (Language 13 (1937), 83-103)에서 제시된 것과
칙 즉통 료
같은 원 , 수 없 만통
계 자 에 치중하여 분류작업을 진행할 밖에 지 , 계 자 에 료
련 예 M
치중한 분류와 관 해서는 메이 (A. eillet)가 비판을 가한 바가 있다.
알 루 크 K ~
[역주] 프레드 이스 로베(Alfred L. roeber), 1876.06.11 1960.10.05,
미국, 인류학자.
앙 안 예P M ~
트 메이 ( aul Jules Antoine eillet), 1866.11.11 1936.09.21, 프랑스,
언어학자.
51) [역주] 네팔 바그마티의 카트만두 계곡(Kathmandu Valley) 일대를 포함한다.
52) [역주] 인도 아루나찰프라데시(Arunachal Pradesh State) 북동부, 중국 서장티베
트 자치구의 察隅县 일대를 포함한다.
53) [역주] 인도 아루나찰프라데시 일대를 포함한다.
54) [역주] 인도 아루나찰프라데시의 웨스트 카멩(West Kameng District) 일대를 포함
한다.
55) 켐벨의 주장에 따르면, 옛 형태를 비교적 잘 유지하고 있다. 이에 대하여서는 필자의
“Hruso,” (Bull Sch. Or. Afr. St. 12 (1947), 184-196)를 참조하기 바란다.
56) 루소어를 조사한 다른 3명의 연구자들은 음성적으로 약화된 것으로 판단하였다.
57) [역주] 인도 웨스트 벵갈의 다르질링 및 잘파이구리(Jalpaiguri District) 일대를 포
함한다.
www.dbpia.co.kr
314 中國語文論譯叢刊 第50輯
(토토어).
MISINGISH(미싱어) [아삼 북동부 및 티베트에서 (이와 접경한) 지역]. 58)
삼 루찰
58) [역주] 인도 아 (Assam State) 일대 및 아 나 프라데시의 일부 지역을 포함한다.
59) 니드햄과 해밀턴에 의하여 기록되었다.
[역주] Needham, J. F. Outline Grammar of the Shaíyâng Miri Language,
k M R N
as Spo en by the iris of that Clan esiding in the eighbourhood of
W P k V
Sadiya: ith Illustrative Sentences, hrase-boo and ocabulary, 1886.
R k
Hamilton, . C. An outline grammar of the Dafla language as spo en by
the tribes immediately south of the Apa Tanang country, 1900.
잭 프란시스 니드햄(Jack F. Needham), 1842~1924, 영국, 군인.
60) 로빈슨에 의하여 기록되었다.
[역주] Robinson, Wm. “Notes on the Dophla’s and peculiarities of their
language,” An The journal of the Asiatic Society of Bangal V.20 (1851),
126-137.
룹
61) 이 그 은 적어도 쓰촨분지에서는 상당 늘날
한 부분을 차지하며, 아마도 오 티베트-
용 북 료
버마어를 사 하는 화자들 중 가장 동쪽 지역에 있다고 사 된다. 필자가 았 보 던
휘 료 못 탓 휘 측
어 자 들은 제대로 기록되지 한 에 부족한 점이 많았다. 어 의 면에서 보
실 만특 상
면 여기에 속하는 언어들은 확 히 티베트-버마어군에 속하지 , 이한 현 들도 일
부 존재한다. 최근 華西協合大學 W Y
에, Studia Serica( )의 en u과 같은 중국학자들
러 헌
은 이 한 언어들이 고문 에 언급된 Chiang(중국어 병음 姜 됨
: Jiang( 으로 추정 ))
던 람 용 목 렇 만 최근
으로 불리 사 들에 의하여 사 되었다는 점에 주 하고 있다. 그 지 , 의연
구 중에서는 필자의 관심을 끌만 없 소 포 휘
한 주제가 거의 었다. 타티- 어의 어 중 일
조 보 위
부분이 르가이어와 유사한 것으로 이는데, 이에 관해서는 에서 언급한 중부 보
참
드어단을 고하기 바 다.란
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 315
BURMISH Section.(버마어구)
Burma Branch(버마어지) [버마].
Southern Unit(남부 어단): Burmese(버마어), Ara anese(아라 어), k 칸
보
Tavoy(타 이어), Taungyo(타 응요어), Intha(인타어), Danu(다누어), Yaw
(야우어).
Northern 북
Unit( 부 어단):Phun(푼어, Megyaw, Samong
dialects), Atsang (아창어, Ngatsang, Maingtha), Lawng(나웅어, Maru),
Letsi(레치어, Lashi), Tsaiwa (차이와어, Atśi, Szi).
Lolo Branch(롤로어지) [버마 북부, 통킹, 중국 서남부]. 62)
Kui(쿠이).
Central Unit.(중부 어단)
수
Lisu(리 어): Lisu(리수), Lishaw(리사우) 65), 파
Lipha(리 어),
Lipho(리포어), Kesopho(케소포), Kosopho(코소포).
얀 샨 난
62) [역주] 미 마 (Shan State)에서 중국 윈 성의 서남부, 라오스 북부를 거쳐, 베
북
트남의 부에 이르는 일대를 포함
한다.
북 음 떠
63) 버마어지의 부어단은 성적으로, 그리고 어 한 경우에는 어 적으로도 남부 어단 휘
에 가 까운 P q q
데, 이에 관해서는 필자의 “ honéti ue histori ue des langues lolo,”
’ P
(T oung ao 41 (1952), 191-229)를참조 란 실
하기 바 다. 사 , 버마어지에서 로 롤
북 넘
어지의 부어단으로 어오면서 어말 자 음 탈락
의 전이가 점진적으로 일어나는 반면
롤 북 넘
에, 로어지의 부어단에서 버마어지로 어오면서는 어두 자 의 무성화가 진행된 음
러 용
다. 그 나 버마어구에 속한 언어들은 언어가 사 되는 지역이 게 펼쳐 있 에도 넓 져 음
휘 굉
불구하고 어 적으로는 장히 단일화되어 있는 모습 보
을 인다.
64) [역주] Lahuna(Black Lahu)와 Lahushi(Yellow Lahu)는 Lahu族의 지파이다.
65) [역주] Lishaw는 미얀마 경내의 Lisu族을 말한다.
www.dbpia.co.kr
316 中國語文論譯叢刊 第50輯
아니어).67)
Manyak(마냨어, Menia); Mosso(모소어),
Unclassified(미분류)68):
Dion(디온어); Duampu(두암푸어); Phupha(푸파어); Nameji(나메지어).
Hor Branch(호르어지) [티베트 동부?]: Hor(호르어, Horpa). 69)
Hsihsia(Sihia) Branch(시시아어지).70)
MRUISH Section(므루어구) [아라칸 언덕].
71) 72)
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 317
R
TSAI ELISH Section(차이 어구) [아 렐
삼 남동부].
LUISH Section(루 [아삼 남동부 및 버마 접경지역]
어구)76) 77): 안
Andro( 드
로어), Sengmai(셍마이어), Sak(삭어), Kadu(카두어).
Taman.(타만어) 78)
www.dbpia.co.kr
318 中國語文論譯叢刊 第50輯
공
Tsinbon (친본), Chittagong(치타 )81), Lemyo(레 ). 묘
Yawdwin(야우드윈어); Tsinbok.(친복어)
Khami(카미어): S., Khimi(키미) , N.
82)
Lakher Branch.(라케르어지)
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 319
패 P 신
83) 비록 리( arry)는 자 이 사비지의 마라어와 동일한 방언을 기록한 것으로 생 하 각
음
였으나, 성적으로 약간의 차이를 인다. 보
P N k
[역주] arry, . E. The La hers, 1932, p.503 (Digital publication, 2005)
F W k
Savidge, red . A grammar and dictionary of the La her language, 1908.
프레데 릭윌 엄새 F kW
리 비지( rederic ~
. Savidge), 1862 1935.09.28, 영국, 선교사.
84) 레윈(Lewin)이 기록한 라케르어 어휘는 패리가 기록한 사베우어와 매우 가깝지만,
정확히 대응하지는 않는다. 그것은 아마도 사베우어와 패리가 기록한 다른 방언 간에
중간 단계가 있기 때문인 것으로 사료된다.
[역주] Lewin, T. H. The Hill Tracts of Chittagong and the Dwellers
; With Comparative Vocabularies of the Hill Dialects, Calcutta,
Therein
1869, pp.146-151.
토 헐 w ~
마스 버트 레윈(Thomas H. Le in), 1839.04.01 1916, 영국, 군인.
85) 더 이른 시기에 기록된 다른 라케르어보다는 좀 더 옛모습을 간직하고 있다.
86) 정확히 분류가 되었는가에 대하여 의심할 여지가 있다.
87) 여기에 속하는지 의문시되지 , 남부 쿠키 만 용
어의 차 어를 제외하면 카유어는 아마도
고대 쿠키
어지의 서부 어단과 가까울 료
것으로 사 된다.
88) 잠정적인 분류이다. 비록 루후파어가 속한 그룹에서 “말”, “소”와 같은 단어들을 차용
하였고, 고대 쿠키어와는 다르게 일부의 어휘에서 변화 - 특히 *u와 *ui에서의 변화
가 일어났으나, 확실히 루후파어에 속하지는 않는다.
www.dbpia.co.kr
320 中國語文論譯叢刊 第50輯
람 람
Lamgang(Southern) Unit((남부) 강어단): Lamgang( 강어), Anal
(아날 어)90).
겟
Langet.(랑 어)91)
Central Branch.(중부 어지)
루 루 Ngente
Lusei Unit( 세이 어단): Lusei( 세이어)(Dulien dialect,
dialect 둘리엔/응엔테 방언), Zahao(자하오어) Hmar(마르어), Pankhu(판쿠
어) , Bom.(봄어)
92)
이테어, Paite).
Luhupa Branch.(루후파어지) 96)
89) 정확히 분류가 되었는가에 대하여 의심할 여지가 있다. 람강어단으로 볼 여지도 있으
요 특징 콜렝
나, 주 한 은 어단에 속한다.
90) 람강어보다는 약간 약화된 형태를 보인다. 이에 대해서는 필자의 “Phonetik der
Alt- Kuki-Mundarten,” (ZDMG 102 (1952), 262-279)을 참조하기 바란다.
91) “중부 핵심” 쿠키어로 정확하게 분류할 수 있는가에 대해서는 의문점이 남아있다. 이
언어는 남쪽 지역에서 발견되고 있으나, 쿠기어 가운데 중부 어지에서 유입된 것으로
사료된다.
92) 반조기어와 특수한 연결 관계가 있으나, 레윈어의 어휘를 주로 차용하고 있는 것으로
사료되는데, 왜냐하면 두 언어가 후자보다 더 오래되었기 때문이다.
93) 남부 쿠키어 지역에서 사용되고 있으나, 본질적으로는 중부 쿠키어의 하카어단에 속
해 있다. 다만 아직 연구되어야 할 영역이 남아있는데, 왜냐하면 타웅타어는 남부 쿠
키어에서 차용한 단어들을 가지고 있으며, 언어의 발전에 있어서도 어느 정도 독자적
인 노선을 걸어왔기 때문이다.
94) 정확히 분류가 되었는가의 여부에는 의문점이 남아있다. 그러나 코노우가 그러하였듯
이 카부이어와는 혼동하지 말아야 한다.
95) 부이테어와 약간의 연관성이 있다.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 321
어) , Thukumi(투쿠미어).
103)
소
96) 친 관계로 보자면 고대 쿠키어에 가장 가까우나, 다만 서부 어단은 그렇지 아니하다.
97) 코노우(p.451)가 이미 언급한 것처럼, 이하의 두 어단보다는 쿠키어 방향으로 분화하
고 있다.
[역주] Linguistic Survey of India, 1909, Vol 3, pt 2, p.451.
98) 급격한 분화를 보이고 있다.
99) 쾨이렝어와 코이라오어의 하위 언어는 표시하지 않았다.
100)버틀러(Butler)가 조사한 엠페오어는 소핏과 스튜어트가 조사한 것과는 다른 방언이다.
101) 쾨(kyö)나 쾬취(kyontsü)가 좀 더 나은 이름일 수 있다.
102) 롱은 야참어보다는 텡사어에 조금 더 가깝지만, 후자는 서로 더 가깝다.
103) 임추르(Yimtsurr)어로 명명하는 편이 좀 더 좋을 것이다.
104)[원주] 아마 은종(Nzong)어나 은존유(Nzonyu)어로 명명하는 편이 좀 더 좋을 것으
로 사료된다. 그리어슨이 기록한 렝마어는 버틀러의 것에 비해 좀 더 변화한 것이다.
서부 렝마어 중에서 북부 그룹에 속하는 은텐이어는 로타어와 시미어 사이의 연결부
를 형성하고 있으며, 반면에 휴튼의 이세니-코체누어는 은텐이어와 안요어(동부 렝마
어)의 중간 단계이다. 이렇듯 불충분하게 기록된 언어는 현재 더 이상 정확히 분류할
www.dbpia.co.kr
322 中國語文論譯叢刊 第50輯
R
BA ISH Section.(바 어구) 락
North Central Branch.(북중부 어지)
Garo(가로어): Atsik(아칙어, Standard), Kamrup(캄룹어), Abeng
(아뱅어), Dacca(닥카어).
Jalpaiguri Branch.(잘파이구리 어지)
South Central Branch(남중부 어지): Atong(아통어), Rabha(라바어),
수는 없다.
[역주] 조지 아브라 함
그리어 ( eorge 슨G A. Grierson), ~
1851.01.07.
랜
1941.03.09, 아일 드, 언어학자.
위 용 래 칭 용
105)필자는 에서 현지인이 사 하는 가장 오 된 명 을 사 한다는 기 을 제시한 바 준
용
있으며, 이에 따라 필자는 일반적으로 사 되는 현재의 발 인 음 M 신
eithei 대
M 용 삼 용 람 k K w
eithlei를 사 하였다. 아 어에서는 이 언어를 사 하는 사 들을 mē lē( ono ,
삼
p.20)로 부르는데, 이는 아 인들이낼수 M 까운 음
있는 * eithlei와 가장 가 발 이다
(쿠키 설측 파찰음 흔 k k 표
어의 싱
은 히 l 및 ‛l로 기한다.) (p.71)은 마니프리스의 타
름 M
도어에서 부르는 이 을 ailhai,즉M ei-hlei로 기록하였는데, 타도어에서 *t‛l은
흔 푸
히 hl로 기록되기 때문이다. 그리고 마니 르 지역의 언어에서는 *t‛l이 t‛로 하변 므
로, 우리는옛 름 M 규칙 음 변
이 * eithlei가 M
적인 성적 화에 의하여 현재의 eithei로
변 한 것으로 결론을 지을수 있다.
106)형태가 매우 다르나, 확실히 쿠키어에 속한다.
107)인도 웨스트 벵갈(북부지역), 아삼, 메갈라야(Meghalaya State), 나가랜드 일대에
서 사용되는 언어의 집합이다.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 323
위 룹
108)비록 중국-티베트어족에서 가장 남쪽에 치하는 언어그 이기는 하지 , 어 방면 만 휘
매 까 보 모
에서는 버마어와 우 가 우면서도 드어적인 면 도 강하게 나타 다. 버마어와 낸
보드어의 중간 단계라고도 말할 수 겠 만음 휘
있 지 , 성 및 어 적으로 이한 현 이 일 특 상
부 존재하기 때문에, 현재에는 다른 어군으로 분리하는 것이 좀더
나을 것으로 사 료
렌 상
된다. 카 어 제어에 대해 명확히 분류가 되지 않은 태에다 일부 언어의 경우에는
료 충 래 잠
자 도 불 분하기 때문에, 아 의 분류는 정적인 것 을 다. 임 밝힌
109)[역주] 미얀마의 카야(Kayah State), 카인(Kayin State) 일대를 포함한다.
110)[역주] Bassein은 미얀마 아예야와디 구(Ayeyawady Division), Maulmein은 몬
주(Mon State) 내의 지명이다.
111)중부 쿠키어의 타웅타어와 혼동하면 안된다.
www.dbpia.co.kr
324 中國語文論譯叢刊 第50輯
3. 결론
스텐 코노우는 중국-티베트어족에 대하여 거의 전면적인 연구를 처음으로 시도
한 학자이다. 그러나 그는 Linguistic Survey of India에서 티베트어에 관한 문
자 기록에 대한 문법적 분석을 수행하였기 때문에, 현대 티베트어 방언에 대한 어
휘 비교는 비교적 전면적으로 진행할 수 있었으나, 음성적 공통점에 대해서는 거
의 손을 대지 않았다. 그리하여 그는 언어 분류를 위한 비교 작업을 진행할 만한
기초가 넓지는 못하였지만, 대신에 지리적 위치, 문법적 유사성, 다른 학자들이나
자신이 관찰하였으나 발표하지 않은 임의의 어휘 유사쌍에 눈을 돌린 듯하였다.
만약 그가 알지 못했던 음성적 전이에 관련한 지식을 고려하지 않는다면, 코노
우의 언어 분류에 대하여 부분적으로는 굉장히 뛰어나다고 평가할 수 있다. 즉,
서부 히말라야 언어에 대한 분류는 아주 훌륭하며, 그가 “쿠키-친”으로 분류한 언
어들은 실제로도 쿠키어에 속한다. 그렇지만 나가어의 제언어에서와 같이 심각한
음성적 전이가 발생하여 유사점을 왜곡시키거나 언어 간의 연관성이 분명하지 않
은 경우에, 코노우는 잘못된 결과를 도출하곤 하였다.
코노우는 나가어 제어를 서부 쿠키어 및 루후파 어지와 혼동하였으며, 미키르어
의 분류에서는 오류를 일으켰다. 그는 엠페오어, 카부이어, 코이라오어, (카부이
어와 혼동한) 캅위어 및 미키르어를 “발화의 두 형태에서 기인하는 자질 사이
112)
112)418쪽.
[역주] Linguistic Survey of India, 1909, Vol 3, pt 2, pp.416-424.
113)379쪽.
[역주] Linguistic Survey of India, 1909, Vol 3, pt 2, pp.379ff.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 325
www.dbpia.co.kr
326 中國語文論譯叢刊 第50輯
소깝
어들이 자연스레 친 관계가 가 지 않은 언어들과 연결이 되기 때문이다.
롱어는 보드어에서 대량의 어휘를 차용하면서 주변의 히말라야 언어에서 일부
요소들을 받아들였고, 또한 아오어 지역에서 롱어 지역까지 약 400마일이 떨어져
있기 때문에, Linguistic Survey of India에서 롱어가 아오어로부터 독립되어
있다는 기술은 이해할 만한 사항이다. 그렇지만 혹자는 롱어를 북부 나가어지의
아오어단에 속할 뿐만 아니라 텡사 하위어단에 속하며, 또한 이 하위어단 내에서
는 야참어 보다는 텡사어에 좀 더 가깝다고 조심스레 분류할 수도 있다. 그러
119)
4. 중국-티베트어족 외의 언어와의 관계
필자는 중국-티베트어족과 베트남어120), 아사 스 어121), 카 어122) 및 파칸 식 파
[역주] Linguistic Survey of India, 1909, Vol 3, pt 2, p.451.
혹
119) 자는 롱
어의 정확한 분류에 관한 아이디어를 “Classification of Some
R
Languages of the Himalayas,” (Journ. Bihar es. Soc. 36 (1950))에서 얻
을 수
있으리라 생 된다. 각
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 327
’ F x O
120)“L annamite et le tibéto-birman,” (Bull. Ec. r. E t.- r. 40(1940),
혹
439-442), 은 “Annamese and Tibeto-Burmic,” (Harv. Journ. As. St. 6
;
(1942), 399-402) “Le vietnamien et le tibeto-birman,” (Dân iêt am, V N
No.1 (Hanoi, 1948), 1-10).
k
121)“Athapas an and Sino-Tibetan,” (Interna. Journ. Am. Ling. 18 (1952),
12-19).
’
122)“Études sur l austroasien,” (Bull. Soc. Ling. 48 (1952), fasc. 1, pp.133- 158)
각 ~
[역주] 주 118 120의 논문은 Shafer 자 이 발 한 것이다. 신 표
123)필자는 오드리 르가 내 쿠 원고에 기 하여 보 온 초 이러한
주장을 하는 바이다. 그의
q
“Introduction à la phonologie histori ue des langues miao-yao” (BE E FO
44 (1945), 554-576)에 의거하여 판단을 하자면, 마니어도 오스트로아시 어에 속 안
하는 것으로 사 된다. 료
www.dbpia.co.kr
328 中國語文論譯叢刊 第50輯
【참고문헌】124)
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 329
1908.
Shafer, R. “L’annamite et le tibéto-birman,” Bull. Ec. Fr. Ext.-Or.
40(1940), 439-442.
Shafer, R. “The Vocalism of Sino-Tibetan,” Journ. Amer. Or. Soc. 60
(1940), 302-337; 61(1941), 18-31.
Shafer, R. “The Linguistic Position of Mru,” Journ. Burma Res. Soc.
31 (1941), pt.2, no.2.
Shafer, R. “Annamese and Tibeto-Burmic,” Harv. Journ. As. St. 6
(1942), 399-402.
Shafer, R. “Khimi Grammar and Vocabulary,” Bull. Sch. Or. Afr. St.
11 (1944), 386-434.
Shafer, R. “Problems in Sino-Tibetan Phonetics” JAOS 64 (1944),
137-143.
Shafer, R. “Le vietnamien et le tibeto-birman,” Dân Viêt Nam, No.1
(Hanoi, 1948), 1-10.
Shafer, R. “The Initials of Sino-Tibetan” JAOS 70 (1950), 96-103.
Shafer, R. “Classification of Some Languages of the Himalayas,” J.
Bihar Res. Soc. 36 (1950), 192ff.
Shafer, R. “The Naga Branches of Kukish,” Rocznik Orientalistyczny
16 (1950), 467-530.
Shafer, R. “Études sur l’austroasien,” Bull. Soc. Ling. 48 (1952), fasc.
1, pp.133-158.
Shafer, R. “Athapaskan and Sino-Tibetan,” Interna. Journ. Am. Ling.
18 (1952), 12-19.
Shafer, R. “Newari and Sino-Tibetan,” Studia Linguistica 6 (1952),
92, n.1 and 93, n.3, par.2 ff.
Shafer, R. “Phonetik Kk M
der Alt- u i- undarten,” ZDMG 102 (1952),
262-279.
www.dbpia.co.kr
330 中國語文論譯叢刊 第50輯
Shafer, R. “Phonétique q ’
histori ue des langues lolo,” T oung Pao 41
(1952), 191-229.
Shafer, R. “East Himalayish,” Bull Sch. Or. Afr. St. 15 (1953), 356f
and 357n.
Shafer, R. “Classification of the Northernmost Naga Languages,” J.
Bihar Res. Soc. 39 (1953), 225-264.
www.dbpia.co.kr
섀퍼(Shafer)의 <중국-티베트어족의 언어에 대한 분류> 331
Abstract
투고일: 2021. 11. 30. / 심사일: 2021. 12. 02. ~ 12. 24. / 게재확정일: 2021. 12. 27.
www.dbpia.co.kr