Professional Documents
Culture Documents
Plete Latin To English Glossary Autor Bolchazy-Carducci
Plete Latin To English Glossary Autor Bolchazy-Carducci
– 311 –
amīc•us, -ī, m. [amō, love], friend, anim•us, -ī, m., mind, intellect;
ally. feelings; character; spirit, soul;
ā•mittō, -mittere, -mīsī, -missum resolution, courage; animī
[mittō, send], send away, causā, for amusement; in
dismiss; let go; lose. animō habēre, intend.
amplē, adv. [amplus, large], largely; ann•us, -ī, m., year. †
comp., amplius, more, farther. ante (1) adv., before, above,
ampl•us, -a, um, adj., of large previously; (2) prep. with acc.,
extent, spacious, large; before, in front of, in advance
illustrious, splendid, noble; of. †
generous, magnificent; amplius, antecurs•or, -ōris, m. [currō,
comparative as noun, more, run], forerunner; pl., vanguard.
a greater number, a greater ante•ferō, -ferre, -tulī, -lātum
distance. [ferō, carry. App. §81], carry or
an, conj., used to introduce the bear before; prefer.
second element of alternative aper•iō, -īre, -uī, -tum, open,
questions, or, or rather. expose.
ancor•a, -ae, f., anchor; in Apoll•ō, -inis, m., the god Apollo.
ancorīs, at anchor. appellō, 1, call, name, call by
angustē, adv. [angustus, narrow], name, accost.
narrowly; in close quarters. appropinquō, 1 [ad +
angusti•ae, -ārum, f. pl. propinquus, near], come near,
[angustus, narrow], come close, approach.
narrowness; a narrow place Apr. = Aprīl•is, -e, adj., of (the
or pass, strait, defi le; straits, month of) April.
difficulties, perplexities. Aprīl•is, -e, adj., of (the month of)
angust•us, -a, -um, adj. [angō, April.
squeeze], compressed, confi ned, apud, prep. with acc., at, among,
narrow; in angustō, in a critical near, with; (with persons) at the
condition. house of, in the presence of. †
anim•a, -ae, f., breath, life, soul. aqua, -ae, f., water.
animad•vertō, -vertere, -vertī, aquil•a, -ae, f., an eagle; a military
-versum [animus, mind + ad standard (the aquila was the main
+ vertō, turn], turn the mind standard of the legion).
to; notice; animadvertere in, aquili•fer, -ferī, m. [aquila, eagle
punish. + ferō, carry], standard-bearer.
anim•al, -ālis, n. [anima, breath], Aquītān•ī, -ōrum, m., the
animal, living (and breathing) Aquitani or Aquitanians (a
creature. people located on the Atlantic
aud•eō, -ēre, ausus sum (App. Belg•ae, -ārum, m., the Belgians
§74), dare, risk, venture. or Belgae (a people located in
audiō, 4, hear, hear of; dictō northern Gaul along the English
audiēns, obedient. Channel). †
auge•ō, -ēre, auxī, auctum, Belg•ium, -ī, n., the territory
increase, augment, enhance, belonging to the Belgae.
add to. bellō, 1, make war, carry on war,
aurīg•a, -ae, m., charioteer. wage war.
Aurunculēi•us, -ī, m., Lucius Bellovac•ī, -ōrum, m., the
Aurunculeius Cotta, one of Bellovaci (a Belgic people).
Caesar’s lieutenants. bell•um, -ī, n., war. †
aut, conj., used where the difference benefi•cium, -cī, n. [bene, well
is important or exclusive, or; aut + faciō, do], benefit, favor,
. . . aut, either . . . or. † kindness, good deed.
autem, conj., but (a weak benevolenti•a, -ae, f. [bene, well +
adversative); however, on the volō, wish], goodwill, kindness.
other hand; now; moreover. † Bibract•e, -is, n., Bibracte; capital
auxilior, 1 [auxilium, help], of the Aedui.
help, give aid, assist, render bīdu•um, -ī, n. [bis, twice + diēs,
assistance. day], space or period of two days.
auxil•ium, -ī, n. [augeō, bienn•ium, -ī, n. [bis, twice +
increase], help, assistance, annus, year], two years.
aid; pl., auxiliary troops; bipertītō, adv. [bis, twice +
reinforcements. partior, divide], in two parts or
āvert•ō, -ere, -ī, āversum [ab + divisions, in two ways.
vertō, turn], turn away from Bōi•ī, -ōrum, m., the Boii, a Celtic
or away, turn aside; turn back, tribe in southern Germany and
repulse; perf. part. as adj.: with Cisalpine Gaul who had once been
back turned. powerful.
bon•us, -a, -um, adj., good,
B. beneficial, profitable, well-
balte•us, -ī, m., sword belt. disposed; (with animō)
Balven•tius, -tī, m., Titus friendly; as noun, bon•um, -ī,
Balventius, one of Caesar’s n., profit, advantage; bon•a,
centurions. -ōrum, n. pl., goods, property,
barbar•us, -a, -um, adj., foreign estate; bon•ī, -ōrum, m. pl., the
(to Romans and Greeks), good (people), good men, good
uncivilized; pl. as noun: citizens. Comp.: melior; superl.:
barbarians. optimus (App. §42).
brev•is, -e, adv., short, brief, cas•a, -ae, f., hut, barrack.
transitory. Cass•ius, -ī, m., Lucius Cassius
Britanni•a, -ae, f., Britannia, Longinus, consul in 107 bce,
Britain. † defeated and slain in battle by the
Tigurini.
C. Castic•us, -ī, m., Casticus, an
C., abbr. for praenomen Gāius. important man among the
C., sign for centum, one hundred. Sequani.
cad•ō, -ere, cecidī, cāsum, fall; castr•a, -ōrum, n. pl. [castrum,
fall in batt le, be killed, die. fortress], camp, fortified camp;
caed•ēs, -is, f. [caedō, cut], castra facere or pōnere, pitch
slaughter, massacre, murder. camp; castra movēre, break
caelest•is, -e, adj. [caelum, sky], camp. †
what is in the sky, heavenly, cās•us, -ūs, m. [cadō, fall],
celestial; pl. as noun: the gods what befalls: accident, chance,
(who live in the sky). misfortune, fate; crisis; cāsū, by
Caes•ar, -aris, m., (1) Gaius Julius chance.
Caesar, general in Gaul and author Catamantaloed•is, -is, m.,
of the Commentaries; (2) Lucius Catamantaloedis, a leader among
Julius Caesar, Caesar’s relative the Sequani before Caesar’s day.
and one of his lieutenants. † catēn•a, -ae, f., chain, fetter.
caesp•es, -itis, m., sod, turf. Catuvolc•us, -ī, m., Catuvolcus,
calami•tās, -tātis, f., disaster, a leader among the Eburones who
misfortune, defeat. eventually poisons himself when
cap•iō, -ere, cēpī, captum, take, things go badly for him.
capture, seize, catch; take in, caus•a, -ae, f., cause, reason,
beguile, induce; take up (arms); grounds, motive; situation,
choose, select (a place); form; condition; a (legal) case, cause;
adopt (a plan); reach; arrive at causam dīcere, to plead a case;
(a place); make (a beginning); causā, following a gen., for the
collem capere, take a position sake of, for the purpose of, for. †
on a hill; fugam capere, take to cēd•ō, -ere, cessī, cessum, go, go
fl ight. † away; give way, yield, retreat.
captīv•us, -a, -um, adj. [capiō, celeri•tās, -tātis, f. [celer, swift],
take], prisoner, captive. quickness, speed, swift ness. †
Carnut•ēs, -um, m., the Carnutes celeriter, adv. [celer, swift],
(a people in central Gaul). quickly, rapidly, speedily.
carr•us, -ī, m., cart, wagon. Celt•ae, -ārum, m., the Celts or
car•us, -a, -um, adj., dear, precious. Kelts, the Celtae.
cōnfectus, see cōnficiō. cōn•fl īgō, -fl īgere, -fl īxī, -fl īctum
cōn•ferō, -ferre, contulī, collātus [fl īgō, strike], strike against;
[ferō, bring. App. §81], bring contend, fight.
or get together, collect, gather, coniūnctim, adv. [coniungō,
carry, bring; crowd together; join], jointly.
ascribe to; put off, defer; con•iungō, -iungere, -iūnxī,
compare; sē cōnferre, betake -iūnctum [coniungō, join], join
oneself, take refuge. with or together, connect, unite,
cōnfert•us, -a, -um, adj. [perf. part. bind.
of cōnferciō, crowd together], coniūrāti•ō, -ōnis, f. [coniūrō,
dense, thick, compact, stuffed. swear], a swearing together; plot,
cōnfestim, adv., hastily, at once, conspiracy; secret organization;
immediately. confederacy; gang.
cōn•ficiō, -ficere, -fēcī, cōnor, 1, try, attempt, endeavor.
-fectum [faciō, make], make cōn•scendō, -scendere, -scendī,
or do thoroughly, complete, -scēnsum [scandō, climb], climb,
accomplish, fi nish; fi nish up, mount; go on board, embark.
exhaust, weaken; furnish; dress cōn•scīscō, -scīscere, -scīvī,
or treat (leather). -scītum [scīscō, resolve],
cōn•fīdō, -fīdere, -fīsī, -fīsum resolve upon; sibi mortem
[fīdō, trust. App. §74], trust conscīscere, commit suicide.
completely, rely on, feel cōn•scrībō, -scrībere, -scrīpsī,
confident, hope; cōnfīsus, -scrīptum [scrībō, write], write
perf. part with pres. meaning: together in a list: levy, enroll,
relying on. enlist; write.
cōnfīn•ium, -ī, n. [fīnis, cōnsecrō, 1 [sacrō, dedicate],
boundary], common boundary, dedicate, consecrate.
neighborhood. cōnsecūtus, see cōnsequor.
cōnfi rmō, 1 [fi rmō, strengthen], cōn•sentiō, -sentīre, -sēnsī,
establish, strengthen, encourage, -sēnsum [sentiō, feel], think
console; declare, assert. together: agree, combine.
cōn•fi teor, -fitērī, -fessus sum cōn•sequor, -sequī, -secūtus
[fateor, confess], acknowledge, sum [sequor, follow], follow up;
confess. go after, pursue; reach, overtake;
cōnflagrō, 1 [flagrō, burn], burn, gain, attain, accomplish; ensue,
be on fi re. succeed.
cōnfl īctō, 1 [freq. of cōnfl īgō], cōn•sīdō, -sīdere, -sēdī, -sessum
strike together; in the pass.: be [sīdō, sit down], sit down
distressed. together, sett le; take a position.
decem (X), indecl. card. number, ten. dē•iciō, -icere, -iēcī, -iectum
dē•cernō, -cernere, -crēvī, [iaciō, throw. App. §7], hurl or
-crētum [cernō, separate; cast down; dislodge; kill; foil,
decide], decide, vote, decree. disappoint.
dēclīv•is, -e, adj. [clīvus, a slope], deinceps, adv., one after the other,
sloping downward, declining; n. in turn, successively.
pl. as noun: slopes. deinde, adv. [dē + inde, from
dē•decus, -oris, n. [decus, honor], there, thence], then, next, after
dishonor, disgrace. this, thereupon.
dēditus, see dēdō. dēlīberō, 1 [lībra, balance], weigh
dē•dō, -dere, -didī, -ditum [dō, well; consider, deliberate.
give], give up, give over, yield, dēligō, 1 [ligō, bind], bind or tie
surrender; devote; sē dēdere, down, fasten, moor.
submit, surrender. dē•ligō, -ligere, -lēgī, -lēctum
dē•dūcō, -dūcere, -dūxī, [legō, choose], pick out, select,
-ductum [dūcō, lead], lead choose.
down, lead away, withdraw; dē•litēscō, -tēscere, -lituī, —
bring, conduct, lead; influence; [latēscō, inceptive of lateō, lie
launch (ships); give in marriage. hidden], hide oneself, lurk.
dēfecti•ō, -ōnis, f. [dēficiō, fail], dē•metō, -metere, -messuī,
falling away, desertion, revolt. -messum [metō, reap], mow,
dēfēnsor, -is, m. [dēfendō, reap.
defend], defender, protector; dē•migrō, 1 [migrō, move,
(means of) defense. migrate], move from, move
dē•ferō, -ferre, -tulī, -lātum [ferō, away, emigrate, remove.
carry. App. §81], bring from, bring dē•mittō, -mittere, -mīsī,
down, carry, take; report, disclose; -missum [mittō, send], send,
bring before, refer; bestow, confer; thrust, or let down; sink; bow
dēlātus (sometimes), falling; (one’s head); sē dēmittere,
coming by chance. come or get down, descend;
dē•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum sē animō dēmittere, lose
[faciō, make], fail, desert, fall courage; dēmissus, perf. part.
away, revolt. as adj.: low.
dē•fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxum dēmō, dēmere, dēmpsī,
[fīgō, fi x], fi x or fasten down, dēmptum [dē + emō, take],
drive in, plant. take down, remove.
dē•fugiō, -fugere, -fūgī, -fugitum dēmōnstrō, 1 [mōnstrō, show],
[fugiō, flee], flee from, run away, point out, show, explain,
shun. describe; declare, state, say.
etsī, conj. [et + sī, if], even if, exigui•tās, -tātis, f. [exiguus,
although. scanty], scantiness, meagerness,
ē•veniō, -venīre, -vēnī, -ventum shortness, dearth, want.
[veniō, come], turn out, result. exīstimāti•ō, -ōnis, f. [exīstimō,
ēvent•us, -ūs, m. [ēveniō, turn estimate], judgement, opinion.
out], outcome, issue, result, exīstimō, 1 [aestimō, reckon],
consequence. estimate, reckon, think,
ex, see ē. † consider. †
ex•animō, 1 [anima, breath], exit•us, -ūs, m. [exeō, go out], a
deprive of breath, render going out, exit, passage; issue,
breathless, exhaust; kill. result, end.
ex•audiō, 4 [audiō, hear], hear expediō, 4 [pēs, foot], set free;
(from a distance). arrange, prepare.
ex•cēdō, -cēdere, -cessī, -cessum expedīt•us, -a, -um, adj. [perf.
[cēdō, go], go out, go away, part. of expediō, set free],
withdraw, retire. unimpeded, free, unobstructed;
ex•cellō, -cellere, —, —, excel, without baggage; light armed; as
surpass. noun: a light-armed soldier.
excitō, 1 [citō, rouse], call forth, ex•pellō, -pellere, -pulī, -pulsum
excite, animate, arouse; erect, [pellō, drive], drive out, drive
construct (towers); kindle (fires). forth, expel.
excōgitō, 1 [cōgitō, think], think explōrō, 1, search or fi nd
out, contrive, devise, invent. out, investigate, spy out,
excruciō, 1 [cruciō, torture; crux, reconnoiter.
cross (used for crucifixion)], ex•sequor, -sequī, secūtus sum
torture severely, torment. [sequor, follow], follow out,
ex•eō, -īre, -iī, -ītum [eō, go. App. enforce.
§84], go from, go out, depart ex•sistō, -sistere, stitī, — [sistō,
from, leave. stand], stand or come forth,
exercitāti•ō, -ōnis, f. appear, arise; ensue.
[frequentative of exercitō, from exspectō, 1 [spectō, look at], look
exerceō, exercise], exercise, out for, await, expect; wait to
training, practice, experience. see; anticipate, apprehend.
exercit•us, -ūs, m. [exerceō, ex•stinguō, -stinguere, -stīnxī,
exercise], a trained or disciplined -stīnctum, put out, quench;
body of men, an army. † destroy.
ex•hauriō, -haurīre, -hausī, ex•struō, -struere, -strūxī,
-haustum [hauriō, drain], draw -strūctum [struō, build], build
out, empty. or pile up; construct, build.
extrā, adv. and prep. with acc., out facul•tās, -tātis, f. [facilis, easy],
of, outside of, beyond, without. power; opportunity, chance;
extrēm•us, -a, -um, adj. [superl. of resources, supply.
exterus. App. §44], outermost, fals•us, -a, -um, adj. [perf. part. of
utmost, farthest, extreme; the fallō, deceive], false.
farthest part of; extrēmī (as falx, falcis, f., sickle, pruning hook;
noun), the rear (“the ones at the hook (for pulling down walls).
back”); ad extrēmum, at last, at fām•a, -ae, f. [fārī, to speak],
the end; as a last resort. common talk, rumor, report,
ex•ūrō, -ūrere, -ussī, -ustum [ex reputation, fame.
+ ūro, burn], burn up. fam•ēs, -is, f., starvation, hunger.
famili•a, -ae, f., household
F. (including slaves); retinue
Fab•ius, -ī, m. (1) Quintus Fabius (including all dependents); family.
Maximus, victor over the Gallic familiār•is, -e, adj. [familia,
Allobroges, Arverni, and Ruteni, household], personal, private;
in 121 bce, after which he was as noun: intimate friend; rēs
also called Allobricus. (2) familiāris, personal property,
Gaius Fabius, one of Caesar’s estate.
lieutenants. (3) Lucius Fabius, a fās, n., indeclin., divine law,
centurion of the 8th legion; killed religiously correct, right, proper,
at Gergovia. permissable. Compare: iūs,
facile, adv. [facilis, easy], easily, human law.
readily. Comp.: facilius; superl.: fem•ur, -oris or -inis, n., the
facillimē (App. §41). † thigh.
facil•is, -e, adj. [faciō, do], ferē, adv., almost, nearly, about,
easy. † for the most part. †
fac•iō, -ere, fēcī, factum, ferō, ferre, tulī, lātum (App. §81),
make, construct, form, do, carry, bear, bring; endure, suffer,
execute (commands, etc.); support, withstand; receive;
give (opportunity, etc.); with tell, report, give, render (aid);
ut, bring about, cause; offer, propose (terms); graviter
intransitive: do, act. Pass.: or molestē ferre, be annoyed
fīō, fierī, factus sum (App. or angry at; passive (sometimes)
§83), with pass. meanings, and, rush. In the intransitive, almost =
used impers., result, happen, verb to be. †
come to pass. † ferrāment•um, -ī, n. [ferrum,
facin•us, -oris, n. [faciō, do], iron], an iron tool or
deed; misdeed, outrage, crime. implement.
ferr•um, -i, n., iron; tool; sword. flūm•en, -inis, n. [fluō, flow],
ferve•faciō, -facere, -fēcī, river, stream. †
-factum [ferveō, be red hot + fluō, fluere, flūxī, —, flow, run.
faciō, make], heat, melt. fore = futūrum esse, see sum. †
ferv•ēns, -entis, adj. [pres. part. fort•is, -e, adj., strong, brave.
of ferveō, be red hot], heated, fortitūd•ō, -inis, f. [fortis, brave],
glowing, hot. bravery, courage.
fid•ēs, -eī, f. [fīdō, confide], fortūn•a, -ae, f. [fors, chance],
faith, confidence; faithfulness, fortune, luck, chance,
loyalty, trustworthiness; opportunity, lot, condition;
allegiance, protection, good fortune, success, property,
dependence; pledge, assurance; estate. All fortuna was the
fīdem facere, convince or domain of the goddess Fortuna,
give a pledge; fīdem sequī, a deity Caesar and his troops
surrender. cultivated with great devotion.
figūr•a, -ae, f. [fi ngō, form], form, foss•a, -ae, f. [perf. part. of fodiō,
shape, figure. dig], trench, ditch.
fīli•a, -ae, f., daughter. frangō, frangere, frēgī, frāctum,
fīl•ius, -ī, m., son. break, wreck; crush, discourage.
fīniō, 4 [fīnis, limit], limit, frāt•er, -ris, m., brother.
bound; determine, measure. fremit•us, -ūs, m., confusion,
fīn•is, -is, m., boundary, limit, noise, uproar.
border, end; pl. boundaries; frūct•us, -ūs, m. [fruor, enjoy],
territory, country. † fruit; profit, reward.
fīnitim•us, -a, -um, adj. [fīnis, frūmentāri•us, -a, -um, adj.
limit], bordering on, adjoining, [frūmentum, grain], of or
neighboring. pertaining to grain; of places,
fīō, fierī, factus sum, see faciō. fruitful, productive of grain;
fi rmiter, adv. [fi rmus, fi rm], rēs frūmentāria, grain supply,
fi rmly. provisions.
fi rm•us, -a, -um, adj., strong, frūmentor, 1 [frūmentum,
stable, vigorous, fi rm. grain], get grain, forage.
flamm•a, -ae, f., fi re, blaze. frūment•um, -ī, n., grain; pl.:
flectō, flectere, flexī, flectum, crops. †
bend, turn, direct. fug•a, -ae, f., fl ight; in fugam
flēt•us, -ūs, m. [fleō, weep], conicere or dare, put to fl ight.
weeping, lamentation. fūm•us, -ī, m., smoke.
flūct•us, -ūs, m. [fluō, flow], flood, fund•a, -ae, f., sling.
billow, wave. fūn•is, -is, m., rope, cable.
different; for habēre with the hon•ōs, -ōris, m., honor, regard,
perf. pass. part., e.g., vectīgālia glory, distinction; honorable
redempta habēre, see App. position, office.
§286, b. † hōr•a, -ae, f., hour. There were
Helveti•us, -a, -um, adj., of the twenty-four hours in the Roman
Helvetii, Helvetians; as noun: day, but they divided those
one of the Helvetii, a Helvetian; hours into twelve hours of light
pl.: the Helvetii or Helvetians. † and twelve hours of darkness
heredi•tās, -tātis, f. [hērēs, heir], (between sunrise and sunset).
inheritance. Except at the equinoxes, the
hībern•a, -ōrum, n. [deriving from hours were thus not of equal
the adj. that modified castra, length, and varied according to
fortified camp], winter camp, the season.
winter quarters. † hortor, 1, exhort, encourage,
hic, haec, hoc, demonstrative incite, urge strongly.
pron. (App. §54), used for what hospit•ium, -ī, n. [hospes,
is close in space, time, or thought: host or guest], the reciprocal
this, this man, this woman, this relationship that exists between
thing; he, she, it (more emphatic a host and a guest; friendship,
than is, ea, id); abl. sing. hōc, on hospitality.
this account, in this respect; the host•is, -is, m. or f., (public)
(with comparatives); hic . . . ille, enemy, enemy combatant (as
the latter . . . the former. See App. opposed to inimīcus, a personal
§170, a. † enemy); pl.: the enemy. †
hiemō, 1 [hiems, winter], pass the hūc, adv. [from hic, this], to this
winter, winter. place, hither, here; against these,
hiem•s, -is, f., wintertime, winter. to these.
hinc, adv., from that point or place, hūmāni•tās, -tātis, f. [hūmānus,
hence. human], humanity, culture,
Hispāni•a, -ae, f., Hispania, refi nement.
Spain. hūmān•us, -a, -um, adv., human;
Hispān•us, -a, -um, adj., civilized, cultured, refi ned,
Spanish. cultivated.
hom•ō, -inis, m., human being, humil•is, -e, adj. [humus, the
person (as opposed to animals); ground], on the ground; low,
pl.: humankind, humanity. † humble, abject, weak.
honest•us, -a, -um, adj. [honōs, humili•tās, -tātis, f. [humilis,
honor], honorable, worthy, low], humility, lowness;
distinguished, eminent. weakness.
mod•us, -ī, m., measure, quantity, especially; comp.: plūs, more; plūs
size; manner, method, style; ad posse, be more able or powerful;
hunc modum, in this way; eius be very powerful or influential.
modī, of such a kind, such; abl., mult•us, -a, -um, adj., much,
modō, used with a gen.: in the great; pl.: many; with abl.
character of, like. expressing time when, late; as
mol•ō, -ere, -uī, -itum, grind. noun, many persons or things;
moneō, 2, warn, advise, instruct, comp.: plūs, plūris, more; as
order. noun: more; pl.: more, several,
mōns, montis, m., mountain; many; superl.: plūrimus, -a,
mountain range; hill, height. -um, most; pl.: very many. †
morb•us, -ī, m., illness, sickness, Munāt•ius, -ī, m., Lucius
disease. Munatius Plancus, a lieutenant
Morīn•ī, -ōrum, m., the Morini. of Caesar.
morior, morī, mortuus sum mund•us, -ī, m., world, universe.
[mors, death], die. mūniō, 4, defend with a wall,
moror, 1 [mora, a delay], delay, fortify, defend, protect;
hinder; linger, hang back. mūnītus, perf. part. as adj.:
mor•s, -tis, f., death; sibi mortem fortified, defended, protected.
cōnscīscere, commit suicide. † mūnīti•ō, -ōnis, f. [mūniō,
mortu•us, see morior. fortify], fortifying;
mōs, mōris, m., manner, custom, fortification, rampart, works,
practice; pl.: customs, habits; entrenchments.
character; mōs māiōrum, mūn•us, -eris, n., duty, service,
the customs of our ancestors, task; present.
ancestral tradition. mūrāl•is, -e, adj. [mūrus, wall],
Mos•a, -ae, m., the river Mosa, now pertaining to a wall, mural;
called the Meuse or the Maas. mūrāle pīlum, mural javelin,
mōt•us, -ūs, m. [moveō, move], a heavy javelin that was thrown
movement, motion; political from the top of a wall.
movement, uprising, disturbance.
multitūd•ō, -inis, f. [multus, N.
much], a great number, nam, conj., for. †
multitude; the multitude, the Nammē•ius, -ī, m., Nammeius, a
common people, the populace. † member of the Helvetian nobility
multō, adv. [abl. of multus, much], sent as an ambassador to Caesar.
by far, much. nancīscor, nancīscī, nactus sum,
multum, adv. [acc. of multus, get, obtain possession of; meet
much], much, very, greatly, with, fi nd.
nisi, conj. [ne- + sī, if], if not, Nōric•us, -a, -um, adj.
except, unless. pertaining to Noricum (a
nītor, nītī, nīxus sum, rest upon, territory between the Danube
rely upon, exert oneself, strive, and the Alps).
attempt. nōs, see ego.
nōbil•is, -e, adj. [nōscō, know], well- nōscō, nōscere, nōvī, nōtum,
known, distinguished, noted; of learn, become acquainted or
noble birth, noble; as noun: a noble. familiar with; nōvī, perf., have
nōbili•tās, -tātis, f. [nōbilis, well- learned, hence know; nōtus,
known], fame; noble birth, rank; perf. part. as adj.: known, well-
the nobility. known, familiar.
noceō, nocēre, nocuī, nocitum, nos•ter, -tra, -trum, poss. adj.,
harm, injure, hurt; nocēns, pres. our, ours, our own; in pl. as
part. as noun: guilty person. noun: our men, our troops. †
noctū, adv. [nox, night], by night, nōt•us, see nōscō.
at night. † novi•tās, -tātis, f. [novus, new],
nocturn•us, -a, -um, adj. [nox, newness; strangeness, novelty.
night], at night, nocturnal, nov•us, -a, -um, adj., new, novel;
nightly. unusual, fresh; rēs novae,
nōlō, nōlle, nōluī, —, (App. a change of government,
§82) [ne- + volō, wish], not revolution; superl.: novissim•us,
wish, be unwilling; refuse; -a, -um, latest, last; as noun or
imperat. nōlī or nōlīte, with inf. with agmen, those in the rear,
(App. §219), do not. the rear.
nōm•en, -inis, n., name, title; nox, noctis, f., night; media
reputation, prestige; nōmine nox, the middle of the night,
with gen., in the name of, as; suō midnight; multā nocte, late at
nōmine, on his or their own night. †
account, personally. noxi•a, -ae, f., crime, offense.
nōn (App. §188, a.), adv., not; no. † nūdō, 1 [nūdus, bare], strip,
nōndum, adv. [nōn + dum], not uncover, make bare or naked,
yet. expose.
nōnnūll•us, -a, -um, adj. [nōn + nūll•us, -a, -um, gen. nūllīus,
nūllus, none], some, several; pl. adj. [ne- + ūllus, any], not
as noun: some, several. any, no; as noun: no one, none;
nōnnumquam, adv. [nōn + nōnnūllus, some; as noun:
numquam, never], sometimes. some, some persons. †
Nōrēi•a, -ae, f., Noreia, a town in nūm•en, -inis, n., divinity, god;
Noricum. divine force or will.
omn•is, -e, adj., all, every, all the, oppugnō, 1 [ob + pugnō, fight],
every kind of, the whole, as a fight against, attack, assault,
whole; m. pl. as noun, all, every storm, besiege.
one; all the rest; n. pl. as noun, all optimē, superl. of bene.
possessions or goods. † optimus, superl. of bonus.
onerāri•us, -a, -um, adj. [onus, op•us, -eris, n., work, labor;
load], equipped for loads or military work or works,
fitted for burdens; with nāvis, fortifications, defenses; a work
transport, freight ship. of engineering or architecture;
on•us, -eris, n., load, burden; nātūrā et opere, by nature and
weight, size. art.
oper•a, -ae, f. [opus, work], opus, indecl. noun, n. [cf. opus,
work, exertion; service; pains, work, deed], need, necessity;
attention; dare operam, give opus est, it is necessary, there
attention, take pains. is need; the thing needed is
opīni•ō, -ōnis, f. [opīnor, think], expressed either by the nom. or the
way of thinking, opinion; abl. (App. §146).
impression; expectation; ōrāti•ō, -ōnis, f. [ōrō, speak], a
reputation; opīniō timōris, speaking, speech, language,
impression of cowardice. words, address, argument.
oport•et, -ēre, -uit, —, impers., ōrāt•or, -ōris, m. [ōrō, speak],
it is necessary, needful, speaker; ambassador, envoy.
becoming, proper; when orb•is, -is, m., orb, ring, circle;
translated as a personal verb: orbis terrārum, the word.
must, ought. ōrd•ō, -inis, m., row, tier,
oportūn•us, -a, -um, adj., fit, layer; rank, line of soldiers;
opportune, lucky, suitable; arrangement, order; degree,
favorable, advantageous. rank; prīmī ōrdinis, centurions
oppid•um, -ī, n., fortified town, of the fi rst rank. †
town, stronghold. Orgetor•īx, -īgis, m., a Helvetian
op•primō, -primere, -pressī, noble who conspired to become
-pressus [ob + premō, the supreme leader of the
press], press down, oppress; Helvetians. †
overwhelm, overpower, destroy; orior, orīrī, ortus sum, arise,
fall upon, surprise. begin, spring up, rise, start; be
oppugnāti•ō, -ōnis, f. [oppugnō, born, descend; oriēns sōl, the
storm], a storming, besieging, rising sun, sunrise; the east.
siege, assault, attack; plan or ōrō, 1 [ōs, mouth], speak;
method of storming. † beseech, entreat.
ort•us, -ūs, m. [orior, rise], rising. par•s, -tis, f., part, share;
ōs, ōris, n., mouth; face, (political) faction; direction,
countenance. side, place; district, area †
os•tendō, -tendere, -tendī, partus, see pariō.
-tentum [obs + tendō, stretch] pass•us, -ūs, m. [pandō, extend],
stretch before; present, show, a pace, step, stride, the distance
bring into view, reveal; tell, from where the foot leaves the
declare; point out, mention. ground to where the same foot
ostentō, 1 [frequ. of ostendō, again hits the ground, which
show], show frequently; show, Romans standardized as a
exhibit. measure of 4 feet, 10 ¼ inches
(= five Roman feet); mīlle
P. passūs or passuum, a Roman
pācō, 1 [pāx, peace], make mile (4,857 feet). †
peaceful, subdue, pacify; pate•ō, -ēre, -uī, —, lie or be open,
pācātus, perf. part. as adj.: be passable; stretch out, extend.
peaceful, quiet, subdued. pat•er, -ris, m., father; in pl.:
Pad•us, -ī, m., the Padus river, the forefathers, ancestors; pater
Po, the biggest river in northern familiae, father or head of a
Italy. household.
paene, adv. nearly, almost. patior, patī, passus sum, endure,
palam, adv., openly, publicly. withstand, suffer; permit, allow.
pār, paris, adj., equal, like, pauc•ī, -ae, -a, adj. (rarely used
similar; equal to, a match in the sing.), few; as noun: few
for; with words of number and persons or things.
quantity, the same; pār atque, pauci•tās, -tātis, f. [paucus, few],
the same as. fewness, small number.
parcō, parcere, pepercī, parsus paulātim, adv. [paulus, little], little
[parcus, frugal], be frugal or by little, by degrees, gradually.
economical; spare, do not injure paulō, adv. [paulus, litt le], a litt le,
or harm. somewhat, slightly.
parēn•s, -tis, m., f. [pariō, bring paulum, adv. [paulus, litt le], a
forth], parent. litt le, somewhat, slightly.
pariō, parere, peperī, partum, paul•us, -a, -um, adj., litt le;
bring forth; gain, acquire, win. paulum, as noun: a litt le; post
parō, 1, prepare, get ready; paulum, soon after.
procure, acquire; prepare for, get pāx, pācis, f., peace, favor.
ready for; parātus, perf. part. as pecūni•a, -ae, f., property, wealth;
adj.: ready, prepared; equipped. money.
per•scrībō, -scrībere, -scrīpsī, pēs, pedis, m., the foot, a foot (the
-scrīptum [scrībō, write], write Roman measure was 11.65 inches
out, report, describe. in length); pedibus, on foot;
persev•erō, 1, persist, persevere. pedem referre, retreat.
per•spiciō, -spicere, -spexī, petō, petere, petīvī, petītum,
-spectum [speciō, look], look seek, hunt for, aim at, make
or see through; view, examine, for, attack, go to, direct one’s
inspect; perceive, realize, learn, course to or toward; seek to
fi nd out, ascertain. obtain, strive after; ask, request,
per•suādeō, -suādēre, -suāsī, beseech. †
-suāsum [suādeō, advise], Petrosid•ius, -ī, m., Lucius
advise thoroughly, and thus Petrosidius, a standard-bearer in
convincingly: convince, Caesar’s army.
persuade, prevail upon; pie•tās, -tātis, f. [pius, loyal],
inculcate; sibi persuādērī, be loyalty, devotion.
convinced. † pīl•um, -ī, n., heavy javelin,
per•terreō, 2 [terreō, frighten], pike.
frighten thoroughly; terrify, pīl•us, -ī, m., century of soldiers;
terrorize. prīmus pīlus, fi rst century of a
pertināci•a, -ae, f. [pertineō, legion; prīmī pīlī centuriō or
hold onto], obstinacy, prīmīpīlus, the centurion of the
stubbornness, pertinacity. fi rst century, the chief centurion.
per•tineō, -tinēre, -tinuī, pinn•a, -ae, f., feather; batt lement,
-tentum [teneō, hold], hold parapet.
or reach to, extend; pertain, Pīs•ō, -ōnis, f., (1) Marcus
have reference to, concern; Puppius Piso Calpurnianus,
tend, aim at; eōdem pertinēre, consul with Messala in 61 bce. (2)
tend to the same purpose or Lucius Calpurnius Piso, killed in
result, amount to the same the defeat of Cassius’s army by the
thing. † Tigurini in 107 bce. (3) Lucius
pertulī, see perferō. Calpurnius Piso, Caesar’s father-
perturbō, 1 [turbō, disturb] in-law; consul in 58 bce. (4) Piso,
disturb greatly, throw into an Aquitanian.
confusion, embarrass, disturb; plācō, 1, appease.
alarm, terrify. Plancus, -ī, m., see Munātius.
per•veniō, -venīre, -vēnī, plēbs, plēbis, or plēbēs, plēbēī, f.,
-ventum [veniō, come], come populace, common people.
through; come to, arrive at, plēn•us, -a, -um, adj. [pleō, fi ll],
reach; of property, fall, revert. † full, whole, complete.
prīm•us, -a, -um, adj. superl. prōcūrō, 1 [cūrō, care], care for,
(App. §43), fi rst, foremost; fi rst attend to.
part of; pl. as noun: the fi rst, pro•currō, -currere, -currī,
the front rank or ranks; leaders, -cursum [currō, run], run or
chiefs; in prīmīs, especially. † rush forward, rush out, charge.
prīn•ceps, -cipis, adj. [prīmus, prod•eō, -īre, -iī, -itum [prō +
fi rst], taking the first place; chief, eō, go, App. §84], go or come
most prominent, fi rst; as noun, forth, go forward, advance.
chief or principal person, leader, prōd•ō, -dere, -didī, -ditum
chief. [dō, give], give forth, reveal;
prīncipāt•us, -ūs, m. [prīnceps, betray, give up; transmit, hand
chief], chief place or position; down; memoriā prōditum,
chief authority, leadership. told according to tradition,
prīstin•us, -a, -um, adj. [from handed down.
prior, former], former, original; prō•dūcō, -dūcere, -dūxī,
previous, preceding. -ductum [dūcō, lead], lead out
prius, adv. [prior, former], before, or forth, bring forth; prolong,
sooner, previously. protract; produce; with cōpiās,
priusquam or prius . . . quam, arrange, draw up.
conj., sooner than, before; until. proelior, 1 [proelium, batt le],
prīvāt•us, -a, -um, adj., private, join or engage in batt le.
personal, individual; as noun, proeli•um, -ī, n., batt le, contest,
person, individual. engagement; proelium
prō, prep. with abl., before, in front committere, join or begin
of; for, on behalf of; on account batt le, risk a fight, engage in
of, in consideration of, in return batt le, fight. †
for; as, in the disguise of; in place profecti•ō, -ōnis, f. [proficīscor,
of, instead of; in proportion set out], a sett ing out; start,
to, according to; in compounds departure.
(appears as prō, pro, and prōd), proficīscor, proficīscī, profectus
for, before, forward, forth. † sum, set out for, start out; go,
probō, 1 [probus, good], consider proceed. †
good, approve; prove, show, pro•fiteor, -fitērī, -fessus sum
demonstrate. [fateor, confess], admit,
pro•cēdō, -cēdere, -cessī, acknowledge, declare, offer.
-cessum [cēdō, go], go forth or prōfuī, see prōsum.
forward, proceed, advance. prōgnāt•us, -a, -um, adj. [nāscor,
procul, adv., far off, from afar, in be born], born; descended,
the distance, at a distance. sprung.
puerīl•is, -e, adj. [puer, child], quant•us, -a, -um, adj., (1)
childish. interrog., how much? how large?
pugn•a, -ae, f. [pugnō, fight], how great? what? quantum, as
fight, batt le, contest; genus adv., how much? (2) rel. pron., as
pugnae, method of fighting. † much as, as; quantum, as adv.,
pugn•ō, 1, fight, engage in batt le, as much as, as; quantō . . . tantō
contend; strive; often impers., as (with comparatives), the . . . the. †
pugnātur, it is fought, i.e., they quant•usvīs, -avīs, -umvīs, adj.
fight. † [quantus, as great as + vīs, you
Pull•ō, -ōnis, m., Titus Pullo, a wish], as great (large, much, etc.)
centurion in Caesar’s army. as you wish, however great.
pulv•is, -eris, m., dust. quārē, adv. [quī, which + rēs,
putō, 1, think, consider, believe. thing], (1) interrog., why?
Pȳrēnae•us, -a, -um, adj., wherefore? for what reason?; (2)
Pyreneian; Pȳrēnaeī montēs, rel., on this account, therefore,
the Pyrenaei or the Pyrenees wherefore.
Mountains. quārt•us, -a, -um, adj., ord. num.
[quatt uor, four], fourth.
Q. -que, enclitic conj., and; -que . . .
Q., abbr. for Quīntus, Quintus, a -que, both . . . and. †
Roman praenomen. queror, querī, questus sum,
quā, adv. [abl. f. of quī], by which complain, bewail, lament.
way or route; in which place, quī, quae, quod, rel. pron (see
where. † also quis), who, which, what;
quadringent•ī, -ae, -a, card. num. often implying an antecedent,
adj., four hundred. he, she or it who, those who;
quaesti•ō, -ōnis, f. [quaerō, equivalent of the demonstrative,
inquire], inquiry; examination, this or that; quam ob rem,
investigation. for which reason (wherefore);
quaest•or, -ōris, m. [quaerō, quem ad modum, in what
seek], a quaestor; (1) at Rome, an manner, how, as; quō, with
annually elected official in charge comparatives, the . . . ; quō . . .
of state revenues; (2) in the eō, the . . . the. †
Roman army, a quartermaster quīcumque, quaecumque,
in charge of money and supplies, quodcumque, indef. (or
and sometimes employed in generalizing) rel. pron.,
commanding troops. whoever, whatever; whosoever,
quaest•us, -ūs, m. [quaerō, seek], whatsoever, any . . . whatever;
gain, acquisition. everyone who, everything that.
vīs, vīs (App. §27), f., force, might, volun•tās, -tātis, f. [volō, wish],
energy, strength; violence, wish, will, desire, inclination;
severity; authority, power; a goodwill, favor; consent,
force, a great number; pl. vīrēs, approval.
strength, force; vim facere, use Vorēn•us, -ī, m., Lucius Vorenus, a
violence. † centurion in Caesar’s army.
vīt•a, -ae, f. [cf. vīvō, live], life; vōs, see tū.
manner of living, lifestyle, living. voveō, vovēre, vōvī, vōtum, vow.
vītō, 1, avoid, shun, evade, escape. vōx, vōcis, f., voice, tone;
vīvō, vīvere, vīxī, vīctum, live; outcry, cry, shout; word; pl.,
subsist on. words, language, variously
vīv•us, -a, -um, adj. [vīvō, live], translated according to context,
alive, living. as entreaties, complaints, tales,
vix, adj., with difficulty, barely, etc.
hardly. vulgō, adv. [vulgus, the crowd],
vocō, 1 [vōx, voice], call, summon; commonly, everywhere.
invite. vulg•us, -ī, n., the common
volō, velle, voluī, — (App. §82), people, the multitude, the
wish, be willing, want, desire; public, the masses; a crowd.
prefer, choose; intend; mean; vulnerō, 1 [vulnus, wound],
quid sibi vellet, what did he wound.
intend or mean? † vuln•us, -eris, n., a wound.