Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 62

Complete Latin to English Glossary

I n this vocabulary, the numbers 1, 2, and 4 indicate for regular verbs


the conjugation to which the verb belongs, and that their principal
parts are formed according to the patterns of the model verbs laudō,
moneō, and audiō, respectively; or, if the verb is deponent, according to
the patterns of hortor, vereor, and partior (see App. §73).
Words in italics are explanatory and are not part of the defi nition. Words
in square brackets are the root(s) from which a word is derived or another
closely related word.
The symbol • follows the last letter of the base or stem of the word.
To this base, subsequent syllables are added, e.g., abic•iō, -ere = abiciō,
abicere or āc•er, -ris, -re = ācer, ācris, ācre. (NB: In Caesar’s day, nouns
that ended in -ius and -ium regularly had a genitive -ī, rather than -iī, e.g.,
auxil•ium, -ī. For details, see App. §16, c.)
A dagger † follows the entry for those words that appear both on the
high frequency vocabulary list and in italics in the Latin text.
Th is glossary is based closely on the vocabulary in the edition of A.
T. Walker (see the Acknowledgments at the beginning of this volume
for details).
A. ab mīlibus passuum duōbus,
ā (before consonants), ab (before two miles away; (4) with the
vowels and some consonants), pass. voice often expressing agent
abs (before tē, and in some (the person by whom the action
compounds), prep. with abl., is performed), by; (5) variously
originally denoting separation; (1) translated in other expressions,
of place, persons, time, etc., from, from, by, in respect to, after. †
away from, from the vicinity a. = ante adv., (1) before, above,
of; (2) denoting position, in some previously; (2) prep. with acc.,
phrases, at, in, on, on the side before, in front of, in advance of.
of; ā tergō, in the rear; (3) with A., abbr. for Aulus, a Roman
expressions of measure, away, off; praenomen.

– 311 –

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
312 Caesar De Bello Gallico

abic•iō, -ere, abiēcī, abiectum translated in other relations, at,


[iaciō, throw. App. §7], throw after, for, to, according to, in the
away or down; hurl. eyes of, among. †
abs, see ā. adāctus, see adigō.
absum, abesse, āfuī, — [sum, be. ad•dō, -dere, -didī, -ditum [dō,
App. §78], be away, be absent or put], place on, add.
distant, be lacking or free from. ad•dūcō, -dūcere, -dūxī,
ac, see atque. † -ductum [dūcō, lead], lead
ac•cēdō, -cēdere, -cessī, -cessum to, draw to, bring to; induce,
[ad + cēdō, go], approach, come influence.
near to, arrive at, come to; to be adeō, adv., to such an extent, so
added. much, so very, so; in fact.
ac•cidō, -cidere, -cidī, — [ad + ad•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go.
cadō, fall], fall to or upon; befall; App. §84], go to, approach, visit,
happen, fall to the lot of, occur. † assail, attack.
ac•cipiō, -cipere, -cēpī, -ceptum ad•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum
[ad + capiō, take], take or [ad + faciō, do], affect, inspire;
receive to oneself, accept; magnō dolōre afficere, to
experience, suffer; learn, hear, annoy greatly.
take. † ad•fl īgō, -fl īgere, -fl īxī, -fl īctum,
āc•er, -ris, -re, adj., sharp [App. strike against; overthrow;
§36]. damage, injure.
aci•ēs, -ēī (old gen. aciē), f., sharp ad•haereō, -haerēre, -haesī,
point or edge of a weapon; sharp -haesum [haereō, stick], cling
or keen sight, glance; a line (as to, stick to.
forming an edge), batt le line; adhib•eō, -ēre, -uī, -itum
prīma, the vanguard; media, [habeō, have], bring to, bring in,
the center; novissima, the rear summon; employ, use.
(guard). adhortor, 1 [hortor, encourage],
ad, prep. with acc., originally encourage, incite.
expressing motion toward: (1) ad•igō, -igere, -ēgī, -āctum [ad
expressing motion, toward, + agō, move], drive or bring by
against, to the vicinity of; (2) force, move; thrust, plunge, hurl
expressing position, at, by, near; (of weapons); bind (by an oath).
(3) expressing purpose, with the ad•ipīscor, -ipīscī, -eptus sum,
gerund and gerundive, to, for (the attain to, gain.
purpose of); (4) with numbers, adit•us, -ūs, m. [adeō, go to],
up to, about; (5) of time, up approach, means of approach,
to, until; at, on; (6) variously right to approach, access.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 313

ad•iungō, -iungere, -iūnxī, advers•us, -a, -um, adv. [perf.


-iūnctum [iungō, join], attach, part. of advertō, turn to], turned
join to, unite, add. to, turned against; opposite,
adiūt•or, -ōris, m. [adiuvō, aid], fronting; adverse, unfavorable;
helper, assistant, abettor. unsuccessful; adversō flūmine,
adminis•ter, -trī, m. [minister, up the river; in adversum ōs,
servant], attendant, priest. full in the face.
administrō, 1 [minister, servant], advolō, 1 [volō, fly], fly to or
serve, attend, wait upon; against, rush on or at.
manage, guide. aedifi•cium, -cī, n. [aedificiō,
ad•mittō, -mittere, -mīsī, build], building, house.
-missum [mittō, send], admit; Aedu•us, -a, -um, adj., of the
commit; incur; let go; give reins Aedui; as a noun: an Aeduan; pl.
(to a horse). as a noun: the Aedui or Aeduans,
admodum, adv. [modus, one of the most powerful Gallic
measure], literally: up to the tribes.
measure; very much, very; with ae•ger, -gra, -grum, adj., sick, ill.
numbers, fully; with negative, at aes, aeris, n., copper; anything
all. made of copper, coin, money; aes
ad•olēscō, -olēre, -olēvī, aliēnum, someone else’s money:
-ultum, grow up. debt.
ad•orior, -orīrī, -ortus sum aes•tās, -ātis, f., summer.
[orior, arise], rise against, aestimāti•ō, -ōnis, f. [aestimō,
assail, attack. value], valuation, appraisal.
ad•scīscō, -scīscere, -scīvī, aest•us, -ūs, m., heat, boiling,
-scītum [ad + scīscō, approve], surging, tide; minuente aestū,
approve, admit or receive (as at ebb tide.
allies). af•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum [ad
adsum, adesse, adfuī [sum, be, + faciō, do], do to, treat, affect;
App. §77], be near, be present, magnō dolōre afficere, to
be at hand, appear. annoy greatly.
Aduātic•ī, -ōrum, m., a people in ag•er, -rī, m., field, land; district,
Belgic Gaul, the Aduatici. territory. †
advent•us, -ūs, m. [veniō, aggregō, 1 [ad + grex, flock] unite
come], arrival, approach, in a flock; assemble; join, attach.
coming. † agm•en, -inis, n. [agō, move],
adversus, prep. with acc. a moving body; a marching
[adversus, turned against], column; army; in agmine, on
opposite to, against. the march; prīmum agmen,

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
314 Caesar De Bello Gallico

the vanguard (those in front); aliter, adv. [alius, other],


novissimum or extrēmum otherwise; aliter . . . ac,
agmen, the rear (guard) (those otherwise . . . than.
in back). ali•us, -a, -ud, gen. alīus (App.
ag•ō, -ere, ēgī, actum, set in §32) another, other; alius . . .
motion, drive (animals); move alius . . . , one . . . another . . . ; in
forward, advance (military pl., some . . . others . . . †
works); do, transact, carry on Allobrog•ēs, -um, m., the
(business); discuss, speak; hold Allobroges, a Gallic people in
(conventum, a meeting); give, the Roman Province.
render (grātiās, thanks); plead Alp•ēs, -ium, f., Alps; the
(causam, a case); quod agitur, mountains that separate northern
the matter in hand; rēs agitur, Italy from Germany and
something is at stake. Transalpine Gaul.
ala•cer, -cris, -cre, adj., lively, eager, alt•er, -era, -erum (App. §32), the
active, ready, joyous, “fired up.” other (of two); second; the one;
alacri•tās, -ātis, f. [alacer, lively], alter . . . alter, the one . . . the
enthusiasm, eagerness. other; alterī . . . alterī, the one
Alesi•a, -ae, f., Alesia; main city party . . . the other. †
of the Mandubii; now called altitūd•ō, -inis, f. [altus, high,
Alise-Sainte-Reine. deep], height, depth; thickness
aliās, adv. [alius, another], at (of timber).
another place, elsewhere; at alt•us, -a, -um, adj., high, deep; n.
another time; aliās . . . aliās, at as noun: the deep, the sea.
one time . . . at another. ambact•us, -ī, m., vassal.
aliēn•us, -a, -um, adj. [alius, Ambarr•ī, -ōrum, m., Ambarri; a
other], of or belonging to tribe living to the east of the Arar
another, another’s; strange, river.
alien, unfamiliar; unfavorable; Ambior•īx, -īgis, m., Ambiorix,
foreign to the purpose; aes king of the Eburones. †
aliēnum, debt; aliēnissimī, amb•ō, -ae, -a, adj., both.
complete strangers. āment•um, -ī, n., strap or thong,
aliō, adv. [alius, other], to another fastened to the shaft of a javelin to
place, person, or thing; elsewhere. aid its propulsion.
ali•quis, -quid and ali•quī, amīciti•a, -ae, f. [amīcus, friend],
-qua, -quod, indef. pron. [quis, friendship.
who. App. §62, a], someone, amīc•us, -a, -um, adj. [amō,
something; anyone, anything, love], friendly, well-disposed;
any. † devoted.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 315

amīc•us, -ī, m. [amō, love], friend, anim•us, -ī, m., mind, intellect;
ally. feelings; character; spirit, soul;
ā•mittō, -mittere, -mīsī, -missum resolution, courage; animī
[mittō, send], send away, causā, for amusement; in
dismiss; let go; lose. animō habēre, intend.
amplē, adv. [amplus, large], largely; ann•us, -ī, m., year. †
comp., amplius, more, farther. ante (1) adv., before, above,
ampl•us, -a, um, adj., of large previously; (2) prep. with acc.,
extent, spacious, large; before, in front of, in advance
illustrious, splendid, noble; of. †
generous, magnificent; amplius, antecurs•or, -ōris, m. [currō,
comparative as noun, more, run], forerunner; pl., vanguard.
a greater number, a greater ante•ferō, -ferre, -tulī, -lātum
distance. [ferō, carry. App. §81], carry or
an, conj., used to introduce the bear before; prefer.
second element of alternative aper•iō, -īre, -uī, -tum, open,
questions, or, or rather. expose.
ancor•a, -ae, f., anchor; in Apoll•ō, -inis, m., the god Apollo.
ancorīs, at anchor. appellō, 1, call, name, call by
angustē, adv. [angustus, narrow], name, accost.
narrowly; in close quarters. appropinquō, 1 [ad +
angusti•ae, -ārum, f. pl. propinquus, near], come near,
[angustus, narrow], come close, approach.
narrowness; a narrow place Apr. = Aprīl•is, -e, adj., of (the
or pass, strait, defi le; straits, month of) April.
difficulties, perplexities. Aprīl•is, -e, adj., of (the month of)
angust•us, -a, -um, adj. [angō, April.
squeeze], compressed, confi ned, apud, prep. with acc., at, among,
narrow; in angustō, in a critical near, with; (with persons) at the
condition. house of, in the presence of. †
anim•a, -ae, f., breath, life, soul. aqua, -ae, f., water.
animad•vertō, -vertere, -vertī, aquil•a, -ae, f., an eagle; a military
-versum [animus, mind + ad standard (the aquila was the main
+ vertō, turn], turn the mind standard of the legion).
to; notice; animadvertere in, aquili•fer, -ferī, m. [aquila, eagle
punish. + ferō, carry], standard-bearer.
anim•al, -ālis, n. [anima, breath], Aquītān•ī, -ōrum, m., the
animal, living (and breathing) Aquitani or Aquitanians (a
creature. people located on the Atlantic

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
316 Caesar De Bello Gallico

coast above the Pyrenees, the assistō, assistere, astitī, — [ad +


mountains that separate the sistō, stand], stand by, stand near.
Iberian peninsula from Gaul). ascēns•us, -ūs, m. [ascendō,
Aquītān•us, -a, -um, adj., climb up], ascent, approach,
Aquitanian, of Aquitania. climbing up.
Arar, -is, m. (acc.: -im), Arar asp•er, -era, -erum, adj., rough,
(river); now called Saône. violent.
arbitror, 1, decide, think, believe. † at, conj., but, at least. †
arcess•ō, -ere, -īvī, -ītum, atque, ac (ac only before
summon, send for, invite. consonants, atque before vowels
ārd•eō, -ēre, ārsī, ārsum, burn, and consonants), usually adds
blaze, be inflamed, be eager. something especially important,
argill•a, -ae, f., white clay. while et usually adds things of
ārid•us, -a, um, adj. [areō, be dry], equal importance; and also, and
dry; neut. as noun: dry land. even, and; after words expressing
Ariovist•us, -ī, m., Ariovistus, a a comparison or difference: than,
Germanic king. as, from. †
arm•a, -ōrum, n. pl., arms, Atre•bās, -bātis, m., an
equipment, weapons; by Atrebatian; pl. the Atrebates.
metonymy: batt le, war. † at•texō, -texere, -texuī, -textum
armāment•a, -ōrum, n. pl. [armō, [ad + texō, weave], weave on.
arm], implements, gear; tackle or att ing•ō, -ere, att igī, attactum
rigging (of a ship). [ad + tangō, touch], touch or
Arpīnē•ius, -ī, m., Gaius Arpineius, border on, reach, extend to,
an equestrian in Caesar’s army. arrive at, attain.
arrip•iō, -ere, -uī, arreptum [ad at•tribuō, -tribuere, -tribuī,
+ rapiō, seize], take or seize -tribūtum [ad + tribuō, assign],
hurriedly. assign, allot.
ars, artis, f., skill, art; pl. the arts. auctor, -is, m. [augeō, increase],
arti•ficium, -ficī, n. [ars, art + one who produces, creates, or
faciō, make], a trade, handicraft; originates; promoter, instigator,
artifice, trick. advisor, author.
a•scendō, -scendere, -scendī, auctōri•tās, -tātis, f. [auctor,
-scēnsum [ad + scandō, climb], producer], influence, character,
climb up, ascend, mount, climb. authority, reputation.
a•scīscō, -scīscere, -scīvī, audācter, adv. [audāx, bold],
-scītum [ad + scīscō, approve], boldly, fearlessly, daringly.
approve, admit or receive (as Comp. audācius; superl.
allies). audācissimē.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 317

aud•eō, -ēre, ausus sum (App. Belg•ae, -ārum, m., the Belgians
§74), dare, risk, venture. or Belgae (a people located in
audiō, 4, hear, hear of; dictō northern Gaul along the English
audiēns, obedient. Channel). †
auge•ō, -ēre, auxī, auctum, Belg•ium, -ī, n., the territory
increase, augment, enhance, belonging to the Belgae.
add to. bellō, 1, make war, carry on war,
aurīg•a, -ae, m., charioteer. wage war.
Aurunculēi•us, -ī, m., Lucius Bellovac•ī, -ōrum, m., the
Aurunculeius Cotta, one of Bellovaci (a Belgic people).
Caesar’s lieutenants. bell•um, -ī, n., war. †
aut, conj., used where the difference benefi•cium, -cī, n. [bene, well
is important or exclusive, or; aut + faciō, do], benefit, favor,
. . . aut, either . . . or. † kindness, good deed.
autem, conj., but (a weak benevolenti•a, -ae, f. [bene, well +
adversative); however, on the volō, wish], goodwill, kindness.
other hand; now; moreover. † Bibract•e, -is, n., Bibracte; capital
auxilior, 1 [auxilium, help], of the Aedui.
help, give aid, assist, render bīdu•um, -ī, n. [bis, twice + diēs,
assistance. day], space or period of two days.
auxil•ium, -ī, n. [augeō, bienn•ium, -ī, n. [bis, twice +
increase], help, assistance, annus, year], two years.
aid; pl., auxiliary troops; bipertītō, adv. [bis, twice +
reinforcements. partior, divide], in two parts or
āvert•ō, -ere, -ī, āversum [ab + divisions, in two ways.
vertō, turn], turn away from Bōi•ī, -ōrum, m., the Boii, a Celtic
or away, turn aside; turn back, tribe in southern Germany and
repulse; perf. part. as adj.: with Cisalpine Gaul who had once been
back turned. powerful.
bon•us, -a, -um, adj., good,
B. beneficial, profitable, well-
balte•us, -ī, m., sword belt. disposed; (with animō)
Balven•tius, -tī, m., Titus friendly; as noun, bon•um, -ī,
Balventius, one of Caesar’s n., profit, advantage; bon•a,
centurions. -ōrum, n. pl., goods, property,
barbar•us, -a, -um, adj., foreign estate; bon•ī, -ōrum, m. pl., the
(to Romans and Greeks), good (people), good men, good
uncivilized; pl. as noun: citizens. Comp.: melior; superl.:
barbarians. optimus (App. §42).

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
318 Caesar De Bello Gallico

brev•is, -e, adv., short, brief, cas•a, -ae, f., hut, barrack.
transitory. Cass•ius, -ī, m., Lucius Cassius
Britanni•a, -ae, f., Britannia, Longinus, consul in 107 bce,
Britain. † defeated and slain in battle by the
Tigurini.
C. Castic•us, -ī, m., Casticus, an
C., abbr. for praenomen Gāius. important man among the
C., sign for centum, one hundred. Sequani.
cad•ō, -ere, cecidī, cāsum, fall; castr•a, -ōrum, n. pl. [castrum,
fall in batt le, be killed, die. fortress], camp, fortified camp;
caed•ēs, -is, f. [caedō, cut], castra facere or pōnere, pitch
slaughter, massacre, murder. camp; castra movēre, break
caelest•is, -e, adj. [caelum, sky], camp. †
what is in the sky, heavenly, cās•us, -ūs, m. [cadō, fall],
celestial; pl. as noun: the gods what befalls: accident, chance,
(who live in the sky). misfortune, fate; crisis; cāsū, by
Caes•ar, -aris, m., (1) Gaius Julius chance.
Caesar, general in Gaul and author Catamantaloed•is, -is, m.,
of the Commentaries; (2) Lucius Catamantaloedis, a leader among
Julius Caesar, Caesar’s relative the Sequani before Caesar’s day.
and one of his lieutenants. † catēn•a, -ae, f., chain, fetter.
caesp•es, -itis, m., sod, turf. Catuvolc•us, -ī, m., Catuvolcus,
calami•tās, -tātis, f., disaster, a leader among the Eburones who
misfortune, defeat. eventually poisons himself when
cap•iō, -ere, cēpī, captum, take, things go badly for him.
capture, seize, catch; take in, caus•a, -ae, f., cause, reason,
beguile, induce; take up (arms); grounds, motive; situation,
choose, select (a place); form; condition; a (legal) case, cause;
adopt (a plan); reach; arrive at causam dīcere, to plead a case;
(a place); make (a beginning); causā, following a gen., for the
collem capere, take a position sake of, for the purpose of, for. †
on a hill; fugam capere, take to cēd•ō, -ere, cessī, cessum, go, go
fl ight. † away; give way, yield, retreat.
captīv•us, -a, -um, adj. [capiō, celeri•tās, -tātis, f. [celer, swift],
take], prisoner, captive. quickness, speed, swift ness. †
Carnut•ēs, -um, m., the Carnutes celeriter, adv. [celer, swift],
(a people in central Gaul). quickly, rapidly, speedily.
carr•us, -ī, m., cart, wagon. Celt•ae, -ārum, m., the Celts or
car•us, -a, -um, adj., dear, precious. Kelts, the Celtae.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 319

centum (C.), indecl. card. number, circuit•us, -ūs, m. [circumeō,


one hundred. go around], a going around; a
centuri•ō, -ōnis, m. [centum, winding path; circumference,
hundred], centurion, the circuit.
commander of the century, a unit circum, prep. with acc. [circus,
corresponding to one-sixtieth of a circle], around, about, near.
legion. circumcīd•ō, -ere, -ī, circumcīsum
certām•en, -inis, n. [certō, [circum, around + caedō, cut],
struggle], strife, struggle, cut around, cut off, cut; isolate.
contest, combat. circum•dō, -dare, -dedī,
certē, adv. [certus, certain], -datum [dō, put], put around,
certainly, at least, at all events. encompass, surround.
cert•us, -a, -um, adj., decided, circum•sistō, -sistere, -stitī, —
certain, sure, fi xed; certiōrem [sistō, stand], stand, flock or
facere, inform (with acc. and rally around, surround, hem in.
inf.); order (with ut or nē and the circum•spiciō, -spicere, -spexī,
subjunctive); certior fierī, be -spectum [speciō, look], look
informed. † (around) for or at, consider,
cēter•ī, -ae, -a, adj., the rest of, the examine.
remainder; as noun: the rest, the circum•veniō, -venīre, -vēnī,
remaining, the others. -ventum [veniō, come], come
Ceutron•ēs, -um, m., the or get around, surround, cut off,
Ceutrones: (1) a Belgic people beset; betray, defraud. †
subject to the Nervii or (2) a citō, adv., quickly, speedily. Comp.
people living in the eastern part of citius; superl. citissimē.
the Roman Province. cīvi•tās, -tātis, f. [cīvis, citizen],
cibāri•us, -a, -um, adj. [cibus, citizenship; the citizens (as
food], pertaining to food; n. forming a community), state, city. †
pl. as noun: provisions; molita clam, adv., secretly.
cibāria, flour, meal. clāmitō, 1 [frequentative of clāmō,
Cicer•ō, -ōnis, m., Quintus cry out], cry out repeatedly,
Tullius Cicero, brother of the exclaim.
more famous orator and consul of clām•or, -ōris, m. [clamō, cry
63 bce, Marcus Tullius Cicero. He out], outcry, noise, shouting,
served as one of Caesar’s legates. † clamor.
cing•ō, -ere, cīnxī, cīnctum, clār•us, -a, -um, adj., clear, loud.
encircle, surround, invest, clēmenti•a, -ae, f. [clēmēns,
encompass; man (a wall). gentle], gentleness, kindness,
circiter, adv. about, around, near. † mercy, clemency.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
320 Caesar De Bello Gallico

cliēns, clientis, m., f. [clueō, hear, col•ligō, -ligere, -lēgī, -lēctum


obey], client, vassal, dependent, [con + legō, gather], gather
retainer. together, collect; acquire; sē
co•emō, -emere, -ēmī, -ēmptum colligere, collect oneself: rally,
[emō, buy], buy, buy up. recover.
coepī, coepisse (App. §86), collocō, 1 [con + locō, place],
began, commenced, undertook; place, set, station; arrange;
coeptus, perf. part., begun, nūptum collocāre, to give in
commenced. † marriage. †
cōgitō, 1 [co + agitō, consider], collo•quium, -quī, n. [colloquor,
consider thoroughly or carefully, talk together], talking together;
ponder, reflect; think, purpose, conference, parley, interview.
plan. col•loquor, -loquī, -locūtus sum
cog•nōscō, -nōscere, -nōvī, -nitum [con + loquor, talk], speak
[co + (g)nōscō, learn], learn, with, converse, confer, have a
ascertain; study, investigate; perf., conference. †
I have learned, and thus: I know colō, colere, coluī, cultum,
(App. §193, I, a.). † cultivate, dwell in; honor,
cōgō, cōgere, coēgī, coāctum worship.
[co + agō, drive], drive or bring comb•ūrō, -ūrere, -ussī, -ustum
together, collect, draw together, [con + ūrō, burn], burn up.
assemble, force, compel. † commeāt•us, -ūs, m. [commeō,
cohor•s, -tis, f., cohort. † go back and forth], trip, voyage;
cohortor, 1 [co + hortor, supplies, provisions.
encourage], encourage greatly, commemorō, 1 [memorō, call
cheer, animate. to mind], remind one of; state,
commentāri•us, -ī, m. mention.
[commentor, consider], commendō, 1 [mandō, entrust],
notebook, sketchbook, entrust, surrender.
memorandum, journal; commeō, 1 [meō, go], go back and
sketch, memorandum, report; forth; with ad, resort to, visit.
explanation, commentary. comminus, adv. [manus, hand],
con•iciō, -icere, -iēcī, -iectum [co hand to hand, in close combat.
+ iaciō, throw. App. §7], hurl, com•mittō, -mittere, -mīsī,
throw, cast; put; put together -missum [mittō, send], join,
(logically), conjecture; in fugam splice; commit (a crime), do;
conicere, put to fl ight. allow, permit; entrust; proelium
colligō, 1 [con + ligō, bind], bind committere, join or begin
or fasten together. batt le.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 321

Com•mius, -mī, m., Commius, com•prehendō, -prehendere,


a leader of the Atrebates. He was -prehendī, -prehēnsum
loyal to Caesar until 52 bce when [prehendō (=prendō), seize],
he led troops in support of the grasp or lay hold of, seize, catch,
general Gallic revolt. arrest, take, catch (fire).
commodē, adv. [commodus, con•cēdō, -cēdere, -cessī,
convenient], conveniently; -cessum [cēdō, go], go away,
readily, easily, fitly: satis depart, withdraw; grant, yield;
commodē, to great advantage, allow, permit.
very easily. con•cīdō, -cīdere, -cīsī, -cīsum
commod•us, -a, -um, adj. [caedō, cut], cut down, kill, slay,
[modus, measure], in full cut off .
measure: convenient, suitable, con•cidō, -ere, -cidī, —, [cadō,
satisfactory. fall], fall down, fall.
commod•um, -ī, n. [commodus, conciliō, 1 [concilium, assembly],
convenient], convenience, bring together; gain or win over,
interest, advantage. secure; reconcile, conciliate.
commūnicō, 1 [commūnis, concil•ium, -ī, n., assembly,
common], make common, gathering, council.
communicate, impart, share. concitō, 1 [citō, put in motion],
commūn•is, -e, adj. common, stir up, rouse, instigate, incite.
general; rēs commūnis, the conclāmō, 1 [clāmō, shout], shout
common interest. † out, call aloud, yell.
comparō, 1 [parō, prepare], con•currō, -currere, -cursī,
prepare, get ready; acquire, -cursum [currō, run], run or
gain, secure, prepare for. rush together; hurry, run, rush;
com•periō, -perīre, -perī, run to the rescue; come, gather.
-pertum [pariō, procure], fi nd concursō, 1 [frequentative of
out with certainty, discover, concurrō, run], run about.
ascertain. concurs•us, -ūs, m. [concurrō,
com•pleō, -plēre, -plēvī, run], a running together, attack,
-plētum [obs.: pleō, fi ll], fi ll onset; collision.
up or completely; complete; condici•ō, -ōnis, f., condition,
cover. state; agreement, stipulation,
complūr•ēs, -a, adj. [plūs, terms.
more], several, many; a great con•dūcō, -dūcere, -dūxī,
many. -ductum [dūcō, lead], lead
comportō, 1 [portō, carry], carry or bring together, assemble,
together, collect, bring. conduct; hire.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
322 Caesar De Bello Gallico

cōnfectus, see cōnficiō. cōn•fl īgō, -fl īgere, -fl īxī, -fl īctum
cōn•ferō, -ferre, contulī, collātus [fl īgō, strike], strike against;
[ferō, bring. App. §81], bring contend, fight.
or get together, collect, gather, coniūnctim, adv. [coniungō,
carry, bring; crowd together; join], jointly.
ascribe to; put off, defer; con•iungō, -iungere, -iūnxī,
compare; sē cōnferre, betake -iūnctum [coniungō, join], join
oneself, take refuge. with or together, connect, unite,
cōnfert•us, -a, -um, adj. [perf. part. bind.
of cōnferciō, crowd together], coniūrāti•ō, -ōnis, f. [coniūrō,
dense, thick, compact, stuffed. swear], a swearing together; plot,
cōnfestim, adv., hastily, at once, conspiracy; secret organization;
immediately. confederacy; gang.
cōn•ficiō, -ficere, -fēcī, cōnor, 1, try, attempt, endeavor.
-fectum [faciō, make], make cōn•scendō, -scendere, -scendī,
or do thoroughly, complete, -scēnsum [scandō, climb], climb,
accomplish, fi nish; fi nish up, mount; go on board, embark.
exhaust, weaken; furnish; dress cōn•scīscō, -scīscere, -scīvī,
or treat (leather). -scītum [scīscō, resolve],
cōn•fīdō, -fīdere, -fīsī, -fīsum resolve upon; sibi mortem
[fīdō, trust. App. §74], trust conscīscere, commit suicide.
completely, rely on, feel cōn•scrībō, -scrībere, -scrīpsī,
confident, hope; cōnfīsus, -scrīptum [scrībō, write], write
perf. part with pres. meaning: together in a list: levy, enroll,
relying on. enlist; write.
cōnfīn•ium, -ī, n. [fīnis, cōnsecrō, 1 [sacrō, dedicate],
boundary], common boundary, dedicate, consecrate.
neighborhood. cōnsecūtus, see cōnsequor.
cōnfi rmō, 1 [fi rmō, strengthen], cōn•sentiō, -sentīre, -sēnsī,
establish, strengthen, encourage, -sēnsum [sentiō, feel], think
console; declare, assert. together: agree, combine.
cōn•fi teor, -fitērī, -fessus sum cōn•sequor, -sequī, -secūtus
[fateor, confess], acknowledge, sum [sequor, follow], follow up;
confess. go after, pursue; reach, overtake;
cōnflagrō, 1 [flagrō, burn], burn, gain, attain, accomplish; ensue,
be on fi re. succeed.
cōnfl īctō, 1 [freq. of cōnfl īgō], cōn•sīdō, -sīdere, -sēdī, -sessum
strike together; in the pass.: be [sīdō, sit down], sit down
distressed. together, sett le; take a position.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 323

cōnsili•um, -ī, n., consultation, cōn•suēscō, -suēscere, -suēvī,


deliberation; counsel, advice; -suētum [suēscō, become used
plan, design; measure, course of to], become accustomed or used
action; judgement; prudence, to; perf.(App. §193, I, a.), be
wisdom; an assembly for accustomed; cōnsuētus, perf.
deliberation, council, council of part. as adj.: accustomed, usual. †
war; commūnī cōnsiliō, by, or in cōnsuētūd•ō, -inis, f. [cōnsuēscō,
accordance with, general action; become accustomed], habit,
pūblicō cōnsiliō, by action of the custom, practice; mode of life,
state; cōnsilium capere or inīre, “lifestyle.”
form or adopt a plan; cōnsilium cōn•sul, -sulis, m., consul, one of
habēre, think, consider. † the two chief magistrates elected
cōn•sistō, -sistere, -stitī, — annually at Rome.
[sistō, stand], take a stand or cōnsul•ō, -ere, -uī, -tum, take
position, keep one’s position, counsel, consult, consider; with
stand, form (when soldiers make dat.: take counsel for, consider
a formation); stop, halt, remain, the interests of, take care for;
stay; (of ships) lie at anchor; spare.
consist in, depend or rest on. cōn•sūmō, -sūmere, -sūmpsī,
cōnspect•us, -ūs, m. [conspiciō, -sūmptum [sūmō, take], take
look at], sight, view; presence. together or all at once: devour,
cōn•spiciō, -spicere, -spexī, consume, destroy; use up, waste,
-spectum [speciō, look], look pass.
at, observe, discern, perceive. cōn•surgō, -surgere, -surrēxī,
cōnspicor, 1 [speciō, look], -surrectum [surgō, rise], arise
observe, discern, perceive. together, arise in a body, arise.
cōnstipō, 1, press or crowd closely. contabulō, 1 [tabula, board], floor
cōn•stituō, -stituere, -stituī, over, build in multiple stories,
-stitūtum [statuō, set up], set build up.
up, erect, construct, appoint, contāgi•ō, -ōnis, f. [contingō,
decide, decree, determine, touch], contact.
establish, set, sett le; (of troops) contempti•ō, -ōnis, f.
draw up (in formation); (of ships) [contemnō, despise], disdain,
anchor, station; raise (a legion). † contempt.
cōn•stō, -stāre, -stitī, -stātum con•tendō, -tendere, -tendī,
[stō, stand], stand fi rm; depend -tentum [tendō, stretch], push
on; be complete; cost; impers.: forward, hasten; march; strive,
it is agreed, certain, evident, or contend, fight; be anxious for;
known. maintain, insist.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
324 Caesar De Bello Gallico

contenti•ō, -ōnis, f. [contendō, contumēli•a, -ae, f., aff ront,


strive], striving, struggle, indignity, insult; injury,
contest, dispute. violence.
con•texō, -texere, -texuī, convall•is, -is, f. [vallis, valley],
-textum [texō, weave], weave or enclosed valley, defi le.
bind together, connect. con•veniō, -venīre, -vēnī,
contigī, see contingō. -ventum [veniō, come], come
contin•ēns, -entis, adj. together, assemble; convene,
[contineō, hold together], meet; come to, arrive; to
holding together; continuous, be agreed upon; impers.:
unbroken; neighboring; as noun, be convenient, suitable, or
mainland, continent. necessary. †
continenter, adv. [continēns, convent•us, -ūs, m. [conveniō,
continuous], without come together], a coming
interruption, continually, together, meeting, assembly;
continuously. court.
con•tineō, -tinēre, -tinuī, con•vertō, -vertere, -vertī,
-tentum [teneō, hold], hold -versum [verto, turn], turn
together; hold, keep, restrain; completely, turn around, wheel
bound, shut up, contain; sē around; turn, change; signa
continēre, with abl., remain in, convertere, (turn) about face.
on, or within. † co•orior, -orīrī, -ortus sum
con•tingō, -tingere, -tigī, -tāctum [orior, rise], arise, spring up,
[tangō, touch], touch, reach; break out.
extend to; befall, happen to. cōpi•a, -ae, f., supply, plenty,
continu•us, -a, -um, adj. abundance, number; pl.:
[contineō, hold together], resources; forces, troops. †
holding together, unbroken, cor, cordis, n., heart.
uninterrupted, continuous. cotīdiān•us, -a, -um, adj.
contrā, adv. and prep. with acc.: (1) [cotīdiē, daily], every day, daily;
as adv.: against him or them; on usual, customary.
the other hand; contrā atque, cotīdiē, adv. [quot, how many +
contrary to what; (2) as prep., diēs, day], daily, every day.
against, contrary to; opposite, Cott•a, -ae, m., Lucius Aurunculeius
facing. Cotta, one of Caesar’s lieutenants.
contrōversi•a, -ae, f. [contrā, Crass•us, -ī, m., Marcus Licinius
against + versus, turned], Crassus, (together with Pompey)
dispute, argument, quarrel, political ally and supporter of
controversy. † Caesar, consul in 55 bce, is

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 325

killed while leading the Parthian cupidē, adv. [cupidus, desirous],


expedition of 53 bce; (2) his desirously, eagerly.
younger son, Publius Licinius cupidi•tās, -tātis, f. [cupidus,
Crassus, who served as one of eager], eagerness, desire, greed,
Caesar’s lieutenants 58–56 bce; avarice.
died in battle with his father in cupid•us, -a, -um, adj. [cupiō,
Parthia in 53 bce; and (3) an elder desire], eager, desirous, zealous,
son, Marcus Licinius Crassus, who fond.
served as one of Caesar’s quaestors cūrō, 1 [cūra, care], care for,
after his brother left Gaul. take care of, provide for; with
crāt•es, -is, f., wickerwork; fascine gerundive (App. §285, II, b.):
(a bundle of sticks used for filling have, order.
trenches). curr•us, -ūs, m., chariot.
crēb•er, -ra, -rum, adj., thick, curs•us, -ūs, m. [currō, run],
close, repeated, numerous, running, speed; course, career;
frequent, at short intervals. pasage, voyage.
Comp.: crēbrior; superl.:
crēberrimus (App. §40). D.
crēd•ō, -ere, -idī, -itum, believe, D., sign for quīngentī, five hundred.
suppose; entrust. d. = diem.
cremō, 1, burn. damnō, 1 [damnum, damage],
cruciāt•us, -ūs, m. [cruciō, declare guilty, sentence,
torture; crux, cross (used for condemn.
crucifi xion)], torture, torment. dē, prep. with abl., originally
culp•a, -ae, f., blame, fault, guilt. expressing motion from; (1)
cult•us, -ūs, m. [colō, cultivate], of place, from, down from,
cultivation, civilization; mode away from, out of; (2) of time,
of life, lifestyle; dress; religious just after, about; (3) variously
worship. translated in other relations,
cum, conj., when, as, while; after, about, concerning, of, from, in
as soon as; whenever; since, accordance with, for. †
because; although; cum . . . dēbeō, 2 [dē + habeō, have], have,
tum, not only . . . but also, both or keep from someone: owe; with
. . . and; cum prīmum, as soon inf.: ought, must, have to; pass.:
as. See App. §§238–242. † be due.
cum, prep. with abl., with, along dē•cēdō, -cēdere, -cessī,
with, together with. † -cessum [cēdō, go], go from or
cūnctor, 1, delay, hesitate, be away, depart, withdraw, leave,
reluctant. forsake; die.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
326 Caesar De Bello Gallico

decem (X), indecl. card. number, ten. dē•iciō, -icere, -iēcī, -iectum
dē•cernō, -cernere, -crēvī, [iaciō, throw. App. §7], hurl or
-crētum [cernō, separate; cast down; dislodge; kill; foil,
decide], decide, vote, decree. disappoint.
dēclīv•is, -e, adj. [clīvus, a slope], deinceps, adv., one after the other,
sloping downward, declining; n. in turn, successively.
pl. as noun: slopes. deinde, adv. [dē + inde, from
dē•decus, -oris, n. [decus, honor], there, thence], then, next, after
dishonor, disgrace. this, thereupon.
dēditus, see dēdō. dēlīberō, 1 [lībra, balance], weigh
dē•dō, -dere, -didī, -ditum [dō, well; consider, deliberate.
give], give up, give over, yield, dēligō, 1 [ligō, bind], bind or tie
surrender; devote; sē dēdere, down, fasten, moor.
submit, surrender. dē•ligō, -ligere, -lēgī, -lēctum
dē•dūcō, -dūcere, -dūxī, [legō, choose], pick out, select,
-ductum [dūcō, lead], lead choose.
down, lead away, withdraw; dē•litēscō, -tēscere, -lituī, —
bring, conduct, lead; influence; [latēscō, inceptive of lateō, lie
launch (ships); give in marriage. hidden], hide oneself, lurk.
dēfecti•ō, -ōnis, f. [dēficiō, fail], dē•metō, -metere, -messuī,
falling away, desertion, revolt. -messum [metō, reap], mow,
dēfēnsor, -is, m. [dēfendō, reap.
defend], defender, protector; dē•migrō, 1 [migrō, move,
(means of) defense. migrate], move from, move
dē•ferō, -ferre, -tulī, -lātum [ferō, away, emigrate, remove.
carry. App. §81], bring from, bring dē•mittō, -mittere, -mīsī,
down, carry, take; report, disclose; -missum [mittō, send], send,
bring before, refer; bestow, confer; thrust, or let down; sink; bow
dēlātus (sometimes), falling; (one’s head); sē dēmittere,
coming by chance. come or get down, descend;
dē•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum sē animō dēmittere, lose
[faciō, make], fail, desert, fall courage; dēmissus, perf. part.
away, revolt. as adj.: low.
dē•fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxum dēmō, dēmere, dēmpsī,
[fīgō, fi x], fi x or fasten down, dēmptum [dē + emō, take],
drive in, plant. take down, remove.
dē•fugiō, -fugere, -fūgī, -fugitum dēmōnstrō, 1 [mōnstrō, show],
[fugiō, flee], flee from, run away, point out, show, explain,
shun. describe; declare, state, say.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 327

dēmum, adv., at length, at last, dē•vehō, -vehere, -vexī, -vectum


fi nally. [vehō, carry], carry away,
dē•pellō, -pellere, -pulī, -pulsum bring.
[pellō, drive], drive from or dē•voveō, -vovēre, -vōvī, -vōtum
away, ward off . [voveō, vow], consecrate,
dē•pōnō, -pōnere, -posuī, devote; dēvōtus, perf. part. as
-positum [pōnō, put], lay down, noun: a sworn follower.
put aside, put away, give up; dext•er, -ra, -rum, adj., on the
place, station, deposit. right, right.
dē•prehendō, -prehendere, dextra, -ae, f. [dexter, right; sc.
-prehendī, -prehēnsum manus, hand], the right hand.
[prehendō (=prendō), seize], dīcō, dīcere, dīxī, dictum, say,
seize, capture, catch. tell, speak, express, mention;
dē•scendō, -scendere, -scendī, name, appoint; causam dīcere,
-scēnsum [scandō, climb], plead a case; iūs dīcere,
climb down, go down, descend; administer justice. †
have recourse (to), resort. d. = diem.
dē•serō, -serere, -seruī, -sertum diēs, diēī, m. and f., day; time; in
[serō, entwine, join], disjoin; diēs, from day to day; diem ex
abandon, desert, forsake; diē, day after day. †
dēsertus, perf. part. as adj.: differō, differre, distulī, dīlātum
deserted, solitary. [ferō, carry. App. §81], scatter,
dē•siliō, -silīre, -siluī, -sultum spread; put off, defer; be
[saliō, jump], jump from, leap different, differ.
down, alight, dismount. difficil•is, -e, adj. [facilis, easy],
dēspērāti•ō, -ōnis, f. [dēspērō, not easy, hard, troublesome,
despair], despair, hopelessness. difficult.
dēspērō, 1 [spērō, hope], difficul•tās, -tātis, f. [difficilis,
despair, be hopeless, lack difficult], difficulty, trouble,
confidence; dēspērātus, perf. embarrassment.
part.: despaired of; as adj.: dif•fīdō, -fīdere, -fīsī, -fīsum
desperate. [fīdō, trust. App. §74], distrust,
de•sum, -esse, -fuī, — [sum, be. lack confidence, despair.
App. §66], be lacking, be absent digni•tās, -tātis, f. [dignus,
from, fail. worthy], worthiness, dignity,
dēturbō, 1 [turbō, disturb], drive (personal) merit or worth, status,
off, dislodge. rank.
de•us, -ī (nom. pl.: diī; dat. pl.: dīiūdicō, 1 [iūdicō, judge],
dīs), m., god. decide.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
328 Caesar De Bello Gallico

dīligenter, adv. [dīligēns, disputāti•ō, -ōnis, f. [disputō,


careful], carefully; with discuss], argument, discussion.
exactness, pains, or care. disputō, 1 [putō, reckon], discuss,
dīligenti•a, -ae, f. [dīligēns, debate about.
careful], carefulness, dissensi•ō, -ōnis, f. [dissentiō,
painstaking care. think differently], disagreement,
dī•ligō, -ligere, -lēgī, -lēctum dissension.
[legō, choose], choose or single dis•sentiō, -sentīre, -sēnsī,
out, esteem highly, love. -sēnsum [sentiō, feel], differ,
dīmicō, 1 [micō, brandish], fight, disagree.
struggle, contend. dis•tribuō, -tribuere, -tribuī,
dī•mittō, -mittere, -mīsī, -missum -tribūtum [tribuō, assign],
[mittō, send], send in different assign, divide, distribute.
directions, send away, send off, distulī, see differō.
dismiss; break up; let go, let slip, dītissimus, superl. of dīves.
let pass, give up, lose. diū, adv., for a long time, long;
Dīs, Dītis, m., Dis, the god Pluto, quam diū, as long as; comp.:
god of the underworld. diūtius, longer, too long, any
dīs, see deus. longer; superl.: diūtissimē, for
dis- (dī-, dif-, dir-), inseparable the longest time.
prefi x, apart, asunder, in dīves, dīvitis, adj., rich, wealthy;
different directions; negative: superl.: dītissimus.
equivalent to English un-, not. Dīviciāc•us, -ī, m., Diviciacus,
dis•cēdō, -cēdere, -cessī, a leader of the Aedui, fr iendly
-cessum [cēdō, go], go away, to the Romans. Caesar pardons
depart, retire; leave (especially Dumnorix at his request.
with ab or ex). † dī•vidō, -videre, dīvīsī,
disciplīn•a, -ae, f. [discō, learn], dīvīsum, divide, distribute,
learning, discipline; instruction, separate; dīvīsus, perf. part.
teaching; system. as adj.: divided, distributed,
discō, discere, didicī, —, learn, separated.
be taught. dīvīn•us, -a, -um, adj. [dīvus,
di•spergō, -spergere, -spersī, divine], of the gods, divine,
-spersum [spargō, scatter], sacred.
scatter, disperse. dō, dare, dedī, datum (App. §85),
dis•pōnō, -pōnere, -posuī, give, bestow, present, grant,
-positum [pōnō, put], place furnish; offer; yield, give up; in
apart, place about; distribute, fugam dare, put to fl ight; dare
arrange, station. manūs, yield; dare negōtium,

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 329

with dat.: employ, engage, du•o, -ae, -a (App. §49), card.


direct. (Some compounds of dō num. and adj., two. †
are derived from an obs. verb, dō, duodecim, card. number and
put.) † adj. [duo, two + decem, ten],
doceō, docēre, docuī, docitum, twelve.
show, teach, instruct, inform. dūr•us, -a, -um, adj., hard, rough,
dol•or, -ōris, m. [doleō, grieve], harsh, difficult, dangerous;
grief, distress, pain (physical or severe, inclement.
mental), anguish, annoyance. dux, ducis, m. [dūcō, lead], leader,
domin•us, -ī, m., master. commander, general; guide.
dom•us, -ūs (App. §29, d.), f.,
house; home; native country. E.
dōs, dōtis, f. [dō, give], a marriage ē (only before consonants), ex (before
present, dowry. vowels and some consonants), prep.
Druid•ēs, -um, m., the Druids, with abl., originally expressing
the priests of the Celts in Gaul and motion out of; (1) of place, out
Britain. of, from, away from; expressing
dubitāti•ō, -ōnis, f. [dubitō, position, in some phrases, on; ūnā
doubt], doubt, uncertainty; ex parte, on one side; (2) of time,
hesitation. from, after, since; ex itinere,
dubitō, 1 [dubius, doubtful], immediately after the march;
be uncertain, doubt; hesitate, (3) variously translated in other
delay. relations: from, out of, of, because
dubi•us, -a, -um, adj., uncertain, of, in accordance with; ē regiōne,
doubtful. opposite. †
dūcō, dūcere, dūxī, ductum, eā, adv. [= eā viā], by that way,
lead, conduct, guide, draw; there.
bring, fetch; trace, construct, Eburōn•ēs, -um, m., the
extend; deem, consider, judge; Eburones, a Belgic people who
protract, defer. † in 54 bce destroyed troops under
dum, conj., while, as long as; till, the command of Sabinus and
until. † Cotta. Afterwards, Caesar almost
Dumnor•ix, -īgis, m., Dumnorix, exterminated them.
a leader of the Aeduans, brother ē•discō, -discere, -didicī, —
of Diviciacus, son-in-law of [discō, learn], learn thoroughly,
Orgetorix, enemy of Caesar, and learn by heart.
leader of the anti-Roman party. ē•dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductum
Caesar orders his execution in 54 [dūcō, lead], lead out, lead forth;
bce when he tries to escape. draw (a sword).

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
330 Caesar De Bello Gallico

effēminō, 1 [ex + fēmina, eō, adv. [old dat. of is], to that


woman], make effeminate, place, there (in the sense of
weaken. thither), to the place (where,
efferō, efferre, extulī, ēlātum etc.), to them (it, him, etc.).
[ex + ferō, carry. App. §81], eōdem, adv. [old dat. of īdem],
bring or carry out, carry or take to the same place, to the same
away; raise; spread around, point (result, purpose, etc.).
publish widely, make known; epistol•a, -ae, f., letter, epistle.
elate, puff up. equ•es, -itis, m. [equus, horse], a
ef•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum horseman, a rider; pl.: cavalry.
[faciō, make], make or Roman society was organized by
do completely, complete, class or income levels. Originally,
accomplish, construct; make, those who could afford their own
cause, bring about, render. horse were assigned to the cavalry.
ef•fugiō, -fugere, -fūgī, — In Caesar’s day, rich men who
[fugiō, flee], flee from, run belonged to this class, even if they
away, escape. did not serve in the cavalry, were
ēgī, see agō. called equestrians. Rich Gauls
egō, meī (App. §51), first pers. were also called equestrians. †
pron., I, me; pl. nōs, we, us, etc. equitāt•us, -ūs, m. [equus, horse],
ē•gredior, -gredī, -gressus sum cavalry, horseman. †
[gradior, step], step out, go out, equ•us, -ī, m., horse. †
come forth, depart; march out, ē•ripiō, -ripere, -ripuī, -reptum
make a sortie; land (from a ship), [rapiō, seize], take away, wrest
disembark. from, extort, deprive; rescue,
eiusmodī, of such a sort or kind, relieve, save.
such. errō, 1, wander; err, be mistaken.
ē•mittō, -mittere, -mīsī, -missum essedāri•us, -a, -um, adj.
[mittō, send], let go, send out or [essedum, war chariot], a
forth, release; hurl, discharge; soldier who fought from a two-
drop. wheeled British war chariot.
enim, conj., in fact, really; for; essed•um, -ī, n., a two-wheeled
sed enim, but in fact, war chariot used by the Britons.
however. Esuvi•ī, -ōrum, m., the Esuvii, a
ē•nūntiō, 1 [nūntiō, announce], people in northwestern Gaul.
report, declare, disclose. et, conj., and; also, too, even; et . . .
eō, īre, iī (īvī), itum (App. §84), et, both . . . and. †
go, proceed, march, pass. etiam, conj., and also, also, even,
eō, abl. of is. yet. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 331

etsī, conj. [et + sī, if], even if, exigui•tās, -tātis, f. [exiguus,
although. scanty], scantiness, meagerness,
ē•veniō, -venīre, -vēnī, -ventum shortness, dearth, want.
[veniō, come], turn out, result. exīstimāti•ō, -ōnis, f. [exīstimō,
ēvent•us, -ūs, m. [ēveniō, turn estimate], judgement, opinion.
out], outcome, issue, result, exīstimō, 1 [aestimō, reckon],
consequence. estimate, reckon, think,
ex, see ē. † consider. †
ex•animō, 1 [anima, breath], exit•us, -ūs, m. [exeō, go out], a
deprive of breath, render going out, exit, passage; issue,
breathless, exhaust; kill. result, end.
ex•audiō, 4 [audiō, hear], hear expediō, 4 [pēs, foot], set free;
(from a distance). arrange, prepare.
ex•cēdō, -cēdere, -cessī, -cessum expedīt•us, -a, -um, adj. [perf.
[cēdō, go], go out, go away, part. of expediō, set free],
withdraw, retire. unimpeded, free, unobstructed;
ex•cellō, -cellere, —, —, excel, without baggage; light armed; as
surpass. noun: a light-armed soldier.
excitō, 1 [citō, rouse], call forth, ex•pellō, -pellere, -pulī, -pulsum
excite, animate, arouse; erect, [pellō, drive], drive out, drive
construct (towers); kindle (fires). forth, expel.
excōgitō, 1 [cōgitō, think], think explōrō, 1, search or fi nd
out, contrive, devise, invent. out, investigate, spy out,
excruciō, 1 [cruciō, torture; crux, reconnoiter.
cross (used for crucifixion)], ex•sequor, -sequī, secūtus sum
torture severely, torment. [sequor, follow], follow out,
ex•eō, -īre, -iī, -ītum [eō, go. App. enforce.
§84], go from, go out, depart ex•sistō, -sistere, stitī, — [sistō,
from, leave. stand], stand or come forth,
exercitāti•ō, -ōnis, f. appear, arise; ensue.
[frequentative of exercitō, from exspectō, 1 [spectō, look at], look
exerceō, exercise], exercise, out for, await, expect; wait to
training, practice, experience. see; anticipate, apprehend.
exercit•us, -ūs, m. [exerceō, ex•stinguō, -stinguere, -stīnxī,
exercise], a trained or disciplined -stīnctum, put out, quench;
body of men, an army. † destroy.
ex•hauriō, -haurīre, -hausī, ex•struō, -struere, -strūxī,
-haustum [hauriō, drain], draw -strūctum [struō, build], build
out, empty. or pile up; construct, build.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
332 Caesar De Bello Gallico

extrā, adv. and prep. with acc., out facul•tās, -tātis, f. [facilis, easy],
of, outside of, beyond, without. power; opportunity, chance;
extrēm•us, -a, -um, adj. [superl. of resources, supply.
exterus. App. §44], outermost, fals•us, -a, -um, adj. [perf. part. of
utmost, farthest, extreme; the fallō, deceive], false.
farthest part of; extrēmī (as falx, falcis, f., sickle, pruning hook;
noun), the rear (“the ones at the hook (for pulling down walls).
back”); ad extrēmum, at last, at fām•a, -ae, f. [fārī, to speak],
the end; as a last resort. common talk, rumor, report,
ex•ūrō, -ūrere, -ussī, -ustum [ex reputation, fame.
+ ūro, burn], burn up. fam•ēs, -is, f., starvation, hunger.
famili•a, -ae, f., household
F. (including slaves); retinue
Fab•ius, -ī, m. (1) Quintus Fabius (including all dependents); family.
Maximus, victor over the Gallic familiār•is, -e, adj. [familia,
Allobroges, Arverni, and Ruteni, household], personal, private;
in 121 bce, after which he was as noun: intimate friend; rēs
also called Allobricus. (2) familiāris, personal property,
Gaius Fabius, one of Caesar’s estate.
lieutenants. (3) Lucius Fabius, a fās, n., indeclin., divine law,
centurion of the 8th legion; killed religiously correct, right, proper,
at Gergovia. permissable. Compare: iūs,
facile, adv. [facilis, easy], easily, human law.
readily. Comp.: facilius; superl.: fem•ur, -oris or -inis, n., the
facillimē (App. §41). † thigh.
facil•is, -e, adj. [faciō, do], ferē, adv., almost, nearly, about,
easy. † for the most part. †
fac•iō, -ere, fēcī, factum, ferō, ferre, tulī, lātum (App. §81),
make, construct, form, do, carry, bear, bring; endure, suffer,
execute (commands, etc.); support, withstand; receive;
give (opportunity, etc.); with tell, report, give, render (aid);
ut, bring about, cause; offer, propose (terms); graviter
intransitive: do, act. Pass.: or molestē ferre, be annoyed
fīō, fierī, factus sum (App. or angry at; passive (sometimes)
§83), with pass. meanings, and, rush. In the intransitive, almost =
used impers., result, happen, verb to be. †
come to pass. † ferrāment•um, -ī, n. [ferrum,
facin•us, -oris, n. [faciō, do], iron], an iron tool or
deed; misdeed, outrage, crime. implement.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 333

ferr•um, -i, n., iron; tool; sword. flūm•en, -inis, n. [fluō, flow],
ferve•faciō, -facere, -fēcī, river, stream. †
-factum [ferveō, be red hot + fluō, fluere, flūxī, —, flow, run.
faciō, make], heat, melt. fore = futūrum esse, see sum. †
ferv•ēns, -entis, adj. [pres. part. fort•is, -e, adj., strong, brave.
of ferveō, be red hot], heated, fortitūd•ō, -inis, f. [fortis, brave],
glowing, hot. bravery, courage.
fid•ēs, -eī, f. [fīdō, confide], fortūn•a, -ae, f. [fors, chance],
faith, confidence; faithfulness, fortune, luck, chance,
loyalty, trustworthiness; opportunity, lot, condition;
allegiance, protection, good fortune, success, property,
dependence; pledge, assurance; estate. All fortuna was the
fīdem facere, convince or domain of the goddess Fortuna,
give a pledge; fīdem sequī, a deity Caesar and his troops
surrender. cultivated with great devotion.
figūr•a, -ae, f. [fi ngō, form], form, foss•a, -ae, f. [perf. part. of fodiō,
shape, figure. dig], trench, ditch.
fīli•a, -ae, f., daughter. frangō, frangere, frēgī, frāctum,
fīl•ius, -ī, m., son. break, wreck; crush, discourage.
fīniō, 4 [fīnis, limit], limit, frāt•er, -ris, m., brother.
bound; determine, measure. fremit•us, -ūs, m., confusion,
fīn•is, -is, m., boundary, limit, noise, uproar.
border, end; pl. boundaries; frūct•us, -ūs, m. [fruor, enjoy],
territory, country. † fruit; profit, reward.
fīnitim•us, -a, -um, adj. [fīnis, frūmentāri•us, -a, -um, adj.
limit], bordering on, adjoining, [frūmentum, grain], of or
neighboring. pertaining to grain; of places,
fīō, fierī, factus sum, see faciō. fruitful, productive of grain;
fi rmiter, adv. [fi rmus, fi rm], rēs frūmentāria, grain supply,
fi rmly. provisions.
fi rm•us, -a, -um, adj., strong, frūmentor, 1 [frūmentum,
stable, vigorous, fi rm. grain], get grain, forage.
flamm•a, -ae, f., fi re, blaze. frūment•um, -ī, n., grain; pl.:
flectō, flectere, flexī, flectum, crops. †
bend, turn, direct. fug•a, -ae, f., fl ight; in fugam
flēt•us, -ūs, m. [fleō, weep], conicere or dare, put to fl ight.
weeping, lamentation. fūm•us, -ī, m., smoke.
flūct•us, -ūs, m. [fluō, flow], flood, fund•a, -ae, f., sling.
billow, wave. fūn•is, -is, m., rope, cable.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
334 Caesar De Bello Gallico

fūn•us, -eris, n., funeral. glad•ius, -ī, m., sword.


fūrt•um, -ī, n., theft. glān•s, -dis, f., acorn; ball, slug of
fūsil•is, -e, adj. [fundō, pour], lead.
liquid, molten. glōri•a, -ae, f., glory, renown,
honor, fame, reputation.
G. Gnae•us, -ī, m., a Roman first
Gabin•ius, -ī, m., Aulus Gabinius, name, abbreviated Cn.
consul with Lucius Calpurnius Graec•us, -a, -um, adj., of or
Piso in 58 bce. belonging to the Greeks, Greek;
Ga•ius, -ī, m., a Roman first name, pl. as noun: the Greeks.
abbreviated C. grāti•a, -ae, f. [grātus, pleasing],
Galli•a, -ae, f., Gaul. † favor, goodwill, gratitude,
Gallic•us, -a, -um, adj. [Gallia, esteem, influence, popularity;
Gaul], pertaining to Gaul or the grātiās agere, thank; grātiam
Gauls, Gallic. habēre, to feel grateful;
Gall•us, -a, -um, adj., of Gaul, grātiam referre, to return a
Gallic; pl. as noun: the Gauls, favor; hanc grātiam referre,
inhabiting Gaul, Northern Italy, to return a favor in this way;
etc. † grātiam inīre, to gain favor;
Garumn•a, -ae, m., the Garumna grātiā, following a gen.: for the
or Garonne, a river that formed purpose of, in order to.
the boundary between Aquitania grav•is, -e, adj., heavy, oppressive,
and Celtic Gaul. hard, severe, serious; advanced
Geidumn•ī, -ōrum, m., the (in years). †
Geidumni, a people of Belgic Grudi•ī, -ōrum, m., the Grudii, a
Gaul, clients of the Nervii. Belgic people near the Nervii.
Genav•a, -ae, f., Genava, a city
belonging to the Allobroges on the H.
shores of Lacus Lemanus; now hab•eō, -ēre, -uī, -itum,
called Geneva. have, hold, possess; think,
gen•us, -eris, n., descent, origin, consider, regard; deliver (with
race, class, tribe, family; kind, ōrātiōnem); in animō habēre,
nature. † intend; ratiōnem habēre, have
Germān•ī, -ōrum, m., the regard for; take care or see
Germani or the Germans. † that (followed by an ut clause);
ger•ō, -ere, gessī, gestum, carry, cōnsilium habēre, form a plan;
bear, wield; (of war) carry on, in numerō hostium habēre,
perform, wage, conduct; pass.: consider as enemies; aliter sē
be done, go on, occur. † habēre, be otherwise or be

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 335

different; for habēre with the hon•ōs, -ōris, m., honor, regard,
perf. pass. part., e.g., vectīgālia glory, distinction; honorable
redempta habēre, see App. position, office.
§286, b. † hōr•a, -ae, f., hour. There were
Helveti•us, -a, -um, adj., of the twenty-four hours in the Roman
Helvetii, Helvetians; as noun: day, but they divided those
one of the Helvetii, a Helvetian; hours into twelve hours of light
pl.: the Helvetii or Helvetians. † and twelve hours of darkness
heredi•tās, -tātis, f. [hērēs, heir], (between sunrise and sunset).
inheritance. Except at the equinoxes, the
hībern•a, -ōrum, n. [deriving from hours were thus not of equal
the adj. that modified castra, length, and varied according to
fortified camp], winter camp, the season.
winter quarters. † hortor, 1, exhort, encourage,
hic, haec, hoc, demonstrative incite, urge strongly.
pron. (App. §54), used for what hospit•ium, -ī, n. [hospes,
is close in space, time, or thought: host or guest], the reciprocal
this, this man, this woman, this relationship that exists between
thing; he, she, it (more emphatic a host and a guest; friendship,
than is, ea, id); abl. sing. hōc, on hospitality.
this account, in this respect; the host•is, -is, m. or f., (public)
(with comparatives); hic . . . ille, enemy, enemy combatant (as
the latter . . . the former. See App. opposed to inimīcus, a personal
§170, a. † enemy); pl.: the enemy. †
hiemō, 1 [hiems, winter], pass the hūc, adv. [from hic, this], to this
winter, winter. place, hither, here; against these,
hiem•s, -is, f., wintertime, winter. to these.
hinc, adv., from that point or place, hūmāni•tās, -tātis, f. [hūmānus,
hence. human], humanity, culture,
Hispāni•a, -ae, f., Hispania, refi nement.
Spain. hūmān•us, -a, -um, adv., human;
Hispān•us, -a, -um, adj., civilized, cultured, refi ned,
Spanish. cultivated.
hom•ō, -inis, m., human being, humil•is, -e, adj. [humus, the
person (as opposed to animals); ground], on the ground; low,
pl.: humankind, humanity. † humble, abject, weak.
honest•us, -a, -um, adj. [honōs, humili•tās, -tātis, f. [humilis,
honor], honorable, worthy, low], humility, lowness;
distinguished, eminent. weakness.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
336 Caesar De Bello Gallico

I. ille, illa, illud, gen. illīus, dat.


iac•eō, -ēre, iacuī, —, lie; lie slain illī (App. §56), demon. pron.
or slaughtered. (of what is remote in time, place,
iaciō, iacere, iēcī, iactum, thought, etc.; compare hic), that,
throw, cast, hurl; (of an agger, that man, that woman, that
rampart), throw up or together, thing; he, she, it; hic . . . ille,
construct. the latter . . . the former, see App.
iacul•um, -ī, n. [iaciō, throw], §170, a. †
javelin, spear, dart. illigō, 1 [ligō, bind], attach, hold
iam, adv., now, at this time; together, bind together.
already, by this time, at last; illūstr•is, -e, adj., distinguished,
really, indeed, even; neque iam illustrious.
or iam nōn, no longer; ubi iam, immān•is, -e, adj., huge, immense.
as soon as. im•mittō, -mittere, -mīsī, -missum
ibi, adv., there, in that place. [mittō, send], send or let into,
Īd., abbr. of Īdūs. insert; send against, direct toward
īdem, eadem, idem (App. §58), or against; trabibus immissīs,
demon. pron. [is, this, that], the beams placed between.
same; this very; īdem atque, the immolō, 1, sacrifice.
same as. † immortāl•is, -e, adj. [in +
idōne•us, -a, -um, adj., fit, mortālis, mortal], not mortal,
suitable, adapted. immortal, deathless.
Īd•ūs, -uum, f. pl., the Ides: the immūni•tās, -tātis, f. [in +
15th of March, May, July, and mūnis, burden], freedom from
October, and the 13th of other public burdens, duties, or taxes;
months. exemption.
ign•is, -is, m., fi re. impedīment•um, -ī, n. [impediō,
ignōbil•is, -e, adj. [in + (g) hinder], hindrance, obstacle,
nōbilis, well-known], impediment; pl.: baggage,
unknown, undistinguished, luggage (of an army), baggage-
obscure. train (including pack animals).
ig•nōscō, -nōscere, -nōvī, impediō, 4 [in + pēs, foot],
-nōtum [in + (g)nōscēns, entangle the feet, hamper,
knowing (from nōscō, know)], obstruct, hinder, impede, delay.
forgive, pardon. im•pellō, -pellere, -pulī, -pulsum
ignōt•us, -a, -um, adv. [in + (g) [pellō, drive], drive or urge on,
nōtus, known (nōscō, know)], incite, instigate, impel.
unknown, unfamiliar. im•pendeō, -pendēre, —, — [in +
illātus, see īnferō. pendeō, hang], overhang, impend.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 337

imperāt•or, -ōris, m. [imperō, imprudenti•a, -ae, f. [imprūdēns,


order], commander-in-chief, imprudent], imprudence, lack
general. of foresight or forethought,
imperīt•us, -a, -um, adj. [in ignorance, indiscretion.
+ perītus, experienced], impuls•us, -ūs, m. [impellō,
inexperienced, unskilled, impel], impulse, instigation.
ignorant. in, prep. with acc. and abl. With acc.:
imper•ium, -ī, n. [imperō, (1) of motion, from one place into
order], right to command; or toward another place, into, to;
authority, supreme power; in, among; toward, for, against;
jurisdiction, dominion, at; upon; (2) of time, till, into; for;
sovereignty; supreme military on, at; and (3) other uses, in, in
command, highest official respect to, for, under, over, on; in
power; command, order. diēs, from day to day; in fugam
imperō, 1 [in + parō, procure], conicere, to put to flight; in
demand from, requisition; Caesarem incidere, meet with
command, order, instruct, rule. Caesar; summum in cruciātum
impetrō, 1, obtain (by request), venīre, be punished with the
accomplish, succeed in severest torture. With abl.: (1)
obtaining (one’s request); of place where or motion within a
impetrāre ā (ab), gain place, in, among, over, within,
permission from, persuade. throughout, on, upon; (2) of time,
impet•us, -ūs, m., attack, onset, in, during, in the course of; on;
charge; impetuosity, force, and (3) other uses, in, in the case
vehemence. of; in consequence of, in view of;
impi•us, -a, -um, adj. [in + pius, on, upon; in Ararī, over the Arar;
loyal], without reverence for in eō, in his case; in ancorīs,
gods, parents, country: ungodly, at anchor; in opere esse, be
unrespectful, unpatriotic, engaged in the work. †
wicked. incend•ium, -ī, n. [incendō,
importō, 1 [in + portō, carry], burn], fi re, burning,
carry or bring in, import. conflagration.
imprōvīsō, adv. [imprōvīsus, in•cendō, -cendere, -cendī,
unforeseen], unexpectedly, -cēnsum, set fi re to, burn;
without warning. inflame, excite.
imprōvīs•us, -a, -um, adj. [in + incert•us, -a, -um, adj. [in +
prōvīsus, foreseen], unforeseen, certus, decided], undecided,
unexpected; dē imprōvīsō, uncertain, untrustworthy;
unexpectedly, suddenly. indefi nite, vague; disordered.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
338 Caesar De Bello Gallico

in•cidō, -cidere, -cidī, — [ad + in•dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductum


cadō, fall], fall into or upon; fall [dūcō, lead], lead or draw on,
in with, meet; happen, arise. induce; influence, instigate; cover.
in•cīdō, -cīdere, -cīsī, -cīsum Indutiomār•us, -ī, m.,
[caedō, cut], cut into. Indutiomarus, a leader of the
in•cipiō, -cipere, -cēpī, -ceptum Treveri, rival to Cingetorix, and
[ad + capiō, take], undertake; hostile to Caesar.
begin, commence. in•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go.
incitō, 1 [citō, put in motion], set App. §84], go into; enter upon,
in motion; excite, arouse, urge begin; inīre cōnsilium, form;
on, stimulate; exasperate; cursū inīre ratiōnem, make an
incitātō, at full speed. estimate, decide; inīre grātiam,
incognit•us, -a, -um, adj. [in + gain favor; inīre numerum,
cognitus, known], unknown. enumerate.
incol•ō, -ere, -uī, — [colō, īnfer•ior, -ius, comp. of īnferus.
cultivate], inhabit, dwell in, īn•ferō, īnferre, intulī, illātum
live in. [ferō, carry. App. §81], carry
incolum•is, -e, adj., unhurt, into, import, infl ict, cause,
uninjured, safe and sound, produce; cast into; in equum
unimpaired. īnferre, mount on a horse;
incommodē, adv. [incommodus, causā illātā, making an excuse;
inconvenient], inconveniently. signa īnferre, advance the
incommod•um, -ī, n. standards, attack.
[incommodus, inconvenient], īnfer•us, -a, -um, adj., low, below;
inconvenience, disadvantage, comp.: īnferior, lower, inferior;
trouble; disaster, defeat, loss, ab īnferiōre parte, below,
injury. downstream; superl.: īnfi mus
incrēdibil•is, -e, adj. [in + or īmus, lowest, last with collis
crēdibilis, believable], (hill), the base of; ad īnfi mum,
unbelievable, incredible, ab īnfi mō, at the bottom.
unlikely; extraordinary. inimīc•us, -a, -um, adj. [in +
inde, adv., from that place, thence; amīcus, friendly], unfriendly,
then, thereupon. hostile; as a noun: personal
indic•ium, -ī, n. [indicō, disclose], enemy, rival; as opposed to
disclosure, information; per hostis, public enemy.
indicium, through informers. inīqu•us, -a, -um, adj. [in +
indign•us, -a, -um, adj. [in + aequus, even, just], uneven;
dignus, worthy], unworthy, unjust, unfair; unfavorable,
disgraceful. disadvantageous.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 339

init•ium, -ī, n. [ineō, go into], prepare; build, construct;


beginning, commencement, begin, determine, decide upon,
origin; edge of a country, adopt; īnstitūtus, perf. part. as
borders. adj. (in addition to the definitions
iniūri•a, -ae, f. [in + iūs, right], above): usual, customary;
wrong, injustice; outrage, injury, fi nished.
harm, damage, violence. īnstitūt•um, -ī, n., established
iniussū, abl. of iniussus, -ūs, plan or principle; custom,
m. [iubeō, order], without institution, habit.
command or order. īn•stō, -stāre, -stitī, -stātum
innoc•ēns, -entis, adj. [in + [stō, stand], stand upon or
nocēns, harmful], not harmful, near, be at hand, press on;
innocent. threaten.
inopi•a, -ae, f. [inops, needy], īnstrūment•um, -ī, n. [īnstruō,
need, lack, poverty; lack of build], build upon, build,
provisions, hunger. construct; form, draw up in
inqu•am, -is, -it, def. verb used battle array; equip, furnish.
only with direct quotations and īnsuēfact•us, -a, -um, adj.
following one or more of the words [suēscō, become accustomed,
in the quotation, say. faciō, make], accustomed,
īn•sequor, -sequī, -secūtus sum trained.
[sequor, follow], follow up, īnsul•a, -ae, f., island.
follow after, follow close behind, intel•legō, -legere, -lēgī,
pursue. -lēctum [inter + legō, choose,
īnsidi•ae, -ārum, f. pl. [sedeō, select], select or distinguish
sit], a sitt ing or lying in wait; between; understand; know;
ambush; treachery; artifice, see, perceive, realize; fi nd out,
trick, craft y device. learn.
īnsinuō, 1 [sinuō, wind], wind inter, prep. with acc. (sometimes
into; make one’s way into, follows its noun), (1) of place,
penetrate. among, between; (2) of time,
īn•sistō, -sistere, -stitī, — [sistō, during, within, for; (3) in other
stand], stand upon; stand fi rm, relations, among, between,
take a stand; press on, pursue; in; in among or between, in;
with ratiōnem, adopt, use. in among, between; to; over;
īn•stituō, -stituere, -stituī, along with; (4) with reflex.
-stitūtum [statuō, set up], pron., of reciprocal action (App.
set up or put in order, draw §166), with, to, or from each
up; train, educate; procure, other or one another, as inter

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
340 Caesar De Bello Gallico

sē differunt, differ from inter•pōnō, -pōnere, -posuī,


one another; each other, one -positum [pōnō, put], place
another, as, cohortātī inter sē, between, interpose; allege;
encouraging one another. † cause; fidem interpōnere,
inter•cēdō, -cēdere, -cessī, pledge.
-cessum [cēdō, go], go or interpr•es, -etis, m. or f.,
come between, lie between, interpreter; mediator.
intervene, be between; pass. interpretor, 1 [interpres,
inter•cipiō, -cipere, -cēpī, interpreter], interpret, explain.
-ceptum [ad + capiō, take], take inter•sum, -esse, -fuī, — [sum,
or catch between (one point and be. App. §66], be or lie between,
another); interrupt; intercept; intervene; be present at, take
cut off. part in; impers.: interest, it
inter•clūdō, -clūdere, -clūsī, concerns, it is important; there
-clūsum [claudō, shut], shut or is a difference or an interval;
cut off, separate, hinder; with magnī interest, it is of great
itinera, block. importance.
inter•dīcō, -dīcere, -dīxī, intrā, prep. with acc. [inter,
-dictum [dīcō, say], prohibit, between], within, inside, into.
exclude, forbid, interdict; aquā intrō•eō, -īre, -iī, -itum [intrō,
atque ignī interdīcere, forbid within + eō, go. App. §84], go or
the use of fire and water, exile, come in, enter.
banish. intus, adv., within, on the inside.
intereā, adv., in the meantime, inūsitāt•us, -a, -um, adj. [in
meanwhile. + ūsitātus, usual], unusual,
inter•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go. uncommon, strange, startling.
App. §84], perish, die. inūtil•is, -e, adj. [in + ūtilis,
inter•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum useful], useless, worthless,
[faciō, make], make away with, disadvantageous.
kill, destroy. † invent•or, -ōris, m. [inveniō,
interim, adv., meanwhile, in the fi nd], inventor, author.
meantime. † in•veterāscō, -veterāscere,
interit•us, -ūs, m. [intereō, die], -veterāvī, -veterātum, grow
destruction, death. old; become established.
inter•mittō, -mittere, -mīsī, Iovis, see Iuppiter.
-missum [mittō, send], send ipse, ipsa, ipsum, gen., ipsīus
between; intervene, separate; (App. §59), intensive pron.,
abate, cease, let up, discontinue; self (as opposed to, someone
delay, neglect, omit; let pass. else); himself, herself, itself,

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 341

themselves; he, she, it, they; as facere, express an opinion;


adj., very; in gen., his, her, its, or iūdiciō, by design, purposely.
their own. (Not reflexive; for the iūdicō, 1 [iūdex, judge], pass
reflexive pron., compare sē, self, judgement on, judge, sentence,
App. §163.) † decide, determine, think,
ir•rumpō, -rumpere, -rūpsī, consider.
-rūptum [in + rumpō, break], iug•um, -ī, n. [iungō, join], yoke;
break into, rush into; force a way ridge, crest.
into, storm. iūment•um, -ī, n. [iungō, join,
is, ea, id, gen. eius (App. §57), weak yoke], yoke, draft, or pack
dem. pron. referring to some person animal, beast of burden.
or object named in the context, Iun•ius, -ī, m., Quintus Junius, a
this, that, these, those; he, she, Spaniard who served in Caesar’s
it, they; the, a; is locus quō, a or army.
the place where; ea quae, (the) Iuppiter, Iovis, n. (App. §27), m.,
things which; eō, with comp., the; Jupiter, chief god of the Roman
eō magis, all the more; eō . . . state.
quō, with comp.: the . . . the. † Iūr•a, -ae, m., the Jura mountains
ita, adv., so, thus, in this way; as which stretched from the Rhine
follows; ut . . . ita, in proportion to the Rhone, separating the
as . . . in such proportion as / as . . . Helvetians from the Sequani.
so; nōn ita, not so very, not very; iūs, iūris, n., human law, law,
ita . . . ut, just . . . as / so . . . that. † justice, right; rights, power,
itaque, conj. [ita, so], and so, authority. Compare: fās, divine
therefore. law.
Itali•a, -ae, f., Italy, generally Italy iūs iūrandum, iūris iūrandi, n.
below Cisalpine Gaul. [iūs, right + iūrō, swear], an
item, adv., in like manner, so, also, oath.
just so. iūstiti•a, -ae, f. [iūstus, just],
iter, itineris, n. [eō, go], route, justice, fair dealing, uprightness.
road; journey, march; passage; iūst•us, -a, -um, adj. [iūs, right],
iter facere, march, travel; in accordance with law or
magnīs itineribus, by forced right; lawful, valid, just, fair;
marches. † proper, regular; with fūnera,
iubeō, iubēre, iussī, iussum, appropriate, fitt ing, proper.
order, command, enjoin, bid. † iuvent•ūs, -ūtis, f. [iūvenis,
iūdic•ium, -ī, n. [iūdex, judge], young], period of youth, from
judicial proceedings, trial; seventeen to forty-five years; the
opinion, judgement; iūdicium youth, the young men.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
342 Caesar De Bello Gallico

K. Latobrīg•ī, -ōrum, m., the


Kal., abbr. for Kalend•ae, -ārum, Latobrigi, a Gallic tribe east of
f., the Kalends, the first day of the the Rhine.
Roman month. latrōcin•ium, -ī, n. [latrō,
robber], robbery, brigandage.
L. lāt•us, -a, -um, adj., wide, broad,
L., abbr. for Lūcius, Lucius, a extensive.
Roman praenomen. lat•us, -eris, n., side; wing or flank
L., sign for quīnquāgintā, fi ft y. of an army.
Labiēn•us, -ī, m., Titus Atius lāt•us, see ferō.
Labienus, Caesar’s most trusted laus, laudis, f., praise,
lieutenant in the Gallic War. commendation; renown,
During the Civil War, Labienus popularity, glory.
fought on Pompey’s side, and died lēgāti•ō, -ōnis, f. [lēgō,
in battle against Caesar in Munda delegate], embassy, legation;
(in Spain) in 45 bce. commission.
lab•or, -ōris, m., toil, effort, lēgāt•us, -ī, m.[lēgō, delegate],
striving, hardship. one with delegated authority;
lābor, lābī, lāpsus sum, slip; ambassador, envoy, legate;
go wrong; hāc spē lāpsus, lieutenant. †
disappointed in this hope. legi•ō, -ōnis, f. [legō, choose], a
labōrō, 1 [lābor, toil], work hard, legion. †
toil; be anxious, troubled, or Lemann•us, -ī (often with lacus),
perplexed; labor, suffer, be hard m., Lake Lemannus, Lake
pressed. Leman, or Lake Geneva.
lacess•ō, -ere, -īvī, -ītum, arouse, lēn•is, -e, adj., gentle, mild,
harass, provoke, irritate, attack. smooth.
lac•us, -ūs, m., lake. Levāc•ī, -ōrum, m., the Levaci,
laetiti•a, -ae, f. [laetus, joyful], a Gallic tribe between the rivers
joy, rejoicing. Marne and Moselle.
langu•or, -ōris, m., weakness, levi•tās, -tātis, f. [levis,
faintness. light], lightness; fickleness,
lap•is, -idis, m., stone. restlessness.
lāpsus, see lābor. levō, 1 [levis, light], lighten, ease,
lātē, adv. [lātus, wide], widely, relieve.
extensively; longō lātēque, far lēx, lēgis, f., law, statute.
and wide. līber•ī, -ōrum, m. [līber, free], the
lātitūd•ō, -inis, f. [lātus, wide], non-slave members of a family or
width, extent, breadth. household; children.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 343

līb•er, -era, -erum, adj., longitūd•ō, -inis, f. [longus,


unrestrained, free; undisputed. long], length, extent; long
līberō, 1 [līber, free], make or set duration.
free, release, deliver. long•us, -a, -um, adj.,distant,
līber•tās, -tātis, f. [līber, free], long; of long duration; tedious. †
freedom, liberty, independence. loquor, loquī, locūtus sum,
licet, licēre, licuit and licitum speak, talk, converse.
est, impers. it is lawful, one has lōric•a, -ae, f., coat of mail;
permission, it is permitted, one parapet, breastwork.
may, one is allowed; licet mihi, Lūcān•ius, -ī, m. Quintus
I may; petere ut liceat, to ask Lucanius, a centurion.
permission. Lūci•us, -ī, m., a Roman
Liger, -ris, m. Loire (river). praenomen, abbreviated L.
lignāti•ō, -ōnis, f. [lignum, lūn•a, -ae, f., the moon.
wood], the procuring of wood, Luteti•a, -ae, f., Lutetia; city of the
collecting of wood. Parisii on an island in the Seine
lignāt•or, -ōris, m. [lignum, river; now called Paris.
wood], one sent to gather wood, lūx, lūcis, f., light, daylight; prīmā
wood-forager. lūce, at dawn.
lingu•a, -ae, f., language, tongue.
litter•a, -ae, f., a letter of the M.
alphabet, a written sign, mark, M., sign for mīlle, one thousand.
or character; pl.: letters of the M., abbr. for Marcus, a Roman
alphabet; letter, written message, praenomen.
epistle. † magis, adv. comp. [from magnus,
līt•us, -oris, n., seashore, beach, large], more, rather, in a higher
shore. degree; superl.: maximē,
loc•us, -ī, m. (pl. loc•a, -ōrum, especially, in the highest degree;
n.), place, position, locality, mostly, mainly.
situation; topic, subject; magistrāt•us, -ūs, m. [magister,
condition, state; rank, family; master], public office,
opportunity; obsidum locō, as magistracy; public official,
hostages. † magistrate.
longē, adv. [longus, long], far, far magn•us, -a, -um, adj., large,
away, distant, longē lātēque, far big, great (in size, quantity,
and wide. † or degree), abundant, much;
longinqu•us, -a, -um, adj. important, extensive; loud
[longus, long], far off, distant, (voice); high (tide); magnī (gen.
remote; long, long continued. sing. n.), of great importance;

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
344 Caesar De Bello Gallico

magnīs itineribus, by forced Marc•us, -ī, m., a Roman


marches. Comp.: maior; superl.: praenomen.
maximus. † mare, maris, n., sea; mare
maior, maius, adj. [comp. of Ōceanum, the ocean.
magnus, large], larger, bigger, maritim•us, -a, -um, adj. [mare,
greater (in degree, size, time, etc.); sea], of the sea, sea; maritime,
older, elder; as noun: māiōrēs naval, on the sea; ōra, the
natū, elders, old men; maiōrēs, seashore.
ancestors. † Mār•s, -tis, m., Mars, the god of
magnific•us, -a, -um, adj. war.
[magnus, large + faciō, make], mās, maris, adj., male; as a noun:
magnificent, splendid. a male.
magnitūd•ō, -inis, f. [magnus, Massili•a, -ae, f., Massilia; city
large], size, large size, greatness, founded by Greeks in what
extent; stature (corporum); became the Roman Province
violence (ventī); severity (Transalpine Gaul); now called
(poenae); magnitūdō animī, Marseilles.
courage. māteri•a, -ae, f., material; wood,
magnopere, adv. [magnus, large timber.
+ opus, work], with great effort; mātrimōn•ium, -ī, n. [māter,
especially, greatly, exceedingly, mother], marriage, wedlock,
earnestly. matrimony; in mātrimōnium
malefic•ium, -ī, n. [malus, evil + dūcere, to marry (said of the
faciō, do], evil doing, mischief, man).
harm, injury. Matron•a, -ae, m., the river
mandāt•um, -ī, n. [mandō, Matrona, now called the Marne.
command], charge, injunction, mātūrō, 1 [mātūrus, ripe], ripen;
order, command; message. accelerate, quicken, speed up;
mandō, 1 [manus, hand], give into hurry up, make haste; hurry,
one’s hands, entrust, commit; hasten.
enjoin, order, command. maximē, see magis.
maneō, manēre, mānsī, mānsum, maxim•us, -a, -um, adj. [superl.
remain, continue, abide, stay. of magnus, large. App. §42],
man•us, -ūs, f., the hand; in greatest, largest, biggest.
manibus, near at hand; manū, medeor, medērī, —, cure,
by hand, by art; ferrea manus, remedy.
a grappling hook; dare manūs, mediocr•is, -e, adj. [medius,
yield; an armed force, troop, middle of], ordinary, moderate,
band, gang, company. † average.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 345

medi•us, -a, -um, adj., in the mīlia, see mīlle. †


middle of; in the middle, mīlitār•is, -e, adj. [mīles, soldier],
intervening, intermediate; locus of a soldier, military, martial;
medius utrīusque, a place rēs mīlitāris, military matters,
midway between the two. warfare, the science of war.
membr•um, -ī, n., limb. mīlle, indecl. num. adj., a
memori•a, -ae, f. [memor, thousand; pl.: mīli•a, -ium,
mindful], the faculty of n., thousands (usually followed
memory; memory, recollection, by a partitive gen.); mīlia
remembrance; tradition; passuum, thousands of paces,
memoriā tenēre, remember; miles. †
patrum memoriā, in the time of Minerv•a, -ae, f., the goddess
our fathers or ancestors. Minerva, who was associated with
mēns•is, -is, m., month. wisdom and the liberal arts.
mercāt•or, -ōris, m. [mercor, minimē, adv. [minimus, least],
trade], merchant, trader. least, very litt le; by no means,
Mercur•ius, -ī, m., Mercury, a not at all.
god especially associated by the minor, comp. of parvus.
Romans with trade. minuō, minuere, minuī,
mereō and mereor, 2, deserve, minūtum [minus, less],
merit, be worthy of; win, earn, lessen, impair, diminish; sett le
incur (odium); serve as a soldier (contrōversiās); minuente
(i.e., earn pay). aestū, the tide ebbing.
Messāl•a, -ae, m., Marcus Valerius minus, adv. comp. [of parvus,
Messala, consul in 61 bce. litt le], less; not at all, too litt le. †
metō, metere, messuī, messum, mittō, mittere, mīsī, missum,
mow, harvest, reap. send, send off, dismiss, let go,
met•us, -ūs, m. [metuō, fear], dispatch; hurl, discharge. †
fear, dread, terror, anxiety, mōbili•tās, -tātis, f. [mōbilis,
apprehension; metū territāre, movable], movableness, activity,
terrify, terrorize; hōc metū = speed; changeability, fickleness,
metū huius reī, from fear of this. inconstancy.
me•us, -a, -um, poss. adj. [of the moderor, 1 [modus, limit],
pron. ego], my, mine, my own. manage, govern, control, guide.
mīl•es, -itis, m., soldier, private modo, adv. [modus, measure], with
soldier; infantry (as opposed measure or limit; only, merely;
to equitēs); mīlitēs imperāre, even, just, at least, but; of time,
draft soldiers from, levy soldiers just now, recently; nōn modo . . .
upon. † sed etiam, not only . . . but also.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
346 Caesar De Bello Gallico

mod•us, -ī, m., measure, quantity, especially; comp.: plūs, more; plūs
size; manner, method, style; ad posse, be more able or powerful;
hunc modum, in this way; eius be very powerful or influential.
modī, of such a kind, such; abl., mult•us, -a, -um, adj., much,
modō, used with a gen.: in the great; pl.: many; with abl.
character of, like. expressing time when, late; as
mol•ō, -ere, -uī, -itum, grind. noun, many persons or things;
moneō, 2, warn, advise, instruct, comp.: plūs, plūris, more; as
order. noun: more; pl.: more, several,
mōns, montis, m., mountain; many; superl.: plūrimus, -a,
mountain range; hill, height. -um, most; pl.: very many. †
morb•us, -ī, m., illness, sickness, Munāt•ius, -ī, m., Lucius
disease. Munatius Plancus, a lieutenant
Morīn•ī, -ōrum, m., the Morini. of Caesar.
morior, morī, mortuus sum mund•us, -ī, m., world, universe.
[mors, death], die. mūniō, 4, defend with a wall,
moror, 1 [mora, a delay], delay, fortify, defend, protect;
hinder; linger, hang back. mūnītus, perf. part. as adj.:
mor•s, -tis, f., death; sibi mortem fortified, defended, protected.
cōnscīscere, commit suicide. † mūnīti•ō, -ōnis, f. [mūniō,
mortu•us, see morior. fortify], fortifying;
mōs, mōris, m., manner, custom, fortification, rampart, works,
practice; pl.: customs, habits; entrenchments.
character; mōs māiōrum, mūn•us, -eris, n., duty, service,
the customs of our ancestors, task; present.
ancestral tradition. mūrāl•is, -e, adj. [mūrus, wall],
Mos•a, -ae, m., the river Mosa, now pertaining to a wall, mural;
called the Meuse or the Maas. mūrāle pīlum, mural javelin,
mōt•us, -ūs, m. [moveō, move], a heavy javelin that was thrown
movement, motion; political from the top of a wall.
movement, uprising, disturbance.
multitūd•ō, -inis, f. [multus, N.
much], a great number, nam, conj., for. †
multitude; the multitude, the Nammē•ius, -ī, m., Nammeius, a
common people, the populace. † member of the Helvetian nobility
multō, adv. [abl. of multus, much], sent as an ambassador to Caesar.
by far, much. nancīscor, nancīscī, nactus sum,
multum, adv. [acc. of multus, get, obtain possession of; meet
much], much, very, greatly, with, fi nd.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 347

nāscor, nāscī, nātus sum, be necesse, indecl. adj., necessary,


born, be produced; rise, spring unavoidable, indispensable.
up, be raised; be found. necō, 1 [nex, death], put to death,
nātāl•is, -e, adj. [nāscor, be born], kill, murder.
pertaining to birth, natal; diēs, neg-, see ne-.
birthday. neg•legō, -legere, -lēxī, -lēctum
nāti•ō, -ōnis, f. [nāscor, be born], [neg + legō, choose, regard],
people, tribe, nation. not heed, not pay attention to,
nātūr•a, -ae, f. [nāscor, be born], disregard, neglect.
nature; natural disposition, negō, 1, say no, refuse, say . . . not.
character, constitution. negōt•ium, -ī, n. [neg- + ōtium,
nāvig•ium, -ī, n. [nāvigō, sail], leisure], concern, business,
a sailing vessel, ship; sailing, undertaking; trouble, difficulty,
navigation. labor; negōtium dare, employ,
nāvigō, 1 [nāvis, ship], set sail, direct; quid negōtī, what
sail. business; nihil negōtī, no
nāv•is, -is, f., ship, boat; nāvis difficulty.
longa, galley, ship of war; nāvis nēmō, acc. nēminem, m. and f.
onerāria, transport ship. † [ne- + homō, human being], no
nē (App. §188, b.) (1), conj. with one, nobody.
the subjunctive, that . . . not, so neque (nec) (App. §188, a.),
that . . . not, in order that . . . conj. [ne- + que], and not, not,
not, lest; after verbs of fearing, nor; but not; neque . . . neque,
that, lest. (2), adv. not; nē . . . neither . . . nor. †
quidem (enclosing the emphatic Nervi•us, -a, -um, adj., of the
word), not even. † Nervii; m. sing. as noun: one of
ne-, nec-, neg-, inseparable the Nervii; m. pl. as noun: the
negative prefi x. Nervii, a Belgic tribe. †
-ne, interrog. enclitic: in direct nēve (neu) (App. §188, b.) [nē +
questions, simply the sign of a ve, or], and not, nor.
question (App. §213, a.); in nex, -cis, f., violent death, death,
indirect questions, whether; -ne execution.
. . . -ne, -ne . . . an, utrum . . . nihil, indecl. noun, n., nothing;
-ne, whether . . . or. † with gen., no, none of; acc. as
nec, see neque. † adv., not, not at all, by no
necessāri•us, -a, -um, adj. [necesse, means; nōn nihil,
necessary], necessary, requisite, somewhat. †
pressing; with tempus, critical; as nihilō, adv., by no means; nihilō
noun: friend, relative. minus, nevertheless.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
348 Caesar De Bello Gallico

nisi, conj. [ne- + sī, if], if not, Nōric•us, -a, -um, adj.
except, unless. pertaining to Noricum (a
nītor, nītī, nīxus sum, rest upon, territory between the Danube
rely upon, exert oneself, strive, and the Alps).
attempt. nōs, see ego.
nōbil•is, -e, adj. [nōscō, know], well- nōscō, nōscere, nōvī, nōtum,
known, distinguished, noted; of learn, become acquainted or
noble birth, noble; as noun: a noble. familiar with; nōvī, perf., have
nōbili•tās, -tātis, f. [nōbilis, well- learned, hence know; nōtus,
known], fame; noble birth, rank; perf. part. as adj.: known, well-
the nobility. known, familiar.
noceō, nocēre, nocuī, nocitum, nos•ter, -tra, -trum, poss. adj.,
harm, injure, hurt; nocēns, pres. our, ours, our own; in pl. as
part. as noun: guilty person. noun: our men, our troops. †
noctū, adv. [nox, night], by night, nōt•us, see nōscō.
at night. † novi•tās, -tātis, f. [novus, new],
nocturn•us, -a, -um, adj. [nox, newness; strangeness, novelty.
night], at night, nocturnal, nov•us, -a, -um, adj., new, novel;
nightly. unusual, fresh; rēs novae,
nōlō, nōlle, nōluī, —, (App. a change of government,
§82) [ne- + volō, wish], not revolution; superl.: novissim•us,
wish, be unwilling; refuse; -a, -um, latest, last; as noun or
imperat. nōlī or nōlīte, with inf. with agmen, those in the rear,
(App. §219), do not. the rear.
nōm•en, -inis, n., name, title; nox, noctis, f., night; media
reputation, prestige; nōmine nox, the middle of the night,
with gen., in the name of, as; suō midnight; multā nocte, late at
nōmine, on his or their own night. †
account, personally. noxi•a, -ae, f., crime, offense.
nōn (App. §188, a.), adv., not; no. † nūdō, 1 [nūdus, bare], strip,
nōndum, adv. [nōn + dum], not uncover, make bare or naked,
yet. expose.
nōnnūll•us, -a, -um, adj. [nōn + nūll•us, -a, -um, gen. nūllīus,
nūllus, none], some, several; pl. adj. [ne- + ūllus, any], not
as noun: some, several. any, no; as noun: no one, none;
nōnnumquam, adv. [nōn + nōnnūllus, some; as noun:
numquam, never], sometimes. some, some persons. †
Nōrēi•a, -ae, f., Noreia, a town in nūm•en, -inis, n., divinity, god;
Noricum. divine force or will.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 349

numer•us, -ī, m., number, obtestor, 1 [testor, witness], call


quantity, amount; account; in to witness; beseech, entreat.
numerō, with gen., among, as. † ob•tineō, -tinēre, -tinuī, -tentum
nunc, adv., now, at present, at this [teneō, hold], hold, retain,
time. possess, maintain; acquire,
nūntiō, 1 [nūntius, messenger], obtain.
announce, send news, report, occāsi•ō, -ōnis, f. [occidō, fall,
make known; order, direct. happen], occasion, opportunity.
nūntius, -ī, m., messenger; occās•us, -ūs, m. [occidō, fall,
message, news, report. happen], falling down, sett ing;
nūper, adv., recently, not long ago. with sōlis, sunset; the west.
nūt•us, -ūs, m. [nuō, nod], nod; oc•cidō, -cidere, -cidī, — [ad
sign, command; ad nūtum, at + cadō, fall], fall down, set;
one’s nod or command. happen; be slain, perish;
occidēns sōl, the west.
O. oc•cīdō, -cīdere, -cīsī, -cīsum
ob, prep. with acc., on account [caedō, cut], cut down, kill,
of, for; in compounds, opposed slay.
to, to, forward, against; quam occultō, 1 [occultus, secret], hide,
ob rem, for which reason, keep secret, conceal.
wherefore, why. occupō, 1 [ob + capiō, take], take
obaerāt•us, -a, -um, adj. [aes, possession of, seize, occupy;
money], in debt; as a noun: engage, employ.
debtor. oc•currō, -currere, -currī,
ob•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go. App. -cursum [ob + currō, run],
§84], go to or towards; perform, run in the way of, meet; happen
attend to. upon; go to, come to; oppose,
observō, 1 [servō, give heed], counteract; occur.
observe, mark, watch; regard, Ōcean•us, -ī, m., the ocean.
obey; celebrate. octāv•us, -a, -um, adj., ord. num.
ob•ses, -sidis, m. and f. [obsideō, adj. [octō, eight], eighth.
blockade], one who is guarded, offic•ium, -ī, n., service,
hostage; pledge, security. allegiance, duty; official duty,
ob•sideō, -sidēre, -sēdī, -sessum business; esse, manēre, or
[sedeō, sit], sit in the way of, permanēre in officiō, to remain
obstruct, besiege, blockade. loyal.
obsidi•ō, -ōnis, f. [obsideō, omnīnō, adv. [omnis, all], at all;
blockade], siege, investment, whatever; altogether, entirely,
blockade; peril, oppression. wholly, in all, only.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
350 Caesar De Bello Gallico

omn•is, -e, adj., all, every, all the, oppugnō, 1 [ob + pugnō, fight],
every kind of, the whole, as a fight against, attack, assault,
whole; m. pl. as noun, all, every storm, besiege.
one; all the rest; n. pl. as noun, all optimē, superl. of bene.
possessions or goods. † optimus, superl. of bonus.
onerāri•us, -a, -um, adj. [onus, op•us, -eris, n., work, labor;
load], equipped for loads or military work or works,
fitted for burdens; with nāvis, fortifications, defenses; a work
transport, freight ship. of engineering or architecture;
on•us, -eris, n., load, burden; nātūrā et opere, by nature and
weight, size. art.
oper•a, -ae, f. [opus, work], opus, indecl. noun, n. [cf. opus,
work, exertion; service; pains, work, deed], need, necessity;
attention; dare operam, give opus est, it is necessary, there
attention, take pains. is need; the thing needed is
opīni•ō, -ōnis, f. [opīnor, think], expressed either by the nom. or the
way of thinking, opinion; abl. (App. §146).
impression; expectation; ōrāti•ō, -ōnis, f. [ōrō, speak], a
reputation; opīniō timōris, speaking, speech, language,
impression of cowardice. words, address, argument.
oport•et, -ēre, -uit, —, impers., ōrāt•or, -ōris, m. [ōrō, speak],
it is necessary, needful, speaker; ambassador, envoy.
becoming, proper; when orb•is, -is, m., orb, ring, circle;
translated as a personal verb: orbis terrārum, the word.
must, ought. ōrd•ō, -inis, m., row, tier,
oportūn•us, -a, -um, adj., fit, layer; rank, line of soldiers;
opportune, lucky, suitable; arrangement, order; degree,
favorable, advantageous. rank; prīmī ōrdinis, centurions
oppid•um, -ī, n., fortified town, of the fi rst rank. †
town, stronghold. Orgetor•īx, -īgis, m., a Helvetian
op•primō, -primere, -pressī, noble who conspired to become
-pressus [ob + premō, the supreme leader of the
press], press down, oppress; Helvetians. †
overwhelm, overpower, destroy; orior, orīrī, ortus sum, arise,
fall upon, surprise. begin, spring up, rise, start; be
oppugnāti•ō, -ōnis, f. [oppugnō, born, descend; oriēns sōl, the
storm], a storming, besieging, rising sun, sunrise; the east.
siege, assault, attack; plan or ōrō, 1 [ōs, mouth], speak;
method of storming. † beseech, entreat.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 351

ort•us, -ūs, m. [orior, rise], rising. par•s, -tis, f., part, share;
ōs, ōris, n., mouth; face, (political) faction; direction,
countenance. side, place; district, area †
os•tendō, -tendere, -tendī, partus, see pariō.
-tentum [obs + tendō, stretch] pass•us, -ūs, m. [pandō, extend],
stretch before; present, show, a pace, step, stride, the distance
bring into view, reveal; tell, from where the foot leaves the
declare; point out, mention. ground to where the same foot
ostentō, 1 [frequ. of ostendō, again hits the ground, which
show], show frequently; show, Romans standardized as a
exhibit. measure of 4 feet, 10 ¼ inches
(= five Roman feet); mīlle
P. passūs or passuum, a Roman
pācō, 1 [pāx, peace], make mile (4,857 feet). †
peaceful, subdue, pacify; pate•ō, -ēre, -uī, —, lie or be open,
pācātus, perf. part. as adj.: be passable; stretch out, extend.
peaceful, quiet, subdued. pat•er, -ris, m., father; in pl.:
Pad•us, -ī, m., the Padus river, the forefathers, ancestors; pater
Po, the biggest river in northern familiae, father or head of a
Italy. household.
paene, adv. nearly, almost. patior, patī, passus sum, endure,
palam, adv., openly, publicly. withstand, suffer; permit, allow.
pār, paris, adj., equal, like, pauc•ī, -ae, -a, adj. (rarely used
similar; equal to, a match in the sing.), few; as noun: few
for; with words of number and persons or things.
quantity, the same; pār atque, pauci•tās, -tātis, f. [paucus, few],
the same as. fewness, small number.
parcō, parcere, pepercī, parsus paulātim, adv. [paulus, little], little
[parcus, frugal], be frugal or by little, by degrees, gradually.
economical; spare, do not injure paulō, adv. [paulus, litt le], a litt le,
or harm. somewhat, slightly.
parēn•s, -tis, m., f. [pariō, bring paulum, adv. [paulus, litt le], a
forth], parent. litt le, somewhat, slightly.
pariō, parere, peperī, partum, paul•us, -a, -um, adj., litt le;
bring forth; gain, acquire, win. paulum, as noun: a litt le; post
parō, 1, prepare, get ready; paulum, soon after.
procure, acquire; prepare for, get pāx, pācis, f., peace, favor.
ready for; parātus, perf. part. as pecūni•a, -ae, f., property, wealth;
adj.: ready, prepared; equipped. money.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
352 Caesar De Bello Gallico

ped•es, -itis, m. [pēs, foot], foot through or along, conduct, bring


soldier; pl.: infantry. over, bring; construct, extend;
pedest•er, -ris, -re, adj. [pēs, influence, win over; draw out,
foot], on foot, pedestrian; prolong.
pedestrēs cōpiae, infantry. perendin•us, -a, -um, adj., after
peditāt•us, -ūs, m. [pedes, foot tomorrow.
soldier], foot soldiers, infantry. perequitō, 1 [equitō, ride], ride
pellō, pellere, pepulī, pulsum, around, ride about, ride through.
beat, defeat, rout; drive out, perfacil•is, -e, adj. [facilis, easy],
expel. very easy.
pendō, pendere, pependī, per•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum
pēnsum, weigh, weigh out; [faciō, make, do], make or
weigh out money, pay, pay out; do thoroughly or completely;
with poenās, suffer. complete, fi nish; construct,
per, prep. with acc., through, build; achieve, accomplish.
throughout; by means of, per•fugiō, -fugere, -fūgī,
through the agency of, on -fugitum [fugiō, flee], flee for
account of, through efforts or refuge, take refuge; desert.
influence of; per sē, of their perīcul•um, -ī, n., trial, test,
own accord, on their own attempt; risk, danger, peril. †
responsibility; sometimes perlātus, see perferō.
with intensive force, in itself, per•legō, -legere, -lēgī, -lēctum
themselves; in composition, [legō, read], read through, read.
thorough, very, thoroughly, per•maneō, -manēre, -mānsī,
completely. † -mānsum [maneō, remain],
per•agō, -agere, -ēgī, -āctum stay through or to the end, stay,
[agō, lead], lead through; remain; continue, persist.
complete, fi nish. per•moveō, -movēre, -mōvī,
per•currō, -currere, -currī, -mōtum [moveō, move], move
-cursum [currō, run], run along thoroughly; arouse, incite,
or over. excite; affect, influence.
per•cutiō, -cutere, -cutī, perpauc•ī, -ae, -a [paucī, few],
-cussum, strike or thrust very few, but very few; m. pl. as
through, slay, kill. noun: very few.
per•discō, -discere, -didicī, — perpetu•us, -a, -um, adj.,
[discō, learn], learn thoroughly, continuous, uninterrupted;
learn by heart. permanent, lasting, continual;
per•dūcō, -dūcere, -dūxī, whole, entire; n. as noun in the
-ductum [dūcō, lead], lead phrase in perpetuum, forever.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 353

per•scrībō, -scrībere, -scrīpsī, pēs, pedis, m., the foot, a foot (the
-scrīptum [scrībō, write], write Roman measure was 11.65 inches
out, report, describe. in length); pedibus, on foot;
persev•erō, 1, persist, persevere. pedem referre, retreat.
per•spiciō, -spicere, -spexī, petō, petere, petīvī, petītum,
-spectum [speciō, look], look seek, hunt for, aim at, make
or see through; view, examine, for, attack, go to, direct one’s
inspect; perceive, realize, learn, course to or toward; seek to
fi nd out, ascertain. obtain, strive after; ask, request,
per•suādeō, -suādēre, -suāsī, beseech. †
-suāsum [suādeō, advise], Petrosid•ius, -ī, m., Lucius
advise thoroughly, and thus Petrosidius, a standard-bearer in
convincingly: convince, Caesar’s army.
persuade, prevail upon; pie•tās, -tātis, f. [pius, loyal],
inculcate; sibi persuādērī, be loyalty, devotion.
convinced. † pīl•um, -ī, n., heavy javelin,
per•terreō, 2 [terreō, frighten], pike.
frighten thoroughly; terrify, pīl•us, -ī, m., century of soldiers;
terrorize. prīmus pīlus, fi rst century of a
pertināci•a, -ae, f. [pertineō, legion; prīmī pīlī centuriō or
hold onto], obstinacy, prīmīpīlus, the centurion of the
stubbornness, pertinacity. fi rst century, the chief centurion.
per•tineō, -tinēre, -tinuī, pinn•a, -ae, f., feather; batt lement,
-tentum [teneō, hold], hold parapet.
or reach to, extend; pertain, Pīs•ō, -ōnis, f., (1) Marcus
have reference to, concern; Puppius Piso Calpurnianus,
tend, aim at; eōdem pertinēre, consul with Messala in 61 bce. (2)
tend to the same purpose or Lucius Calpurnius Piso, killed in
result, amount to the same the defeat of Cassius’s army by the
thing. † Tigurini in 107 bce. (3) Lucius
pertulī, see perferō. Calpurnius Piso, Caesar’s father-
perturbō, 1 [turbō, disturb] in-law; consul in 58 bce. (4) Piso,
disturb greatly, throw into an Aquitanian.
confusion, embarrass, disturb; plācō, 1, appease.
alarm, terrify. Plancus, -ī, m., see Munātius.
per•veniō, -venīre, -vēnī, plēbs, plēbis, or plēbēs, plēbēī, f.,
-ventum [veniō, come], come populace, common people.
through; come to, arrive at, plēn•us, -a, -um, adj. [pleō, fi ll],
reach; of property, fall, revert. † full, whole, complete.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
354 Caesar De Bello Gallico

plēr•īque, -aeque, -aque, adj. pl., porrō, adv., farther on;


very many, the most of; as noun: furthermore, then.
a great many, very many. † port•a, -ae, f., gate.
plērumque, adv. [plērusque, the portō, 1, carry, transport, bring,
greater part], for the most part, take.
mostly, generally; again and port•us, -ūs, m., harbor, haven,
again, very often. port.
Pleumoxi•ī, -ōrum, m., the possum, posse, potuī, — (App.
Pleumoxii. §80) [potis, able + sum, be],
plūrimus, see multus. † be able, can; to have power or
plūs, see multus. † influence, have strength, be
poen•a, -ae, f., punishment, strong; with quam and superl.:
penalty. as possible, e.g., quam plūrimās
polliceor, 2 [prō + liceor, bid, possunt, as many as possible;
offer], hold forth, offer, promise, multum posse, plūs posse, and
pledge. plūrimum posse, see multum. †
pollicitus, see polliceor. post, adv. and prep. with acc. (1)
Pompē•ius, -ī, m., (1) Gnaeus As adv., later, afterward; (2) As
Pompeius Magnus, Pompey the prep., behind, after; post tergum
Great, political ally with Crassus or post sē, in the rear.
and supporter of Caesar in 60 posteā, adv. [post, after], after
bce, later joins the Senatorial this, afterward.
party against Caesar, is defeated posteāquam, adv. [posteā,
by Caesar in Greece, and afterward + quam, than], after.
murdered in Egypt in 48 bce. (2) poster•us, -a, -um, adj. [post,
Gnaius Pompeius, an interpreter after], after, following, next; in
who served under Quintus m. pl. as noun: posterity; superl.:
Titurius Sabinus. postrēmus or postumus, last.
pōnō, pōnere, posuī, positum, postrēmō, adv. [postrēmus, last],
place, put, place over; lay down, fi nally, at last.
set aside; station, post; regard, pot•ēns, -entis, adj. [pres. part.
consider; make, build; with of possum, be able], powerful,
castra, pitch; pass.: be situated; influential.
with in and the abl., depend on, potes•tās, -tātis, f. [potēns,
in addition to the above meanings. powerful], power, ability,
pōns, pontis, m., bridge. authority; control, sway, rule;
popul•us, -ī, m., the people, the chance, opportunity, possibility;
mass, the crowd, as opposed to potestātem facere, grant
individuals; a people, a nation. † permission, give a chance.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 355

potior, 4 [potis, powerful], praestō, adv., at hand, ready; with


become master of, get control or sum, meet.
possession of, obtain, capture. prae•stō, -stāre, -stitī, -stātum
prae•cēdō, -cēdere, -cessī, [stō, stand], stand or place
-cessum [cēdō, go], go before; before; show, exhibit, supply,
surpass, excel. furnish; be superior, excel,
prae•ceps, -cipitis, adj. [caput, surpass; impers. praestat, it is
head], headlong; steep, better or more advisable.
precipitous. prae•sum, -esse, -fuī, — [sum,
prae•ceptum, -ī, n. [praecipiō, be. App. §77], be before or over,
instruct], instruction, be in command of, rule over, be
injunction, command. at the head of; praesēns, pres.
praed•a, -ae, f., booty, plunder, part. as adj.: present, in person;
spoil. for the present.
prae•dicō, 1 [dicō, proclaim], praeter, prep. with acc. [prae,
proclaim publicly or before before], before; beyond, past;
others; declare, report, tell of. contrary to; in addition to,
prae•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum except, besides.
[faciō, make], make before; place praetereā, adv. [praeter,
over, put in command of, put at beyond], beyond this, besides,
the head of, place in charge of. furthermore.
prae•mittō, -mittere, -mīsī, praeterquam, adv., besides,
-missum [mittō, send], send except.
before or in advance. prae•ūrō, -ūrere, -ussī, -ustum
praem•ium, -ī, n., distinction, [ūrō, burn], burn in front or at
prize, reward. the end.
prae•sēns, -sentis, pres. part. of premō, premere, pressī,
praesum. pressum, press, press upon,
prae•senti•a, -ae, f. [praesum, be press hard; oppress, burden,
present], presence; the present annoy, harass. †
moment; in praesentiā, for the prīdiē, adv. [diēs, day], on the
present; then. day before.
praesertim, adv., particularly, prīmum, adv. [prīmus, fi rst],
especially. irst, at fi rst, in the fi rst place,
praesid•ium, -ī, n. [praesideō, for the fi rst time; cum
guard], guard, garrison; prīmum or ubi prīmum,
safeguard, protection; as soon as; quam prīmum,
fortification, stronghold; help, as soon as possible, very
aid; safety. soon. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
356 Caesar De Bello Gallico

prīm•us, -a, -um, adj. superl. prōcūrō, 1 [cūrō, care], care for,
(App. §43), fi rst, foremost; fi rst attend to.
part of; pl. as noun: the fi rst, pro•currō, -currere, -currī,
the front rank or ranks; leaders, -cursum [currō, run], run or
chiefs; in prīmīs, especially. † rush forward, rush out, charge.
prīn•ceps, -cipis, adj. [prīmus, prod•eō, -īre, -iī, -itum [prō +
fi rst], taking the first place; chief, eō, go, App. §84], go or come
most prominent, fi rst; as noun, forth, go forward, advance.
chief or principal person, leader, prōd•ō, -dere, -didī, -ditum
chief. [dō, give], give forth, reveal;
prīncipāt•us, -ūs, m. [prīnceps, betray, give up; transmit, hand
chief], chief place or position; down; memoriā prōditum,
chief authority, leadership. told according to tradition,
prīstin•us, -a, -um, adj. [from handed down.
prior, former], former, original; prō•dūcō, -dūcere, -dūxī,
previous, preceding. -ductum [dūcō, lead], lead out
prius, adv. [prior, former], before, or forth, bring forth; prolong,
sooner, previously. protract; produce; with cōpiās,
priusquam or prius . . . quam, arrange, draw up.
conj., sooner than, before; until. proelior, 1 [proelium, batt le],
prīvāt•us, -a, -um, adj., private, join or engage in batt le.
personal, individual; as noun, proeli•um, -ī, n., batt le, contest,
person, individual. engagement; proelium
prō, prep. with abl., before, in front committere, join or begin
of; for, on behalf of; on account batt le, risk a fight, engage in
of, in consideration of, in return batt le, fight. †
for; as, in the disguise of; in place profecti•ō, -ōnis, f. [proficīscor,
of, instead of; in proportion set out], a sett ing out; start,
to, according to; in compounds departure.
(appears as prō, pro, and prōd), proficīscor, proficīscī, profectus
for, before, forward, forth. † sum, set out for, start out; go,
probō, 1 [probus, good], consider proceed. †
good, approve; prove, show, pro•fiteor, -fitērī, -fessus sum
demonstrate. [fateor, confess], admit,
pro•cēdō, -cēdere, -cessī, acknowledge, declare, offer.
-cessum [cēdō, go], go forth or prōfuī, see prōsum.
forward, proceed, advance. prōgnāt•us, -a, -um, adj. [nāscor,
procul, adv., far off, from afar, in be born], born; descended,
the distance, at a distance. sprung.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 357

prō•gredior, -gredī, -gressus proptereā, adv. [propter, because


sum [gradior, step], step or go of], on this account; proptereā
forward, advance, proceed, go. quod, because.
prohibeō, 2 [habeō, hold], keep propulso (1) [propello, drive
from, keep, restrain, prevent, forward], to drive off, repel
prohibit; keep out or away from; prō•sequor, -sequī, -secūtus
protect, guard. sum [sequor, follow], follow,
prō•iciō, -icere, -iēcī, -iectum accompany; pursue; with
[iaciō, throw. App. §7], throw ōrātiōne, address.
forward or away; throw, cast; prō•tegō, -tegere, -tēxī, -tēctum
reject, give up, sē prōicere, cast [tegō, cover], cover, protect.
oneself; jump. prō•vehō, -vehere, -vexī,
proinde, adv., hence, accordingly, -vectum [vehō, carry], carry
therefore. forward; pass., be carried
prō•nūntiō, 1 [nūntiō, forward, sail.
announce], announce, give out prō•veniō, -venīre, -vēnī,
publicly, tell, relate, report, say; -ventum [veniō, come], come
give orders; with sententia, forth, grow; be produced, yield
pronounce. (of grain).
prō•pellō, -pellere, -pulī, prō•videō, -vidēre, -vīdī,
-pulsum [pellō, drive], drive -vīsum [videō, see], see
forward, put to fl ight, rout; beforehand, foresee; care for,
dislodge, drive back. provide.
properō, 1 [properus, quick], prōvinci•a, -ae, f., office of
hasten, hurry. governor of a province; province,
propinqu•us, -a, -um, adj. [prope, a territory subject to Rome and
near], near, neighboring, close at governed by a Roman governor;
hand; pl. as noun, relatives. especially the Province, the
propius, adv. and prep. with acc. southern part of Gaul along the
(App. §122, b.) [prope, near], Mediterranean coast. †
nearer. proxim•us, -a, -um, adj., superl.
prō•pōnō, -pōnere, -posuī, (App. §43), nearest, next; last,
-positum [pōnō, put], place previous; with acc. (App. §122,
or put forward, present, offer; b.), next to. †
relate, tell of, explain; purpose, pūblic•us, -a, -um, adj. [populus,
propose; expose. people], of the state or people,
propter, prep. with acc. [prope, common, public; n. as noun,
near], on account of, because of, public, public view; rēs pūblica,
in consequence of. the state, the commonwealth. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
358 Caesar De Bello Gallico

puerīl•is, -e, adj. [puer, child], quant•us, -a, -um, adj., (1)
childish. interrog., how much? how large?
pugn•a, -ae, f. [pugnō, fight], how great? what? quantum, as
fight, batt le, contest; genus adv., how much? (2) rel. pron., as
pugnae, method of fighting. † much as, as; quantum, as adv.,
pugn•ō, 1, fight, engage in batt le, as much as, as; quantō . . . tantō
contend; strive; often impers., as (with comparatives), the . . . the. †
pugnātur, it is fought, i.e., they quant•usvīs, -avīs, -umvīs, adj.
fight. † [quantus, as great as + vīs, you
Pull•ō, -ōnis, m., Titus Pullo, a wish], as great (large, much, etc.)
centurion in Caesar’s army. as you wish, however great.
pulv•is, -eris, m., dust. quārē, adv. [quī, which + rēs,
putō, 1, think, consider, believe. thing], (1) interrog., why?
Pȳrēnae•us, -a, -um, adj., wherefore? for what reason?; (2)
Pyreneian; Pȳrēnaeī montēs, rel., on this account, therefore,
the Pyrenaei or the Pyrenees wherefore.
Mountains. quārt•us, -a, -um, adj., ord. num.
[quatt uor, four], fourth.
Q. -que, enclitic conj., and; -que . . .
Q., abbr. for Quīntus, Quintus, a -que, both . . . and. †
Roman praenomen. queror, querī, questus sum,
quā, adv. [abl. f. of quī], by which complain, bewail, lament.
way or route; in which place, quī, quae, quod, rel. pron (see
where. † also quis), who, which, what;
quadringent•ī, -ae, -a, card. num. often implying an antecedent,
adj., four hundred. he, she or it who, those who;
quaesti•ō, -ōnis, f. [quaerō, equivalent of the demonstrative,
inquire], inquiry; examination, this or that; quam ob rem,
investigation. for which reason (wherefore);
quaest•or, -ōris, m. [quaerō, quem ad modum, in what
seek], a quaestor; (1) at Rome, an manner, how, as; quō, with
annually elected official in charge comparatives, the . . . ; quō . . .
of state revenues; (2) in the eō, the . . . the. †
Roman army, a quartermaster quīcumque, quaecumque,
in charge of money and supplies, quodcumque, indef. (or
and sometimes employed in generalizing) rel. pron.,
commanding troops. whoever, whatever; whosoever,
quaest•us, -ūs, m. [quaerō, seek], whatsoever, any . . . whatever;
gain, acquisition. everyone who, everything that.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 359

quid, interrog. adv., why? with quispiam, quidpiam and


posse, how? e.g., quid Germānī quispiam, quaepiam,
possent? how strong were the quodpiam, indef. pron. (App.
Germans? §62), anyone, any.
quīdam, quaedam, quiddam quisquam, quicquam, indef. pron.
and quīdam, quaedam, (App. §62), any, any person or
quoddam, indef. pron. (App. thing.
§62 and b.), a certain one, quisque, quidque and quisque,
someone; a certain, some, a; a quaeque, quodque, universal
kind of. † indef. pron. (App. §62), each one,
quidem, adv., indeed, at any rate, each; everyone, all. †
at least, truly; on the other hand; quō, adv. [old dat. case of quī,
nē . . . quidem, not even. who, which], adv., (1) interrog.
qui•ēs, -ētis, f., quiet, rest, to what place? whither?; (2) rel.,
repose. to which, to whom; to where,
quiēt•us, -a, -um, adj., in repose, whither; toward which; where,
undisturbed, peaceful, calm, wherein; (3) indef., to any place,
quiet. anywhere.
quīn, conj. [quī, who or how + quō, conj. [abl. case of quī, who,
ne, negative], that not, but that; which], in order that, so that,
after negative words of doubt or that.
hindrance, but that, that, from; quoad, adv. [quō, where? + ad,
to; quīn etiam, moreover, but to], to where; as long as, as far as;
actually. till, until.
quīnam, see quisnam. quod, conj. [n. acc. of quī, who,
quīnquāgintā (L), card. num. adj., which], as to which, in that, that;
indecl., fi ft y. as to the fact that, insomuch
quīnque (V), card. num. adj., as; because; quod sī, but if;
indecl., five. proptereā quod, because.
Quīnt•us, -ī, m., Quintus, a quoniam, conj. [cum (=quom),
Roman praenomen. since + iam, now], since now,
quis, quid and quī, quae, quod since, inasmuch as, because,
(App. §§61–62), (1) interrog. whereas.
pron., who? which? what? quam quotannīs, adv. [quot, as many
ob rem, why? quem ad modum, as + annus, year], every year,
how? (2) indef. pron., especially yearly.
after sī, nisi, nē, num, anyone, quotiēns, adv. [quot, how many?],
anything, any; somebody, (1) interrog., how many times?
something, some. † how often?; (2) rel., as often as.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
360 Caesar De Bello Gallico

R. red•eō, -īre, -iī, -itum [red- + eō,


rati•ō, -ōnis, f. [reor, reckon], go. App. §84], go or turn back,
reckoning, account, estimate; return; come; fall to, descend; be
design, plan, strategy, science; referred.
method, arrangement; cause, red•igō, -igere, -ēgī, -āctum [red-
reason; regard, consideration; + agō, put in motion], bring
condition, state of affairs; back, bring under; render, make;
manner, way; condition, terms; reduce.
in pl., transactions. rediti•ō, -ōnis, f. [redeō, return],
Raurac•ī, -ōrum, m., the Rauraci, return.
a people along the upper Rhine, redit•us, -ūs, m. [redeō, return],
north of the Helvetians. returning, return.
re- and red-, inseparable prefi xes, re•dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductum
again, back, un-, re-. [dūcō, lead], lead or bring back;
rebelli•ō, -ōnis, f. [rebellō, renew draw back, pull back; extend
war], renewal of war, rebellion, back.
revolt. referō, referre, rett ulī, relātum
re•cēdō, -cēdere, -cessī, -cessum [re + ferō, carry. App. §81],
[cēdō, go], go back, retire. bear, carry or bring back, report;
rec•ēns, -entis, adj. recent, late; pedem referre, go back, retreat;
fresh, new, vigorous. grātiam referre, show one’s
recess•us, -ūs, m. [re + cēdō, go], gratitude, make a requital.
go back, retire. re•ficiō, -ficere, -fēcī, -fectum [re
re•cipiō, -cipere, -cēpī, -ceptum + faciō, make], remake, repair;
[re + capiō, take], take or get back, allow to rest; with sē, refresh
recover; admit, receive, receive in oneself, rest.
surrender or submission; admit of, re•fugiō, -fugere, -fūgī, -fugitum
allow; with sē, withdraw oneself, [re + fugiō, flee], flee back,
retreat, escape, flee, run back; retreat; escape.
recover oneself. † regi•ō, -ōnis, f. [regō, keep
recitō, 1, read aloud. straight], line, direction; quarter,
recuperō, 1, recover, regain. region, country, territory, place;
recūsō, 1, refuse, reject; object to, ē regiōne, with gen., opposite.
make objections, complain; with rēgnō, 1 [rēgnum, royal power],
perīculum, shrink from. reign, rule.
red•dō, -dere, -didī, -ditum [red- + rēgn•um, -ī, n. [rēx, king], kingly
dō, give], give back, return, restore; or royal authority, royal power,
give or return something due or absolute power, sovereignty;
owed; make or cause to be; render. despotism, tyranny; kingdom. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 361

regō, regere, rēxī, rēctum, keep re•moveō, -movēre, -mōvī,


straight; guide, direct, control. -mōtum [moveō, move], move
re•gredior, -gredī, -gressus sum back or away, remove, withdraw;
[gradior, step], go or come back; remōtus, perf. part. as adj.,
turn back, return; march back, remote, far away.
withdraw, retire, retreat. rēmus, -ī, m., oar.
re•iciō, -icere, -iēcī, -iectum [re re•pellō, -pellere, -pulī, -pulsum
+ iaciō, throw. App. §7], hurl or [pellō, drive], bear or drive
drive back, repel; cast down or back, repel, repulse.
off; drive off or out. repentīn•us, -a, -um, adj.
relegō, 1 [re + legō, delegate], [repēns, sudden], sudden,
send away, remove. unexpected, hasty.
religi•ō, -ōnis, f., religion; in pl., reperiō, reperīre, repperī,
religious ceremonies, rites; repertum [re + pariō, procure],
superstitions. procure, fi nd out, discover,
re•linquō, -linquere, -līquī, ascertain; devise.
-lictum [re + linquō, leave], reportō, 1 [re + portō, carry],
leave behind, abandon; pass., carry or bring back, convey.
be left, remain. † re•poscō, -poscere, —, — [re +
reliqu•us, -a, -um, adj. [relinquō, poscō, demand], demand back,
leave], left, remaining, the rest, exact, ask for.
the rest of; future, subsequent; re•prehendō, -prehendere,
n. as noun, remainder, rest. † -prehendī, -prehēnsum
re•maneō, -manēre, -mānsī, [prehendō (= prendō), seize],
-mānsum [re + maneō, remain], hold back; criticize, blame,
stay or remain behind, remain. censure.
Rēm•us, -a, -um, adj., belonging repulsus, see repellō.
to or one of the Remi; pl. as rēs, reī, f., of indefinite meaning;
noun, Rēmī, m., the Remi, a variously translated according to
Belgic people along the Axona context; thing, object, matter,
(Aisne) whose main city was event, affair, occurrence;
Durocortorum (now Reims). circumstance, case; act,
re•migrō, 1 [migrō, move, action, deed; reason, ground;
migrate], move back, return. rēs familiāris, property; rēs
re•mittō, -mittere, -mīsī, frūmentāria, supplies; rēs
-missum [mittō, send], send or mīlitāris, warfare; novae rēs,
dispatch back, return, restore, revolution; rēs pūblica, state;
remit; release, relax, give up; rēs actae, deeds, achievements;
remissus, perf. part. as adj., mild. quam ob rem, see quī and quis. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
362 Caesar De Bello Gallico

re•scindō, -scindere, -scidī, Rōmān•us, -a, -um, adj. [Rōma],


-scissum [re + scindō, cleave], Roman; as noun, a Roman. †
cut away or down, break down, Rōsc•ius, -ī, m., Lucius Roscius,
destroy. one of Caesar’s lieutenants.
reservō, 1 [re + servō, save, keep], rot•a, -ae, f., wheel.
keep back, save up, reserve. rūm•or, -ōris, m., hearsay, report,
re•sistō, -sistere, -stitī, — rumor.
[sistō, stand], stand back, rūrsus, adv. [for reversus, from
remain behind, halt, stand still; revertō, turn back], again, back,
withstand, resist, oppose. anew; in turn.
re•spiciō, -spicere, -spexī,
-spectum [re + speciō, look], S.
look back; look at, take notice of; Sabīn•us, -ī, m., Quintus
consider, regard. Titurius Sabinus, one of Caesar’s
re•spondeō, -spondēre, -spondī, lieutenants.
-sponsum [re + spondeō, sacrific•ium, -ī, n. [sacer, sacred +
promise], reply, answer. faciō, make], sacrifice.
re•stituō, -stituere, -stituī, saepe, adv., often, frequently;
-stitūtum [re + statuō, set up], many times, again and again;
set up again, rebuild, renew, saepe numerō, often, time and
restore. again, frequently; comp. saepius,
re•tineō, -tinēre, -tinuī, -tentum oftener, more frequently; time
[re + teneō, hold], hold back, and again, too often.
detain, keep; restrain, hinder; sagitt•a, -ae, f., arrow.
detain forcibly, seize; retain, sagul•um, -ī, n. [dim. of sagum,
preserve, maintain. coat], a small coat; military cloak.
rett ulī, see referō. sal•ūs, -ūtis, f. [salvus, safe],
re•vertō, -vertere, -vertī, welfare, security, safety;
-versum, used almost exclusively preservation, deliverance; place
in the perf. tenses, and re•vertor, of safety; life (when in danger). †
-vertī, -versus sum [re + vertō, Samarobrīv•a, -ae, f.,
turn], turn back, come back, Samarobriva (now Amiens), a
return. city belonging to the Ambiani on
Rhēn•us, -ī, m., the river Rhenus, the river Samara (Somme).
the Rhine. † sanciō, sancīre, sānxī, sānctus,
Rhodan•us, -ī, m., the river make sacred; make binding,
Rhodanus, the Rhone. † ratify, sanction; sānct•us, -a,
rīp•a, -ae, f., bank (of a stream). -um, perf. part. as adj., sacred,
rogō, 1, ask; request, ask for. inviolable; established.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 363

sap•iō, -ere, -īvī, —, taste; be sententi•a, -ae, f. [sentiō, think],


wise, understand. way of thinking, opinion,
satis, adv., and indecl. adj. and noun, sentiment; purpose, design,
(1) as adv., enough, sufficiently; scheme, plan; decision, resolve;
rather; very; well; (2) as adj., verdict; sentence.
sufficient; (3) as noun, enough. sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum,
satis•faciō, -facere, -fēcī, perceive, be aware of, notice,
-factum [satis, enough + experience, undergo; realize,
faciō, make], make or do know; decide, judge; sanction,
enough for; give satisfaction, adhere to.
satisfy; make amends, septentriōn•ēs, -um, m. [septem,
apologize, ask pardon. seven + triōnēs, plough oxen],
sauci•us, -a, -um, adj., wounded. the seven plough oxen, the stars
scāl•ae, -ārum, f. [scandō, climb], of the Great Bear (Big Dipper),
stairs; scaling ladder. hence the North.
scaph•a, -ae, f., skiff, boat. septim•us, -a, -um, ord. num. adj.
scelerāt•us, -a, -um, adj. [scelerō, [septum, seven], seventh.
pollute], accursed, infamous; as Sēquan•a, -ae, m., the river Sequana,
noun, criminal. now called the Seine. It flows across
sciō, 4, distinguish; know, much of northern Gaul, and, more
understand. famously today, flows through Paris.
scrībō, scrībere, scrīpsī, Sēquan•us, -a, -um, adj., of or
scrīptum, write, record, or make belonging to the Sequani; pl. as
mention in writing. noun, Sēquanī, the Sequani.
scūt•um, -ī, n., shield, buckler; sequor, sequī, secūtus sum,
oblong, convex (2½ x 4 feet), follow, follow after, pursue;
made of wood covered with leather accompany, attend; follow in
or iron plates, with a metal rim. point of time; with poena, be
sē- and sēd-, inseparable prefi x, infl icted; fidem sequī, seek the
apart, away. protection.
sē, see suī. † serm•ō, -ōnis, m., conversation,
secūt•us, see sequor. interview, speech.
sed, conj., but, but yet (a stronger sērō, adv., late, too late.
adversative than autem or at). † serō, serere, sēvī, satum, sow,
sēment•is, -is, f. [sēmen, seed], plant.
sowing. servīl•is, -e, adj. [servus, slave], of
senāt•us, -ūs, m. [senex, old], a or like a slave, slavish, servile.
body of old men, senate; especially, servit•ūs, -ūtis, f. [servus, slave],
the Roman Senate. slavery, servitude.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
364 Caesar De Bello Gallico

servō, 1, save, preserve; maintain, sine, prep. with abl., without. †


keep; guard, watch; reserve. singulār•is, -e, adj. [singulī,
serv•us, -ī, m., slave, servant. one each], one at a time, one
sēsē, see suī. by one; single, alone; singular,
seu, see sīve. remarkable, extraordinary,
sī, conj., if, if perchance; to see matchless.
whether or if; whether; quod sī, singul•ī, -ae, -a, distributive num.
but if, now if. † adj., one each, one; one at a time,
sibi, see suī. † single, separate; each, every;
sīc, adv., so, thus, in this manner; the several; in annōs singulōs,
sīc . . . ut, so . . . that; so . . . as. annually.
sicci•tās, -tātis, f. [siccus, dry], soc•ius, -ī, m.[compare
drought, dryness. sequor, follow], companion,
sīcut or sīcutī, adv. [sīc, so + ut(ī), confederate, ally.
as], so as, just as, just as if. sōl, sōlis, m., the sun; ad
sīd•us, -eris, n., star; constellation. occidentem sōlem, toward the
sign•um, -ī, n., mark, sign, signal, sett ing sun or west; ad orientem
watchword; signal for batt le, solem, toward the rising sun or
standard, ensign; ab signīs east.
discēdere, withdraw from the soleō, solēre, solitus sum (App.
ranks; signa īnferre, advance §74), be accustomed, be used to.
to the attack; signa conversa solvō, solvere, solvī, solūtum,
īnferre, face about and advance loosen, untie; with or without
to the attack; signa ferre, nāvēs, weigh anchor, set sail, put
advance on the march; direct the to sea.
attack; signa convertere, face or spat•ium, -ī, n., space, distance,
wheel about or around; ad signa extent, length of space: period
convenīre, join the army. or length of time, hence time,
silv•a, -ae, f., forest, woods, a wood. opportunity.
simil•is, -e, adj., like, similar. speci•ēs, -eī, f. [speciō, see],
simul, adv. at once, at the same seeing, sight; look, appearance,
time, thereupon; simul . . . show, pretense.
simul, both . . . and, partly . . . spectō, 1 [frequentative of speciō,
partly; simul atque, as soon as. see], look at, regard; look, face, lie.
simulācr•um, -ī, n. [simulō, make speculātōri•us, -a, -um, adj.
like], image, statue. [speculātor, spy], of a spy,
simul•tās, -tātis, f., jealousy, spying, scouting.
rivalry. spērō, 1 [spēs, hope], hope, hope
sīn, conj., if however, but if. for, anticipate.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 365

spēs, speī, f., hope, anticipation, sub- or subs-, under; up away;


expectation. † from beneath; secretly; in
spontis, gen. and sponte, abl. (obs. succession; slightly.
nom. spōns), f., of one’s own sub•dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductum
accord, willingly, voluntarily; by [dūcō, lead], draw or lead up; lead
oneself. or draw off, withdraw; with nāvēs,
stabili•tās, -tātis, f. [stabilis, haul up, beach.
fi rm], fi rmness, steadiness. sub•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go.
statim, adv. [stō, stand], as one App. §84], come or go under,
stands, hence, immediately, at come up to; come up; undergo,
once, right away. endure.
stati•ō, -ōnis, f. [stō, stand], subitō, adv. [subitus, sudden],
standing or stationing; a suddenly, unexpectedly, of a
military post or station; sentries, sudden.
pickets, outposts; in statiōne sublātus, see tollō.
esse, be on guard. sub•mittō, -mittere, -mīsī,
stīpend•ium, -ī, n., tax, tribute. -missum [mittō, send], send up,
stō, stāre, stetī, statum, stand, send, send to the assistance of.
abide by. sub•moveō, -movēre, -mōvī,
strāmentum, -ī, n., covering; -mōtum [moveō, move], move
straw, thatch; packsaddle. away, drive away, dislodge.
strepit•us, -ūs, m. [strepō, make a sub•sequor, -sequī, -secūtus
noise], noise, ratt le, uproar. [sequor, follow], follow closely,
stude•ō, -ēre, -uī, —, be eager follow up or on, follow.
or zealous; desire, strive after, subsid•ium, -ī, n. [subsideō, sit
devote oneself to; pay attention near or in reserve], sitt ing in
to; accustom oneself to. reserve; reserve force, reserves;
stud•ium, -ī, n. [studeō, be help, aid, assistance.
zealous], zeal, eagerness, sub•sum, -esse, -fuī, — [sum, be.
enthusiasm, desire; goodwill, App. §77], be under or below, be
devotion; pursuit, occupation. near or close at hand.
sub, prep. with acc. and abl. (1) sub•veniō, -venīre, -vēnī,
With acc., (a) with verbs of -ventum [veniō, come], come or
motion, under, beneath; up to; go to help, aid, succor.
(2) of time, just at, about, toward. suc•cēdō, -cēdere, -cessī, -cessum
(2) With abl., (a) of position, [cēdō, go], go or come under;
under, beneath; toward, near to; come up to, come up, advance, be
at the foot or base of; (b) of time, next to; succeed, take the place
during, within; in compounds, of; succeed, prosper.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
366 Caesar De Bello Gallico

suc•cendō, -cendere, -cendī, sūmptuōs•us, -a, -um,


-cēnsum, set on fi re below, adj. [sūmptus, expense],
kindle, burn. expensive.
suc•currō, -currere, -cursī, superarō, 1 [super, over], go
-cursum [currō, run], run to over; overmatch, be superior
help, aid, assist. to, surpass, conquer, master,
sud•is, -is, f., heavy beam, pile, overcome, prevail; be left over,
stake. remain; vītā superāre, survive.
suff rāg•ium, -ī, n., vote, ballot. superior, -ius, adj. [comp. of
suī (gen.), sibi (dat.), sē or sēsē (acc. superus, high. App. §44], (1) of
or abl.), reflexive pron. 3rd person place, upper, higher, superior;
(App. §§163–165), himself, (2) of time, previous, earlier,
herself, itself, themselves; he, she, former. †
it they, etc.; inter sē, see inter and super•us, -a, -um, adj. [super,
App. §166. † above], over, above; comp., see
sum, esse, fuī,—, be, exist, live; superior; superl., see summus. †
stay, remain; serve for; with sup•petō, -petere, -petīvī,
gen. in predicate: be the mark -petītum [sub + petō, seek,
or sign of; belong to; with dat.: obtain], be near or at hand; be in
have; for forms, see App. §66. † store, be supplied, hold out.
fore=futūrum esse (from sum).† supplic•ium, -ī, n. [sub + plicō,
summ•a, -ae, f. [summus, bend], humiliation; sacrificing;
highest], the main thing or humble request or petition,
point, sum total, aggregate, the supplication; punishment,
whole; general management, penalty, torture.
control, direction; summa suprā, adv. and prep. with acc. (1)
imperī, the chief command. as adv., before, previously; (2) as
summ•us, -a, -um, adj. [superl. prep. with acc., above; before.
of superus, high. App. §44], sus•cipiō, -cipere, -cēpī, -ceptum
highest, very high; the highest [su(b)s + capiō, take], take or
part of, the top of; preeminent, lift up; undertake, assume, take
greatest, chief, supreme; all. † on oneself; begin, engage in.
sūmō, sūmere, sūmpsī, sūmptum suspīci•ō, -ōnis, f. [suspicor,
[sub + emō, take], take away, suspect], suspicion, distrust;
take; assume; with supplic•ium, surmise.
-ī, n. [sub + plicō, bend], suspicor, 1 [suspiciō, suspect],
humiliation; sacrificing; humble suspect, distrust; surmise.
request or petition, supplication; sustent•ō, -āre, -āvī, -ātum, to
punishment, penalty, torture. build up; to sustain.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 367

sus•tineō, -tinēre, -tinuī, -tentum Tasget•ius, -ī, m., Tasgetius, a


[su(b)s + teneō, hold], hold up leader among the Carnutes.
from below; hold up, sustain; tegō, tegere, tēxī, tēctum, cover,
hold back, check, restrain; hold hide; protect, defend.
out against, withstand, endure, tēl•um, -ī, n., a weapon for fighting
bear; hold out. † at a distance, missile, dart, spear,
sustulī, see tollō. javelin. †
su•us, -a, -um, adj., reflex. temerāri•us, -a, -um, adj.
pronominal adj. referring to the [temerē, rashly], rash,
subject (App. §§163–167, a.), imprudent, reckless.
[suī, himself, herself, etc.], of or temerē, adv., rashly, blindly,
belonging to himself, herself, etc., without good reason.
his own, her own, its own, their tēm•ō, -ōnis, m., pole (of a
own; his, hers, its, theirs; sua, n. wagon).
pl. as noun, one’s property; suī, m. temperō, 1, restrain or control
pl. as noun, their men (friends or oneself, refrain; temperātus,
countrymen). † perf. part. as adj., temperate,
mild.
T. tempes•tās, -tātis, f. [tempus,
T., abbr. for Titus, a Roman time], time, season; weather,
praenomen. usually bad weather, storm,
tamen, adv. (opposed to tempest.
some expressed or implied temp•us, -oris, n., a division or
concession), yet, nevertheless, section of time, a time, time (in
notwithstanding, still, however; general); occasion, crisis; omnī
at least. † tempore, always; in reliquum
tametsī, conj. [tamen, however + tempus, for the future; ūnō
etsī, even if], although, though, tempore, at the same time, at
notwithstanding. once. †
tandem, adv., at last, at length, teneō, tenēre, tenuī, tentum,
fi nally; in interrog. clauses to add hold, keep, occupy, possess, hold
emphasis, as quid tandem, what possession of; hold in, restrain,
then? bind; sē tenēre, remain;
tantum, adv. [tantus, so great], so memoriā tenēre, remember. †
much, so, so far; only, merely. tenu•is, -e, adj., slim, thin; slight,
tant•us, -a, -um, adj., so much, so insignificant; delicate.
great, so powerful, such; quantō terg•um, -ī, n., the back; terga
. . . tantō, with comparatives, see vertere, to flee; post tergum or
quantō. † ab tergō, in the rear.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
368 Caesar De Bello Gallico

terr•a, -ae, f., earth, land, soil, torment•um, -ī, n. [torqueō,


ground; region, district; terrae twist], means of twisting; an
(pl.) and orbis terrārum, the engine or machine for hurling
world. missiles, e.g., catapults and
terreō, 2, frighten, terrify. ballista; windlass, hoist; device
terr•or, -ōris, m. [terreō, for torturing, hence, torment,
frighten], fright, alarm, panic, torture.
terror. torreō, torrēre, torruī, tostum,
terti•us, -a, -um, adj., ord. number, scorch, burn.
adj., third. † tot, indecl. adj., so many.
testimōn•ium, -ī, n. [testor, be a tōt•us, -a, -um, gen. totīus (App.
witness], testimony, evidence, §32), adj., the whole, the whole
proof. of; entire, all; with force of adv.,
testūd•ō, -inis, f., tortoise; shed; wholly, entirely. †
a testitudo, a column of men, trā•dō, -dere, -didī, -ditum
holding their shields overlapped [trāns + dō, give], give over, give
above their heads (which made up, surrender, deliver; entrust,
them look like a giant tortoise). commit; hand down, transmit;
time•ō, -ēre, -uī, —, fear, be afraid teach, communicate.
of, dread; with dat., be anxious trāgul•a, -ae, f., a javelin, spear, or
about, be anxious for, dread; dart used by the Gauls.
nihil timēre, have no fear. tra•iciō, -icere, -iēcī, -iectum
timidē, adv. [timidus, fearful], [iaciō, throw. App. §7], hurl
fearfully, cowardly, timidly. across; pierce, transfi x.
tim•or, -ōris, m. [timeō, fear], trāns, prep. with acc., across, beyond,
fear, alarm, dread. over; in compounds, trāns- or trā-,
Titūr•ius, -ī, m., Quintus across, over, through.
Titurius Sabinus, one of Caesar’s trāns•eō, -īre, -iī, -itum [eō, go.
lieutenants. App. §84], go across or come
Tit•us (abbr. T.), -ī, m., Titus, a over, cross; march through, pass
Roman praenomen. through; move, migrate; of time,
tolerō, 1, bear, endure; hold out; pass by.
nourish, support; with famem, trāns•ferō, -ferre, -tulī, -lātum
alleviate. [ferō, carry. App. §81], carry or
tollō, tollere, sustulī, sublātum, bring over, transfer.
lift up, elevate; take on board; trāns•fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxum
take away, remove; do away with, [fīgō, fi x], thrust or pierce
destroy; cancel; sublātus, perf. through; transfi x.
part. as adj., destroyed, elated. trānslātus, see trānsferō.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 369

trānsportō, 1 [portō, carry], turm•a, -ae, f., troop or squadron


carry across or over, bring over, of about thirty cavalrymen.
convey, transport. turp•is, -e, adj., ugly, unseemly;
Trebōn•ius, -ī, m., (1) Gaius shameful, disgraceful,
Trebonius, one of Caesar’s dishonorable.
lieutenants. (2) Gaius Trebonius, turr•is, -is, f., tower. †
a Roman of equestrian status. tūtō, adv. [tūtus, safe], safely,
trepidō, 1, hurry about in securely.
alarm; pass., be disturbed or in tūt•us, -a, -um, adj. [tueor,
confusion. protect], protected, safe, secure.
trēs, tria, gen. trium (III), card. tu•us, -a, -um, adj., poss. adj. [tū,
number, adj., three. † you], your, yours.
III, see trēs.
Trēv•ir, -erī, m., one of the U.
Treveri; pl. Trēverī, the Treveri, ubi, adv. (1) of place, in which
a Belgic people near the Rhine. place, where; (2) of time, when,
tribūn•us, -ī, m. [tribus, tribe], whenever; as soon as; ubi
tribune; tribūnus plēbis, at prīmum, as soon as.
Rome, a magistrate elected by the ulcīscor, ulcīscī, ultus sum,
people voting in tribes, originally avenge; punish, take vengeance
to defend the interests of the plebs; on.
tribūnus mīlitum or mīlitāris, ūll•us, -a, -um, gen. ūllīus (App.
a military tribune. §32), adj., a single, any; as noun,
tribūt•um, -ī, n. [tribuō, render, anyone, anybody.
pay], tribute, tax. ulter•ior, -ius, adj., comp. [ultrā,
tulī, see ferō. † beyond. App. §43], farther, more
Tuling•ī, -ōrum, m., the Tulingi, a remote, ulterior.
Gallic tribe east of the Rhine. ultim•us, -a, -um, adj., superl.
tum, adv., then, at this or that [ultrā, beyond. App. §43],
time; then, secondly; then, also; farthest, most distant or remote;
cum . . . tum, both . . . and, not as noun, those in the rear.
only . . . but also. † ultrā, prep. with acc., beyond, on
tumult•us, -ūs, m. [tumeō, swell], the farther side of.
uproar, confusion, disorder, ultrō, adv., to or on the farther
tumult; uprising, insurrection. side, beyond; of one’s
tumul•us, -ī, m. [tumeō, swell], own accord, voluntarily,
swelling; mound, hill. spontaneously, without
tunc, adv., then, at that time, at provocation; besides, moreover;
this juncture. ultrō citrōque, back and forth.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
370 Caesar De Bello Gallico

ululāt•us, -ūs, m., yell, shriek. uterque, utraque, utrumque, adj.


unde, adv., from which place, [uter, which of two], each of two,
whence. either of two; both. †
undique, adv. [unde, whence], ūt•or, -ī, ūsus sum, make use of,
from all parts; on all sides, employ, use, avail oneself of,
everywhere. exercise; have, enjoy, experience,
ūnivers•us, -a, -um, adj. [unus, possess, show; adopt, accept;
one + vertō, turn], turned ūsus, perf. part. often translated:
into one: all together, whole, with. †
universal; all as a mass. ux•or, -ōris, f., wife.
ūn•us, -a, -um, adj., gen. ūnīus
(App. §32), card. number, adj., V.
one, the same one; single, alone; V, sign for quīnque, five.
the sole, the only; the sole or vacāti•ō, -ōnis, f. [vacō, be
only one. † empty], exemption.
urbs, urbis, f., city; especially, the vad•um, -ī, n., ford, shallow, i.e.,
city, Rome. a spot where it is possible to wade
ūs•us, -ūs, m. [ūtor, use], use, across.
experience, practice, skill; vāgīn•a, -ae, f., sheath, scabbard.
service, advantage; need, vagor, 1 [vagus, roaming], roam
necessity; ūsus est, there is around, rove, wander.
need; ūsuī esse or ex ūsū esse, valetūd•ō, -inis, f. [valeō, be
be of advantage or service; ūsū strong], health, poor health.
venīre, come by necessity; vall•ēs, is, f., a valley
happen. † vall•um, -ī, n. [vallus, palisade],
ut and utī, adv. and conj., (1) as wall or rampart of earth set
interrog. adv., how?; (2) as rel. with palisades; entrenchments,
adv. and conj., as, in proportion earthworks. †
as, just as; insomuch as; as if; (3) -ve, conj., enclitic=vel, or.
as conj. (a) with the ind., when, vel, conj. and adv. (1) as conj., or;
after; (b) with the subjunctive, vel . . . vel, either . . . or; (2) as
that, in order that, to; that, so adv., even.
that, so as to; though, although; velim, see volō. †
after words of fearing, that not. † vellem, see volō. †
uter, utra, utrum, gen. utrīus vēl•ōx, -ōcis, adj., swift, rapid,
(App. §32), adj. (1) as interrog., speedy.
which one or which one of two; Venet•ī, –ōrum, m., Veneti; a
(2) as rel., the one who, of two, Gallic people on the western
whichever. † Atlantic coast.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
Glossary 371

veniō, venīre, vēnī, ventum, victim•a, -ae, f., victim; a sacrificial


come, arrive, go, advance; in animal.
spem venīre, have hopes; pass. vict•or, -ōris, m. [vincō,
often impers. as ventum est, they conquer], conqueror, victor; as
came, it came, etc. adj., victorious.
ventitō, 1 [frequentative of veniō, victōri•a, -ae, f. [victor,
come], keep coming, resort; go conqueror], conquest, victory. †
back and forth, visit. vīc•us, -ī, m., village, hamlet.
vent•us, -ī, m., wind. videō, vidēre, vīdī, vīsum, see,
vereor, verērī, veritus sum, perceive, observe, examine,
revere; fear, dread, be afraid of. understand; see to, take care;
verg•ō, -ere, —, —, look or lie in pass., be seen; seem, appear;
toward, be situated. seem proper, seem best. †
vērō, adv. [vērus, true], in truth, vigili•a, -ae, f. [vigil, awake],
truly, really, indeed; but, wakefulness, watching; a watch,
however, on the other hand. one of the four equal divisions of
versō, 1, turn; deal with; pass. the night, used by the Romans in
as deponent, turn oneself; be, reckoning time and organizing
remain; engage in; fight. guard duty.
versus, adv. [vertō, turn], turned VII, sign for septem, seven.
to; toward. vīm•en, -inis, n., a bendable stick,
vers•us, -ūs, m. [vertō, turn], switch, osier.
turning, verse. vinciō, vincīre, vīnxī, vinctum,
Vertic•ō, -ōnis, m., Vertico, a bind.
high-ranking Nervian. vincō, vincere, vīcī, vīctum,
vertō, vertere, vertī, versum, turn, conquer, overcome, vanquish,
turn around; terga vertere, flee. prevail; have one’s way or
Verucloeti•us, -ī, m., Verucloetius, desire.
a Helvetian sent as an envoy to vincul•a, -ae, f. [vinciō, bind],
Caesar. bond, fetter, chain.
verūt•um, -ī, n., dart, spear, javelin. vir, virī, m., man; husband; a man
vi•a, -ae, f., way, road, route; of distinction or honor; compare
journey, march. homō, a human being, as
vīcēn•ī, -ae, -um, distributive num. opposed to lower animals. †
adj. [vīgintī, twenty], twenty virt•ūs, -ūtis, f. [vir, man],
each, twenty. manliness, bravery, valor, merit,
vicis, gen. (no nom. form), change; worth, courage, virtue; strength,
only in the adv. phrase in vicem, energy, force; pl., good qualities,
alternately, in turn. merits, virtues. †

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
372 Caesar De Bello Gallico

vīs, vīs (App. §27), f., force, might, volun•tās, -tātis, f. [volō, wish],
energy, strength; violence, wish, will, desire, inclination;
severity; authority, power; a goodwill, favor; consent,
force, a great number; pl. vīrēs, approval.
strength, force; vim facere, use Vorēn•us, -ī, m., Lucius Vorenus, a
violence. † centurion in Caesar’s army.
vīt•a, -ae, f. [cf. vīvō, live], life; vōs, see tū.
manner of living, lifestyle, living. voveō, vovēre, vōvī, vōtum, vow.
vītō, 1, avoid, shun, evade, escape. vōx, vōcis, f., voice, tone;
vīvō, vīvere, vīxī, vīctum, live; outcry, cry, shout; word; pl.,
subsist on. words, language, variously
vīv•us, -a, -um, adj. [vīvō, live], translated according to context,
alive, living. as entreaties, complaints, tales,
vix, adj., with difficulty, barely, etc.
hardly. vulgō, adv. [vulgus, the crowd],
vocō, 1 [vōx, voice], call, summon; commonly, everywhere.
invite. vulg•us, -ī, n., the common
volō, velle, voluī, — (App. §82), people, the multitude, the
wish, be willing, want, desire; public, the masses; a crowd.
prefer, choose; intend; mean; vulnerō, 1 [vulnus, wound],
quid sibi vellet, what did he wound.
intend or mean? † vuln•us, -eris, n., a wound.

© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.


www.BOLCHAZY.com
© 2012 Bolchazy-Carducci Publishers ISBN 978-0-86516-752-0 Caesar Selections from his Commentarii De Bello Gallico by Hans-Friedrich Mueller

You might also like