위베어베어스 대본-1 사라진 배낭

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

위 베어 베어스: 곰 브라더스 사라진 배낭

Time Subtitle Translation


4s ♪ Let's go! ♪ 출발!
5s ♪ We'll be there ♪ 짠 하고 나타날게
7s ♪ A wink and a smile
And a great old time ♪ 윙크와 미소
멋진 추억과 함께
9s ♪ Yeah, we'll be there ♪ 짠 하고 나타날게
11s ♪ Wherever we are
There's fun to be found 우리와 있다면
언제나 즐거운 소동

13s ♪ We'll be there
When you turn that corner ♪ 짠 하고 나타날게
네가 모퉁이를 돌 때마다
15s ♪ We jump out the bush ♪ 덤불에서 튀어나와
16s ♪ With a big bear hug and a smile ♪ 한가득 끌어안고 웃을 거야
18s ♪ We'll be there ♪ 짠 하고 나타날게
32s We got next. 다음은 우리야
35s One Velcro wallet. One cellie. 벨크로 지갑 하나
휴대폰 하나
37s [Panda] Be careful with this, please. 조심해서 다뤄
38s It is my life and soul
in rectangular form. 이 사각형 기계가
곧 내 삶이자 영혼이야
40s [Grizz] Yeah, yeah, yeah. 알았다, 그래
41s [Ice Bear] Ice Bear has ninja stars. 아이스베어는 수리검이 있다
44s Grizz for three. 그리즈가 3점 슛 던진다!
46s -One, two, three!
-[all grunt] Game time! - 하나, 둘, 셋!
- 파이팅!
53s Buckets! 바구니로!
1:01 I'm open! Wait. Wait, not too fast. 여기로 줘!
잠깐만, 너무 빨리 말고
1:03 [groans] Time out. Time out. 타임, 타임
1:12 I got this. I got this! [growls] Defense! 내가 맡을게! 디펜스!
1:18 My bad. 미안
1:21 Wow. Nice shot, man. 슛 좋은데?
1:31 -[man] Out of bounds.
-[Grizz] I got it! - 공 밖으로 나갔다
- 내가 갈게!
1:33 Pick and roll. Pick and roll. 픽 앤드 롤!
1:38 It's off! 빗나갔다!
1:39 [Panda] Sorry. 미안
1:40 [Ice Bear] Ice Bear meant to do that. 아이스베어가
일부러 그런 거다
1:43 [Grizz] Outlet! Outlet! 밖으로 패스, 패스!
1:45 Cut baseline. Back door.
Triangle offense. 골대 아래로! 백도어!
트라이앵글 오펜스! 7
Play seven. 번 공략!
1:58 -Oh, yeah!
-[Ice Bear] Oh, yes. Yeah. Yeah. - 좋았어!
- 앗싸, 신난다!
Yeah.
2:01 Wait, we're still up 20, right? 우리가 20점 앞서는 거 맞지?
2:08 Ha-ha! Game time. [grunts] 파이팅!
2:10 Good job, bros. 아주 잘했어
2:11 I'm proud of you. I saw improvement.
And I 많이 발전했네, 자랑스러워
진심이 보이더라
saw heart.
2:14 And you can't teach heart.
Wait a sec. Did 진심은 못 가르치거든
잠깐, 뭐 깜빡한 기분
we forget something? 인데
2:17 -The backpack.
-The backpack! My wallet. - 배낭
- 배낭! 내 지갑
2:19 Ice Bear ninja stars. 아이스베어 수리검
2:20 [chuckles] I thought for a second there 속을 뻔했잖아
2:22 you said we left our stuff back
at the court 우리 물건을 농구장에
두고 왔다는 줄 알았

2:23 because my phone is in there, 거기에 내 휴대폰도 있는데
2:24 and if I lost that,
I would totally freak out. 그거 잃어버리면
나 돌아버릴 거야
2:28 -We left your phone.
-[screaming] 네 휴대폰도 두고 왔어
2:30 [gasps] It's gone. Somebody jacked us! 없어졌잖아, 도둑맞았어!
2:32 No, no, no, no, no, no, no, no. 안 돼, 안 돼!
2:33 No! 안 돼!
2:36 [Grizz and Panda] Police! Police! Police! 경찰관님! 경찰관님!
2:38 Whoa. Sorry, guys,
I am already writing this 미안하지만
이미 딱지 떼는 중이에요
ticket.
2:40 No, no. We were robbed.
The guy had a 아뇨, 저희 도둑맞았어요
칼을 든 애꾸눈이
knife and one eye. 었어요
2:43 -They stole my phone, my apps, my soul!
- - 제 휴대폰이, 앱과 영혼이!
- 아이스베어는
Ice Bear wants justice. 정의를 원한다
2:47 Arrest somebody! Use your gun!
Wait, 누구든 좀 체포해요! 총 쏴요!
근데 총 어딨어
where's your gun? 요?
2:57 My phone is gone forever.
I will wear this in 휴대폰을 영영 잃어버리다니
추모를 위해 팔
remembrance. 에 끼워야지
3:02 Bros, keep it together. I have an idea. 얘들아, 정신 차려
방법이 있어
3:05 We're gonna take justice
into our own 우리 손으로
정의를 집행하는 거야
hands.
3:10 Perfect. Taxi! 좋았어, 택시!
3:15 FBI. We're on a very important case. FBI입니다
중요한 사건 수사 중이니
3:17 Take us everywhere
a criminal would hang 범죄자들이 많이
어슬렁대는 곳으로 갑시다
out, now.
3:19 -But can we go to the bathroom first?
-Ice - 화장실 먼저 가도 될까요?
- 아이스베어는
Bear needs latte. 라테 먹고 싶다
3:24 [Grizz groans] Hey! 뭐예요!
3:27 Ugh. This is gonna be
tougher than I 생각보다 쉽지 않겠는걸
thought.
3:29 Look, a diner. 봐, 식당 있다
3:31 [Grizz] Okay. If I was here,
and you guys 좋아, 내 위치가 여기였고
너희가 여기랑 여
were here and here, 기였다면
3:36 that would mean somebody
took the bag... 가방을 가져간 사람은...
어딨었지?
where?
3:39 Ice Bear has a conspiracy theory. 아이스베어가
음모론을 생각해냈다
3:41 Panda, how are the mug shots coming 판다, 몽타주는 잘돼가?
along?
3:43 It's a good thing
I got a photographic 내 기억력이 사진처럼
정확하길 다행이지
memory.
3:45 Here's what I got so far. 여태까지 그린 거야
3:49 Hmm. They kind of look similar. 다 비슷해 보이는데
3:51 Really? But they're so rendered. 정말? 음영까지 줬는데
3:53 So, I just talked to the manager,
and he 매니저님이랑 얘기했는데
계속 있고 싶으면
said if you guys want to sit here,
3:57 you'll have to order
more than three ice 얼음물 세 잔 말고
더 주문하래요
waters.
4:00 Well, maybe you wouldn't say that
if we 우리 정체를 알면
그런 말은 안 하시겠죠
were...
4:01 FBI, lady! FBI거든요!
4:02 We're doing official business!
Step away 공무 중이니
가까이 오지 마세요
from the table.
4:06 And stop wasting table mats! 종이 식탁보 좀 그만 낭비해요
4:10 We're losing time. -Got to think. Need a 시간이 없어, 머리를 굴리자
단서가 필요해
clue.
-[Ice Bear slurps]
4:13 Maybe someone who was
at the scene of 현장에 목격자가
있었을지도 몰라
the crime.
4:16 Ah! I know just where to go. 아! 거기로 가면 되겠다
4:19 More ice water, please! 얼음물 더 주세요!
4:22 Yes, it's a yellow backpack.
Any of you birds 네, 노란 배낭이에요
뭐라도 보신 분?
know anything?
4:26 I've got sugar packets. 설탕 있는데
4:30 Ugh. It's almost like
they don't understand 내 말을 이해 못 하는 거 같아
me.
4:37 Whoa. Hey, look at that. 이것 봐
4:39 -Idea! Excuse me.
-Careful, it's art. - 생각났다! 줘봐
- 조심해, 작품이거든
4:46 Okay, do any of you birds know
which guy 이 중 누가 우리 물건을
훔쳐 갔는지 아는 분
here took our stuff? 계세요?
4:53 Whoa. Hey, there little guy! Come on down. 네, 거기 작은 분!
나와봐요
4:59 Okay, take your time and look carefully. 자, 천천히 살펴보세요
누구 짓이죠?
Who was it?
5:10 A-ha! Here's our guy, fellas. 이놈이 범인이란다
5:13 Number 41, evilest number of them all. 41번, 제일 사악한 숫자네
5:16 Tell us where this criminal is, pigeon!
You 이 자식이 어디 갔는지
당장 불어, 비둘기!
tell us right now!
5:19 Whoa, whoa, whoa, Panda. 진정해, 판다
5:20 He may have taken your stuff
but not your 도둑맞은 건 우리 물건이지
품위가 아니야
dignity.
5:23 Whoa. Hold on. We'll follow you! 잠깐만요, 따라갈게요!
5:37 [man 2] What in the world is... 저게 뭔...
5:41 T-shirts... [gasps] 티셔츠 팔아요
5:46 What? 뭐야?
5:52 The library?
Why would the pigeon take us 도서관?
왜 여기로 데려왔지?
here?
5:54 Because it lied to us! Bad birdy! 거짓말한 거지!
이 나쁜 새!
5:56 Wait a minute.
The library has Internet, 잠깐만, 도서관에는
컴퓨터가 있잖아
right?
5:58 Yeah, so? 그런데?
5:59 [gasps] Phonefinder!
I'll track where my 휴대폰 추적!
위치 추적을 할 수 있어
phone is.
6:02 Oh. Who's the little genius birdy?
High five, 우리 비둘기 천재네
하이 파이브 하자
friend.
6:07 Hmm. Maybe he's tired. 피곤한가 봐
6:10 Hello, library! Take me to your Internet! 안녕하신가, 도서관!
컴퓨터를 쓰러 왔다!
6:15 Oops. Sorry about that. 죄송합니다
6:36 [Grizz] I got it. 내가 해결할게
6:41 Okay, let's go. 좋아, 가자
6:51 Well, this is the place. 여기라고 나오네
6:59 [Grizz gasps] Evil number! 사악한 숫자다!
7:00 [Panda] Where? Do you see our stuff? 어디? 우리 가방 보여?
7:02 [Grizz] Oh, he has our stuff, all right.
Let's 우리 거 갖고 있네!
움직이자!
move!
7:18 [female dispatcher]
911, what's your 911입니다
상황을 말씀해주세요
emergency?
7:19 [commentator on TV] And now
Jones 존스가 인바운드 합니다
슛하지 않은 채 18
inbounds the ball. Shot clock at 18. 초
7:22 -Waves the screen off.
-Wait, Grizz! What's - 스크린을 원치 않는군요
- 그리즈, 어쩌려
the plan? 고?
7:25 Well, I'm gonna go in there
and get our stuff 들어가서 우리 물건
되찾아 와야지
back.
7:27 What if he's, I don't know, crazy?
I mean, 만약 미친 인간이면?
운동하는 사람이면 어
what if he works out? 떡해
7:30 -He could hurt our faces and stuff.
-Ice Bear - 얼굴 같은 데 때릴걸
- 아이스베어는 시작하
wants to get moving. 길 바란다
7:32 Okay, okay, okay.
We'll go in ninja-style, 알았다, 알았어
닌자 스타일로 가면 되지?
cool?
7:36 [commentator on TV] And here
they come 네, 마지막 득점 기회
골대에 두 선수
down the stretch. Double on the post now.
7:44 -Grizz!
-Oh, right. - 그리즈!
- 맞다
7:52 [commentator on TV]
With under a minute 1분도 남지 않았는데요
수비수가 하나 더 붙
left, he draws a second defender. 네요
7:55 He's shadowing
the ball handler beautifully. 멋지게 섀도잉하며
막아섭니다
7:56 Oh, what a beautiful pass! 패스 좀 보세요!
7:57 They get the defensive rebound. 디펜시브 리바운드네요
7:59 All Oakland jerseys in the paint. 오클랜드 선수들 모두
페인트 존에 모입니다
8:00 And what a slam! 슬램 덩크!
8:02 -Yeah.
-[all] Yeah! - 좋았어!
- 그렇지!
8:04 Huh? Who are you guys? 너희 뭐야?
8:06 [commentator] Ball is loose.
Everyone's 공이 빠졌습니다
다들 달려가네요
scrambling for it.
8:08 -[growls]
-Who will come up with it? 누가 가져갈까요?
8:10 He throws a pass to the left side. 왼쪽으로 패스하네요
대각선으로 바로 패스
Dangerous skip pass to cross court.
8:12 -I got it! [yells]
-He's got it, stumbles back. - 받을게!
- 받고 비틀거리네요
8:14 And he's out of bounds! 코트 밖으로 나갑니다!
8:15 -[Grizz] Panda!
-[commentator] He's lost it. - 판다!
- 놓쳤어요
8:17 -Panda?
-[Panda] Here. - 판다?
- 여기야
8:20 -Help, guys.
-Panda, be careful! - 도와줘
- 판다, 조심해
8:23 [yells] We're coming out. 지금 나갈게
8:26 You'll never get our stuff, evil-doer. 다신 못 훔쳐 갈 거다
이 악당아
8:30 [laughs] That was close, fellas. 아슬아슬했어, 얘들아
8:35 [officer over loudspeaker]
This is the police. 경찰이다
8:37 We have you surrounded. Give up now. 너희는 포위되었으니
당장 포기해라
8:43 [laughs] This is all a big mistake. 다들 착각하신 것 같은데
8:45 We were just getting back our stuff. See? 우리 걸 되찾은 거예요
보세요
8:48 Wait, what? 뭐야?
8:49 -Action Buddies? This isn't ours.
-It's mine, - '액션 동지'? 우리 거 아닌데
- 내 거거든!
dummy!
8:52 -I rented it an hour ago.
-What the-- - 1시간 전에 빌렸어
- 뭔...
9:00 So, innocent mistake, not our stuff.
No 우리가 실수했네요!
다친 사람 없으니 괜찮
harm, no foul, right? 죠?
9:04 Those guys have been running around
the 저놈들이 마구 돌아다니면서
도시를 다 헤집
city destroying stuff. 었어요!
9:06 They ruined my T-shirt stand. 내 티셔츠 가판대도
엎어놨어!
9:08 Those guys came into my restaurant
and 우리 식당에 들어와서
얼음물만 주문했다니
ordered only ice water. 까요
9:12 Hey! We tipped. 팁 줬잖아요
9:13 Yeah, with a table-mat drawing.
종이 식탁보 그림이잖아!
9:17 [officer] Jump now. We will catch you
and 뛰어내려라
받아서 감옥으로 보내드리지
then put you in jail.
9:21 Do the right thing. 옳은 일을 해
9:30 Okay, brothers, group huddle. 자, 다 같이 포옹
9:31 I'm not gonna lie, it's not looking good. 솔직히 말해서
상황이 좋지 않아
9:33 Looks like the real criminal
might've been 진짜 범죄자는
아무래도 우리였나 봐
us.
9:36 And now we must face the consequences. 이제 그 대가를 치러야지
9:39 [sobbing] No! 이럴 수가
9:40 [officer]
Please jump one at a time, slowly. 한 번에 한 명씩
천천히 뛰어내리도록
9:43 Hey, guys, if we go down,
we do it together. 어차피 내려갈 거면
다 같이 하자
9:48 [officer] I repeat,
do not jump all at once. Do 전부 동시에 뛰면 안 된다
다시 말하는데...
not--
9:51 -One, two, three!
-[all] Game time! - 하나, 둘, 셋!
- 파이팅!
9:53 Do not-- Oh, they all jumped. 동시에 뛰었잖아
10:13 FBI! FBI다!
10:18 -Is this your bag?
-[all gasp] 여러분 가방 맞아요?
10:20 -My phone!
-My wallet. - 내 휴대폰!
- 내 지갑
10:22 Ice Bear bought these legally. 아이스베어가
합법적으로 구매한 거다
10:24 You boys sure did us a huge favor 우연이지만 저놈들 소굴을
찾아줘서 큰 도움
stumbling upon those criminals. 이 됐어요
10:26 Pigeon Cartel's one of the most elusive
of 비둘기 갱단은 요리조리
잘 빠져나가기로 악
criminal gangs. 명 높거든요
10:30 Ah. So, that pigeon at the park
really was 공원에 있던 비둘기가
우릴 속인 거네요?
misleading us?
10:33 Oh. You mean this guy? 이 친구 말인가요?
10:35 He's actually been working
undercover for 잠입 수사관으로
들어가 있던 친구예요
us.
10:36 -Wears a wire and everything.
-[pigeon 도청 장치도 끼고 있답니다
coos]
10:38 Ain't that the cutest thing? 정말 귀엽죠?
10:39 Nobody's pressing charges,
but don't ever 기소는 안 할 거지만
다신 그러지 말아요
do that again.
10:43 Thanks again! Good night. 고마워요! 잘들 들어가요
10:46 You guys wanna watch a movie? 우리 영화 볼래?
11:02 -Done!
-Done! - 끝
- 끝!

You might also like