4s ♪ Let's go! ♪ 출발! 5s ♪ We'll be there ♪ 짠 하고 나타날게 7s ♪ A wink and a smile And a great old time ♪ 윙크와 미소 멋진 추억과 함께 9s ♪ Yeah, we'll be there ♪ 짠 하고 나타날게 11s ♪ Wherever we are There's fun to be found 우리와 있다면 언제나 즐거운 소동 ♪ 13s ♪ We'll be there When you turn that corner ♪ 짠 하고 나타날게 네가 모퉁이를 돌 때마다 15s ♪ We jump out the bush ♪ 덤불에서 튀어나와 16s ♪ With a big bear hug and a smile ♪ 한가득 끌어안고 웃을 거야 18s ♪ We'll be there ♪ 짠 하고 나타날게 32s We got next. 다음은 우리야 35s One Velcro wallet. One cellie. 벨크로 지갑 하나 휴대폰 하나 37s [Panda] Be careful with this, please. 조심해서 다뤄 38s It is my life and soul in rectangular form. 이 사각형 기계가 곧 내 삶이자 영혼이야 40s [Grizz] Yeah, yeah, yeah. 알았다, 그래 41s [Ice Bear] Ice Bear has ninja stars. 아이스베어는 수리검이 있다 44s Grizz for three. 그리즈가 3점 슛 던진다! 46s -One, two, three! -[all grunt] Game time! - 하나, 둘, 셋! - 파이팅! 53s Buckets! 바구니로! 1:01 I'm open! Wait. Wait, not too fast. 여기로 줘! 잠깐만, 너무 빨리 말고 1:03 [groans] Time out. Time out. 타임, 타임 1:12 I got this. I got this! [growls] Defense! 내가 맡을게! 디펜스! 1:18 My bad. 미안 1:21 Wow. Nice shot, man. 슛 좋은데? 1:31 -[man] Out of bounds. -[Grizz] I got it! - 공 밖으로 나갔다 - 내가 갈게! 1:33 Pick and roll. Pick and roll. 픽 앤드 롤! 1:38 It's off! 빗나갔다! 1:39 [Panda] Sorry. 미안 1:40 [Ice Bear] Ice Bear meant to do that. 아이스베어가 일부러 그런 거다 1:43 [Grizz] Outlet! Outlet! 밖으로 패스, 패스! 1:45 Cut baseline. Back door. Triangle offense. 골대 아래로! 백도어! 트라이앵글 오펜스! 7 Play seven. 번 공략! 1:58 -Oh, yeah! -[Ice Bear] Oh, yes. Yeah. Yeah. - 좋았어! - 앗싸, 신난다! Yeah. 2:01 Wait, we're still up 20, right? 우리가 20점 앞서는 거 맞지? 2:08 Ha-ha! Game time. [grunts] 파이팅! 2:10 Good job, bros. 아주 잘했어 2:11 I'm proud of you. I saw improvement. And I 많이 발전했네, 자랑스러워 진심이 보이더라 saw heart. 2:14 And you can't teach heart. Wait a sec. Did 진심은 못 가르치거든 잠깐, 뭐 깜빡한 기분 we forget something? 인데 2:17 -The backpack. -The backpack! My wallet. - 배낭 - 배낭! 내 지갑 2:19 Ice Bear ninja stars. 아이스베어 수리검 2:20 [chuckles] I thought for a second there 속을 뻔했잖아 2:22 you said we left our stuff back at the court 우리 물건을 농구장에 두고 왔다는 줄 알았 네 2:23 because my phone is in there, 거기에 내 휴대폰도 있는데 2:24 and if I lost that, I would totally freak out. 그거 잃어버리면 나 돌아버릴 거야 2:28 -We left your phone. -[screaming] 네 휴대폰도 두고 왔어 2:30 [gasps] It's gone. Somebody jacked us! 없어졌잖아, 도둑맞았어! 2:32 No, no, no, no, no, no, no, no. 안 돼, 안 돼! 2:33 No! 안 돼! 2:36 [Grizz and Panda] Police! Police! Police! 경찰관님! 경찰관님! 2:38 Whoa. Sorry, guys, I am already writing this 미안하지만 이미 딱지 떼는 중이에요 ticket. 2:40 No, no. We were robbed. The guy had a 아뇨, 저희 도둑맞았어요 칼을 든 애꾸눈이 knife and one eye. 었어요 2:43 -They stole my phone, my apps, my soul! - - 제 휴대폰이, 앱과 영혼이! - 아이스베어는 Ice Bear wants justice. 정의를 원한다 2:47 Arrest somebody! Use your gun! Wait, 누구든 좀 체포해요! 총 쏴요! 근데 총 어딨어 where's your gun? 요? 2:57 My phone is gone forever. I will wear this in 휴대폰을 영영 잃어버리다니 추모를 위해 팔 remembrance. 에 끼워야지 3:02 Bros, keep it together. I have an idea. 얘들아, 정신 차려 방법이 있어 3:05 We're gonna take justice into our own 우리 손으로 정의를 집행하는 거야 hands. 3:10 Perfect. Taxi! 좋았어, 택시! 3:15 FBI. We're on a very important case. FBI입니다 중요한 사건 수사 중이니 3:17 Take us everywhere a criminal would hang 범죄자들이 많이 어슬렁대는 곳으로 갑시다 out, now. 3:19 -But can we go to the bathroom first? -Ice - 화장실 먼저 가도 될까요? - 아이스베어는 Bear needs latte. 라테 먹고 싶다 3:24 [Grizz groans] Hey! 뭐예요! 3:27 Ugh. This is gonna be tougher than I 생각보다 쉽지 않겠는걸 thought. 3:29 Look, a diner. 봐, 식당 있다 3:31 [Grizz] Okay. If I was here, and you guys 좋아, 내 위치가 여기였고 너희가 여기랑 여 were here and here, 기였다면 3:36 that would mean somebody took the bag... 가방을 가져간 사람은... 어딨었지? where? 3:39 Ice Bear has a conspiracy theory. 아이스베어가 음모론을 생각해냈다 3:41 Panda, how are the mug shots coming 판다, 몽타주는 잘돼가? along? 3:43 It's a good thing I got a photographic 내 기억력이 사진처럼 정확하길 다행이지 memory. 3:45 Here's what I got so far. 여태까지 그린 거야 3:49 Hmm. They kind of look similar. 다 비슷해 보이는데 3:51 Really? But they're so rendered. 정말? 음영까지 줬는데 3:53 So, I just talked to the manager, and he 매니저님이랑 얘기했는데 계속 있고 싶으면 said if you guys want to sit here, 3:57 you'll have to order more than three ice 얼음물 세 잔 말고 더 주문하래요 waters. 4:00 Well, maybe you wouldn't say that if we 우리 정체를 알면 그런 말은 안 하시겠죠 were... 4:01 FBI, lady! FBI거든요! 4:02 We're doing official business! Step away 공무 중이니 가까이 오지 마세요 from the table. 4:06 And stop wasting table mats! 종이 식탁보 좀 그만 낭비해요 4:10 We're losing time. -Got to think. Need a 시간이 없어, 머리를 굴리자 단서가 필요해 clue. -[Ice Bear slurps] 4:13 Maybe someone who was at the scene of 현장에 목격자가 있었을지도 몰라 the crime. 4:16 Ah! I know just where to go. 아! 거기로 가면 되겠다 4:19 More ice water, please! 얼음물 더 주세요! 4:22 Yes, it's a yellow backpack. Any of you birds 네, 노란 배낭이에요 뭐라도 보신 분? know anything? 4:26 I've got sugar packets. 설탕 있는데 4:30 Ugh. It's almost like they don't understand 내 말을 이해 못 하는 거 같아 me. 4:37 Whoa. Hey, look at that. 이것 봐 4:39 -Idea! Excuse me. -Careful, it's art. - 생각났다! 줘봐 - 조심해, 작품이거든 4:46 Okay, do any of you birds know which guy 이 중 누가 우리 물건을 훔쳐 갔는지 아는 분 here took our stuff? 계세요? 4:53 Whoa. Hey, there little guy! Come on down. 네, 거기 작은 분! 나와봐요 4:59 Okay, take your time and look carefully. 자, 천천히 살펴보세요 누구 짓이죠? Who was it? 5:10 A-ha! Here's our guy, fellas. 이놈이 범인이란다 5:13 Number 41, evilest number of them all. 41번, 제일 사악한 숫자네 5:16 Tell us where this criminal is, pigeon! You 이 자식이 어디 갔는지 당장 불어, 비둘기! tell us right now! 5:19 Whoa, whoa, whoa, Panda. 진정해, 판다 5:20 He may have taken your stuff but not your 도둑맞은 건 우리 물건이지 품위가 아니야 dignity. 5:23 Whoa. Hold on. We'll follow you! 잠깐만요, 따라갈게요! 5:37 [man 2] What in the world is... 저게 뭔... 5:41 T-shirts... [gasps] 티셔츠 팔아요 5:46 What? 뭐야? 5:52 The library? Why would the pigeon take us 도서관? 왜 여기로 데려왔지? here? 5:54 Because it lied to us! Bad birdy! 거짓말한 거지! 이 나쁜 새! 5:56 Wait a minute. The library has Internet, 잠깐만, 도서관에는 컴퓨터가 있잖아 right? 5:58 Yeah, so? 그런데? 5:59 [gasps] Phonefinder! I'll track where my 휴대폰 추적! 위치 추적을 할 수 있어 phone is. 6:02 Oh. Who's the little genius birdy? High five, 우리 비둘기 천재네 하이 파이브 하자 friend. 6:07 Hmm. Maybe he's tired. 피곤한가 봐 6:10 Hello, library! Take me to your Internet! 안녕하신가, 도서관! 컴퓨터를 쓰러 왔다! 6:15 Oops. Sorry about that. 죄송합니다 6:36 [Grizz] I got it. 내가 해결할게 6:41 Okay, let's go. 좋아, 가자 6:51 Well, this is the place. 여기라고 나오네 6:59 [Grizz gasps] Evil number! 사악한 숫자다! 7:00 [Panda] Where? Do you see our stuff? 어디? 우리 가방 보여? 7:02 [Grizz] Oh, he has our stuff, all right. Let's 우리 거 갖고 있네! 움직이자! move! 7:18 [female dispatcher] 911, what's your 911입니다 상황을 말씀해주세요 emergency? 7:19 [commentator on TV] And now Jones 존스가 인바운드 합니다 슛하지 않은 채 18 inbounds the ball. Shot clock at 18. 초 7:22 -Waves the screen off. -Wait, Grizz! What's - 스크린을 원치 않는군요 - 그리즈, 어쩌려 the plan? 고? 7:25 Well, I'm gonna go in there and get our stuff 들어가서 우리 물건 되찾아 와야지 back. 7:27 What if he's, I don't know, crazy? I mean, 만약 미친 인간이면? 운동하는 사람이면 어 what if he works out? 떡해 7:30 -He could hurt our faces and stuff. -Ice Bear - 얼굴 같은 데 때릴걸 - 아이스베어는 시작하 wants to get moving. 길 바란다 7:32 Okay, okay, okay. We'll go in ninja-style, 알았다, 알았어 닌자 스타일로 가면 되지? cool? 7:36 [commentator on TV] And here they come 네, 마지막 득점 기회 골대에 두 선수 down the stretch. Double on the post now. 7:44 -Grizz! -Oh, right. - 그리즈! - 맞다 7:52 [commentator on TV] With under a minute 1분도 남지 않았는데요 수비수가 하나 더 붙 left, he draws a second defender. 네요 7:55 He's shadowing the ball handler beautifully. 멋지게 섀도잉하며 막아섭니다 7:56 Oh, what a beautiful pass! 패스 좀 보세요! 7:57 They get the defensive rebound. 디펜시브 리바운드네요 7:59 All Oakland jerseys in the paint. 오클랜드 선수들 모두 페인트 존에 모입니다 8:00 And what a slam! 슬램 덩크! 8:02 -Yeah. -[all] Yeah! - 좋았어! - 그렇지! 8:04 Huh? Who are you guys? 너희 뭐야? 8:06 [commentator] Ball is loose. Everyone's 공이 빠졌습니다 다들 달려가네요 scrambling for it. 8:08 -[growls] -Who will come up with it? 누가 가져갈까요? 8:10 He throws a pass to the left side. 왼쪽으로 패스하네요 대각선으로 바로 패스 Dangerous skip pass to cross court. 8:12 -I got it! [yells] -He's got it, stumbles back. - 받을게! - 받고 비틀거리네요 8:14 And he's out of bounds! 코트 밖으로 나갑니다! 8:15 -[Grizz] Panda! -[commentator] He's lost it. - 판다! - 놓쳤어요 8:17 -Panda? -[Panda] Here. - 판다? - 여기야 8:20 -Help, guys. -Panda, be careful! - 도와줘 - 판다, 조심해 8:23 [yells] We're coming out. 지금 나갈게 8:26 You'll never get our stuff, evil-doer. 다신 못 훔쳐 갈 거다 이 악당아 8:30 [laughs] That was close, fellas. 아슬아슬했어, 얘들아 8:35 [officer over loudspeaker] This is the police. 경찰이다 8:37 We have you surrounded. Give up now. 너희는 포위되었으니 당장 포기해라 8:43 [laughs] This is all a big mistake. 다들 착각하신 것 같은데 8:45 We were just getting back our stuff. See? 우리 걸 되찾은 거예요 보세요 8:48 Wait, what? 뭐야? 8:49 -Action Buddies? This isn't ours. -It's mine, - '액션 동지'? 우리 거 아닌데 - 내 거거든! dummy! 8:52 -I rented it an hour ago. -What the-- - 1시간 전에 빌렸어 - 뭔... 9:00 So, innocent mistake, not our stuff. No 우리가 실수했네요! 다친 사람 없으니 괜찮 harm, no foul, right? 죠? 9:04 Those guys have been running around the 저놈들이 마구 돌아다니면서 도시를 다 헤집 city destroying stuff. 었어요! 9:06 They ruined my T-shirt stand. 내 티셔츠 가판대도 엎어놨어! 9:08 Those guys came into my restaurant and 우리 식당에 들어와서 얼음물만 주문했다니 ordered only ice water. 까요 9:12 Hey! We tipped. 팁 줬잖아요 9:13 Yeah, with a table-mat drawing. 종이 식탁보 그림이잖아! 9:17 [officer] Jump now. We will catch you and 뛰어내려라 받아서 감옥으로 보내드리지 then put you in jail. 9:21 Do the right thing. 옳은 일을 해 9:30 Okay, brothers, group huddle. 자, 다 같이 포옹 9:31 I'm not gonna lie, it's not looking good. 솔직히 말해서 상황이 좋지 않아 9:33 Looks like the real criminal might've been 진짜 범죄자는 아무래도 우리였나 봐 us. 9:36 And now we must face the consequences. 이제 그 대가를 치러야지 9:39 [sobbing] No! 이럴 수가 9:40 [officer] Please jump one at a time, slowly. 한 번에 한 명씩 천천히 뛰어내리도록 9:43 Hey, guys, if we go down, we do it together. 어차피 내려갈 거면 다 같이 하자 9:48 [officer] I repeat, do not jump all at once. Do 전부 동시에 뛰면 안 된다 다시 말하는데... not-- 9:51 -One, two, three! -[all] Game time! - 하나, 둘, 셋! - 파이팅! 9:53 Do not-- Oh, they all jumped. 동시에 뛰었잖아 10:13 FBI! FBI다! 10:18 -Is this your bag? -[all gasp] 여러분 가방 맞아요? 10:20 -My phone! -My wallet. - 내 휴대폰! - 내 지갑 10:22 Ice Bear bought these legally. 아이스베어가 합법적으로 구매한 거다 10:24 You boys sure did us a huge favor 우연이지만 저놈들 소굴을 찾아줘서 큰 도움 stumbling upon those criminals. 이 됐어요 10:26 Pigeon Cartel's one of the most elusive of 비둘기 갱단은 요리조리 잘 빠져나가기로 악 criminal gangs. 명 높거든요 10:30 Ah. So, that pigeon at the park really was 공원에 있던 비둘기가 우릴 속인 거네요? misleading us? 10:33 Oh. You mean this guy? 이 친구 말인가요? 10:35 He's actually been working undercover for 잠입 수사관으로 들어가 있던 친구예요 us. 10:36 -Wears a wire and everything. -[pigeon 도청 장치도 끼고 있답니다 coos] 10:38 Ain't that the cutest thing? 정말 귀엽죠? 10:39 Nobody's pressing charges, but don't ever 기소는 안 할 거지만 다신 그러지 말아요 do that again. 10:43 Thanks again! Good night. 고마워요! 잘들 들어가요 10:46 You guys wanna watch a movie? 우리 영화 볼래? 11:02 -Done! -Done! - 끝 - 끝!