Professional Documents
Culture Documents
Boyko Holodna Web
Boyko Holodna Web
ПЕРЕКЛАДЕННЯ
МУЗИЧНИХ ТВОРІВ
ДЛЯ АНСАМБЛЮ
НАРОДНИХ ІНСТРУМЕНТІВ
п артитури
Київ − 2019 1
УДК 78.088:785.031.4
П27
Укладачі:
Рецензенти:
ISMN 979-0-707539-01-9
© ДНМЦЗКМО, 2019 р.
© Бойко О. А., 2019 р.
© Холодна М. В., 2019 р.
2
ЗМІСТ
Передмова.................................................................................................................. 4
Методичні рекомендації........................................................................................... 4
Степовий Я. Пісня................................................................................................... 6
Степовий Я. Ніби танець....................................................................................... 8
Карш Н. Вчитель і учень. Варіації на тему В. А. Моцарта.............................. 10
Козлов В. П’єса у стилі фламенко...................................................................... 13
Пронін Ю. Ля кукарача....................................................................................... 28
Андерсон Л. Джаз легато..................................................................................... 37
3
ПЕРЕДМОВА
Важливе місце у вихованні музиканта – виконавця на народних інструментах – відводиться
грі в ансамблі. І тому формування навичок сумісного музикування стає однією з цілей
освітнього процесу. Для забезпечення якості та результативності на заняттях з ансамблю
необхідно звертати особливу увагу на музичний матеріал, який повинен відповідати
певним художнім і навчальним завданням. Зважаючи на неповторність ансамблевих складів
на кожному окремому курсі, відділі народних інструментів закладів мистецької освіти, автори
вирішили зосередитися на проблемі, пов’язаній із недостатньою кількістю і різноманітністю
ансамблевого репертуару, та надати низку рекомендацій щодо їх розв’язання.
Одним із шляхів вирішення таких завдань є оволодіння основними принципами
перекладення (аранжування) будь-яких творів для певного складу народних інструментів
(звісно, це стосується насамперед викладачів). Подані нижче перекладення дають приклад
подібних зразків. На думку укладачів збірки, актуальним залишається осучаснення
і розширення ансамблевого репертуару. Вирішуючи ці проблеми вказаним способом
на заняттях з інструментознавства та інструментовки, можна активно залучати до роботи
студентів, використовуючи перекладення як практичний матеріал. Але основною метою
перекладень-аранжувань повинна залишатись спрямованість на розвиток у студентів навичок
ансамблевого мислення.
Шість перекладень збірки представляють зразки різностильових і різножанрових творів для
варіантів складів ансамблів, у яких можуть комбінуватись такі інструменти: домри (або кобзи),
бандури, гітари, скрипки, баян, бас, контрабас, ударні.
Твори розташовані в хронологічно-стильовому порядку: «Пісня» і «Ніби танок»
Я. Степового (№ 1, 2), варіації на тему В. Моцарта під назвою «Вчитель і учень» Н. Карш
(№ 3), опуси сучасних композиторів – В. Козлова «П’єса у стилі фламенко» (№ 4), обробка
Ю. Проніна «Ля кукарача» (№ 5), «Джаз легато» Л. Андерсона (№ 6). В оригіналі ці твори
написані для різних інструментів: фортепіано (№ 1, 2, 5), ансамблів – скрипка-гітара (№ 4)
і скрипкового (№ 3); оркестру (№ 6).
Подані рекомендації щодо перекладень можуть активізувати творчу уяву викладача
та спонукати його до використання можливостей будь-якого виду ансамблю.
Цей матеріал може бути корисним для студентів старших курсів, які самостійно виконують
завдання з аранжування до державних екзаменів.
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
Перекладення для ансамблю представляє активний творчий процес, заснований на роботі
з особливим підходом до музичного твору. Спробуємо проаналізувати основні принципи
добору відповідного оригінального опусу для перекладення його для іншого інструментального
складу. Кожен музичний твір має своєрідні засоби художньої виразності; також у ньому
закладена певна технічна специфіка. Обираючи твір, слід звернути увагу на його фактуру,
характер і форму.
Твір має бути близьким до специфічних можливостей обраного інструментального складу,
насамперед за фактурою та певними засобами музичної виразності. Для цього необхідно
ретельно проаналізувати, яким чином вони впливають на характер і драматургію авторського
твору. Необхідно визначити взаємовідношення розділів (з оглядом на зміни фактури)
і функції голосів в ансамблі, а також кульмінації у фразах, розділах, цілому творі, зважаючи
на втілений композиторський задум. Одним із головних чинників, що впливає на вибір твору
4
для перекладення, є загальний звуковий діапазон твору, який повинен відповідати діапазону
ансамблю. Належну увагу слід приділити темпу, від якого будуть залежати характер і можливі
технічні складнощі.
Добираючи репертуар, слід враховувати не тільки технічні можливості інструмента,
але й ступінь підготовки та музично-інтелектуальний рівень учасників ансамблю, а саме:
музичні здібності, індивідуальні особливості, володіння технікою і звуковидобуванням.
Не менш вагомою є психологічна складова: продуктивність роботи в ансамблі залежить
від психологічної сумісності його учасників.
Працюючи над перекладенням, необхідно продумати аплікатуру, яка має велике значення
для втілення артикуляційних, штрихових, смислових завдань. Вона повинна бути технічно
зручною і художньо доцільною, раціональною щодо музично-ігрових рухів виконавців. Також
не менш важливою є палітра штрихів, що містить у собі різноманітність відтінків характеру
звучання. Тобто перекладення є своєрідним засобом інтерпретації композиторського задуму,
з його одночасним наближенням до оригіналу.
Зупинимось на окремих аспектах формування в студентів-інструменталістів ансамблевого
мислення і виконавської майстерності. Сумісне музикування розвиває вміння чути всі голоси
(партії) ансамблю та співвідносити власні виконавські наміри з вирішенням загальних
художніх завдань. Гра в ансамблі загострює почуття метроритму, покращує тембровий слух,
відточує навички гри з листа. Одними з головних умов якісної спільної роботи в ансамблі
є такі вміння: узгоджувати звучання свого інструмента (голоса) у темповому і ритмічному
відношенні з іншими та технічні прийоми між усіма учасниками; знаходити необхідну звукову
рівновагу; зіставляти звучання різної сили, володіти основними динамічними нюансами,
відтворювати подовжене і швидке звукове наростання. Важливим для формування навичок
ансамблевої гри є також уміння досягнути «компактного» звучання колективу.
Отже, уміння слухати себе і партнера, контролювати власну гру, відчувати звукову
перспективу, підпорядковувати звучання загальній художній меті є основою для розвитку
виконавської майстерності. А для цього необхідно розвивати виконавський слух, який
формується тільки під час власної виконавської практики музиканта. У процесі виконання
учасники ансамблю мають можливість взаємного контакту шляхом координації виконавських
намірів. Ще одна суттєва риса у формуванні ансамблевого мислення – уміння не тільки
донести до партнера свій задум (тобто передати йому своє бачення музичних образів, упевнити
в природності та переконливості своєї інтерпретації), а й навчитись розуміти бажання
та задуми партнера-ансамбліста. Якість ансамблевої виконавської майстерності залежить
від підпорядкування виконавської індивідуальності узгодженій колективній художній меті.
5
Пісня
Ор. 14, № 2 Я. Степовий
аранж. О. Бойко
Lento
Скрипка
Бандура
Гітара
poco animato poco a poco dim. e rit.
1
5
5
5
2 a tempo
9
9
9
6
Пісня
3 Tempo di Mazurka
13
13
13
4 5
20
20
20
Tempo I
6
27 molto rit.
27
27
33 poco a poco dim. e rit.
33
33
7
Ніби танець
Op. 10, № 4. Я. Степовий
аранж. О. Бойко
œ
œ œ œ #œ œ Nœ bœ #œ œ œ
Allegro vivo q = 120
3 œ #œ œ 5 Nœ bœ #œ œ œ 3 5
Домра 1 &4 œ œ œ 4 4 4
F p
œ
& 4 œ œ œ #œ œ 4 Nœ bœ #œ œ œ 4 œ œ #œ
3 5 3 5
Домра 2 4 N˙ ˙.
F p
œ œ #œ N˙ ˙. œ
Тенор 1, 2 & 43 45 43 œ˙ .œ œ # œ œ 45 N œ˙ b œ # œ˙ . œ œ
F p
?3 5 3 œ œ #œ
4 N˙
5 ˙.
Бас 4 ˙. 4 ˙ ˙. 4
F p
œœ N œ œœ N œ
1
œ 6 œœœœœœœœ˙
45 œ
œ Œ œ œ 6 Œ bœ œ Œ
45
5
& 4 4 œ
œ
p cresc. f
& œ œ N œ œ œ N œ œ 46 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ 45 œ Œ œ 46 Œ bœ 45
œ œ bœ ˙.
p cresc. f
Nœ œ œ œ 6 bœ œ œ
& Œ 4 Œ Œ œ 45 œ œ œ œ œ œ 46 œ œ œ œ œ œ ˙ .. 45
œ
p cresc. œœœ œœœ ˙
f
? ˙ Œ ˙ 6 ˙ œ 5 6 5
4 Œ Œ œ 4 ˙ Œ ˙ 4 Œ b˙ Œ œ œ 4
p cresc. f œo
˙ ˙ œ b œ œ œ # ˙ o
œ
œ #˙ œ œ œ œ œ 6 œ
& 45 46 œ 45 œ 45
2
˙.
9
4
P cresc.
œ 5 bœ œ œ œ œ 6 œœ œ œœ ˙ œ œ 45
& 45 ˙ 46 ˙ œ ˙ œ 4 4
˙.
bœ œœ # œ P cresc.
5 œ œœ œœ œœ œœ 6 œœ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ b œœ œœ œœ # œœ œ œ
&4 b œ 4 45 b œœ œœ œœ œœ œœ 46 œœ œ 45
P cresc.
? 45 6 œ œ œ œ œ˙ ˙ ˙ ˙
bœ œ œ œ œ 4 œ œ 45 ˙. 46 œ
œœ 45
P cresc.
8
Ніби танець
œ œ œ œ œ b˙ œ ˙ œ
3
5 6 5 œ œ bœ œ œ 6 b œ ˙˙ .. 3
13 poco rit.
&4 4 4 4 ˙ 4
f œ
bœ œ œ œ bœ œ
5 6 ˙ ˙
4 œ œ œ œ
5 6 3
&4 4
œ
4
b˙ œ #˙. 4
f
& 45 b œœ œœ œœ œœ œ 46 œœ œœ b œœ œ œ œ 45 b œœ œœ œœ œœ œœ 46 œœ œ œ œ ˙ 43
œ œ œ œ œ bœ nœ ˙
f
?5 bœ bœ œ
4 œ œ œ œ 46 œ œ b œ
œ œ œ 45 œ œ œ œ 46 œ œ b œ n œ œ œ 3
4
œ œ
f
œ
˙. ˙ ˙.œ œ œ #œ œ Nœ bœ #œ œ œ w.
4 a tempo
3 5 34 54 64
17
&4 4
F P
œ
& 43 œ œ # œ 45 N ˙ 43 œ œ œ # œ œ 45 N œ b œ # œ œ œ 46 ˙ .
˙. ˙.
F P
œ
& 43 œ˙œ. œ # œ œ 45 N œ˙ b œ # œ˙ . œ œ
43 ˙ . 45 ˙ ˙. 46 œ b œ œ # œ ˙
F P
?3 5 3 5 6
4 œ œ œ œ #œ œ 4 Nœ bœ #œ œ œ 4 œ œ #œ 4 N˙ 4 w.
˙.
F P
w. w. ˙. œ ˙
rit.
22
&
poco a poco dim.
& ˙. ˙ œ ˙ œ ˙ œ w.
poco a poco dim.
& œ bœ œ # ˙˙ œœ # ˙˙ b œœ ˙˙ n œœ # ww ..
poco a poco dim.
?
w. w. w.
poco a poco dim.
9
Вчитель і учень
варіації на тему В. А. Моцарта Н. Карш
перекл. О. Бойко
Allegretto q = 100 1
# 4 ˙ ˙
Домра I & #4 ˙ ˙ ∑ ∑
œ œ
œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
p F
# 4
& #4 ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ ∑ ∑ ∑ ∑
œ œ œ œ œ
Домра II
p
## 4 ∑ ∑
˙ ˙˙ ˙ ˙ ˙ ˙
& 4 ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙ ˙˙ œ œ ˙˙ œ œ ˙˙
˙ œ œ
Домра
тенор
p P
? ## 44 > > .
Бас ∑ ” Œ œ w w w ˙. œ ˙ œ ˙. œ
P P
##
2 Giocoso
∑ ∑ ∑ ∑
9
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
f rit.
#
& # ∑ ∑ ∑
œ œ œ œ
∑ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
F
˙ ˙ ˙ ˙ ˙
## ˙ œ œ ˙ œ Œ œ Œ œ œ ˙ ˙ ˙ œœ œœ ˙˙
& œ œ œ ˙
f F
œ œ œ
? ## Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ œ œ Œ œ Œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙
f
# w w
& # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
17
w œ œ ˙
#
& # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ∑
f
## œ Œ œ Œ ˙ ˙ œœ œœ ˙ œ œœ ˙
& -̇ -̇ œ- œ- -̇ -̇ -̇ œ- œ- -̇ œ œ ˙ ˙ œ ˙
œ œ œ ˙
p F
? ## œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ ˙ œ œ ˙ ∑
# ˙ œœœ
& # ∑ ∑ ∑ œ œj œ œj œ œ œ œ
26
10
Вчитель і учень
## œ œ œ œ >œ œ œ œ >œ œ œ œ >œ œ œ œ œ ˙ œœœ
œ œœ œœœœ>
œ œ œ
33
nnb Œ œ œ œ œ œ
Lamento
œ> œ>
3
# œ œœœ
& # œœ œ œœ œ œœ œ
œœ œ œ œ œ œ œ ˙˙
39
œ œ œ œœœ œ œ. œ œ. >œ œ. œ
p > >
# nnb
& # œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
pŸ Ÿ̇ Ÿ̇
# œ œ ˙ œ œ ˙ nnb Ÿ Ÿ Ÿ̇ Ÿ̇
œ. œ
& # œœ œœ ˙˙ œ œ ˙
œ œ ˙
˙ ˙ ˙ J
S S
œ œ
sim.
œ œ œ
? ## w
œœ ˙
nnb w œ œ œ œ ‰œ œ‰œ œ ‰œœœœœœ
p
œœ œœœ œœ œœ œ œœ œ
& b œœœ œ œœ œ œ œ œ œ ≈œœ œœœ œ œœœ œ œ ≈ Œ œ œ
45
œ œ œ œ œ œ œœ œ œœœœ
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ÿ~~ Ÿ~
˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙
&b œœ œœ
n˙ ˙ œœ œœ ˙
œ œ
? b ‰ œj œ ‰ œj
œ
‰ œj
œ
‰ œ œ œ ‰ jœ ‰ jœ ‰ jœ ‰ œ œ œ w
œ œ œ
œœœœœ œ œ œœœœ
œœœœ
4
œ. œ œ. >œ œ. œ
> > f
&b œ œ ˙ n ## ∑ ∑
œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œœ œœ
Ÿ~~~ Ÿ~~~
˙ >œ >œ >œ f
œ œ œ
&b
˙ œ # >œ œ
n ## œ
œ œ œ
œœ œœ œœ œ œ œ œ
œœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
# œ -̇ > œ œ œ œ
> f
œ œ œ ˙
?b œ œ œ œ ‰œ œ‰œœœ ‰œœ œœœ n ## ˙
˙ ˙ œ œ œœ œœ
œ
11
Вчитель і учень
# œœœœœ œ œ œ ‰ œ œœœœœ œ œ œ Œ œœœœœ œ
œ œœœœ œ
& # ∑ ∑ ∑
56
#
& # œœ œœ ˙˙ ∑ ∑ œ œ œ œ œ œ ˙ œ
œ
œ
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
# œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œœ
& # œ œ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
? ## œœ œœ ˙˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
˙ ˙ œ œ œ œ œ œ w
&
#
& # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
# œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
& # œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
? ## œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ ˙
w œ œ œ œ ˙ ˙ ˙
## œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙
5
rit.
∑ ∑ ∑ œ œ ˙
67
& œ œ œ œ œ œ œ œ
f
#
& # œ œ œ œ œ œ ˙ ∑ ∑ ∑ ∑
œ œ œ œ
œ œ ˙
f
# œœ ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙ œ œ œ œ
& # œœ œ œ œ
œ œ œ
œœ
˙ œ œ ˙ œ œ ˙
œ œ ˙ ˙
˙˙ ∑ ∑
f
? ## œ œ
˙ ˙ ˙ ˙ #œ œ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œœ œœ ˙˙
f
œ
75
## œ
Œ ”
& œ œ ˙ w w w ˙ ˙
fl
## œ
& œ œ œ œ œ œ ˙ w w ˙ œ Œ ”
-̇ fl
## œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ w ˙ ˙ œ Œ
”
& œœ
fl
? ## œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œœ Œ
œ ˙ w ”
f fl
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Ля кукарача
обр. Ю. Проніна
перекл. О. Бойко
j j j j
œ œ >œ
Moderato
b œ œ >œ ˙ œœ ‰ n b œœ ‰ n œœ ‰ # œœ b œœ
1
” ‰ nœ œ Œ
r
œœ‰œ ” œœ œ ˙
& b 44 J ‰J
‰
∑
œ ‰ ‰ œ>œ Œ
pizz. Œ œ
Скрипка 1, 2
f J J
j j j F >
j j >œ . j
b 4 œ
& 4 œœ œ” œ ‰ œ bœ œ ‰ œ
œœ œ
˙
˙ œ ‰ b œœ ‰ # n œœ ‰ # œ œ̆ Œ œ œ œ ‰ œ œ bœ
œ œœ œ œ
> >
Домра 1
f F
4 j > j j j j
&b 4 œœ‰œ ” œœ‰œ
J
˙ œ ‰ bœ ‰ nœ ‰ bœ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ”
> F >
Домра 2
f
> >œ .
& b 44 œ œ‰œ ” b œ œ ‰ >œ ˙ œ ‰ n œ ‰ Jœ ‰ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ
J ‰ œ œ bœ
Домра
J J J J F
f >
b œœ œœ >œœ
тенор
œ œœ >œœ œœœ n œœ # œœ b œœ b œœœ
b œ n œ # œ >œœ
b 4 œœ œ‰œ ” œœ œ
‰J ”
œœ
Œ œœJ ‰ ‰ œœJ Œ
Бандура & 4 J J ‰ J‰ J ‰ ∑
f F
? b 44 ” >. j œ‰Œ j
‰ œ. ” ‰ œ œ ‰ bœ ‰ nœ ‰ bœ œ ∑ J œ ‰ Œ
К-бас
f > J J F
j
j œ
j j ” œœ ‰ # œr œ Œ œ œ ” œ ‰ œ ‰œ # œ ‰ Œ ” œœ
b Œ ‰ Œ œ
bœ ‰ Œ Œ œ ‰Œ œ ‰ œ œ
6
& # œœ œ
œ ‰ ” > J J Œ œ œ ‰ Œ # Jœ ‰ Œ J ‰
J J ‰ Œ J
>
>
>. œ>
j‰ j ‰ #œ œ œ œ œ œ œ œ
& b ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ bœ
‰œ
œ œ œ œ œ œ ‰ œ
œ œ
> >
j” j‰ œ œ
& b ‰# œ ‰ œ œ œ bœ nœ œ. œ ‰ œ ‰ n œ œ œ œj
> œ œ œ œ œ œ >œ . œ œ œ œ œ
j œ ” >œ . œ
&b œ œ ‰ œ ‰# œ ‰ œ. J ‰ œ œ bœ œ
Œ J ‰ œ œ bœ œ ‰ ‰# œ œ ‰ œ
>
√> r œ
# œœ b œœ œœœ œ œ œœœ œ
& b Œ œJœ ‰ Œ Jœ ‰ Œ œ ‰ ‰ œœœ Œ Œ œœœ ‰ Œ œœœ ‰ Œ œœœ #œ #œ
‰ Œ œ ‰ Œ J ‰ Œ œœœ ‰
6
J J J J J J J
?
b œ Œ œ ‰#œ ‰ œ Œ j
œ ‰ ‰ n œj œ Œ œ
J‰Œ Œ œ ‰ ‰ bœ œ ‰ ‰# œ œ ‰ œ
6
œ J J
28
Ля кукарача
j j >
œ œ ‰ Œ œ # œ n œ # œ n œ œ b œ. œ. œ
&b œ ‰Œ ” ∑ Œ œœ ‰ œ
11
œœ
J
f
> .œ œ œ. œ. œ n œ b œ œ œ b œ #œ ‰ Œ œ
b j œnœ œ œ œ ‰
œ ‰ nœ bœ œ Œ
rœ. œ œ
& #œ œ œ # œ œ bœ œ J
#œ œ n œ œ J
> œ nœ bœ œ bœ nœ nœ bœ j j ‰
&b j” Œ œœ œ œ bœ œ Œ œœ ‰ Œ
b œœœ
nœ œ.
r œ œ œ œ. œ . . œ
> j j œ
b j œ ‰ Œ œ ‰ Œ #œ ‰ Œ œ ‰
& œ œ.
r œ ” ∑ Œ œœ œœ œ J
J
œ # œ œ n œ œ b œ. r>
œ j j œ#œ œnœ œ. n œ œ
& b œœœ ‰ Œ ‰ j Œ ~~~~~~~Œ~~~~~~ Jœ ‰ ” Œ œœœ ‰ Œ œœœ ‰ œ
11
J # œ ~~~~~~~ œ œ
f
? œ ‰ œ ‰ j‰ Œ ∑ œ Œ Œ œ Œ œ #œ
11 pizz.
b œ œ
j >
œ œ bœ œ # œ nœ
bœ œ nœ bœ ‰ œ ‰ nœ ‰ œ #œ ‰ œ nœ
Œ œ. œ œ
&b # œ n œ œj ‰ Œ ” ‰
15
œ
œ #œ Jœ ‰ ”
> œ. œ œ
œ œ .
œ œ œ. œ œ œ. ‰. œ n œ ‰ œ # œ ‰ œ n œ
&b Œ œ ‰ Œ œ ‰ ‰ œ œ ‰ ‰
J J œ.
j j >
œœ ‰ œœ ‰ ‰ > . œ œ. œ œ œ. ‰ œ ‰ œ ‰ œ ‰ Jœ ‰ œr œJ œ œ. œ œ
&b Œ œ
Œ
œ œ œ œ
œ
œ œ œœ¥ ‰ Œ œœ¥ ‰ >
&b Œ œ ‰ Œ œ ‰ Œ œ # œ œ œ. œ b œ œ. ‰ œ ‰ b œ ‰ œ ‰ ‰
J J J J J œ
œ
œ œ bœ œ # œ nœ
&b œ bœ œ œ nœ bœ œ j j‰ Œ j‰ Œ j j j
#œ nœ œ ‰ œœœœ ‰ ” Œ œœœ ‰ œœœœ ‰ œœœœ
15
œœœœ œœœœ
>
arco b œ œ.
? œ Œ œ Œ œ Œ Œ œ Œ J ‰ œ ‰ bœ ‰ œ ‰ œ ‰
15
b œ
29
Ля кукарача
œ œœ
˘j ˘
œ ‰ n >œ œ > > j œ. œ. œ. œ. œ # œ.
& b J ‰# œ œ ‰ œ œ Œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ œœ Œ
œ. œ. œ. œ . œ. œ. œ. œ . œ. œ. œ.
j > > > ˘ ˘
& b œ ‰ n œ œ ‰# œ œ ‰ œ œ Œ ‰ j‰
œ œ. œ. œ. œ .
j‰ œ
œ œ.
œœ Œ œ. œ. œ. œ. œ # œ
œ. œ. œ. œ . œ. œ. .
œœ
~
~~s~s.
œœ œ
~~~Gli
>
> œ œ
? b œ ‰ n œ ‰# œ œ ‰ œ œ ‰ œj~~~~œ~~ Œ œ ‰ ‰ >œ Œ œ œ œ ‰ ‰ >œ Œ œ. œ. œ ‰
>
‰ œ Œ
19
pizz.
J . . œ. œ.
> > >
. # œr >œ n œ b œ.
œ̆ œ̆ œ œ n œ œ œ. œ.
&b Œ œ. ‰ œ. ‰ œ . œ ” œ. œ ‰ n œ œ# œ œ# œ ‰ J
24
J J
œ¥ œ œ œ.
˙
˘
j
˘
j ‰ œ œ œ ‰ œ ‰ œ œ œ œ. œ.
&b ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ
œ. œ. œ. œ . . . œ. œ . œ. œ. œ.
˘ ˘
&b ˙ ‰ j‰ j ‰ œ œ œ ‰ œ̌ ‰ œ œ œ œ. œ.
œ. œ. œ. œ . œ œ. œ. œ. œ . œ œ. œ. œ. .
& b œ œ n œ œ. œ œ Œ œ œ n œ œ. œ œ Œ œ œ n œ œ. œ œ Œ œ œ n œ œ. œ b œ œ œ. œ
. .
> > > >
œ̆ œ̆ œ n œ œ. # œ œ n œ b œ. œ. œ.
r
œ. ‰ œ. ‰ ” œ # œ œ
&b Œ j‰ Œ ” n œ œ# œ ‰ J
24
œœœœœ œ
œœœœ
? b œ ‰ ‰ >œ Œ œ œ œ ‰ ‰ >œ Œ >
œ. œ. œ ‰ ‰ œ Œ œ >
‰ ‰ œ Œ
24
. . œ. œ. œ. œ.
30
Ля кукарача
œ œ nœ œ œ œ bœ œ
&b ‰ œ nœ bœ j
œ. ‰ Œ ” ∑
28
œ. œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ #œ œ nœ œ bœ bœ >œ
& b œ. œ̆ ” nœ œ bœ œ bœ
J
>
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ # œ œ nœ œ œ bœ bœ œ bœ œ œ >
& b œ. œ
j ” nœ œ bœ bœ œ bœ
&b œ œ n œ œ. Œ œ œ n œ œ. Œ œ œ n œ œ. Œ
œ œ œ œ œ œ
> > >
œ œ nœ œ œ œ bœ œ
&b ‰ œ nœ bœ j j
œ. ‰ Œ ” ” œœœ ‰ Œ
28
œ
?b œ > œ > œ >
‰ ‰ œ Œ ‰ ‰ œ Œ ‰ ‰ Œ
28
œ. œ. œ. œ. œ œ. œ.
>
œ ‰ œ œ ‰ nœ œ œ n œ œ. œ
&b ‰ ‰ J ‰ Œ ” ∑ Œ œ. Œ
31
>
& b ‰ œ ‰ nœ ‰ bœ ‰ bœ œ œ n œ œ. Œ ‰ œ œ. ‰ n œ œ. ‰ # œ œ~~~~ Œ ”
œ œ
> >
œ œœ n n œœœ n œ œ œ n œ œ. œ
b b œ œ. Œ
& b ‰ œœ ‰ œ ‰ œ ‰ n œ œJ
œ ‰ Œ j ‰ Œ ” j‰ Œ Œ
31
œœœœœ œœœœœ
œ. œ. œ œ. œ.
>
31
Ля кукарача
j > œ nœ >œ~.Gliss. œ œ. # œr œ n œ œ œ œ
b ‰
œœ
Œ ”
> >
œ n œ . b >œ n œ œ. b œ n œ
œ
~~~~~
J ” ‰J‰ J
35
& œ œ œ
œ œ œ. # œ .
œ f
œ ‰ œœ œ œ. œ. œ. œ.
œ œ œ œœ œ ‰ Œ ‰ # œj œ ‰ # œj
&b ‰ ” ” ‰
J œ ‰ #œ œ
& b ‰ œ ‰ œ œ œ. œ œ j ‰ Œ ” ” ‰ ‰ # œj œ ‰ # œj
. . œ. œ ‰ #œ œ
& b ‰ œ ‰ œ œ œ œ. œ œ. j ‰ Œ ” ” ‰ œ œ bœ
œ
Œ œ ‰ #œ ‰
.
œ˘œœ # œ œ n œ œ. œ. œ. > > >
b >œ n œ œ. b œ n œ œ n œ
>œ~.Gliss. œ œ. # œr œ n œ œ œ œ
r
œ . ~~~~~
b ‰ œ ‰ œ œ œ n œ œ J ” ‰J‰ J
35
& J J œ œ œ œ œ œ # œ œ.
. f
?b œ ‰ ‰ œ œ œ‰Œ j œ- œ¥ ‰ # œ¥ ‰
arco
œ œ œ œj ‰ Œ ” œ ‰ Œ Œ
35
& b n˙ ‰ œ bœ œ nœ bœ œ ” ” œ #œ œ œ œ nœ œ#œ
œ ”
˙ œ œ œ #œ œ œ œ
& b n˙ ‰ œ bœ œ nœ bœ œ ” ” œ #œ œ œ œ nœ œ#œ
œ ”
˙ œœœ # œ œ œ œ
& b œ. j‰ Œ ” ” ‰ œ ‰ œ
> œ œ œ bœ œ œ œ bœ œ ‰ ‰ #œ
>œ . Gliss œ √
> >
r œ
~~~~~~.~ œœœœ Œ œ œœœ œ
&b J ‰ Œ œœœ ‰ Œ œœœ ‰ Œ œœœ ‰ Œ œ ‰ Œ #œ #œ
J ‰ Œ œœœ ‰
39
J J J J J J
?b œ Œ j ‰ n œj œ Œ œ‰Œ œ œ- œ- b œ œ¥ ‰
œ ‰ œ Œ œ ‰ ‰ #œ
39
J J œ
32
Ля кукарача
œ . . r
>œ~.Glis œ œ # œ œ n œ œ # œ n œ œ bœ œ nœ œ
r
#œ ~~~s~. ”
&b ∑ ∑
43
J œ
. .
œœ œ. œ œ œ œ n œ b œ œ œ b œ
&b ” ‰
œ œ œ #œ œ œnœ nœ bœ œ œ bœ
œ
∑
#œ œ n œ
&b ∑ Œ œ œ œ nœ bœ œ bœ nœ œ nœ bœ œ œ bœ ∑
œ œ œ. œ . . œ
j j j œ.
j œ ‰ Œ œ ‰ #œ ‰ Œ œ
&b œ ‰œ‰œ ‰ Œ ∑ Œ œœ œœ Œ œœ J ‰
. . .
œ . r>
œ j j œ # œ œ nœ œ # œ nœ œ bœ œ. n œ œ
& b œœœ ‰ Œ ” ∑ Œ œœœ ‰ Œ œœœ ‰ œ
43
J œ œ
?b œ ‰ œ ‰ j‰ Œ ∑ œ Œ Œ œ Œ œ #œ
43 pizz.
œ
œ
œ œ bœ œ # œ nœ œ. n œ. ‰ œ. # œ. ‰ >œ n œ œ. œ. œ.
œ bœ œ œ nœ bœ œ ‰ J ‰
b # œ n œ œj ‰ Œ ” Œ ‰
47
&
. . . . >œ .
. œ œ. œ œ œ. ‰ œ n œ ‰ œ # œ ‰ n œ œ œ. œ.
œ
&b ∑ ‰ œ œ ‰ ‰
œ.
> . >
. œ œ. œ œ œ. ‰ œ¥ ‰ œ. ‰ œ. ‰ œ ‰ œ œ œ. œ. œ.
&b ∑ ‰ œ œ œ
œ
œ. œ. œœ. ‰ Œ œœ. ‰ . >
&b Œ œ ‰ Œ œ ‰ Œ œ # œ œ œ. œ b œ œ. ‰ œ ‰ b œ ‰ œ ‰ ‰
. . . œ
J J J J J
.
œ œ bœ œ # œ nœ
&b œ bœ œ œ nœ bœ œ j j‰ Œ j‰ Œ j j j
#œ nœ œ ‰ œœœœ ‰ ” Œ œœœ ‰ œœœœ ‰ œœœœ
47
œœœœ œœœœ
>
arco b œ œ. . . .
? œ Œ œ Œ œ Œ Œ œ Œ J ‰ œ ‰ b œ ‰ œ ‰ œ. ‰
47
b œ
33
Ля кукарача
& J #œ œ œœ ƒ
œ. > > > j j
& b J ‰n œ œ ‰# œ œ ‰ Œ ‰ j j j œ ‰ j j j œ. œ ” ‰ œj œj œj j j j j
СПІВАТИ:
œœ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ #œ
j >œ > >
La cu - ca - ra - cha, la cu - ca - ra - cha ya no pu - e - de ca - mi -
j j ‰ œj œj œj j j j j
b
& . ‰n œ ‰# œ œ ‰
œ Œ ‰ j j j œ ‰ j j j œ. œ ”
СПІВАТИ:
œœ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ #œ
>œ > œ œ ‰ >œ œ & œ œ œ œ .
œ
J ‰ œ œ œ œ.
œ œ
La cu - ca - ra - cha, la cu - ca - ra - cha ya no pu - e - de ca - mi -
j J ” ‰ J Jœ œJ œJ Jœ œJ # œJ
СПІВАТИ:
b
& œ. œ ‰ # œ œ ‰ B
‰ n
> J J J J J
J J J
n >œ œ # œ œ œ> œ Œ
La cu - ca - ra - cha, la cu - ca - ra - cha ya no pu - e - de ca - mi -
j j j ‰ œj œj œj j j j j
& b œœ ‰ n œ œ ‰ # œ œ ‰ ‰ œ ‰ j j j œ. œ ”
51
j j j
СПІВАТИ:
œœ œœ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ #œ
>
n >œ œ #>œ œ > СПІВАТИ:
. œ> œ ‰ œj œj & j j j œ
La cu - ca - ra - cha, la cu - ca - ra - cha ya no pu - e - de ca - mi -
?b œ ‰ ‰ ‰ j j ‰ œj œj œj j j j j
œ ‰ j j j œ. œ ”
51
J œ œ œ . œ œ œ œ œ œ #œ
La cu - ca - ra - cha, la cu - ca - ra - cha ya no pu - e - de ca - mi -
&b ˙ ‰ j j j œ. œ
j ‰ j j j . j
œ ” ‰ œJ œJ Jœ œ œ œj œj
œ œ œ œ œ œ œ J J
nar por - que no tie - ne por - que le fal - ta ma - ri - hu - a - na que fu -
&b ˙ ‰ j j j œ. œ
j ‰ j j j . j
œ ” ‰ œ œJ Jœ œ œ œj œj
œ œ œ œ œ œ œ J J J
nar por - que no tie
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
- ne por - que le fal - ta ma - ri - hu - a - na que fu -
˙ ‰ Jœ Jœ Jœ œ . ‰ œJ œJ œJ œ . ‰ J J J J J J J
&b J J ”
nar por - que no tie - ne por - que le fal - ta ma - ri - hu - a na que fu -
&b ˙ ‰ j j j œ. j ‰ j j j . j
œ ” ‰ œ œJ Jœ œ œ œj œj
56
œ
œ œ œ œ œ œ œ J J J
nar por - que no tie - ne por - que le fal - ta ma - ri - hu - a - na que fu -
j j j
&b ˙ ‰ j j j œ. ‰ j j j . œ ” ‰ œJ œJ Jœ œ œ œ œj
56
œ
œ œ œ œ œ œ œ J J
nar por - que no tie - ne por - que le fal - ta ma - ri - hu - a - na que fu -
34
Ля кукарача
œ # œ œ œ bœ. œ œ
#œ
nœ œ #œ œ nœ ‰ œ
J ‰ bœ œ œ bœ. J‰ œ # œ ‰ bœ ‰ ‰
&b ” Œ
60
œ # œ œ œ bœ. œ œ bœ œ nœ œ
œ œ œ bœ J ‰ bœ œ œ bœ. ‰ œ‰ œ‰# œ‰œ
& b œj ‰ œ b œ œ b œ J”
ГРАТИ
f
b œ œ œ. bœ œ. bœ
œœœ œ œ œ bœ œ‰œ
mar
j b œ J ‰ bœ œ œ J” ‰ bœ ‰ ‰
ГРАТИ
b
& œ ‰ œ b œ œ
f
j
mar
œ j ‰ œj Œ b œj ‰ Œ j ‰ bœ ‰ œ ‰ nœ ‰ œ
ГРАТИ
&b J ‰Œ œ n œœ ‰ Œ bœ ‰ Œ ‰ œ
œ œ œ œ
bœ b œœ n œœœ b n œœœ œœ
mar
b œœ œœ b b œœœ œ
n œœœ
mar
bœ bœ bœ bœ ‰ ‰
ГРАТИ
& b œj ? ‰ Œ b˙ Œ bœ Œ Œ bœ Œ œ nœ ‰ œ
60
mar
bœ j
J . œœ
&b ‰ Œ ” ∑ Œ nœ œ bœ œ Œ ‰ œŒ ”
64
œ
bœ œ nœ bœ œ > œ. >œ b œ. ‰ >œ b œ ƒœ œ œ œ. . .
#œœ # œ nœ bœ œ bœ œ ‰ œ b >œ œ. œ b œ ‰ œ ‰ œ œ œ œœ œœ
&b ‰ ‰
r
J bœ
Gl
œ
œœ#œ
~~~
iss~~
.
œ ƒ
œ nœ bœ œ # œ œ # œ nœ > > b œ. b >œ b œ~G~li >j
& b bœ œ bœ œ œ œ ‰ œ b œ. ‰ œ ‰ ~ ‰
~~. œ b œ
r
bœ œ. b œ œ ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ
#œ . ..
s s
ƒ
& b bœ nœ œ
b˙ Œ ‰ œ b œ. ‰ n œ b œ. ‰ œ œ~ G Œ ” ‰ œ ‰ œ œ œ œœ
> ~~l~is~s~. ƒ˘ r œ .
..
bœ > œ. >œ b œ. ‰ >œ b œ n œ n œ b œ. œ œœ # œ n œ œ œ. œ.
& b b œJ ‰ Œ j ‰ Œ ‰ œ ‰ Œ ‰ œœJ ‰ œJ œ œ œ œ
64
œ
Gl
b œ
~~~
b
b b œœœ
iss~~
.
ƒ
?b
64
‰ ‰ bœ Œ bœ œ b œ ‰ ‰ b >œ Œ œ œ bœ ‰ ‰
>
bœ Œ œ œ œ ‰‰ œ œœœ
bœ > > . . œ.
ƒ
35
Ля кукарача
œ œ œ œ œ
b œ n œ œ # œ œ nœ œ #œ œ #œ ‰ œ œ œ
& b œ #œ œ nœ œ J
68
œ. œœ œœ œœ
&b œ ‰ Œ ” Œ J ‰ Œ
J
Œ œœ œœ œœ ‰
&b j ‰ ” Œ Œ
œ. J
j
& b œ. j ‰ Œ ” Œ œ
œ
œ
œ
œ ‰
œ
Œ
œ
b œ n œ œ # œ œ nœ œ #œ œ #œ œ J œ œ œ
& b œ #œ œ nœ œ ‰ œœœ œœœ œœœ ‰ Œ
68
J
?b j ‰ Œ ” Œ œ œ œ ‰ Œ
68
J
>œ
36
Джаз легато
Л. Андерсон
перекл. О. Бойко
œ œ œ œ. œ. >œ
‹œ œ. œ œ œ œ œ >œ œ >œ œ œ œ.‹œ œ.
1 arco
# ## #œ œ œ œ >œ œ œ ‰% œ œ. œ
pizz.
Скрипка & # c J
f 3 S F
#
# # ‹ >œ œ n >œ œ > pizz.œ % pl.
3
& # c w ˙ #œ œ œ ˙ œ ‰
J pw
Домра
F Spizz. % pl.
‹ œ # >œ œ >œ n œ >
прима
#### c ˙ . nœ ˙ œ œ >œ œ
& œ œ ‰ w
J
Домра
F S j %p
‹ œ>œ œœ n n >œœ œ >œ
тенор
#### c œ œ
& ˙˙ ... œ ˙˙˙ # œ œœ ˙˙ œœœ ‰ Œ œœœ Œ œœœ
Бандура 1
˙˙ . n œœ ˙ ‹ œœ œ œ œ
F S p
# ## ‹ œ>œ œœ n n >œœ œœ >œ j %
& # c ˙˙ ... œ
n œœ ˙˙˙ ‹ # œœœ œ œœ ˙˙ œœœ ‰ ggg œœœ
œ
Œ ”
˙ ˙œ .
F ˙œ œ. œ œ . œ . >œ
Бандура 2
? #### c %
К-бас ∑ ∑ ∑ ” Œ œj ‰ ˙ ˙
S P
%Œ y Œ
Œ œj ‰ œ
y
„ c ∑ ∑ ∑ ”
p Œ Œ
Ударні œ
S
œ œ. œ œ. œ œ œ œ.
#### œ œ œ œ . œ œ . œ œ ‹ œ œ . œ œ . œ œ . œ n >œ >œ ˙ ‹œ œ #œ œ . œ
œ
Œ
6
&
####
3 3
6
& ˙ w œ #œ n œ ˙ ˙ ˙ ˙ ‹œ œ œ
˙ > > >>
# ## >œ >œ ˙ >œ >œ
& # ˙ ˙ w Œ w ˙.
# ## œœ ‹ # œœœœ Œ
& # Œ œœ Œ œœœœ Œ œœœœ Œ œœœ Œ #œ œ Œ Œ œœœ Œ # œœ Œ
6
œ œ n œœ œœ œ
> >
# ##
& # ∑ ggg œœœ Œ ” ∑ ggg œœœ Œ ” Œ œœ ‹ # œœœœ Œ
6
& ˙w. w ˙
? #### ˙
˙ ˙ ˙ œ Œ ‰ . œr œ ˙
˙ #œ Œ
˙
? #### ˙ n >œ >œ œ
˙ œ ‰. R œ ˙
6
˙ ˙ ˙ ˙ # œ œ >œ
> >
Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y y Œ
Œ Œ
6
„ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ œ
>
œ Œ œ Œ œ Œ ”
37
Джаз легато
œ œ. œ œ œ.
#### ‹œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ . œ œ . œ œ . œ n >œ >œ ˙
2
∑ ∑
11
&
>œ
####
3
œ Œ
11 pizz.
˙ œ w ˙ ˙ w
> pizz.>
#### œ n œ >œ œ œ >œ ˙ œ > >
& œ Œ w ˙ ˙ w Œ œ œ ˙
pl.
œ
œœ
#### œ Œ
∑ ” Œ œœœ Œ œœœ Œ œœ Œ Œ œœœ Œ œœœ ∑
11
& œ œ œœ œ œ
œ œœ
S
#### œœ Œ
∑ ” œœ Œ ” ∑ œœ Œ ” ∑
11
& œ œ œ
S n >œ >œ ˙
# ## ˙ œ ˙
& # œœ n œœœ œœ œœ œœ œœ Œ œ n œ #œ ˙
11
w ˙ ˙w. w ˙
œ œ œœ ˙˙˙ œœœ
> > >œ
? #### ∑ Œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ Œ ‰ . œr œ
œ œ ˙
? #### > œ >œ œ n >œ >œ . ‰ œ
œ #œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ
11
˙ ˙
œ œ ˙ œ
Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y
∑ ∑ Œ ”
11
„ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ
œ œ. œ œ œ œ. œ
#### ‹œ œ #œ œ . œ Œ ####
3
∑ ∑
17
& #
˙ ˙
#### #### f œ œ . œ œ
3
≈ œ œ. œ œ. œ
17
& ˙ ˙ ˙ ‹œ œ œ œ nœ œ œ #
> > # œ >œ ˙ œ
# ## œ >
œ œ n œ >œ œ œ #### f
& # w ˙. œ jœ
œ #œ œ œ j ‰ Œ # ∑
> >
# ## > #### œ œ . œ œ
& # Œ œœœ Œ # œœ Œ # œœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
17
˙ œ œ≈ œ . #
>
# ## #### f
& # ggg œœœ Œ ” Œ # œœ # Œ gg œœ Œ
17
œœœ j œ ≈ œ œ .
> œœ œœ # œœœ n œœ
> > #œ
œ œ f
? #### ˙ > #### œ Œ
˙ #œ Œ ∑ ∑ # Œ
˙ œ
? #### ˙ # œ >œ œ # œ >œ œ jœ >
œ # œ œ œ ‰ Œ ##### œ Œ
œ œ Œ
17
˙ ˙ #œ > J œ
Œ y Œ y Œ y y Œ Œ y Œ y
∑ ∑
17
„ œ Œ œ Œ œ Œ ” œ Œ œ Œ
38
Джаз легато
# ##
& # # j‰ Œ
22
n˙ ˙ ˙ n˙ ˙ ˙ n˙ nœ
˙ œ p œ œf .
#### œ . n œ >œ œ . œ >
œ ˙ œ
œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ. œ œ. œ ∑ ” Œ
22
& #
f
# ##
& # # ∑ ∑ r ”
œ œ. œ n˙
‰.
œ Œ n˙ œ Œ
#### œ . n œ >œ œ . œ >œ ˙ F œ œ. œ
œ œ œ. œ œ œ . œ œ œ . œ œ . œ œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ
22
& #
f
# ##
& # # Œ œœ Œ œœ Œ œ Œ œœœ œœ Œ ” Œ œ Œ œœœ Œ œœ œœ Œ
22
œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ
# ## > > œ
& # # œ . œ n œ œ œ . œ œ . œ œ œ . œ œ œ . œ œ . œ n œœ # œœ œœ ≈ œ œ . œ n ˙ œ Œ œ nœ
22
n˙
◊ f
? #### Œ Œ œ Œ Œ ” œ Œ Œ Œ œ Œ
# œ œ œ ˙ œ œ
? ####
# œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ ” œ Œ Œ Œ œ Œ
22
˙ œ œ
22 Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y y ” Œ y Œ y Œ y y Œ
„ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ ” œ Œ œ Œ œ Œ ”
####
4
j‰ Œ j‰ Œ
27
& # nœ
œ œ œ ˙ œ ˙ ˙ n ˙ ˙ ˙ ˙ n ˙ œ
# ## n œ œ . n œ œ œ . œ f > œ >œ ˙
& # # ˙ œ œ n œ œ œ
œ ≈œ œ. œ œ œ. œ œ. œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ. œ
27
f
# ##
& # # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
# ## n œ œ . n œ œ œ . œ >
& # # ˙ ‰ ≈ œr œ . œ œ œ . œ œ œ . œ œ . œ n œ >œ œ . œ œ . œ œ œ . œ œ œ . œ œ . œ œ œ ˙
27
f
# ##
& # # ∑ ∑ Œ g œ Œ gg œœ Œ œœ Œ œœ Œ œ Œ œœ œœ Œ ”
27
gg œœ gg œœ œ œ œœ œœ œ
# ## œ . œ n œ >œ œ . œ œ . œ œ œ . œ œ œ . œ œ . œ n œœ # >œœ œœ ≈ œ
& # # n œœ œœ ‹ œœ œœ ˙˙ œœ ≈ œ œ . œ
œ œ. œ œ œ. œ
27
œ œ.
f
? #### ∑ œ
Œ œ Œ œ Œ Œ Œ Œ œ Œ œ Œ ”
# œ œ œ ˙
? #### ∑ Œ œ œ Œ œ Œ Œ Œ Œ œ Œ Œ ”
27
# œ œ œ œ ˙
Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y Œ y y ”
∑ ∑
27
„ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ ”
39
Джаз легато
œ % # # œ œ. œ œ œ œ. œ œ >œ
####
∑ ” Œ
œ nœ œ œ Œ n## ‹œ œ #œ œ . œ
33
& # ˙ œ œ
# ##
fœ . œ
nœ œ.nœ œ œ. œ % # #
3
& # # ∑ ” Œ œ ˙ œ Œ n##
33
œ ˙ ˙ ˙ ‹œ œ œ
f % # # >
#### nœ
& # ∑ ” Œ œ
n œ œ œ ˙ œœ Œ n # # w ˙. #œ œ
>
f
#### œ œ . œ œ œ . œ œ . œ . œ œ œ . œ n œ œ . n œ œ œ . œ œœ % # # ‹ œ >
œ ˙ œ Œ n## Œ œœœ Œ # œœ Œ # œœœ ‹ œœœœ œœœ œœœœ
33
& #
#### œ œ . œ œ œ . œ œ . œ . œ œ œ . œ n œ œ . n œ œ œ . œ
œ ˙ œœ % #### Œ # œœ ‹ œœœœ œœœœ œœœœ
œ Œ n Œ œœ Œ œ
33
& #
œ #œ œ œ >œ
# ## % # #
œ n œœ œ œ œ n## ˙ # # œ˙ œ œ ‹œ œ
& # # ∑ ” Œ nœ ” ˙
33
œ ‹œ œ ˙˙ ˙ #œ
f
? #### œ Œ Œ Œ œ œ Œ n #### ˙
# œ œ Œ œ Œ ∑
˙ ˙ #œ Œ
% œ
? #### ∑ ∑ ∑ Œ œ œ Œ n #### œ Œ œ Œ Œ #œ Œ
33
#
Œ y Œ y Œ yy ” % Œ y Œ y Œ y y Œ
∑ ” Œ œ
33
„ œ Œ œ Œ œ Œ ” œ Œ œ Œ œ Œ ”
.
#### ˙ œ >œ ˙. œ >œ w ˙. U
Œ
39
&
# ## U
& # ˙. Œ
39
#œ n œ ˙. œ >œ w ˙.
>
# ## n œ >œ
U
& # œ . #œ œ œ nœ œ . #œ œ œ.
œ.
œ œ
>
> œ œ
> #œ œ . œ œ . œ œ œ . œ #œ . œ ˙
# ## ˙ . # œœœ n œœœ ˙. n œœœ œ>œœœ wwww gggUœœ
& # ˙˙˙ ... ˙˙˙ ... ˙˙˙˙ ....
39
œ œ gœ
# ## n œœœ œ>œœœ wwww gggUœœ
& # ˙˙˙˙ .... œ
# œœœ
œ ˙˙˙ .. ˙˙˙˙ ....
39
n œœœ ˙ .. gœ
. >
#### ˙˙ . nœ
œ >œ
œ ˙˙ .
.
œ >œ w ˙˙ .. U
œ œ ww Œ
39
& ˙.
? #### ∑ ∑ ∑ ∑
U
? #### ‰ . # Rœ œ > #œ œ >
‰. R œ ˙ ‰ . # œr œ . œ œ . œ œ . œ œ . œ # œ . œ œ
39
œ ˙ œ
U
∑ ∑ ∑ ”.
39
„ œ
40
НОТНЕ ВИДАННЯ
Укладачі:
Олена Анатоліївна Бойко, Марина Валеріївна Холодна
ПЕРЕКЛАДЕННЯ
МУЗИЧНИХ ТВОРІВ
ДЛЯ АНСАМБЛЮ
НАРОДНИХ ІНСТРУМЕНТІВ
партитури
Нотна збірка
для закладів фахової передвищої
мистецької освіти
Київ − 2019