Professional Documents
Culture Documents
Bilingual Transformation
Bilingual Transformation
by ELAINE GALLAGHER:
PUBLISHED:
-----------------------------------------------------------------
Fifty countries, since 1991, have adopted these two movements as part of their national
plan, according to the Council of Europe. The USA is the only major country that has not
yet unified objectives of bilingualism. The political debates in the USA concerning
"English-only" and immigration, are simply "too hot" to deal with in a logical, sane
manner. Meanwhile, our children are cheated of a complete education. This seems ironic
because the USA supposedly has been the world's "melting pot".
people who needed a second or third language for a job, or for people in countries, such
as Switzerland, who have no specific language in their country, so they need to learn the
or someone who is gifted in languages. Yet, more than half of the world's population is
1
English in the USA, we tend to be rather insulting. "You're in the USA. You need to
speak English".
on a percentage basis, (80% native, 20% English, gradually increasing English time)
while the student is being taught subjects in her/his native language, the subtractive
bilingual policies, whereby the child is taught in his/her native language (L1) for a while,
with the goal being to eliminate it, in place of English, have proven to be failures,
The fact is that 47% of native Spanish-speaking students, who have been enrolled
in USA public schools "bilingual programs", do not graduate from high school, from the
Report Card of American Education . They are the disenfranchised. Yet, of students
whose parents denied their child's entrance into a bilingual program, instead choosing all-
English classes, 91% graduate, as explained by Berman, from the University of Texas in
Austin. The signs should be glaring, yet states still continue the unattainable quest of
fluency, that could easily be attainable, as proven with millions of students in other
countries.
We in the USA are isolated, provincial, and far-removed from what's going on in
the rest of the world. Most of our English teachers, as well as teachers of EFL, ESL,
ESOL, ELL, and whatever other acronyms are out there, are teaching English the way
Latin had been taught ninety years ago, using memorization of vocabulary, verb
2
conjugations, and translations. We forget that Latin was taught that way because the
Romans have been dead for 2,000 years, so there was no one to talk to in Latin.
In the 21st Century, any educated person needs to be bilingual, with English
being one of the two languages. Why English? Because it's the universal language, the
In the USA, Spanish could be a second language (L2) because in the USA it has the highest
number of speakers, after English. There are more Spanish speakers in the United States than
there are speakers of Chinese, French, German, Italian, Hawaiian, and the Native American
Supposedly, by 2034, there will be more people speaking Spanish in the USA
than English, states Donald Neal Thurber, inventor of the D'Nealian Writing System from
Scott Foresman. It behooves universities and education departments to forget politics, and
movements for "English only", and its closed, discriminatory policy. Instead, the USA must
emphasize fluency in two or more languages, for all USA students, so they'll be prepared for
Apart from the politics and economic necessities of knowing two languages in
the USA, English and Spanish, much more important is that various brain studies and
documented research in neuroscience are supporting that people who are bilingual have a
more agile brain.Various researchers and neuro-medical studies, such as :The Benefits of
Multilingualism" by Jared Diamond, in Science 330, 332 (2010), are reporting that children
who are bilingual have an intellectual advantage. By being bilingual, our children will have
various mental advantages. There is more plasticity in the brain, allowing faster learning.
3
When a brain is fluent in two or more languages, for example, needing to choose between
English and Spanish, the cortical circuits that hold both languages become active. The
prefrontal cortex must step in to decide...man or hombre. The workout the prefrontal cortex
gets in bilingualism carries over to other functions, such as problem solving, attention
al, in 2010.
Ultimately, study after study indicates that bilingualism changes and affects the
human brain and how we learn. As shown in the previous references, plus additional studies
bt Tomás Oriz, M.D. from the Medical College at the Universidad Complutense in Madrid,
there is sufficient neurological research indicating that bilingual children evidence more
In the 21st Century, with international world travel common for work and
pleasure, with globalization promoting out-sourcing to other countries, and with English
becoming more and more the lengua franca of the world of science, computers,
businesses, medicine, music, films, and best-selling novels, bilingualism is essential for
economic, professional, and social success. Because USA's prime language, for now, is
English, we ignore, and even reject, the acquisition of Spanish as a needed skill. Being
able to communicate in the first language of 37% of the USA population is a valid skill,
not to mention the brain studies, previously mentioned, showing bilingual students
4
CHART #1
As you can see from the chart above, GLOBALIZATION has led to the
Once levels of any language were identified, determined, and described in six levels, a
were terms used to group students or to label texts. Newspaper listing job vacancies
asked for "80% English", or "75% French", or "100% Spanish". What did those arbitrary
5
percentages mean? Did they mean that someone understood 80% of an English
dictionary? Or that they understood 80% of a movie? Obviously, the percentages made
In the late 1980's, more than twenty European countries began to research and
knowledge, in reading, writing, speaking, and listening, under various situations: social,
and linguistic specialists, presented their findings and recommendations in a 265 page
They divided language abilities, for any language, into six classifications:
A-1, A-2, B-1, B-2, C-1, C-2, with A-1 being the basic level, and C-2 the most proficient
level. See the following chart (#2) to obtain a clearer picture of the CEFR.
Notice that first grade level of primary is NOT included, because most young children do
not have the smoothness, vocabulary level, or fluency that A-1 would exhibit.
CHART #2
6
Once the Common European Framework Reference was established and
accepted in 1991, and publishers were required to eliminate the traditional designations
began to change. Publishers in Europe now have to indicate on the front or rear cover of
their language teaching books, indicating the text level, such as "A-1" or "B-2", etc.
Once the CEFR was in effect, schools and teacher-preparation programs had a
dilemma. "How do we teach languages to students so they'll reach the levels of the
CEFR?" This was a serious problem, because since the CEFR emphasized oral fluency,
multi-cultural knowledge, projects, small group activities, life-long learning, among other
things, schools were not prepared. Most language courses were traditional, with
7
the-blanks, copying, language patterns to complete, all of which presented fake, artificial
communication styles.
doesn't lead anyone to language fluency. Nor does: " I go." ...."He goes." ....."I
went." ..."They went."...etc. No one talks that way, so it was obvious that the traditional
way of language teaching would not obtain the desired results of oral fluency.
teaching programs in order to plan what they would recommend to the European Union
looking at what worked and what was not so successful. Their goal was to implement a
the best practices of how languages are learned. They called this philosophy, "Content
was Chairman of the committee that forged CLIL His work with the integration of
subjects, in order to better-learn a language, became part of the basic CLIL philosophy.
Much of the research on the "Natural Approach to Language Learning", by Dr. Stephen
8
Krashen, and others, from the USA, such as Dr, Virginia Collier's research with dual
CLIL is the umbrella term describing BOTH learning a content subject (such as
This broad, complete, curriculum is taught, using the target language 100%.
Fluency is the prime goal, with students using the target language to communicate.
More focus is on the process of learning, and less emphasis on the final product.
umbrella term describing both learning a content subject, such as physics or geography,
through the medium of a second language, and learning a second language by studying a
content-based subject. Teachers need to use the second language100% of the time,
making it a necessary and essential communication tool. They need to vary materials, use
visuals, plan team & pair activities, encourage oral production, use critical thinking,
9
include music, arts, crafts, physical activities, all in the target language. They understand,
as Krashen says, that "recognition precedes production." Teachers need to accept that
With the expansion of the European Union, diversity of language and the need for
communication are seen as central issues. Even with English as the lengua franca, other
languages are unlikely to disappear. With increased contact among countries, there will
Languages will play a key role in curricula across Europe and North, South, and Central
America. Attention needs to be given to the training of teachers and the development of
frameworks and methods, which will improve the quality of language education. The
European Commission and various American countries have been looking more closely
into the state of bilingualism and language education since the early 1990s. They have a
clear vision of a multilingual Europe in which people can function fluently in two or
three languages. The 25 American countries need to accept the same, with English and
The basis of CLIL is that content subjects are taught and learned in a
language that is not the mother tongue of the learners. Knowledge of the language
becomes the means of learning content. Language is integrated into the broad curriculum.
Learning is improved through increased motivation and the study of natural language
seen in context. When learners are interested in a topic they are motivated to acquire
students, but interesting subject matter, combined with visuals, enhances learning. CLIL
10
is based on language acquisition rather than enforced learning. CLIL is long-term
learning.
through a minority or a national language (Spain, Wales, France), and many variations on
philosophy is being applied in some countries, but, unfortunately, have not been part of
programs are being implemented in more than a dozen countries, as evidenced by books
There has been an increase in the number of schools offering 'alternative' bilingual
curricula, and some research into training and methodology. Several major European
organizations specializing in CLIL projects have emerged, including UNICOM, Euro CLIC
and TIE-CLIL Other research is based at the University of Nottingham, while teacher
training and development courses in CLIL are available through NILE (the Norwich Institute
for Language Education). Investigations, such as the Centre for Information on Language,
Teaching and Research, www.cilt.org.uk , are spreading the word of CLIL success,
Even though we may associate CLIL with oral fluency, which, yes, is an important
component of CLIl, we cannot forget that writing, too, has to be practiced using authentic
topics, not simply copying sentences or listing past tense verbs. Using content areas,
classroom and the language teacher. The immediate obstacles seem to be:
11
Opposition to language teaching by subject teachers may come from
on the responsibility.
adequately.
The need for language teaching reform will make CLIL a common philosophy by many
education systems in the near future. Some teachers may think that subject material will
be weak if it's not in the L-1, or that students will not learn as much, or that students will
become confused. Studies, however, are supporting that CLIL is effective, not only in language
acquisition, but also in the acquisition of academic knowledge in various subjects. Studies
from Finland, Denmark & Austria, beginning in 2007, such as Vienna English Working
Papers, from December, 2007, are exhibiting that students actually are performing BETTER in
subject areas when they are taught in an L-2 using CLIL philosophy.
WHY? Because teaching methods and technique change when subjects are taught in a
second language. Teachers have to select the MOST important information to teach, based on this
question: Of all the things that COULD be taught, what MUST be taught? Plus, they tend to use
more visuals and examples.. Students are able to remember more data when it's organized and
specific.
bilingualism (Spanish - English) in Colombia, Ecuador, and Guatemala are having similar
successful implementation. Canada, also, with its official policy being bilingualism,
12
French/English, is involved in the globalization movement in multi-lingual and teacher
improvement.
Teaching English in schools in Mexico is not new. Private schools for two generations have
included English in the curricula. In Mexican public schools, twenty- one states have been
offering English in the public schools, some of them for twenty years. The state of Coahuila,
for example, began its English program as a project in 550 primary schools, in the school year
1995-96 with approximately 800 English teachers. Currently, the English program in Mexico is
an official program, not a project. As more and more Mexican states have initiated English
programs, each state with its own distinct focus, the need for a unified program, at the
national level was imperative. Thus was born the PNIEB: Programa Nacional de Inglés en
la Educación Básica, The National English Program for Basic Education. The focus of the
PNIEB, since its approval by Congress of Mexico in 2008, is based more on the CEFR standards
language studies. GONE is the emphasis on grammar. GONE are translations from L1 to L2 and
the reverse. GONE is emphasis on memorization. GONE is the focus on errors and mistakes.
GONE are the endless lists, copying, and writing patterns. Strong emphasis in the PNIEB
has been given to Vygotsky's social/cultural impact on constructivism and language acquisition.
Basically, what's being said in bilingual circles, in countries where bilingualism has made a
strong, positive image, such as Mexico, Canada, Spain, is this: "If you can't speak the
language, you don't know the language." In other words, oral fluency has made a strong
impact in these countries, with much less emphasis being given to the traditional grammar-
translation method.
13
CANADA officially has been a bilingual country since 1988. In schools at all
levels, students study French and English. Government documents must be in both
languages. Once the debate over French/English was settled, resulting in an officially
bilingual country, the second-largest country in the world, by land area, Canadian
educators focused on the CEFR levels and teaching based on CLIL philosophy.
Obviously, Canada is doing something right because it is consistently achieving second or third
place world-wide, among 70 countries, in the PISA exam. (Program for International Student
Assessment) Researchers such as Bialystok, Ellen of York University in Canada, are supporting
CLIL philosophy and brain studies showing that bilingual students have an academic
language. Countries enter voluntarily, public and private schools. The exam is based on critical
thinking skills, the four higher levels of Bloom's Taxonomy, not memorized responses. Finland,
Canada, South Korea, Denmark, Ireland, Hong Kong, Germany, are nations placing at the top,
joining Finland and Canada, who, consistently, for 15 years, are among the highest scorers.
Both countries embrace CLIL, bilingualism, multilingualism, and high level, critical thinking.
SPAIN was one of the European countries least interested in adapting to bilingualism. Since
Franco's 40-year rule of Spain, other languages or dialects were not welcomed or
permitted. The sentiment carried on so that even in 2013 Hollywood movies shown on
television are dubbed in "Castellano", Spain's term for the Spanish language. The European
Union in 2004 put Spain on notice that they had to have English as their second language for
better opportunities for students. Spain's Department of Education decided that public schools
would implement bilingualism with 1/2 day Spanish and 1/2 day English. Spain began in
14
2007, with bilingual Kindergartens in 225 public schools in Madrid, with schools
competing to see who would enter among the 225 first schools. Year by year a grade level
was added to the bilingual grades. Teachers were trained, and hundreds were sent to
England, at government expense, to improve their English, Now, in 2013, bilingualism has
spread throughout Spain, and the original kindergarten groups, are now finishing 6th grade.
The fluency level of the students is amazing. Following the CLIL philosophy 100%, and a 1/2
day in English and 1/2 day in Spanish, the level of English is similar to native English speakers
This writer had the opportunity in 2011 to visit public schools in Madrid.
Observing a 4th grade class, one person in our group, Karla de la Fuente, a USA citizen,
and owner of a Mexican private school, said, "The students' English is so good, that if I
bilingualism is not new. The main problem is that what we KNOW about learning, and what
we actually DO, are not closely related. Recent brain studies are supporting work of
Montessori and Piaget from over fifty years ago when such instruments were not available.
Yet, the practices being used in education in 2013 are still far behind what we know from
support bilingualism and promotion of critical thinking, are not being implemented in our
schools. We need to know about and utilize an eclectic approach to bilingual education if we
want positive results. What results and goals should we be seeking? Meeting the dual goals of
oral fluency and academic expertise in two or more languages are the results we should be
15
advocating, NOT simply "passing" multiple choice exams based on the two lowest levels of
Bloom's Taxonomy.
Vygotsky (1896 - 1934). Vygotsky’s work was largely unknown to the West until it was
published in 1962, almost 30 years after his death. Vygotsky’s theory is one of the
stated: “Every function in the child’s cultural development appears twice: First, on the
social level, and Later, on the individual level. First, between people (inter-
psychological) and Then inside the child (intra- psychological).” (Vygotsky, published
posthumously in 1978).
2. The More Knowledgeable Other (MKO), which refers to anyone who has a better
understanding or a higher ability level than the learner, with respect to a particular task,
process, or concept. The MKO is normally thought of as being a teacher, coach, or older
adult, but the MKO could also be peers, a younger person, or even computers
3. The Zone of Proximal Development (ZPD) is the distance between a student’s ability
to perform a task under adult guidance and/or with peer collaboration and the student’s
between people and the sociocultural context in which they act and interact in shared
16
experiences. Vygotsky proposed that humans use tools that develop from a culture, such
as speech and writing, to mediate their social environments. Initially children develop
these tools to serve solely as social functions, ways to communicate needs. Vygotsky
believed that the internalization of these tools led to higher thinking skills. Cognitive
experiences shared with someone else, usually parent or teacher but sometimes a sibling
or peers. Initially, the person interacting with child assumes most of the responsibility for
guiding the problem solving, but gradually this responsibility transfers to the child.
Language is a primary form of interaction through which adults transmit to the child the
rich body of knowledge that exists in the culture. As learning progresses, the child’s own
children can use internal language to direct their own behavior. Vygotsky's research
Curriculum–
Since children learn much through interaction, curricula should be designed to emphasize
interaction between learners and learning tasks, projects, pair work, teamwork,
Instruction–
With appropriate adult help, children can often perform tasks that they are incapable of
completing on their own. With this in mind, scaffolding – where the adult continually
adjusts the level of his or her help in response to the child’s level of performance–is an
effective form of teaching. Scaffolding not only produces immediate results, but also
instills the skills necessary for independent problem solving in the future.
17
Assessment–
Assessment methods must take into account the zone of proximal development. What
children can do on their own is their level of actual development and what they can do
with help is their level of potential development. Two children might have the same level
of actual development, but given the appropriate help from an adult, one might be able to
solve many more problems than the other. Assessment methods must target both the level
developed by Dr. Benjamin Bloom in 1954. It demonstrates HOW humans best learn to
develop critical thinking skills. It isn't new, yet no one has come with a more effective
way to show how to raise performance levels on the basis of critical thinking, so it's still
in use. Simply by changing a verb in a lesson's activity, the teacher can raise the level of
Bloom's Taxonomy are used, students remember better and learn more deeply. The two
lower levels are based mainly on memory. The four higher ones depend on critical
thinking. When teachers use the four higher levels, students learn better, and second
18
CHART #3
Teachers have been hearing much about Multiple Intelligences the past 30
years, not because it is new, but because they are discovering that the theory offers a clear
explanation of the many ways in which we learn. In 1984, Dr. Howard Gardner,
published Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. It was a book originally
written for psychologists. Classroom teachers, however, were the ones who embraced the
theory, recognizing that it gave a logical explanation of why some students did well in
school and others, with similar I.Q. (intelligence quotient), did not. Gardner's theory
19
evidenced by verbal ability, and logical and mathematical thought. Instead, Gardner
combination, enable people to solve problems or fashion products with varying levels of
1. Verbal - Linguistic
2. Logical - Mathematical
3. Musical - Rhythmic
4. Visual - Spatial
6. Interpersonal
7. Intrapersonal
8. Natural
Verbal-Linguistic and Interpersonal Intelligences are most closely connected to the acquisition
of a second or third language. Gardner identified these various intelligences using biological and
psychological studies. The use of Multiple Intelligence activities helps teachers and students.It
encourages teachers to use a wide variety of activities, in music, art, critical thinking, kinesthetic, logic
20
It allows children to see that they may have abilities and skills that are
Parents will be able to recognize strengths in their children that may not
traditional "intelligences".
Using a wide variety of MI activities keeps the students more involved and
using music lyrics or a sports rules book in order to grow in reading skills.
Techniques, ideas, and research supporting the advocacy of a 21st century transition
changes in educational practices, some of which are based on recent neuro-educational studies.
Others have been with us for two generations, but are not being put into classroom practice.
These implementations need to be based on an eclectic combination and use of CEFR, CLIL,
Oral fluency results from classes being conducted 100% in the target
language, positive atmosphere, subjects being taught in the L2, use of graphics, and
TRANSFORMATION.
In the 21st Century, if you can't speak a language, you don't know the
language = TRANSFORMATION.
21
===========================================
THE END
===========================================
REFERENCES
Armstrong. Sarah. (2008). Teaching Smarter with the Brain in Focus. Scholastic, N.
Austin, TX.
Bloom, Benjamin S. (1980). All Our Children Learning. New York: McGraw-Hill.
Santillana/Richmond. Madrid.
Collier, V. P. & Thomas, W. P. (2009). Educating English Learners for a Transformed World.
Collier, Virginia. & Thomas, W.P. (2004). "The Astounding Effectiveness of Dual Language
22
Coyle D. (2007). CLIL: Content and Language Integrated Learning: "Towards a connected
research agenda for CLIL pedagogy". International Journal of Bilingual Education and
Crawford, J. (1992). Hold Your Tongue: Bilingualism and the Politics of “English
Cummins, Jim. (1985). Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and
Multilingual Matters.
Gallagher, Elaine & Garcia, Cristina. (2009). "A New CLIL Method", (Chapter 7).
Gallagher, Elaine. (2012). On the Road to Excellence: The National Plan for English in
Jensen, Eric. (2005). Teaching with the Brain in Mind. 2nd edition. ASCD Press.
Learning. Prentice-Hall International.
23
Krashen, S. (2003). Explorations in Language Acquisition and Use. Heinemann.
Portsmouth, N.H.
Ortiz, Tomás, M.D. (2011) Excerpt from a speech given July 8, 2011, "Neurociencia y
Porter, Rosalie Pedalino. (2nd Edition.1990. Epilogue: 1996). Forked Tongue: The
Vygotsky, Lev S. (1962). (Original work published 1934). Thought and Language.
-------------------------------------------------
EuroCLIC www.euroclic.net
=============================================
24