Professional Documents
Culture Documents
Passover, Annunciation and Epiclesis
Passover, Annunciation and Epiclesis
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bap.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the
scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that
promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Novum Testamentum.
http://www.jstor.org
Novum Testamentum XXIV, 3 (1982)
by
SEBASTIAN BROCK
Oxford
3
The earliest evidence for the feast on 25 March appears to belong to the first
half of the sixth century; see R. Fletcher in Byzantinische 51 (1958), p. 58.
Zeitschrift
See also the recent survey of the evidence by A. Scheer, "Aux origines de la fete de
l'annonciation", Questions Liturgiques 294 (1977), pp. 97-169.
4 See B.
Botte, Les origines de la Noel et de l'Epiphanie (Louvain, 1932) and J.
Mossay, Lesftes de Noel et d'Epiphanie d'apres les sourceslitterairescappadociennesdu IVe
siecle(Louvain, 1965).
5 Most notably Comm.Diat.1.29, but also H. de Nativ.
(C.S.C.O. 186), IV.34,
V.14, XVII.2-3, and H. de Resurr.(C.S.C.O. 248), IV.13.2. This dating is also
known to several later writers: see G. J. Reinink, Studienzur Quellen-undTraditions-
geschichtedes Evangelienkommentars
der GannatBussame (C.S.C.O. 414; 1979), pp. 205,
222-6, to whose referencescould be added Narsai (PatrologiaOrientalis 40), pp. 50
(line 199), 184 (lines 357-8); Theodore bar Koni (C.S.C.O. 55) I, p. 154; Fenqitho
(Mosul, 1886) II, pp. 167a, 484b. The date 6 Nisan, given in Bar Bahlul's Lexicon
s.v. "Adam", is a retroversion from the Nativity on 6 Kanun II (January).
6 The rationale is
very clearly set out by Moshe bar Kepha in his (unpublished)
Homily on the Annunciation.
7 Although the oldest manuscripts at Protoevang.Jacobi VIII.3 call Zechariah
"priest", not "high priest", the implication of the narrative is that he was indeed
high priest: see H. R. Smid, ProtevangeliumJacobi (Assen, 1965), p. 68.
8 Comm.Diat. I. 14.
9 In the
targum here (2 Chron. 24:20), and in targum Lam. 2:20, his death is
placed on the Day of Atonement; in the latter (where he is identified as Zechariah
224 SEBASTIAN BROCK
the prophet) he is specifically called high priest. For these traditions, besides A.
Berendts' basic study, Studien iber Zacharias-apokryphenund Zacharias-legenden(Leip-
zig, 1895), see A. A. Barb, "St. Zacharias the prophet and martyr", Journal of the
Warburgand CourtauldInstitute 11 (1948), pp. 35-67 and J. D. Dubois, Etudes sur
I'Apocryphede Zacharieet sur les traditionsconcernantla mort de Zacharie(Oxford D.Phil.
thesis, 1978).
10 Also used at Acts 2:26 and 5:15.
11 See
my "Jewish traditions in Syriac sources", Journal of Jewish Studies 30
(1979), pp. 212-8 and the literature there cited.
AGGEN IN THE SYRIAC VERSIONS OF LK 1:35 225
By her ear did Mary behold the Hidden One who had come in the utterance
(qala); the Power who had come to embodiment was thus conceived in her womb.
21
In some writers there is an anti-Nestorian polemic underlying this.
E.g. BreviariumChaldaicum(Rome, 1938), I, p. 59.
22
23 The theme occurs, for example, in the Syriac Acts of John, Ephrem, Narsai
and Jacob of Serugh; I hope to discuss it on another occasion.
24 There is no exact
parallel to this construction in the targumim.
25
Philoxenus, Comm. Prol. John (C.S.C.O. 380), p. 3920-1. Numerous examples
can be found in the Syrian Orthodox Fenqitho.
26 Oriens Christianus64
(1980), p. 50 (stanza 2). Among early texts sra is used in
the context of the Incarnation in Acts ofJohn (ed. Wright), pp. 1616, 2913, 376, and
Ephrem, H. de Nativ. XVI. 11.1. (It might be noted that sra, too, is something of a
technical term for divine activity in the targumim: see, for example, Neofiti at
Num. 11:20 (Shekhina), 11:25 (spirit).
228 SEBASTIAN BROCK
In view of the link made in targum Is. 4:5 between aggen and
gnona it is perhaps surprising to discover that even in the florid sym-
bolism of liturgical poetry this etymological association is extremely
rare in Syriac tradition. In the Gospel of Philip (? 82) we do indeed
find Mary described as a "bridal chamber", but the only instance
of the use of gnona in connection with Mary that I have come across
in the liturgical books is in the following prayer (Feast of the
Theotokos, 26 December):27
Blessed and glorious is the Mother of God, the pure Virgin who received the
Most High, the glorious tabernacle of the divinity, the radiant place of the
Shekhina of the Maker of All, the pure temple of the Word God, the bridal
chamber (bethgnona)of the heavenly Bride...
Now the "Holy One" (qudsa) himself 'resided (sra) in her womb in
bodily fashion' (H. de Nativitate IV. 130), and at this point the reader
may feel sympathy with Mary's own perplexity, as expressed by
Ephrem:
Should I call you "Son", or should I call you "Brother", or should it be
"Betrothed", or "Lord"? You yourself give your own mother second birth from
the baptismal water (H. de NativitateXVI.9).
98a-b, 254b. For the reversal of linear time here see my remarksin EasternChurches
Review7 (1975), pp. 140-1.
30
FenqithoIII, p. 70a, compare 253b, 282a, etc. Likewise the noun maggnanuta is
used of the Baptism by Philoxenus, Comm.Lk.(C.S.C.O. 392), p. 822. Much more
frequently, however, rahhep,another technical term for the activity of of the Holy
Spirit, is employed by Syriac writers in the context of the baptism of Jesus; on this
see my TheHoly Spiritin theSyrianBaptismalTradition(Syrian Churches Series 9;
1979), pp. 6, 81-3. Possibly rhpmay lie behind tirirtci in Justin, Dial.c. Tryph.88
(for parallelsto which see A. Resch, Aussercanonische Paralleltexte
zu denEvangelien III,
Lucas(T.U. X.2; 1895), pp. 15-19).
31 Fenqitho VII, p. 323b.
32
Fenqitho VII, p. 336a.
33
Hudra(Trichur, 1962) III, p. 130 (a section not included in the Breviarium
Chaldaicum for the feast); in the Fenqitho,e.g. V, p. 214a. The use of aggenis in fact
appropriate in that the liturgical texts link Pentecost with the Sinai theophany,
where Peshitta employs aggenat Ex. 33:22. John of Dara (9th cent.) quotes Acts 2:3
with aggen:see A. V66bus, O.C. 64 (1980), pp. 32-5.
230 SEBASTIAN BROCK
gnanutathe mind is seized and dilated with a sense of wonder, in a sort of divine
revelation. As long as this divine activity overshadows the mind, that person is
raised above the emotions brought about by the thoughts in his soul, thanks to the
participation of the Holy Spirit. (Eph. 1:17 is quoted as an example of this).
The other maggnanuta,whose working is experienced in practical terms, is a
spiritual power which protects and hovers over (da-msattarwa-mrahhep Cal)someone
continuously, driving from him anything harmful which may happen to approach
his body or his soul. This is something which is not perceived by the mind in any
visible way, but it is manifestly evident to the eye of faith, and it has been
experienced often by the saints.
Conclusions
From the above sketch we can see that aggenin the Syriac versions
of Lk. 1:35 has an intriguing subsequent history as well as ancestry.
The earliest translators of the Syriac New Testament evidently took
over the word from Jewish Aramaic where it had already become
something of a technical term for divine action. Although neither of
the two great fourth-century Syriac authors, Aphrahat and
Ephrem, exploits the term outside its biblical contexts, from the
fifth century onwards its use was extended to the context of the
eucharistic epiclesis, and subsequently, especially among East
Syrian monastic writers of the seventh and eighth centuries, to the
workings of the Holy Spirit in the spiritual life. All three contexts
are concerned with the dynamic interaction between the spiritual
and the material world, in each case resulting in some dramatic
form of transformation, what happens when (to use the imagery
beloved by all early Syriac writers) spirit clothes itself in body and
what is created puts on the spirit.
Looking back over the evidence, in order to explain the lack of in-
terest in the term aggen among third and fourth century Syriac
writers, we may form the following hypothesis: The evidence of the
targumim points to aggenhaving its origin, probably in Palestine, as
an Aramaic term denoting divine intervention of a salvific nature,
and one may suppose that it was awareness of this Jewish Aramaic
usage that led the earliest Syriac translators of the New Testament
to adopt aggen as a technical term to translate a number of different
Greek words. Third and fourth-century Syriac writers of northern
Mesopotamia, however, were no longer directly aware of the
background to the term, and instead preferred to use the (equally
Semitic) terms sra (for both Incarnation and Eucharist) and rahhep
(for Baptism). It was only with the influence of Jerusalem and its
liturgy from the mid fourth century onwards that the term aggen
AGGEN IN THE SYRIAC VERSIONS OF LK 1:35 233
44
Obviously this hypothesis requires testing in the light of a more detailed study
of the early technical use of itFcotLa&o (already an important word for Philo) and its
connections with aggen.