Professional Documents
Culture Documents
Manual-reparaciones-MT-X 1841a-Español
Manual-reparaciones-MT-X 1841a-Español
Manual-reparaciones-MT-X 1841a-Español
Manual de reparación
MANITOU BF
B.P 10249 - 44158 ANCENIS Cedex Tél. 33 (0) 2 40 09 10 11
Fax commercial France : 02 40 09 10 96 // Export : 33 2 40 09 10 97
www.manitou.com
2 648943ES Fecha de la 1a emisión:
25/07/2016
25/07/2016 - 1a EDICIÓN
18/11/2016 - Actualización
1 2
00
GENERAL, CHARACTERISTICS AND SAFETY
00
GENERAL, CHARACTERISTICS AND SAFETY
10
ENGINE
- GENERAL INSTRUCTIONS AND SAFETY NOTICE
20
TRANSMISSION
30
AXLE
40
BRAKE
BOOM 50
70
HYDRAULIC
80
ELECTRIC
85
DRIVER’S CAB
90
FRAME - BODY
110
OPTIONS - ATTACHMENTS
00
Do not carry out any work on the machine unless you have followed
a suitable training course and have the knowledge required for it.
Make sure you have taken into consideration all the indicator plates
on the machine and in the instruction manual.
PREAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MAINTENANCE POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
RULES FOR MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
00-M173EN (29/09/2011)
(29/09/2011) 00-M173EN
M
R
10
MOTOR
20
TRANSMISIÓN
30
EJE
40
FRENO
50
PLUMA
70
HIDRÁULICO
80
ELÉCTRICA
85
CABINA DEL CONDUCTOR
90
CHASIS - CUERPO
110
OPCIONES - ACCESORIOS
00
GENERALIDADES
- CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES
- UBICACIÓN GENERAL
páginas
PREÁMBULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
POSICIÓN DE MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
REGLAS PARA EL MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
(15/07/2016)
2 INSTRUCCIONES GENERALES Y AVISO DE SEGURIDAD
00
INTRODUCCIÓN
Este capítulo trata de las instrucciones generales y los avisos de seguridad durante los trabajos de
inspección y mantenimiento.
Otras instrucciones y advertencias se indican en cada capítulo correspondiente.
Cualquier incumplimiento aumenta el riesgo de accidentes que pueden dar lugar a lesiones corporales
graves e incluso la muerte.
El fabricante no puede predecir todas las posibles situaciones de riesgo. De consecuencia, las instrucciones
de seguridad indicadas en el manual de seguridad no son exhaustivas.
En cualquier momento, como operador, debe prever, dentro de lo razonable, el riesgo para usted, para
los demás o para la carretilla elevadora durante sus tareas de reparación, reparación y conducción.
Manitou no puede hacerse responsable por el uso de dispositivos de elevación, herramientas o métodos
operativos además de aquellos especificados.
(15/07/2016)
INSTRUCCIONES GENERALES Y AVISO DE SEGURIDAD 3
00
POSICIÓN DE MANTENIMIENTO
2 4
1 3
(15/07/2016)
4 INSTRUCCIONES GENERALES Y AVISO DE SEGURIDAD
00
1
Antes de realizar cualquier operación en un componente alimentado
2 eléctricamente, activar la desconexión de la batería.
Si el manipulador telescópico no tiene un interruptor de desconexión
de la batería, desconecte los bornes de la batería y después recogerlos.
(15/07/2016)
INSTRUCCIONES GENERALES Y AVISO DE SEGURIDAD 5
00
No se suba a ninguna parte de la máquina que no ha sido diseñada
para dicha función.
(15/07/2016)
6 INSTRUCCIONES GENERALES Y AVISO DE SEGURIDAD
00
max.
min.
Nunca ajuste un componente más allá de la capacidad máxima
MAX indicada por el fabricante.
MIN
(15/07/2016)
00
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES
páginas
CARACTERÍSTICAS
MT-X 1441 ST3A S1 / MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
– DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTERÍSTICAS MT-X 1441A ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
– DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
(15/07/2016) 00-01-M781EN
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2 GENERALES
00
CARACTERÍSTICAS
MT-X 1441 ST3A S1 / MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1
Designación Valor Designación Valor
Peso del camión con equipamiento estándar (carretillas elevadoras) 11220 kg Anchura total 2425 mm
Peso de la pluma 3200 kg Altura total 2785 mm
Distribución de la masa con el equipo Eje delantero 5340 kg Longitud total (sin carretillas elevadoras) 6200 mm
estándar (carretillas elevadoras) Eje trasero 5880 kg Distancia del suelo 475 mm
Esfuerzo de tracción 8200 daN
DIMENSIONES
mm in
A 1200 47,24
B 2770 109,06
C 2470 97,24
C1 2380 93,70
D 6290 247,63
D1 6200 244,09
D2 4435 174,61
E 7490 294,88
F 1990 78,35
F1 1990 78,35
G 480 18,90
G1 475 18,70
G2 480 18,90
G3 290 11,42
H 7°
H1 7°
I 1050 41,34
J 950 37,40
K 1040 40,94
L 50 1,97
N 1880 74,02
O 125 4,92
P2 45,5 1,79
P3 50 1,97
R 3950 155,51
S 9200 362,20
T 4380 172,44
U1 2605 102,56
U2 2785 109,65
V 5850 230,31
V1 1470 57,87
V2 4168 164,09
W 2425 95,47
W1 3820 150,39
W2 1050 41,34
W3 2350 92,52
Y 12°
Z 112°
00-01-M781EN (15/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES 3
00
CARACTERÍSTICAS MT-X 1441A ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1
Distribución de la masa con el equipo Eje delantero 5340 kg Longitud total (sin equipo) 6200 mm
estándar (carretillas elevadoras) Eje trasero 5880 kg Distancia del suelo 475 mm
Esfuerzo de tracción 8200 daN
DIMENSIONES
mm in
A 2356 92,75
B 2770 109,06
C1 2380 93,70
D 6290 247,63
D1 6200 244,09
D2 4435 174,61
E 7490 294,88
F 1990 78,35
F1 1990 78,35
G 480 18,90
G1 475 18,70
G2 480 18,90
G3 290 11,42
H 7°
H1 7°
I 1050 41,34
J 950 37,40
K 2212 87
L 50 1,97
N 1880 74,02
O 1300 51
P2 45,5 1,79
P3 50 1,97
R 3950 155,51
S 9995 393,50
T 5175 203,73
U1 2605 102,56
U2 2785 109,65
V 6645 261,61
V1 1470 57,87
V2 4168 164,09
W 2425 95,47
W1 3820 150,39
W2 1050 41,34
W3 2350 92,52
Y 12°
Z 112°
(15/07/2016) 00-01-M781EN
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
4 GENERALES
00
00-01-M781EN (15/07/2016)
00
UBICACIÓN GENERAL
páginas
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
(15/07/2016) 00-03-M781ES
2 UBICACIÓN GENERAL
00
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN
Descripción Placas
Constructeur X: XXXXX
MANITOU PXXX X XX ENXXXX
2 - Placa de la cabina Type cabine X: 000000
N° de sèrie 00 00 000
11131162
4 - Distribuidor
7 - Caja de cambios
00-03-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN GENERAL 3
00
UBICACIÓN
2
Constructeur X: XXXXX
4 MANITOU PXXX X XX ENXXXX
Type cabine X: 000000
11131162
N° de sèrie 00 00 000
(15/01/2015) 00-03-M235ES
4 UBICACIÓN GENERAL
00
00-03-M235ES (15/01/2015)
00
CONTROL Y AJUSTE GENERAL
páginas
(15/07/2016)
2 CONTROL Y AJUSTE GENERAL
00
(15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE GENERAL 3
00
LUBRICANTES Y COMBUSTIBLE
t IMPORTANTE t
USO DE LUBRICANTES Y COMBUSTIBLES RECOMENDADOS:
- Para el llenado, los aceites no deben ser mezclables.
- Para los cambios de aceite, aquellos de MANITOU son perfectamente adecuados.
DIAGNÓSTICO DE LOS ACEITES
Si se ha estipulado un contrato de servicio o de mantenimiento con el distribuidor, puede solicitarse la
realización de un análisis de diagnóstico del motor, de la transmisión y del aceite del eje según la tasa de uso.
(*) ESPECIFICACIÓN DEL COMBUSTIBLE RECOMENDADO
Utilizar un combustible de alta calidad para obtener prestaciones optimales del motor I.C.
• • Combustible diésel tipo N590 - Auto/C0/C1/C2/C3/C4
• • BS2869 Clase A2
• • ASTM D975-91 Clase 2-2DA, US DF1, US DF2, US DFA
• • JIS K2204 (1992) Grados 1, 2, 3 y grado especial 3
PIEZA LUBRICADA CAPACIDAD PRODUCTO RECOMENDADO EMBALAJE NÚMERO DE PIEZA
5L 661706
20 L 582357
209 L 582359
1000 L 490205
2L 788245
Líquido refrigerante 5L 788246
20 L 546332
Aceite MANITOU
CAJA DE CAMBIOS 15,1 L 55 L 546217
Transmisión automática
209 L 546195
1000 L 720148
1L 62148
Aceite MANITOU 20 L 546332
1000 L 720148
400 g 161589
1 kg 720683
Grasa MANITOU
UNIÓN UNIVERSAL DE LA TRANSMISIÓN 5 kg 554974
AZUL multifunción
20 kg 499233
50 kg 489670
400 g 545996
Grasa MANITOU
PATINES DEL BRAZO 1 kg 161590
NEGRA multifunción
5 kg 499235
(15/07/2016)
4 CONTROL Y AJUSTE GENERAL
00
1 kg 720683
Grasa MANITOU
ENGRASE DEL BRAZO 5 kg 554974
AZUL multifunción
20 kg 499233
50 kg 489670
Lubricante MANITOU
CADENAS DEL BRAZO 400 ml 554271
Cadenas especiales
Aceite MANITOU
CIRCUITO DE FRENADO 1L 490408
Líquido mineral para frenos
5L 545500
20 L 582297
DEPÓSITO DEL ACEITE HIDRÁULICO 175 L Aceite hidráulico MANITOU ISO VG 46
55 L 546108
209 L 546109
5L 545976
Aceite MANITOU 20 L 582391
DIFERENCIAL DEL EJE DELANTERO 7,2 L
Frenos especiales sumergidos 209 L 546222
1000 L 720149
2L 499237
Aceite MANITOU 5L 720184
209 L 546220
400 g 545996
PIVOTES REDUCTORES RUEDAS DELANTERAS Grasa MANITOU
1 kg 161590
OSCILACIÓN DEL EJE DELANTERO NEGRA multifunción
5 kg 499235
5L 545976
Aceite MANITOU 20 L 582391
DIFERENCIAL DEL EJE 7,2 L
Frenos especiales sumergidos 209 L 546222
1000 L 720149
2L 499237
Aceite MANITOU 5L 720184
DIFERENCIAL ENGRANAJE DE REDUC-
0,75 L SAE80W90 20 L 546330
CIÓN DELANTERO/TRASERO
Transmisión mecánica 55 L 546221
209 L 546220
PIVOTES REDUCTORES RUEDAS TRASE- 400 g 545996
Grasa MANITOU
RAS 1 kg 161590
NEGRA multifunción
OSCILACIÓN DEL EJE TRASERO 5 kg 499235
400 g 161589
1 kg 720683
CORRECTOR DE INCLINACIÓN Grasa MANITOU
5 kg 554974
ESTABILIZADORES AZUL multifunción
20 kg 499233
50 kg 489670
400 g 161589
1 kg 720683
Grasa MANITOU
CARRO DESPLAZAMIENTO LATERAL
5 kg 554974
INDIVIDUAL (TSDL) (OPCIONAL) AZUL multifunción
20 kg 499233
50 kg 489670
(15/07/2016)
MOTOR
10
- CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR
647016ES
R
- CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR (motor 1104 D Euro 3
100 CV )
- CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
10
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR
página
(15/07/2016) 10-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2 GENERALES DEL MOTOR
DEFINICIÓN
El módulo de control electrónico ECM (1) actúa como regular y como un regulador y un ordenador
para el circuito de combustible. El ECM recibe señales de los sensores para controlar la configuración
y la velocidad del motor.
El circuito electrónico consta del ECM, los sensores del motor y las entradas de la máquina principal. El
ECM es el ordenador. El módulo de personalización es el software del equipo. El módulo de personalización
contiene las curvas operativas.
J1
J2
10-01-M781ES (15/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR 3
TOMA TRASERA
10
25 26 27 28 29 30 31 32 57 58 59 60 61 62 63 64
7mm
17 18 19 20 21 22 23 24 49 50 51 52 53 54 55 56
9 10 11 12 13 14 15 16 41 42 43 44 45 46 47 48
1 2 3 4 5 6 7 8 33 34 35 36 37 38 39 40
(15/07/2016) 10-01-M781ES
(15/07/2016)
R4
B24
B15
B16
B17
Y32
Y30
Y35
Y33
Y31
5
+
631
ep:42
p + 3
652 653 651 654
4 655 613
A19
F41
J1
J2
Bat- Bat- Bat- Bat- Bat-
+ ap cont prech ent sort ent stop war prech t∞ eau alim t∞ air v mot 8V vit pompe inj sol m J1939+ J1939- cdl- cdl+ batt- batt+
M1
1 2 3 9 10 40 57 44 35 38 60 59 63 43 37 42 52 10 53 25 26 24 23 20 21 45 18
19
637
7 638
8 639
9 640
0 6
641 646 628 650 643 647 615 614 642
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
G1 T T WA
N N N C C
W
P D ECM
e
ep:43
SISTEMA ELÉCTRICO Y ALIMENTACIÓN
B29
Y34
B18
Z Z Z
B30
WD
B19
4 5 17 16 645 649
WE
B6
ep:1
K16
N N N N 612
WF
6
644 WG
225 10 22 11 N 648
8
GENERALES DEL MOTOR
ep:46
p
B4
H20
H22
H21
J
10-01-M781ES
10
4
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR 5
LEYENDA
- Alimentación negativa
+ Alimentación positiva
10
A19 ECM del motor
B4 Sensor de presencia de agua en el combustible
B6 Interruptor de presión de atasco del filtro de aire del
motor
B15 Sensor de presión de aire de admisión
B16 Sensor de presión de combustible
B17 Sensor de presión del aceite del motor
B18 Sensor de temperatura del refrigerante
B19 Sensor de aire de admisión
B24 Potenciómetro TPS acelerador
B29 Sensor de velocidad primario
B30 Sensor de velocidad secundario
F41 Fusible del ECM del motor
H20 Precalentamiento
H21 Contaminación del motor
H22 Defecto de parada inmediata del motor
K16 Relé de precalentamiento
P D ECM Toma de diagnóstico de ECM
R4 Resistencia 120 Ohm 1/2 W
Y30 Inyector electrónico 1
Y31 Inyector electrónico 2
Y32 Inyector electrónico 3
Y33 Inyector electrónico 4
Y34 Electroválvula de inyección
Y35 Electroválvula de escape
(15/07/2016) 10-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
6 GENERALES DEL MOTOR
SENSOR Y SONDA
10
2 3
1
8 7
3 55 Señal
Signal
10-01-M781ES (15/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR 7
2 - Bujía de precalentamiento
ECM Moteur
J1
10
1 57 Commande relais
Control de
relé
2 37 Fuente de alimentación
Alimentation
3 51 Señal
Signal
5 - Sensor de velocidad
ECM Moteur
J2
1 10 Alimentación
Alimentation 8V 8V
2 52 Señal
Signal
(15/07/2016) 10-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
8 GENERALES DEL MOTOR
ECM Moteur
6 - Sensor de velocidad
J2
10
1 10 Alimentación
Alimentation 8V 8V
2 53 Señal
Signal
3 56 Señal
Signal
ECM Moteur
8 - Sonda de temperatura del agua
J2
1 43 Signalde temperatura
Señal
2 37 Fuente de alimentación
Alimentation
9 - Módulo de protección A5
longitudinal canal analogique
1
+ 1K 4
- 2
canal IVS 6
-
5
+ 3
22 23 21 24 20
43 45 33 54 41
+8V val 0V sig +5V
J1
10-01-M781ES (15/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR 9
10
38 Signal
Señal
35 Tierra
Retour
11 -
ECM Moteur
J1
1 44 Señal
Signal
2 33 Tierra
Masse
3 43 Alimentación
Alimentation 5V +8V
(15/07/2016) 10-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
10 GENERALES DEL MOTOR
Suministro de combustible
Baja presión
Retorno al depósito
Alta presión
Leyenda:
10-01-M781ES (15/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DEL MOTOR 11
10
Leyenda:
(15/07/2016) 10-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
12 GENERALES DEL MOTOR
10-01-M781ES (15/07/2016)
10
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR
páginas
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AGUA Y AIRE DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE DIÉSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE A ALTA PRESIÓN / CIRCUITO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE . . . .6
(15/07/2016) 10-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL
2 MOTOR
MOTOR
10
Alternador
Motor de
arranque
Banda
Bomba de
agua
10-03-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL
MOTOR 3
10
Turbo
Alternador
Banda
(15/07/2016) 10-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL
4 MOTOR
Llave:
1 - Bomba de agua
10
2 - Refrigerador de agua
3 - Admisión 2
4 - Filtro de aire
5 - Refrigerador de aire
3
6 - Filtro de escape
10-03-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL
MOTOR 5
10
A
B
C 5
2
1
Alimentationde
Suministro à carburant
combustible
3 Bassepresión
Baja pression
4 Retorno al depósito
Retour au réservoir
Alta
Hautepresión
pression
Leyenda:
Leyenda:
10-03-M781ES (15/07/2016)
10
CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
páginas
(15/07/2016) 10-04-M781ES
2 CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
GRUPO MOTOR
10
6 daN.m
± 10%
6 daN.m ± 10%
10-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR 3
10
11 daN.m ± 10%
16
16
11 daN.m ± 10%
11 daN.m ± 10%
11 daN.m ± 10%
7 daN.m ± 10%
Máquina
delantera
17 daN.m ± 10%
(15/07/2016) 10-04-M781ES
4 CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
Fig. B
10
Fig. A
3
- A 12 a 14 mm brecha A (Fig. B) entre la parte superior del medidor
y el depósito indica que el medidor está colocado correctamente.
4
De lo contrario, volver a posicionar el manómetro.
Fig. C
1
1
10-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR 5
10
Alternador Funcionamiento cinta superior
X
F Fuerza de Tensión
Frecuencia Deflexión X Frecuencia Deflexión Y
deflexión estática en T
1er tensado 50 N ± 2,1 N 550 N ± 50 N 157 Hz ± 5 Hz 5 mm ± 0,5 125 Hz ± 5 Hz 6,3 mm ± 0,5
Retensado 50 N ± 2,1 N 400 N ± 50 N 134 Hz ± 4 Hz 6,2 mm ± 0,5 107 Hz ± 4 Hz 7,8 mm ± 0,5
F
n
ació
rot
de
r
to
Mo
T
Y
Motor I.C.
Funcionamiento cinta inferior
(15/07/2016) 10-04-M781ES
6 CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
POLEA VENTILADOR
10
17 N.m
1
4 7
5
Llave:
1 - Boquilla
2 - Polea ventilador
3 - Soporte
4 - Cojinete
5 - Aro sujetador
6 - Cubo
7 - Ventilador
10-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR 7
10
- Retirar el soporte de la polea del ventilador (Ref. 1)
- E x t r a e r e l c u b o ( R e f. 1 ) d e l a a b r a z a d e r a u s a n d o
una prensa, un extractor de cabezal alargado o guía de latón
1
y un martillo
(15/07/2016) 10-04-M781ES
8 CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
1.1
1.1
1.5
10-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR 9
10
Proteger después de haber quitado
los pernos
Arandelas Perkins
mm entre el radiador y el
Controlar la presencia de
una brecha mínima 12
perno perforado
Unión perno
perforado, pernos y
Par de apriete de perno: 26 Nm ±10%
arandelas quitadas
- Retirar el perno perforado antes de colocar el radiador. Para ello, quitar los pernos y las arandelas.
- Asegurarse de que la unión del combustible esté bien protegida; evitar la entrada de suciedades.
- Fijar el radiador
Tenga cuidado con las mangueras del combustible colocadas detrás del ECM.
(15/07/2016) 10-04-M781ES
10 CONTROL Y AJUSTE DEL MOTOR
10
10-04-M781ES (15/07/2016)
10
DESMONTAJE DEL MOTOR
página
(15/07/2016) 10-06-M781ES
2 DESMONTAJE DEL MOTOR
INFORMACIÓN GENERAL
Marcar todos los tubos hidráulicos y las conexiones con un rotulador indeleble, antes del desmontaje,
b
para asegurar su correcto posicionamiento en la fase de reensamblaje.
10
Conectar todas las tuberías hidráulicas y orificios para evitar que las impurezas contaminen el circuito
hidráulico.
b Realizar la desconexión de la batería no antes de 30 segundos después del apagado del motor
con la llave de contacto.
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS
– Transpalet o apilador.
– Gato hidráulico + bloques.
– Montacarga o grúa en el suelo + eslingas (1 000 kg min).
10-06-M781ES (15/07/2016)
DESMONTAJE DEL MOTOR 3
10
EXTRACCIÓN SOMBRERETE
1
2
Abrir el sombrerete.
Sacar el muelle de gas del sombrerete (Ref.1).
Sacar los 2 tornillos (Ref. 2) de cada una de las bisagras.
Quitar el sombrerete del motor (Ref. 3).
2 1
2 1
(15/07/2016) 10-06-M781ES
4 DESMONTAJE DEL MOTOR
1
2
10-06-M781ES (15/07/2016)
DESMONTAJE DEL MOTOR 5
10
1
Desenroscar los tornillos (Ref. 1) quitar el radiador del soporte
(Ref. 2).
2
Marcar las conexiones eléctricas y las tuberías hidráulicas con
1
un rotulador indeleble.
Extraer todas las conexiones eléctricas y tuberías del radiador.
(15/07/2016) 10-06-M781ES
6 DESMONTAJE DEL MOTOR
Desenroscar las tuercas (Ref. 1) debajo de la caja del motor y con la ayuda de una grúa, levante lentamente
el radiador.
10-06-M781ES (15/07/2016)
DESMONTAJE DEL MOTOR 7
10
Marcar las conexiones eléctricas con un rotulador indeleble.
Quitar los 3 tornillos (Ref. 1), quitar el motor de arranque (Ref. 2).
1
2
(15/07/2016) 10-06-M781ES
8 DESMONTAJE DEL MOTOR
10-06-M781ES (15/07/2016)
DESMONTAJE DEL MOTOR 9
10
2
1
PROCEDIMIENTO DE REENSAMBLAJE
(15/07/2016) 10-06-M781ES
10 DESMONTAJE DEL MOTOR
10
10-06-M781ES (15/07/2016)
TRANSMISIÓN
- ESQUEMAS TRANSMISIÓN
20
- UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE
TRANSMISIÓN
- EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
- HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE
TRANSMISIÓN
M
R
647058ES
- CONTROL Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN (Caja de engranajes angular
15930-15932)
ESQUEMAS TRANSMISIÓN
20
páginas
(15/07/2016) 20-02-M781ES
2 ESQUEMAS TRANSMISIÓN
Horario
Motor IC
20
Lanzadera
Convertidor
de par
CAJA DE CAMBIOS
Transmisión
angular
Caja de transferencia
Marcha de
avance
CAJA DE CAMBIOS Transmisión angular Eje de mando final de transmisión: Z22/Z23 9/35
delantero
Z1 diente 24 Z20 diente 23 Relación Reducción del cubo: Z25/(Z24+Z25) 1/6
Eje de mando
Z2 diente 27 Z21 diente 23 trasero Eje total: 1/23,33
Z3 diente 24
Ejes delantero y
Z4 diente 27 Relación lanzadera Z2/Z4 1
trasero
Z5 diente 35 Z22 diente 9 I (Z1*Z8)/(Z5*Z12) 1/4.824
Z6 diente 29 Z23 diente 35 Marcha de II (Z1*Z7)/(Z5*Z11) 1/2.998
Z7 diente 18 Z24 diente 70 avance III (Z1*Z6)/(Z5*Z10) 1/1.408
Z8 diente 13 Z25 diente 14 CAJA DE CAMBIOS IV (Z1*Z5)/(Z5*Z9) 1/0.792
Relaciones
Z9 diente 19 Z26 diente 27 caja I (Z3*Z8)/(Z5*Z12) 1/4.824
Z10 diente 28 II (Z3*Z7)/(Z5*Z11) 1/2.998
Marcha atrás
Z11 diente 37 III (Z3*Z6)/(Z5*Z10) 1/1.408
Z12 diente 43 IV (Z3*Z5)/(Z5*Z9) 1/0.792
Z13 diente 37
Caja de
Z14 diente 37 Relación de tren de eje trasero Z13/Z14 1/1
transferencia
Transmisión
Relación: Z21/Z20 1/1
angular
20-02-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE
20
TRANSMISIÓN
páginas
SISTEMA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
(15/07/2016) 20-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE
2 TRANSMISIÓN
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
20
Refrigerador de aceite
Cardán
Eje delantero
Cardán
Caja de cambios
Bomba hidráulica
Eje trasero
20-03-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN
páginas
Par de apriete estándar a utilizar cuando no se hace ninguna mención del mismo en las instrucciones
de desmantelamiento y de re-ensamblaje.
(*) - Los pares de apriete mencionados se brindan para fijaciones con acabado galvanizado o
negro con lubricación ligera.
- Los pares de apriete mencionados se brindan para llaves de saldo y de deslizamiento
automático y llaves dinamométricas de dial de lectura directa.
20
20-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN 3
MT-X1441 ST3A S1
MT-X 1441A ST3A S1
MT-X 1740 ST3A S4
6,3 daN.m ± 15%
MT-X 1841 ST3A S1
MT-X 1841A ST3A S1
34 daN.m ± 10%
20
48 daN.m ± 10%
7 daN.m ± 10%
6,3 daN.m ± 15%
7 daN.m ± 10% 7 daN.m ± 10% 3,7 daN.m ± 10%
7 daN.m ± 10%
7 daN.m ± 10%
3 daN.m ± 10%
7 daN.m ± 10%
48 daN.m ± 10%
48 daN.m ± 10%
(15/07/2016) 20-04-M781ES
4 CONTROL Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN
20
20-04-M781ES (15/07/2016)
EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
20
páginas
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PREPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DESMONTAJE DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
– EXTRACCIÓN DE LOS EJES UNIVERSALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
– EXTRACCIÓN DE LA BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
– DESMONTAJE DEL ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
(15/07/2016) 20-06-M781ES
2 EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
20
INFORMACIÓN GENERAL
Marcar todos los tubos hidráulicos y las conexiones con un rotulador indeleble, antes del desmontaje,
para asegurar su correcto posicionamiento en la fase de reensamblaje.
b Descargar la presión del circuito hidráulico antes de desconectar los tubos. Conectar todas las
tuberías hidráulicas y orificios para evitar que las impurezas contaminen el circuito hidráulico.
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS
DESMONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
Quitar el cárter debajo de la caja de cambios para poder acceder a los ejes universales.
20
1
3
2 1
9
6 7
5
6 8
4
9
4 7
Aflojar los tornillos (Ref. 1) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 2) del eje delantero.
Aflojar los tornillos (Ref. 3) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 2) en el engranaje y quitarlo.
Aflojar los tornillos (Ref. 4) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 5) del eje trasero.
Aflojar los tornillos (Ref. 6) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 5) en el engranaje y quitarlo.
Aflojar los tornillos (Ref. 7) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 8) del motor.
Aflojar los tornillos (Ref. 9) y quitarlos para liberar el eje universal (Ref. 8) en el engranaje y quitarlo.
(15/07/2016) 20-06-M781ES
4 EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
Quitar el cárter debajo de la caja de cambios para poder acceder a los tubos de la bomba.
Colocar contenedores del tamaño adecuado para mantener la cantidad de líquido a recoger.
Desenroscar los tornillos (Ref. 1) de la bomba (Ref. 2) y quitarlos de la caja de cambios.
5
1
4
2
5
1
1
PROCEDIMIENTO DE REENSAMBLAJE
20
páginas
(15/07/2016) 20-09-M781ES
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE
2 TRANSMISIÓN
2 3 5
1 3 4 5
Consisting of:
20-09-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE
TRANSMISIÓN 3
FUNCTIONS:
20
in class 0.1)
Downstream pressure P2 with its min. and max. (700 bar
in class 0.1)
Differential pressure ΔP=P1-P
• Hold function: The user can freeze the screen display at any
time to take notes
Consisting of:
(15/07/2016) 20-09-M781ES
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE
4 TRANSMISIÓN
20
20-09-M781ES (15/07/2016)
EJE
- CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
M
R
GENERALES DEL EJE 547983ES
30
- HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS
FRENO
40
CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO
40
FRENO DE SERVICIO/FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FRENO DE ESTACIONAMIENTO (FRENO DE CABLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
– AJUSTE DEL CABLE DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
(15/07/2016) 40-04-M781ES
2 CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO
40
40-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO 3
FRENO DE SERVICIO/FRENO DE ESTACIONAMIENTO
MAX
190
Cilindro maestro ø31.75 mm
Capacidad cúbica: 30,9 cm3
64
Re
tor
no
Su de
m ace
ace inis
ite tro ite
de
26
4
81
40
Relación de frenado:
Relación de frenado: 190
264/81 = 3,26
x 80/ 64 x 8 = 29,69
Hacia el eje trasero
(el mismo para el
eje delantero)
80
Superficie total de frenado de la carretilla elevadora 4699 cm2
8
Presión de uso aconsejada 70 a 80 bar
Material de roce WELLMAN N°266
Coeficiente de rozamiento dinámico 0.115
Coeficiente de rozamiento estático 0.095
Hacer DANA
Diámetro del disco 201,5 mm
Grosor del disco 4,75 - 4,85 mm
Ámbito de acción 88 mm
Número de cilindros receptores 1
Superficie del cilindro esclavo 41,88 cm2
Compensación de desgaste Auto
Anchura de pista 26,75 mm
(15/07/2016) 40-04-M781ES
4 CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO
40
40-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO 5
Colocar el cable en el freno de mano y en la cabina para respetar la dimensión 455 en el lado del eje
= =
455
40
(15/07/2016) 40-04-M781ES
6 CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO
Atención:
1
2
6 7
40-04-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE FRENADO
páginas
40
KIT DE PURGA DE FRENOS HIDRÁULICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ARNÉS DE PURGA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
(15/07/2016) 40-09-M781ES
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE
2 FRENADO
MANITOU Reference
SPARE PARTS:
– TOP MANOMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719980
– BOTTOM MANOMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719981
– Membrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661913
– HOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661914
1000
MANITOU Reference
40-09-M781ES (15/07/2016)
PLUMA
- CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LA PLUMA
- DESMONTAJE DE LA PLUMA
- REINSERCIÓN DE LA PLUMA
50
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LA PLUMA
páginas
50
(15/07/2016) 50-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2 GENERALES DE LA PLUMA
- 1 fijo
- 3 móviles
Despliegue:
Peso de la pluma:
50-01-M781ES (15/07/2016)
ESQUEMAS TRANSMISIÓN
páginas
50
(15/07/2016) 50-02-M781ES
2 ESQUEMAS TRANSMISIÓN
50
50-02-M781ES (15/07/2016)
ESQUEMAS TRANSMISIÓN 3
DIAGRAMA CINEMÁTICO DE LA PLUMA DE CADENA
Salida T3 de la cadena
50
Entrada T2 de la cadena
Telescopio T3
Pluma T1
Base de la pluma
(15/07/2016) 50-02-M781ES
4 ESQUEMAS TRANSMISIÓN
50
50-02-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PLUMA
páginas
50
(15/07/2016) 50-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA
2 PLUMA
Ítem Designación
CSD Válvula de contrapeso doble
VT Cilindro telescópico
B54 Sensor inductivo C1 Pluma QX
B55 Sensor inductivo C2 Pluma QX
B67 Sensor extensión pluma intermedia 1
B68 Sensor extensión pluma intermedia 2
S34 Sensor pluma retraída
S56 Interruptor de tensión de la cadena 1
S57 Interruptor de tensión de la cadena 2
S58 Interruptor de tensión de la cadena 3
S59 Interruptor de tensión de la cadena 4
X130 Conector de extensión de la pluma C1
X131 Conector de extensión de la pluma C2
X134 Sensor pluma retraída
X141 Conector del panel ORH
X195 Acceso toma retractor
X202 Sensor extensión pluma intermedia 2
50
50-03-M781ES (15/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES DE LA PLUMA 3
PLUMA QX (4 ELEMENTOS)
180°
X141
X195
X232
X233
S56
S57
X235
50
X234
VT
S59
S58
X134 / S34
X203
CSD X202
B67
B68
(15/07/2016) 50-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA
4 PLUMA
50
50-03-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
páginas
50
– CADENAS INTERNAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LA CADENA DE LA PLUMA . . . . . . . . . . . . . . . .8
– INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
– PASOS NECESARIOS PARA EL CAMBIO DE LAS CADENAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
– “EXTRACCIÓN DEL “KIT HIDRÁULICO”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– DESMONTAJE “GRUPO BRAZOS TELESCÓPICOS T2 + T3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
– DESMONTAJE “BRAZO TELESCÓPICO T3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RECOLOCACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PLUMA DE CADENA . . . . . . . . . . . . . . . . .25
– INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
– REENSAMBLAJE DEL “BRAZO TELESCÓPICO T3”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– REENSAMBLAJE “GRUPO BRAZOS TELESCÓPICOS T2 + T3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– PRECONFIGURACIONES DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DURANTE
EL REENSAMBLAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– CONTROL Y CONFIGURACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– REENSAMBLAJE DEL “KIT HIDRÁULICO” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
(15/07/2016) 50-04-M781ES
2 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
Herramientas específicas:
– Mazo
– Pie prensor
– Cuña de madera
– Cuerda
50
– Caballetes
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
b Al cambiar una cadena, sustituirla con un par y medir la diferencia de longitud entre las cadenas.
Ejemplo de pre-configuración
50
5
6
4 1
7 3
XCadena izquierda
5
6
XCadena derecha
Atención:
CADENAS EXTERNAS
ELONGACIÓN DE LA CADENA
– A medida que la cadena se desgaste de modo no uniforme a lo largo de su longitud, dividir la cadena
en 4 secciones iguales y controlar con el manómetro en el centro de cada sección.
25,4 mm 19,05 mm
= = = = = = = =
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 5
Como para la elongación de la cadena, controlar en el medio de cada sección con un calibrador.
15,5 mm
24 mm
b Si la dimensión es inferior a la dimensión mínima (24 mm - 2% = 23,5 mm y 15,5 mm -2% = 15,2 mm),
sustituya el par de cadenas.
Como para la elongación de la cadena, controlar en el medio de cada sección con un calibrador.
42,25 mm
53,6 mm
50
Salida T2 de la cadena Salida T3 de la cadena
b Si la dimensión es inferior a la dimensión mínima (53,6 mm - 2% = 52,5 mm y 42,25 mm -2% = 41,4 mm),
sustituya el par de cadenas.
– Además del desgaste, las elevadas presiones entre el lado de las placas y las poleas pueden forzar la
salida de material, causando que las articulaciones se agarroten. De ser así, sustituir el par de cadenas.
NO OK OK
(15/07/2016) 50-04-M781ES
6 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
CADENAS INTERNAS
Los brazos telescópicos necesitan ser desmontados para controlar las cadenas internas de la pluma.
ELONGACIÓN DE LA CADENA
19,05 mm x 12 = 228,6 mm
b
19,05 mm
Si se ha excedido la dimensión máxima (228,6 mm +2% = 233,2 mm), sustituir el par de cadenas.
Como para la elongación de la cadena, controlar en el medio de cada sección con un calibrador.
15,5 mm
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 7
Como para la elongación de la cadena, controlar en el medio de cada sección con un calibrador.
42,25 mm
– Además del desgaste, las elevadas presiones entre el lado de las placas y las poleas pueden forzar la
salida de material, causando que las articulaciones se agarroten. De ser así, sustituir el par de cadenas.
50
NO OK OK
(15/07/2016) 50-04-M781ES
8 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
INFORMACIÓN GENERAL
o 50 “Esquema de la pluma”
El procedimiento de “Desmontaje del componente de la cadena de la pluma” se realiza en varias etapas:
Las diferentes fases de estas operaciones se detallan más adelante en este capítulo.
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 9
50
La tabla de abajo muestra las diferentes acciones a poner en práctica en las cadenas a sustituir.
Descripciones de la
Acciones a poner en práctica
cadena
Extender T2
Extraer el grupo T2+T3
Retraer T3
Nota:
Retraer T2
(15/07/2016) 50-04-M781ES
10 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
50
7
6
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 11
50
Tirar del grupo de cinco asientos hidráulicos (elemento 14) para
quitar el soporte (elemento 15).
15
14
(15/07/2016) 50-04-M781ES
12 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
17
18
19 19
50
20
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 13
25
27
29
29
50
28
31
Después desprender la polea izquierda (elemento 33) con su
eje (elemento 31).
33 32 30
35
35
35
34
(15/07/2016) 50-04-M781ES
14 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
25
Usar una llave de 13 mm para aflojar los dos tornillos del “soporte
de muelle” del lado derecho (elemento 36) y (elemento 37).
37
Realizar la misma operación en el “soporte de resorte” del lado
izquierdo.
36
36
50
40
Tirar hacia afuera el “kit hidráulico” (elemento 40) unos 50
cm para ganar acceso para desconectar las cinco piezas del
alojamiento y para desconectar el conector eléctrico.
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 15
50
46
Sacar el “kit hidráulico” (elemento 45), controlando que las piezas
del alojamiento (elemento 46) sigan el movimiento.
48
45 Quitar el “kit hidráulico” (elemento 45) y colocarlo sobre dos
caballetes (elemento 48).
48
(15/07/2016) 50-04-M781ES
16 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
4
Debe realizarse la operación “Extracción del kit hidráulico”.
5
Usar una llave de 24 mm para aflojar tuercas y contratuercas
3 (elementos 1 y 2) en los “tensores de la cadena T3” (elemento
2
3) acoplado al brazo telescópico T1 (elemento 4).
1
5
3 Quitar las arandelas Belleville (elemento 5).
50
9
10
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 17
Aflojar el tornillo (elemento 11) del pasador que sujeta los rodillos
de la cadena (elemento 12) en su lugar en el brazo telescópico
12 T1 (elemento 4).
12
11
14
50
Sacar el sujetador circular de la varilla del cilindro (elementos
17 y 18).
17
18
19
21
(15/07/2016) 50-04-M781ES
18 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
23
24
50
28
26
29
26 26
26
29
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 19
32
33
50
35 Quitar los patines superior e izquierdo (elemento 35) más accesorios
35 (elemento 36) + tornillos y tuercas (elemento 37) y el pie telescópico
T2 (elemento 34).
36
36
34
Esta operación brinda una ayuda para la extracción del grupo
T2 + T3.
36 37 37
37
37
37 37
35
38
(15/07/2016) 50-04-M781ES
20 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
45
44
43
42
46
50
49
47
48
50
Usar una llave de tubo de 19 mm para aflojar las dieciséis tuercas
(elemento 50) del patín telescópico T1 (Elemento 49). Aflojar
los tornillos y pasar los accesorios y los patines.
50 50
50 49
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 21
51
Utilizar eslingas y un polipasto (elemento 51) para quitar el grupo
“brazos telescópicos T2 + T3 ” (elemento 52) mientras se usa
un cable (elemento 53) para tirar la “cadena de retracción T3 ”.
b
52
53
55
50
54
56 56
(15/07/2016) 50-04-M781ES
22 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
50
6
3 6 Deben realizarse las operaciones “Extracción del kit hidráulico”
y “Desmontaje del grupo de brazos telescópicos T2 y T3 ”
7
Quitar los patines superior e izquierdo (elemento 5) más accesorios
7 7 (elemento 6) + tornillos y tuercas (elemento 7) y el pie telescópico
7
T3 (elemento 3).
6
7
5
Esta operación brinda una ayuda para la extracción del brazo
7
telescópico T3.
10
Quitar el soporte.
9 10
8
8 Aflojar dos tuercas (elemento 10) de la “hoja de la cadena
11
de retracción T3” (elemento 11) en la parte trasera del brazo
telescópico en T3 .
Quitar la hoja.
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 23
13 12
50
Aflojar los dieciséis tuercas del patín (elemento 17) telescópico T2.
17
18
19
18
21
(15/07/2016) 50-04-M781ES
24 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 25
50
INFORMACIÓN GENERAL
e 50 “Esquema de la pluma”
El procedimiento de “Reensamblaje del componente de la pluma de cadena” se realiza en varias etapas:
Las diferentes fases de estas operaciones se detallan más adelante en este capítulo.
3
3 Medir la holgura "J1" entre los dos telescopios en el lado izquierdo.
Dividir la cifra de holgura por 2 para encontrar el espesor de la
4
1
cuña a introducir en cada lado del brazo telescópico T3.
1
J1
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 27
11 Colocar una cuña (elemento 11) a cada lado del brazo telescópico T2.
Holgura total entre 0 y 0,5 mm.
50
13 Encontrar la holgura "J4" entre el patín y la cuña superior (elemento 13).
(15/07/2016) 50-04-M781ES
28 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
18 18
16
50
22
22 Sustituir el patín (elemento 22) en el pie telescópico T2 (elemento 23).
24
22
22
24 22
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 29
1
Realizar el “reensamblaje del brazo telescópico T3”
50
2
que no se deslicen lateralmente.
1
Reposicionar la eslinga (elemento 1) en la cabeza de la pluma
y después insertar el grupo “brazos telescópicos T2 + T3” e el
brazo telescópico T1 (elemento 3).
3
Comentario: No insertar el grupo T2 + T3 totalmente en T1. Dejar
una holgura de 30 cm.
(15/07/2016) 50-04-M781ES
30 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
0 +- 0,5
10
9
10
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 31
11
13
12
50
Holgura total entre 0 y 0,5 mm.
15 Introducir cuñas (elemento 14) en cada patín para ocupar esta holgura.
15
Apretar las tuercas del patín (elemento 15) según el par de apriete
recomendado.
15
C1 = 15 N.m ± 15%
15
C2 = 92 N.m ± 15%
16
Introducir totalmente “los brazos telescópicos T2 y T3” en el
18
brazo telescópico T1.
(15/07/2016) 50-04-M781ES
32 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
22
b Aplicar “sellador de roscas Loctite 243” en todos los
tornillos/insertos y superficies de tuercas/tornillos solo
en la parte interior de la pluma.
50
0 +- 0,5
24
b Poner la punta de la hoja antes de apretar los tornillos.
Después apretar los tornillos de fijación de la hoja.
23
25 23
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 33
28
26
30
50
Insertar “el pasador del rodillo” (elemento 31). Quitar el trapo y
colocarlo en el otro lado.
31
Realizar la misma operación para el segundo rodillo.
29
Después de colocar el segundo rodillo y su arandela en su lugar,
usar un mazo para insertar completamente el "pasador del rodillo”
(elemento 31).
34
Atornillar y apretar el tornillo de bloqueo del pasador (elemento
34) en el brazo telescópico T2.
(15/07/2016) 50-04-M781ES
34 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
36
35
36
35
39
Insertar las arandelas Belleville (elemento 39) después las tuercas
40
(elemento 40).
37
reensamblaje”
41
42
Usar una eslinga y un polipasto (elemento 41) para poner el
cilindro (elemento 42) en el brazo telescópico T1 (elemento 43).
43
Usar un mazo para introducir el pasador de bisagra en el brazo
telescópico T1 (elemento 43).
45
45
44
44
45
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 35
46
47
b Preste atención a la dirección de apilado de las arandelas
Belleville (elemento 47).
50
(15/07/2016) 50-04-M781ES
36 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
1
Sin reemplazo de la cadena desgastada
50
X1Izquierda = 65 mm.
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 37
X2 = 90 mm.
8
50
X3 = dimensión media de la máquina antes de realizar la operación
X3Izquierda de desmantelamiento.
X3 = 40 mm.
3
X4Izquierda X4 = 55 mm.
T3 Cadena inferior
Sobre T1
107 -010
T2
H2
Cadena
inferior
Sobre T2
T1
75 -10
0
H1
50
H1 = 75-10
0
mm.
H2 = 107-10
0
mm.
b
Girar las tuercas para obtener las dimensiones “H1” y “H2”.
Las cadenas derecha e izquierda deben tener la misma dimensión o una diferencia dentro de
los 2 mm.
No No
La holgura de T1/T2 es cero
50
Sí
No No
Holgura T2/T3 3 mm Holgura T2/T3 ≤ 3 mm
Sí Sí
No Sí
Fin del procedimiento Holgura > 3 mm
(15/07/2016) 50-04-M781ES
40 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
Nota: Cuando existe una diferencia en la longitud del tensor en el par de cadenas, mantener la diferencia,
no ajustar los tensores a las mismas dimensiones.
5) Apretar las contratuercas para cada “tensor de cadena” una vez que se han realizado todas las
configuraciones del tensor de cadena. Aplicar el par de apriete a las tuercas de fijación:
C = 85 N.m
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 41
50
la parte trasera del camión.
(15/07/2016) 50-04-M781ES
42 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
3
b Colocar un recipiente para el aceite para recuperar el
aceite que sale del lavado de las piezas.
b
6 6
4
El “soporte de resorte” debe fijarse en una posición
superior en los orificios ilustrados en la foto.
5
50
7
9
11
50-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA 43
13
12
15
15
15
14
50
Enroscar el punto de engrase (elemento 16).
16
17
18
19
19
Aflojar las 2 tuercas (elemento 19).
(15/07/2016) 50-04-M781ES
44 CONTROL Y AJUSTE DE LA PLUMA
50-04-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE LA PLUMA
páginas
PALANCA CANAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SOPORTE DE LA RUTA DE LA MANGUERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HERRAMIENTA DE AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA MANGUERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MANÓMETRO DE CONTROL DE LA CADENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
50
(15/07/2016) 50-09-M781ES
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE LA
2 PLUMA
PALANCA CANAL
90°
50
690 mm
100 mm
50-09-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE LA
PLUMA 3
630
mm
45 mm
120°
mm
170
50
600 mm
70 mm
124 mm
(15/07/2016) 50-09-M781ES
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS DE LA
4 PLUMA
60 m
m
30 m
m
mm
120
50
50-09-M781ES (15/07/2016)
HIDRÁULICO
- ESQUEMAS HIDRÁULICOS
70
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
página
ESQUEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
– LEYENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
– DIAGRAMA SIN CESTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
– MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
– DIAGRAMA CON CESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
– MT-X 1441A ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
70
(18/11/2016) 70-02-M781ES
2 ESQUEMAS HIDRÁULICOS
70
70-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS HIDRÁULICOS 3
ESQUEMAS
LEYENDA
DIAGRAMA CINEMÁTICO HIDRÁULICO DIAGRAMA CINEMÁTICO HIDRÁULICO
Diagrama con Características Diagrama con Características
Ítem Designación Diagrama sin cesta Ítem Designación Diagrama sin cesta
cesta (Opciones) cesta (Opciones)
BA Bloque de alimentación + acumulador K14 K14 VL Cilindro de elevación E29 / G29 E29 / G29 110x70 c1000
CPD Válvula de contrapeso doble I31 / I36 / I37 I31 / I36 / I37 VSD Cilindro estabilizador derecho G35 G35 120x70 c 550
CSP Válvula de contrapeso C25 / G29 / I23 / I29 C25 / G29 / I23 / I29 VSG Cilindro estabilizador izquierdo G31 G31 120x70 c 550
D Distribuidor K37 K37 VT Cilindro de extensión A24 A24
D3 Válvula de dirección de 3 posiciones E14 E14 VVT(O) Cilindro de bloqueo de carro (opcional) A28 A28 60x45 c 183
Posición 1: dirección corta
Posición 2: dirección de las ruedas delanteras NOTA: 1- Las presiones de calibración de las válvulas de alivio, en las secciones de entrada, son para la velocidad máxima del
motor.
Posición 3: conducción lateral
2- Las presiones de calibración de las válvulas secundarios de alivio funcionan a una velocidad del motor de 1000 rpm.
EA Componente de conexión O21 O21
3- Las válvulas de alivio de presión deben ajustarse a una temperatura del aceite de 50°C.
EI Componente de inclinación O25 O25
EL Componente de elevación O28 O28
ET 2 sección telescópica O23 O23
ECD Sección corrector de inclinación O34 O34
EE1 Sección de entrada principal O36 O36
EE2 Sección de entrada secundaria O19 O19
ESD Sección estabilizador derecho O32 O32
ESG Sección estabilizador izquierda O30 O30
ESS Electroválvula de seguridad del estabilizador I31 / I36 I31 / I36
EVTF(O) Electroválvula cabeza de la pluma (opción) E29 E29
FR Filtro de retorno Q7 / Q12 Q5 / Q7
FDAR Disco de freno trasero C19 C19
FDAV Freno delantero C5 C5
M Motor I.c. Q12 Q12 1104d 44ta
Ralentí 930 rpm
70
Velocidad de carga nominal 2200 rpm
Máxima velocidad en vacío 2400 rpm
MC Cilindro maestro C13 C13
N Nivel S5 S4
P Bomba hidráulica Q9 Q9
PAAR(O) Toma de conexión trasero (opcional) E39 / E40 E39 / E40
PAAV(O) Toma de conexión delantera (opcional) C27 C27
PD Bomba de dirección I10 I10
PM Puerto de presión Q19
PRES Interruptor de presión I33 / I34 I33 / I34
R Depósito hidráulico S14 S16
R3VD(O) Doble válvula de 3 vías (opcional) G33 / G34 G33 / G34
RLF Depósito fluido de frenos C10 C10
SC Selector de circuito I7 I7
VACM Válvula de desconexión del movimiento M14 / O11 M12 / O11
VAI Válvula de aislamiento A33 A33
E23 / E24 / I27 / K27 E23 / E24 / I27 / K27
VAP Válvula de control
/ K39 / K39
VC Cilindro de compensación G26 / I26 G26 / I26 100x50 c 330
VCD Cilindro corrector de inclinación G38 G38 110x50 c 139
VDAR Cilindro de dirección trasera C17 C17
VDAV Cilindro de dirección delantera C7 C7
VI Cilindro de inclinación G24 G24 150x75 c 385
(18/11/2016) 70-02-M781ES
4 ESQUEMAS HIDRÁULICOS
DIAGRAMA SIN CESTA
MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
A VVT(O) A
2 3
VT VAI
PAAV(O)
1
B L MC C4 C3
C RLF N C1 C2 CSP PAAV(O) C
C1 C2
2 A B T
E 3 1 D3 E
A1
PAAR(O)
3 2 1
AV AR VL A B B1
3 2 1 P B VAP
R3VD(O)
R L C1 C2 CSP E E1
A 200 bar 350 bar
200 bar 200 bar
G G
V1 V2 VSG VSD VCD
VI
200 cm3 /tr VC VL
C1 C2
CSP 110 315 PRES PRES C2 C1 C2
bar bar C1 C2 C1
140 C1 C2 280 bar 100 bar
bar CPD 3
A 1 2 23 1 A 325 bar 325 bar
V1 V2
200 350 100 bar 280 bar 45 bar 45 bar CPD
I VC bar bar V1 V2 V2 V1 I
PD ESS B ESS CPD V1 V2
T LS P V1 V2 B Ø1
SC CSP B
VAP B
V2 V1
Ø2 A A
C A A
VAP B VAP
70
K P1 BA K
35 bar A
U P
T B7 A7 L B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1
45±5 bar D
210 190 290 280
bar bar bar bar 315 bar nominal pr
Max back pr 25 bar
0,3 litri Qnom 80 l/min
P2 T 13 bar
M M
VACM T1 P1
LS P EF Q=80
l/min
O 270 O
bar
VACM
EE2 EA ET EI EL ESG ESD ECD EE1
max cont.
pr 250bar
44cc/rev M
P
Q Q
FR 40micron FR
100 l/min
10micron
150 l/min
N
S R S
70-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS HIDRÁULICOS 5
DIAGRAMA CON CESTA
MT-X 1441A ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
A VVT(O) A
2 3
VT VAI
PAAV(O)
1
B L MC C4 C3
C RLF N C1 C2 CSP PAAV(O) C
C1 C2
FDAV FDAR
VDAV VDAR 200 bar 315 bar
P V1 V2
EVTF(O) P1 P2
2 A B T
E 3 1 D3 E
3 2 1 A1 PAAR(O)
AV AR VL A B B1
3 2 1 P B VAP
R3VD(O)
R L E E1
A C1 C2 CSP
200 bar 200 bar 200 350
G bar bar G
VI V1 V2 VSG VSD VCD
200 cm3 /tr VL
C1 C2 VC
CSP 110 315 C1 C2 PRES PRES C2 C1
140 bar bar C1 C2
bar C1 C2 CPD 3
A 1 2 23 1 A
V1 V2 325 325
200 350 100 280 45 bar 45 bar 280 100 CPD bar bar
I VC bar bar bar bar bar bar I
PD V1 V2 V1 V2 V2 V1 CPD V1 V2
T LS P CSP ESS B B ESS Ø1
SC VAP B
B
V2 V1 Ø2
C VAP A B A A
A VAP
70
BA A
K P1 K
35 bar
U
B7 A7 V L B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1
45±5 bar D
210 190 290 280
bar bar bar bar 315 bar nominal pr
Max back pr 25 bar
P2 T 0,3 litri Qnom 80 l/min
13 bar
M M
VACM
T P2
LS P EF
P C
O 270 O
bar
VACM
EE2 EA ET EI EL ESG ESD ECD EE1
max cont.
pr 250bar
44cc/rev M
P E
Q FR PM Q
FR 40micron
100 l/min
GL35
10micron 10micron 50cc
150 l/min 150 l/min
S
N S
R
(18/11/2016) 70-02-M781ES
6 ESQUEMAS HIDRÁULICOS
70
70-02-M781ES (18/11/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS
páginas
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
– CLAVE COMPONENTE HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CLAVE CIRCUITOS HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
– 1 - CIRCUITO HIDRÁULICO PRINCIPAL MT-X 1441 / MT-X 1740 / MT-X 1841 . . . . . . . . . . 6
– 1 - CIRCUITO HIDRÁULICO PRINCIPAL MT-X 1441A / MT-X 1841A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– 2 - CIRCUITO HIDRÁULICO EXTENSIÓN PLUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
– 3 - CIRCUITO HIDRÁULICO DE ELEVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
– 4 - CIRCUITO HIDRÁULICO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– 5 - COMPENSACIÓN BRAZO CIRCUITO HIDRÁULICO - SUMINISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
– 6 - CIRCUITO HIDRÁULICO CORRECTOR DE INCLINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– 7 - CIRCUITO HIDRÁULICO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
– 8 - ESTABILIZADORES DEL CIRCUITO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
2 HIDRÁULICOS
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 3
VC VL
VC
VT
VL
VCD
70
VS
VI
VS
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
4 HIDRÁULICOS
VDAV
P
V (ONLY: MT-X 1441A / MT-X 1841A)
70
VDAR
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 5
Circuitos hidráulicos:
1 - Principal 5 - Compensación - Alimentación brazo
2 - Telescópico 6 - Corrector de inclinación
3 - Elevación 7 - Dirección
4 - Brazo 8 - Estabilizadores
Representación en el circuito
Ítem Designación
1 2 3 4 5 6 7 8
BA BLOQUE DE ALIMENTACIÓN + ACUMULADOR x x
CA FILTRO DE ASPIRACIÓN x
CSP VÁLVULA DE SEGURIDAD PILOTO (VI) x
CSP VÁLVULA DE SEGURIDAD PILOTO (VL) x x
CSP VÁLVULA DE SEGURIDAD PILOTO (VT) x x
CSP VÁLVULA DE SEGURIDAD PILOTO (VCD) x
CSP VÁLVULA DE SEGURIDAD PILOTO (VS) x
D 7 VÁLVULA COMPONENTE x x x x x
E ELECTROVÁLVULA x
FEMS FILTRO CABEZAL EMS x
F FILTRO DEL ACEITE x
MA MANIPULADOR x
N NIVEL x
P BOMBA HIDRÁULICA x
PAAV ENCHUFE DELANTERO x
70
PD BOMBA DE DIRECCIÓN x
PP PUERTO DE PRESIÓN x
R DEPÓSITO HIDRÁULICO x
V VÁLVULA x x x x x
VACM MOVIMIENTO VÁLVULA DE CORTE x x
VC CILINDRO DE COMPENSACIÓN x
VCD CILINDRO CORRECTOR DE INCLINACIÓN x
VD VÁLVULA DE DESCARGA x
VI CILINDRO DE INCLINACIÓN x
VL CILINDRO DE ELEVACIÓN x x
VT CILINDRO TELESCÓPICO x x
VS CILINDRO ESTABILIZADOR x
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
6 HIDRÁULICOS
PP D
CA
70
P
E
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 7
F
PP
CA
70
P
E
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
8 HIDRÁULICOS
VT
D
CSP
70
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 9
V
CSP
CSP
VL
VL
70
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
10 HIDRÁULICOS
VI
CSP
70
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 11
VC
70
VC
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
12 HIDRÁULICOS
CSP
VCD
VACM
70
70-03-M781ES (25/07/2016)
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
HIDRÁULICOS 13
PD
T P1
V
U
P2
P
70
BA
(25/07/2016) 70-03-M781ES
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
14 HIDRÁULICOS
D CSP
VS
V
CSP
VS
70
70-03-M781ES (25/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE HIDRÁULICO
páginas
70
(25/07/2016) 70-04-M781ES
2 CONTROL Y AJUSTE HIDRÁULICO
VALORES
LOCALIZACIÓN
PP-1
MT-X 1441 100P S L T LSU ST3A S1
MT-X 1740 100P S L T LSU ST3A S4
MT-X 1841 100P S L T LSU ST3A S1
70
PP-1
MT-X 1441A 100P S L T LSU ST3A S1
MT-X 1841A 100P S L T LSU ST3A S1
70-04-M781ES (25/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE HIDRÁULICO 3
PARES DE APRIETE:
MT-X 1441 ST3A S1 / MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1
CIRCUITO ESTABILIZADOR
ELEVACIÓN NIVELACIÓN
INCLINACIÓN
24 N.m
TELESCOPIO
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
OPCIONAL
42 N.m
42 N.m
70
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
42 N.m
30 N.m
(25/07/2016) 70-04-M781ES
4 CONTROL Y AJUSTE HIDRÁULICO
5 Nm
INCLINACIÓN ELEVACIÓN CIRCUITO ESTABILIZADOR
TELESCOPIO
NIVELACIÓN
24 Nm
42 Nm 24 Nm
30 Nm
42 Nm
42 Nm
24 Nm
OPCIONAL
42 Nm
24 Nm
24 Nm 42 Nm
42 Nm
70
6.6 Nm 42 Nm 42 Nm
42 Nm 42 Nm 42 Nm
24 Nm
42 Nm
9.8 Nm 24 Nm
42 Nm
24 Nm
24 Nm
24 Nm
24 Nm
24 Nm
6.6 Nm
24 Nm 6.6 Nm
70-04-M781ES (25/07/2016)
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS ESPECÍFICAS
páginas
70
(15/07/2016) 70-09-M781ES
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
2 ESPECÍFICAS
2 3 5
1 3 4 5
70
Consisting of:
70-09-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
ESPECÍFICAS 3
FUNCTIONS:
• Hold function: The user can freeze the screen display at any
time to take notes
70
• Reset function: The 2 sensors are reset to zero
Consisting of:
(15/07/2016) 70-09-M781ES
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
4 ESPECÍFICAS
70
70-09-M781ES (15/07/2016)
ELÉCTRICA
- ESQUEMAS ELÉCTRICOS
80
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES ELÉCTRICAS
páginas
80
(28/07/2016) 80-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2 GENERALES ELÉCTRICAS
b
Sustituir siempre un fusible defectuoso por otro de calibre equivalente.
No utilizar nunca un fusible reparado.
Un adhesivo colocado en la tapa de protección le brinda una rápida vista sobre cómo usar
los componentes del panel descrito aquí abajo.
OPT.
15A max. 5A 10A 10A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 10A max. 7.5A max. 15A 10A
F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 K2 K1
K4 K7 K6 K3 K0
OPT.
N°290743
Después de quitar el protector se puede acceder a los fusibles y relés de los componentes en el panel.
80
7.5A
7.5A
7.5A
7.5A
10A
10A
15A
7.5A
10A
10A
15A
15A
5A
K5
F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24
7.5A
7.5A
10A
15A
25A
10A
15A
15A
15A
5A
K2 K1
K4 K7 K6 K3 K0
80-01-M781ES (28/07/2016)
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES ELÉCTRICAS 3
También hay otra caja de fusibles y relés que forman parte del cableado del chasis.
Quitar la cubierta protectora para acceder a la caja de fusibles y relés.
K11
K12
K13
K14
K23
K27
K28
80
(28/07/2016) 80-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
4 GENERALES ELÉCTRICAS
80
(28/07/2016) 80-01-M781ES
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
6 GENERALES ELÉCTRICAS
80
80-01-M781ES (28/07/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
páginas
80
(18/11/2016) 80-02-M781ES
2 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
80
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 3
Ch b- M
Ba
Ca
as 1
t
si
s-
2
M
3
III II I O P
A 4
30 30 17 17 50a 19 19 54 15 58
7
3 X1 1 2 3 4 7 8 9 5 6 10 X2
444
719
713
705
+ APC 6 X151 5
71 739
X150
BF1 / M1 02
Version H
238
F3 3
CN2-P2
8
11 237 40
421 2
K21
C F4 15
13 7 2
EP6 236 09
12 169 1
8
30
87
5
Y40
12 11 4 25
235
72 169 X162
85
86
421
234 55 420
Version Standard
4
5
F5 6 1 233 16 A2 10
X201 X116 555 69 MP 22 9 421 2
420 1
BF2 / M3
CN1-P2
CAN A H
Y16
CAN A L
E X161
F3
EP7
719
71 72 10
15
14
G 13 421 2
12 11 41 42
69
58
569 EP12 420 1
69
CN1-P1
Masse CAN A
CAN A H
CAN A L
Sch.3
59
X161 Y15
77
91
90 76
89 47
EP5 X38-7 X168 M1
88 46
Sch. 8 Sch. 5
9 X76B
I
17
9
87 17
X166A X166B
R 16
86
S25 N
12 183 30 P
F
11 182 59
A1 B06
8 82
179
JSM 1 34 MP 12
172
K 7 178 49
X149
5 176 88 58
440
80
B16
-
CN2-P1
4 175 87
6 177 19
B15 3 86 58
440 2 Y28
-
174
EP68
16
+
2 173 85 1
S16 10 232 89
X160
M
A12 S15 9 180 56
X67 X148
Key:
1 - Marking grid
2 - + Permanent 10 - Electrical component name
3 - + After ignition 11 - Splice
4 - Grounds 12 - Version choice
5 - Wire N° 13 - Other diagram reference
6 - Electrical connector 14 - CAN
7 - Electrical connector name 15 - CAN Shielding
8 - Electrical connector PIN N° 16 - Option
9 - Electrical component
(18/11/2016) 80-02-M781ES
4 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
X64
xxxxx
X32
G 1 XXXXX
Código color:
A Luz azul
B Blanca
C Naranja
G Amarillo
H Gris
L Azul
M Marrón
N Negro
R Rojo
S Rosa
V Verde
Z Violeta
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 5
Componentes Componentes
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
A3 A Módulo contador/medidor de combustible Bulto principal B9 E18 E Luz delantera derecha de trabajo opción estación de A27
conducción
A5 A Interruptor de iluminación tapa D16
E19 E Baliza giratoria cabina B57
A8 A Módulo de control de la válvula de descarga Bulto principal C8
E20 E Luz izquierda de marcha atrás bulto principal A54
A9 A Radio coche Opción estación de C55
conducción E21 E Luz derecha de marcha atrás bulto principal A54
A10 A Módulo del aire acondicionado Opción estación de D67 E22 E Luz de techo cabina C21
conducción
E23 E Medidor de combustible/ módulo cuentahoras de ilumina- bulto principal B9
A11 A Shunt Bulto principal C33 ción
A12 A Kit kit inmovilizador Fintronic Opción estación de B34 E25 E Luz trasera izquierda de trabajo de la pluma opción general A29
conducción
E26 E Luz trasera derecha de trabajo de la pluma opción general A29
A13 A Kit antirrobo Garos Opción estación de B34
E27 E Luz trasera izquierda de la placa opción general A14
conducción
E28 E Luz trasera derecha de la placa opción general A15
A15 A Módulo de desconexión de la transmisión Bulto principal C49
F1 Fusible Asiento neumático (10A) opción estación de E59
A16 A Módulo de seguridad de sobrecarga bulto principal A41
conducción
B1 B Altavoz izquierdo Opción estación de D56
F2 Fusible Alineación de la rueda (5A) tapa E22
conducción
F3 Fusible Alarma interruptor de freno / iluminación (10A) tapa E17
B2 B Altavoz derecho opción estación de B56
conducción F4 Fusible Antirrobo / luces de trabajo de la pluma / bloqueo hidráu- opción general E34
lico de la pluma / electroválvula de la cabeza de la pluma /
B3 B Sensor de alineación de la rueda delantera bulto principal B22
provisión de la pluma eléctrica / panel individual movi-
B4 B Sensor de alineación de la rueda trasera bulto principal B22 miento lateral (10A)
B5 B Disyuntor térmico opción estación de D66 F5 Fusible Intermitentes izquierdos (7,5A) tapa B17
conducción
F6 Fusible Luces laterales derechas / tablero de a bordo / opción ilumi- tapa B14
B9 B Retardos 3,5 seg ± 0.5 tapa C13 nación trasera de la placa (7,5A)
D1 D Diodo de seguridad de elevación B39 F7 Fusible Luces laterales izquierdas (7,5A) tapa B15
D2 D Diodo de seguridad de elevación B40 F8 Fusible Baliza rotativo (7,5A) tapa E56
D3 D Diodo F3 F9 Fusible Faro de trabajo trasero (15A). opción estación de E25
conducción
D4 D Diodo C42
F10 Fusible Faro de trabajo delantero (15A). opción estación de E27
D5 D Diodo B39
conducción
E1 E Intermitente trasero derecho bulto principal A17
80
F11 Fusible indicación de presión del freno (7,5A) TUV E58
E2 E Intermitente delantero derecho bulto principal A17
F12 Fusible Nivelación o estabilizador de seguridad (7,5A) tapa E38
E3 E Intermitente trasero izquierdo bulto principal A17
F13 Fusible Transmisión F/N/R (Avance/punto muerto/marcha atrás) / tapa E52
E4 E Intermitente delantero izquierdo bulto principal A17 desconexión de la transmisión (15A)
E5 E Luz izquierda del freno de mano bulto principal A18 F14 Fusible Sistema de seguridad / movimiento de desconexión / movi- tapa E42
E6 E Luz derecha del freno de mano bulto principal A18 miento de desconexión agravado (10A)
E7 E Luz lateral trasera derecha bulto principal A14 F15 Fusible Módulo indicador / cuentahoras módulo / medidor de tapa E10
combustible / alarma de fallo (5A)
E8 E Luz lateral delantera derecha bulto principal A14
F16 Fusible Unidad intermitente (10A) tapa E19
E9 E Luz lateral trasera izquierda bulto principal A15
F17 Fusible Limpiaparabrisas delantero y lavaparabrisas (10A) tapa E61
E10 E Luz lateral delantera izquierda bulto principal A15
F18 Fusible Faros (15A) tapa B16
E11 E Luz izquierda del dip bulto principal A16
F19 Fusible Intermitentes derechos (7,5A) tapa B17
E12 E Luz derecha del dip bulto principal A16
F20 Fusible Luces de cruce (15A) tapa B16
E13 E Faro izquierdo bulto principal A16
F21 Fusible Luces antirrobo / riesgo / techo (15A) tapa E20
E14 E Faro derecho bulto principal A16
F22 Fusible Faros / luces de cruce / luces laterales (25A) tapa E16
E15 E Luz trasera derecha de trabajo opción estación de A25
conducción F23 Fusible Limpiaparabrisas trasero + techo (7,5A) tapa E62
E16 E Luz trasera izquierda de trabajo opción estación de A25 F24 Fusible Opcional aire acondicionado / calefacción (15A) tapa E64
conducción F25 Fusible Arrancador (25A) estándar D2
E17 E Luz delantera izquierda de trabajo opción estación de A26 F26 Fusible Módulo de control de la válvula de descarga (7,5A) estándar D8
conducción
F32 Fusible Seguridad de elevación (10A) bulto principal E40
F40 Fusible Fusible de potencia (40A) estándar C2
(18/11/2016) 80-02-M781ES
6 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Componentes Componentes
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
F41 Fusible Fusible de potencia (40A) estándar C2 M6 M Grupo ventilador calefactor cabina B65
F42 Fusible Pre-calentamiento (80A) estándar C2 M8 M Lavaparabrisas trasero cabina B62
F43 Fusible Alternador (80A) estándar C2 M9 M Alarma de marcha atrás bulto principal A54
F44 Fusible Filtro de dilución de combustible diésel (15A) opción general C6 M10 M Bomba de combustible Arnés del motor B3
F45 Fusible Opcional suministro. PLE Brasil (10A) opcional F3 M11 M Compresor del aire acondicionado opción estación de B69
conducción
F46 Fusible Estación estación de potencia del motor - bomba diésel bulto principal D3
(10A) M12 M Compresor del asiento neumático opción estación de B59
conducción
F47 Fusible Módulo de desconexión de la transmisión (10A) E48
M13 M Motor 1 del ventilador del aire acondicionado opción estación de B68
F48 Fusible Alimentación arrancador (25A) bulto principal D3
conducción
G1 G Batería 12V Arnés del motor B3
M14 M Motor 2 del ventilador del aire acondicionado opción estación de B68
G2 G Alternador 75A Arnés del motor A7 conducción
H1 Indicador Cargador de batería rojo Módulo lámpara D11 M15 M Motor del ventilador de calefacción pie opción estación de B64
H2 Indicador Interruptor de presión del aceite del motor Módulo lámpara D12 conducción
H3 Indicador Depósito líquido de frenos módulo lámpara D10 P1 P Cuentahoras bulto principal B9
H4 Indicador Obstrucción del filtro de aire módulo lámpara D12 P2 P Medidor de combustible bulto principal B9
H5 Indicador Temperatura del refrigerante del motor módulo lámpara D12 R1 R Resistencias de precalentamiento Arnés del motor A1/A2
H6 Indicador Luces indicadoras módulo lámpara B20 R2 R Medidor de combustible bulto principal C9
H8 Indicador Temperatura del aceite de la transmisión módulo lámpara D11 R3 R Calefactor del combustible diésel opción general B6
H9 Indicador Faros módulo lámpara A16 R6 R Recalentador del bloque motor opción general A1
H11 Indicador Luz de alineación de la luz delantera bulto principal A22 S1 S Interruptor de llave bulto principal E3
H12 Indicador Interruptor de presión del aceite de la transmisión módulo lámpara D13 S2 S Palanca de cambio de marcha adelante/atrás estándar D48
H13 Indicador Freno de mano módulo lámpara D13 S3 S Interruptor de la luz de trabajo de la pluma opción general C29
H14 Indicador Luz de alineación de la rueda trasera bulto principal A22 S4 S Depósito fluido de frenos bulto principal A10
K0 Relé Libre tapa B46/C46 S5 S Obstrucción del filtro de aire Arnés del motor A11
K1 Relé Desconexión de la transmisión tapa B50/C53 S6 S Interruptor de la luz de trabajo delantera opción estación de C26/C27
conducción
K2 Relé Marcha de avance tapa B48/B53
S7 S Interruptor de la luz de trabajo trasera opción estación de C25
K3 Relé Marcha atrás tapa B48/B53 conducción
K4 Relé Seguridad de arranque tapa B49/C6 S8 S Interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas bulto principal C60
K5 Relé Presión del aceite de la transmisión tapa A53/B13 S9 S Bocina interruptor de luz D17
K6 Relé Unidad intermitente / luces de advertencia tapa B19 S11 S Interruptor de luz de advertencia tapa D19
K7 Relé Alarma alarma de fallo de la máquina tapa D10 S12 S Interruptor de presión del aceite de la transmisión bulto principal A13
K9 Relé Control electroválvula cabeza de la pluma / provisión pluma opción general A31/B31/A32/B32
80
K10 Relé Precalentamiento Arnés del motor B2 S15 S Selector faros /luz de cruce interruptor de luz D16
K11 Relé Seguridad del estabilizador de la posición del telescopio bulto principal A37/C37 S16 S Interruptor de parada bulto principal C18
K12 Relé Seguridad angular de la pluma de inclinación bulto principal A38/C38 S17 S Temperatura del aceite de la transmisión bulto principal A11
K13 Relé Seguridad angular de la pluma de elevación bulto principal A39/C40 S18 S Control electroválvula cabeza de la pluma / provisión pluma opción general C31/C33
eléctrica / panel individual movimiento lateral / bloqueo
K14 Relé Velocidad de elevación de seguridad bulto principal A40/C41 hidráulico de la pluma
K21 Relé Falla de presión del sistema de frenos TUV C58/B10 S19 S Interruptor de la baliza rotativa bulto principal C57
K22 Relé Calefactor del combustible diésel opción general B6/B7 S21 S Interruptor del ventilador bulto principal C64
K23 Relé Seguridad de sobrecarga estándar B42/C44 S22 S Medidor de deformación estándar C41
K27 Relé Descarga estándar A8/B43 S23 S Interruptor de iluminación interna cabina C21
K28 Relé Forzado del control del movimiento hidráulico estándar C5/C6/D6 S24 S Interruptor de pedal de desconexión de la transmisión bulto principal C50
K29 Relé Forzado del control del movimiento hidráulico estándar B2/D2 S25 S Interruptor de desconexión de la transmisión bulto principal C51
K30 Relé Relé de desconexión del telescopio B39/C45 S27 S Interruptor 1/2 telescopio opción general C42
M1 M Motor de arranque Arnés del motor B5 S28 S Interruptor de elevación opción general C42
M2 M Limpiaparabrisas delantero bulto principal B60 S29 S Interruptor de accesorio opción general B42
M3 M Lavaparabrisas bulto principal B61 S32 S Interruptor del limpiaparabrisas trasero/techo bulto principal C62
M4 M Lavaparabrisas del techo cabina B62 S34 S Interruptor de desconexión de la transmisión de la palanca estándar D51
M5 M Bocina bulto principal A18 de cambios
S35 S Interruptor del freno de mano bulto principal B13
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 7
Componentes
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
S36 S Interruptor de posición del telescopio bulto principal C37
S37 S Interruptor de presión del freno de mano bulto principal B49
S38 S Interruptor del asiento bulto principal B49/B50
S39 S Interruptor del asiento neumático opción estación de C59
conducción
S40 S Termostato del aire acondicionado opción estación de C65
conducción
S41 S Interruptor de presión del aire acondicionado opción estación de C67
conducción
S43 S Interruptor de presión del estabilizador izquierdo estándar C39
S44 S Interruptor de presión del estabilizador derecho estándar C39
S46 S Desconexión de la batería opción general B5
S48 S Interruptor presión circuito del freno TUV B58
S49 S Sensor de posición de ángulo de la pluma bulto principal C40
S50 S Nivelación sensor de posición de ángulo de la pluma bulto principal C38
S51 S Interruptor de presión del aceite del motor Arnés del motor B12
S52 S Temperatura del refrigerante del motor Arnés del motor A12
S53 S Termostato arranque en frío Arnés del motor A4
S54 S Sensor de posición del telescopio D44
S55 S Sensor de posición del telescopio C44
V1 V Diodo C10/C11/C12/C13
V2 V Diodo TUV TUV C15-16
V3 V Diodo de seguridad de elevación estándar B39/B40
X20 Conector Opcional PLE Brasil F3
X21 Conector Opcional PLE Brasil F5
Y1 Electroválvula Parada motor Arnés del motor B3
Y2 Electroválvula Marcha de avance bulto principal A52
Y3 Electroválvula Marcha atrás bulto principal A53
Y6 Electroválvula Telescopio 3 estándar A39
Y7 Electroválvula Arranque en frío Arnés del motor A4
Y9 Electroválvula Seguridad velocidad de elevación bulto principal A40
Y13 Electroválvula Cabeza de la pluma opción general A32
80
Y16 Electroválvula Desconexión de movimiento estándar B43
Y25 Electroválvula Seguridad del estabilizador 1 estándar A37
Y26 Electroválvula Seguridad del estabilizador 2 estándar A38
Y27 Electroválvula Seguridad del corrector de nivelación estándar A38
Y28 Electroválvula Seguridad de ángulo de elevación bulto principal A40
A Conector Panel del relé/fusible (toma de 4 caras + toma de 1 cara)
B Conector Módulo de luz
C Conector Cabina
D Conector Tapa del fusible del relé / arnés principal (toma antirrobo bulto principal
de 3 vías)
E Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 13 vías)
F Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 7 vías)
G Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 11 vías)
H Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 21 vías)
J Conector Caja motor
K Conector Corte bulto en la cabeza (toma de 4 vías) estándar
L
(18/11/2016)
Conector Dispositivo de marcha atrás tapa 80-02-M781ES
Q Conector Toma de potencia opción general
8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
DIAGRAMAS MT-X 1740 ST3A S4 / MT-X 1841 ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1
Basket connectors (available only in MT-X 1841A ST3A S1)
B n°500
B n°500
B n°501
B n°501
B n°502
B n°502
10
11
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
12 12
1 1
8 8
1
1
10
11
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
X20 X21
GN
ZB
VG
RV
NZ
VN
NS
H
C
VB
G
N
B
V
S
R
1,5
1,5
F F
A B C D E F M G H I L
5
F45
D3
6
r 7
j 1
E A 2 E
S1 3
4
50a
AAA F15
OP
j 30 30 17 17 50a 19 19 54 15 58 r r r
bc G r B
j j r
vi
D D
F46 F48 F26
J F25 K28
K7 H3 H1 H8 H4 H5 H2 H12 H13
bc K29 B B B B B B B B
J1
o Opcional calefactor del bl r bl bl r
g Option défigeur
combustible diésel H
F40 F41 gasoil A8 bl
K28 14 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 ns
C opt
aire clim
acondicionado
K C
J 3 7 13
V1 m
n Opcional n r
Option G o vi n vt g ns
desconexión
Option
Opcional F42 F43 J coupure K4 F44 R2 V1 V1 V1 V1 V1 B9
calefactor
de la batería o jvt vt
réchauffeur G1 vt batterie
del motor
moteur n G r G G H H H H K5 S35
n bc vi m
J vt vt S46 A3 4 5 1 2 r/n n vt g
B QQQ K29 vt J K22 bl T bl H jvt
B
K10 vt T 0
option
M10 g 1 bc vt J J J J
S53 option bc r m
B+ D+ vt j j
n n jvt
n n standard P P P T P P K
K10 M1 R3 K22 W P1 E23 P2 K21
n
Y1 n Y7 3 S4 S17 S5 S52 S51 S12 jvt
G2 K27 jvt
J J JJ jvt 11
R6 R1 R1 R1 R1 A 12
A A
14
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
F F
5 5
80
N O
6 6
7 7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
E E22
F6 + C
F7 F18 F20 F5 F19
Opcional luz de la
Option éclairage K6 - R
placa trasera
bc j m m
plaque arrière + +
B E 8 E E 5 E E E E E E E 1 E E 4 H 2 6 B3 _ B4 _ B
bl/bc bl/bc bl bl bl bl bc bc j j n n
R g g
R vt r r
R R B
R R B ns n
bl jvt jvt jvt jvt jvt
H6
jvt
E8 E7 E27 E28 E10 E9 E13 E14 H9 E11 E12 E4 E3 E2 E1 M5 E5 E6 C H11 H14
jvt B
11
B 11
A 12 12 A
13
14
15 15 14
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 9
6 6
7 7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
F9 F10 F4
j
6 j
7 bl
1 n
D D
F F Option phares
Opcional luces travail flèchede
de trabajo D G D D
option
Opcional luces de trabajo Opcional luces de g g g g
Option phares Option phares bl r r
traseras m trabajo delanteras vt r
travail arrière travail avant Opcional EV cabeza de la pluma
Option EV tête flèche
Option prédisposition
Opcional
Opcional bloqueo hidráulico A11
m o r r predisposición pluma
1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8
S6 0 S3 électrique flèche Option verrouillage
Opcional hydraulique
carro desplazamiento
1 S70
eléctrica
C 1 9 1 1 72 8 9 r 1 0 1 7 2 8 9
lateral Z Z Z Z Z Z Z C
Option TS déplacement latéral
r
1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8
5 10 5 6 10 5 6 10 S18 S18 X X X X X X X X X X X
m
fil 1 fil 10 fil 3 fil 4 fil 5 fil 8 fil 9 fil 6 fil 7
bc
A12
C C
bc m o o
B K9 K9 1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8 B
g Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
bc bl m bl/vt
jvt jvt
A13
marron
bleu
E16 E15 E17 E18 bl E25 bl E26 K9 Y13 K9
Option antivol
Opcional
C C C C
11 11
12 12
A 13 13 A
14 15
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
B C F L G H A I
6 6
7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
80
H ro
D g bc H D
H H S54
r
g bc P 1
bl
S44 B D
r
H
r bc bc
D4 S27 S30 S55 K0
bc A C
C
S22 2 4
K30 H H C
S36 K11 K12 S50 P S49 K13 K14 bl 2 4
bl
S28
vt S43 vt 1 3
K23
bl j ro
vt m bc vt j g jvt
V3 V3 S29 vt 3
U U vt vt V V V V V V vt H
bl
K30 D1 D2
B D5 vt g vi r g j vt bl n r
n K27 B
bl bl j bl vt
v
K23 Y16
K11 Y25 Y26 Y27 K12 Y6 jvt K13 K14 Y28 Y9 A16 jvt K0
jvt jvt
11
U 11
12 12
A 13 13 A
14
15
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
(18/11/2016) 80-02-M781ES
10 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
D E
6 6
5
1
E 2 E
3 3
4 4
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
E E
3
4
R1
D B5 3 5A C D
G G F F
ro ro r r 4 RT7sec
r r 5 15A B
o RT7sec
ro vt ro nvt ro o ro ro S21 13 2 4 9 vi P r 6 15A A
r S8 S32 210
210 2 7 9 210 3 74 8 9 C
C S41 C
ro vi
5 6 10 nvt
S39 5 4 10 1 52 6 10 T
S40
C r n bl bl vt
blro vt j C
o j
M12 C C C C C C C r
pied
vt o nvt ro bl
calefacción
B bl j o j B
Option chauffage
Opcional asiento
Option 1 M2 2 ro M8 2 ro M4 2
neumático vit 1 vit 1 vit
siège pneumatique raz +perm raz +perm raz +perm C
M M M
Opcional
3
M3 M15 M6 M13 M14 M11
jvt 3 3
- 4 - 4 - 4
jvt jvt jvt C C jvt C jvt
11
A A
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 11
80
desconexión de la transmisión (15A)
E3 E Intermitente trasero izquierdo bulto principal A17
F14 Fusible Sistema de seguridad / movimiento de desconexión / movi- tapa E42
E4 E Intermitente delantero izquierdo bulto principal A17 miento de desconexión agravado (10A)
E5 E Luz izquierda del freno de mano bulto principal A18 F15 Fusible Módulo indicador / cuentahoras módulo / medidor de tapa E10
E6 E Luz derecha del freno de mano bulto principal A18 combustible / alarma de fallo (5A)
E7 E Luz lateral trasera derecha bulto principal A14 F16 Fusible Unidad intermitente (10A) tapa E19
E8 E Luz lateral delantera derecha bulto principal A14 F17 Fusible Limpiaparabrisas delantero y lavaparabrisas (10A) tapa E61
E9 E Luz lateral trasera izquierda bulto principal A15 F18 Fusible Faros (15A) tapa B16
E10 E Luz lateral delantera izquierda bulto principal A15 F19 Fusible Intermitentes derechos (7,5A) tapa B17
E11 E Luz izquierda del dip bulto principal A16 F20 Fusible Luces de cruce (15A) tapa B16
E12 E Luz derecha del dip bulto principal A16 F21 Fusible Luces antirrobo / riesgo / techo (15A) tapa E20
E13 E Faro izquierdo bulto principal A16 F22 Fusible Faros / luces de cruce / luces laterales (25A) tapa E16
E14 E Faro derecho bulto principal A16 F23 Fusible Limpiaparabrisas trasero + techo (7,5A) tapa E62
E15 E Luz trasera derecha de trabajo opción estación de A25 F24 Fusible Opcional aire acondicionado / calefacción (15A) tapa E64
conducción F25 Fusible Arrancador (25A) estándar D2
E16 E Luz trasera izquierda de trabajo opción estación de A25 F26 Fusible Módulo de control de la válvula de descarga (7,5A) estándar D8
conducción
F32 Fusible Seguridad de elevación (10A) bulto principal E40
E17 E Luz delantera izquierda de trabajo opción estación de A26
F40 Fusible Fusible de potencia (40A) estándar C2
conducción
F41 Fusible Fusible de potencia (40A) estándar C2
E18 E Luz delantera derecha de trabajo opción estación de A27
conducción F42 Fusible Pre-calentamiento (80A) estándar C2
(18/11/2016) 80-02-M781ES
12 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Componentes Componentes
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
F43 Fusible Alternador (80A) estándar C2 M9 M Alarma de marcha atrás bulto principal A54
F44 Fusible Filtro de dilución de combustible diésel (15A) opción general C6 M10 M Bomba de combustible Arnés del motor B3
F45 Fusible Opcional suministro. PLE Brasil (10A) opcional F3 M11 M Compresor del aire acondicionado opción estación de B69
conducción
F46 Fusible Estación estación de potencia del motor - bomba diésel bulto principal D3
(10A) M12 M Compresor del asiento neumático opción estación de B59
conducción
F47 Fusible Módulo de desconexión de la transmisión (10A) E48
M13 M Motor 1 del ventilador del aire acondicionado opción estación de B68
F48 Fusible Alimentación arrancador (25A) bulto principal D3
conducción
G1 G Batería 12V Arnés del motor B3
M14 M Motor 2 del ventilador del aire acondicionado opción estación de B68
G2 G Alternador 75A Arnés del motor A7 conducción
H1 Indicador Cargador de batería rojo módulo lámpara D11 M15 M Motor del ventilador de calefacción pie opción estación de B64
H2 Indicador Interruptor de presión del aceite del motor módulo lámpara D12 conducción
H3 Indicador Depósito líquido de frenos módulo lámpara D10 P1 P Cuentahoras bulto principal B9
H4 Indicador Obstrucción del filtro de aire módulo lámpara D12 P2 P Medidor de combustible bulto principal B9
H5 Indicador Temperatura del refrigerante del motor módulo lámpara D12 R1 R Resistencias de precalentamiento Arnés del motor A1/A2
H6 Indicador Luces indicadoras módulo lámpara B20 R2 R Medidor de combustible bulto principal C9
H8 Indicador Temperatura del aceite de la transmisión módulo lámpara D11 R3 R Calefactor del combustible diésel opción general B6
H9 Indicador Faros módulo lámpara A16 R6 R Recalentador del bloque motor opción general A1
H11 Indicador Luz de alineación de la luz delantera bulto principal A22 S1 S Interruptor de llave bulto principal E3
H12 Indicador Interruptor de presión del aceite de la transmisión módulo lámpara D13 S2 S Palanca de cambio de marcha adelante/atrás estándar D48
H13 Indicador Freno de mano módulo lámpara D13 S3 S Interruptor de la luz de trabajo de la pluma opción general C29
H14 Indicador Luz de alineación de la rueda trasera bulto principal A22 S4 S Depósito fluido de frenos bulto principal A10
K0 Relé Libre tapa B46/C46 S5 S Obstrucción del filtro de aire Arnés del motor A11
K1 Relé Desconexión de la transmisión tapa B50/C53 S6 S Interruptor de la luz de trabajo delantera opción estación de C26/C27
conducción
K2 Relé Marcha de avance tapa B48/B53
S7 S Interruptor de la luz de trabajo trasera opción estación de C25
K3 Relé Marcha atrás tapa B48/B53 conducción
K4 Relé Seguridad de arranque tapa B49/C6 S8 S Interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas bulto principal C60
K5 Relé Presión del aceite de la transmisión tapa A53/B13 S9 S Bocina interruptor de luz D17
K6 Relé Unidad intermitente / luces de advertencia tapa B19 S11 S Interruptor de luz de advertencia tapa D19
K7 Relé Alarma alarma de fallo de la máquina tapa D10 S12 S Interruptor de presión del aceite de la transmisión bulto principal A13
K9 Relé Control electroválvula cabeza de la pluma / provisión pluma opción general A31/B31/A32/B32 S13 S Interruptor de luz indicadora interruptor de luz D17
eléctrica / panel individual movimiento lateral / bloqueo
hidráulico de la pluma S14 S Interruptor de luz lateral interruptor de luz D16
80
K10 Relé Precalentamiento Arnés del motor B2 S15 S Selector faros /luz de cruce interruptor de luz D16
K11 Relé Seguridad del estabilizador de la posición del telescopio bulto principal A37/C37 S16 S Interruptor de parada bulto principal C18
K12 Relé Seguridad angular de la pluma de inclinación bulto principal A38/C38 S17 S Temperatura del aceite de la transmisión bulto principal A11
K13 Relé Seguridad angular de la pluma de elevación bulto principal A39/C40 S18 S Control electroválvula cabeza de la pluma / provisión pluma opción general C31/C33
eléctrica / panel individual movimiento lateral / bloqueo
K14 Relé Velocidad de elevación de seguridad bulto principal A40/C41 hidráulico de la pluma
K21 Relé Falla de presión del sistema de frenos TUV C58/B10 S19 S Interruptor de la baliza rotativa bulto principal C57
K22 Relé Calefactor del combustible diésel opción general B6/B7 S21 S Interruptor del ventilador bulto principal C64
K23 Relé Seguridad de sobrecarga estándar B42/C44 S22 S Medidor de deformación estándar C41
K27 Relé Descarga estándar A8/B43 S23 S Interruptor de iluminación interna cabina C21
K28 Relé Forzado del control del movimiento hidráulico estándar C5/C6/D6 S24 S Interruptor de pedal de desconexión de la transmisión bulto principal C50
K29 Relé Forzado del control del movimiento hidráulico estándar B2/D2 S25 S Interruptor de desconexión de la transmisión bulto principal C51
K30 Relé Relé de desconexión del telescopio B39/C45 S27 S Interruptor 1/2 telescopio opción general C42
M1 M Motor de arranque Arnés del motor B5 S28 S Interruptor de elevación opción general C42
M2 M Limpiaparabrisas delantero bulto principal B60 S29 S Interruptor de accesorio opción general B42
M3 M Lavaparabrisas bulto principal B61 S32 S Interruptor del limpiaparabrisas trasero/techo bulto principal C62
M4 M Lavaparabrisas del techo cabina B62 S34 S Interruptor de desconexión de la transmisión de la palanca estándar D51
M5 M Bocina bulto principal A18 de cambios
M6 M Grupo ventilador calefactor cabina B65 S35 S Interruptor del freno de mano bulto principal B13
M8 M Lavaparabrisas trasero cabina B62 S36 S Interruptor de posición del telescopio bulto principal C37
S37 S Interruptor de presión del freno de mano bulto principal B49
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 13
Componentes
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
S38 S Interruptor del asiento bulto principal B49/B50
S39 S Interruptor del asiento neumático opción estación de C59
conducción
S40 S Termostato del aire acondicionado opción estación de C65
conducción
S41 S Interruptor de presión del aire acondicionado opción estación de C67
conducción
S43 S Interruptor de presión del estabilizador izquierdo estándar C39
S44 S Interruptor de presión del estabilizador derecho estándar C39
S46 S Desconexión de la batería opción general B5
S48 S Interruptor presión circuito del freno TUV B58
S49 S Sensor de posición de ángulo de la pluma bulto principal C40
S50 S Nivelación sensor de posición de ángulo de la pluma bulto principal C38
S51 S Interruptor de presión del aceite del motor Arnés del motor B12
S52 S Temperatura del refrigerante del motor Arnés del motor A12
S53 S Termostato arranque en frío Arnés del motor A4
S54 S Sensor de posición del telescopio D44
S55 S Sensor de posición del telescopio C44
V1 V Diodo C10/C11/C12/C13
V2 V Diodo TUV TUV C15-16
V3 V Diodo de seguridad de elevación estándar B39/B40
X20 Conector Opcional PLE Brasil F3
X21 Conector Opcional PLE Brasil F5
Y1 Electroválvula Parada motor Arnés del motor B3
Y2 Electroválvula Marcha de avance bulto principal A52
Y3 Electroválvula Marcha atrás bulto principal A53
Y6 Electroválvula Telescopio 3 estándar A39
Y7 Electroválvula Arranque en frío Arnés del motor A4
Y9 Electroválvula Seguridad velocidad de elevación bulto principal A40
Y13 Electroválvula Cabeza de la pluma opción general A32
Y16 Electroválvula Desconexión de movimiento estándar B43
Y25 Electroválvula Seguridad del estabilizador 1 estándar A37
80
Y26 Electroválvula Seguridad del estabilizador 2 estándar A38
Y27 Electroválvula Seguridad del corrector de nivelación estándar A38
Y28 Electroválvula Seguridad de ángulo de elevación bulto principal A40
A Conector Panel del relé/fusible (toma de 4 caras + toma de 1 cara)
B Conector Módulo de luz
C Conector Cabina
D Conector Tapa del fusible del relé / arnés principal (toma antirrobo bulto principal
de 3 vías)
E Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 13 vías)
F Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 7 vías)
G Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 11 vías)
H Conector Arnés principal – Panel del fusible/relé
(toma de 21 vías)
J Conector Caja motor
K Conector Corte bulto en la cabeza (toma de 4 vías) estándar
L Conector Dispositivo de marcha atrás tapa
Q Conector Toma de potencia opción general
(18/11/2016) 80-02-M781ES
14 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
DIAGRAMAS MT-X 1441 ST3A S1 / MT-X 1441A ST3A S1
Basket connectors (available only in MT-X 1441A ST3A S1)
B n°500
B n°500
B n°501
B n°501
B n°502
B n°502
10
11
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
12 12
1 1
8 8
1
1
10
11
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
X20 X21
GN
ZB
VG
RV
NZ
VN
NS
H
C
VB
G
N
B
V
S
R
1,5
1,5
F F
A B C D E F M G H I L
5
F45
D3
6
r 7
j 1
E A 2 E
S1 3
4
50a
AAA F15
OP
j 30 30 17 17 50a 19 19 54 15 58 r r r
bc G r B
j j r
vi
D D
F46 F48 F26
J F25 K28
K7 H3 H1 H8 H4 H5 H2 H12 H13
bc K29 B B B B B B B B
J1
o Opcional calefactor del bl r bl bl r
g Option défigeur
combustible diésel H
F40 F41 gasoil A8 bl
K28 14 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 ns
C a opti clim
r e
K C
J 3 7 13
V1 m
n Opcional n r
Option G o vi n vt g ns
desconexión
Option
Opcional F42 F43 J coupure K4 F44 R2 V1 V1 V1 V1 V1 B9
calefactor
de la batería o jvt vt
réchauffeur G1 vt batterie
del motor
moteur n G r G G H H H H K5 S35
n bc vi m
J vt vt S46 A3 4 5 1 2 r/n n vt g
B QQQ K29 vt J K22 bl T bl H jvt
B
K10 vt T 0
option
M10 g 1 bc vt J J J J
S53 option bc r m
B+ D+ vt j j
n n jvt
n n standard P P P T P P K
K10 M1 R3 K22 W P1 E23 P2 K21
n
Y1 n Y7 3 S4 S17 S5 S52 S51 S12 jvt
G2 K27 jvt
J J JJ jvt 11
R6 R1 R1 R1 R1 A 12
A A
14
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
F F
5 5
80
N O
6 6
7 7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
E E22
F6 + C
F7 F18 F20 F5 F19
Opcional luz de la
Option éclairage K6 - R
placa trasera
bc j m m
plaque arrière + +
B E 8 E E 5 E E E E E E E 1 E E 4 H 2 6 B3 _ B4 _ B
bl/bc bl/bc bl bl bl bl bc bc j j n n
R g g
R vt r r
R R B
R R B ns n
bl jvt jvt jvt jvt jvt
H6
jvt
E8 E7 E27 E28 E10 E9 E13 E14 H9 E11 E12 E4 E3 E2 E1 M5 E5 E6 C H11 H14
jvt B
11
B 11
A 12 12 A
13
14
15 15 14
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 15
6 6
7 7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
F9 F10 F4
j
6 j
7 bl
1 n
D D
F F Option phares
Opcional luces travail flèchede
de trabajo D G D D
option
Opcional luces de trabajo Opcional luces de g g g g
Option phares Option phares bl r r
traseras m trabajo delanteras vt r
travail arrière travail avant Opcional EV cabeza de la pluma
Option EV tête flèche
Option prédisposition
Opcional
Opcional bloqueo hidráulico A11
m o r r predisposición pluma
1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8
S6 0 S3 électrique flèche Option verrouillage
Opcional hydraulique
carro desplazamiento
1 S70
eléctrica
C 1 9 1 1 72 8 9 r 1 0 1 7 2 8 9
lateral Z Z Z Z Z Z Z C
Option TS déplacement latéral
r
1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8
5 10 5 6 10 5 6 10 S18 S18 X X X X X X X X X X X
m
fil 1 fil 10 fil 3 fil 4 fil 5 fil 8 fil 9 fil 6 fil 7
bc
A12
C C
bc m o o
B K9 K9 1 12 2 6 7 3 10 4 9 5 8 B
g Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
bc bl m bl/vt
jvt jvt
A13
marron
bleu
E16 E15 E17 E18 bl E25 bl E26 K9 Y13 K9
Option antivol
Opcional
C C C C
11 11
12 12
A 13 13 A
14 15
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
B C F L G H A I
6 6
7
1 1
E 2 2 E
3 3
4 4
80
H ro
D g bc H D
H H S54
r
g bc P 1
bl
S44 B D
r
H
r bc bc
D4 S27 S30 S55 K0
bc A C
C
S22 2 4
K30 H H C
S36 K11 K12 S50 P S49 K13 K14 bl 2 4
bl
S28
vt S43 vt 1 3
K23
bl j ro
vt m bc vt j g jvt
V3 V3 S29 vt 3
U U vt vt V V V V V V vt H
bl
K30 D1 D2
B vt g vi r g j vt bl n r
n K27 B
bl bl j bl vt
vt
K23 Y16
K11 Y25 Y26 Y27 K12 Y6 jvt K13 K14 Y28 Y9 A16 jvt K0
jvt jvt
11
U 11
12 12
A 13 13 A
14
15
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
(18/11/2016) 80-02-M781ES
16 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
D E
6 6
5
1
E 2 E
3 3
4 4
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
E E
3
4
R1
D B5 3 5A C D
G G F F
ro ro r r 4 RT7sec
r r 5 15A B
o RT7sec
ro vt ro nvt ro o ro ro S21 13 2 4 9 vi P r 6 15A A
r S8 S32 210
210 2 7 9 210 3 74 8 9 C
C S41 C
ro vi
5 6 10 nvt
S39 5 4 10 1 52 6 10 T
S40
C r n bl bl vt
blro vt j C
o j
M12 C C C C C C C r
pied
vt o nvt ro bl
calefacción
B bl j o j B
Option chauffage
Opcional asiento
Option 1 M2 2 ro M8 2 ro M4 2
neumático vit 1 vit 1 vit
siège pneumatique raz +perm raz +perm raz +perm C
M M M
Opcional
3
M3 M15 M6 M13 M14 M11
jvt 3 3
- 4 - 4 - 4
jvt jvt jvt C C jvt C jvt
11
A A
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
80-02-M781ES (18/11/2016)
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 17
Componentes A4
Ítem Tipo Designación Montaje Posición en el diagrama
A4 A Unidad de gestión cesta opcional A4
A6 A Pulsador cesta opcional I36
S56 S Micro cadenas 1 opcional O4
S57 S Micro cadenas 2 opcional O5
S58 S Micro cadenas 3 opcional O5 / O6
S59 S Micro cadenas 4 opcional O6
S60 S Interruptor de la puerta cesta opcional M38
S61 S Micro espada opcional O38
S62 S Micro sobrecarga 1 opcional M39 / M40
S63 S Micro sobrecarga 2 opcional O39 / O40
S64 S Llave de contacto parada del motor opcional Q4
S65 S Llave de contacto excluyendo anti forzado opcional Q4 X4
S66 S Llave de contacto clave para cabina / cesta opcional S4
X3 Conector Conector interfaz de la pluma opcional K34
X6 Conector Pred. Micro eje 1 (no utilizado) opcional O4 / O5
X7 Conector Pred. Micro eje 2 (no utilizado) opcional O4 / O5
X20 Conector Interfaz cabina opcional E34
X21 Conector Interfaz cabina opcional A34 X21
X22 Conector Toma diagnósticos opcional O34
Y10 Electroválvula Electroválvula descendiente opcional I4
X20
Y11 Electroválvula Electroválvula opcional 1 opcional K4
Y12 Electroválvula Electroválvula superior opcional I4
Y14 Electroválvula Electroválvula tirar opcional K4
Y15 Electroválvula Electroválvula retorno opcional K4
Y17 Electroválvula Electroválvula opcional 2 opcional M4
Y18 Electroválvula Electroválvula general opcional M4
80
Y19 Electroválvula Bypass electroválvula opcional M4
(18/11/2016) 80-02-M781ES
18 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
DIAGRAMA PREDISPOSICIÓN CESTA MT-X 1441A ST3A S1 / MT-X 1841A ST3A S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
A X21 A
B 1013 1 CLACSON
B 1001 2 MICRO RETURNING LEVER
B 1003 3 MICRO LOWERING LEVER
A4 B 1026 4 EXCLUSION ARB IN
B 1001 B 1027
MICRO RETURN LEVER 35 5 EXCLUSION ARB OUT
B 1002
MICRO BOOM RE-ENTER 34 6 BREECHBLOCK
B 1003
MICRO LOWERING LEVER 33 7 BREECHBLOCK
B 1004
SENSOR BOOM 3M 32 8 BREECHBLOCK
B 1005
SIG. ARB 31
B 1006
SIG. PARKING BRAKE
C CUT-OFF TRANSM. IN
30
29
B 1007 C
B 1008
MICRO CHAIN BOOM 28
B 1009
CONF. + BASKET 27
B 1010
STABILIZER SUPPORTED 26
B 1011
MICRO AXLE LOCKED 25
B 1012
SECTION CAB-BASKET 24
B 1022
COMMAND E.V. BYPASS 23
22
21
V 0,5
CAN L 20
R 0,5
CAN H 19
E 18 X20 E
17
R 1029 R 1,5 1051
ALIM. +15 16 1 ALIM. +15
N 1,5 1047
15 2 GND
R 1030 B 1005
ALIM. +15 14 3 ARB
R 1031 B 1028
ALIM. +15 13 4 START ENGINE
B 1013 B 1056
CLACSON 12 5 STOP IN
B 1014 B 1058
CUT-OFF TRANSMISS. OUT 11 6 STOP OUT
B 1015 B 1002
EV GENERAL 10 7 MICRO BOOM RE-ENTER
B 1016 B 1004
EV OPTIONAL 2 9 8 SENSOR BOOM 3M
B 1017 B 1006
EV OPTIONAL 1 8 9 SIG. PARKING BRAKE
B 1018 B 1007
G EV RE-ENTER 7
B 1019 B 1014
10 CUT-OFF TRASM. IN G
EV EXTENSION 6 11 CUT-OFF TRASM. OUT
B 1020 B 1010
EV DESCEND 5 12 STAB. SUPPORTED
B 1021
EV ASCEND 4
R 1032 R 1,5
ALIM. +15 3
2
N 1,5 1038 N 1,5
GND 1
Y12 B 1021
I I
N 1039
Y10 B 1020
N 1040
2 pt A6
X3 STOP 2
N 1041
B 1018
B 1055 STOP IN MICRO
K Y15 V CAN L K
N GND
1049 STOP OUT
CONTROLLER
N 1042 B
1057 CAN H
B 1017 R
Y11
AUTEC
B 1052 ALIM. +15
B 1028 START
N 1043 N 1048 GND
B 1016 B 1009 CONF +
Y17
80
N 1044
M Y18
B 1015
A B C D
M
N 1045
Q B 1025 16 Q
S65 B 1026
B 1027
S66 B 1036
B 1012
S S
80-02-M781ES (18/11/2016)
CONTROL Y AJUSTE ELÉCTRICO
páginas
PROBANDO EL SISTEMA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
80
(15/07/2016) 80-04-M781ES
2 CONTROL Y AJUSTE ELÉCTRICO
80
80-04-M781ES (15/07/2016)
CONTROL Y AJUSTE ELÉCTRICO 3
PROBANDO EL SISTEMA
DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Este procedimiento debe ser realizado por personal cualificado
autorizado por el fabricante.
Manitou declina toda responsabilidad en caso de inobservancia
de las instrucciones.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
- Desmontar la pantalla del salpicadero, quitar el adhesivo de la
parte trasera, insertar un destornillador en el orificio (Ref. X - Fig.
1) y pulsar el contacto durante más de 2 segundos hasta que la luz
del LED se ilumine del modo siguiente: X
- LED ROJO (A) = APAGADO
- LED AMARILLO (B) = INTERMITENTE
- LED VERDE (C) = ENCENDIDO INTERMITENTE
Fig. 1
- LED VERDE (D) = ENCENDIDO FIJO
80
Retraer la pluma unos 30÷40 cm al valor ilustrado en el diagrama
de bloques de los movimientos hidráulicos. C
Y
Con el brazo estable, presionar el pulsador (Ref. Z-Fig. 2), el D
sistema emite un bip continuo y todos los LED se iluminan para
indicar el bloqueo de los movimientos hidráulicos.
CONTROLAR EL AJUSTE
- Retraer completamente el brazo telescópico y extraerlo
nuevamente para verificar si la medida corresponde a lo indicado Fig. 2
en el diagrama de bloques de los movimientos hidráulicos:
- SÍ = sellar el agujero (Ref. X-Fig. 1) con el adhesivo y colocar la
pantalla en el salpicadero.
- NO = repetir el procedimiento.
80-04-M781ES (15/07/2016)
REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS
páginas
MEDIDOR DE DEFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
– POSITIFN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
– CARACTERÍSTICAS DE LA SUPERFICIE DEL EJE EN CONTACTO
CON EL MEDIDOR DE DEFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
– CARACTERÍSTICASDEL PRODUCTO USADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
– CARACTERÍSTICAS DE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
– PRECAUCIONES DE MONTAJE Y APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
80
(15/07/2016) 80-07-M781ES
2 REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS
MEDIDOR DE DEFORMACIÓN
LOCALIZACIÓN
Llave:
80
A - Medidor de deformación
- Las ruedas deben alinearse y el eje trasero debe estar libre de estrés (volquete).
- La superficie de contacto debe estar perfectamente limpia.
- No aplicar Loctite en los tornillos.
- Sustituir el manómetro si es defectuoso.
- Manómetro y eje guardados a la misma temperatura.
- Usar una máscara y guantes cuando aplique el pegamento.
80-07-M781ES (15/07/2016)
REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS 3
80
(15/07/2016) 80-07-M781ES
4 REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS
Para ello:
2
2
80-07-M781ES (15/07/2016)
REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS 5
Primera fase:
Segunda fase:
Tercera fase:
80
Los 2 tornillos M10 deben apretarse de manera progresiva y del modo siguiente:
- Apriete el perno Nº 1 a 34 Nm
- Apriete el perno Nº 2 a 34 Nm
- Apriete el perno Nº 1 a una torsión nominal 67 Nm ± 5%
- Apriete el perno Nº 2 a una torsión nominal 67 Nm ± 5%
(15/07/2016) 80-07-M781ES
6 REPARACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS
Cuarta fase:
1
80
80-07-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ESPECÍFICAS
páginas
BOLSA DE DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CHISPAS KIT DE CAJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ADAPTACIÓN ELECTROVÁLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
80
(15/07/2016) 80-09-M781ES
2 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ESPECÍFICAS
BOLSA DE DIAGNÓSTICO
80
80-09-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ESPECÍFICAS 3
12
11
10
5
9
13
6 8
7
1
3 4
80
Bolsa de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746120
Incluye:
ACCESORIOS
80-09-M781ES (15/07/2016)
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ESPECÍFICAS 5
Consisting of:
ADAPTADOR ELECTROVÁLVULA
80
1 - Solenoid adapter.......................................................................................................................662196
(15/07/2016) 80-09-M781ES
6 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ESPECÍFICAS
80
80-09-M781ES (15/07/2016)
OPCIONES - ACCESORIOS
- OPCIÓN CLEANFIX
110
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y
ESPECIFICACIONES GENERALES DE LOS
ACCESORIOS
páginas
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
UBICACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL CIRCUITO DE AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . .6
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA MANIPULACIÓN DE R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE PARA EL CIRCUITO DE AIRE ACONDICIONADO . . . . . .6
MÉTODO DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SUPERVISIÓN DE LA SEGURIDAD ANTIHIELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
110
(15/07/2016) 110-01-M781ES
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2 GENERALES DE LOS ACCESORIOS
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Embrayage
électromagnétique
Alternateur
Compresseur
Moteur
Air
extérieur
Ventilateur
Axial
Condenseur
Evacuation
air chaud
FILTRE
DESHYDRATEUR
PRESSOSTAT
BINARY
Air tiède
VOYANT
Filtres
Circuit liquide
VENTILATEUR haute pression
CENTRIFUGE
(Turbine) DETENDEUR
Circuit liquide
Basse pression
Evaporateur
THERMOSTAT
Ecoulement de
l'eau de condensation
110
Diffusion
d'air froid
HABITACLE
110-01-M781ES (15/07/2016)
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LOS ACCESORIOS 3
El uso de las propiedades de este líquido se realiza siguiendo el ciclo de circuito cerrado cuyo principio
es:
Fase 1: compresión
La unidad R134a entra en el compresor como un gas a baja presión, donde es comprimido. El compresor
envía la alta presión resultante, la alta temperatura del gas al condensador.
Fase 2: condensación
El gas entra en el condensador donde, asistido por el ventilador, transmite su calor al aire exterior.
A medida que pasa a través del condensador se condensa hasta llegar al estado líquido, manteniendo
la alta presión y el calor. Después se filtra en un secador.
Fase 3: reducción
R134a después entra en la válvula de expansión, donde pierde considerablemente la presión y la
temperatura, mientras que sigue estando en estado líquido.
Fase 4: evaporación
El líquido R134a pasa después a través del evaporador donde absorbe el calor de la cabina y se vaporiza,
manteniendo la baja temperatura y la presión.
Como tal, el aire propulsado en el interior de la cabina por el motor del ventilador enfría y pierde su
humedad cuando entra en contacto con el evaporador. Después la condensación del aire es drenada
y evacuada fuera del vehículo.
Ambas secciones del circuito, la de alta y baja presión, son supervisadas por presostatos de alta presión
y de baja presión montados directamente en el deshumidificador.
Sus operaciones de seguridad son los siguientes:
• Parada total del aire acondicionado si la presión es inferior a 2 bar o superior a 27 bar.
110
(15/07/2016) 110-01-M781ES
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
4 GENERALES DE LOS ACCESORIOS
El compresor
El compresor circula el líquido R134a a través del circuito, echándolo como gas a alta presión y a
baja temperatura desde el evaporador y enviándolo al condensador como un gas a alta presión
y a alta temperatura.
El condensador
El condensador es un intercambiador térmico que transmite el calor recuperado del evaporador
al aire exterior usando el ventilador y cauda la condensación del fluido a alta presión.
La válvula reductora
La válvula de expansión está instalada en la entrada del evaporador. Por expansión hace
descender la presión en el fluido y, por consiguiente, su temperatura. El líquido frío resultante
puede enfriar el aire que pasa a través del evaporador. Controla el flujo de modo tal de garantizar
que se haya evaporado completamente cuando deja el evaporador.
El evaporador
El evaporador es un intercambiador de calor equipado con una válvula de expansión y un
ventilador. El ventilador impulsa el aire a través de las aletas del evaporador. A medida que
el aire pasa a través de las aletas, cualquier rastro de humedad en el mismo se condensa y el
aire deja el evaporador frío. Este intercambio de calor permite que el líquido refrigerante se
evapore a baja presión.
El termostato antihielo
110
El termostato eléctrico está conectado al sensor colocado entre las aletas del evaporador.
Variaciones de temperatura en el evaporador da lugar a variaciones en la resistencia del
potenciómetro en el termostato preconfigurado y esto controla el relé del embrague del
compresor.
110-01-M781ES (15/07/2016)
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LOS ACCESORIOS 5
b
m
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
green/yellow
Evaporador purple red
orange yellow
Válvula reductora
Conector
1 7
8 13
Presóstato AP GAZ
R1
34
A
N∞2
3479
7
Deshumidificador
Condensador
- batt
+ batt
110
Conector AP
Conector BP Disyuntor
térmico
Compresor
(15/07/2016) 110-01-M781ES
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
6 GENERALES DE LOS ACCESORIOS
Realizar las operaciones de montaje en una zona seca y libre de polvo. Use aceite PAG ISO 100 SP 20
para la lubricación de todos los sellos y superficies de sellado antes del montaje.
2. Primeros auxilios: Tras la inspiración, respirar aire sano, brindar oxígeno y realizar las acciones
de resurrección boca a boca según el grado de emergencia (contraindicación de medicación).
Consulte un médico. En caso de contacto con los ojos, enjuáguese durante 15 minutos y consulte
un médico. Si entra en contacto con la piel, enuáguese y quítese la ropa contaminada.
110-01-M781ES (15/07/2016)
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LOS ACCESORIOS 7
MÉTODO DE CARGA
El fluido R134a, al aire libre es un gas incoloro e inodoro, más pesado que el aire, que puede ser
peligroso para los seres humanos en determinadas condiciones. Recuperar siempre el líquido
refrigerante utilizando la estación de carga.
110
(15/07/2016) 110-01-M781ES
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
8 GENERALES DE LOS ACCESORIOS
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Los controles siguientes son llevados a cabo con el motor del vehículo en marcha.
1. Ajustes de calentamiento
110-01-M781ES (15/07/2016)
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
GENERALES DE LOS ACCESORIOS 9
(15/07/2016) 110-01-M781ES
OPCIONALES - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
10 GENERALES DE LOS ACCESORIOS
BP ≥ 3 bar,
AP ≥ 5 bar.
110-01-M781ES (15/07/2016)