Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

COLD PAK 100

INTRODUCTION MANUAL TO THE CP-100

Manual version 1.0 (31-March-2004)

C/ ZUAZNABAR 36
POLIGONO UGALDETXO
20180 OIARTZUN - GUIPUZCOA - ESPAÑA
+34 943 492 642 ¬ +34 943 490 305
Web: http://www.efcsa.com
E-mail: efc@efcsa.com

Página 1 de 32 INDICE
(Ver 1.0)
Página 2 de 32 INDICE
(Ver 1.0)
1. DESCRIPTION OF THE COLD-PAK-100 REMOTE CONTROL FRONT PART 5
2. USER’S EDITION __________________________________________ 7
2.1. DESCRITPION OF THE USER’S EDITION ______________________________ 7
3. USER’S CONFIGURATION OF THE COLD-PAK 100 REMOTE CONTROL 8
3.1. STRUCTURE OF THE USER’S CONFIGURATION__________________________ 8
3.2. DESCRIPTION OF THE USER’S CONFIGURATION ________________________ 9
4. EFC CONFIGURATION OF THE COLD-PAK 100 REMOTE CONTROL __10
4.1. REMARKS ABOUT THE USE OF THE KEYS DURING THE EDITIONS __________ 10
4.2. ACCESS TO THE CONFIGURATION ____________________________________
4.3. STRUCTURE OF THE EFC CONFIGURATION. _____________________________
4.3.1. ACCESS TO THE CONFIGURATION:_____________________________ 12
4.3.2. CONFIGURATION OF THE REMOTE CONTROL :____________________ 13
4.3.3. CONFIGURATION OF THE CONTROLS : __________________________ 14
4.3.4. MAINTENANCE OF THE CONTROLS :____________________________ 15
4.4. DESCRIPTION OF THE EFC CONFIGURATION __________________________ 16
5. CONNECTIONS OF THE CP-100 REMOTE CONTROL ______________
ADVISES FOR THE WIRE SYSTEM: _______________________________________ 19
6. CONNECTIONS OF COLD-PACK 100 CONTROL __________________20
ADVISES FOR THE WIRE SYSTEM: _______________________________________ 21
CONNECTIONS SKETCH OF THE CP-100 CONTROL __________________________ 22
7. CONFIGURATION OF THE COMMUNICATION BETWEEN THE REMOTE
CONTROL AND THE CONTROL _______________________________ 23
8. ERRORS, FAILURES AND WARNINGS _________________________26
ERRORS, FAILURES AND WARNINGS CHART ______________________________ 27

Página 3 de 32 INDICE
(Ver 1.0)
Página 4 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
1. DESCRIPTION OF THE COLD-PAK 100 REMOTE CONTROL
FRONT PART

1 Te m p = - 2 0 . 5 º C
Set =-20.0ºC

COLD - PAK 100

1) THE LCD DISPLAY


The LCD Display consists of 2 lines and each one has 16 characters of good visibility. This display
indicates the real Temperature and Relative Humidity figures (if there is humidification control) and
their respective set-points. It also shows the situation of some events, such as errors, and gives
different messages during the configuration.

2) KEY ‘FOR ALL’


This key is located in the “Configuration Menu”. It allows to save the modified figures, just in one
Control or in all Controls at the same time. The same function can be carried out with the Key ‘ON/OFF’.
If we press this key for one second, it can also start / stop the scanner of the Controls, which are
installed in its communication net. If we press this key shortly, it shows the output relays figures,
situation of the machine, temperature, and other data of another Control.
The time of the Control’s display is by default of 10 seconds. This time can be modified by the
user. When the Key ‘FOR ALL’ is activated (Led num. 8 illuminated), the COLD-PAK 100 REMOTE
CONTROL will select the Control, which is indicated on the display. Once the time, which has been
configured by the user, is over, another Control will be displayed.

3) KEY ‘ON/OFF’
This Key allows to start / stop the Controls. If the Key ‘FOR ALL’ is not activated, the only
control that should start / stop, would be the one which is displayed by the remote control. If the Key
‘FOR ALL’ is activated and press the Key , all the Controls can start / stop.
The Controls will not start / stop, if there is the following indication: ‘Modifications = Not
Allowed.’

F
4) KEY ‘FUNCTION’
This key allows to display the temperature figures or the humidity ones. If we press it for 2
seconds, it ask for the access password to go into the configurations menu of the COLD-PAK 100

Página 5 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
REMOTE CONTROL or the Controls. If we press it for 7 seconds, it allows to go into the
configurations / maintenances menu, but modifications are not allowed.

5) KEY ‘INPUT’
This key is used to edit and validate (saved in memory) the temperature set-point, the humidity
set-point and all configuration parameters. If we press it for 2 seconds, it allows to start / stop the
defrosting of the Control, that is displayed at that moment.
The defrosting can not start / stop, if there is the following indication: ‘Modifications = Not Allowed’.

6) KEY ‘GO DOWN’


This key allows us to move down along the different configuration menus and also to decrease the
edited figures.

7) KEY ‘GO UP’


This key allows us to move up along the different configuration menus and also to increase the
edited figures.
8) LED ‘FOR ALL’
- If the Led is illuminated= the Key ‘For All’ is activated. It also means, that the remote control
is scanning the Controls.
- If the Led is not illuminated= the Key ‘For All’ is not activated
- If the Led blinks= the key ‘For All’ is activated, but all the Controls have not the same set-
points or they have not the same ON/OFF situations.
9) LED ‘START /STOP’
It indicates that the Control, which is being displayed, is in ‘start/stop’ situation.
10) LED ‘COOLING ACTION IS WORKING’
The cooling action takes place when the VSL relay or AIX1 relay (depending on the configuration
parameters) are activated.
11) LED ‘FAN IS WORKING’.

This led indicates that the evaporator fan is working.

12) LED ‘DEFROSTING ACTION IS WORKING’


This led has got an intermittent light, when the defrosting of the displayed Control is ready to
start the defrosting action, but there is already one Control, which has started its defrosting.
13) LED ‘AUXILIARY ACTION IS WORKING’
This led is on, when there is an auxiliary action. It takes place, when there is a cooling control
output or humidity control output (depending on the settled configuration).
14) LED ‘FAILURE’
The led is illuminated, when there is a serious failure, that activates the alarm (the ‘OK’ relay is
not activated).
The led’s light will be intermittent, when there is a failure, but this one has not activated the
alarm ( the ‘OK’ relay is not activated).
If the led has an intermittent light, but the LCD does not show any failure /warning message, that
means that the failure /warning has taken place in another Control. In this case, we will press the key ,
until we will be able to see the message of failure/warning of the damaged Control.

Página 6 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
2. USER’S EDITION

2.1. DESCRIPTION OF THE USER’S EDITION


When we are in the initial situation of the display, if we press shortly the key , we will go into
the set-point’s edition menu. The set-point’s signal will be intermittent.
If there is this symbol (*) beside the Control number, that means, that the value of the set-point
that is being edited, is not the same in all the Controls.

The keys or allow to modify the set-point’s value. We press the key , in order to save
the new value.
Modifications will not be possible, when there is the following indication: ‘Modifications: Not
Allowed”.

Edition of the temperature set-point:


Only EFC is allowed to settle and modify the maximum and minimum set-points. The user can
configure the values inside the max and min. set-points. (‘LIM.MIN.CONSIGNA’ and
‘LIM.MAX.CONSIGNA’) (see page 11).

Edition of the humity set-point:


Its values go from 0.0% to 100.0%.

Página 7 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
3. USER’S CONFIGURATION OF THE COLD-PAK 100 REMOTE
CONTROL

3.1. STRUCTURE OF USER’S CONFIGURATION

1 TEMP. = - 5.2 ºC Si contraseña incorrecta

ON

1 durante 2 sg 2

Edición (VALOR intermitente)


VALOR VALOR

Edición (VALOR intermitente)


VALOR

IDIOMA
Edición (VALOR intermitente)
VALOR

NUEVA CLAVE USR.


Edición (VALOR intermitente)
VALOR

Pulsando la tecla se entra en la edición del VALOR, mostrándose éste de forma intermitente.
Con las teclas de y se modifica el valor
Para guardarlo habrá que pulsar la tecla , momento en el que dejará de parpadear.
F
Para salir de la configuración en cualquier momento y no guardar el valor modificado pulsar la tecla , o

If we press the key¿?, we go into the VALUE’S edition. The value’s signal will be intermittent. The keys ¿?
And ¿? Allows us to modify the value.
Press key to save the modified value. At that moment, the value’s signal blinks no more.
Press keys... to leave the configuration menu at any time, without saving the modified value.

Página 8 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
3.2. DESCRIPTION OF THE USER’S CONFIGURATION
In the main screen, if we press for 2 seconds the key F
, we enter in the first configuration
screen:
1) ACCESS CODE: Access code to the configurations menu

The keys and allow to introduce the value of the access code.

Once the value has been introduced, we should press the key to confirm it. If the value of the
introduced code is not correct, the unit will leave the configurations and return to the main screen.
2) MODIF.PERMIT
This parameter can have 2 values: ‘Yes’ or ‘No’. It is used to avoid that other users can make
possible values’ modifications.
If we select the value ‘No’:
. The set-points can not be modified,
. The manual start / stop defrosting can not be made
. The situation of the key ON/OFF can not be changed
. The order for outside cold inlet will be ignored.
3) TIME FOR SCANNING

In the main screen, when the key is activated, this parameter indicates the time that the
Cold-Pak 100 takes in order to go through each Control’s display. The values are situated between 0 and
15 seconds. Please, bear in mind that if only one Control is connected to the remote control, there will not
be any scan and this parameter will be ignored by the Cold-Pak 100.
4) LANGUAGE
This parameter indicates the language of the display.
5) NEW USER’S CODE. : New user’s access code
The value of the new access code is introduced.

Modifications permit Yes

Time for scanning 10 seconds

Language English

User’s configuration code 235

Página 9 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
4. EFC CONFIGURATION OF COLD-PAK 100 REMOTE CONTROL

4.1. REMARKS ABOUT THE USE OF THE KEYS DURING THE EDITIONS
The user can move himself through the configuration menu with the following keys:

o in order to move inside the same level or to modify a value

in order to go to a deeper level or to edit a value and confirm it


F
in order to go up the following higher level or to escape without saving the value,
that has being edited.

to go to another Control or to activate or not activate the option ‘For all’, if we


press the key for 1 second.

in order to leave definitely the configuration

Once we are situated in one specific parameter of the screen, if we press the key we go into
the edition of a value. The value’s signal should blink. The value can be modified if we press the keys
or . In order to validate it and save it, press again the key .
If the display shows the symbol (*) beside the number of the control, that means that the value is
being edited, is not the same in all the Controls.

4.2. ACCESS TO CONFIGURATION MENU

Please follow the following instructions in order to access to the configuration menu: in the main
screen, press keys F + for 4 seconds. In the access code screen, in the left lower part of the
display will be shown a value in brackets. This value can have up to three figures: X Y Z. The user should
communicate those figures to EFC. Then EFC will calculate the access code value, which is valid for this
precise moment.

There is also the possibility of making a direct configuration without access code. In this
situation, the user can see whatever he wants, except the access codes. There is not possible to make any
modification. To go into in this possibility, press the key ‘F’ for 7 seconds.

Página 10 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
4.3. STURCTURE OF EFC CONFIGURATION
2.1.1 - DIRECCION PC
2.1 - COMUNICACION PC 2.1.2 - VELOCIDAD PC
2.2.1 - NUMERO CONTROLES
2.2 - COMUN.CONTROLES 2.2.2 - VELOCIDAD CONTR.
2.3.1 - VER-CHEC: MASTER
F 2.3.2 - VER-CHEC: SLAVE
2.3.3 - PULSAR TECLAS
2.3 - MANTENIM. MANDO 2.3.4 - VER LEDS TECLADO
2.3.5 - RST.HARD.-MAX.SP
2.3.6 - 24C16-CORTE RED
2.3.7 - CARGA DEFECTO
3.1.1 - LIM. MIN. CONSIGNA
3.1.2 - LIM. MAX. CONSIGNA
3.1.3 - SELECC. TEMP. REG
3.1.4 - HISTE. CONS. TEMP.
3.1 - CTRL. TEMPERATURA 3.1.5 - HISTER. TEMP. ALTA
3.1.6 - TEMP. CAMB. BITEMP
3.1.7 - T. MIN. ARR. FRIO
3.1.8 - REPARTO USO FRIO
3.1.9 - T. LIMI. SEGU. FRIO
3.2.1 - SELECC. HUM. REG.
3.2 - CTRL. HUMEDAD 3.2.2 --TIPO CTRL. HUMED.
3.2.3 - HISTER. CONS. HUM
3.3.1 - TIPO DESESCARCHE
3.3.2 - DESES. AUTOMATICO
3.3 - DESESCARCHE 3.3.3 - T. ENTRE DESESC.
3.3.4 - TEMP. FINAL DESES
3.3.5 - T. MAX. DESESCARC.
3.3.6 - T. ESCURRIDO DES.
-
3.4 - VENTILADOR 3.4.2 - TEMP. FRIO-V ARR.
3.4.3 - T. CICLI. V MARCHA
3.4.4 - T. CICLI. V PARADA
3.5.1.1 - TIPO TEMP. AMB.
3.5.1 - TEMP. AMBIENTE 3.5.1.2 - AJUSTE TEMP. AMB.
F
3.5.2.1 - TIPO HUM. AMB.
3.5.2 - HUMEDAD AMBIENTE 3.5.2.2 - AJUSTE HUM. AMB.
3.5.3.1 - TIPO TEMP. ASPIR.
3.5.3 - TEMP. ASPIRACION 3.5.3.2 - AJUSTE TEMP. ASP.
3.5.4.1 - TIPO TEMP. DESC.
3.5.4 - TEMP. DESCARGA 3.5.4.2 - AJUSTE TEMP. DES.
3.5 - SENSORES
3.5.5.1 - TIPO PRES. ASP.
3.5.5.2 - RANGO BAJO P. ASP.
3.5.5 - PRES. ASPIRACION 3.5.5.3 - RANGO ALTO P. ASP.
3.5.5.4 - AJUSTE PRES. ASP.
3.5.6.1 - TIPO PRES. DESC.
3.5.6.2 - RANGO BAJO P. DES
3.5.6 - PRES. DESCARGA 3.5.6.3 - RANGO ALTO P. DES
3.5.6.4 - AJUSTE PRES. DESC

3.6.1 - VER-CHEC:CONTROL
3.6.2.1 - E-AVERIAS y LED
3.6.2 - E-DIGITALES 3.6.2.2 - E-KLIXON y LED
3.6.2.3 - E-REMOTO y LED
3.6.3.1 - S-VSL y LED
3.6.3.2 - S-VENTIL. y LED
3.6.3 - S-DIGITALES 3.6.3.3 - S-DESESC. y LED
3.6.3.4 - S-OK y LED
3.6.3.5 - S-AUX1 y LED
3.6.4.1 - E-TEMP. AMBIENTE
3.6.4.2 - E-HUM. AMBIENTE
3.6 - MANTENIMIENTO
3.6.4 - E-ANALOGICAS 3.6.4.4 - E-HUM. LOCAL
3.6.4.5 - E-TEMP. ASP. LOCAL
3.6.4.6 - E-TEMP. DES. LOCAL
3.6.4.7 - E-PRES. ASP. LOCAL
3.6.4.8 - E-PRES. DES. LOCAL
3.6.5 - VER LED TEST
3.6.6 - SW1: 1 2 3 4
3.6.7 - PONER/QUITAR J2
3.6.8 - RST.REPARTO FRIO
3.6.9 - CONT. HORAS FRIO
3.6.10 - RST.HARD.-MAX.SP
3.6.11 - 2416 - CORTE RED
3.6.12 - CARGA DEFECTO

4 - USUARIO 4.3 - IDIOMA


F 4.4 - NUEVA CLAVE USR.

5 - NUEVA CLAVE

Página 11 de 32
CP-100
(Ver 1.0)
4.3.1. ACCESS TO THE CONFIGURATION:

1 TEMP. = - 5.2 ºC Si contraseña incorrecta

ON

F +

1 durante 2 sg 2

2.X Configuración del MANDO


VALOR

3.X Configuración de los CONTROLES

USUARIO
4.X Configuración de USUARIO

NUEVA CLAVE
Edición (VALOR intermitente)
VALOR

Página 12 de 32 CP-100
(Ver 1.0)
4.3.2. REMOTE CONTROL’S CONFIGURATION :

2.1
2.1.1
COMUNICACION PC DIRECCION PC
VALOR Edición (VALOR intermitente)

2.1.2
VELOCIDAD PC
VALOR Edición (VALOR intermitente)

2.2
2.2.1
COMUN.CONTROLES NUMERO CONTROLES
Edición (VALOR intermitente)
VALOR
2.2.2
VELOCIDAD CONTR.
VALOR Edición (VALOR intermitente)

2.3
2.3.1
MANTENIM. MANDO VER-CHEC: MASTER
X.X - XXXX
2.3.2
VER-CHEC: SLAVE
X.X - XXXX
2.3.3 2.3.3.1
PULSAR TECLAS PULSAR TECLAS
INTRO

2.3.4
VER LEDS TECLADO

2.3.5
RST.HARD.-MAX.SP Edición (NO / SI intermitente)
No X XXH XX
2.3.6
24C16-CORTE RED
OK

2.3.7
CARGA DEFECTO
No Edición (NO / SI intermitente)

Página 13 de 32 CP-100
(Ver 1.0)
4.3.3. CONTROLS’ CONFIGURATION :

3.1

CTRL. TEMPERATURA
3.1.1 LIM. MIN. CONSIGNA
1 3.1.2 LIM. MAX. CONSIGNA
3.1.3 SELECC. TEMP. REG
3.1.4 HISTE. CONS. TEMP.
3.1.5 HISTER. TEMP. ALTA
3.1.6 TEMP. CAMB. BITEMP
3.1.7 T. MIN. ARR. FRIO
3.2 3.1.8 REPARTO USO FRIO
3.1.9 T. LIMI. SEGU. FRIO
CTRL. HUMEDAD
3.2.1 SELECC. HUM. REG.
1 3.2.2 TIPO CTRL. HUMED.
3.2.3 HISTER. CONS. HUM
3.3 Edición (VALOR intermitente)

DESESCARCHE
3.3.1 TIPO DESESCARCHE
1 3.3.2 DESES. AUTOMATICO
3.3.3 T. ENTRE DESESC.
3.3.4 TEMP. FINAL DESES
3.4 3.3.5 T. MAX. DESESCARC.
3.3.6 T. ESCURRIDO DES.
VENTILADOR
1 3.4.2 TEMP. FRIO-V ARR.
3.4.3 T. CICLI. V MARCHA
3.5 3.4.4 T. CICLI. V PARADA
3.5.1
SENSORES
TEMP. AMBIENTE
1 3.5.1.1 TIPO TEMP. AMB.
1 3.5.1.2 AJUSTE TEMP. AMB.
3.5.2
HUMEDAD AMBIENTE
1 3.5.2.1 TIPO HUM. AMB.
3.5.2.2 AJUSTE HUM. AMB.
3.5.3
TEMP. ASPIRACION
1 3.5.3.1 TIPO TEMP. ASPIR.
3.5.3.2 AJUSTE TEMP. ASP.
3.5.4
TEMP. DESCARGA
1 3.5.4.1 TIPO TEMP. DESC. Edición (VALOR intermitente)
3.5.4.2 AJUSTE TEMP. DES.
3.5.5
PRES. ASPIRACION 3.5.5.1 TIPO PRES. ASP.
1
3.5.5.2 RANGO BAJO P. ASP.
3.5.5.3 RANGO ALTO P. ASP.
3.5.6 3.5.5.4 AJUSTE PRES. ASP.
PRES. DESCARGA
1 3.5.6.1 TIPO PRES. DESC.
3.5.6.2 RANGO BAJO P. DES
3.5.6.3 RANGO ALTO P. DES
3.5.6.4 AJUSTE PRES. DESC

3.6

MANTENIMIENTO
3.6.X MANTENIMIENTO CONTROLES
1

Página 14 de 32 CP-100
(Ver 1.0)
4.3.4. CONTROLS’ MAINTENANCE :

3.6.1
VER-CHEC:CONTROL
1 X.X - XXXX
3.6.2
E-DIGITALES
3.6.2.1 E-AVERIAS y LED
1
3.6.2.2 E-KLIXON y LED
3.6.3 3.6.2.3 E-REMOTO y LED
S-DIGITALES
3.6.3.1 S-VSL y LED
1
3.6.3.2 S-VENTIL. y LED
3.6.3.3 S-DESESC. y LED Edición (No / Si intermitente)
3.6.3.4 S-OK y LED
3.6.3.5 S-AUX1 y LED
3.6.4
E-ANALOGICAS
3.6.4.1 E-TEMP. AMBIENTE
1
3.6.4.2 E-HUM. AMBIENTE

3.6.4.4 E-HUM. LOCAL


3.6.4.5 E-TEMP. ASP. LOCAL
3.6.4.6 E-TEMP. DES. LOCAL
3.6.4.7 E-PRES. ASP. LOCAL
3.6.4.8 E-PRES. DES. LOCAL

3.6.5
VER LED TEST
1

3.6.6
SW1: 1 2 3 4
1 Si No No No

3.6.7
PONER/QUITAR J2
1 No

3.6.8
RST.REPARTO FRIO
No XXXX' Edición (NO / SI intermitente)
1

3.6.9
CONT. HORAS FRIO
1 XXXX'

3.6.10
CARGA DEFECTO
1 No Edición (NO / SI intermitente)

15
4.4. DESCRIPTION OF EFC CONFIGURATION

In the main screen, if we press for 2 seconds the keys F


and , we go into the first
configuration screen:
1) REMOTE CONTROL:
Remote Control’s values by default:
2.1.1 DIRECCION PC PC’s address 255 [1...255]

2.1.2 PC SPEED Communication’s speed with PC 9600 bps

2.2.1 NUMBER OF Number of controls 4 [1...4]


CONTROLS

2.2.2 CONTROL SPEED Communication’s speed with Controls 9600 bps

2) CONTROL:

Control’s values by default:

Contol’s State ON

Temperature Set-point -10.0 ºC

Humidity Set-point 75.0 %

16
3.1.1 LIM.MIN.CONSIGNA Minimum limit of temperature set-point’s edition -25 ºC [-45...20]

3.1.2 LIM.MAX.CONSIGNA Maximum limit of temperature set-point’s edition 0 ºC [-45...20]

3.1.3 SELECC.TEMP.REG Temperature selection control nº1 Æ Main ...[Remote...Local]


rest of controls Æ Remote
3.1.4 HISTE.CONS.TEMP Temperature set-point’s hysteresis 2.0 ºC [0,1...10]

3.1.5 HISTER.TEMP.ALTA High temperature hysteresis 5 ºC [2...20]

3.1.6 TEMP.CAMB.BITEMP Temperature for changing into multi-temperature -50 ºC [-50...-1]

3.1.7 T.MIN.ARR.FRIO Minimum time between cool starts 20 seconds [2...120]

3.1.8 REPARTO USO FRIO Distribution of the compressors’ wear Sí

3.1.9 T.LIMI.SEGU.FRIO Security limit time between cool starts 15 minutes [5...120]

3.2.1 SELECC.HUM.REG. Humidity selection Local...[Main...Remote]

3.2.2 TIPO CTRL..HUM Humidity control type Humidified...[Do not exist...Dried]

3.2.3 HISTER.CONS.HUM Humidity set-point’s hysteresis 4.0 % [1...10]

3.3.1 TIPO DESESCARCHE Defrosting type Gas...[Do not exist...Air...Electric]

3.3.2 DESES.AUTOMATICO Automatic defrosting Yes

3.3.3 T.ENTRE DESESCARC Time between defrostings 6 hours [1...24]

3.3.4 TEMP.FINAL DESES Final defrosting temperature 20 ºC [0...40]

3.3.5 T.MAX.DESESCARC Maximum defrosting time 30 minutes [1...60]

3.3.6 T.ESCURRIDO DES. Drained defrosting time 60 seconds [0...240]

3.4.1 TEMP.FRIO-V PAR. Temporize time between VSL-stop and V-stop 10 seconds [2...60]

3.4.2 TEMP.FRIO-V ARR. Temporize time between VSL-start and V-start 10 seconds [2...60]

3.4.3 T.CICL.V MARCHA Cyclic Temporize time of working fan 0 seconds [0...240]

3.4.4 T.CICL.V PARADA Cyclic Temporize time of stopped fan 10 minutes [0...30]

3.5.1.1 TIPO TEMP.AMB Ambient temperature sensor type control nº1 Æ PT-100...[Do not exist]
rest of controls Æ Do not exist
3.5.1.2 AJUSTE TEMP.AMB Ambient temperature adjustment 0.0 [-10...+10]

3.5.2.1 TIPO HUM.AMB Ambient humidity sensor type Do not exist...[PT-100]

3.5.2.2 AJUSTE HUM.AMB Ambient humidity adjustment 0.0 [-10...+10]

3.5.3.1 TIPO TEMP.ASPIR Suction temperature sensor type PT-100...[Do not exist]

3.5.3.2 AJUSTE TEMP.ASP Suction temperature adjustment 0.0 [-10...+10]

3.5.4.1 TIPO TEMP.DESC. Discharge temperature sensor type Do not exist...[PT-100]

3.5.4.2 AJUSTE TEMP.DES. Discharge temperature adjustment 0.0 [-10...+10]

3.5.5.1 TIPO PRES.ASP. Suction pressure sensor type Do not exist...[4-20mA]

3.5.5.2 RANGO BAJO P.ASP. Low rank of suction pressure 0.0 [-1...30]

3.5.5.3 RANGO ALTO P.ASP High rank of suction pressure 30.0 [-1...30]

3.5.5.4 AJUSTE PRES.ASP Suction pressure adjustment 0.0 [-10...+10]

3.5.6.1 TIPO PRES.DESC. Discharge pressure sensor type Do not exist...[4-20mA]

3.5.6.2 RANGO BAJO P.DES. Low rank of discharge pressure 0.0 [-1...30]

3.5.6.3 RANGO ALTO P.DES High rank discharge pressure 30.0 [-1...30]

3.5.6.4 AJUSTE PRES.DESC Discharge pressure adjustment 0.0 [-10...+10]

3.6.8 RST.REPARTO FRIO Minutes timer of cool use distribution 0 minutes

3.6.9 CONT.HORAS FRIO Cool hours timer 0 hours

17
5. CONNECTIONS OF THE CP-100 REMOTE CONTROL

The connections are made by extractable connectors, that are inserted according to the
‘Connections sketch’ of page num 19.

CONNECTOR B3 (T-486-1) (POWER LINES):

Terminals 1 and 2: 220 V.A.C. 50/60 Hz.

CONNECTOR B4 (T-486-1) (COMMUNICATION LINES):

Terminals 27 and 28: If there is a jumper between pins num. 1 and 2 of J4: RS485 Signal, to
establish a serial communication with the PC.
If there is a jumper between pins num. 2 and 3 of J4: RS422 TX Signal, to
establish a serial communication with the PC.

Terminals 29 and 30: If there is a jumper between pins num. 2 and 3 of J4 : RS422 RX Signal,
to establish a serial communication with the PC.

Terminals 25 and 26: RS485 Signal, to establish a serial communication with the controls.

18
ADVICES FOR THE WIRE SYSTEM:

Signal and communication lines pipes should be independent from the power lines ones. There also
should be the maximum separation between both pipes throughout all the power lines laying, in order to
avoid interferences and electrical noises.

COLD PACK 100 REMOTE CONTROL’S CONNECTIONS SKETCH:

T486-1

Tx-PC

Rx-PC
485
422

J4

3 1 B3
27 28 29 30 25 26 B4 1 2

Tr+ Tr-
RS485 - PC
Tr+ Tr- ALIMENTACION
Unir 1-2 de J4
220 V.C.A. 50/60 Hz
RS485
TX+ TX- RX+ RX- CONTROLES
RS422 - PC
Unir 2-3 de J4

19
6. COLD-PACK 100 CONTROL’S CONNECTIONS

The connections are made by extractable connectors, that are inserted according to the
‘Connections sketch’ of page num. 22.
.

CONNECTOR B1 (T-490-0) (POWER LINES):

Terminals 1 y 2: 220 V.A.C. 50/60 Hz.


Terminal 3: Output’s common supply. Unido a una de las fases.
Terminal 4: VSL output. Relay 220 V.A.C / 5 Amp.
Terminal 5: Fan output. Relay 220 V.A.C / 5 Amp.
Terminal 6: Defrosting output. Relay 220 V.A.C. / 5 Amp.
Terminal 7: OK output. Relay 220 V.A.C / 5 Amp.
Terminal 8: Auxiliary output 1. Relay 220 V.A.C. / 5 Amp.

CONNECTOR B2 (T-490-0) (POWER LINES):

Terminal 9: Digital input’s common supply.


Terminal 10: Failure input.
Terminal 11: End-of-Defrosting Klixon input .
Borna 12: Input of remote cool order.

20
CONNECTOR B3(T-490-0) (SIGNAL LINES):

Terminals 13, 14 and 15: PT100 input with three wires (Suction Temperature).

Terminals 16, 17 and 18: PT100 input with three wires (Ambient Temperature).

Terminals 19, 20 and 21: PT100 input with three wires (Ambient humidity or Discharge
Temperature).

CONNECTOR B4 (T-490-0) (SIGNAL LINES):

Terminal 22: Común de la entrada de mA (activ, > +12 V ).

Terminal 23: mA input. (Suction pressure)

Terminal 24: mA input. (Discharge pressure)

CONNECTOR B5 (T-490-0) (COMMUNICATIONS LINES):

Terminals 25 and 26: RS485 Signal for serial communication.

ADVICES FOR THE WIRE SYSTEM:

Signal and communication lines pipes should be independent from the power lines ones. There also
should be the maximum separation between both pipes throughout all the power lines laying, in order to
avoid interferences and electrical noises.
.

21
CP-100 CONTROL’S CONNECTIONS SKETCH

T490-0

B1

1
ALIMENTACION
220 V.C.A. 50/60 Hz
2 DEFAULT (carga por defecto)
J1
220V 3
VSL
4 VSL TEST
VENTIL.
5 VENTIL
DESESC.
6 DESES
ALARMA OK
7 ALA OK
AUX.1
8 AUX1 SW1
ON

1 2 3 4
220V
B2
COMUN
9
AVERIA
10 AVE
KLIXON
11 KLI
FRIO REMOTO
12 REMOTO
Tx

Rx

B3 B4 B5

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

P.ASP. P.DES.

Pt 1 Pt 2 Pt 3 > +12V
Tª ASP. Tª AMB. HR% AMB. Tr+ Tr-
o
RS485
Tª DESC.

22
7. CONFIGURATION OF THE COMMUNICATION
BETWEEN THE REMOTE CONTROL AND THE
CONTROL

Switch 1 - SW1 Switch 2 - SW1 DIRECTION / Nº


CONTROL
OFF OFF 1
OFF ON 2
ON OFF 3
ON ON 4

SW1
ON

1 2 3 4

Micro-switches installed in each control’s plate.

EXAMPLE OF INSTALLATION:

PC

Conversor RS232/RS485
o
Conversor RS232/RS422
Hasta 32 mandos o esclavos

Repetidor

MANDO MANDO MANDO MANDO


RS485

MANDO
CONTROL ..... CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL ..... CONTROL

Hasta 4 controles de un mando MANDO

MANDO

23
CABLEADO EQUIPOS SPLIT SYSTEM
CÂBLAGE UNITES SPLIT SYSTEM (BI-BLOCK)
SPLIT SYSTEM UNITS WIRING

DESESCARCHE ELECTRICO DESESCARCHE GAS


DEGIVRAGE ELECTRIQUE DEGIVRAGE GAZ
ELECTRIC DEFROST GAZ DEFROST

CABLEADO CABLEADO
BOX CÂBLAGE Ø CÂBLAGE Ø
WIRING WIRING
UNIFILAR SKETCH

Please, find below the sketch of a the split version.

(*) Según potencia de (*) Selon puissance de (*) According to defrost


desescarche. Ver esquema dégivrage.Voir schéma power. Check the electric
eléctrico del equipo. électrique de l'unité. scheme of the unit.
(**) No en equipos CPA . (**) Pas dans les unités (**) Not included with CPA
(***)Solo en equipos que CPA. units.
lleven las VSL en (***)Uniquement pour les (***)Exists only in cold paks
Evaporador. Cold-pak that have VSL in
El cableado 1, 2, 3, 4 irá qui ont une VSL dans evaporators.
realizado desde fábrica en l´evaporateur. In the compact models the
equipos compactos. Les modèles compactes wirings1, 2, 3, 4 and 5 are
1. Alimentación y klixon de seront fournis avec le already installed in the
los ventiladores câblage 1, 2, 3, 4 installé. factory.
2. Alimentación resistencias 1. Alimentation klixon des 1 Fans klixon´s power
desescarche ventilateurs supply.
The evaporating unit wire of compact units is always connected at workshop.

3. Klixon fin desescarche, 2. Alimentation résistances 2. Defrost heaters' power


klixon seguridad, de dégivrage supply
resistencias 3. Klixon fin dégivrage, klixon 3. Defrost klixon, security
4. VSL1, VSL2. securité, résistances. klixon, heaters.
5. Sonda de Tª de cámara. 4. VSL1,VSL2. 4. VSL1,VSL2.
5. Sonde de chambre. 5. Room temperature probe.

24
COMMUNICATIONS TO THE PC

25
26
8. ERRORS, FAILURES AND WARNINGS

Whenever there is an error, failure or warning, the display will indicate the failure type. The ‘OK’ output will be disconnected,
depending on the seriousness of the failure. When the ‘OK’ output is disconnected, the failure led of the remote control will light up.
The light will be intermittent, if the failure is not so important as to disconnect the ‘OK’ output.

As long as there is the error, failure or warning, the lower line of the display’s message will be shown alternately with the
normal display of each screen. A failure will be solved, as soon as its cause disappears.

The light of the Led ‘TEST’, which is situated in the control card, will blink each time that the control detects an error, a
failure or a warning

It is possible to have several failures at the same time, but the display screen will only show the most serious one. In that
case, once the biggest problem has been solved, the display screen will show a less important warning. La prioridad en los mensajes
seguirá el mismo orden que la descripción de cada aviso que se realiza a continuación.

27
ERRORS, FAILURES AND WARNINGS CHART
The chart below shows the errors from the most to the less important ones.
ACTIONS IN THE REMOTE
DISPLAY’S MESSAGE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
CONTROL/CONTROL

‘ERROR RANGE 1234’ Press any key, to delete the warning message. - The edited temperature set- - To check the configuration of
point is out of the limits, the temperature set-point
The temperature set-point is out of the
therefore his writing has been limits :
limits (max or min) in one or several
rejected.
Controls. LIM. MIN. CONSIGNA
The display shows the number(s) of he LIM. MAX. CONSIGNA
control(s) that has or have caused the
error.

‘ERROR WRITE 1234’ Press any key, to delete the warning message. - Intermittent communication - To edit again.
failures.
A parameter or set-point has been wrong - To check the connection and
edited in one or several Controls. This the configuration of
error can also be found in one or several communication between the
Controls, when the ON/OFF order or the Remote Control and the Control.
Defrosting order is being executed.
This failure takes place, once we have
tried the edition for three times in one
Control.
The Display shows the number(s) of he
control(s) that has or have caused the
error.

‘ERROR COM. SLAVE’ The communication with the PC wil not work. - Failure of the Remote’s Control - To switch off and then to
The leds do not light. If the microcontroller Slave microprocessor switch on.
Internal communication failure among the
Slave Works, but there is not any
Remote Control’s microprocessors: Master - To replace the Remote Control
communication between Slave and Master, all
/ Slave.
the leds will have a quick intermittent light.
The message will disappear as soon as the
communication is re-established.

28
DISPLAY’S MESSAGE ACTIONS IN THE REMOTE
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
DESCRIPTION CONTROL/CONTROL

‘ERR.COMUNICACION’
There is a communication failure with the The light of the leds will be intermittent. - There is an error in the - To check the connection and
control, that is displayed at that moment. configuration of the controls’ the configuration of the
The message will disappear as soon as the
communication. communication between the
communication is re-established.
Remote Control and the Control.
- There is a failure in the
If the communication between the controls is
hardware’s communication.
not correct, the main probe can not distribute
the temperature and R.H. measures to the - To check in the Control, that
remote probes and the following elements will the switches have the correct
not work properly: the use of the compressors, Control address.
time between defrostings and sequential starts.
If the communication error is only between a
- To switch off and then to
specific number of controls, the remote control
switch on the remote control
will work as if there were less number of
and/or the control.
controls in the room.
If the control receives remote measurements,
it will regulate for at least 20 seconds with the - To observe the led ‘TEST’ and
last received measure. Once the 20 seconds are the communications in the
over, it will stop the regulation. The Alarm control card, in order to know,
output will be activated (the ‘OK’ out put will go if they are still working.
down). Defrostings and cycling times will work
correctly.
If the temperature / humidity probe is
configured as “a main probe”, then it will go on
regulating the temperature /humidity. In this
case the probe will go on working with its own
temperature set-point’s hysteresis value.

29
DISPLAY’S MESSAGE ACTIONS IN THE REMOTE
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
DESCRIPTION CONTROL/CONTROL

‘ERR.TEMP. PRINC’ or ‘ERR. HUM. PRINC.’


There is more than one Control, that have The Display will show this message, each time - There is an error in the - To check the configuration of
been configured with a principal that a Control is displayed. configuration of the Principal the Controls.
temperature or humidity probe. probe selection (local or remote).
The remote control will not distribute the
measurements of the main probe.
The controls that have been configured with a
remote probe, will also have remote temp/hum
error.

‘ERR.TEMP. REMOTA’ or ‘ERR. HUM.


REMOTA’
The temperature or humidity remote
The control will follow the same process as for -There is an error in the internal - To check the configuration of
measure does not exist.
the failures ‘AVER.TEMP.REGUL.’ or ‘AVER. configuration. It can be that: the controls.
This error will take place, when the HUM.REGUL.’
*There isn’t any unit that has
control is being configured with a remote
been configured as “main unit”.
probe and:
*Or, the main unit hasn’t got any
- It does not receive, in at least 20 probe or has not been configured
seconds, the measure value. with a probe.
- If we receive the following message =
‘does not exist’. It is the case, when:
* the remote control detects that there
is no Control that has a main probe
*or, if there is more that one control with
main probe
*or, if the main probe’s control has been
configured as “does not exist”.

30
DISPLAY’S MESSAGE ACTIONS IN THE REMOTE CONTROL /
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
DESCRIPTION CONTROL

‘AVER.ENT.EXTERNA’
When the failure external input has got The control will activate the alarm output - To check the securities line inside
“0 Volt”. (automatically, the OK output will go down) and the control panel.
the rest of the outp uts will also go down.
The External cool order is not allowed

‘AVER.TEMP.REGUL.’
There is a failure of the ambient The control will activate the alarm output - Probe’s breaking. -To check the probe and its
temperature probe, that regulates the (automatically, the OK output will go down). The connection or to configure another
- Communication’s failure.
room temperature (the local or the humidity/dry output will also go down. The control, which has got a main
remote probe). defrostings will work as usual. The cycling times temperature regulation probe .
will not work.
- To check that the communication
between the remote control and the
controls is correct. To check the
connection and the configuration of
the CP-100.

‘AVER. HUM.REGUL.’
There is a failure of the ambient humidity The humidity regulation does not work. - Probe’s breaking. - To check the probe and its
probe, which regulates room humidity. connection or to configure another
- Communication’s failure.
(the local or the remote probe). control, which has got a main
temperature regulation probe.
- To check that the communication
between the remote control and the
controls is correct. To check the
connection and the configuration of
the CP-100.

‘AVER. TEMP. ASP.’ All the elements will work correctly, except if - Probe’s breaking. - To check the probe and its
the control is configured with defrosting by hot connection or to configure the probe
There is a failure of the suction
gas. If it is the case, the defrosting will end as “It does not exist”.
temperature probe.
when the “max. defrosting time” is over.

31
DISPLAY’S MESSAGE ACTIONS IN THE REMOTE CONTROL /
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
DESCRIPTION CONTROL

‘TEMPERATURA ALTA’
High temperature warning. - To wait until the temperature
has gone down.
The temperature has gone over the set-
point temperature + the hysteresis of the - To check the refrigerating
high temperature warning. system’s operation.

‘AVER. TEMP.DESC.’
Failure of the discharge temperature - Probe’s breaking. - To check the probe and its
probe. connection or to configure the
- If the pressure probe (4/20
probe as “It does not exist”
‘AVER. PRES. ASP.’ mA) is under 2 mA or over 22
mA. - To check the configuration.
Failure of the suction pressure probe.
- If the pressure probe has been
‘AVER. PRES.DESC.’
wrong configured. That means,
Failure of the discharge pressure probe. that the values of the maximum
and minimum limits have been
‘AVER.TEMP. LOCAL’
changed between them.
Failure of the local ambient temperature
probe.

‘AVER. HUM.LOCAL.’
Failure of the local ambient humidity
probe.

H:\JAVI\Proyectos\CP-100\Manuales

Página 32 de 32 ERRORES, AVERIAS Y AVISOS


(Ver 1.0)

You might also like