Ngạc hóa là một loại hiện tượng đồng hóa, không phải là đồng hóa giữa các phụ âm mà là đồng hóa do nguyên âm ảnh hưởng tới phụ âm. Trong tiếng Hàn, do hiện tượng ngạc hóa, khi phụ âm cuối ‘ㄷ,ㅌ’ kết hợp với nguyên âm ‘ㅣ’ trong trợ từ hay hậu tố thì phụ âm / ㄷ,ㅌ/ biến âm thành [ㅈ, ㅊ]. Ví dụ: 굳이 [구지], 같이 [가치],...Ngoài ra, sau phụ âm cuối ‘ㄷ’ mà kết hợp với ‘히’ thì bị biến âm thành [치]. Ví dụ: 굳이다 [구치다]..... Tuy nhiên, trên thực tế, tất cả phụ âm khi gặp nguyên âm ‘ㅣ’ hay các nguyên âm đôi ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ đều bị ngạc hóa. Sau các phụ âm /ㄴ, ㅅ, ㄹ/ mà gặp nguyên âm ‘ㅣ’ hay nguyên âm đôi ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ thì thay vì phát âm là [n, s, l], thường được phát âm thành [ɲ, ʃ, ʎ]. Trong hiện tượng ngạc hóa cũng có trường hợp không được công nhận trong ngôn ngữ chuẩn. Ví dụ: 끝을 [끄츨], 팥은 [파츤],...hay trong một số từ ngữ địa phương như: 힘 [심], 형 [성], 기름 [지름], 키 [치],... Hiện tượng ngạc hóa là một trong những hiện tượng ngữ âm phổ biến xuất hiện trong nhiều ngôn ngữ. Theo bảng 6 50 âm độ của tiếng Nhật, các hàng phụ âm khác đều lần lượt gắn các nguyên âm [a, i, u, e, o] với phụ âm tương ứng. Tuy nhiên trong hàng phụ âm た(ta) phá vỡ sự nhất quán, lần lượt phát âm là た[ta], ち [chi], っ[tsu], て[te], と[to]. Đây là hiện tượng ngạc hóa [t] khi âm [ts] đứng trước [u] và âm [ch] đứng trước [i]. Khác với tiếng Hàn, trong tiếng Nhật xảy ra hiện tượng ngạc hóa ở trước không chỉ nguyên âm /i/ mà còn cả nguyên âm /u/ (các nguyên âm cao).