Professional Documents
Culture Documents
Resumen Temas
Resumen Temas
Contents:
1. Introduction.
2. Key insights on language and communication.
2.1. Early models of linguistic communication.
2.2. Structural linguistics and Generative Grammar.
2.3. Language and speech.
2.4. Criticism of Structural Linguistics and Generative Grammar.
2.5. Contemporary developments.
2.6. Present-day: The message-model of linguistic communication.
3. Main characteristics of verbal language as a means of communication.
3.1. The double-sided nature of the linguistic sign.
3.2. Arbitrariness and conventionality.
3.3. Double articulation of language.
4. Spoken language.
4.1. The natural-sound source.
4.2. Interactions and transactions.
5. Written language.
5.1. Prestige of writing. Its influence upon the oral medium.
5.2. Correspondence between sound and graphic symbol.
6. Study of a communicative situation.
6.1. Oral versus written communication.
6.2. Elements in a communicative situation.
6.3. Functionality. Function and functions of language.
7. Conclusions.
8. Bibliography.
1. INTRODUCTION.
If a language is defined as a tool or artefact used for the purpose of
communication, it seems obvious that there are many types of languages in the
world. From animal ways of communication up to sophisticated techniques such as
Morse code, Braille, computer languages, etc.
Semiotics studies the behaviour of signs within a community. Thus, it deals with all
sorts and means of communication: railway and road traffic signs, sailing codes,
advertising codes, colour, acoustic codes, television and film codes, etc.
Languages can be classified according to the senses they involve. For example,
animal communication relies heavily on all senses: sight, hearing, smell, taste and
touch. The more sophisticated a language becomes, the more it specialises in its
appeal to the senses. For example, Braille involves basically the sense of touch,
Morse consists basically of sound, and so on.
Human communication, broadly considered, involves all senses. However, human
communication by means of verbal language relies on hearing and, as an artificial
but useful development, on sight.
In this sense, Linguistics must be understood as the study of human verbal
language. That is, it is only one part of the study of that higher category which is
Communication.
The production of specific sounds associated to concepts abstracted from reality,
and the fact that the combination of this small set of sounds can produce an infinite
number of messages, are the two essential principles that make human verbal
language probably the most perfect means of communication that we can conceive
of.
It is probably the most perfect; by no means the only one. Human communication,
as we have hinted above, involves a lot more: body language, drawing and
painting, all the semiotic codes mentioned above, touch, smell, taste, codes from
different sciences and disciplines… .
So, what is Communication? Simply, the connection and interaction of an entity or
individual with the outer world.
How does it happen? By producing, perceiving and interpreting one of more sets or
systems of signs shared by a community.
Human verbal communication takes place by using a common system of sounds
and written symbols. There are lots of different human verbal languages in the
world, different codes for different communities, but all of them share the core
characteristics of human language.
4.SPOKEN LANGUAGE
4.1. The natural-sound source
This view of the beginning of human speech is based on the concept of ‘natural
sounds’. The suggestion is that primitive words could have been imitations of the
natural sounds which early men and women heard around them. The fact that all
modern languages have some words with pronunciations which seem to echo
naturally occurring sounds could be used to support this theory.
5.WRITTEN LANGUAGE
5.1. Prestige of writing. Its influence upon the oral medium
We experience probably the larger part of the language we use through the visual
medium. Writing has certain prestige over the verbal source. Normally, it is
perceived as permanent, more reliable and more correct. However, historically, the
only reason for the existence of writing is the representation of oral language.
7. CONCLUSIONS.
Language is a tool employed by human beings to communicate and interact with
each other. This is not the sole function of language, but it is surely its most
important one.
Communication through the medium of spoken language is concerned with the
conveying of concepts by means of vocal noises. In written language, humans use
the visual medium to represent those oral sounds.
Although communication among human beings by means of language has been a
focal topic of study and inquiry since the very beginnings of formal education, a
global theory of communication has not been elaborated yet to the satisfaction of
experts and users alike.
The sheer volume, complexity and ever-changing nature of the subject may be the
reason why, today, in spite of all that has been written on the subject, there is still
an academic gap in the place where a science of human communication ought to
be.
As language teachers, this should be one of our central concerns, at least for its
relation to our daily practice, to the extent that the process of teaching and
acquiring or learning a language is only as good as the communicative goals it is
able to achieve and develop.
8. BIBLIOGRAPHY.
Chomsky, N. Aspects of the theory of Syntax. Cambridge, Massachusetts, MIT
Press, 1965.
Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar, London Edward
Arnold, 1985.
Jakobson, R. “Closing Statement: Linguistics and Poetics”, Thomas A.
Sebeok, Style in Language, Massachusetts, MIT Press, 1960.
Lockwood, D. Introduction to Stratificational Linguistics. Michigan State
University, 1972.
Love, N. The Foundations of Linguistic Theory. Selected Writings of Roy Harris.
Edited by Nigel Love. Routledge. London & New York, 1990.
Saussure, Ferdinand de. (Translated and annotated by Roy Harris). Course in
General Linguistics (First published in 1916). Duckworth, London, 1983.
Widdowson, H. G. Teaching Language as Communication. Oxford, Oxford
University Press, 1978.
Yule, G. The Study of Language. Cambridge, Cambridge University Press,
1996.
TEMA 2. La comunicación en la clase de
lengua extranjera: comunicación verbal y no
verbal. Estrategias extralingüísticas:
reacciones no verbales a mensajes en
diferentes contextos.
Contents:
1. Introduction.
2. Communicative acts.
3. The Communicative Approach.
4. Characteristics of communicative activities.
5. Types and examples of proper communicative activities.
5.1. Non-verbal communication. Extra-linguistic strategies.
5.1.1. Some theoretical foundations.
a) The input hypothesis.
b) Silent periods.
c) The built-in syllabus.
5.1.2. Non-verbal communication activities.
a) Listening and making no explicit response.
b) Gestures: yes, no, I (don’t) like, I (don’t) know, I (don’t mind), etc.
c) Showing flashcards, symbols, objects, pictures…
d) Following instructions.
e) Parallel visual representation.
5.2. Oral communication activities.
a) Reaching a consensus.
b) Relaying instructions.
c) Communication games.
d) Interpersonal exchange.
e) Story construction.
f) Simulation and role play.
5.3. Written communication activities.
a) Relaying instructions.
b) Exchanging letters.
c) Writing games.
d) Fluency writing.
e) Story construction.
f) Writing reports and advertisements.
6. Conclusions.
7. Bibliography.
1. INTRODUCTION
Communication between humans is an extremely complex and ever-changing
phenomenon, and there are certain characteristics that the great majority of
communicative events share which have particular relevance for the learning and
teaching of languages.
In the present topic, we will have a look at those characteristics and see how they
can be applied in the English classroom so as to enable our students to move
gradually toward the general goal of acquiring communicative competence in the
target language.
2. COMMUNICATIVE ACTS.
When two people are engaged in communication, we can be fairly sure that they
are doing so for a reason. We can probably make the following generalisations
about the addresser:
a) He/she wants to speak or write: ‘Want’ is used here in a general way to suggest
that a speaker makes a definite decision to address someone. Speaking may be
forced on him in some way, but we can still say that he wants or intends to speak,
otherwise he would keep silent.
b) He has some communicative purpose: Speakers say things because they want
something to happen as a result of what they say. The speaker may want to charm
his listener, he/she may want to give some information or to express pleasure. He
may decide to be rude or to flatter, to agree or complain. In each of these cases he
is interested in achieving a communicative purpose.
c) He selects from his language store: the speaker has an infinite capacity to create
new sentences if he is a native speaker. In order to achieve his communicative
purpose he will select the language he thinks is appropriate for this purpose.
6. CONCLUSIONS.
We have dealt with the nature of communication and the principles of the
Communicative Approach to language teaching in order to come to some
conclusions about the type of activities students should be involved in
The examples of communicative activities given in this topic does not cover by any
means the huge variety of resources, materials and exercises that are available
and can be used in the teaching of English as a foreign language. They are simply
intended as a sort of brainstorm of ideas that can make us think of the infinite
possibilities for the development of communicative competence and strategies.
Finally, we should lay some emphasis on the use of different and innovative
resources, especially those based on ICT (Information and Communication
Technologies). One of the most remarkable of these resources is, for example, the
computer-assisted language laboratory, for its power and possibilities in developing
communicative interaction.
7. BIBLIOGRAPHY.
-Baddock, B. “Creative Language Use in Communication” Activities. English
Language Teaching Journal 35/3, 1981.
-Brumfit, C.J. and Johnson, K. (eds.). The Communicative Approach to Language
Teaching. Oxford, Oxford University Press, 1979.
-Corder, S. P. Error Analysis and Interlanguage. Oxford, Oxford University Press,
1981.
-Grellet, F. Developing Reading Skills. Cambridge, Cambridge University Press,
1981.
-Johnson, K. and Morrow, K. (eds.). Communication in the Classroom. Longman,
1981.
-Revell, J. Teaching Techniques for Communicative English. Macmillan, 1979.
-Richards, J. and Smidt, R. (eds.). Language and Communication. London,
Longman, 1983.
-Widdowson, H. “The Teaching of English as Communication”. English Language
Teaching Journal 27/7, 1972.
TEMA 3. Desarrollo de las destrezas
lingüísticas: comprensión y expresión oral,
comprensión y expresión escrita. La
competencia comunicación en inglés.
Contents:
1. Introduction.
2. Listening.
2.1. Listening processes and techniques.
2.2. Training at different competence levels.
2.3. Classification of listening comprehension activities.
2.3.1.Listening and making no response.
2.3.2. Listening and making non-verbal or short verbal responses.
2.3.3. Listening and making longer responses.
2.3.4. Listening as a basis for study and discussion.
3. Speaking.
3.1. Training phases and levels.
3.2. Manipulative activities.
3.2.1. Learning and acting dialogues.
3.2.2. Oral reproduction of songs, poems, proverbs…
3.2.3. Prose passages.
3.3.From practice to production: speaking activities.
3.3.1. Types of speaking activities.
4. Reading.
4.1. Starting to read.
4.2. How to approach a text.
4.3. How to develop the reading skill.
4.3.1. Reading techniques.
4.3.2. Types of reading comprehension activities.
4.3.3. Text analysis, interpretation and assessment.
5. Writing.
5.1. The importance of writing.
5.2. Writing skills at different competence levels.
5.3. Techniques, activities and materials at different levels.
6. Resources and materials.
7. The components of Communicative Competence.
7.1. Grammatical competence.
7.2. Sociolinguistic competence.
7.3. Cultural competence.
7.4. Discourse competence.
7.5. Strategic competence.
8. Conclusion.
9. Bibliography.
1. Introduction.
When we use a language for the purpose of communication, we need a reasonable
command of some communicative skills, and also some knowledge, experience
and capacity for the adequate use of these skills.
Regarding the skills or abilities, we can identify four major ones. Following the
natural order of language acquisition, they are: listening, speaking, reading and
writing.
First, listening and speaking belong to the aural medium; reading and writing to the
visual medium. Second, listening and reading are classified as receptive skills,
while speaking and writing are productive skills, since they involve production and
creativity on the side of the language user.
At the same time, our communicative competence will largely depend on certain
“background” capacity, which consists mainly of five basic components:
grammatical, sociolinguistic, cultural, discourse and strategic.
All the above factors are taken into account for devising systems of evaluation and
language learning frameworks, for example in projects such as the European
Language Portfolio.
2. Listening.
It is the aural receptive skill. This does not mean it is about passively hearing
speech sounds. Listening is essentially an active process. Comprehension of
spoken language is of primary importance if the communication aim is to be
achieved.
In the early stages of learning or acquisition we try to master the basic patterns of
phonology and grammar, and we find it difficult to identify sounds, then select
important items of information and retain them in our memory. Proficiency in the
listening skill is attained through extensive exposure in natural acquisition.
In a learning situation, we need systematic training in identification and selection so
as to achieve a good command of the listening skill.
3. Speaking.
The main objective is oral fluency. That is the ability to speak coherently with
reasonable accuracy, continuity and cohesion, so that the listener does not lose
interest and communication flow is maintained. Students will progress from the
stage of imitation, or responding to cues, to the point when they can use the
language freely to express their own ideas.
4. READING.
4.1. Starting to read.
At the most elementary level, reading starts with the alphabet, recognition of
sounds and letters, then syllables, then isolated words, then phrases, then
sentences and, finally, paragraphs and texts.
With little children, reading comprehension in English will focus on associating oral
utterances to their inconsistent graphic reflections.
Flashcards, posters, computer games… with letters, words and pictures are some
useful resources in this process. Gradually, longer and longer productions are
introduced until we reach the text unit.
5. Writing.
Writing involves a complex conscious mental effort. It is probably the most difficult
to acquire of all communicative skills, since it is productive and normally requires a
high degree of elaboration and even requires a certain level of formal education.
Reading and writing are often practised together in activities aimed at developing
students’ command of the written language.
Some specific reasons why writing seems to be so complex could be the following:
-Psychologically, writing is an individual activity. There is no immediate interaction
or direct feedback from the addressee.
8. Conclusion.
As a conclusion, we should remember the importance of communicative
competence in English as the objective of our students. Thus, from the moment
written English is introduced for young children at school, we have to enable them
to follow a parallel development of all four skills: listening, speaking, reading and
writing.
Since activities are the central factor in language teaching and learning, the labour
of the teacher will rely heavily on a suitable choice of resources, materials,
adequate sequence of time and coherent use of spaces.
Finally, as a principle, we should bear in mind what might be called ‘didactic
balance’, which involves proportional practice in the four skills according to five key
competence components: grammatical (in the broad sense: pronunciation, spelling,
vocabulary, morphology and syntax), sociolinguistic, cultural, discourse and
strategic.
9. BIBLIOGRAPHY.
Byrne, D. Teaching Oral English. Longman, 1986.
Byrne, D. Teaching Writing Skills. Longman, 1979.
Canale, M., Swain, M. “Theoretical Bases of Communicative Approaches to
Second Language Teaching and Testing”, Applied Linguistics, 1980.
Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Massachusetts, MIT
Press, 1965.
Fowler, W.S. Progressive Writing Skills. Nelson,1989.
Grellet, F. Developing Reading Skills. Cambridge University Press, 1983.
TEMA 6. Valoración del conocimiento de las
lenguas extranjeras como instrumento de
comunicación entre las personas y los
pueblos. Interés por la diversidad lingüística a
través del conocimiento de una nueva lengua
y su cultura.
Contents:
1. Introduction: language and languages.
1. Languages in the world.
2.1. Language families.
2.2. The most spoken languages.
1. The importance of a language as a means of communication.
3.1. Number of users.
3.2. Geographic distribution.
3.3. Social and cultural status.
1. English: An international language.
4.1. Varieties of English.
4.1.a. Main English varieties.
4.1.b. Some formal differences.
4.2. Learning and teaching an international language.
4.2.a. Objective: effective communication.
4.2.b. Specific teaching and students’ needs.
4.2.c. Motivation and materials.
4.3. The cultural importance of English.
1. Conclusions.
1. Bibliography.
6. BIBLIOGRAPHY
Lázaro, Fernando. Lengua española. Anaya, 1987, 1995.
Quirk, Randolph, and H. G. Widdowson,eds. 1985. English in the world:
Teaching and learning the language and literature. Cambridge: Cambridge
University Press.
Saussure, Ferdinand de. (Translated and annotated by Roy Harris). Course in
General Linguistics. Duckworth, London 1983.
Strevens, Peter. English as an international language. 1987.
Strevens, Peter. Standards and the standard language. English Today, 1985.
The Longman dictionary of English language and culture. Longman, 1998.
Documentación para el área de lenguas extranjeras en Enseñanza Primaria
(cajas rojas). Ministerio de Educación y Ciencia, Madrid, 1992.
TEMA 10. Los códigos ortográficos de la
lengua inglesa. Relación sonido-grafía.
Propuestas para la didáctica del código
escrito. Aplicaciones de la ortografía en las
producciones escritas.
Contents:
1. Introduction: the inconsistency of English spelling.
2. A historical approach to English orthography.
2.1 A brief history of the English alphabet.
3. The spelling of English sounds.
3.1 Vocalic sounds and spellings.
3.1.a. Vowels.
3.1.b. Diphthongs.
3.1.c. Vowel sequences.
3.2 Consonants and semivowels: sounds and spellings.
3.2.a. Consonants.
3.2.b. Semivowels.
4. Punctuation and other graphic resources.
4.1 Pause marks.
4.2 Intonation and quotation marks.
4.3 Hyphens and word division.
4.4 Stress and apostrophe.
4.5 Capital letters, special letter types, symbols and peculiar spellings.
5. Teaching and learning English orthography.
5.1 Some applicable rules.
5.2 Activities and materials.
6. Conclusion: the importance of orthography in written texts.
7. Bibliography.
7. BIBLIOGRAPHY
-Alcaraz, E. y Moody, B. . Fonética inglesa para españoles. 1984.
-Corder, Pit. Error Analysis and Interlanguage. Oxford, Oxford University Press,
1981.
-Fowler, W. S. . Progressive Writing Skills. Nelson, 1989.
-Gimson, A. C. . An Introduction to the Pronunciation of English. London, Edward
Arnold, Publishers, 1980.
TEMA 11. Campos léxicos y semánticos en
lengua inglesa. Léxico necesario para la
socialización, la información y la expresión de
actitudes. Tipología de actividades ligadas a la
enseñanza y el aprendizaje del léxico en la
clase de lengua extranjera.
Contents
1. Introduction.
2. Lexical and semantic fields in the English language.
1.
1. Lexical and semantic fields.
2. Three concepts of meaning.
3. Aspects of Vocabulary Knowledge
3. Vocabulary for the socialization, information and expression of attitudes.
1.
1. Vocabulary needed for socialization.
2. Vocabulary needed to give and get information.
3. Vocabulary needed to express attitudes.
4. Teaching and learning vocabulary.
1.
1. The principles of teaching vocabulary.
2. Introducing vocabulary.
3. Practising and checking vocabulary.
4. Consolidating vocabulary.
5. Teaching Vocabulary through Technology
5. Conclusion.
6. Bibliography.
1. Introduction
Not being able to find the words you need to express yourself is the most frustrating
experience in speaking another language.
Of course vocabulary is not the whole story; grammar is also important (how the
plural is formed, how the past tense is signified, and so on). Nevertheless, it is
possible to have a good knowledge of how the system of a language works and yet
not be able to communicate in it; whereas if we have the vocabulary we need it is
usually possible to communicate. Wilkins (1972) wrote that “. . . while without
grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed”
(pp. 111–112)
But what is vocabulary?
Some will say the words of a language. But vocabulary also includes lexical
chunks, phrases of two or more words, such as Good morning and Nice to meet
you, which research suggests children and adults learn as single lexical units.
Phrases like these have a clear, formulaic usage and make up a significant portion
of spoken or written English language usage. So vocabulary can be defined as the
words of a language, including single items and phrases or chunks of several
words which covey a particular meaning.
Thus it appears to be of interest to know how the vocabulary of English is
structured and how those structures are affected by semantic changes.
In this unit, first we will study the scientific bases of the lexical and semantic fields,
then, we will see the vocabulary to express different communicative functions and
finally we will look at the techniques used in learning and teaching vocabulary.
5. CONCLUSION.
In this unit we have given a general view of the main aspects which form the lexical
and semantic fields. We can state that English vocabulary is complex, with three
main aspects related to form, meaning and use.
When teaching vocabulary, we have to pay attention to not only the meaning of
words, but to their relationship with other words and the appropriate use of them in
each situation.
To learn vocabulary better, students need to understand the word meaning in
context and how words are used. As we have stated, this can be achieved, through
correct vocabulary instruction which should involve vocabulary selection, word
knowledge and techniques.
We have to consider the age, the knowledge and needs of our students to teach
them the appropriate lexical items.
Using the appropriate techniques will give our students the opportunity to become
independent and will allow them to activate their previous knowledge in working
with words by themselves. In addition, they will feel more confident when trying to
express themselves in English, because they have already grasped a lot
of vocabulary and at the same time, we will contribute to develop the autonomous
learning competence.
Finally, as Ur (2012) aptly stated, unlike grammar, ‘lexical items . . .are an open
set, constantly being added to (and lost, as archaic words gradually go out of use)’
(p. 3) Perhaps this situation is most evident with computer-related vocabulary, such
as the Internet, e-mail, and Web browser. This means that teachers and students
alike need to be in the habit of learning vocabulary constantly.
6. BIBLIOGRAPHY.
BOE, 1 de marzo de 2014, Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que
se establece el currículo básico de la Educación Primaria.
Dalton, B. & Grisham, D. “eVoc Strategies: 10 Ways to Use Technology to Build
Vocabulary.” The Reading Teacher, 64.5 (2011), pp. 306-317.
Judie Haynes, “Vocabulary Instruction for English Language
Learners”, www.everything ESL.net 1998-2008.
TEMA 12. Elementos esenciales de
morfosintaxis de la lengua inglesa.
Estructuras comunicativas elementales. Uso
progresivo de las categorías gramaticales en
las producciones orales y escritas para
mejorar la comunicación.
Esquema:
1.- Introduction
2.- Main elements of morphosyntax.
2.1 The morpheme.
2.2 The word.
2.3 The sentence.
3.- Main communicativestructures.
3.1 Sentences and their grammatical form.
3.2 Sentences and their functions in communication.
3.3 Sentences and pragmatics.
4.- Progressive use of grammar categories in the oral and written
communicativeproduction.
4.1. Communicative competence.
4.2. The role of grammar in language teaching.
4.3. Grammar and methodology.
4.3.1 Deductive and inductive approaches.
4.3.2Declarative / Procedural knowledge.
4.4.Grammar activities.
5.- Conclusion.
6.- Bibliography.
1.- introduction.
It is difficult to capture the central role played by grammar in the structure of
language. Two steps can usually be distinguished in the study of grammar. The first
step is to identify units in the stream of speech (or writing)-units such as ‘word’ and
‘sentence’. The second step is to analyse the patterns into which these units fall,
and the relationships of meaning that these patterns convey.
Chomsky 81928), writes that grammar is a ‘device of some sort for producing the
sentences of the language under analysis’. Chomsky, subsumes all aspects of
sentence patterning, including phonology and semantic, and introduces the term
“syntax”.
In this unit, first we are going to see the basic units that constitute the language and
their relation in the acquisition of communicative structures. Finally we will discuss
how to teach and learn grammar and its importance in the acquisition of the
communicative competence.
5.- CONCLUSION
In this unit we have seen the basic elements of morpho-syntax and the main
communicative structures. We have also got a general knowledge of the basic
elements that constitute a sentence, and how these sentences combine to convey
meaning.
We have seen that in order to reach the “communicative competence” apart from
the language itself, we have to contemplate other elements such as the attitude of
the speaker and listener and the context.
Taking Canale and Swain’s (1980) model of communicative competence, which
views grammatical competence as one component of communicative competence,
we can say that grammar instruction is part of language teaching. In this new role,
grammar interacts with meaning, social function, or discourse-or a combination of
these-rather than standing alone as an autonomous system to be learned for its
own sake.
When deciding on grammar tasks, it is necessary to think of activities that involve
the learners, activities that promote communication and at the same time direct
them to a greater awareness of how language is used.
Appropriate language use requires a knowledge of both the form and the functions
of a language. Children should therefore be provided with opportunities from an
early stage to use grammatical structures for real communicative purposes. This
will make language learning much more meaningful and motivating.
Fotos, S (2005) says: “[I]t is time to take the position that a combination of
grammar instruction and the use of communicative activities provide an optimum
situation for effective L2 learning” That simple statement addresses what is actually
happening in our field: large numbers of practitioners and academics can currently
be seen to be in accord that a focus on grammar plays a positive role in second
language instruction and that grammar teaching and communicative teaching are
mutually supportive, not mutually exclusive. So we can do both!
6.- BIBLIOGRAPHY.
Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language, CUP. Cambridge, 1987.
Glencoe/McGraw-Hill, 1221 Avenue of the Americas, New York,
10020.Copyright © 2000-2005 .
(Ronald Carter and Michael McCarthy, Cambridge Grammar of English: A
Comprehensive Guide. Cambridge Univ. Press, 2006)
Fotos, S. (2005). Traditional and grammar translation methods for second
language teaching. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second
language teaching and learning (pp. 653-670). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates.
TEMA 13. Historia de la evolución de la
didáctica de las lenguas extranjeras: de los
métodos de gramática-traducción a los
enfoques actuales.
Contents
1. Introduction.
2. History of the evolution of language teaching.
3. From the grammar-translation method to current approaches.
1.
1. Grammar-translation
2. The Direct method
3. The oral approach
4. Audiolingual method
5. Humanistic approaches
1.
1.
1. Suggestopedia
2. The silent way
3. Communicative language learning
4. Natural approach
5. Language from within
6. Delayed oral practice
7. Total physical response
6. Communicative Language Teaching Approach
7. The eclectic approach.
8. Succesful language learning.
9. Content and language integrated learning (CLIL)
4. Teaching English with the New Technologies.
5. Conclusion
6. Bibliography
1. Introduction
In the long search for the best way of teaching a foreign language, hundreds of
different approaches, or methods, have been devised.
Several classifications of teaching methods have been made, in an attempt to
impose some degree of order on what is a highly diverse and idiosincratic field.
Some analysts make use of the fundamental distinction between language
structure (form) and language use (function). Under the first heading, they include
those methods that focus on the teaching of formal rules and categories, and that
emphasize the importance of accurate written translation and the understanding of
literature. Under the second heading, they include methods that lay stress on the
teaching of active participation in natural and realistic spoken language settings,
and where the emphasis is on communicative success rather than on formal
accuracy. Many approaches are biased in one or the other direction, though it is
also common to find approaches that claim to integrate the strengths of both
positions.
Since the 1940s, the definitive solution to successful ESL instruction has been
discovered many times. There is always another tried-and-true methodology from
yet another expert theorist who may or may not have had first-hand experience
learning a second language.
In this unit we will see the history and evolution of different methods in language
teaching and its main characteristics. We will focus in a deeper detail on the
Communicative approach, the method that is being more used in teaching foreign
languages at the moment and we will see the importance of teaching English with
the new technologies.
5. Conclusion
On revising the literature on language teaching theories, it is possible to get a
sense of the wide range of proposals from the 1700’s to the present, with their
weaknesses and strengths, from grammar-based methods to more natural
approaches, including the Communicative approach. There is still present a
constant preoccupation for teachers and linguists to find more efficient and effective
ways of teaching languages.
What’s now, what’s next? The future is always uncertain when anticipating
methodological directions in second language teaching, although applied linguistic
journals assume the carrying on and refinement of current trends within a
communicative approach. They are linked to present concerns on education, and
they reflect current trends of language curriculum development at the level of
cognitive strategies, literature, grammar, phonetics or technological innovative
methods. The Internet Age anticipates the development of teaching and learning in
instructional settings by means of an on-line collaboration system, perhaps via on-
line computer networks or other technological resources. We have already seen
how the use of ICT facilitates the teaching and learning of the second language.
The contemporary attitude is flexible and utilitarian: it is recognized that there are
several ways of reaching the goal of FL competence, and that teachers need to be
aware of a range of methods, in order to find the one most appropriate to the
learner´s needs and circumstances, and to the objectives of the course. It is
frequently necessary to introduce an eclectic approach, in which aspects of
different methods are selected to meet the demands of particular teaching
situations.
As teachers, our primary responsability to our learners is to give them a new tool
with which to communicate and to experience hitherto unknown areas of life. As
Waldemar Marton (1987:15) says ‘we should also remember that in real life, where
the time, energy, and finacial resources of our learners are limited, language
teaching has to meet the criterion of efficiency’.
Finally, fostering intercultural communicative competence is one of the challenges
facing education in the globalised world of the 21st century. The integrative nature
of CLIL classes provides an opportunity for taking not only a dual-focussed but
a triple-focussed approach: simultaneously combining foreign language learning,
content subject learning and intercultural learning as described in the Common
European Framework of Reference for Languages.
6. BIBLIOGRAPHY.
BOE, 1 de marzo de 2014,Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que
se establece el currículo básico de la Educación Primaria.
Gabriel Díaz Maggioli, M.A. 14th March 2009.
Comparison two method direct method and
communicative approach hadirukiyah2.blogspot.com/…/comparison-two-meth
2009.
Chapelle, C. and Jamieson, J. (2008) Tips for teaching with CALL: Practical
Approaches to Computer-Assisted Language Learning. White Plains, NY:
Pearson Longman.
Dudeney, G. and Hockly, N. (2007) How to teach English with
Technology. Harlow: Pearson Longman
Simkins, M., Cole, K., Tavalin, F. and Means, B. (2002) Increasing Student
Learning with Multimedia Projects. Alexandria, VA: ASCD
TEMA 14. Métodos y técnicas enfocadas a la
adquisición de competencias comunicativas.
Fundamentos metodológicos específicos de la
enseñanza del inglés.
Contents
1. Introduction.
2. Specific Methodological foundations for teaching English
2.1.Approach
2.2.Design
2.3.Procedure
3. Methods and techniques focused on the acquisition of communicative
competences.
3.1.Communicative competence.
3.2.Communicative language teaching.
1.
1.
1. Types oflearning and teaching activities.
2. Teacher-student role.
3. The role of instructional materials.
4. Procedure.
3.3. Content and Language Integrated Learning (CLIL)
4. Conclusion.
5. Bibliography.
1. Introduction
Changes in language teaching methods throughout history have reflected
recognition of changes in the kind of proficiency learners needs, such as a move
toward oral proficiency rather than reading comprehension as the goal of language
study; they have also reflected changes in theories of the nature of language and of
language learning. All these approaches differ one from other according to their
underlying theories of language and language learning; the learning objectives, the
syllabus model used, the roles of the teacher, learners, and materials within the
method or approach; and the classroom procedures and techniques that the
method uses.
Within this unit we will see the theory behind any method in language teaching, and
then we will focus on the Communicative Language Teaching. We will also talk
about CLIL (Content and Language Integrated Learning), a new approach where
the learner learns new contents using the foreign language.
2.1. Approach
Approach refers to theories about the nature of language and language learning
that serve as the source of practices and principles in language teaching. At the
level of approach there are two components;
1. the theory of language
2. the theory of language learning.
a) Theory of language: Richards and Rodgers (1986) describe three theoretical
views of the theory of language: the structural, functional and interactional.
b.) Theory of language learning: A learning theory responds to two aspects: the
psycholinguistic and cognitive processes involved in language learning and the
conditions that need to be met in order for these learning processes to be activated.
2.2. Design
In order for an approach to lead to a method, it is necessary to develop a
design. Design is the level of method analysis in which we consider the objectives,
the content of the syllabus, the types of learning and teaching activities, the role of
the learners, the role of the teachers, and the role of the materials.
2.3. Procedure
Procedure focuses on the way a method handles the presentation, practice, and
feedback phases of teaching. E.g. in the Silent Way:
The teacher points at meaningless symbols on a wall chart.
After the students can pronounce the sounds, the teacher leads the students to
pronounce long numbers.
The teacher uses colored rods and gestures.
In conclusion, any teaching method can be described in terms of the issues
identified here at the levels of approach, design, and procedure.
4. Conclusion
In this unit we have seen the basis of any approach to the English
language teaching and the most important aspects of the Communicative
Language Teaching, the most useful method for the attatinment of the
Commuicative Competence.
All the methods differ in the way they address fundamental mehodological issues
such as the syllabus, the objectives, and the type of teaching and learning
activities.
Nowdays, the Communicative approach is the one more used in our schools to
teach English as a foreign language. Even though it is probably the approach that
offers the best possibilities to achieve the communicative competence, we should
not forget that when applying a method we should take into consideration the real
situation and needs of our students. Any changes we make we should always
consider variety and change of techniques when necessary.
However, there is not a perfect method. We as teachers should have a knowledge
and a criteria by which to critically read, question and observe methods. All
methods have the need for evaluation and research. It is important to become
informed about the nature, strengths, and weaknesses of them so we can better
arrive at our own judgments and decisions.
5. Bibliography
BOE, 1 de marzo de 2014, Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que
se establece el currículo básico de la Educación Primaria.
European Commission Languages Language-teaching, 2012.
CLIL and Intercultural Communicative Competence : Foundations and
Approaches towards a Fusion ,Julian Sudhoff (2010), University of Duisburg-
Essen (Germany)
Language Teaching: Some Notes on Method By Peter McKenzie-Brown, 2006
The University of British Columbia (2000). Retrieved December 10, 2000, from
the World Wide Web: http://itesm.cstudies.ubc.ca/561g/canada/main.html
TEMA 16. La literatura infantil en lengua
inglesa. Técnicas de aplicación didáctica para
acceder a la comprensión oral, iniciar y
potenciar hábitos lectores y sensibilizar en la
función poética del lenguaje.
Contents
1.- Introduction
2.- English literature for children.
2.1. Main reasons to use literature in the English class.
2.2. .- Different reading materials
2.2.1.- Reading cards
2.2.2- Home-made books
2.2.3.- Books for native speakers of the language
2.2.4.- Easy readers for foreign language learners
2.2.5.- Picture dictionaries
2.2.6 -Books with tapes
2.2.7.- Magazines
2.2.8 – Comics
2.2.9- Children’s literature in English
a.- Fairy tales and animals tales
b.- Fantastic literature, travels and adventure
literature.
3.- Didactic techniques to access oral comprehension, to initiate and enhance
reading habits and to develop sensitivity towards the poetic function of language.
3.1. Access to oral comprehension
3.1.1.Listen and repeat activities
3.1.1.a.- Rhymes
3.1.1.b.- Playing with language
3.1.2.- Listening to stories
3.1.2.a.- Whole class listening
3.1.2.b.- Independent listening
3.1.3.- Telling stories, chants or poems
3.1.3.a- Traditional fairy tales
3.1.3.b.- Your own stories
3.1.3.c.- Children’s stories
3.2.- Initiate and enhance reading habits.
3.2.1.- Reading to children
3.2.1.a.- Reading stories
* – Introducing new books
* – After reading activities
3.2.1.b.- Reading a class story
3.2.1.c- Reading familiar nursery rhymes or songs
3.2.2.- Reading techniques
3.2.2.a.- Reading aloud
3.2.2.b- Silent reading
3.3.- Develop sensitivity towards the poetic function of language.
3.3.1.- The poetic function of language
3.3.2.- How to develop sensitivity towards poetry
4.- Conclusion
5.- Bibliography
1.- INTRODUCTION
Literature uses language, but a very especial language. While usual language is a
normal way of social communication and it can be used for many different
functions, literature has other objectives. The author does not write in order to
establish a personal communication with a particular reader, the reader is a silent
interlocutor who just analyse the text. Finally, the language is not as natural and
spontaneous as in an every day conversation. Literary language is directed towards
sensibility, and it is clear, extremely expressive and accurate. Poetic language is
even much richer than other kinds of literary languages. In the other hand colloquial
language is vague, spontaneous and reflects the speaker’s personal conditions.
Our main interest in literature is not only the quality of the language used but also
the analysis of the world that the literary piece involves. A literary text always
represents a rich experience that allows the reader to observe the world from a new
point of view. It can also provide a new knowledge about human beings. The
description of the characters and their environment helps the reader to understand
not only the others but himself or herself.
Literature is also going to help children to develop reading habits. The Ministry of
Education and its Organic Law for the Improvement of the Quality of Education
(LOMCE) dating 9th December,2013 and the Royal
Decree 126/2014, 28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for Primary
Education, both reinforce the importance of reading. The Royal Decree article 7
defines the objectives for Primary Education. Objective E says “…develop reading
habits”. Reading is an essential tool to develop basic competences. Therefore,
schools and teachers should establish a daily reading time in their mother tongue in
every Primary level. Reading in English should also have a great importance in our
lesson planning. Through the introduction of literary texts, adapted to the level, we
will face our students with language models that represent excellence in the use
of the language.
In this theme I will define main reasons to use literature in the English class and
different texts to be used. Then I will define different techniques to make the most
of literature in our classes.
4.- Conclusion
Stories and other literary pieces provide opportunities for exposure to
language in enjoyable motivating contexts in which children’s previous learning is
both enriched an extended. The stories normally used in the English class are
based on themes which are common in children’s literature and which have
a universal appeal to children. They are written using narrative structures familiar in
children’s stories designed to maximise participation through guessing or repetition
and to develop key skills like predicting and hypothesising.
In addition to developing children’s imagination, stories and poems are frequently a
way of making links between English and other areas of learning or a springboard
into children being able to explore and express their own views, attitudes and
feelings.
Finally, by using literature in the English class we will also help our students to
develop reading habits, one of the main objectives to work on according to LOMCE.
5.- Bibliography
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA. Guía de recursos didácticos.
Lenguas extranjeras.1994
EKMAN,L. PETERSON,L. AND SODERLUND,K. Up to you Plus book
1.Aschehough. 1982, Norway.
WENDY,A. SCOTT AND LISBETH H. YTREBERG. Teaching English to
children. Longman. 1990.
BESTARD MONROIG Y PÉREZ MARTÍN. La didáctica de la lengua inglesa.
Edi-6. Madrid 1982.
LOBO, Mª JOSÉ Y SUBIRÁ, PEPITA. Super Bus 1. Teacher’s resource pack.
Heinemann. 1999.
READ, C & SOBERON, A. Wonderland. Heinemann. 1997
TEMA 17. La canción como vehículo poético y
como creación literaria en la clase de inglés.
Tipología de canciones. Técnicas del uso de la
canción para el aprendizaje fonético, lexical y
cultural.
Contents:
1. Introduction.
2. Songs as a poetic vehicle and a literary creation in the English class.
2.1.- Motivation.
2.2.- Linguistic advantages.
2.3.- Discovering another culture.
3. Different kind of songs.
3.1. Chants.
3.2. Traditional songs.
3.3. Pop songs.
3.4. Specially written songs for English learners.
3.5. Action songs
4.Techniques to use songs for the learning of phonetics, vocabulary and culture.
4.1- How to choose the right song.
4.2- Exploiting songs.
4.2.1. Activities to introduce songs and get the most of them.
a- How to introduce a song
b- When to use songs
c- Procedure to use action songs
d- Procedure to use chants
e- Follow-up activities
4.2.2 Avoiding some possible problems.
5. Conclusion.
6. Bibliography.
1.-Introduction
The Ministry of Education and its Organic Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013and the Royal
Decree 126/2014,28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for Primary
Education, both provide guidelines to developed basic objectives, contents and
methodological approaches for the teaching of English. Songs will help us teachers
to reach these objectives and teach English successfully.
According to the Law, children should develop a communicative competence in at
least a foreign language at the end of their compulsory schooling. Therefore the
principal aim of learning English is to communicate orally and in writing. This
includes different aspects such as recognition and reproduction of the English
sounds and intonation, understanding of the vocabulary related to the children’s
world, use of grammatical structures, etc. With songs we will work all these
aspects.
Learning a foreign language also implies an important aim which is
discovering another culture and developing a curiosity, understanding and respect
about it. Using songs will help us to accomplish these objectives and help children
to develop some of the seven competences described in LOMCE, such as
the linguistic competence, the social and citizen competence and the cultural
awareness and expression. We will also help to develop the digital
competence when using songs downloaded from internet, or shown in a video clip
or used with a karaoke, etc.
The Royal Decree also states that children will learn English in a natural way and
so we need to use an active and playful methodology that keep children’s interest
and make them participate in their learning process. Teachers should therefore use
the appropriate materials and activities related to children’s interest and own world.
Music and rhythm make things much easier to imitate and remember
language than words which are just spoken. This is the reason why children learn
much of their basic mother tongue in songs, rhymes or chants which contains
relatively uncontrolled language. When you teach children a song, it remains in
their memory. Therefore, foreign language learners should experience English in
much the same way.
LOMCEand the Royal Decree also adds that teachers have to take into account the
different paces in children’s development (mixed ability) not only in the Primary
Stage, but also in the Infant Stage where English should be introduced. Songs will
definitively help us teachers to cover different learning paces and interests and they
are essential in the Infant classes where singing is highly motivating for young kids.
In this unit I am going to explain why songs should be used in the English class,
then I will define different kinds of songs and finally I will present some important
techniques to take into account when using songs.
6.- CONCLUSION.
As a conclusion I would like to say that songs are an excellent tool to be used in the
English class because of their motivational and linguistic advantages. Children will
enjoy singing and dancing and they will develop a sense of group by singing
together. They will develop creativity when using different techniques. They will
discover different worlds and emotions through songs. And in this way, they will
face poetry and literature. On the other hand, they will improve their communicative
competence through songs because they will repeat sounds, vocabulary and
structures by singing the same song.
Finally, by using songs in the English class, we will use that active, playful and
meaningful methodology that the Ministry of Education asks teachers to develop
and therefore help our students to achieve the communicative competence as well
as the social and citizen competence, the cultural awareness and expression and
the digital competence.
7. – BIBLIOGRAPHY.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Guía documental: lenguas
extranjeras. Primaria. Madrid, 1993.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Orientaciones didácticas. Primaria.
Madrid, 1992.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Guía de recursos didácticos.
Lenguas extranjeras. Primaria. Madrid, 1994.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Orientaciones didácticas. Primaria.
Madrid, 1993.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Área de lenguas extranjeras.
Primaria. Madrid,1992.
NUNAN,D. Language teaching methodology. Chapter VI. Mastering the sounds
of the language. Prentice hall. London,1991.
MURPHY,T. Music and song. Oxford University Press. Oxford,1992.
GRAHAM,C. Jazz Chants for children. Oxford University Press. The USA, 1979.
Tema 18. Funciones del juego y de la
creatividad en el aprendizaje de las lenguas
extranjeras. Definición y tipología de juegos
para el aprendizaje y perfeccionamiento
lingüístico. El juego como técnica ludo-
creativa de acceso a la competencia
comunicativa en lengua extranjera.
Contents:
1. Introduction.
2. Functions of games and creativity in the learning of foreign languages.
3. Definition and classification of games for linguistic learning and improvement.
4. Game as a playful and creative technique to access the linguistic competence.
5. Conclusion
1.- INTRODUCTION.
The final aim of English learning is to communicate in the foreign
language. Students should learn the four skills, understanding, reading, speaking
and writing, and they should also develop the different competences like
the linguistic competence or the cultural awareness and expression competence.
The Ministry of Education and its Organic Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013 and the Royal
Decree 126/2014, 28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for Primary
Education , both provide guidelines to developed basic objectives, contents and
methodological approaches for the teaching of English. The Royal Decree states
the main methodological approaches to be used in the English class: teachers
should use and active method, meaningful for the students using a child centred
approach, this is, taking into account children specific needs, likes, abilities and
personal conditions. On the other hand the increasing number of bilingual schools
implies the use of a wide variety of activities that will keep children interested during
every of the many hours of lessons taught in English. Games will contribute to this
variety.
In this unit, I am going to explain how games help students to communicate in
English and allow teachers to use and efficient tool that adjusts to those
methodological principles. First I will define functions of games and creativity in the
learning of foreign languages. Then I will suggest a definition and classification of
games for linguistic learning and improvement. Finally I will explain the use of
games as a playful and creative technique to access linguistic competence.
4.4.- Scoring
4.4.1.- Should children compete?
4.4.2.-Creative cheating
4.4.3.-Scoring systems
4.4.4.- Bribery
5. CONCLUSION
As a conclusion I would like to say that games help children to acquire language in
the natural way that native speakers do. The language is used as a means to an
end rather than an end itself, and the children are motivated to learn because they
are enjoying themselves. Games also teach social skills such as co-operation,
obeying rules, competing without being aggressive or being a good `loser´.
Therefore, through games we will help our students to develop not only
the communicative competence but also the social and citizen competence, the
cultural awareness and expression competence and the digital competence when
using games downloaded from internet, computer games, etc.
There is a wide variety of games to be played in class and they will be an excellent
tool when used step by step, at the right time and with the right technique. When
the class is under the teacher’s control, games will enhance English learning and
personal development.
6.- BIBLIOGRAPHY
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
REILLY,V.& WARS,S. Very young learners. Oxford University Press.
Bristol,1999.
PHILLIPS,S. Young learners. Oxford University Press. 1997.
PAUL,D. Songs and Games for children. Heinemann. 1996.
TOTH,M. Children’s games. Heinemann. 1995.
RIVERS, S. Tiny Talk. Oxford University Press. 1997
TOMAS,L. & GIL,V. Super me 1. Teacher’s resource book. Oxford University
Press. 1997.
ASHWORTH,J.&CLARK,J. Playground games. Collins.1992
ARGONDIZZO,C. Children in action: a resource book for language teachers of
young learners. Prentice Hall.1992
Webs
http://gamestolearnenglish.com/
http://learnenglishkids.britishcouncil.org/es/kids-games
http://www.funenglishgames.com/
Tema 19. Técnicas de animación y expresión
como recurso para el aprendizaje de las
lenguas extranjeras. La dramatización de
situaciones de la vida cotidiana y la
representación de cuentos, personajes,
chistes, etc. El trabajo en grupo para las
actividades creativas. Papel del profesor.
Contents:
1.- Introduction
2.- Animation and expression techniques as a resource to be used in the foreign
language learning.
3.- Every day life dramatization and representation of tales, characters, jokes, etc.
3.1.- Non-verbal drama techniques
3.1.1.- Mime
3.1.2.- Total Physical Response
3.1.3.- Action stories
3.2.- Verbal drama techniques
3.2.1- Reasons to use drama and role-play
3.2.2- Puppets
3.2.3- Role-play and acting out stories
3.2.3.a.- Creating a context
3.2.3.b.- Topics for role-playing and performing
3.2.3.c.- Role-play and drama performing process
4.- Group work in creative activities.
4.1.- Group work
4.2.- Creative activities
5.- Teacher’s role
6.- Conclusion
7.- Bibliography
1.- INTRODUCTION
In a manner of speaking, one could say that teachers are like actors, and vice
versa. Further, a corollary of the times in which we live is that students today are
generally regarded as creative performers in their own educational production.
Accordingly, it is understood that, as individuals, they also have something to
contribute, and will probably do so if they are given the operative tools with which to
express themselves more fully as well as the opportunity to perform.
The Ministry of Education and its Organic Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013 and the Royal
Decree 126/2014, 28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for Primary
Education, state that at the end of the compulsory stage, children should be able to
communicate in a foreign language.By using drama and creative activities we will
help children to develop not only the linguistic competence but also some of the
other competences defined in the Royal Decree, such as the social and citizen
competence or the cultural awareness and expression competence.
Therefore, pretend play and drama are important in a young child’s development,
and recent research has shown that the intervention of an adult in this play
can extend the interaction and enrich the language used. It follows that teachers
could make use of this natural phenomenon to encourage the use of a second
language. For example, you could tell a story and then encourage children to act
out and extend the story and then develop their fantasy play and vocabulary.
This unit shows different drama techniques, from the simplest –which only need
non-verbal language- to the most complex-which use verbal language- . I will also
explain the importance of group work and creative activities and the teacher’s role.
6.- Conclusion
Drama encourages all aspects of communication including tone, mood and body
language. Language is therefore experienced in a particular context. Drama allows
pupils to be creative and it stimulates children’s imagination. They take control and
generate language themselves. Drama helps pupils to memorise language and
develop their listening skills.
Drama can be used in a range of ways including playing games, acting out rhymes
and chants and interpreting songs. It is also very often used in conjunction with or
as a follow-up to stories. Through miming or acting out a story, children can show
their understanding of what happens and through their interpretation of different
characters and events make the story their own.
Pupils also learn to participate. They may take on a new identity and indeed it
becomes easier for more self-conscious pupils to participate and use language.
Acting out stories in this way encourages children to co-operate and work together
in groups.
All along this unit, the value of drama activities, the importance of group work for
the development of children and the role the teacher should play in the class to
make the best of these activities and situations have been highlighted as important
issues in the teaching of English.
7.- BIBLIOGRAPHY
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
– WRIGHT, A. Storytelling with Children
REILLY,V. & WARD,S. Very young learners. Oxford University Press.
Bristol,1999.
Tema 20. El área de lenguas extranjeras en el
currículo. Criterios que deben reflejarse en el
Proyecto Educativo de centro y en la
concreción del currículo.
Contents:
1. Introduction
1.1. Parts of the curriculum
1.2. Concretion of the curriculum
1. Foreign languages in the Primary Education curriculum
2.1. Introduction
2.2. Objectives, methodology and evaluation issues affecting Foreign
Languages in the curriculum
2.3. Contributions to the curricular competences and objectives of
Primary Education
2.4. Basic curriculum for First Foreign Language
Block 1. Comprehension of oral texts
-Contents
-Evaluation criteria
-Assessable learning standards
Block 2. Production of oral texts: expression and interaction
-Contents
-Evaluation criteria
– Assessable learning standards
Block 3. Comprehension of written texts
-Contents
-Evaluation criteria
– Assessable learning standards
Block 4. Production of written texts: expression and interaction
-Contents
-Evaluation criteria
– Assessable learning standards
*Syntactic-discursive contents: English
(These contents apply to each one of the four blocks above)
1. The acquisition of Communicative Competence
1. Conclusions: -Instrumental nature
-CLIL
-Cross-curricular elements
1. Bibliography
1. INTRODUCTION
Royal Decree 126/2014, 28th February, establishes, for the whole national territory,
the basic curriculum of Primary Education.
Here, the curriculum is defined as: regulation of the elements that determine the
teaching and learning processes for each of the teachings and educational stages.
.
.
4. Conclusions
As we have seen, foreign languages play a crucial role within the Primary
Education curriculum. English, in particular, is the most widespread foreign
language learned in our country, and also the most important language in the world
for social, economic and cultural reasons. Thus, it is necessary for children to learn
this language from their early childhood, so as to achieve a good command of it in
their youth and adulthood. In fact, the general tendency for the future in our
country, especially for young people, is to become more or less bilingual in Spanish
and English.
All the previous aspects have to be taken into account when designing the
School Educational Project, as well as in our Annual Planning and Didactic
Units, so that students get a clear picture of their needs for the future. In this
sense, it is also important to remember that, for most students, English will not be
an end in itself, but rather a means of communication. For this reason, despite our
tendency to impose correction or ‘acceptability’, which is, nonetheless, very
important, we should remember that our top priority is ‘Communicative
Competence’, that is, the capacity to communicate effectively in English.
Another important aspect, due to the instrumental nature of any language, is the
possibility of interrelation with other curricular fields, whose contents can be
introduced in the English class. This is the principle of bilingual
programmes: CLIL (Content and Language Integrated Learning).
Finally, English, as an international language, is a perfect vehicle for students to
work on civic values and cross-curricular elements, in general (article10 of the
Royal Decree):
-Reading comprehension, oral and written expression, audiovisual communication,
Information and Communication Technologies, enterprising, civic and constitutional
education.
-Quality, equality and integration of disabled people
-Equality between men and women, prevention of domestic violence.
-Peaceful resolution of conflicts, freedom, justice, equality, political pluralism,
peace, democracy, respect for human rights, rejection of terrorist violence,
pluralism, respect for the rule of law, respect and consideration for the victims of
terrorist violence, prevention of terrorism and any type of violence, racism or
xenophobia, study of the Jewish Holocaust as a historical fact, prevention of sexism
and stereotypes that imply discrimination.
-Sustainable development, the natural environment, the risks of exploitation and
sexual abuse, risk situations derived from the use of Information and
Communication Technologies, protection in emergencies and catastrophes.
-Development of the enterprising spirit, creativity, autonomy, initiative, team work,
self confidence and critical sense.
-Physical exercise, sport, healthy eating.
-Road safety, prevention of traffic accidents and their sequels, rights and duties for
pedestrians, passengers, drivers and cyclists. Respect for traffic rules, coexistence,
tolerance, self-control, dialogue, empathy.
5. BIBLIOGRAPHY
-JEFATURA DEL ESTADO. Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.
BOE n. 106 de 4 de mayo de 2006.
-JEFATURA DEL ESTADO. Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la
mejora de la calidad educativa. BOE n. 295 de 10 de diciembre de 2013.
-Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo
básico de la Educación Primaria. BOE n. 52 de 1 de marzo de 2014.
-Wilkins, D. A. Notional Syllabuses. Oxford, Oxford University Press, 1976
Tema 21. La programación del área de lenguas
extranjeras: Unidades de programación.
Criterios para la secuencia y temporalización
de contenidos y objetivos. Selección de la
metodología a emplear en las actividades de
aprendizaje y evaluación.
Contents
1. Introduction
3. Foreign language area planning: planning units.
1.
1. Spanish Educational System
2. Planning principles.
1.
1. Before the plan.
1.
1. Pre-plan.
1.
1. The plan.
3. Criteria for the sequence and timing of contents and objectives.
1.
1. The students.
1.
1. The procedure.
1.
1. The four skills, knowledge of the language and socio-cultural aspects.
1.
1. The nature of communication.
4. Methodology used in learning and assessment activities.
1.
1. Communicative competence.
1.
1. Learning activities.
2. Assessment activities
1.
1. Correction.
5. Conclusion
6. Bibliography
1. Introduction
The best techniques and activities will not have much point if they are not, in some
way integrated into a programme of studies. According to Harmer, the best
teachers are those who think carefully about what they are going to do in their
classes and who plan how they are going to organise the teaching and learning.
Decisions about the basic aspects of the curriculum are stablished in the LOMCE
8/2013, December 9th, Organic law for the improvement of the quality of education.
(Ley Orgánica, para la Mejora de la Calidad Educativa).
Royal Decree 126/2014, 28th February, establishes the basic curriculum for Primary
Education. Each Autonomous Community regulates its own curriculum, following
the guidelines established in this Royal Decree. Finally, each school will develop
and concrete the curricular application at each level, according to the needs and
characteristics of its students.
According to the LOMCE, the curriculum is integrated by the objectives of each
educational stage; the competences, or skills needed to activate and put into
practise the relevant contents of the stage in an integrated way, so as to achieve
the realisation of the activities and the effective resolution of complex problems;
the contents, or a set of knowledge, abilities, skills, and attitudes which contribute
to the achievement of the objectives for each educational stage and the acquisition
of the relevant competences; the teaching methodology, ranging from the
description of the teaching practices to the organisation of teacher’s work;
measurable learning outcomes; and the evaluation criteria to assess the level of
acquisition of the competences and the achievement of the objectives of each
educational stage.
The contents are organised into subjects, which are classified into areas, fields and
modules, depending on the educational stage, or the programmes students take
part in.
In this topic, we will not consider an overall plan of study (for a term or a year). We
will confine ourselves to the issues and principles a teacher must consider when
planning a lesson: planning units, criteria for the sequence and timing of contents
and objectives and the methodology used in learning and assessment activities.
2.4. Pre-plan
The pre-plan is for the teacher to get a general idea of what he is going to do in the
next class or classes.
He will consider four major areas: activities, language skills, language type and
subject and content.
1. The activities: what the students are going to do (games, a story, listening…
etc).Think of the activities in terms of the students, and class period itself.
2. Language skills: the teacher will have to decide whether he wishes to
concentrate on one skill or a combination of skills on the basis of his student´s
needs.
4.3 Assessment activities
Teachers must assess student work in a variety of ways to gauge if learning has
occurred. Besides standardized multiple-choice tests and true- measure the quality
of their instruction. These are some of the aspects to bear in mind when preparing
assessment activities:
Allow students to self-score and peer-score the work before finally submitting it
to the instructor. This places additional responsibility on the student for his own
learning and guides him toward mastery.
Make an effort to present the best options for task types that allow ELLs to show
what they know and can do within the practical limits of the assessment
program.
4.3. Correction
At some stage the student’s language production should be judged on its
communicative efficacy in relation to a specific task. But this principie does not
negate the utility of teacher correction for grammatical accuracy at some
other stage . . . It may often happen that the student succeeds in getting his
message across (in a grammatically imperfect way) to a peer who may share his
grammatical imperfections. For this reason teacher correction is also important. In
the ultimate analysis he is also ‘correcting for content’ because grammar expresses
content»
5. Conclusion
Spanish legislation has placed special emphasis on the ability to communicate in
one or more foreign languages, which is one of the goals to which our present
educational system is addressed. For that, the basic curriculum for Primary
Education (RD 126/2014) is structured around language activities as described in
the Common European Framework of Reference for Languages: understanding
and production (expression and interaction) of oral and written texts. The relevant
contents, evaluation criteria and learning standards are organised into four main
blocks, which correspond to the aforementioned language activities.
In order to achieve this goal, our lessons have to become effective, and for
this we need to think of the elements that will affect our planning. Teachers need to
think of the objectives, contents, evaluation criteria, learning standards and
activities that would be suitable for our learners pointing out the need for variety,
flexibility and balance. We also should bear in mind the type of students we have
and be able to adapt to their needs.
We looked at the criteria for the sequence and timing of contents and objectives
and finally at the type of learners to set the activities.
We should take into account that In Primary Education students leave from a very
basic competence level, and therefore, both in the communicative interaction and in
the understanding and production of texts, it will be essential to refer always to
familiar contexts for students of that age, thereby profiting from their previous
knowledge and from their skills and experience.
To end up, we will say that individual classroom exercises and techniques need to
be derived in the first instance from a consideration of the purposes to which the
language will potentially be put, and the functions it will fulfil, more than from a
particular method.
6. BIBLIOGRAPHY
BOE, 1 de marzo de 2014, Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que
se establece el currículo básico de la Educación Primaria.
BOE, 10 de diciembre de 2013, Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la
mejora de la calidad educativa.
Guidelines for the Assessment of English Language Learners, Copyright © 2009
Educational Testing Service.
Assessment Tools for Teaching & Learning |
eHow.com http://www.ehow.com/list_7294855_assessment-tools-teaching-
learning.html#ixzz24h3ePCD5
Teacher & Educational Development, University of New Mexico School of
Medicine, 2005
Harmer, J. The Practice of English Language Teaching. Longman. London
1983.
Brewster, G. Ellis, and Girard, D. The Primary English Teacher´s Guide.
Penguin. London. 1992.
Johnson, K. Communicative Syllabus Design and Methodology. OUP. Oxford,
1982.
David Nunan, Language Teaching Methodology. Prentice Hall International.
London. 1991.
Tema 22. Variables a tener en cuenta en la
organización de la clase de lengua inglesa:
agrupación del alumnado, distribución del
espacio y tiempo, selección de metodologías,
papel del profesor, etc.
CONTENTS
1.- Introduction
2.- Working in group
2.1.- Pair work
2.2.- Group work
2.2.a.- Introducing group work
2.2.b.- Who works with whom?
3.- Organising space and time
3.1.- The physical surroundings
3.2.- Classroom displays
3.3.- Organising time
4.- Choosing the right methodology
4.1.- Dealing with errors
4.2.- Classroom language
4.3.- Checking comprehension
4.4.- Routines
4.4.a.- Global routines
4.4.b.- Warm up
4.4.c.- Closing routines
4.5.- Paving the way to speaking freely
4.6.- Learning to learn
4.7.- Mixed ability
4.8.- Evaluation
5.- The teacher’s role
5.1.- Abilities
5.2.- Attitudes
5.3.- Helping the children to feel secure
5.4.- The role of parents and teacher-parents communication
6.- Conclusion
7.- Bibliography
1.- Introduction
The Ministry of Education and its Organic Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013 and the Royal
Decree 126/2014, 28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for Primary
Education, both provide guidelines to developed basic objectives, contents and
methodological approaches for the teaching of English. According to the Law,
children should develop a communicative competence in at least a foreign
language at the end of their compulsory schooling. Therefore the principal aim of
learning English is to communicate orally and in writing.
Classroom management has to do with organising different aspects of the learning
environment and the relationship with students in order to enhance the teaching-
learning process. According to the law, the schools organization and functioning,
the teaching activities, the different ways of interaction between members in the
educational community, etc can also facilitate the achievement of competences.
That is, every aspect of the child´s life in the school can help him to learn better. In
this way, classroom management helps teachers to organize their teaching practice
to make the most of it. And it helps students to achieve the basic competences.
The main aim of classroom management with children is to create a happy, relaxed
and working atmosphere in which the norms and rules of classroom behaviour
are respected and in which children feel secure and supported by the teacher at
the same time as they are helped to become increasingly independent in the way
they approach their own learning.
In order to get this learning atmosphere, teachers need to think carefully
and organise the space and time in the class, the distribution of furniture, different
materials and teaching moments, how children are going to work together
in groups or individually, the right methodology for every moment or his/her own
role during the class. In this theme I will develop the main points to take into
consideration when thinking about classroom management.
2.1.- Pair work
Pair work is a very useful and efficient way of working in language teaching. It is
simple to organise and easy to explain, and group work should not be attempted
before the children are used to work in twos first. According to Gerngross,G. and
Puchta, H. the following should be taken into account to ensure good results in pair
work activities:
Information exchange must be a real need. Children must get information from
their partners in order to complete the activity.
Motivation will increase if there is a final objective: to complete a timetable, a
survey or an interview.
Linguistic ability will define the way children match together; for certain activities
they should have similar ability, but for others, advanced children could mix with
slower ones.
3.2.-Classroom displays
As well as organising the arrangement of desks and chairs, it is important to
organise notice-board and wall space in the classroom. Find a place where
the materials produced by the children can easily be displayed on the wall.
Decorate the place nicely using coloured cardboard, cut outs with English motifs
and props that the children bring to class. Change the decoration from time to time
and update displays of children’s projects regularly.
4.3.- Checking comprehension
When we learn a foreign language, we are constantly putting ourselves at risk of
not understanding everything we hear or read. We understand what is known to us
and we try to guess what we do not understand from the context. The teacher tries
to help the children understand as much as possible by conveying the information
through different sensory channels: auditory, visual, and motor. Watching the
children when they are performing tasks gives the teacher clues as to how
much they have understood.
4.4.- Routines
English teaching involves constantly changing classroom scenarios. The children
watch and listen to a story, and show that they have understood it by putting
together a puzzle, for example. They learn a song, they practise and revise a
rhyme they already know well, they work in pairs and ask their partner for words,
and so on.
Alongside the changing scenarios, other processes are constantly taking place at a
socio-emotional level. One child is being disruptive, another wants the teacher’s
attention, a third explains an activity to their partner, another is looking for their
pencil or borrowing a rubber, etc.
4.4.a.- Global routines
4.4.b.- Warm-ups
4.4.c.- Closing routines
4.8.- Evaluation
The assessments of the children’s progress should not be limited to evaluating
the pupils’ language performance. As teachers, we also need to monitor constantly
whether our learners are showing an interest in English, and how their cognitive,
social and motor skills are developing. The Assessment Criteria and the
Assessment Standards defined in the Royal Decree 126/2014, 28th February
2014 are the base of any English assessment.
5.1.- Abilities
We may not all be brilliant music teachers, but most of us can learn to sing or even
play a musical instrument. All music teachers would agree in any case that
everyone can sing, although perhaps not always in tune. We can all learn to mime,
to act and to draw very simple drawings. We can all learn to organise
our worksheets so that they are planned and pleasing to look at.
5.2.- Attitudes
Respect your pupils and be realistic about what they can manage at an individual
level, then your expectations will be realistic too.
As a teacher you have to appear to like your pupils equally. Although at times this
will certainly include the ability to act, the children should not be aware of it.
Children learning a foreign language or any other subject need to know that the
teacher likes them. Young children have a very keen sense of fairness.
6.- CONCLUSION
In this unit I have explained the main aspects of classroom management as an
essential aspect of our teaching practice. A correct use of space, time, group work
activities, interaction with students and methodological hints, will definitely enhance
our work as teachers and will help our students to achieve the linguistic
competence, the social and citizen competence and their autonomy and personal
initiative.
7.- Bibliography
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
RD 7 December 2006 establishing the minimum requirements in Primary
Education
GERNGROSS,G. AND PUCHTA, H. Playway to English. Teacher’s guide.
Cambridge University Press.1998
NUNAN,D. Language teaching methodology. Prentice hall. London,1991.
Tema 23.
La elaboración de materiales curriculares par
a la clase de
inglés. Criterios para la selección
y uso de los libros de
texto. Documentos auténticos y documentos
adaptados: limitaciones
de su uso. La colaboración de los alumnos e
n el diseño de materiales.
Contents:
1. Introduction
2. Producing curricular materials for English lessons
2.1. Reasons to produce our own materials
2.2. Main features of produced curricular materials
2.3. Types of produced materials
3. Criteria to chose and use a course book
3.1. Reasons to use a course book
3.2. Choosing a coursebook
3.3. Using a coursebook
4. Authentic, simulated authentic and non-authentic materials: use constraints
4.1. Authenticity
4.2. Non-authentic materials: simulated authentic and artificial
5. Involving the pupils in material design
6. Conclusions
7. Bibliography
1. INTRODUCTION
Very young children learn their mother tongue by receiving a constant input. They
live surrounded by that language and they learn it following a creative and
progressive process and using natural strategies. When
the second language learner is still a child, he or she will learn it according to the
same patterns and processes. But our students don’t live surrounded by the
second language and they still need to receive as much input as possible. We need
to create a communicative atmosphere in which children face and learn English in
a natural and meaningful way. That is why we need to select, produce and
use authentic and non authentic materials.
Teaching a second language is an extremely complex process in which many
different factors take part. On the one hand, the students needs in relation to their
interests, differences and abilities will be one of the main criteria to select materials.
Contents should be organized around the students’ experiences. Therefore
materials should be adapted to their interests and experiences too.
On the other hand, the specific methodology of English teaching will also
determine the selection of different materials. We need to offer a variety of
materials that make children’s learning significant, meaningful and stimulating,
based on students active participation, frequent recycling, great use of visual
aids, realia, songs, games, etc. The chosen materials should
foster independent learning and help develop the competences described in
LOMCE, Law for the Improvement of the Quality of Education (LOMCE) dating
9th December,2013.Special attention should be focused on the use of ICT as an
excellent tool to create our own materials and to motivate students. Using ICT to
create our own materials will help our students to develop
the digital competence described in Royal Decree Royal
Decree 126/2014, 28thFebruary 2014, that establishes the curriculum for
Primary Education
In this theme I am going to analyze why should English teachers use and produce
different materials and what kind of materials could we use. Then I will focus my
attention on course books as the most common material used in class. Finally I will
present differences between authentic and non-authentic materials and how
children can co-operate in curricular materials production.
2.1. Reasons to produce our own materials
There are two main reasons to create our own materials. The first one
is individual differences. In a class, children differ one from another. It is difficult to
find a material that suits every single individual. We need to
take into account these differences when selecting the materials to
be used in class.
Harmer classifies differences according to the following categories:
y Age
y Number of boys and girls
y Familiar background
y Parents’ occupation
y Motivation, attitude and interests
y Knowledge of the world
y Knowledge of English
y Mixed ability
y Pupils with specific needs
y Cognitive styles
y Pupils with discipline problems
2.2. Main features of produced curricular materials
As I have already mentioned in the previous section, producing curricular materials
for English lessons is often a necessary activity. It could be an easy or more
complex task but in any case it is time consuming. In order to make the most of
the materials we produce, the following considerations should be taken into
account:
ƒ The teacher will design, plan, organize and direct the production of materials.
Children could co-operate in many cases feeling they are taking part in their
learning process and developing the Learning to learn competence. (See section
5 in this theme)
ƒ The materials should be suitable for:
o Children needs, abilities and interests: they should be attractive and significant for
children.
o The teaching program: materials should fit in the teaching
program and they should be aimed to specific linguistic objectives.
2.3. Types of produced materials
We can produce any kind of material, especially nowadays with the great help of
ICT.
ƒ Puppets: we can make easy puppets as class mascot or for plays, short
stories… (See theme 19) They are excellent materials for very young learners.
ƒ Play scripts: we can invent or adapt short stories into play scripts to perform
them on a stage or to represent short role plays.(See
theme 19)
ƒ Games: We can adapt well known games using English language – Trivial,
Bingo…(See theme 18)
3. CRITERIA TO CHOSE AND USE A COURSE BOOK
Course books are the most common material used in English classes. They are
excellent tools to use in class, but there are some important considerations to take
into account when selecting a book and using it. It
is not the only material to use and sometimes, depending on the teacher’s
criteria, they could even be avoided. The following section aims to analyze main
reasons to use a course book and criteria to chose and use it.
3.1 . Reasons to use a course book
According to Halliwell, the main reasons to use a course book refer to both the
teacher and the students.
Course books are a great help for teachers because:
ƒ They provide:
o a clear programme in an appropriate sequence
o a wide range of materials
3.2. Choosing a course book
Selecting a course book is quite a difficult task and we cannot know if it is suitable
enough until we have been working through it for some time and, even so, it will
depend on our pupils and their needs. The main criteria for choosing a book is
therefore our students: their age, interests, abilities, previous knowledge, etc.
According to Nunan, the following criteria should be taken into account when
selecting a course book:
ƒ The course book makes clear the link between the classroom and the wider word.
ƒ It fosters independent learning.
ƒ It focuses children on their learning process and therefore helps developing
the learning to learn competence.
3.3. Using a course book
Once we have chosen a course book we must decide how to use it in the
classroom. The course book must be a menu from which the teacher chooses,
rather than a recipe that the teacher follows. The chosen text must be adapted to
the particular requirements of the class.
4.1. Authenticity
Authentic materials are materials not written specifically for the teaching
of English as a foreign language. Nunan describes authenticity as follows:
“Authentic materials are usually defined as those which have been produced for
purposes other than to teach language. They can be culled from many different
sources: Video clips, recordings of authentic interactions, extracts from television,
radio and newspapers, signs, maps and charts, photographs and pictures,
timetables and schedules”. Today we should also add Internet and ICT as a source
of authentic materials.
4.2. Non-authentic materials: simulated authentic and artificial
Harmer defines non-authentic materials as those “that have been designed
especially for language learners”.
Non-authentic materials can be divided in two groups:
ƒ Simulated authentic: they are design for language learners and they appear to be
authentic.
ƒ Artificial materials: they are design for language learners and they illustrate
particular language points.
Non-authentic materials are important for beginners who are not able to handle
genuine authentic materials because their difficulty but still need to practice in texts
or resources that look authentic.
5. Involving the pupils in material design
Material production has to be designed, planned, organised and directed by the
teacher. The teacher is the one knowing best methodological approaches and
children’s needs. But children can co-operate in this production in two different
ways:
ƒ First of all by showing their interests, needs and difficulties so that the teacher
can think about new resources that will help them to learn in an efficient way.
ƒ Secondly by actually producing different resources following the teacher’s
indications.
Children participating in the production of materials used for their own learning
bring great advantages in the teaching learning process:
ƒ They feel responsible for their own learning (autonomous learning
principle)
ƒ They feel teacher value their help and work and trust them. This will increase
their self-esteem and motivation.
ƒ They will develop a sense of group and fellowship because the
group is involved in a final project ( meaningful learning and development of
the social and citizen competence)
ƒ They will develop their creativity and social skills such as co– operation,
participation, respecting others, etc ( global learning and development of the social
and citizen competence.)
6. Conclusions
The final objective when teaching English is to communicate. This is a complex
process in which teachers have to take into account children differences, interests
and abilities and the most suitable methodological approaches. In order to reach
this final aim, teachers will use a great
variety of materials to create a communicative atmosphere and to bring
into class the English speaking countries culture so the learning of English is
meaningful.
The most common material used in class is the course book. There are different
criteria to take into account when selecting books. But in any case course books
should be used in a flexible way to suit individual needs and paces. There is a wide
variety of materials that can also be used in the English class, authentic and non-
authentic materials. Teachers should take advantage
of new technologies to create materials. Finally, children co-operation in
producing materials will bring great advantages in the teaching-learning process
especially regarding motivation and language production.
7. BIBLIOGRAPHY
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Law for the Improvement of the Quality of
Education (LOMCE) dating 9th December,2013.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Royal Decree 126/2014, 28thFebruary
2014, that establishes the curriculum for Primary Education,
• Brewster, J., Ellis, G. And Girard, D. The Primary English Teacher’s
Guide. Penguin. London, 1992
• Brumfit, C.J., and Johnson, K (eds) The Communicative Approach to
Language Learning. OUP. Oxford, 1979
• Halliwell, S. Teaching English in the Primary Classroom. Longman.
London, 1992. (There exists Spanish translation: La Enseñanza del
Inglés en la Educación Primaria. Longman. London, 1993)
• Harmer, J. The Practice of English Language Teaching. Longman.
Tema 24. Aspectos tecnológicos y
pedagógicos de la utilización de los materiales
audiovisuales (el periódico, la TV, el
magnetófono, el vídeo, etc). El ordenador
como recurso auxiliar para el aprendizaje y
perfeccionamiento de las lenguas extranjeras.
Contents:
1. Introduction.
2. Audio visual resources: technological and educational features
2.1. Audio resources.
2.1.1. CD/tape player
2.1.2. Radio
2.1.3. Language laboratory
2.2. Visual resources
2.2.1. Boards
2.2.2. Flash cards
2.2.3. Realia
2.2.4. Wallcharts
2.2.5. Projectors
2.2.6. Textbooks and newspapers
2.3. Audio visual resources
2.3.1. Television
2.3.2. Video and DVD
3. The use of computers in the English class.
3.1. Using ICT efficiently
3.2. Methodological considerations
3.3. Different ways of using ICT in class.
4. Conclusion
5. Bibliography.
1. Introduction.
We are teaching in the XXI century and our students need to be ready to face a
modern society that is changing at a very fast pace. One of the reasons for these
quick changes is the use of new technologies. These technologies occupy an
important space in our everyday lives: use of mobile phones, television, computers,
internet, etc. Most of our students are already familiar with these technologies and
they feel great interest towards them. But they also need to be trained in order to
be skilful in the use of computers and different programmes.
On the other hand, new technologies provide a great source of information and an
excellent tool to create our own resources. They also give us the opportunity
to communicate with people in different places and countries. These are also
powerful reasons for the use of new technologies in our class, moreover, in the
English class. And this is why our current law LOMCE, following European
regulations, makes a great emphasis on the use of ICT (Information and
Communication Technologies)
This emphasis is reflected in the information management and digital Competence.
This Competence consists of developing the skills to search, find, process and
communicate information and to transform it into knowledge. It includes different
skills such as how to access information or how to process it and transmit it in
different formats. It implies the use of information and communication technologies
as an essential tool to obtain information, learn and communicate.
4. CONCLUSION
Aural and visual aids have been traditionally used in the English class to offer
varied linguistic inputs, to convey meaning and to create communicative situations.
Resources as simple as the blackboard or flash cards, realia or CDs can be a great
help to increase our students communicative competence. More sophisticated
resources add the value of motivation. Television, video, projectors… will offer the
possibility of maintaining our students interest and teach English in a motivating
way.
For the last few years and especially following LOE/LOMCE commands – to
develop the digital competence – new technologies should also been included in
the English class, not only because of their great potential to teach and learn
English but also because they are definitely a tool our students use and will use
along their lives. They are also a great way to communicate with other people
abroad and develop tolerant attitudes. For these reasons the European
Commission and the Ministry of Education put a great emphasis on the use of ICT
in schools and local governments invest in schools to provide and impulse the use
of computers in schools.
5. BIBLIOGRAPHY.
Beauchamp, G. (2012). ICT in the Primary School: From Pedagogy to
Practice. Routledge.
Dakin, J. (1985). The Language Laboratory and Language Learning. Longman.
Harmer, J. (1987). The Practice of English Language Teaching. Longman.
Harrison, B. (1990). English as a Second and Foreign Language. Longman.
Haycraft, J. (1978). An Introduction to English Language Teaching. Longman
Handbooks for Language Teachers. Longman. Harlow.
Wright, A. (1997). Visual Materials for the Language Teacher. Longman.
1.- Introduction
Individual differences when learning is a condition of human beings. Children,
teenagers and adults are different in preferences towards several contents, in
levels of effort and attention towards different tasks, in speed when transferring
knowledge from one area to another or in the amount of repetitions needed in order
to consolidate new concepts or skills.
Traditionally, school has tackled some of these differences, mainly those related
to learning processes. But less attention has been focused on motivation and
interest, and the links established between these three factors in the teaching
learning process. Not only differences in abilities when learning are important, but
also motivation and interest towards learning is essential in order to get an efficient
learning. Motivation and interest is related to many aspects, but one of them has to
do with the activities offered in class. These activities must fit our children’s
interests and abilities to keep them motivated and to help them to feel secure and
achieve success.
The Child Centred approach is one of the key ideas in the Spanish Educational
Law L.O.M.C.E. A Child Centred approach will always try to give an answer to
individual characteristics and to respect every child’s development and his/her
pace. This approach will base the teaching learning process in children’s abilities,
needs and interests, taking into account not only the group but also every child
within the group.
4.- Conclusion
In conclusion I can state that although children follow similar patterns and paces of
development, they are different, they do not evolve at the very same rhythm, and
they are different in interests, previous knowledge and abilities.
These differences affect the general learning process. Second language learning is
also affected by these general factors and other linguistic factors such as mother
tongue development, analysis of the new linguistic code….Because of these
differences, the teaching process must be complex, flexible and varied in order to
suit every child’s needs and therefore develop a successful learning.
On the other hand, motivation and interest is another important factor for achieving
a linguistic competence in a foreign language. Individual differences and the social
context play an important role in motivation. One of the main goals as English
teachers is to keep children motivated towards English and so help them to achieve
a good linguistic competence and to be respectful and open minded towards other
cultures and realities. Motivation can be increased if personal differences are taken
into account during the teaching process, if teachers are well prepared – personally
and professionally-if the teaching program and the classroom management is
suitable, and if communicative situations and attitudes are fostered in class and
with parents.
A Child Centred approach will have teachers designing a teaching learning process
including individual differences and taking into account students motivation and
interests. Using a Child Centred approach we will help our students to learn
English, developing not only the linguistic competence but also the learning to learn
competence and moreover, autonomy and self initiative.
5.- Bibliography
-Organic Law for the Improvement of the Quality of Education (L.O.M.C.E) 8/2013,
December 9th
-Royal Decree 126/2014 February 28th that establishes the basic curriculum for the
Primary Education
– GARDNER,H. Multiple Intelligences: The Theory in Practice. NY:
Basic Books, 1993.
– SIGUAN,M, Enseñanza en dos lenguas y resultados escolares.
I.C.E. 1985.
MUÑOZ, C. Segundas lenguas. Adquisición en el aula. Ariel
Lingüística.2000
LARSEN-FREEMAN,D. Introducción al estudio de la adquisición
de segundas lenguas. Gredos. 1994
GENESEE,F. Educating Second Language Children. Cambridge
University Press. 1994
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Guía documental: lenguas
extranjeras. Primaria. Madrid, 1993.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Orientaciones didácticas. Primaria.
Madrid, 1992.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, Área de lenguas extranjeras.
Primaria. Madrid,1992.
SCOTT,W. & YTREBERG,L. Teaching English to children. Longman.1993.