Professional Documents
Culture Documents
Sarannya Goswami PIE Proto-Indo-European: Mi Piace Commenta Condividi
Sarannya Goswami PIE Proto-Indo-European: Mi Piace Commenta Condividi
Sarannya Goswami PIE Proto-Indo-European: Mi Piace Commenta Condividi
PIE= Proto-Indo-European
30 All Comments
Condivisioni: 6
Brite Heke
In Albanian language is "kafsha"
ven Mi piace Rispondi Altro
Enayatullah Alokozai
Peshu means car in pashto
ven Mi piace Rispondi Altro
Artaxerxes Lbé
It’s only Indo Iranian
ven Mi piace Rispondi Altro
Roj Dasuk
In Kurdish Pez..... (sheep) 1
Aleš Zorec
paša is a graze, pasture in slovene 1
Jamel Bardi
gescgischte.imagination se cette arya تخريف
Visualizza traduzione
ven Mi piace Rispondi Altro
Jamel Bardi
media2.giphy.com
media2.giphy.com
Titvs Gothila
Pecu--》 pecora (italian = sheep in english) --》pecunia [=denaro... or money (english) meaning the value
of an animal] 1
Brian Collins
Passion> Pashu.Human animal afterall.
ven Mi piace Rispondi Altro
Noor Ullah
Pissa means sheep and goats in Pashto (Afghanistan)
ven Mi piace Rispondi Altro
Michael Connor
This helps understand the term "pecuniary" as relating to money. Many early people such as the Irish
measured their "wealth" in terms of cattle(pecu), livestock holdings, ie. "wealth= movable property", Is money
not movable property?
ven Mi piace Rispondi Altro
Ненад Марковић
Pâsti (Serbian) = to graze {grass, etc.}
Ispaša = grazing
ven Mi piace Rispondi Altro
Ненад Марковић
It is interesting that the etymological analyses rarely use ANY slavic language to prove anything. Typically
Sanskrit is used and bunch of Western European languages, while, at the same time, today we know that R1a
haplotype (Eastern European) dominates the upper castes in India, so it has to be that those (R1a Slavic)
people likely brought proto-Sanskrit to India.
ven Mi piace Rispondi Altro
Jerry Emert
"Pasza" (pasha) in Polish meaning "fodder," eating for farming animals... Generally, Sanskrit and Polish are
similiarin older vocabulary...
23 h Mi piace Rispondi Altro
Arben Jolla
Pashu=Kafshu(e) , here we see a bit distanced word but not to forget P is one of most interchangeable letter
like P to Ph =F so why not to K. So in Albanian this word has tow meanings Animal, and Bite, Animals bite ore
you wil have to eat the animal. Pash= see, Pashu=I saw, Pashu=Pa=saw,+shu is when e scare the animl shu
shu..Now ,Kafsh=Animal,Kafshu=Bite(n),.Ka=have,Pa =saw. Have and saw are the similar the same when
hunt see and have the pray. PA=Ka >Pashu=Kafshu. It sound stupid this may be possible.,From Pashu may
come other word such as pastoral,pasture etc...
5h Mi piace Rispondi Altro