Bilden Av Maria

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31

Bilden av

Maria
Lennart Karlsson

historiska media
Till Ingguns minne

Historiska Media
Box 1206
221 05 Lund
info@historiskamedia.se
www.historiskamedia.se

© Historiska Media och Lennart Karlsson 2009


Foto: Lennart Karlsson
Förlagsredaktör: Ann Lewenhaupt
Formgivare: Johan Laserna
Omslagsbild: Madonna, 1500-talets första
fjärdedel, från Sånga kyrka i Värmland.
Finns nu på Statens Historiska museum.
Tryck: Livonia Print, Riga 2009
Tryckning: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
isbn 978-91-85873-61-6
Innehåll

Förord 5

Den första bilden av Maria 13

Representationsbilder 14

Den apokalyptiska madonnan 59

Rosenkransmadonnan 65

Mariaskåp 73

Marias föräldrar, födelse och barndom 81

Maria och hennes son 102

Sonens födelse 124

Mater dolorosa 196

Korsnedtagningen 218

Marie klagan 224


Gravläggningen 232

Jesus uppenbarar sig för Maria 239

Kristi himmelsfärd och pingstundret 241

Marie död 250

Marie himmelsfärd 260

Marie kröning 267

Skyddsmantelmadonnan 277

Skrinmadonnan 282

Interventionsmotivet 287

Yttersta domen 290

Marie sju smärtor 298

Dubbelmadonnor 302

Mariamonogram 308

Maria och enhörningen 312

Marias anförvanter 319

Epilog 358

Referenser 362

Ikonografiskt register 366

Ortregister 368
Förord

Av den Maria, som födde Jesus, finns mångahanda bil- randesituationen i Sverige unik, vilket gör att det ­tidiga
der, otaliga bilder av de mest skiftande slag. Om det materialet, våra romanska dopfuntar och madonna-
vore möjligt att upprätta en förteckning över de språk- skulpturer, väl hävdar sig i internationella jämförelser.
liga metaforer fromma skribenter under snart två mil- Vi låg i kristenhetens periferi och den konstnärliga
lennier använt för henne, skulle den fylla en ansenlig ­utvecklingen i Sverige styrdes under hela medeltiden
volym. Det är inte detta oöverskådligt rika och ab- av impulser från kulturcentra ute i Europa. Vi var
strakt litterära bildspråk som fångat mitt intresse för den mot­tagande parten och våra konstnärer stressades
Maria, utan de konkreta avbildningar, som möter be- knap­past av krav på nationell profilering. Det finns
traktaren i medeltida skulptur och måleri i svenska egentligen bara ett påtagligt undantag och i det fallet
kyrkor. rör det sig knappast om någon medveten strävan.
Med andra ord är det bildkonsten som ska stå i cent­ ­Haaken Gulleson var samtida med renässansgiganter
rum. Under trettio års arbete i våra kyrkor och museer som Leonardo da Vinci, Michelangelo och Rafael. Han
har jag kommit i kontakt med ett mycket rikt material levde och verkade i Hälsingland och hade knappast
som belyser olika aspekter av Marias liv och hennes hört talas om dessa storheter eller om renässansen.
roll i det medeltida fromhetslivet, ett bildmaterial som Men genom att på ett obundet och estetiskt medvetet
på flera punkter är föga beaktat i vårt eget land och sätt ta upp och bearbeta förebilder, som längre söderut
helt okänt utanför dess gränser. I estetiskt avseende förlorat sin aktualitet flera generationer tidigare, lycka­
var det inte alltid vi förmådde mäta oss med vad som des han och hans verkstad paradoxalt nog skapa ett
skapades i andra delar av Europa. Detta gäller i speci- ­antal unika helgonbilder, däribland åtskilliga Maria-
ellt hög grad för den period vi kallar senmedeltid, år- framställningar, vår enda riktigt särpräglade medeltids­
hundradet före reformationen, som inleddes på 1520- konst.
talet. På kontinenten var man då sedan flera decennier I det bevarade svenska materialet intar Maria en
inne i renässansen, som präglades av helt nya stilideal fram­skjuten plats. Jag har inte tillgång till någon sta-
och en exempellös expansion. Å andra sidan är beva- tistik, men allt tyder på att det funnits fler bilder av

hennes son än av henne. Efter honom kommer dock tänja på gränserna kompletterades expon ibland av ett
tveklöst Maria. Den kristna Treenighetens båda andra litet hörn som visade oljefärgsmålade fiskargubbar med
gestalter hamnar liksom hela den katolska helgon­ sydväst, skepparkrans och sjöskumspipa eller solned-
skaran långt efter dem. Kunskapen om våra äldsta kyr- gångar med furor och tjäderspel. Denna kategori rub-
kobyggnader och deras inventarier är bristfällig, men ricerades som hötorgskonst och skulle under inga om-
det har allmänt antagits att det måste ha funnits ett ständigheter förväxlas med riktig konst. I vårt upplysta
altare, en dopfunt och ett krucifix den dag det var dags tidevarv har många ironiserat över detta pedagogiska
för invigning. Möjligen fanns det också en skulpterad grepp, som uppfattats som elitistisk arrogans. Dock
madonna, en bild av Maria med sin unge son i famnen. kvarstår faktumet att det för femtio år sedan fanns rela­
Under alla omständigheter visar det bevarade materia- tivt bestämda gränser. Idag är begreppet hötorgskonst
let att kyrkorna, så snart ekonomin så medgav, inför- inte längre riktigt opportunt. Den som under det
skaffade en Mariabild av denna typ. Dateringsunder­ ­senaste decenniet känt förundran inför de installatio-
laget är liksom alla stilistiska jämförelser osäkert, men ner och dataanimationer, som möter besökaren i ut-
ingenting antyder att våra tidiga madonnor skulle ställningshallar och museer, inser måhända att det
vara mätbart yngre än de äldsta krucifixen och dop­ ­numera är svårt att sätta gränser för vad som ska be-
funtarna. Redan från början fick Maria sin plats på ett traktas som konst.
­sidoaltare intill triumfbågen, alldeles norr om själva Denna situation har spritt förvirring, vanmakt och
öppningen, det vill säga på Kristus (triumfkrucifixets) ren värdenihilism också i den forskargrupp som arbe-
högra sida. tar med vår medeltida bildkonst. Den akademiska dis-
ciplin, som är satt att skola dessa forskare, kallades
som bokens titel antyder kommer tyngdpunk- fram till 1969 års universitetsreform konsthistoria. För
ten att ligga på bilden av Maria, på bildkonstens Maria- att höja ämnets status bytte man då till konstveten-
skildringar. Men många motivversioner skulle i dagens skap. Sett i backspegeln har namnbytet inte haft någon
protestantiska och sekulariserade samhälle te sig obe- effekt. De generationer, som föregick reformen, kan
gripliga utan en redovisning av de trosföreställningar allmänt sett inte uppfattas som mindre vetenskapliga
som ligger till grund för konstnärernas framställning- och det är ingalunda så att den vetenskapliga standar-
ar. Det är således två problemsfärer, religion och konst, den i djupare mening ökat genom att ämnet bytt namn.
som här måste bringas att samverka. Religion och konst De mest påtagliga förändringarna är att en mindre
har under tidernas lopp uppfordrat åtskilliga tänkare fraktion akademiska lärare i vördnadsfull lojalitet mot
och visionärer att föra fram idéer som ofta gått i diverge­ den nya ämnesbeteckningen lagt sig till med ett sken-
rande riktningar. För bara ett halvsekel sedan var nor­ vetenskapligt fikonspråk, vars höga placebofaktor med
merna för vad som betraktades som konst förhållande- ringa framgång söker kompensera ett lågt informations­
vis strikta och allmänt accepterade. Under 1950-talet värde – ”det systematiska missbruket av en enkom för
anordnade Folkrörelsernas konstfrämjande stora riks- ändamålet uppfunnen terminologi”, för att citera Hjal-
täckande vandringsutställningar med grafiska blad av- mar Söderbergs definition.
sedda att göra hela svenska folket delaktigt i då rådande Av direkt betydelse för denna Mariastudie är den
estetiska uppfattningar. För att ingen skulle frestas att ­estetiska ignorans som bland de nyfrälsta vetenskaps-

fetischisterna upphöjts till högsta dygd. Det är lyckligt­ Bildmaterialet i Bilden av Maria är framtaget med
vis inte någon dominerande tendens, men under den ambitionen att belysa medeltidskonstens estetiska kva­
sista trettioårsperioden har anmärkningsvärt många liteter. Även om jag långt ifrån alltid mäktat förverk-
inlett sina artiklar och avhandlingar med anspråksfulla liga den målsättningen, är det min förhoppning att
proklamationer om det anakronistiska och djupt ove- kunna ge en antydan om att det faktiskt finns ett stort
tenskapliga i att tillmäta medeltida bildkonst estetiska antal Mariabilder med obestridliga estetiska kvaliteter.
kvaliteter. Lena Liepe (Den medeltida träskulpturen, Andra är betydligt enklare utan att graden av liturgisk
1995 s 10) är ingalunda den första och följande citat ändamålsenlighet för den skull påverkas. Var och en
ska endast ses som ett belysande exempel: ”­Anläggande som själv hållit i en pensel eller ett bildhuggarjärn vet
av en i någon mening estetisk aspekt vore i detta sam- att arbetets tillblivelseprocess består av fortlöpande
manhang en anakronism. Medeltidens träskulptur var ­serier av estetiska ställningstaganden. Det är möjligt,
avsedd för bruk i den kyrkliga kulten och liturgin. Gra- om än föga sannolikt, att det har funnits beställare av
den av det som under medeltiden kallades skönhet medeltida helgonbilder som saknat förmåga att upp-
­betingades av kultbildernas ändamålsenlighet, det vill fatta den levererade produktens estetiska kvaliteter.
säga hur väl de fyllde detta syfte. Någon estetisk – i Men även i de fall där resultatet blivit klent, kan inte
ordets nutida innebörd – värdering av ett föremåls ens den enklaste provinskonstnär ha undgått att fun-
auto­noma skönhetsvärde kommer inte till uttryck i be- dera över sina estetiska uttrycksmedel.
varade texter från medeltiden.” Här måste den vakna Vad estetiknihilisterna förmodligen velat säga är att
läsaren sätta klackarna i backen – i bevarade medeltida madonnor och andra helgonbilder aldrig ska uppfattas
texter – det rör sig om en gigantisk litteratur, jag vet som utsmyckningselement avsedda att dekorera kyrko­
inte hur många hyllkilometrar. Vem vågar göra an- rummet. De är införskaffade för att spela sina bestäm-
språk på att överblicka denna kvantitet? Naturligtvis da roller i ett välregisserat liturgiskt skådespel, men
kompletteras uppgiften av den not det vetenskapliga liksom de liturgiska texterna, musiken och andra kom-
regelverket föreskriver – en referens till en artikel av ponenter rymmer bildkonsten estetiska kvaliteter som
Lena Liepe (sic). Att ta del av denna digra textmassa i alla tider varit möjliga att utvärdera. Somt är hög­
förutsätter en övermänsklig arbetsprestation och det lödigt, annat håller lägre standard. Att det verkligen
är därför fullt begripligt om man då och då under arbe- förhåller sig så, framgår entydigt vid en granskning av
tets gång nickar till. Den som förmått hålla sig vaken, de enskilda objektens beställare och finansiärer. Rika
när turen kommit till De diversis artibus av Theophilus, köpmanna- och klosterkyrkor hade resurser att inför-
som levde under 1100-talets första hälft, skulle dock, skaffa estetiska mästerstycken, medan fattiga försam-
för att bara nämna ett exempel, ha funnit nog och över­ lingar nödgades hålla tillgodo med enklare produkter.
nog av estetiska värderingar. Och vad menas med kult- För att undvika missförstånd ska det tilläggas, att este-
bildernas ändamålsenlighet? Theophilus var själv ut­ tik ingalunda är någon exakt vetenskap, oberoende av
övande konstnär, men den som går till Umberto Ecos tid och rum. Det finns exempel på församlingar som
Om skönhet (2005) ska där finna en lång rad citat som bytt sin högkvalitativa romanska madonna mot en
klart visar att inte heller medeltidens teologer och ­lärda ­något kitschigare gotisk variant, när modets vindar
teoretiker var främmande för estetiska funderingar. blåst i nya riktningar.

om konst och konstteori kan man alltså ha olika underrättelser som alltför knapphändiga och i behov
uppfattningar och det har skrivits många böcker, långt av omfattande kompletteringar. Fram till våra dagar
tjockare än denna, i det ämnet. Låt mig bara avsluta har fromma visionärer förmedlat rapporter om hennes
dessa funderingar med att notera, att det i djupare bakgrund, liv, död och postuma aktiviteter. Dogmen
­mening aldrig är möjligt att nå in till konstverkets om hennes upptagande till himmelen ratificerades så
­kärna med hjälp av vetenskapliga metoder av vad slag sent som år 1950. Problemet är att varken tolkningar
det vara månde. Konstnärerna är klart medvetna om eller kompletteringar varit speciellt samstämmiga,
att det förhåller sig så, medan akademiska konstteore- ­vilket lett till att den som haft makt att hävda sitt
tiker ibland tenderar att förtränga detta frustrerande ­tolkningsföreträde sett sig nödsakad att tända otaliga
faktum. bok- och kättarbål och låta meningsmotståndarnas
När det gäller den medeltida Mariabilden är konst blod flöda på slagfält och avrättningsplatser runt om i
ena sidan, den andra är religion, och eftersom konst Europa.
och religion enligt min uppfattning har påtagliga berö- Idag tar kyrkorna inte längre livet av sina dissiden-
ringspunkter är en upprepning här på sin plats. Det ter. Ekumeniken har gjutit olja på vågorna, men under
essentiella i en religion blir aldrig åtkomligt genom ytan går fortfarande starka strömmar. Livsåskådnings-
­religionsvetenskapliga eller andra teoretiska metoder. frågor är också i vårt sekulariserade land det som för-
Mystikerna var helt på det klara med det, medan andra mår uppröra de starkaste känslosvallen. Ingenting
fraktioner med ringa framgång strävade mot att på in- upprör lika starkt som när den egna livsåskådningen
tellektuell väg och med logiska belägg verifiera Guds dras i tvivelsmål eller utsätts för gyckel. Många torde
existens. För balansens skull bör kanske tilläggas, att erinra sig reaktionerna på den tv-intervju, i vilken
de som sökt bevisa motsatsen knappast lyckats bättre, ­ärkebiskop K.G. Hammar försiktigt antydde att jung-
vilket bekräftats av Ingemar Hedenius, vars Tro och frufödseln kanske inte tillhör den kristna förkunnel-
­vetande (1949) är uttryck för en gränslös överskattning sens mest centrala frågor. Det var en i högsta grad för-
av det mänskliga intellektets räckvidd. bjuden förmodan. Hade han levat ett halvt millennium
Under medeltiden ledde de skilda synsätten sällan tidigare, skulle den ha kostat honom livet.
till några allvarliga konfrontationer, men i andra av­ Meningsmotsättningarna är med andra ord fort­
seenden präglas kristendomens utveckling av ständiga farande starka. Till detta kommer att kristendomen
motsättningar. Konstnärer och konstteoretiker har allt­ alltid utvecklats på olika nivåer. I tyskspråkig litteratur
sedan renässansen varit invecklade i en oförsonlig och görs ofta en klar skillnad mellan Theologie och Fröm­
irrationell polemik, men det är som lätta krusningar migkeit. Alla som tagit del av de fornkristna och medel-
på ytan jämfört med de störtsjöar som piskats upp av tida teologernas meningsutbyten nödgas notera att
kompromisslösa apologeter. Det började redan under fromhet inte alltid satt sin prägel på den teologiska
det tidiga fornkristna skedet och har sedan fortsatt ­argumentationen. Nu är det inte fromhet på teologisk
­genom alla sekel. Evangelister och andra bibliska för- elitnivå som avses i det tyska begreppsparet, utan
fattare hade lämnat efter sig ett inte alltid kristallklart ­relationen mellan de av det katolska etablissemanget
budskap som resulterat i starkt divergerande tolkning- fastställda dogmerna och de högst odogmatiska tros­
ar. När det gäller Maria uppfattades evangelisternas föreställningar som utvecklades längre ner i samfunds-

hierarkin, det vi kallar folkfromhet. De lärda teologer- består av långa filosofiska samtal om religion, politik
na slog vanligen ner på sina kollegers villfarelser men och samhällsutveckling men med utvikningar i alla
ansåg det ofta inte mödan värt att ingripa mot vad de riktningar. Författaren avslöjar bland annat hur han
uppfattade som harmlös legendbildning långt nere i tjuvlyssnat på folks högst privata böner, vilka prägla-
folkdjupet. Detta ledde ibland till att folkföreställ­ des av stor frimodighet och nog så pragmatiska för-
ningarnas fromma Mariaversioner kunde etableras och väntningar. En ung förälskad kvinna i Genua vände sig
stiga i hierarkin. De bearbetades i brödraskapens och till exempel till Maria med följande odogmatiska supp-
klostrens hymndiktning och vann efterhand acceptans. lik: ”Heliga Guds moder, du som avlat utan att synda,
Det bör också noteras att denna acceptans ofta var förläna mig den nåden att synda utan att avla.” Eller
­nivåbunden. Vad som var högsta sanning för socken- vad sägs om den bonde som under lång tid i sina böner
prästen i Dädesjö och biskopen i Växjö kunde ses som utan framgång vänt sig till Kristus, vilket ledde till att
lögn och förbannad dikt vid universitetet i Paris och i han förlorade tålamodet och istället föll på knä inför
kurian i Rom. I folklig kult och lokala predikotexter kyrkans madonnabild med orden: ”Det är inte till dig,
möter vi med andra ord ofta en Maria med befogen­ din horunge, som jag talar, utan till din heliga moder”
heter långt utöver vad lärda teologer beviljat henne. (France 1922 s 13 f). Jag är inte omedveten om att mina
Hon kunde bokstavligen svepa sin mantel runt syndare vetenskapligt mer renläriga kolleger kan ha välmotivera­
och på så sätt skydda dem mot Gud allsmäktigs straf- de invändningar mot dessa italienska exempel från för-
fande pilar. ra sekelskiftet. Vad kan de avslöja om svensk medeltid?
De katolska dogmernas apologeter förefaller aldrig Ingenting annat än att det öppnar sig ett djupt svalg
drabbade av skrivkramp och har präntat ner långt mer mellan Theologie och Frömmigkeit, och så har det alltid
än vad någon förmår läsa. Företrädare för vad som be- varit i kristenhetens alla delar. Den så kallade Korn­
tecknas som folkfromhet, bönder, fiskare och hant­ guden i Vånga visar helt entydigt att svenska bönder hyst
verkare, var som regel inte skrivkunniga och tycks inte samma resultatinriktade förväntningar på de heliga
ha stressats av krav på att låta eftervärlden ta del av ges­talterna som sina mediterrana yrkesbröder (jmf Svan­
sina föreställningar. Flera av de högst odogmatiska berg 1983 s 90 ff). Den fromhetstyp som kommer till
Marialegender, som möter oss hos till exempel Jacobus uttryck i Hjalmar Bergmans Farmor och Vår Herre (1921)
de Voragine, har sannolikt sitt ursprung i trossamfun- är med andra ord knappast ett sentida fenomen.
dets bas, men är utvalda och redigerade nära toppen. Per Beskow har kommit med en välskriven och infor­
Jacobus slutade under sent 1200-tal sina dagar som är- mationsrik bok om Maria (1991). Han är universitets-
kebiskop i Genua. Det är knappast någon tvekan om lektor i religionshistoria, renlärig katolik och försum-
att många uttryck för folklig fromhet filtrerades bort mar aldrig ett tillfälle att gå tillrätta med protestantiska
på den nivån. Det var först 1800-talets agnostiska etno­ vanföreställningar. I detta sitt korståg upprörs han
loger som sökt ge en ocensurerad bild av de föreställ- ständigt över att dagens fåkunniga svenskar uppfattar
ningar som cirkulerade i folkdjupen. 1905 kom Ana- madonnaframställningen som en bild av Maria, när
tole France med Sur la pierre blanche (svensk översätt- det i själva verket är sonen som är huvudpersonen.
ning 1922). Bokens handling, som utgår från de arkeo- ­Naturligtvis är det helt korrekt utifrån en strikt teolo-
logiska utgrävningarna på Forum Romanum i Rom, gisk-akademisk utgångspunkt. Ingen påläst prelat har

någonsin hävdat någonting annat, men från senmedel- tid ingalunda var ute – den Helige Ande verkade allt-
tiden, då folklig Mariadyrkan tenderade att ställa fort i kyrkan.
­sonen i skuggan, finns åtskilliga exempel på att män-
niskor i nöd vänt sig till henne och förväntat ett per- maria har sitt ursprung i religionen och det
sonligt ingripande. Vi får anledning att återkomma till dröjde åtskilliga år innan också bildkonstnärerna bör-
relationen mellan korrekt elitism och folklig fromhet, jade intressera sig för henne. Konst är mitt område.
men vi bör alltid minnas att katolsk tro är långt nyans- När det gäller religion är mina kunskaper bräckliga
rikare än vad de officiella dogmerna kan ge vid ­handen. och högst fragmentariska. En lätt cynisk realist har
Till detta kommer att alla kristna inte var rättänkande ­noterat, att den som nöjer sig med att skriva av en bok,
katoliker. Reformationen inleddes under 1500-talets gör sig skyldig till plagiat, skriver han av flera kan han
första hälft, men den hade föregåtts av åtskilliga, föga göra anspråk på att bedriva forskning. Utifrån den
framgångsrika och ofta brutalt bekämpade reformrö- ­definitionen bygger här föreliggande Mariaöversikt på
relser. Katoliker och protestanter har som bekant olika forskning, faktiskt också utifrån mer traditionella defi-
syn på Marias betydelse. Evangelisterna hade ju inte nitioner, dock icke egen forskning – allt är läsefrukter.
varit speciellt utförliga i beskrivningen av henne. Per Under mer än trettio års arbete med medeltida bilder
Beskow noterar att protestantiska teologer utan in- har jag ofta haft anledning att slå i tillgänglig Maria­
vändningar accepterar alla i Bibeln redovisade visioner litteratur och när bildurvalet var gjort, satte jag mig
men avvisar senare tiders uppenbarelser, vilket beteck- ner för en snabbrepetition. Huvudparten av Marialit-
nas som ”en fördom som resulterat i mycken pseudo- teraturen har tillkommit på samma sätt, rymmer sam-
litteratur”. Vad som på detta område är fördom och ma information och har ofta en hyllande karaktär med
pseudolitteratur, vågar jag inte ens tangera. Bilden av tydligt apologetiska inslag. Min ambition är att hålla
Maria är mångskiftande och jag sitter inte inne med ett neutralt tonläge och inte belasta framställningen
den förstahandsinformation som skulle göra det möj- med litteraturreferenser annat än i de fall där uppgif-
ligt att skilja agnarna från vetet. Min strävan är därför terna kan betecknas som unika eller svårfunna.
att behandla all tillgänglig information om Maria på
ett likvärdigt sätt. Evangelisten Johannes har ­visserligen till detta bör fogas ett par korta förtydliganden.
uppmanat oss att pröva andarna, att uppfatta skillna- Uppmärksamheten fokuseras på det svenska materia-
den mellan ”sanningens ande och villfarelsens ande” let och med Sverige avses landet med dess nuvarande
(1 Joh 4:6), men eftersom jag personligen inte vågar gränser. Under medeltiden var förhållandena annor-
göra anspråk på att behärska den konsten, ska jag för- lunda och konturerna föga statiska. Då var Finland en
söka följa Per Beskows underförstådda rekommen­ del av vårt land, medan flera landskap tillhörde Dan-
dation och hantera alla uppgifter, bibliska såväl som mark eller Norge. Skåne och Gotland lydde ibland
­sentida, med samma respekt och överlåter med förtro- ­under Danmark, ibland under Sverige. Jämtland var
ende åt alla som vägleds av sanningens ande att dra en del av Norge, men sorterade i kyrkligt avseende
egna slut­satser. Det bör tilläggas att Per Beskow har ett ­under ärkebiskopen i Uppsala och så vidare.
starkt stöd i att motreformationens kyrkomöte i ­Trento Om de bibliska namnens genitivformer råder ringa
vid mitten av 1500-talet fastslog att uppenbarelsernas samstämmighet. Jag försöker efter bästa förmåga följa
10
Språknämndens anvisningar, som rekommenderar la- generositet och hjälpsamhet. Ett varmt tack till Carina
tinsk genitiv i etablerade sammansättningar. Det ska Jacobsson, Anna Nilsén, Ingalill Pegelow, Christina
till exempel vara ”Jesu barndom”, ”Kristi himmelsfärd” Sand­quist-Öberg, Sven Zethelius och Jan Öberg –
och ”Marie bebådelse”, men ”Marias relation till sin skulle jag ha glömt bort någon beror det på senilitet i
son” respektive ”Jesus relation till sin mor” – Jesus utan långt högre grad än otacksamhet. Ann Lewenhaupt
apostrof. och Johan Laserna, redaktör respektive formgivare,
Det bör dock noteras att gränserna kan vara flytande har båda gjort ett fantastiskt jobb. Mitt allra varmaste
och jag ber om tillgift för oundvikliga inkonsekvenser. tack.
Följande kulturfonder har genom generösa anslag
så sist men inte minst många stora tack för all möjliggjort tryckningen: Berit Wallenbergs Stiftelse,
hjälp. Under arbetets gång har jag oupphörligt nöd- Magnus Bergvalls Stiftelse, Stiftelsen Konung Gustaf
gats vända mig till kunnigare och mer pålästa vänner VI Adolfs Fond för Svensk Kultur och Stiftelsen Läng-
och kolleger och har då ständigt mötts av obegränsad manska Kulturfonden. Ett varmt tack.

11
Fig 1. Sala, Västmanland. Lukas
målar Maria. Pannåmålning ur
Brysselskåp från 1500-talets för-
sta fjärdedel.

12
Den första bilden
av Maria

Bland evangelisterna är Lukas den som har om inte om Maria sparsamma och de spillde inget bläck på att
mycken så dock mest information om Maria. Inte nog skildra hennes utseende. År 787 fastslog det sjunde
med det, han är den förste och ende som målat auten- ekumeniska kyrkomötet i Nikaia (Nicæa), att detta var
tiska porträtt. Det är nu ingenting han själv stoltserade helt i sin ordning eftersom Lukas i sitt porträtt gett all
med i sitt evangelium. Den informationen kommer ur önskvärd information. Dekretet ska ses i ljuset av den
långt senare källor och det skulle dröja flera århundra- bildstrid som då splittrat den ortodoxa kyrkan. Efter-
den innan hans Mariabild tilldrog sig någon uppmärk- hand visade det sig att Lukas varit en synnerligen flitig
samhet. Theodoros Anagnostes, knuten till Hagia ­Sophia målare. Mariabilder av hans hand började dyka upp på
i Konstantinopel, skrev under 500-talet en kyrkohisto- många platser, inte bara i Bysans utan också i Italien.
ria. Han nämner där att kejsarinnan Eudokia, gemål Gertrud Schiller (1980 s 16) har en lång lista på italien-
till Theodosius II (regeringstid 408–450), hade gjort ska kyrkor med bilder av detta slag. Porträtten blev
två pilgrimsresor till Jerusalem. Från dessa hade hon omsider så många att de i tron ljumma började undra
bland annat sänt hem de kedjor som en gång fängslat hur han vid sidan av sina andra aktiviteter hunnit med
Petrus (Apg 12:7), Veronicas svetteduk (jmf fig 186) detta omfattande måleri. En visionärt begåvad förkun-
och den av evangelisten Lukas målade Mariabilden. nare kunde då avslöja, att Lukas endast behövt skissa
Den senare tilldrog sig berättigat intresse och komman­ upp konturlinjerna varefter tavlan på ett mirakulöst
de skedens pilgrimer har vitsordat bildens mirakulösa sätt hade fullbordat sig själv. I vår del av världen finns
egenskaper. Biskop Antonios från Novgorod besökte ingen av evangelistens bilder, men väl en skildring av
år 1200 Konstantinopel och kunde då med egna ögon hur man i Bryssel under tidigt 1500-tal tänkte sig
se hur den Helige Ande steg fram ur bilden, när den i ­tillkomstprocessen (fig 1). Enligt den versionen, som
procession fördes runt i staden. också är den ursprungliga, tvingas evangelisten uppen-
Som vi redan noterat är evangelisternas uppgifter barligen fullborda bilden helt på egen hand.

13
Representationsbilder

I vårt bevarade medeltidsmaterial finns olika typer av det inte att bortse från att Nestorios varning hade fog
Mariaframställningar. Hon kunde presenteras i sym- för sig. Katolska teologer medger inte gärna att Maria
boler eller i enkla monogram, hon intog en framträ- varit föremål för dyrkan, medan kalvinisterna, som
dande plats i de episka bildserierna om Jesu födelse och ­talar om avguden Maria, djupt beklagar att Nestorios
första år, om hans lidande och död. Vanligast möter inte tagits på större allvar. Dogmen i Efesos är en pro-
hon oss dock i den representationsbild vi benämner dukt av ett tryck underifrån. I folklig fromhet hade
madonna (italienska ma, min och donna, fru – jmf be- Maria länge haft starkare ställning än vad som ansågs
grepp som Vårfrukyrkan och Notre Dame). En madonna teologiskt passande och redan Ambrosius, biskop av
är enligt svensk språkpraxis en bild av Maria tillsam- Milano (374–397) och en av de fyra stora kyrkofäderna,
mans med Jesusbarnet. Ibland kan hon framträda en- hade i en ordlek manat till återhållsamhet: ”Maria är
sam och då används andra motivbeteckningar. Guds tempel – inte templets Gud.”
Efter sedvanliga meningsmotsättningar hade kyrko- Under alla omständigheter fick beslutet i Efesos stor
mötet i Efesos år 431 fastställt Marias legitimitet och betydelse. Kyrkor började vigas åt Guds moder och i
förlänat henne titeln Theotokos/Dei genitrix, Guds mo- bysantinsk bildkonst utvecklas snart en rad olika typer
der. Nestorios, patriark i Konstantinopel (428–431), av Mariaikoner. Som så ofta startade utvecklingen i
hade motsatt sig upphöjelsen, varnat och som sin åsikt östra Medelhavsområdet. Västkyrkan förhöll sig till en
framfört, att man möjligen till nöds kunde acceptera början avvaktande, men Italien stod i nära kontakt
att enfaldigt folk kallade henne gudaföderska, men att med Bysans och på den vägen skedde en långsam sprid-
det kunde leda till att hon snart skulle dyrkas som gu- ning upp över Alperna och ut över den europeiska
dinna. Han vann föga respons för sin uppfattning och kontinenten. När kristendomen i början av 1100-talet
tvingades i landsflykt. Parentetiskt bör nog tilläggas, hunnit etablera sig i vårt lands sydliga delar hade de
att det inte bara var synen på Maria utan också en bysantinska prototyperna redan förlorat sin ursprungs­
krasst kyrkopolitisk maktkamp som haft sin beskärda karaktär – de hade om man så vill europeiserats. Den
del i patriarkens påtvingade sorti. Med facit i hand går bildstrid som splittrat östkyrkan var sedan länge ­bilagd.
14
Fig 2. Bäck, Västergötland.
Madonna från 1130-talet.

Det ovan nämnda kyrkomötet i Nikaia år 787, då man


tagit ställning till evangelisten Lukas Mariaporträtt,
hade varit en viktig hållpunkt, dock inte stridens slut-
punkt. Först år 843 kunde man i Konstantinopel enas
om att tillåta ett begränsat bildbruk. Lukas hade varit
målare, inte skulptör, och där sattes gränsen. De plas­
tiska framställningarna ansågs ha en alltför påtaglig
realism och illusionskraft, vilket befarades leda till
bilddyrkan. Därför förbjöds skulptur, men för de två­
dimen­sionella ikonerna var det fritt fram. Mariabilden
fick vördas, inte tillbes. Enbart Gud tillkom tillbedjan.
Som vi ska se skulle kyrkliga myndigheter få anledning
att erinra om den föreskriften under mycket lång tid
(jmf fig 306).
Betydande delar av den bysantinska konsten hade
förstörts under bildstriderna, men mycket tyder på att
det främst var de målade ikonerna, som redan före
skulpturförbudet i mitten av 800-talet initierat utveck-
lingen i Västeuropa. Bevarandesituationen är inte så-
dan att vi kan följa utvecklingen, men på något sätt fick
de bysantinska ikonerna plastisk form under det tidigt
romanska skedet. Vår äldsta madonna, den i Bäck
(fig 2), är daterad till 1100-talets början och har tyska söka konstruera någon direktkontakt mellan Bäck och
förebilder; möjligen är den ett tyskt importarbete. I Paderborn, men de många gemensamma dragen anty-
Diözesanmuseum i Paderborn finns en madonna (jmf der den riktning varifrån impulserna kommit. I det
Schiller 1980 fig 796) knuten till Imad, som var biskop bevarade svenska materialet är Mariabilden från Bäck
på orten vid mitten av 1000-talet. Den är bättre beva- unik. Andra romanska madonnor, vilka med få undan-
rad, mer distinkt i formen och ger en god föreställning tag är minst ett halvsekel yngre, har som vi strax ska se
om hur systern i Bäck kan ha tett sig. På Marias vänst- haft andra förebilder och barnet en annan, mer sym-
ra knä finns en avfasning som visar att barnet liksom i metrisk placering.
Paderborn brutit skulpturens strikta symmetri. Båda I det tidiga missionsskedet fanns knappast några
dessa madonnor saknar ännu den krona som i senare ­inhemska krafter som kunde anförtros att skulptera
framställningar skulle bli obligatorisk. Vi ska inte för- Mariabilder eller att hugga de dopfuntar som skildrar
15
Jesu barndom och som därför också rymmer bilder av Fig 3. Mosjö, Närke. Madonna från 1100-
hans mor. Hos Adam av Bremen och i isländsk littera- talets mitt. Nu på Statens historiska museum
i Stockholm (SHM).
tur finns vaga antydningar om plastiska kultbilder som
rimligen tillkommit innan kristendomen nådde ­Ultima
Fig 4. Hall, Gotland. Madonna från 1100-
Thule, men ingenting tyder på att det fanns någon talets mitt. Nu på Gotlands fornsal, Visby.
levan­de plastisk formtradition under 1000-talet. Det
som bevarats är metallbeslag och runstenar med en
­lineär och vanligen oplastisk formstruktur. Adam av
Bremen har noterat att det i Skåne ska ha funnits tre- i Nordtyskland, om det är gjort av en inhemsk eller en
hundra kyrkor redan på 1070-talet. Uppgiften kan invandrad konstnär.
möjligen vara överdriven, men arkeologiska utgräv-
ningar har blottlagt ett antal tidiga stavkyrkor. Vi har huvuddelen av våra romanska madonnor föl-
inga faktiska uppgifter om inventarierna, men när jer ett bestämt mönster som strax ska behandlas, men
präst eller patronus velat komplettera med ett krucifix det finns också ett antal solitärer. Madonnan i Bäck är
eller en madonna måste de nog ha införskaffat skulp- en, en annan kommer från Mosjö i Närke (fig 3). För
turen från det område varifrån missionen utgått. Om an­ den senare är det inte lätt att peka på någon näraliggan­
talet kyrkor verkligen varit i närheten av det tal Adam de förebild. Under hela 1900-talet har svenska konst-
nämner, kan det efterhand ha skapats arbetsupp­gifter historiker sökt överallt. Så vitt vi idag kan bedöma, är
för inkallade konstnärer. När det gäller Lunds dom- det Aron Anderson som i Medieval Wooden Sculpture in
kyrka, som började uppföras under 1100-talets första Sweden II (1966 s 18 ff) presenterat det bäst underbygg­
år, vet vi att både arkitekt och stenmästare hämtades da förslaget genom att peka mot England, som i sin tur
utifrån. Allt tyder på att den stora bygghyttan i Lund mottagit impulser från både Spanien och Bysans. När-
samtidigt tjänade som utbildningsanstalt för inhemska ke kristnades av engelska missionärer och landskapets
hantverkare och konstnärer, som senare spred kunska- kyrkor har bevarat många engelska drag. Mosjömadon­
perna ut över ärkestiftet som då omfattade hela Nor- nans sorgmodiga apparition och särpräglade detaljer
den. Vi vet inte hur det gick till, men på något sätt har föranlett högst skiftande omdömen. Carl af Ugglas
lyckades de kyrkliga myndigheterna under 1100-talet förmådde aldrig uppfatta bildens obestridliga ­kvaliteter
skola in ett stort antal av de specialister som var förut- utan avfärdade den ”som ingenting annat än en bygde-
sättningen för århundradets exempellösa expansion. konstnärs valhänta försök att reproducera ett obegrip-
Det katolska etablissemanget var internationellt och ligt original”. Andreas Lindblom var betydligt positi-
Sverige förlorade inte kontakten med övriga Europa vare och mer poetisk: ”Det ideal av allvarligt ­majestät
bara för att vi så småningom fick en kader av inhemska som vi förut mött […] är här drivet ännu längre, till
konstnärer. Hela skedet fram till reformationen kän- en dyster, förfärande övernaturlighet. Det vilar en fläkt
netecknas av ett ständigt inflöde av konstnärer, konst- av den hedniska åskådningens ångest­betonade upp-
föremål och stilimpulser. Proveniensuppgifter i littera- fattning av det gudomligas väsen över denna mäktiga,
turen visar att det ofta varit svårt att avgöra om en gripande Madonnagestalt. Ingen bild […] blottar ett
madonna eller ett Mariaskåp är tillverkat i Sverige ­eller sådant djup av nordiskt själsliv som denna. Det är de
16
vilda skogarnas och de långa vintrarnas beklämmande Mosjömadonnan är unik, men det finns några med
mystik, som speglas i dessa skräckfullt stirrande ögon.” besläktade drag, till exempel den från Hall, nu på Forn-
Lindbloms suggestiva panegyrik till trots ska ursprung­ salen i Visby (fig 4). De sluttande axlarna och det starkt
et nog inte sökas i nordisk heden­dom utan i någon framskjutna huvudet är gemensamma drag. Mosjö­
kristen miljö ute i Europa, sannolikt England som Aron varianten har en ovanlig, nästan cylindrisk, huvud­
Andersson föreslagit. Däremot tycks alla forskare vara bonad accentuerad av en plastisk trebandsfläta, som
överens om att det är ett inhemskt arbete. ibland uppfattats som en spegling av Kristi törnekro-
17
na. Detta har föranlett en spekulativ passionsmetafo- Fig 5. Viklau, Gotland. Madonna från
rik. Problemet är att Kristus fick sin törnekrona först slutet av 1100-talet. Nu på SHM.
ett sekel senare. Vid mitten av 1100-talet, då Mosjöma-
donnan anses ha tillkommit, hade han ingenting på
hjässan eller så bar han en gyllene kungakrona. Band-
flätan ska snarare jämföras med de dekorativa band nan. Den cirkulära urtagningen på Marias bröst har
som smyckar Hallmadonnans dräkt. Medeltida konst rymt en medaljong i ädelmetall, kanske liknande det så
rymmer många symboliska inslag, men den är inte kallade Motalaspännet som nu finns på Historiska
gjord av änglar utan av människor av kött och blod, ­museet. Dessa stora, runda bröstsmycken är ett ofta
människor med en högst mänsklig dekorationsdrift. återkommande drag. De flesta är dock endast plastiskt
Vi ska därför inte ladda alla ornamentala petitesser markerade direkt i virket – de av dyrbart material är
med teologisk signifikans. alla stulna.
Hallmadonnan är fragmentarisk och har förlorat all Den svenska madonna som tilldragit sig störst in-
sin polykromi, vilket gör att vi direkt och oförmedlat tresse kommer från Viklau (fig 5). Den hittades tidigt
kan avläsa bildhuggarens arbete med kniv och mejsel. under 1900-talet av Johnny Roosval högt uppe på en
Alla romanska madonnor är eteriska och okroppsliga. av kyrkans takbjälkar och kom genom hans försorg till
Konstnärerna strävade i detta tidiga skede inte efter Historiska museet. Välgjorda kopior finns i kyrkan och
att redovisa de kvinnliga formerna och Maria är iförd på Gotlands fornsal. Under första hälften av förra
kläder som faller i tunna och nästan lineära veck av or­ ­seklet betraktades Viklaumadonnan vanligen som ett
namental karaktär. Ute i Europa var 1100-talet starkt franskt importarbete. Våra tidiga konsthistoriker tyck-
präglat av nyplatonska idéer, enligt vilka den här värl- te sig se paralleller i den stenskulptur som flankerar
den är uppbyggd av råa och outvecklade stoffer som västportalen till katedralen i Chartres och menade att
endast på ett beslöjat sätt speglar sina himmelska ur- ursprunget var att söka i det området. Senare forsk-
bilder. Det var inte konstnärernas uppgift att doku- ning har modifierat den ursprungsteorin och visat att
mentera detta beklagansvärda tillstånd. franska stilimpulser snabbt spreds österut, där Köln
I yttre mening återspeglar alla madonnaframställ- blev ett diffusionscentrum, som direkt eller indirekt
ningar en jordisk situation någon tid efter Jesu födelse, kan ha påverkat utvecklingen på Gotland. Idag uppfat-
en ung mamma med sitt om inte nyfödda så dock ­späda tas Viklaumadonnan som ett gotländskt arbete – om
barn. Men madonnabilden ska främst uppfattas som den är skuren av en gotlänning eller av en inflyttad
en perpetuell, för alla kristna ständigt levande bild av tysk kan vi endast gissa oss till. Intressant i detta sam-
Maria och hennes son, vilka båda verkade från sin upp- manhang är att de förmodade förebilderna i Chartres,
höjda position i den himmelska härligheten, långt ifrån som tillkom vid mitten av 1100-talet, alltid ses som ka­
jordelivets trivialiteter. Vecken i Marias dräkt har där- raktäristiska exempel på en gryende gotik, medan Vik­
för ingen likhet med skrynklorna på våra förgängliga laus Mariabild, som är bortåt ett halvsekel yngre, ofta
paltor utan är arrangerade i celesta mönsterstrukturer presenteras som vår mest typiska exponent för den ro-
utan timlig vank. Detta gäller i princip alla romanska manska stilen. I Frankrike anses gränsen mellan roma-
versioner, men är speciellt påtagligt för Hallmadon- nik och gotik gå vid mitten av 1100-talet, medan vi här
18
19
Fig 6. Hemmesjö, Småland. Madonna
från 1100-talets senare hälft. Nu på
Smålands museum i Växjö.

torka samman och förlora sitt grepp. Händerna har


helt enkelt fallit bort. Barnets försvinnande har en an-
nan bakgrund. Också det hölls på plats av en vertikal
dymling som gick ner mellan Marias båda knän. Även
om den varit limmad och limmet torkat samman,
­skulle barnet ha suttit kvar och inte fallit bort på sam-
ma sätt som händerna. Nu tyder emellertid allt på att
just den tappen aldrig varit limmad utan att barnet
från början varit möjligt att lyfta bort. Vi vet inte vad
det ursprungliga syftet varit. Möjligen kan de båda ak-
törerna vid speciella tillfällen haft individuella roller i
det liturgiska spelet. Vad vi däremot vet är att barn-
sängskvinnor långt fram i efterreformatorisk tid låna-
de hem det lilla Jesusbarnet för att underlätta den egna
förlossningen. Maria födde utan smärta och åberopa-
des regelmässigt när ett barn skulle födas, men också
hennes son ansågs äga kraft att befordra en lätt ned-
komst. I denna hantering har huvudparten av de ro-
manska Jesusbarnen gått förlorade och därtill många
som tillhört de stora senmedeltida altarskåpen.
uppe i Norden sätter den hundra år senare. I verklighe- I avsnittet om Marias egen födelse i Legenda Aurea
ten finns inga markerade skiljelinjer men väl en ­ständigt återges en rar skildring om en madonnaskulptur med
pågående utveckling. Det är ingen ­ svårighet att peka barnet på avvägar: En änka hade sin son som enda
på mönstergilla romanska respektive gotiska ­madonnor stöd här i jämmerdalen. Denne hade dock hamnat i
(till exempel fig 4 och 37) men mellan dessa finns and­ fienders händer och slagits i bojor. Den förtvivlade
ra som inte har lika självklar hemort i någon av stil­ kvinnan hade i enträgna böner vänt sig till Maria som
perioderna, bilder som befinner sig i övergångsskedet. emellertid slagit dövörat till. I sin desperation uppsök-
Ovan presenterade Mariabilder (fig 2–5) har alla te hon då kyrkan, ställde sig framför madonnabilden
förlorat sitt barn och vanligen också sina händer. Det och inledde en regelrätt förhandling som utmynnade i
beror på att dessa delar skars separat. Händerna har hotelser och slutligen i hämnd för ohörsamhet. Hon
varit fästa med dymlingar som gått in under de långa rövade helt enkelt bort Jesusbarnet, vilket fick Maria
ärmarnas avslutning. Tappar av detta slag tenderar att att vakna till. Redan följande natt uppenbarade sig
20
Fig 7. Appuna, Östergötland.
Madonna från 1100-talets
senare hälft. Nu på SHM.

Guds moder i egen hög person i fängelset och befriade


änkans son, vilket ledde till att också hon återfick sin
son. Happy end.
Det är föga sannolikt att någon svensk madonna för-
lorat sitt barn på det sättet, men berättelsen är bely-
sande ur annan synpunkt. Sensmoralen måste beteck-
nas som diffus och det är knappast något teologiskt
korrekt vittnesmål – dock inte värre än att Jacobus de
Voragine ansett det motiverat att ta med det i sin sam-
ling. Framställningen ska ses som ett belägg på att
folkfromhetens Mariauppfattning hade förmåga att
vinna acceptans förhållandevis högt upp i den ecklesias­
tiska hierarkin. Jacobus var ju en välutbildad och lärd
dominikan och slutligen ärkebiskop av Genua. För mer
doktrinära katolska teologer var Maria knappast så
­enkelt manipulerbar och hade ingen makt att agera på
egen hand, men i Legenda Aurea och liknande samling-
ar finns åtskilliga belägg för att hon tilldelats långt
­vidare befogenheter än vad Nya Testamentet och kyr-
kans officiella dogmer tycks ge vid handen. Det blev
speciellt påtagligt under senmedeltiden och är en av Både moder och barn sitter högtidligt rakryggade och
anledningarna till reformationen. En kardinal i nöd blickar rätt fram mot betraktaren. Symmetri och orör-
vände sig till Maria och bad att hon skulle föra peti­ lighet karaktäriserar dessa tidiga ­representationsbilder,
tionen vidare till högre instans. En sockenpräst eller vars ceremoniösa högtidlighet aldrig distraheras av
bonde i samma situation anropade också Maria men ­någon emotionell relation mellan moder och barn. Av
förväntade sig ett personligt och oförmedlat ingripan- de sengotiska versionerna att döma förefaller barnen i
de. Det är skillnaden mellan Theologie och Frömmigkeit, dessa framställningar vara i ett- eller tvåårsåldern,
mellan teori och praktik. medan de romanska föregångarna är svårare att ålders-
Madonnan från Hemmesjö, nu på länsmuseet i bestämma. I Hemmesjö och Appuna (fig 6 och 7) är
Växjö, har fått behålla sitt barn (fig 6). Bilden är något det knappast ett barn som återges, snarare en diminu-
nött och fragmentarisk men visar hur flertalet av de tiv Pantokrator eller Majestas Domini. Han höjer sin
försvunna romanska Jesusbarnen en gång tedde sig. högra hand i en välsignande gest och håller en bok i
21
den vänstra – en bild av Kristus som världshärskare i älskar dem som älskar mig” (fig 50). Barnet håller där
långt högre grad än Marias unge son. Liksom i de boken upp och ned för att underlätta för läsaren att ta
­Majestas Domini-framställningar, som dominerar ab- del av texten.
sidvalven i flera romanska kyrkor, tolkas volymen i Det är ingalunda alltid som madonnabildens barn
­Jesus vänstra hand vanligen som Lagen eller Livets håller en bok i sin vänstra hand, men under romaniken
bok (angående dessa begrepp se Svenskt bibliskt uppslags­ var det regel. Som vi redan noterat uppfattas också
verk). Tolkningen förefaller rimlig men jag har inte dessa böcker som Lagen eller Livets bok, men här finns
lyckats finna någon bekräftelse i det medeltida bildma- en tolkningsvariant. Gertrud Schiller (1980 s 182) me-
terialet. Däremot förekommer ofta texter på boksidor- nar att boken identifierar barnet som Logos, ett något
na, av begripliga skäl vanligen högst lapidariska. På diffust begrepp hos evangelisten Johannes (1:14) som
antemensalet från Broddetorp i Västergötland syns de fått lärda män under två millennier att lägga sina pan-
båda grekiska bokstäverna alfa och omega. Bokstavs- nor i djupa veck. ”Ordet blev människa och bodde
kombinationen användes ofta som ett kristogram: ”Jag bland oss” heter det i Bibel 2000, vilket möjligen är
är A och O, början och slutet” (Upp 21:6). På dopfun- något klarare, om än mindre uttrycksfullt än 1917 års
ten i Össjö, Skåne har konstnären med kantiga versaler version: ”Ordet vart kött och tog sin boning ibland
präntat inledningen till Herrens bön: PATER NOSTER oss.” Med Logos – Ordet – avses Kristus och tanken är
QUI ES IN CAELIS (Matt 6:9) och på flera spanska att han existerat före tidernas begynnelse, men att han
kalkmålningar, bland annat i San Clemente i Barcelo- vid det av Johannes skildrade tillfället valde att låta sig
na, kan vi på boksidorna läsa ett citat ur Johannes 8:12: födas och anta mänsklig gestalt – jmf ”I begynnelsen
EGO SUM LUX MUNDI – ”Jag är världens ljus”. Redan var Ordet, och Ordet var hos Gud, och Ordet var Gud”
under fornkristen tid, vid mitten av 400-talet, håller (Joh 1:1). Boken i barnets hand ska enligt Schillers
en ung och skägglös Jesus fram en bok med texten: tolkning ses som en allusion på inkarnationen – Fräl-
EGO SUM VIA VERITAS ET VITA – ”Jag är vägen, sarens förkroppsligande, hans människoblivande. När
­sanningen och livet” (Joh 14:6). Det senare finns bland det nu är Jesu födelse som ska proklameras kan man ju
mosaikerna i Galla Placidias mausoleum i Ravenna. undra varför Johannes inte kunnat välja ett tydligare
Inget av här anförda exempel säger någonting om bo- och mindre kryptiskt sätt att uttrycka sig på. Nu är
kens innehåll utan ska vanligen uppfattas som texter egentligen Johannes oskyldig – enligt medeltida upp-
avsedda att identifiera Kristus. Össjövarianten förefal- fattning fungerade han snarast som en sekreterare som
ler snarare att peka mot Gud Fader, men bilden är en satte Gud Faders diktamen på pränt. Bibelns alla för-
traditionell Majestas Domini-framställning, och enligt fattare från Mose till Johannes verkade undantagslöst
Matteus är det ju Kristus som formulerar bönen. När på samma självutplånande sätt, vilket bekräftas av
det gäller den bok madonnabildens barn håller fram ­Birgitta, som i sina uppenbarelser själv anslöt till det
saknas vanligen text och då den förekommer har den bibliska mönstret. Under ett av Birgittas informations-
en annan karaktär. I den uppslagna bok Jesusbarnet utbyten med Herren Gud inleder denne sin undervis-
håller fram i en av Bollnäs båda madonnaframställ- ning med orden: ”Som Johannes i dag säger i sitt brev,
ningar finner den fromme adoranten tröst i ett citat ur eller snarare jag genom Johannes” (Rev III:27). Frågan
Ordspråksboken 8:17: ego diligentes me diligo – ”Jag kvarstår – varför valde Gud denna gåtfulla uttrycks-
22
form, som fått teologer att i en ständigt pågående lär- och målade helt enkelt en bild av Maria och Jesus-
domstävlan, där klarhet aldrig givit poäng, spilla floder barnet och var då starkt beroende av de konkreta före-
av silly ink på tolkningar, som endast undantagsvis bilder som fanns tillgängliga.
vunnit allmän acceptans? Outgrundliga äro Herrens De fem första exemplen, Bäck, Mosjö, Hall, Viklau
vägar. och Hemmesjö (fig 2–6) ansluter visserligen till ett
Förlåt denna utvikning bort från Maria. Jag fruktar ­allmänt romanskt mönster, men präglas ändå av mer
att det inte blir den sista. Vad jag velat fästa uppmärk- eller mindre starkt uttalad unicitet. Inget har omedel-
samheten på är att redan primärkällan, Bibeln, kan bara paralleller, medan det sjätte, madonnan från Ap-
vara nog så svårtydd och att senare tiders exegeter ofta puna (fig 7), ingår i en stor serie som vittnar om hur
sökt överträffa denna höga förebild. I litteraturen finns kopior efter en bestämd prototyp spritts upp över lan-
med andra ord inte en utan otaliga Mariabilder. Lärda det. Det finns ingenting som tyder på att just Appuna-
prelater har ofta uppfattat madonnaframställningarna versionen skulle vara denna prototyp. Det är bara så
som sinnebilder för inkarnationen och de statuariska att den är bäst bevarad och därtill av ovanligt hög kva-
1100-talsversionerna som de från Hemmesjö och Ap- litet, vilket är anledningen till att vi samlar hennes
puna (fig 6 och 7) presenterades som Sedes sapientiae – systrar under begreppet Appunatyp.
Vishetens tron, en beteckning som klart anger Marias Appunagruppens madonnor (fig 7–11) sitter alla i
roll. På ett högt teologiskt plan har det aldrig rått samma smala höga stolpstolar som vi mött i Viklau
­någon förvirring beträffande de båda aktörernas in- och Hemmesjö, vars båda gestalters hållning är lika
bördes maktfördelning. Vi vet föga eller intet om hur ­ceremoniellt högtidlig. Marias hår faller ner över ax-
folkfromhetens Mariabild var beskaffad under 1100- larna i två löst flätade slingor. Kring halsen kantas
talet, men det står klart att hennes betydelse var i stän- klänningen av en bred bård och under den sticker en
digt stigande för att kulminera under decennierna före stor cirkulär bröstmedaljong fram. Det är samma slags
reformationen. Bernhard av Clairvaux, som dog vid smycke som vi sett spår efter på madonnan från Hall
mitten av århundradet, hade en nära relation till Guds (fig 4). Skillnaden är att Appunagruppens medaljonger
moder och betydde mycket för att intresset i allt högre är en del av skulpturen – skurna direkt i träet. Hals­
grad fokuserades på hennes person. Detta skedde dock linningens breda bård upprepas längst ner, där den
högt upp i den klerikala kretsen och det är svårt att ­under vänster knä åkt upp och blottar en fint plisserad
veta när och hur Bernhards svärmiska beundran nådde underkjol. Över axlarna och under det löst flätade
de nordiska sockenkyrkorna. Redan 1143 kom de första ­håret anas en öppen mantel som faller ner längs sto-
munkarna från Bernhards eget kloster till Nydala och lens framben. Det finns inte två helt identiska kopior,
Alvastra, men cistercienserna hörde inte till någon pre- men de gemensamma, ovan beskrivna dragen, är så på-
dikoorden och det är därför ovisst om deras Mariasyn tagliga att det inte råder någon tvekan om att alla går
fick spridning utanför klostrens murar. Vad vi däremot tillbaka på en och samma förlaga. Det kan naturligtvis
kan vara förvissade om är att de bildhuggare och poly- förklaras med att medeltidens konstnärer i motsats till
kromister som svarat för madonnorna i Hemmesjö sina nutida kolleger aldrig strävade efter personliga
och Appuna aldrig distraherats av akademiska begrepp och nyskapande manifestationer. Inom det ­bysantinska
som Logos, inkarnation och Sedes sapientiae. De högg området var det tvärtom en dygd att komma proto­
23
Fig 8. Länna, Södermanland. typen så nära som möjligt. Men det kan också finnas
Madonna från 1200-talets en annan förklaring. I katolska länder som Polen och
början. Spanien finns ett stort antal krucifix, madonnor och
andra helgonbilder förknippade med underverk av
Fig 9. Sånga, Ångermanland.
olika slag och de avbildas fortfarande i förhoppning
Madonna från 1200-talets
början. Nu på Länsmuseet om att den noggrant utförda kopian ska föra med sig
Västernorrland i Härnösand. någonting av originalets mirakulösa kraft.
Möjligen skulle Maria i Njurunda (fig 12) kunna
Fig 10. Norra Lundby, Väster- ­anföras som en indikation på att det kan förhålla sig så.
götland. Madonna från 1200- Hon kan inte föras till Appunagruppen, men har flera
talets början.
drag gemensamma med denna. Problemet är att Nju­
rundavarianten tillkom först under 1400-talet och som
vi ska se hade Maria då hunnit få en annan utform-
ning. Redan Carl af Ugglas (1915 s 172) visade att alla
”romanska” madonnor inte skapades under ­romaniken.
24
Fig 11. Klockrike, Östergöt-
land. Madonna från slutet
av 1100-talet.

25
Fig 12. Njurunda, Medelpad.
­Madonna av romansk typ men­
­sannolikt från 1400-talet.

26
Fig 13. Skellefteå, Västerbotten.
Madonna av valnöt. Importarbete
från 1100-talets senare hälft.

27
Fig 14. Heda, Östergötland. Madonna
från omkring 1200.

en madonna med dokumenterat undergörande egen-


skaper.
Sånga i Ångermanland anses ha fått sin första kyrka
redan vid slutet av 1100-talet. Då kan det inte ha fun-
nits några skulptörer i Norrland, utan den välskurna
madonnan (fig 9) måste ha beställts från någon verk-
stad i Syd- eller Mellansverige. Vid den tidpunkten
fanns ännu ingen kyrka i Västerbotten och ändå äger
församlingen i Skellefteå en av landets finaste 1100-
talsmadonnor (fig 13). Orten fick sin kyrka först under
1300-talets första hälft och då var det knappast möjligt
att beställa en Mariaframställning av detta slag. Den är
välskuren, har utpräglad, entydigt romansk karaktär
och är av valnöt, ett träslag som knappast fanns i de
svenska verkstäderna. Den kommer med andra ord
från kontinenten, med största sannolikhet från Tysk-
land, där det bevarats stilistiskt besläktade versioner.
Jag har i tidigare arbeten antagit att Skellefteåmadon-
nan ursprungligen beställts till någon kyrka i Uppland,
där den på 1300-talet tedde sig föråldrad och därför vid
invigningen skänkts vidare till denna förmodat mindre
trendmedvetna församling i stiftets periferi. En annan
möjlighet är att förvärvet förmedlats av någon av de
hanseatiska köpmän som drev handel i Bottenviken,
en handel som under följande sekel skulle skapa ett be-
I Njurunda visar ansiktets fylliga kinder och karska tydande välstånd i flera kustorter. Hur långt man nått
uppsyn att denna Maria slagit upp sina frimodigt blick- vid början av 1300-talet är ovisst. Det faktum att den
ande ögon långt senare än de ovan behandlade, mer romanska madonnan vid denna tidpunkt måste ha
timida systrarna. Norrlänningarna var aldrig speciellt uppfattats som ett second hand-objekt och en lågpris-
trendkänsliga, men om man under senmedeltiden be- artikel, skulle indikera att man ännu var i början av
ställde en skulptur av så påtagligt romansk prägel, var utvecklingen.
det någonting som knappast skedde utan orsak. En I Heda i Östergötland (fig 14) finns en nära parallell
­sådan orsak kan ha varit, att man helt enkelt önskade till Skellefteåmadonnan, av mindre exklusivt virke och
28
Fig 15. Mofalla, Västergötland.
­Madonna från omkring 1200.

i något enklare utförande men för övrigt i varje detalj


skuren efter samma mall. Om också den importerats
från Tyskland eller om den är en inhemsk kopia är
svårt att avgöra. Båda har flera dräktdetaljer gemen-
samma med Appunagruppens madonnor, vilket anty-
der att också de senare har sin första förebild i samma
land och att de sedan kopierats i en lång serie här i
Sverige. Det är helt uppenbart att alla inte kommer ur
samma verkstad, utan de flesta ska ses som kopior av
kopior i flera led.
Den madonna som återges i fig 14 fick sin anakronis-
tiska bemålning under 1700-talet och är mest känd ge-
nom Heidenstams dikt ”Himladrottningens bild i
Heda”. Titeln är måhända inte helt korrekt. Maria är
här, liksom i de flesta tidigare exemplen, krönt, men
hon fick sitt genomslag som Himladrottning först un-
der gotiken, vilket vi får anledning att återkomma till.
Men som sagt bär hon krona på hjässan och det har
föranlett många teorier. Bibeln tiger om hennes här-
komst, men senare skedens visionärer har samstäm-
migt vittnat om att hon stammade från Davids hus och
att hon därmed skulle vara av kunglig börd. På ett mer
prosaiskt plan nödgas vi konstatera att hustrun till en
timmerman knappast stoltserade i gyllene krona. Rent
allmänt står det klart att Marias dräkt speglar tidens
kontinentala högreståndsmode. Kronan är en del av redan under slutet av följande sekel, medan moderns
detta och ska i detta tidiga skede snarast uppfattas som värdighetstecken efterhand fick allt starkare legitimitet
ett allmänt värdighetstecken, som Maria delade med genom att hon förärades titlar som Himladrottning,
åtskilliga andra jungfruhelgon. Bäckversionen (fig 2), Kristi brud och åtskilligt annat som vi får anledning
som går tillbaka på tyska 1000-talsprototyper, saknar att återkomma till.
krona och så långt vi idag vet fick både Maria och hen- Appunatypen (fig 7–11) är spridd över hela landet,
nes son sina kronor först under 1100-talet. I madon- men i Västsverige, i Skara stift, som under medeltiden
naframställningarna kom Jesusbarnet att förlora sin förutom Västergötland också omfattade Dalsland och
29
ska prägla deras relation. Detaljutformningen är dock
Fig 16. Lillhärdal, Härjedalen. Madonna,
norskt arbete från mitten av 1200-talet. en annan, vilket är speciellt iögonfallande beträffande
dräkternas veckbildning där betydande delar närmast
Fig 17. Kall, Jämtland. Madonna, norskt har karaktär av en stereotyp, nästan maskinmässig
arbete från mitten av 1200-talet. ­ondulering, fjärran från den grafiska stringens vi sett i
Hall (fig 4). Samma mekaniska ­ veckbehandling åter-
kommer i flera västsvenska versioner långt fram på
Värmland, har det även funnits en annan variant, här 1200-talet. Västergötland hade fronten öppen mot Eng­
exemplifierad av Mofalla (fig 15). Grundschemat är det­ land och det är sannolikt där Mofallamadonnans före-
samma. Både moder och barn sitter lika stelt rakryg­ga­ bild funnits, men eftersom det engelska mate­rialet är
de och helt utan den emotionella kontakt som sena­re för­lorat är det inte möjligt att verifiera denna förmodan.
30
Fig 18. Naverstad, Bohuslän.
Madonna, norskt arbete från
mitten av 1200-talet.

Mer påtagliga, om än fortfarande svårverifierade, blir


de engelska influenserna om vi stannar kvar i landets
västra delar men förflyttar oss fram i 1200-talet. Jämt-
land och Härjedalen tillhörde då i politiskt avseende
Norge. Märkligt nog var Jämtland detta till trots en
del av Uppsala stift, medan Härjedalen lydde under
Nidaros. Norrmännen hade redan under vikingatiden
haft täta kontakter med Brittiska öarna och denna rela­
tion fördjupades när landet kristnats. Betydande delar
av Norges medeltida konst anses spegla nu förlorade
engelska förebilder. I England har nästan all träskulp-
tur skattat åt förgängelsen, men utifrån handskrifts­
illuminationer och katedralskulptur i sten går det att
dra vissa slutsatser. Det är heller ingen tvekan om att
de båda madonnorna i Lillhärdal och Kall (fig 16 och
17) har sina närmaste paralleller på norskt område.
Sannolikt kommer de från någon verkstad i området
kring Trondheim – i de båda norrländska landskapen
fanns knappast utrymme för en egen produktion un-
der detta tidiga skede.
Madonnorna i Lillhärdal och Kall representerar i
flera avseenden en ny typ. Symmetrin och den strikta sig och fäst med en dymling. Detsamma gäller ofta
stelheten är på väg att ersättas av ett mer levande rörel- kronorna och i några fall Marias högerarm, vars hand
seschema. Barnet har flyttats och sitter nu på Marias vanligen hållit en spira. Den romanska stolpstolen är
vänstra ben. Båda har blicken riktad ut mot betrak- ersatt av en enkel bänk utan ryggstöd.
tarna och det går ännu inte att registrera någon egent- Också Bohuslän tillhörde Norge och landskapets
lig kontakt mellan mor och barn, men de båda aktörer- träskulptur har i stora drag samma bakgrund som den
nas ögon fixerar inte längre samma punkt. I tekniskt i Jämtland och Härjedalen. I Naverstad finns en väl-
avseende är skillnaden stor. Tidigare skars barnet som skuren och välbevarad madonna i naturlig kroppsstor-
en separat del och placerades mellan Marias knän. Nu lek (fig 18). Polykromi och detaljer som kronorna och
är båda skulpterade ur samma stock. I de fall Jesus väl- barnets högerarm stammar dock från en sentida res-
signande höjer sin högra arm kan den vara formad för taurering. Marias mantel faller under knäna i en kas-
31

You might also like