Professional Documents
Culture Documents
Eszperanto Szotar
Eszperanto Szotar
SALGA ATTILA
ESZPERANTÓ−MAGYAR
SZÓTÁR
AZ ÁLLAMILAG ELISMERT
ESZPERANTÓ KÖZÉPFOKÚ
PFOK
PFOKÚ
SZÓBELI ÉS ÍRÁ
R SBELI
RÁ
NYELVVIZSGÁRA KÉSZÜLŐ
HALLGATÓK RÉSZÉRE
1. A szótárírás gyakorlatában
áában a magyar igék egyes szám harmadik sze-
mélyét használják, mígg az idegen nyelvekben a ffőnévi igenevet írják
ki ffőszóként. Az olvas – legi párosítás arra is utal, hogy ezekből a
szóalakokból képezik az összes többi alakot (olvas-t-am, olvas-ok,
olvas-ás;
áás; leg-as, leg-is, leg-anto stb.) Ez egyúttal azt is jelenti, hogy
ilyen mondatot nem alkothatunk: mi legi e (?). Helyesen: mi legas – én
egi
olvasok.
2. Ha valamilyen (összetett) szót nem találunk a szótárban, keressük
a hasonló jelentésűnél: okos (intelligens, nagytud
nagytudáásású, művelt,
űűvelt,
velt, felk
szült) stb. Az eszperantó szót elemezzük: milyen képzőkből áll, mi
a jelentésük, szóösszetételről van-e szó,, mert akkor kkülön-kü
felké-
k lön kell
kü
é-
ESZPERANTÓ−MAGYAR
megkeresnünk.
3. Pechan Alfonz Magyar–eszperantó szótár és Eszperantó–magyar szó-
SZÓTÁR
tár című munkáj á ához ez az anyag kiegészítésként szolgál, mert sok
áj
olyan szót tartalmaz, amely azokban nincs benne (gyes, gyed, PIN-
k d, számít
kó í ógép,
ít éép, videó, mixer, pizza, CD-lejátszó, tévéhírad
íradó
írad
radó, önkor-
mányzat, fejhallgató stb.) Pechan szótárának első kiadása 1961-ben
jelent meg, és azóta szinte változatlan utánnyomásban terjesztik.
4. A szótár használatához bizonyos nyelvtani tudásra van szükség. Pél-
dául a foglalkozásoknál az -in képzős alakok általábanáában nem szerepel-
nek, tehát önállóan kell megalkotni: studento – studentino, instruisto
– instruistino. A feliĉa (boldog) szóból meg kell alkotni a feliĉo (bol-
dogság), feliĉe (boldogan) szavakat.
5. Rövidítések: átv. átvitt értelemben utók. utóképző
fn. fő
f név mn. melléknév
hat.szó határozószó időhat.
idő
őhat. időhatározószó
helyhat. helyhatározó ffi fé
f rfi
(T) tárgyas ige (NT) nem tárgyas ige
1. A szótárírás gyakorlatában
áában a magyar igék egyes szám harmadik sze-
mélyét használják, mígg az idegen nyelvekben a ffőnévi igenevet írják
ki ffőszóként. Az olvas – legi párosítás arra is utal, hogy ezekből a
szóalakokból képezik az összes többi alakot (olvas-t-am, olvas-ok,
olvas-ás;
áás; leg-as, leg-is, leg-anto stb.) Ez egyúttal azt is jelenti, hogy
ilyen mondatot nem alkothatunk: mi legi e (?). Helyesen: mi legas – én
egi
olvasok.
2. Ha valamilyen (összetett) szót nem találunk a szótárban, keressük
a hasonló jelentésűnél: okos (intelligens, nagytud
nagytudáásású, művelt,
űűvelt,
velt, felk
szült) stb. Az eszperantó szót elemezzük: milyen képzőkből áll, mi
a jelentésük, szóösszetételről van-e szó,, mert akkor kkülön-kü
felké-
k lön kell
kü
é-
ESZPERANTÓ−MAGYAR
megkeresnünk.
3. Pechan Alfonz Magyar–eszperantó szótár és Eszperantó–magyar szó-
SZÓTÁR
tár című munkáj á ához ez az anyag kiegészítésként szolgál, mert sok
áj
olyan szót tartalmaz, amely azokban nincs benne (gyes, gyed, PIN-
k d, számít
kó í ógép,
ít éép, videó, mixer, pizza, CD-lejátszó, tévéhírad
íradó
írad
radó, önkor-
mányzat, fejhallgató stb.) Pechan szótárának első kiadása 1961-ben
jelent meg, és azóta szinte változatlan utánnyomásban terjesztik.
4. A szótár használatához bizonyos nyelvtani tudásra van szükség. Pél-
dául a foglalkozásoknál az -in képzős alakok általábanáában nem szerepel-
nek, tehát önállóan kell megalkotni: studento – studentino, instruisto
– instruistino. A feliĉa (boldog) szóból meg kell alkotni a feliĉo (bol-
dogság), feliĉe (boldogan) szavakat.
5. Rövidítések: átv. átvitt értelemben utók. utóképző
fn. fő
f név mn. melléknév
hat.szó határozószó időhat.
idő
őhat. időhatározószó
helyhat. helyhatározó ffi fé
f rfi
(T) tárgyas ige (NT) nem tárgyas ige
-a
Amelléknév v. aĉaĵo
acerba
ócska holmi
fanyar, keserű
advokato
aerfiltrilo
ügyvéd
légszűrő
niero mérnök
agrarreformo agrárreform
sorszámnév, aĉetĉareto bevásárlókocsi aermatraco gumimatrac agrarŝtato mezőgazdasági
birtokos név- aĉetebla megvehető aermovo légmozgás állam
más végződé- aĉeti (T) vásárol aero levegő agreso agresszió
se; bona jó, acetono aceton aerobiko aerobik agrikultura mezőgazdasági
uma első, mia aĉeto-vendo adásvétel aerodromo repülőtér agrikultura mezőgazdasági
enyém aĉetpovo vásárlőerő aeroplano repülőgép profesia szakoktatás
abelaro méhcsalád acida savanyú aerosolo aeroszol instruado
abelo méh(ecske) acida brasiko savanyú ká- aerpumpilo pumpa agrikulturo mezőgazdaság
abelujo méhkaptár poszta aerumi (T) levegőztet, agro szántóföld
abio fenyő (jegenye) acidkremo tejföl szellőztet Agrokultura Mezőgazdasági
abiturienta érettségi vizsga aĉiĝi rosszabodik afabla kedves, nyájas Muzeo Múzeum
ekzameno -ad (utóképző) -gat,-get; -dogál, afero ügy, dolog agrokulturisto mezőgazda
abiturientiĝi érettségizik dögél (tartós, afiŝo plakát agrokulturo mezőgazdaság,
aboco ábécé ism. csel.); afranki (T) bérmentesít, földművelés
abomema utálatos legadi olvasgat bélyeggel ellát agronomo agronómus
abomeni (T) utál adapti (T) alkalmaz, afrika afrikai (mn.) aidoso AIDS
aboni (T) előfizet (újságot) hozzáilleszt, afrikano afrikai (ffi) -aĵ étel, ital; konkrét
abono előfizetés (új- alkalmassá Afriko Afrika dolog, a csel.
ságé) tesz agado cselekvés eredm. (utók.);
abrikotarbo sárgabarackfa adiaǔi (T), al elbúcsúzik aganto cselekvő manĝaĵo étel,
abrikoto sárgabarack adiaǔo (el)búcsúzás Agata Ágota trinkaĵo ital,
abrikotujo sárgabarackfa administra ügyviteli aĵo dolog,
agendnotlibro határidőnapló pentraĵo fest-
absoluta abszulút, kor- inform- információs agentejo ügynökség
sistemo rendszer mény
látlan agento ügynök
administri (T) administrál, aj! jaj!
absolute egyáltalán agi (NT) cselekszik (T)
ügyet intéz ajlo fokhagyma
absolute ne egyáltalán nem aglo sas
administristo ügyintéző, hiva- akcenti (T) hangsúlyoz
abstrakta absztrakt, elvont Agnesa Ágnes
talnok, előadó akcento hangsúly
abstrakte elvontan agrabla kellemes
admiri (T) csodál akceptejo recepció
absurda abszurd, kép- agrable kellemesen
telen admirinda csodálatos akcepti (T) fogad, elfogad
agrara agrár, mezei, akcia societo részvénytársaság
absurde abszurd módon, admoni (T) buzdít mezőgazdasági
ellenkezőleg adori (T) imád akcio részvény
agrara mezőgazdasági akiri (T) megszerez,
abunda (je) bő, bőséges adresaro címjegyzék kooperativo termelőszövet-
-aĉ ócska, vacak adresato címzett beszerez
kezet
(utóképző); adresito címzett akompani (T) kísér, elkísér
agrara refor- agrárreform
ĉevalaĉo gebe adreso lakáscím mo
-a 4 adreso Adria Maro 5 akompani
-a
Amelléknév v. aĉaĵo
acerba
ócska holmi
fanyar, keserű
advokato
aerfiltrilo
ügyvéd
légszűrő
niero mérnök
agrarreformo agrárreform
sorszámnév, aĉetĉareto bevásárlókocsi aermatraco gumimatrac agrarŝtato mezőgazdasági
birtokos név- aĉetebla megvehető aermovo légmozgás állam
más végződé- aĉeti (T) vásárol aero levegő agreso agresszió
se; bona jó, acetono aceton aerobiko aerobik agrikultura mezőgazdasági
uma első, mia aĉeto-vendo adásvétel aerodromo repülőtér agrikultura mezőgazdasági
enyém aĉetpovo vásárlőerő aeroplano repülőgép profesia szakoktatás
abelaro méhcsalád acida savanyú aerosolo aeroszol instruado
abelo méh(ecske) acida brasiko savanyú ká- aerpumpilo pumpa agrikulturo mezőgazdaság
abelujo méhkaptár poszta aerumi (T) levegőztet, agro szántóföld
abio fenyő (jegenye) acidkremo tejföl szellőztet Agrokultura Mezőgazdasági
abiturienta érettségi vizsga aĉiĝi rosszabodik afabla kedves, nyájas Muzeo Múzeum
ekzameno -ad (utóképző) -gat,-get; -dogál, afero ügy, dolog agrokulturisto mezőgazda
abiturientiĝi érettségizik dögél (tartós, afiŝo plakát agrokulturo mezőgazdaság,
aboco ábécé ism. csel.); afranki (T) bérmentesít, földművelés
abomema utálatos legadi olvasgat bélyeggel ellát agronomo agronómus
abomeni (T) utál adapti (T) alkalmaz, afrika afrikai (mn.) aidoso AIDS
aboni (T) előfizet (újságot) hozzáilleszt, afrikano afrikai (ffi) -aĵ étel, ital; konkrét
abono előfizetés (új- alkalmassá Afriko Afrika dolog, a csel.
ságé) tesz agado cselekvés eredm. (utók.);
abrikotarbo sárgabarackfa adiaǔi (T), al elbúcsúzik aganto cselekvő manĝaĵo étel,
abrikoto sárgabarack adiaǔo (el)búcsúzás Agata Ágota trinkaĵo ital,
abrikotujo sárgabarackfa administra ügyviteli aĵo dolog,
agendnotlibro határidőnapló pentraĵo fest-
absoluta abszulút, kor- inform- információs agentejo ügynökség
sistemo rendszer mény
látlan agento ügynök
administri (T) administrál, aj! jaj!
absolute egyáltalán agi (NT) cselekszik (T)
ügyet intéz ajlo fokhagyma
absolute ne egyáltalán nem aglo sas
administristo ügyintéző, hiva- akcenti (T) hangsúlyoz
abstrakta absztrakt, elvont Agnesa Ágnes
talnok, előadó akcento hangsúly
abstrakte elvontan agrabla kellemes
admiri (T) csodál akceptejo recepció
absurda abszurd, kép- agrable kellemesen
telen admirinda csodálatos akcepti (T) fogad, elfogad
agrara agrár, mezei, akcia societo részvénytársaság
absurde abszurd módon, admoni (T) buzdít mezőgazdasági
ellenkezőleg adori (T) imád akcio részvény
agrara mezőgazdasági akiri (T) megszerez,
abunda (je) bő, bőséges adresaro címjegyzék kooperativo termelőszövet-
-aĉ ócska, vacak adresato címzett beszerez
kezet
(utóképző); adresito címzett akompani (T) kísér, elkísér
agrara refor- agrárreform
ĉevalaĉo gebe adreso lakáscím mo
akra 6 alie aliflanka 7 amiko
akra hegyes (éles), akvopilki vízilabdázik aliflanka túloldali alten magasra, ma-
csípős (étel) akvopoloo vízilabdázás aliflanke másrészt, más gasba
akriĝi élesedik akvujo víztartály oldalról altfidela hifi
akrigi (T) élesít al -hoz,-hez,-höz;- aliformiĝi átalakul altfidela hifi-torony
aktiva aktív nak,-nek; aliformigi (T) (át)alakít muzik-
aktivigi (T) aktivizál felé; -ba, -be aliĝi csatlakozik komplekso
akto felvonás, ügy- (elölj.); al la alilingve más nyelven altiĝi magasodik,
irat, akta ĝardeno a aliloke máshol emelkedik
aktoro színész kertbe (a kert alimaniere másféleképpen altlernejo főiskola
aktuala aktuális, idő- felé); mi donas aliokaze más alkalommal altosalto magasugrás
szerű libron al Petro aliparte másrészt aluminio alumínium
aktualaĵoj hírek, híradó Péternek adok alispeca másféle alveni megérkezik
aktuale aktuálisan, egy könyvet; aliulo más(ik) személy alveturo érkezés
időszerűen mi veturos al alivestiĝi amara keserű, keserves
urbo Makó átöltözik
aktualigi aktualizál alivojo de autópálya-fel- amase tömegesen
aktualigo aktualizálás, Makóra fogok amasinformilo médium, tömeg-
utazni aǔtoŝoseo hajtó
frissítés, alkoholaĵo szeszes ital kommunikáció
update al la domo a házhoz amasloĝejo tömegszállás
al la ĝardeno a kert felé, a alkoholo szesz, alkohol
aktujo aktatáska alkutimigi (T) hozzászoktat amaso tömeg
akumulatoro akkumulátor kertbe amaso da rengeteg ember
al mia amiko a barátomnak alkutimiĝi al hozzászokik
akurata pontos vmihez homoj
akurate pontosan al urbo Deb- Debrecenbe amatoro amatőr, műked-
recen (felé) almenaǔ legalább
akustiko akusztika almozo alamizsna velő
alarmilo riasztóberen- ambaǔ mindkettő
akvarelo akvarell almozpeti (T) koldul
dezés ambaǔ domoj mindkét ház
akvario akvárium alarmo almozulo koldus
riadó, riasztás ambulanca mentőorvos
akvero vízcsepp albana alpagi (T) ráfizet, túlfizet
albán (mn.) kuracisto
akvo víz Albanio alpago ráfizetés, túlfi-
Albánia ambulancano mentős
akvobirdo vízimadár albano zetés
albán (ffi) ambulancaǔto mentőautó
akvodistrubejo vízművek albumo alparoli (T) megszólít, hoz-
album ambulancisto mentős
akvodukto vízvezeték Aleksandro zászól
Sándor ambulancservo mentőszolgálat
akvofalo vízesés alfabeto alpisto alpinista
ábécé amerikana amerikai (mn.)
akvofarbo vízfesték alfa-partiklo Alpoj Alpok
alfa részecske amerikano amerikai (ffi)
akvokolekta vízgyűjtő terület alfa-radiado alta magas
areo alfa sugárzás Ameriko Amerika
algaraĝa kocsibeálló alta magas vérnyo-
akvokrano vízcsap sangopremo más ami (T) szeret (szeretet-
veturejo tel, szerelem-
akvomelono görögdinnye alia altaro oltár
más(ik) mel)
akvomuelilo vízimalom alidire alte magasan
másszóval amikema barátságos
akvopilkado vízilabdázás alie altebenaĵo fennsík
másképpen amiko barát
alteco magasság
akra 6 alie aliflanka 7 amiko
akra hegyes (éles), akvopilki vízilabdázik aliflanka túloldali alten magasra, ma-
csípős (étel) akvopoloo vízilabdázás aliflanke másrészt, más gasba
akriĝi élesedik akvujo víztartály oldalról altfidela hifi
akrigi (T) élesít al -hoz,-hez,-höz;- aliformiĝi átalakul altfidela hifi-torony
aktiva aktív nak,-nek; aliformigi (T) (át)alakít muzik-
aktivigi (T) aktivizál felé; -ba, -be aliĝi csatlakozik komplekso
akto felvonás, ügy- (elölj.); al la alilingve más nyelven altiĝi magasodik,
irat, akta ĝardeno a aliloke máshol emelkedik
aktoro színész kertbe (a kert alimaniere másféleképpen altlernejo főiskola
aktuala aktuális, idő- felé); mi donas aliokaze más alkalommal altosalto magasugrás
szerű libron al Petro aliparte másrészt aluminio alumínium
aktualaĵoj hírek, híradó Péternek adok alispeca másféle alveni megérkezik
aktuale aktuálisan, egy könyvet; aliulo más(ik) személy alveturo érkezés
időszerűen mi veturos al alivestiĝi amara keserű, keserves
urbo Makó átöltözik
aktualigi aktualizál alivojo de autópálya-fel- amase tömegesen
aktualigo aktualizálás, Makóra fogok amasinformilo médium, tömeg-
utazni aǔtoŝoseo hajtó
frissítés, alkoholaĵo szeszes ital kommunikáció
update al la domo a házhoz amasloĝejo tömegszállás
al la ĝardeno a kert felé, a alkoholo szesz, alkohol
aktujo aktatáska alkutimigi (T) hozzászoktat amaso tömeg
akumulatoro akkumulátor kertbe amaso da rengeteg ember
al mia amiko a barátomnak alkutimiĝi al hozzászokik
akurata pontos vmihez homoj
akurate pontosan al urbo Deb- Debrecenbe amatoro amatőr, műked-
recen (felé) almenaǔ legalább
akustiko akusztika almozo alamizsna velő
alarmilo riasztóberen- ambaǔ mindkettő
akvarelo akvarell almozpeti (T) koldul
dezés ambaǔ domoj mindkét ház
akvario akvárium alarmo almozulo koldus
riadó, riasztás ambulanca mentőorvos
akvero vízcsepp albana alpagi (T) ráfizet, túlfizet
albán (mn.) kuracisto
akvo víz Albanio alpago ráfizetés, túlfi-
Albánia ambulancano mentős
akvobirdo vízimadár albano zetés
albán (ffi) ambulancaǔto mentőautó
akvodistrubejo vízművek albumo alparoli (T) megszólít, hoz-
album ambulancisto mentős
akvodukto vízvezeték Aleksandro zászól
Sándor ambulancservo mentőszolgálat
akvofalo vízesés alfabeto alpisto alpinista
ábécé amerikana amerikai (mn.)
akvofarbo vízfesték alfa-partiklo Alpoj Alpok
alfa részecske amerikano amerikai (ffi)
akvokolekta vízgyűjtő terület alfa-radiado alta magas
areo alfa sugárzás Ameriko Amerika
algaraĝa kocsibeálló alta magas vérnyo-
akvokrano vízcsap sangopremo más ami (T) szeret (szeretet-
veturejo tel, szerelem-
akvomelono görögdinnye alia altaro oltár
más(ik) mel)
akvomuelilo vízimalom alidire alte magasan
másszóval amikema barátságos
akvopilkado vízilabdázás alie altebenaĵo fennsík
másképpen amiko barát
alteco magasság
amindumado 8 antikvaĵo antikvaĵvendejo 9 artikolo
amindumado udvarlás anizo ánizs antikvaĵ- régiségbolt apud nian a házunk mellé
amindumanto udvarló ankaŭ is, szintén vendejo domon
amindumi (T) udvarol ankaǔ li ő is eljön antipatia antipatikus -ar gyűjtőképző;
amo szeretet, szere- alvenos Antono Antal vagonaro
lem ankoraŭ még Anunciacio Gyümölcsoltó szerelvény
amo al la felebaráti sze- ankoraŭfoje még egyszer Boldogasszony aranĝi rendez, elrendez
proksimulo retet Anna Anna (ünnep) aranĝo rendezvény
amuza parko vidámpark ano tag aparatadaptilo eszközvezérlő arbaro erdő
amuzejo szórakozóhely anonci (T) jelent, közöl aparat-atribuo eszközkiosztás arbedo bokor
amuzi (T) mulattat, szóra- anorako anorák (számítógé- arbo fa (élő)
koztat ansero liba pen) arbusto bokor
amuziĝi szórakozik, anstataǔ helyett (elölj.) aparatbitoko állapotbájt area kodo körzetszám
mulat anstataǔ PetroPéter helyett aparta különálló arĝenta ezüst- (mn.)
-an tag (utóképző); anstataŭi (T) helyettesít aparte külön arĝento ezüst
klasano osz- anstataǔulo helyettes apartemento nyugdíjasház argilo agyag
tálytárs -ant csel. jel. i. mell. por argumenti érvel
analizi (T) analizál igenév kép- emerituloj (NT)
analizo elemzés, anali- zője; aĉetanto aparteni al tartozik argumento érv
zálás vásárló (vmihez) arkado árkád, boltív
ananaso ananász antaǔ előtt, elé (T) aperi megjelenik arkeologo régész
anaro tagság elölj. aperturo rés, nyílás arkitekturisto építész
anaso kacsa antaǔ la domo a ház előtt apetitiga étvágygerjesztő arkitekturo építészet
anekdoto adoma, anekdota antaǔ la a ház elé apetito étvágy arkivo levéltár
anemia vérszegény domon aplaǔdi (T) al tapsol arklampo ívlámpa
anemio vérszegénység antaǔĉambro előszoba apliki (T) alkalmaz (nem armeo hadsereg
aneto kapor antaŭe előtte, elől munkára) aromo aroma
anĝelo angyal antaǔhieraǔ tegnapelőtt apliko alkalmazás (nem Arta Halo Műcsarnok
angino torokgyulladás antaǔhistorio előzmény, elő- munkára) artaĵo műalkotás,
angio ér történet apogi (T) támogat műtárgy
angla angol (mn.) antaǔlonge régen apogo támogatás artaĵvendejo műkereskedés
angla lingvo angol nyelv antaǔnelonge nemrégen apostolo apostol artefarita mesterséges
anglaj lipharoj kefebajusz antaŭparolo előszó apoteko gyógyszertár artefarita mesterséges
Anglio Anglia antaǔtagmeze délelőtt (mikor?) aprila áprilisi intelekto intelligencia
anglo angol (ffi) antaǔtagmezo a délelőtt (fn.) aprile áprilisban artefarita mesterséges
Anglujo Anglia antaǔtuko kötény aprilo április lingvo nyelv
angulo sarok, szöglet antaǔurbo előváros, kül- apud mellett, mellé artefarita mesterséges
angura kato angóramacska város (T) (elölj., álló spirado légzés
animagordo lelkiállapot antikva ókori, ősrégi helyzetben) artiklo névelő
animo lélek, szellem antikvaĵo régiség apud nia domo a házunk mellett artikolo cikk, cikkely
amindumado 8 antikvaĵo antikvaĵvendejo 9 artikolo
amindumado udvarlás anizo ánizs antikvaĵ- régiségbolt apud nian a házunk mellé
amindumanto udvarló ankaŭ is, szintén vendejo domon
amindumi (T) udvarol ankaǔ li ő is eljön antipatia antipatikus -ar gyűjtőképző;
amo szeretet, szere- alvenos Antono Antal vagonaro
lem ankoraŭ még Anunciacio Gyümölcsoltó szerelvény
amo al la felebaráti sze- ankoraŭfoje még egyszer Boldogasszony aranĝi rendez, elrendez
proksimulo retet Anna Anna (ünnep) aranĝo rendezvény
amuza parko vidámpark ano tag aparatadaptilo eszközvezérlő arbaro erdő
amuzejo szórakozóhely anonci (T) jelent, közöl aparat-atribuo eszközkiosztás arbedo bokor
amuzi (T) mulattat, szóra- anorako anorák (számítógé- arbo fa (élő)
koztat ansero liba pen) arbusto bokor
amuziĝi szórakozik, anstataǔ helyett (elölj.) aparatbitoko állapotbájt area kodo körzetszám
mulat anstataǔ PetroPéter helyett aparta különálló arĝenta ezüst- (mn.)
-an tag (utóképző); anstataŭi (T) helyettesít aparte külön arĝento ezüst
klasano osz- anstataǔulo helyettes apartemento nyugdíjasház argilo agyag
tálytárs -ant csel. jel. i. mell. por argumenti érvel
analizi (T) analizál igenév kép- emerituloj (NT)
analizo elemzés, anali- zője; aĉetanto aparteni al tartozik argumento érv
zálás vásárló (vmihez) arkado árkád, boltív
ananaso ananász antaǔ előtt, elé (T) aperi megjelenik arkeologo régész
anaro tagság elölj. aperturo rés, nyílás arkitekturisto építész
anaso kacsa antaǔ la domo a ház előtt apetitiga étvágygerjesztő arkitekturo építészet
anekdoto adoma, anekdota antaǔ la a ház elé apetito étvágy arkivo levéltár
anemia vérszegény domon aplaǔdi (T) al tapsol arklampo ívlámpa
anemio vérszegénység antaǔĉambro előszoba apliki (T) alkalmaz (nem armeo hadsereg
aneto kapor antaŭe előtte, elől munkára) aromo aroma
anĝelo angyal antaǔhieraǔ tegnapelőtt apliko alkalmazás (nem Arta Halo Műcsarnok
angino torokgyulladás antaǔhistorio előzmény, elő- munkára) artaĵo műalkotás,
angio ér történet apogi (T) támogat műtárgy
angla angol (mn.) antaǔlonge régen apogo támogatás artaĵvendejo műkereskedés
angla lingvo angol nyelv antaǔnelonge nemrégen apostolo apostol artefarita mesterséges
anglaj lipharoj kefebajusz antaŭparolo előszó apoteko gyógyszertár artefarita mesterséges
Anglio Anglia antaǔtagmeze délelőtt (mikor?) aprila áprilisi intelekto intelligencia
anglo angol (ffi) antaǔtagmezo a délelőtt (fn.) aprile áprilisban artefarita mesterséges
Anglujo Anglia antaǔtuko kötény aprilo április lingvo nyelv
angulo sarok, szöglet antaǔurbo előváros, kül- apud mellett, mellé artefarita mesterséges
angura kato angóramacska város (T) (elölj., álló spirado légzés
animagordo lelkiállapot antikva ókori, ősrégi helyzetben) artiklo névelő
animo lélek, szellem antikvaĵo régiség apud nia domo a házunk mellett artikolo cikk, cikkely
arto 10 aǔguste aŭgusto 11 azoto
babilaĉi
Bbájcseveg Balkana
duoninsulo
Balkán-félsziget barbo
barbulo
szakáll
szakállas (ffi)
bebo
beboĉareto
bébi
babakocsi
Balkanoj Balkán Barcelono Barcelona bebogardistino bébiszitter
babilema fecsegő balkon- függőfolyosó barĉo céklaleves bebokaĉo gyermektápszer
babileti gügyög koridoro barelo hordó bebovartejo bölcsőde
babili fecseg, cseveg balkono balkon, erkély bari (T) elzár, elreteszel, bebovartistino dajka
bacilo bacilus balo bál akadályoz bebo-vestaro babakelengye
badmintona tollaslabda-játék balono léggömb bariero sorompó bebo-vizaĝa babaarcú
ludo baloti (T) szavaz, választ barilo kerítés, korlát, bedaŭri (T) megbán, megsaj-
badmintoni tollaslabdázik Balta Maro Balti-tenger akadály nál
bagatela értéktelen, banano banán Barnabo Barnabás bedaŭrinda sajnálatos
csekély banĉambro fürdőszoba baro akadály (korlát) bedaŭrinde sajnos
bagatelaĵo semmiség, banejo fürdő baroka barokk (mn.) bela szép
csekélység bani (T) fürdet baroka stilo barokk stílus belartisto képzőművész
bagatelo semmiség, bani sin fürdik baroko barokk (fn.) belarto képzőművészet
csekélység baniĝi fürdik barono báró belaspekta jóképű, jő
bakaĵo (pék)sütemény bankalsono férfi fürdőruha Bartolomeo Bertalan kinézetű
bakejo sütöde bankbileto bankjegy baseno medence beleco szépség
bakforno kemence bankedo bankett baskuli billeg belecreĝino szépségkirálynő
baki (T) süt (sütőben) bankfilio bankfiók baskulo libikóka belega gyönyörű
bakisto pék bankĝirado bankátutalás bastiono bástya belegistino kozmetikusnő
bakpleto tepsi bankkarto bankkártya bastono bot beleta csinos
bakpulvoro sütőpor banknoto bankjegy batali harcol beletristiko szépirodalom
bakujo sütő (tűzhelyen) banko bank batalo harc, csata beletro szépirodalom
balai (T) söpör bankokonto bankszámla baterio telep (elem) belforma szép forműjú
balailo seprű bankostumo női fürdőruha bati (T) üt, ver belga belga (mn.)
balanci (T) egyensúlyoz bankroto csőd bato ütés, verés Belgio Belgium
balanciĝi billeg, billen, bankuvo fürdőkád baza alap (mn.) belgo belga (fn.)
hintázik banloko fürdőhely bazaro bazár beliĝi szépül
balancilo hinta banmantelo fürdőköpeny bazbalĉapo baseball sapka beligi (T) szépít
Balatono Balaton banto masni bazbalo baseball beltalia jó alakú
balbuti dadog banujo fürdőkád bazgrada alapfokú belulino szép nő
balbuto dadogás banvesto fürdőruha bazgrada általános iskola belvedero kilátó(torony)
baldaŭ hamarosan, bapti (T) keresztel lernejo belvizaĝa jóképű
nemsokára baptofesto keresztelő bazilio bazsalikom bendo szalag, csík, sáv
baleti balettezik baptofilo keresztfiú bazlernejano általános iskolás Benedikto Benedek
baletmajstro balettmester baptopatro keresztapa bazlernejo általános iskola Beneluksaj Benelux államok
baleto balett barbhava szakállas (mn.) bazo alap (fn.) landoj
balgobuso csuklós busz Beatrica Beatrix beni (T) megáld
babilaĉi 12 barbhava barbo 13 beni
babilaĉi
Bbájcseveg Balkana
duoninsulo
Balkán-félsziget barbo
barbulo
szakáll
szakállas (ffi)
bebo
beboĉareto
bébi
babakocsi
Balkanoj Balkán Barcelono Barcelona bebogardistino bébiszitter
babilema fecsegő balkon- függőfolyosó barĉo céklaleves bebokaĉo gyermektápszer
babileti gügyög koridoro barelo hordó bebovartejo bölcsőde
babili fecseg, cseveg balkono balkon, erkély bari (T) elzár, elreteszel, bebovartistino dajka
bacilo bacilus balo bál akadályoz bebo-vestaro babakelengye
badmintona tollaslabda-játék balono léggömb bariero sorompó bebo-vizaĝa babaarcú
ludo baloti (T) szavaz, választ barilo kerítés, korlát, bedaŭri (T) megbán, megsaj-
badmintoni tollaslabdázik Balta Maro Balti-tenger akadály nál
bagatela értéktelen, banano banán Barnabo Barnabás bedaŭrinda sajnálatos
csekély banĉambro fürdőszoba baro akadály (korlát) bedaŭrinde sajnos
bagatelaĵo semmiség, banejo fürdő baroka barokk (mn.) bela szép
csekélység bani (T) fürdet baroka stilo barokk stílus belartisto képzőművész
bagatelo semmiség, bani sin fürdik baroko barokk (fn.) belarto képzőművészet
csekélység baniĝi fürdik barono báró belaspekta jóképű, jő
bakaĵo (pék)sütemény bankalsono férfi fürdőruha Bartolomeo Bertalan kinézetű
bakejo sütöde bankbileto bankjegy baseno medence beleco szépség
bakforno kemence bankedo bankett baskuli billeg belecreĝino szépségkirálynő
baki (T) süt (sütőben) bankfilio bankfiók baskulo libikóka belega gyönyörű
bakisto pék bankĝirado bankátutalás bastiono bástya belegistino kozmetikusnő
bakpleto tepsi bankkarto bankkártya bastono bot beleta csinos
bakpulvoro sütőpor banknoto bankjegy batali harcol beletristiko szépirodalom
bakujo sütő (tűzhelyen) banko bank batalo harc, csata beletro szépirodalom
balai (T) söpör bankokonto bankszámla baterio telep (elem) belforma szép forműjú
balailo seprű bankostumo női fürdőruha bati (T) üt, ver belga belga (mn.)
balanci (T) egyensúlyoz bankroto csőd bato ütés, verés Belgio Belgium
balanciĝi billeg, billen, bankuvo fürdőkád baza alap (mn.) belgo belga (fn.)
hintázik banloko fürdőhely bazaro bazár beliĝi szépül
balancilo hinta banmantelo fürdőköpeny bazbalĉapo baseball sapka beligi (T) szépít
Balatono Balaton banto masni bazbalo baseball beltalia jó alakú
balbuti dadog banujo fürdőkád bazgrada alapfokú belulino szép nő
balbuto dadogás banvesto fürdőruha bazgrada általános iskola belvedero kilátó(torony)
baldaŭ hamarosan, bapti (T) keresztel lernejo belvizaĝa jóképű
nemsokára baptofesto keresztelő bazilio bazsalikom bendo szalag, csík, sáv
baleti balettezik baptofilo keresztfiú bazlernejano általános iskolás Benedikto Benedek
baletmajstro balettmester baptopatro keresztapa bazlernejo általános iskola Beneluksaj Benelux államok
baleto balett barbhava szakállas (mn.) bazo alap (fn.) landoj
balgobuso csuklós busz Beatrica Beatrix beni (T) megáld
Benjameno 14 bluĝina jupo bluĝina pantalono 15 bonvolo
bonvolu! légy szíves, bredi (T) tenyészt (állatot) brunumi barnul buljono húsleves, erő-
tessék, kérem bremsi (T) fékez bruo zaj leves
boparenceco sógorság bremso fék Bruselo Brüsszel bulkeroj zsemlemorzsa
bopatrino anyós bremsolampo féklámpa brusta naĝado mellúszás bulko zsemle
bopatro após bremsopedalo fékpedál brustelbrasiko kelbimbó bulko kun sonkás zsemle
bordo part bretaro polc(rendszer) brusto mell ŝinko
bordo de lago tópart breto polc bubo fickó, kölyök bulkoknelo zsemlegombóc
bordo de tengerpart briĝo bridzs buĉi (T) levág (állatot) bulo golyó, gombóc
maro briketo építőkocka buĉisto mészáros (étel is)
bordo de folyópart briko tégla Budapeŝto Budapest bulvardo körút
rivero brila fényes, ragyogó budo bódé bunta tarka
bori (T) fúr brili fénylik, ragyog, bufedisto büfés burgero hamburger
borilo fúrógép süt (nap) bufedo büfé burgkastelo várkastély
bormaŝino fúrógép brodaĵo hímzés bufedvagono büfékocsi burĝoni rügyezik
botelĉapo kupak brodi (T) hímez buĝeto költségvetés burĝono rügy
botelo palack bronza statuo bronzszobor bukedo csokor burokrato bürokrata
boteto bakancs bronzkolora bronzszínű bukedo da rózsacsokor buŝe szóban (beszéd-
botisto csizmadia bronzo bronz rozoj ben)
boto csizma broso kefe buklahara göndör hajú, buŝo száj
bovaĵo marhahús (étel) brovkrajono szemöldökce- göndör szőrű buŝtuko szalvéta
bovido borjú ruza buklahara puli(kutya) butero vaj
bovid-rostaĵo borjúpecsenye brovo szemöldök ŝafista hundo buterpano vajas kenyér
bovo (szarvas)marha brovpinĉilo szemöldökcsi- buko csat butikisto boltos, bolti
bovoviando marhahús pesz bulbo vöröshagyma eladó
(nyers) brui zajong buldogo bulldog butiko bolt, üzlet
braceleto karperec brulaĵo tüzelő, bulgara bolgár (mn.) butono gomb
brak-en-brako karöltve fűtőanyag, Bulgario Bulgária butonumi (T) gombol
brakhorloĝo karóra üzemanyag bulgaro bolgár (ffi)
brako kar bruli ég (ige)
brakumi (T) átkarol bruliĝi leég
branĉo (fa)ág, ágazat brulligno tűzifa
brando pálinka, brandy, brulmaterialo tüzelő(anyag)
konyak brulo égés
brasiko káposzta brumi berreg
brasikrapo karalábé bruna barna
brave! bravó! bruniĝi megbarnul
bravuro hőstett brunkarbo barnaszén
Brazilo Brazilia Bruno Barna
bonvolu! 16 Bruno brunumi 17 butonumi
bonvolu! légy szíves, bredi (T) tenyészt (állatot) brunumi barnul buljono húsleves, erő-
tessék, kérem bremsi (T) fékez bruo zaj leves
boparenceco sógorság bremso fék Bruselo Brüsszel bulkeroj zsemlemorzsa
bopatrino anyós bremsolampo féklámpa brusta naĝado mellúszás bulko zsemle
bopatro após bremsopedalo fékpedál brustelbrasiko kelbimbó bulko kun sonkás zsemle
bordo part bretaro polc(rendszer) brusto mell ŝinko
bordo de lago tópart breto polc bubo fickó, kölyök bulkoknelo zsemlegombóc
bordo de tengerpart briĝo bridzs buĉi (T) levág (állatot) bulo golyó, gombóc
maro briketo építőkocka buĉisto mészáros (étel is)
bordo de folyópart briko tégla Budapeŝto Budapest bulvardo körút
rivero brila fényes, ragyogó budo bódé bunta tarka
bori (T) fúr brili fénylik, ragyog, bufedisto büfés burgero hamburger
borilo fúrógép süt (nap) bufedo büfé burgkastelo várkastély
bormaŝino fúrógép brodaĵo hímzés bufedvagono büfékocsi burĝoni rügyezik
botelĉapo kupak brodi (T) hímez buĝeto költségvetés burĝono rügy
botelo palack bronza statuo bronzszobor bukedo csokor burokrato bürokrata
boteto bakancs bronzkolora bronzszínű bukedo da rózsacsokor buŝe szóban (beszéd-
botisto csizmadia bronzo bronz rozoj ben)
boto csizma broso kefe buklahara göndör hajú, buŝo száj
bovaĵo marhahús (étel) brovkrajono szemöldökce- göndör szőrű buŝtuko szalvéta
bovido borjú ruza buklahara puli(kutya) butero vaj
bovid-rostaĵo borjúpecsenye brovo szemöldök ŝafista hundo buterpano vajas kenyér
bovo (szarvas)marha brovpinĉilo szemöldökcsi- buko csat butikisto boltos, bolti
bovoviando marhahús pesz bulbo vöröshagyma eladó
(nyers) brui zajong buldogo bulldog butiko bolt, üzlet
braceleto karperec brulaĵo tüzelő, bulgara bolgár (mn.) butono gomb
brak-en-brako karöltve fűtőanyag, Bulgario Bulgária butonumi (T) gombol
brakhorloĝo karóra üzemanyag bulgaro bolgár (ffi)
brako kar bruli ég (ige)
brakumi (T) átkarol bruliĝi leég
branĉo (fa)ág, ágazat brulligno tűzifa
brando pálinka, brandy, brulmaterialo tüzelő(anyag)
konyak brulo égés
brasiko káposzta brumi berreg
brasikrapo karalábé bruna barna
brave! bravó! bruniĝi megbarnul
bravuro hőstett brunkarbo barnaszén
Brazilo Brazilia Bruno Barna
Cecila 18 citi citro 19 civitano
Cecila
CCecília cerbumi
ceremonio
töri a fejét
szertartás, cere-
citro
citronflava
citera
citromsárga
citronsuko
citronsurogato
citromlé
citrompótló
mónia citrono citrom civila civil, polgári
cedi (T) enged, helyt ad certa biztos citronpremilo citromfacsaró civila edziĝo polgári házasság
cejano búzavirág certe nyilván, biztosan citronŝelo citromhéj civilizacio civilizáció
cekumito vakbélgyulladás certiĝi bebizonyosodik citronsirupo citromszörp civitano állampolgár
cekumo vakbél certigi (T) bebizonyít
celerio zeller cervo szarvas
celi (T) céloz cetere mellesleg,
celo cél egyébként
celofano celofán cicumo cumi
celpunkto célpont cidoniarbo birsalmafa
celsubteno céltámogatás cidonio birsalma
celtabulo céltábla cidoniujo birsalmafa
celukso cellux Cidrulino Hamupipőke
cementfabriko cementgyár cifero számjegy
cemento cement cigana cigány, roma
cendo cent (pénz) (mn.)
cent száz cigano cigány (ffi)
cent unu százegy cigaredo cigaretta
cent unua százegyedik cigaro szivar
centa századik cigno hattyú
centimetro centiméter ciklo ciklus
centjara százéves cikonio gólya
centmil százezer cilindro henger
centra központi cinamo fahéj (fűszer)
centra hejtado központi fűtés cindro hamu
centralizi (T) központosít cindrujo hamutartó
centralo erőmű cinika cinikus
centre központban, Cipro Ciprus
középpontban, cirklo kör
középen cirko cirkusz
centrifugi (T) centrifugázik cirkonstanco körülmény
centrifugo centrifuga cirkulero körlevél
centro centrum, köz- cirkuli kering, cirkulál
pont Citadelo Citadella
cenzuro cenzúra citaĵo idézet
cerbo agyvelő, agy citi (T) idéz
Cecila 18 citi citro 19 civitano
Cecila
CCecília cerbumi
ceremonio
töri a fejét
szertartás, cere-
citro
citronflava
citera
citromsárga
citronsuko
citronsurogato
citromlé
citrompótló
mónia citrono citrom civila civil, polgári
cedi (T) enged, helyt ad certa biztos citronpremilo citromfacsaró civila edziĝo polgári házasság
cejano búzavirág certe nyilván, biztosan citronŝelo citromhéj civilizacio civilizáció
cekumito vakbélgyulladás certiĝi bebizonyosodik citronsirupo citromszörp civitano állampolgár
cekumo vakbél certigi (T) bebizonyít
celerio zeller cervo szarvas
celi (T) céloz cetere mellesleg,
celo cél egyébként
celofano celofán cicumo cumi
celpunkto célpont cidoniarbo birsalmafa
celsubteno céltámogatás cidonio birsalma
celtabulo céltábla cidoniujo birsalmafa
celukso cellux Cidrulino Hamupipőke
cementfabriko cementgyár cifero számjegy
cemento cement cigana cigány, roma
cendo cent (pénz) (mn.)
cent száz cigano cigány (ffi)
cent unu százegy cigaredo cigaretta
cent unua százegyedik cigaro szivar
centa századik cigno hattyú
centimetro centiméter ciklo ciklus
centjara százéves cikonio gólya
centmil százezer cilindro henger
centra központi cinamo fahéj (fűszer)
centra hejtado központi fűtés cindro hamu
centralizi (T) központosít cindrujo hamutartó
centralo erőmű cinika cinikus
centre központban, Cipro Ciprus
középpontban, cirklo kör
középen cirko cirkusz
centrifugi (T) centrifugázik cirkonstanco körülmény
centrifugo centrifuga cirkulero körlevél
centro centrum, köz- cirkuli kering, cirkulál
pont Citadelo Citadella
cenzuro cenzúra citaĵo idézet
cerbo agyvelő, agy citi (T) idéz
ĉagreniĝi 20 ĉerizujo ĉerpi 21 ĉiufoje
ĉagreniĝi
Ĉbánkódik, bosz- ĉashundo
ĉasi (T)
vadászkutya
vadászik
ĉerpi (T)
ĉerpilo
kimer, merít
merőkanál
ĉina palaca
hundeto
kínai palota-
pincsi
ĉasisto vadász ĉesi megszűnik, el- Ĉinio Kína
szankodik ĉaŭcaŭo csau-csau múlik, elapad ĉino kínai (ffi)
ĉagreniĝo bánkódás (kutya) ĉevalaro ménes ĉio minden
ĉagreno bánat ĉe -nál, -nél (elölj.); ĉevalejo lóistálló ĉio estas en minden rendben
ĉambra robo köntös ĉe vi nálad ĉevalido csikó ordo van
ĉambrego terem (fn.) ĉe adiaǔo búcsúzáskor ĉevalo ló ĉiom mindannyi,
ĉambristino szobaasszony ĉe la limo a határnál ĉi közelítő szócska összes
ĉambro szoba ĉe la naplementekor ĉi tie itt ĉipso csipsz
ĉambro kun erkélyes szoba sunsubiro ĉi tio ez ĉirkaŭ körül, köré (T),
balkono ĉe renkontiĝo találkozáskor ĉi tiu ez a…, ez az…, körülbelül
ĉambro kun fürdőszobás ĉeestado jelenlét ĉi tiu tablo ĉirkaǔ je la két óra körül
banĉambro szoba ĉeestanto jelenlévő, részt- estas granda ez dua horo
ĉambro por kétágyas szoba vevő az asztal nagy ĉirkaǔ la a ház körül
du personoj ĉeesti jelen van ĉia mindenféle domo
ĉambromu- kamarazene ĉefa fő- ĉial mindenért ĉirkaǔ la a ház köré
ziko ĉefanĝelo arkangyal ĉiam mindig domon
ĉampano pezsgő ĉefe főképpen, főként ĉiam pli kaj mindinkább ĉirkaŭ(e) körülbelül
ĉampiona bajnoki ĉefenirejo főbejárat pli ĉirkaŭaĵo környék
ĉampiona bajnokcsapat ĉefinĝeniero főmérnök ĉiamaniere mindenáron ĉirkaŭe körös-körül
teamo ĉefkonstruaĵo főépület ĉiamverda örökzöld (mn.) ĉirkaŭfermi bekerít
ĉampiono bajnok(a ĉefkuracisto főorvos ĉicerono idegenvezető (T)
(pri) vminek) ĉeflibrotenisto főkönyvelő ĉie mindenütt, ĉirkaŭi (T) körülvesz
ĉapelo kalap ĉefo főnök mindenhol ĉirkaŭiri kering, körbejár
ĉapitro fejezet ĉefurba fővárosi ĉiel mindenhogyan, ĉirkaǔmano karkötő
ĉapo sapka, kupak ĉefurbo főváros mindenképp(en) ĉirkaǔmonda világkörüli út
ĉar mert ĉeha cseh (mn.) ĉielarko szivárvány vojaĝo
ĉarlatano szélhámos Ĉehio Csehország ĉielo égbolt ĉirkaǔskribi körülír
ĉarma bájos, kecses ĉeho cseh (ffi) ĉien mindenhová (T)
ĉarmi (T) elbűvöl ĉemizo ing ĉies mindenkié ĉirkaŭstari (T) körüláll
ĉarmo báj ĉeno lánc ĉifi (T) gyűr ĉirkaǔurbo peremváros
ĉarmulino bájos nő Ĉenponto Lánchíd ĉi-foje ebből az alka- ĉi-somere ezen a nyáron
ĉaro szekér, kordé, ĉerizarbo cseresznyefa lomból ĉit! csitt!
kocsi ĉerizbrando cseresznyepá- ĉifono rongy ĉi-tempe ilyenkor, mosta-
ĉarpenti (T) ácsol linka ĉi-jara idei nában
ĉarpentisto ács ĉerizo cseresznye ĉi-jare ebben az évben ĉiu mindenki, mind-
ĉarumo talicska ĉerizujo cseresznyefa ĉina kínai (mn.) egyik
ĉasgardisto vadőr ĉiufoje mindannyiszor
ĉagreniĝi 20 ĉerizujo ĉerpi 21 ĉiufoje
ĉagreniĝi
Ĉbánkódik, bosz- ĉashundo
ĉasi (T)
vadászkutya
vadászik
ĉerpi (T)
ĉerpilo
kimer, merít
merőkanál
ĉina palaca
hundeto
kínai palota-
pincsi
ĉasisto vadász ĉesi megszűnik, el- Ĉinio Kína
szankodik ĉaŭcaŭo csau-csau múlik, elapad ĉino kínai (ffi)
ĉagreniĝo bánkódás (kutya) ĉevalaro ménes ĉio minden
ĉagreno bánat ĉe -nál, -nél (elölj.); ĉevalejo lóistálló ĉio estas en minden rendben
ĉambra robo köntös ĉe vi nálad ĉevalido csikó ordo van
ĉambrego terem (fn.) ĉe adiaǔo búcsúzáskor ĉevalo ló ĉiom mindannyi,
ĉambristino szobaasszony ĉe la limo a határnál ĉi közelítő szócska összes
ĉambro szoba ĉe la naplementekor ĉi tie itt ĉipso csipsz
ĉambro kun erkélyes szoba sunsubiro ĉi tio ez ĉirkaŭ körül, köré (T),
balkono ĉe renkontiĝo találkozáskor ĉi tiu ez a…, ez az…, körülbelül
ĉambro kun fürdőszobás ĉeestado jelenlét ĉi tiu tablo ĉirkaǔ je la két óra körül
banĉambro szoba ĉeestanto jelenlévő, részt- estas granda ez dua horo
ĉambro por kétágyas szoba vevő az asztal nagy ĉirkaǔ la a ház körül
du personoj ĉeesti jelen van ĉia mindenféle domo
ĉambromu- kamarazene ĉefa fő- ĉial mindenért ĉirkaǔ la a ház köré
ziko ĉefanĝelo arkangyal ĉiam mindig domon
ĉampano pezsgő ĉefe főképpen, főként ĉiam pli kaj mindinkább ĉirkaŭ(e) körülbelül
ĉampiona bajnoki ĉefenirejo főbejárat pli ĉirkaŭaĵo környék
ĉampiona bajnokcsapat ĉefinĝeniero főmérnök ĉiamaniere mindenáron ĉirkaŭe körös-körül
teamo ĉefkonstruaĵo főépület ĉiamverda örökzöld (mn.) ĉirkaŭfermi bekerít
ĉampiono bajnok(a ĉefkuracisto főorvos ĉicerono idegenvezető (T)
(pri) vminek) ĉeflibrotenisto főkönyvelő ĉie mindenütt, ĉirkaŭi (T) körülvesz
ĉapelo kalap ĉefo főnök mindenhol ĉirkaŭiri kering, körbejár
ĉapitro fejezet ĉefurba fővárosi ĉiel mindenhogyan, ĉirkaǔmano karkötő
ĉapo sapka, kupak ĉefurbo főváros mindenképp(en) ĉirkaǔmonda világkörüli út
ĉar mert ĉeha cseh (mn.) ĉielarko szivárvány vojaĝo
ĉarlatano szélhámos Ĉehio Csehország ĉielo égbolt ĉirkaǔskribi körülír
ĉarma bájos, kecses ĉeho cseh (ffi) ĉien mindenhová (T)
ĉarmi (T) elbűvöl ĉemizo ing ĉies mindenkié ĉirkaŭstari (T) körüláll
ĉarmo báj ĉeno lánc ĉifi (T) gyűr ĉirkaǔurbo peremváros
ĉarmulino bájos nő Ĉenponto Lánchíd ĉi-foje ebből az alka- ĉi-somere ezen a nyáron
ĉaro szekér, kordé, ĉerizarbo cseresznyefa lomból ĉit! csitt!
kocsi ĉerizbrando cseresznyepá- ĉifono rongy ĉi-tempe ilyenkor, mosta-
ĉarpenti (T) ácsol linka ĉi-jara idei nában
ĉarpentisto ács ĉerizo cseresznye ĉi-jare ebben az évben ĉiu mindenki, mind-
ĉarumo talicska ĉerizujo cseresznyefa ĉina kínai (mn.) egyik
ĉasgardisto vadőr ĉiufoje mindannyiszor
ĉiuhore 22 ĉu ne? D-(do)vitamino 23 deca
ĉiuhore
ĉiujare
óránként
minden évben
-ĉj férfiak becézése;
paĉjo apuka
D-(do)
DD-vitamin dankon
Danub-
köszönöm
Duna-kanyar
ĉiukaze mindenesetre ĉokolado csokoládé kurbiĝo
ĉiusemajne minden héten ĉu vajon, -e vitamino Danubo Duna
ĉiutaga mindennapi ĉu ne? igaz?, valóban?, da -ból, -ből (meny- datenkon- adathordozó
ĉiutage mindennap tényleg? nyiségi elölj.); servilo
ĉiuvespere esténként multe da libera dateno adat
tempo sok datenujo adathordozó
szabadidő dati keltez
daktilo datolya dato dátum
dalio dália datreveno évforduló
damaĝi (T) sajnál datumi (T) dátummal ellát
damaĝo sajnálat daŭra tartós, állandó
damilŝnuro damil daŭre állandóan
damludo dámajáték daŭri tart (időben)
damo hölgy daŭrigi (T) folytat
dancado tánc daǔrigo folytatás
dancanto táncos, táncoló de -tól,-től; -nak
(ffi) a… (birt. e.)
dancejo táncterem, (elölj.); la
mulató floroj de Maria
danci táncol Mária virágai;
dancisto hivatásos táncos la tagoj de
dancmuziko tánczene la semajno
danco tánc a hét(nek a)
danĝera veszélyes napjai
danĝero veszély de antaŭ elöl
dank’ al hála vminek de hejme hazulról
dank’ al Dio hála Istennek de kiam? mióta?
dankema hálás de mi tőlem
danki (T) por megköszön de post óta (elölj.)
(pro) de sur -ról, -ről (hely-
danki per meghálál hat., elölj.)
dankinde köszönetet de tiam azóta
érdemlően, de tie onnan
köszönetre debato (politikai) vita
méltóan; ne debeti tartozik (keres-
dankinde szíve- kedelemben)
sen (köszönetre deca illő, illendő
válaszként)
ĉiuhore 22 ĉu ne? D-(do)vitamino 23 deca
ĉiuhore
ĉiujare
óránként
minden évben
-ĉj férfiak becézése;
paĉjo apuka
D-(do)
DD-vitamin dankon
Danub-
köszönöm
Duna-kanyar
ĉiukaze mindenesetre ĉokolado csokoládé kurbiĝo
ĉiusemajne minden héten ĉu vajon, -e vitamino Danubo Duna
ĉiutaga mindennapi ĉu ne? igaz?, valóban?, da -ból, -ből (meny- datenkon- adathordozó
ĉiutage mindennap tényleg? nyiségi elölj.); servilo
ĉiuvespere esténként multe da libera dateno adat
tempo sok datenujo adathordozó
szabadidő dati keltez
daktilo datolya dato dátum
dalio dália datreveno évforduló
damaĝi (T) sajnál datumi (T) dátummal ellát
damaĝo sajnálat daŭra tartós, állandó
damilŝnuro damil daŭre állandóan
damludo dámajáték daŭri tart (időben)
damo hölgy daŭrigi (T) folytat
dancado tánc daǔrigo folytatás
dancanto táncos, táncoló de -tól,-től; -nak
(ffi) a… (birt. e.)
dancejo táncterem, (elölj.); la
mulató floroj de Maria
danci táncol Mária virágai;
dancisto hivatásos táncos la tagoj de
dancmuziko tánczene la semajno
danco tánc a hét(nek a)
danĝera veszélyes napjai
danĝero veszély de antaŭ elöl
dank’ al hála vminek de hejme hazulról
dank’ al Dio hála Istennek de kiam? mióta?
dankema hálás de mi tőlem
danki (T) por megköszön de post óta (elölj.)
(pro) de sur -ról, -ről (hely-
danki per meghálál hat., elölj.)
dankinde köszönetet de tiam azóta
érdemlően, de tie onnan
köszönetre debato (politikai) vita
méltóan; ne debeti tartozik (keres-
dankinde szíve- kedelemben)
sen (köszönetre deca illő, illendő
válaszként)
dece 24 dentopikilo denunci 25 dimanĉo
dece illendően dekono tized (tört) denunci (T) feljelent, beárul deziri (T) kíván
decembro december dekoracio díszlet departemento megye deziro kívánság
deci illik, megillet dekorarbusto díszcserje dependi de függ (valamitől) diabeto cukorbetegség
decida döntő dekori (T) díszít depilki (T) leszerel (labda- diabetulo cukorbeteg (ffi)
decide határozottan dekoro dekoráció játékban) diabla cirklo ördögi kör
decidiga matĉo döntő mérkőzés dekstra jobb (oldali) deponejo raktár diablo ördög
decido döntés dekstre jobbra (hol?) deponi (T) letétbe helyez diafana áttetsző
deĉifri (T) megfejt dekstren jobbra (hová?) depreni (T) levesz, leszed diagnozi (T) diagnosztizál
deco illem dekunu tizenegy depresio depresszió diagnozo diagnózis
dediĉi dedikál dekunua tizenegyedik deprunti (T) kölcsön vesz dialekto tájszólás, nyelv-
defendi (T) véd delasi (T) otthagy deputito képviselő járás, dialektus
deficito hiány delegacio küldöttség des pli leginkább; ju dializo dialízis
degeli olvad delegito küldött pli… des pli… dialogi társalog
degelo olvadás delikata finom, jó ízű minél job- dialogo párbeszéd
degradi (T) lefokoz, deg- delikataĵo csemege ban…, annál diamanto gyémánt
radál deliri félrebeszél inkább diametro átmérő
deĵoranto ügyeletes delogi (T) elcsábít descendi (T) leszáll (jármű- dianto szegfű
deĵori (T) ügyel demandado kérdezősködés ről) diapozitiva diafilm
dek tíz demandanto kérdező desegnado rajz(olás) filmo
deka tizedik demandi (T) kérdez desegnaĵo rajz (papíron) diapozitivo diapozitív
dekagramo dekagramm demando kérdés desegni (T) lerajzol dieto diéta
dekalogo tízparancsolat demandsigno kérdőjel deserto desszert difekti (T) megrongál
dekana ofico dékáni hivatal demeti (T) levesz, letesz, desert-vinbero csemegeszőlő difektiĝi elromlik
dekanejo dékáni hivatal lerak detala részletes difekto hiány, kár,
dekano dékán demokrato demokrata detale részletesen sérülés
dekatlono tízpróba demonstr(ad)o szemléltetés detektivo detektív diferenci különbözik
dekjara tízéves demonstri (T) szemléltet determini (T) meghatároz, difini (T) megállapít
dek-kelkaj tinédzser Denizo Dénes megállapít difinitive véglegesen
jarulo denove újra, újból detrui (T) elpusztít, lerom- digestado emésztés
deklamanto szavaló densa sűrű bol digestebla emészthető
deklami (T) szaval dentaro fogsor, fogazat deturni (T) eltérít, elterel digesti (T) emészt
deklari (T) kijelent dentisto fogorvos, fogász deveni (el) származik dika kövér
deklaro nyilatkozat dentito foggyulladás devi (mi devas) kell, szükséges dikiĝi hízik
deklaro de adóbevallás dento fog deviga köteles, kötelező dikigi (T) hizlal
imposto dentobroso fogkefe devigi (T) kötelez, kény- dikti (T) diktál
deklivo lejtő, hegyoldal dentodoloro fogfájás szerít dilemo dilemma
dekmil tízezer dentokuracisto fogorvos devizo jelszó diletanto kontár, dilettáns
dekomence előlről dentopasto fogkrém dezerto sivatag diligenta szorgalmas
dekonduki (T) eltérít dentopikilo fogpiszkáló Deziderio Dezső dimanĉo vasárnap
dece 24 dentopikilo denunci 25 dimanĉo
dece illendően dekono tized (tört) denunci (T) feljelent, beárul deziri (T) kíván
decembro december dekoracio díszlet departemento megye deziro kívánság
deci illik, megillet dekorarbusto díszcserje dependi de függ (valamitől) diabeto cukorbetegség
decida döntő dekori (T) díszít depilki (T) leszerel (labda- diabetulo cukorbeteg (ffi)
decide határozottan dekoro dekoráció játékban) diabla cirklo ördögi kör
decidiga matĉo döntő mérkőzés dekstra jobb (oldali) deponejo raktár diablo ördög
decido döntés dekstre jobbra (hol?) deponi (T) letétbe helyez diafana áttetsző
deĉifri (T) megfejt dekstren jobbra (hová?) depreni (T) levesz, leszed diagnozi (T) diagnosztizál
deco illem dekunu tizenegy depresio depresszió diagnozo diagnózis
dediĉi dedikál dekunua tizenegyedik deprunti (T) kölcsön vesz dialekto tájszólás, nyelv-
defendi (T) véd delasi (T) otthagy deputito képviselő járás, dialektus
deficito hiány delegacio küldöttség des pli leginkább; ju dializo dialízis
degeli olvad delegito küldött pli… des pli… dialogi társalog
degelo olvadás delikata finom, jó ízű minél job- dialogo párbeszéd
degradi (T) lefokoz, deg- delikataĵo csemege ban…, annál diamanto gyémánt
radál deliri félrebeszél inkább diametro átmérő
deĵoranto ügyeletes delogi (T) elcsábít descendi (T) leszáll (jármű- dianto szegfű
deĵori (T) ügyel demandado kérdezősködés ről) diapozitiva diafilm
dek tíz demandanto kérdező desegnado rajz(olás) filmo
deka tizedik demandi (T) kérdez desegnaĵo rajz (papíron) diapozitivo diapozitív
dekagramo dekagramm demando kérdés desegni (T) lerajzol dieto diéta
dekalogo tízparancsolat demandsigno kérdőjel deserto desszert difekti (T) megrongál
dekana ofico dékáni hivatal demeti (T) levesz, letesz, desert-vinbero csemegeszőlő difektiĝi elromlik
dekanejo dékáni hivatal lerak detala részletes difekto hiány, kár,
dekano dékán demokrato demokrata detale részletesen sérülés
dekatlono tízpróba demonstr(ad)o szemléltetés detektivo detektív diferenci különbözik
dekjara tízéves demonstri (T) szemléltet determini (T) meghatároz, difini (T) megállapít
dek-kelkaj tinédzser Denizo Dénes megállapít difinitive véglegesen
jarulo denove újra, újból detrui (T) elpusztít, lerom- digestado emésztés
deklamanto szavaló densa sűrű bol digestebla emészthető
deklami (T) szaval dentaro fogsor, fogazat deturni (T) eltérít, elterel digesti (T) emészt
deklari (T) kijelent dentisto fogorvos, fogász deveni (el) származik dika kövér
deklaro nyilatkozat dentito foggyulladás devi (mi devas) kell, szükséges dikiĝi hízik
deklaro de adóbevallás dento fog deviga köteles, kötelező dikigi (T) hizlal
imposto dentobroso fogkefe devigi (T) kötelez, kény- dikti (T) diktál
deklivo lejtő, hegyoldal dentodoloro fogfájás szerít dilemo dilemma
dekmil tízezer dentokuracisto fogorvos devizo jelszó diletanto kontár, dilettáns
dekomence előlről dentopasto fogkrém dezerto sivatag diligenta szorgalmas
dekonduki (T) eltérít dentopikilo fogpiszkáló Deziderio Dezső dimanĉo vasárnap
dinosaŭro 26 dizeloleo do 27 dramverkisto
drapo
dratbarilo
szövet
drótsövény
dumembra
dumil
kéttagú
kétezer
- ej
Ehely, helyiség eduki (T)
edukisto
nevel
nevelő
drato drót dumila kétezredik edzeca házassági
dresi (T) idomít dumtempe időközben (utóképző); edziĝi megnősül
dresisto idomár dumvoje útközben kuirejo konyha edzigi al si férjhez megy
dresrajdo díjlovaglás dungi (T) felfogad, alkal- E eszperantó (röv.) edziĝinta nős
drinkado ivászat maz (munkára) -e határozószó edziĝo nősülés
drinkejmastrokocsmáros duobla dupla végződése; edziniĝi férjhez megy
drinkejo kocsma duoble duplán bone jól edzinigi al si feleségül vesz
drinkemo iszákosság duoble-duo kétszerkettő ebena sima, sík, egyen- (T)
drinki (T) duobligi (T) dupláz letes edziniĝinta férjes, férjezett
iszik (alkoholis-
ta módra) duonbileto félárú jegy ebenaĵo síkság, alföld edziniĝo férjhezmenés
drogo drog duondorme félálomban -ebl -ható, -hető edzino feleség
dromedaro duondormo (utóképző); edzo férj
egypúpú teve félálom manĝebla
du kettő duonfrato féltestvér ehető edzumo házasélet
dua második duonhoro félóra eblas, ke… lehet, hogy… efektiva hatékony
duafoje másodszor duoninsulo félsziget eble hátha, valószínű- efektiviĝi megvalósul
dubi kételkedik duono fél (1/2) leg efektivigi (T) megvalósít
dublanto dublőr duonpatrino mostohaanya ebleco lehetőség efektivigo megvalósítás
dudek húsz duonpatro mostohaapa eblecoj por lovaglási lehető- efekto hatás
dudeka huszadik duonpreparita félkész étel rajdi ségek efika hatásos, haté-
dudekjara húszéves manĝaĵo ebliĝi lehetővé válik kony
dudekmil húszezer duonŝuo félcipő ebligi (T) lehetővé tesz efiki hat (ige)
duetaĝa domo kétemeletes ház duontaga félnapi ebria részeg efiko hatás
dueto duett duopa lito ikerágy ebriiĝi lerészegedik -eg nagyítás (utók.);
dufoje kétszer dupersona lito ikerágy ebriulo részeg (ffi) riverego
dum alatt, közben duŝejo zuhanyozó -ec folyam
-ság, -ség
(időhat., elölj.) (helyiség) (elvont fn. ega nagy
dum ero da egészen rövid duŝi zuhanyozik utóképzője); egala egyenlő, egy-
tempo idő alatt duŝilo zuhanyozó beleco szépség forma
dum la tanórák alatt (eszköz) eĉ sőt, még, rá- egalanima egykedvű
studhoroj duŝo zuhany adásul egalas mindegy, egy-
dume ezalatt, időköz- DVD-(do-vo- DVD-olvasó edelvejso havasi gyopár forma
ben do) legilo Edeno édenkert egale egyformán
Edita Edit egaleco egyenlőség
Edmondo Ödön egalflanka egyoldalú
Eduardo Eduárd egaligi (T) kiegyenlít
eduka nevelési központ egalpezo egyensúly
konsultejo egalrajteco egyenjogúság
drapo 28 DVD-(do-vo-do) legilo - ej 29 egalrajteco
drapo
dratbarilo
szövet
drótsövény
dumembra
dumil
kéttagú
kétezer
- ej
Ehely, helyiség eduki (T)
edukisto
nevel
nevelő
drato drót dumila kétezredik edzeca házassági
dresi (T) idomít dumtempe időközben (utóképző); edziĝi megnősül
dresisto idomár dumvoje útközben kuirejo konyha edzigi al si férjhez megy
dresrajdo díjlovaglás dungi (T) felfogad, alkal- E eszperantó (röv.) edziĝinta nős
drinkado ivászat maz (munkára) -e határozószó edziĝo nősülés
drinkejmastrokocsmáros duobla dupla végződése; edziniĝi férjhez megy
drinkejo kocsma duoble duplán bone jól edzinigi al si feleségül vesz
drinkemo iszákosság duoble-duo kétszerkettő ebena sima, sík, egyen- (T)
drinki (T) duobligi (T) dupláz letes edziniĝinta férjes, férjezett
iszik (alkoholis-
ta módra) duonbileto félárú jegy ebenaĵo síkság, alföld edziniĝo férjhezmenés
drogo drog duondorme félálomban -ebl -ható, -hető edzino feleség
dromedaro duondormo (utóképző); edzo férj
egypúpú teve félálom manĝebla
du kettő duonfrato féltestvér ehető edzumo házasélet
dua második duonhoro félóra eblas, ke… lehet, hogy… efektiva hatékony
duafoje másodszor duoninsulo félsziget eble hátha, valószínű- efektiviĝi megvalósul
dubi kételkedik duono fél (1/2) leg efektivigi (T) megvalósít
dublanto dublőr duonpatrino mostohaanya ebleco lehetőség efektivigo megvalósítás
dudek húsz duonpatro mostohaapa eblecoj por lovaglási lehető- efekto hatás
dudeka huszadik duonpreparita félkész étel rajdi ségek efika hatásos, haté-
dudekjara húszéves manĝaĵo ebliĝi lehetővé válik kony
dudekmil húszezer duonŝuo félcipő ebligi (T) lehetővé tesz efiki hat (ige)
duetaĝa domo kétemeletes ház duontaga félnapi ebria részeg efiko hatás
dueto duett duopa lito ikerágy ebriiĝi lerészegedik -eg nagyítás (utók.);
dufoje kétszer dupersona lito ikerágy ebriulo részeg (ffi) riverego
dum alatt, közben duŝejo zuhanyozó -ec folyam
-ság, -ség
(időhat., elölj.) (helyiség) (elvont fn. ega nagy
dum ero da egészen rövid duŝi zuhanyozik utóképzője); egala egyenlő, egy-
tempo idő alatt duŝilo zuhanyozó beleco szépség forma
dum la tanórák alatt (eszköz) eĉ sőt, még, rá- egalanima egykedvű
studhoroj duŝo zuhany adásul egalas mindegy, egy-
dume ezalatt, időköz- DVD-(do-vo- DVD-olvasó edelvejso havasi gyopár forma
ben do) legilo Edeno édenkert egale egyformán
Edita Edit egaleco egyenlőség
Edmondo Ödön egalflanka egyoldalú
Eduardo Eduárd egaligi (T) kiegyenlít
eduka nevelési központ egalpezo egyensúly
konsultejo egalrajteco egyenjogúság
ege 30 eksporti eksportisto 31 elektristo
ege nagyon ekridi elneveti magát eksportisto exportőr ekzameno vizsga, vizsgálat
egipta egyiptomi (mn.) ekrii felkiált ekspoziciejo kiállítóterem ekzantemo kiütés (betegség)
Egiptio Egyiptom eks- a volt, az egyko- ekspozicii (T) kiállít ekzekuti (T) kivégez
egipto egyiptomi (ffi) ri (elők.) ekspozicio kiállítás ekzemple például
egoisto önző ember eksa egykori, a volt ekstazo elragadtatás ekzemplero példány
eĥo visszhang ekscita izgalmas ekster kívül (hely; ekzemplo példa
ej! ejnye! eksciti (T) izgat elölj.) ekzerco gyakorlat (is-
ejo helyiség (képző ekscito harag, izgalom, ekster la domo a házon kívül kolai)
is) indulat ekstera külső ekzisti létezik
ek- elkezd (képző) eksedziĝi elválik eksterdanĝera biztonságos el -ból, -ből
ekami (T) megszeret, eksedziĝo válás eksterdube kétségkívül (elölj.); el
beleszeret eksedzino elvált feleség ekstere kint la lernejo az
ekbruligi meggyújt eksedzo elvált férj eksterlanda külföldi iskolából
ekde óta eksgeedziĝo válás (házasság eksterlandano külföldi (ffi) el inter közül
ekde du két hónap óta után) eksterlande külföldön el sub alól
monatoj eksidi leül eksterlanden külföldre el trans túlról
ekdormeti elbóbiskol ekskavatoro exkavátor eksterlando külföld elasta rugalmas
ekdormi elalszik ekskluziva zártkörű, kivé- ekstermi (T) elpusztít, kiírt elbusiĝi leszáll a buszról
ekflori kivirágzik teles eksternatura természetellenes elĉerpi (T) kimerít, kimer
ekfoto pillanatfelvétel ekskluzive kizárólagosan eksterordinara rendkívüli elĉerpiĝi elfogy, kifogy,
ekĝemi felsóhajt ekskribi (T) elkezd írni eksterulo kívülálló (ffi) kimerül
ekhejti (T) befűt ekskursanto kiránduló ekstra rendkívüli eldonaĵo kiadvány
eki kezdődik ekskursejo kirándulóhely ekstrema szélsőséges, eldonejo kiadó (cég)
ekipi (T) felszerel ekskurso kirándulás extrém eldoni (T) kiad
ekiri elindul ekskuzi (T) kimagyaráz ekstreme túlzott mérték- eldonisto kiadó
ekkanti (T) elkezd énekelni eksministro ex-miniszter ben eldono kiadás (könyvé)
ekkoni (T) megismer ekspandro expander Ekstremo- Távol-Kelet elefanto elefánt
ekkuŝi lefekszik ekspedicio expedíció riento eleganta elegáns
eklezio egyház eksperimenti kísérletezik ektimigi (T) megijeszt, meg- elektadi (T) válogat
ekmiri pri elcsodálkozik eksperimento kísérlet félemlít elekti (T) választ, válogat
Ekonomia Közgazdasági eksperto szakértő ekvidi (T) meglát elektra rezsó
Universitato Egyetem ekspliki (T) kifejt, megma- ekvilibrigi (T) egyensúlyoz kuirplato
ekonomikisto közgazdász gyaráz ekvilibro egyensúly elektra elektromos áram
ekonomiko közgazdaságtan eksplodi kirobban, fel- ekzakta szabatos, egzakt kurento
ekonomio közgazdaság robban ekzamena vizsgabizottság elektra razilo villanyborotva
ekonomo gazdaságvezető eksplori (T) vizsgál komisiono elektra villanycsengő
ekparoli megszólal ekspluati (T) kihasznál, ekzameni (T) vizsgál, vizs- sonorilo
ekplaĉi megtetszik kiaknáz gáztat elektrejo erőmű
ekrano képernyő eksporti (T) exportál elektristo villanyszerelő
ege 30 eksporti eksportisto 31 elektristo
ege nagyon ekridi elneveti magát eksportisto exportőr ekzameno vizsga, vizsgálat
egipta egyiptomi (mn.) ekrii felkiált ekspoziciejo kiállítóterem ekzantemo kiütés (betegség)
Egiptio Egyiptom eks- a volt, az egyko- ekspozicii (T) kiállít ekzekuti (T) kivégez
egipto egyiptomi (ffi) ri (elők.) ekspozicio kiállítás ekzemple például
egoisto önző ember eksa egykori, a volt ekstazo elragadtatás ekzemplero példány
eĥo visszhang ekscita izgalmas ekster kívül (hely; ekzemplo példa
ej! ejnye! eksciti (T) izgat elölj.) ekzerco gyakorlat (is-
ejo helyiség (képző ekscito harag, izgalom, ekster la domo a házon kívül kolai)
is) indulat ekstera külső ekzisti létezik
ek- elkezd (képző) eksedziĝi elválik eksterdanĝera biztonságos el -ból, -ből
ekami (T) megszeret, eksedziĝo válás eksterdube kétségkívül (elölj.); el
beleszeret eksedzino elvált feleség ekstere kint la lernejo az
ekbruligi meggyújt eksedzo elvált férj eksterlanda külföldi iskolából
ekde óta eksgeedziĝo válás (házasság eksterlandano külföldi (ffi) el inter közül
ekde du két hónap óta után) eksterlande külföldön el sub alól
monatoj eksidi leül eksterlanden külföldre el trans túlról
ekdormeti elbóbiskol ekskavatoro exkavátor eksterlando külföld elasta rugalmas
ekdormi elalszik ekskluziva zártkörű, kivé- ekstermi (T) elpusztít, kiírt elbusiĝi leszáll a buszról
ekflori kivirágzik teles eksternatura természetellenes elĉerpi (T) kimerít, kimer
ekfoto pillanatfelvétel ekskluzive kizárólagosan eksterordinara rendkívüli elĉerpiĝi elfogy, kifogy,
ekĝemi felsóhajt ekskribi (T) elkezd írni eksterulo kívülálló (ffi) kimerül
ekhejti (T) befűt ekskursanto kiránduló ekstra rendkívüli eldonaĵo kiadvány
eki kezdődik ekskursejo kirándulóhely ekstrema szélsőséges, eldonejo kiadó (cég)
ekipi (T) felszerel ekskurso kirándulás extrém eldoni (T) kiad
ekiri elindul ekskuzi (T) kimagyaráz ekstreme túlzott mérték- eldonisto kiadó
ekkanti (T) elkezd énekelni eksministro ex-miniszter ben eldono kiadás (könyvé)
ekkoni (T) megismer ekspandro expander Ekstremo- Távol-Kelet elefanto elefánt
ekkuŝi lefekszik ekspedicio expedíció riento eleganta elegáns
eklezio egyház eksperimenti kísérletezik ektimigi (T) megijeszt, meg- elektadi (T) válogat
ekmiri pri elcsodálkozik eksperimento kísérlet félemlít elekti (T) választ, válogat
Ekonomia Közgazdasági eksperto szakértő ekvidi (T) meglát elektra rezsó
Universitato Egyetem ekspliki (T) kifejt, megma- ekvilibrigi (T) egyensúlyoz kuirplato
ekonomikisto közgazdász gyaráz ekvilibro egyensúly elektra elektromos áram
ekonomiko közgazdaságtan eksplodi kirobban, fel- ekzakta szabatos, egzakt kurento
ekonomio közgazdaság robban ekzamena vizsgabizottság elektra razilo villanyborotva
ekonomo gazdaságvezető eksplori (T) vizsgál komisiono elektra villanycsengő
ekparoli megszólal ekspluati (T) kihasznál, ekzameni (T) vizsgál, vizs- sonorilo
ekplaĉi megtetszik kiaknáz gáztat elektrejo erőmű
ekrano képernyő eksporti (T) exportál elektristo villanyszerelő
elektro 32 en kioma kurso? en kiu 33 entuziasmi por
elektro villany elŝovi (T) kicsúsztat en kiu amelyben, kiben eniri bemegy
elektro- villanyszerelő elspezi (T) kiad, kifizet, en la a fürdőszobában enirkarto belépőjegy
muntisto elkölt banĉambro enirpordo bejárati ajtó
elektronika elektronikus elspezo kiadás (pénzé) en la ĉirkaŭaĵo a környéken enĵeti (T) bedob
poŝto posta elspiraĵo lehelet en la kvara a negyedik enketi (T) adatokat gyűjt
elektroniko elektronika elspiri (T) lehel kurso évfolyamon enketo adatgyűjtés,
elektroŝaltilo villanykapcsoló elstara kiemelkedő, en la nomo …-nek a nevé- értekezlet
elementa alap(vető) kiváló de… ben enkomputiligi számítógépre
elementa általános iskola eltaksiĝi kiszáll a taxiból en la strato az utcán visz
lernejo eltrajniĝi leszáll a vonatról en proksimo közelben enkonduki (T) bevezet
elemento elem, alap eltramiĝi leszáll a villa- en tiu (sama) ugyanabban az enkonstruita beépített
elformi (T) kialakít mosról tempo időben enlanda belföldi
elformiĝi kialakul eltrovema találékony ena belső enlando belföld
elformigo kialakítás eluzi (T) kihasznál enamiĝi en beleszeret enlitiĝi lefekszik (ágy-
elformiĝo kialakulás elvagoniĝi leszáll a vonatról enbusiĝi felszáll a buszra ba)
elfosi (T) kiás elveni kijön enciklopedio enciklopédia enloĝiĝi beköltözik
eligi (T) kidob, eltávolít elvoki (T) kihív -end -andó, -endő enlokiĝi befér
elimini (T) kiküszöböl, -em hajlandó, hajla- (utóképző, enmigranto bevándorló
eltávolít mos (képző); kötelező csel.); enmigri bevándorol
elirejo kijárat lernema subskribenda enmiksiĝo beavatkozás
eliri kimegy tanulékony aláírandó enpaki (T) becsomagol
Elizabeta Erzsébet emajlo máz endormigi (T) elaltat enpako becsomagolás
elĵeti (T) kidob emblemo embléma ene belül, benn ensemblo együttes
elkalkuli kiszámít Emeriko Imre energia energikus enskribaĵo bejegyzés
elklini sin kihajol emerito nyugdíjas energio energia enspezo jövedelem,
elkliniĝi kihajol eminenta kiváló, kitűnő enfermi (T) bezár bevétel
ellabori (T) kidolgoz eminente kitűnően enfermita bezárt entajpi (T) begépel
ellasi (T) elhagy, kihagy emocii (T) meghat enhavo tartalom entaksiĝi taxiba száll
ellitiĝi felkel (ágyból) emociiĝi elérzékenyül enhospitaliga beutaló (kór- enterigi (T) eltemet
elmigranto kivándorló emocio érzelem karto házba) entrajniĝi felszáll a vonatra
elmigri kivándorol en -ban, -ben, -ba, enhospitaliga beutaló (kór- entramiĝi felszáll a villa-
elpaki (T) kicsomagol -be (T); en la preskribo házba) mosra
elpako kicsomagolás alta domo a enhospitaligi beutal (kórház- entrepreni (T) vállal, vállal-
elpeli (T) kiűz magas házban; (T) ba) kozik
elpensi (T) kigondol, kitalál en la altan eniĝi behatol, bejut entreprenisto vállalkozó
elpreni (T) elővesz, kivesz domon a ma- enigmo rejtvény entrepreno vállalkozás,
elrigardejo kilátótorony gas házba enira pordo bejárati ajtó vállalat
elsalti kiugrik en kioma hányadik évfo- enirbileto belépőjegy entuziasmi por lelkesedik
kurso? lyamon? enirejo bejárat vmiért
elektro 32 en kioma kurso? en kiu 33 entuziasmi por
elektro villany elŝovi (T) kicsúsztat en kiu amelyben, kiben eniri bemegy
elektro- villanyszerelő elspezi (T) kiad, kifizet, en la a fürdőszobában enirkarto belépőjegy
muntisto elkölt banĉambro enirpordo bejárati ajtó
elektronika elektronikus elspezo kiadás (pénzé) en la ĉirkaŭaĵo a környéken enĵeti (T) bedob
poŝto posta elspiraĵo lehelet en la kvara a negyedik enketi (T) adatokat gyűjt
elektroniko elektronika elspiri (T) lehel kurso évfolyamon enketo adatgyűjtés,
elektroŝaltilo villanykapcsoló elstara kiemelkedő, en la nomo …-nek a nevé- értekezlet
elementa alap(vető) kiváló de… ben enkomputiligi számítógépre
elementa általános iskola eltaksiĝi kiszáll a taxiból en la strato az utcán visz
lernejo eltrajniĝi leszáll a vonatról en proksimo közelben enkonduki (T) bevezet
elemento elem, alap eltramiĝi leszáll a villa- en tiu (sama) ugyanabban az enkonstruita beépített
elformi (T) kialakít mosról tempo időben enlanda belföldi
elformiĝi kialakul eltrovema találékony ena belső enlando belföld
elformigo kialakítás eluzi (T) kihasznál enamiĝi en beleszeret enlitiĝi lefekszik (ágy-
elformiĝo kialakulás elvagoniĝi leszáll a vonatról enbusiĝi felszáll a buszra ba)
elfosi (T) kiás elveni kijön enciklopedio enciklopédia enloĝiĝi beköltözik
eligi (T) kidob, eltávolít elvoki (T) kihív -end -andó, -endő enlokiĝi befér
elimini (T) kiküszöböl, -em hajlandó, hajla- (utóképző, enmigranto bevándorló
eltávolít mos (képző); kötelező csel.); enmigri bevándorol
elirejo kijárat lernema subskribenda enmiksiĝo beavatkozás
eliri kimegy tanulékony aláírandó enpaki (T) becsomagol
Elizabeta Erzsébet emajlo máz endormigi (T) elaltat enpako becsomagolás
elĵeti (T) kidob emblemo embléma ene belül, benn ensemblo együttes
elkalkuli kiszámít Emeriko Imre energia energikus enskribaĵo bejegyzés
elklini sin kihajol emerito nyugdíjas energio energia enspezo jövedelem,
elkliniĝi kihajol eminenta kiváló, kitűnő enfermi (T) bezár bevétel
ellabori (T) kidolgoz eminente kitűnően enfermita bezárt entajpi (T) begépel
ellasi (T) elhagy, kihagy emocii (T) meghat enhavo tartalom entaksiĝi taxiba száll
ellitiĝi felkel (ágyból) emociiĝi elérzékenyül enhospitaliga beutaló (kór- enterigi (T) eltemet
elmigranto kivándorló emocio érzelem karto házba) entrajniĝi felszáll a vonatra
elmigri kivándorol en -ban, -ben, -ba, enhospitaliga beutaló (kór- entramiĝi felszáll a villa-
elpaki (T) kicsomagol -be (T); en la preskribo házba) mosra
elpako kicsomagolás alta domo a enhospitaligi beutal (kórház- entrepreni (T) vállal, vállal-
elpeli (T) kiűz magas házban; (T) ba) kozik
elpensi (T) kigondol, kitalál en la altan eniĝi behatol, bejut entreprenisto vállalkozó
elpreni (T) elővesz, kivesz domon a ma- enigmo rejtvény entrepreno vállalkozás,
elrigardejo kilátótorony gas házba enira pordo bejárati ajtó vállalat
elsalti kiugrik en kioma hányadik évfo- enirbileto belépőjegy entuziasmi por lelkesedik
kurso? lyamon? enirejo bejárat vmiért
envagoniĝi 34 etnografio etnografo 35 ezoko
envagoniĝi felszáll a vonatra esprimi (T) kifejez etnografo etnográfus, Eǔropo-pokalo Európa-kupa
enveni bejön esprimo kifejezés néprajtudós Eva Éva
envia irigy estaĵo létező dolog, etoso hangulat, légkör evento esemény
enviema irigy élőlény Eǔgeno Jenő eventuala esetleges, lehet-
envii (T) irigyel estant(ec)o jelen idő eǔro euró (pénznem) séges
enviinda irigylésre méltó estetika esztétikus eǔropa európai (mn.) eventuale esetleg
enviulo irigy (ffi) esti van (létige) Eǔropa Európai Parla- evidentiĝi kiderül
epidemio járvány esti je dispono rendelkezésre áll Parlamento ment eviti (T) elkerül
Epifanio Vízkereszt estigi (T) létesít, létrehoz Eǔropa Unio Európai Unió evoluanta fejlődő
epilogo utószó estimata tisztelt eǔropano európai (ffi) evolui fejlődik
episkopo püspök estimi (T) tisztel Eŭropo Európa evoluita fejlett
epizoda rolo mellékszerep estinda egykori, a volt Eǔropo- Európa-bajnok- evoluo fejlődés
epizodo epizód estingita kalko oltott mész ĉampionado ság ezoko csuka
-er alkotó rész estint(ec)o múlt idő
(utók.); akvero estinto a múlt
vízcsepp esto lét
erara hibás, téves estona észt (mn.)
erari (T) téved, téveszt, Estonio Észtország
hibázik estono észt (ffi)
eraro hiba, tévedés estonta jövőbeli
erco érc estonteco jövő (fn.)
erinaco sündisznó -estr vezető (utók.);
Ernesto Ernő klubestro
ero részecske klubvezető
escepte (T) kivételével estraro vezetőség
escepti (T) kivételez estri (T) vezet
escepto kivétel estro vezető
esenca alapvető, lénye- estulo lény, élőlény
ges -et kicsinyítő utó-
esenco lényeg képző
eskalo létra eta kicsi
esperantisto eszperantista etaĝero fali polc, polcos
esperantlingva eszperantó állvány
nyelvű etaĝo emelet
Esperanto eszperantó nyelv etendiĝi elterül
espereble remélhetőleg eterna örök
esperi (T) remél etloĝejo garzonlakás
espero remény etnografio néprajz
envagoniĝi 34 etnografio etnografo 35 ezoko
envagoniĝi felszáll a vonatra esprimi (T) kifejez etnografo etnográfus, Eǔropo-pokalo Európa-kupa
enveni bejön esprimo kifejezés néprajtudós Eva Éva
envia irigy estaĵo létező dolog, etoso hangulat, légkör evento esemény
enviema irigy élőlény Eǔgeno Jenő eventuala esetleges, lehet-
envii (T) irigyel estant(ec)o jelen idő eǔro euró (pénznem) séges
enviinda irigylésre méltó estetika esztétikus eǔropa európai (mn.) eventuale esetleg
enviulo irigy (ffi) esti van (létige) Eǔropa Európai Parla- evidentiĝi kiderül
epidemio járvány esti je dispono rendelkezésre áll Parlamento ment eviti (T) elkerül
Epifanio Vízkereszt estigi (T) létesít, létrehoz Eǔropa Unio Európai Unió evoluanta fejlődő
epilogo utószó estimata tisztelt eǔropano európai (ffi) evolui fejlődik
episkopo püspök estimi (T) tisztel Eŭropo Európa evoluita fejlett
epizoda rolo mellékszerep estinda egykori, a volt Eǔropo- Európa-bajnok- evoluo fejlődés
epizodo epizód estingita kalko oltott mész ĉampionado ság ezoko csuka
-er alkotó rész estint(ec)o múlt idő
(utók.); akvero estinto a múlt
vízcsepp esto lét
erara hibás, téves estona észt (mn.)
erari (T) téved, téveszt, Estonio Észtország
hibázik estono észt (ffi)
eraro hiba, tévedés estonta jövőbeli
erco érc estonteco jövő (fn.)
erinaco sündisznó -estr vezető (utók.);
Ernesto Ernő klubestro
ero részecske klubvezető
escepte (T) kivételével estraro vezetőség
escepti (T) kivételez estri (T) vezet
escepto kivétel estro vezető
esenca alapvető, lénye- estulo lény, élőlény
ges -et kicsinyítő utó-
esenco lényeg képző
eskalo létra eta kicsi
esperantisto eszperantista etaĝero fali polc, polcos
esperantlingva eszperantó állvány
nyelvű etaĝo emelet
Esperanto eszperantó nyelv etendiĝi elterül
espereble remélhetőleg eterna örök
esperi (T) remél etloĝejo garzonlakás
espero remény etnografio néprajz
fabela 36 fanfaronanto fanfaroni 37 festotago
fabela
Fmesés faklaboristo
faklibro
szakmunkás
szakkönyv
fanfaroni (NT) dicsekszik,
henceg
fazeolaĵo
fazeolo
babfőzelék
bab
fakmezlernejo szakközépiskola fanfarono dicsekvés fazo fázis
fabelo mese fako fiók, szak fanfaronulo dicsekvő (ffi) febromezurilo lázmérő
fablo állatmese fakrondo szakkör fango iszap februara februári
fabo bab faksi (T) faxol fangokuracado iszapgyógyászat februare februárban
fabriki (T) gyárt faksilo fax (készülék) fantazii fantáziál februaro február
fabrikisto gyáros fakso fax fantazio képzelet, fan- federacio szövetség
fabriklaboristo gyári munkás faktoro tényező tázia feliĉa boldog, szeren-
fabrikmarko gyári jelzés fakturo számla farado de dolgozatírás csés
fabriko gyár fakulo szakember skriba tasko feliĉulo boldog, szeren-
facila könnyű (átv.) fakultato egyetemi kar farbi (T) befest csés (ffi)
facilanima könnyelmű fakvendejo szaküzlet farĉita brasiko töltött káposzta Felikso Bódog
facile könnyen (átv.) falĉi (T) kaszál farĉo töltelék femuro comb
faco felület faleti megbotlik fari (T) csinál fenestro ablak
fadeno cérna falfoliaro avar faringito garatgyulladás fenestrokadro ablakkeret
fago bükk fali leesik farmbienulo farmer fenestrovitro ablaküveg
fagoto fagott falsa hamis, nem farmi (T) földet bérel fenomeno jelenség, tüne-
fajfi fütyül valódi farmigi (T) haszonbérbe ad mény
fajfilo fütyülő falsa gulaŝo hamis gulyás farmisto gazdálkodó, ferianto üdülő (vendég)
fajli (T) reszel falsa mono hamis pénz farmer ferio szünidő, szün-
fajlilo reszelő falsaĵo hamisítvány farmo haszonbérlet, nap
fajna finom, külön- falsi (T) meghamisít tanya, farm ferioj pro betegszabadság
leges falsiganto hamisító farunaĵo tészta (étel) malsano
fajrero szikra falsisto hamisító faruno liszt fermento élesztő
fajri lángol fama pri híres fasado homlokzat fermi (T) bezár
fajrilo öngyújtó familia családi fasono fazon, szabás fermilo zár (szerkezet)
fajro tűz familia nomo vezetéknév fatala végzetes fero vas
fajrobrigadano tűzoltó familiano családtag fatala eraro végzetes hiba, fervoja vasútállomás
fajrobrigadejo tűzoltóság familiara családias, tévedés stacidomo
fajrodomaĝo tűzkár meghitt fatalisto fatalista fervojisto vasutas
fajroestingisto tűzoltó familieca családias fatalo végzet fervojo vasút
faka szakmabeli, familiestro családfő fato végzet fervojstacio vasútállomás
szak- familihelpanta családsegítő faŭno állatvilág festeni (NT) lakomázik
fakekzameno szakvizsga servo szolgálat favora kedvező festi (T) ünnepel
fakesprimo szakkifejezés familio család favoraĵo kedvezmény festivalo fesztivál
fakestro szak(irányú) famo hírnév favorata kedvelt, kedvenc festo ünnep
vezető fanatika vakbuzgó fazano fácán festotago ünnepnap
fakiro fakír fanfaronanto dicsekvő (ffi) fazeola supo bableves
fabela 36 fanfaronanto fanfaroni 37 festotago
fabela
Fmesés faklaboristo
faklibro
szakmunkás
szakkönyv
fanfaroni (NT) dicsekszik,
henceg
fazeolaĵo
fazeolo
babfőzelék
bab
fakmezlernejo szakközépiskola fanfarono dicsekvés fazo fázis
fabelo mese fako fiók, szak fanfaronulo dicsekvő (ffi) febromezurilo lázmérő
fablo állatmese fakrondo szakkör fango iszap februara februári
fabo bab faksi (T) faxol fangokuracado iszapgyógyászat februare februárban
fabriki (T) gyárt faksilo fax (készülék) fantazii fantáziál februaro február
fabrikisto gyáros fakso fax fantazio képzelet, fan- federacio szövetség
fabriklaboristo gyári munkás faktoro tényező tázia feliĉa boldog, szeren-
fabrikmarko gyári jelzés fakturo számla farado de dolgozatírás csés
fabriko gyár fakulo szakember skriba tasko feliĉulo boldog, szeren-
facila könnyű (átv.) fakultato egyetemi kar farbi (T) befest csés (ffi)
facilanima könnyelmű fakvendejo szaküzlet farĉita brasiko töltött káposzta Felikso Bódog
facile könnyen (átv.) falĉi (T) kaszál farĉo töltelék femuro comb
faco felület faleti megbotlik fari (T) csinál fenestro ablak
fadeno cérna falfoliaro avar faringito garatgyulladás fenestrokadro ablakkeret
fago bükk fali leesik farmbienulo farmer fenestrovitro ablaküveg
fagoto fagott falsa hamis, nem farmi (T) földet bérel fenomeno jelenség, tüne-
fajfi fütyül valódi farmigi (T) haszonbérbe ad mény
fajfilo fütyülő falsa gulaŝo hamis gulyás farmisto gazdálkodó, ferianto üdülő (vendég)
fajli (T) reszel falsa mono hamis pénz farmer ferio szünidő, szün-
fajlilo reszelő falsaĵo hamisítvány farmo haszonbérlet, nap
fajna finom, külön- falsi (T) meghamisít tanya, farm ferioj pro betegszabadság
leges falsiganto hamisító farunaĵo tészta (étel) malsano
fajrero szikra falsisto hamisító faruno liszt fermento élesztő
fajri lángol fama pri híres fasado homlokzat fermi (T) bezár
fajrilo öngyújtó familia családi fasono fazon, szabás fermilo zár (szerkezet)
fajro tűz familia nomo vezetéknév fatala végzetes fero vas
fajrobrigadano tűzoltó familiano családtag fatala eraro végzetes hiba, fervoja vasútállomás
fajrobrigadejo tűzoltóság familiara családias, tévedés stacidomo
fajrodomaĝo tűzkár meghitt fatalisto fatalista fervojisto vasutas
fajroestingisto tűzoltó familieca családias fatalo végzet fervojo vasút
faka szakmabeli, familiestro családfő fato végzet fervojstacio vasútállomás
szak- familihelpanta családsegítő faŭno állatvilág festeni (NT) lakomázik
fakekzameno szakvizsga servo szolgálat favora kedvező festi (T) ünnepel
fakesprimo szakkifejezés familio család favoraĵo kedvezmény festivalo fesztivál
fakestro szak(irányú) famo hírnév favorata kedvelt, kedvenc festo ünnep
vezető fanatika vakbuzgó fazano fácán festotago ünnepnap
fakiro fakír fanfaronanto dicsekvő (ffi) fazeola supo bableves
fi- 38 finlegi finna 39 foiro
foje időnként, alka- foriĝi eltávozik fotilo fényképezőgép frapo ütés, verés,
lommal forigi (T) eltávolít foto fotó, fénykép kopogás
fojno széna forinto forint fotoamatoro fotóamatőr frateco testvériség
fojo alkalom foriri elmegy, eltá- fotoaparataĉo ócska fényképe- fratino nővér, húg
foko fóka vozik zőgép frato testvér (fiú)
fokuso fókusz forĵetaĵo hulladék fotoaparato fényképezőgép fraǔlo nőtlen, legény
foliaro lomb(ozat) forĵeti (T) eldob fotografaĵo fénykép frazo mondat
folio levél, falevél, forketo villa (evőesz- fotografi (T) fotózik, fény- fremda idegen (mn.)
lemez, lap köz) képez fremda lingvo idegen nyelv
foliumi (T) lapoz forko villa fotografiilo fényképezőgép fremdulo idegen (ffi)
folkloristo néprajzkutató forkuri elfut fotografisto fényképész fremdulpolico idegenredészet
folkloro néprajz forlasi (T) otthagy, elhagy fotografo fényképész freneza bolond (mn.)
fondi (T) alapít formado alakítás fotokopio fénymásolat freneziĝi megbolondul
fonetiko hangtan formanĝi (T) megeszik fragkolora eperszínű frenezjako kényszerzub-
fono háttér formi (T) alakít, formál fragmento töredék bony
fonoforo hallókészülék formiĝi alakul fragmit- nádkunyhó frenezulejo bolondokháza,
fontano szökőkút formiko hangya kabano diliház
fonto forrás formo forma fragmito nád (tavi) frenezulo bolond, elmebe-
for- el-, tova- (elők.) formulo képlet frago földieper teg (ffi)
for de tie el innen fornelo tűzhely, rezsó frakasi (T) szétzúz, lerom- freŝa friss
fora távoli fornisto kályhás bol freŝeco frissesség
foraĉeti (T) összevásárol forno kályha frako frakk freŝiga üdítő (mn.)
forbalai (T) kisöpör forpreni (T) elvesz frakseno kőrisfa freŝigejo üdülőhely
forbruli elég (ige) forŝteli (T) ellop frakulo frakkos ember freŝigi (T) frissít
forcejo melegház forta erős franca francia (mn.) fresko freskó
fordifekti (T) megrongál fortanima erőslelkű franca lingvo francia nyelv frezisto marós
fordirekti (T) elirányít fortiĝi erősödik france franciául Frideriko Frigyes
fore távolban, messze fortigi (T) erősít Francio Franciaország fridigitaj mirelit
foreco távolság fortikaĵo vár, erőd Franciska Franciska varoj (fagyasztott)
foresti hiányzik (távol forto erő Francisko Ferenc áruk
van) fortostreĉo erőfeszítés, franco francia (ffi) fridkesto hűtőszekrény
foresto távollét erőkifejtés frandaĵo nyalánkság, fridujo hűtőszekrény
forflugi elrepül fortuna szerencsés csemege friponeta huncut
forflui elfolyik fortuno szerencse frandi (T) csemegézik fritaĵoj frissensültek
forgesema feledékeny fosado ásás frapi (T) üt, ver, kopog fritbulo fánk
forgesemo feledékenység fosi (T) ás frapi ĉe la bekopog az ajtón friti (T) olajban süt
forgesi (T) elfelejt fosilo ásó pordo fritita porkaĵo (olajban) sült
forĝi (T) kovácsol fotaĵo fénykép frapi la szembeötlik sertésszelet
forĝisto kovács foti (T) fényképez okulojn
foje 40 foti fotilo 41 fritita porkaĵo
foje időnként, alka- foriĝi eltávozik fotilo fényképezőgép frapo ütés, verés,
lommal forigi (T) eltávolít foto fotó, fénykép kopogás
fojno széna forinto forint fotoamatoro fotóamatőr frateco testvériség
fojo alkalom foriri elmegy, eltá- fotoaparataĉo ócska fényképe- fratino nővér, húg
foko fóka vozik zőgép frato testvér (fiú)
fokuso fókusz forĵetaĵo hulladék fotoaparato fényképezőgép fraǔlo nőtlen, legény
foliaro lomb(ozat) forĵeti (T) eldob fotografaĵo fénykép frazo mondat
folio levél, falevél, forketo villa (evőesz- fotografi (T) fotózik, fény- fremda idegen (mn.)
lemez, lap köz) képez fremda lingvo idegen nyelv
foliumi (T) lapoz forko villa fotografiilo fényképezőgép fremdulo idegen (ffi)
folkloristo néprajzkutató forkuri elfut fotografisto fényképész fremdulpolico idegenredészet
folkloro néprajz forlasi (T) otthagy, elhagy fotografo fényképész freneza bolond (mn.)
fondi (T) alapít formado alakítás fotokopio fénymásolat freneziĝi megbolondul
fonetiko hangtan formanĝi (T) megeszik fragkolora eperszínű frenezjako kényszerzub-
fono háttér formi (T) alakít, formál fragmento töredék bony
fonoforo hallókészülék formiĝi alakul fragmit- nádkunyhó frenezulejo bolondokháza,
fontano szökőkút formiko hangya kabano diliház
fonto forrás formo forma fragmito nád (tavi) frenezulo bolond, elmebe-
for- el-, tova- (elők.) formulo képlet frago földieper teg (ffi)
for de tie el innen fornelo tűzhely, rezsó frakasi (T) szétzúz, lerom- freŝa friss
fora távoli fornisto kályhás bol freŝeco frissesség
foraĉeti (T) összevásárol forno kályha frako frakk freŝiga üdítő (mn.)
forbalai (T) kisöpör forpreni (T) elvesz frakseno kőrisfa freŝigejo üdülőhely
forbruli elég (ige) forŝteli (T) ellop frakulo frakkos ember freŝigi (T) frissít
forcejo melegház forta erős franca francia (mn.) fresko freskó
fordifekti (T) megrongál fortanima erőslelkű franca lingvo francia nyelv frezisto marós
fordirekti (T) elirányít fortiĝi erősödik france franciául Frideriko Frigyes
fore távolban, messze fortigi (T) erősít Francio Franciaország fridigitaj mirelit
foreco távolság fortikaĵo vár, erőd Franciska Franciska varoj (fagyasztott)
foresti hiányzik (távol forto erő Francisko Ferenc áruk
van) fortostreĉo erőfeszítés, franco francia (ffi) fridkesto hűtőszekrény
foresto távollét erőkifejtés frandaĵo nyalánkság, fridujo hűtőszekrény
forflugi elrepül fortuna szerencsés csemege friponeta huncut
forflui elfolyik fortuno szerencse frandi (T) csemegézik fritaĵoj frissensültek
forgesema feledékeny fosado ásás frapi (T) üt, ver, kopog fritbulo fánk
forgesemo feledékenység fosi (T) ás frapi ĉe la bekopog az ajtón friti (T) olajban süt
forgesi (T) elfelejt fosilo ásó pordo fritita porkaĵo (olajban) sült
forĝi (T) kovácsol fotaĵo fénykép frapi la szembeötlik sertésszelet
forĝisto kovács foti (T) fényképez okulojn
frititaj 42 futuro Gabriela 43 gefianĉiĝo
gefianĉoj jegyesek, glaciigita fagyasztott grajno mag, szem greko görög (ffi)
jegyespár glacikubo jégkocka gramatiko nyelvtan grenbrando gin (ital)
gefiloj vki gyermekei glacio jég gramofono gramofon grenkampo gabonaföld
gefratoj testvérek glacipendaĵo jégcsap granda nagy greno gabona (mag)
geinstruistoj tantestület glaciŝranko hűtőszekrény grandanima nagylelkű greso fű, gyep
geknaboj gyerekek glaciujo hűtőszekrény grandigi (T) nagyít grilo tücsök
generacio nemzedék gladi (T) vasal grandioza nagyszerű, grimaco fintor, grimasz
generalo tábornok gladilo vasaló magasztos grimpi (T) mászik (felfelé)
gento törzs (nép), glaso pohár grand- nagytőkés grimpulo hegymászó
nemzetség glaso da akvo egy pohár víz kapitalisto grio dara (étel)
genuiĝi letérdel glaso de akvo vizespohár grandmezure nagymértékben griotarbo meggyfa
genuo térd glata sima, sík, egyen- grandparte nagyrészt grioto meggy
geologo geológus letes grandurbo világváros, griotujo meggyfa
geometrio mértan glikozo szőlőcukor nagyváros gripo influenza
geonkloj nagybácsiék glitejo jégpálya grandvalora nagyértékű griza szürke
Georgo György gliti csúszik granito gránit grizblua szürkéskék
gepatra lingvo anyanyelv glitkuri korcsolyázik grapfrukto grapefruit, griziĝi őszül (hajról)
gepatroj szülők glitveturi szánkózik citrancs groso egres
Gerhardo Gellért glitveturilo szánkó grasiĝi hízik grotbanejo barlangfürdő
germana német (mn.) globforma gömbalakú grasigi (T) hizlal groto barlang
germane németül globkrajono golyóstoll graso zsír grundo talaj
Germanio Németország globo gömb gratenaĵo panírozott, gruo daru (madár)
germano német (ffi) glora dicső(séges) rántott étel grupo csoport
ĝermi kicsírázik glori (T) dicsőít grateni (T) kiránt (húst) gumo gumi
Gesinjoroj! Hölgyeim és glorigi (T) dicsőít gratenita rántott sertés gusti ízlik
uraim! gluemblemo öntapadós címke porkaĵo szelet gusto íz, ízlés
gesti (NT) gesztikulál glui (T) ragaszt gratuli (T) gratulál gustumi (T) ízlel, kóstol
gesto gesztus glutema falánk grava fontos guti csepeg
giĉeto (pénztár)ablak gluti (T) lenyel graveda terhes gutigi (T) csepegtet
giganto óriás golfo tengeröböl, golf gravedulino terhes nő guto csepp
gimnastiki tornázik gongo gong gravigi (T) fontossá tesz gvardiano testőr
gimnastiko torna gorĝdoloro torokfájás grego hitgyülekezet gvardio (test)őrség
gimnazio gimnázium gorĝo torok greka görög (mn.) gvidi (T) vezet, kalauzol
gipso gipsz gotika gótikus (stílusú) greke görögül gvidlibro útikönyv
gitaro gitár gracia kecses, arányos Grekio Görögország gvido vezetés
glacia jéghideg, jeges gracieco kecsesség
Glacia Maro Jeges-tenger grade fokonként
glaciaĵo fagylalt grado fok
glaciiĝi befagy grafoskopo írásvetítő
gefianĉoj 44 grafoskopo grajno 45 gvido
gefianĉoj jegyesek, glaciigita fagyasztott grajno mag, szem greko görög (ffi)
jegyespár glacikubo jégkocka gramatiko nyelvtan grenbrando gin (ital)
gefiloj vki gyermekei glacio jég gramofono gramofon grenkampo gabonaföld
gefratoj testvérek glacipendaĵo jégcsap granda nagy greno gabona (mag)
geinstruistoj tantestület glaciŝranko hűtőszekrény grandanima nagylelkű greso fű, gyep
geknaboj gyerekek glaciujo hűtőszekrény grandigi (T) nagyít grilo tücsök
generacio nemzedék gladi (T) vasal grandioza nagyszerű, grimaco fintor, grimasz
generalo tábornok gladilo vasaló magasztos grimpi (T) mászik (felfelé)
gento törzs (nép), glaso pohár grand- nagytőkés grimpulo hegymászó
nemzetség glaso da akvo egy pohár víz kapitalisto grio dara (étel)
genuiĝi letérdel glaso de akvo vizespohár grandmezure nagymértékben griotarbo meggyfa
genuo térd glata sima, sík, egyen- grandparte nagyrészt grioto meggy
geologo geológus letes grandurbo világváros, griotujo meggyfa
geometrio mértan glikozo szőlőcukor nagyváros gripo influenza
geonkloj nagybácsiék glitejo jégpálya grandvalora nagyértékű griza szürke
Georgo György gliti csúszik granito gránit grizblua szürkéskék
gepatra lingvo anyanyelv glitkuri korcsolyázik grapfrukto grapefruit, griziĝi őszül (hajról)
gepatroj szülők glitveturi szánkózik citrancs groso egres
Gerhardo Gellért glitveturilo szánkó grasiĝi hízik grotbanejo barlangfürdő
germana német (mn.) globforma gömbalakú grasigi (T) hizlal groto barlang
germane németül globkrajono golyóstoll graso zsír grundo talaj
Germanio Németország globo gömb gratenaĵo panírozott, gruo daru (madár)
germano német (ffi) glora dicső(séges) rántott étel grupo csoport
ĝermi kicsírázik glori (T) dicsőít grateni (T) kiránt (húst) gumo gumi
Gesinjoroj! Hölgyeim és glorigi (T) dicsőít gratenita rántott sertés gusti ízlik
uraim! gluemblemo öntapadós címke porkaĵo szelet gusto íz, ízlés
gesti (NT) gesztikulál glui (T) ragaszt gratuli (T) gratulál gustumi (T) ízlel, kóstol
gesto gesztus glutema falánk grava fontos guti csepeg
giĉeto (pénztár)ablak gluti (T) lenyel graveda terhes gutigi (T) csepegtet
giganto óriás golfo tengeröböl, golf gravedulino terhes nő guto csepp
gimnastiki tornázik gongo gong gravigi (T) fontossá tesz gvardiano testőr
gimnastiko torna gorĝdoloro torokfájás grego hitgyülekezet gvardio (test)őrség
gimnazio gimnázium gorĝo torok greka görög (mn.) gvidi (T) vezet, kalauzol
gipso gipsz gotika gótikus (stílusú) greke görögül gvidlibro útikönyv
gitaro gitár gracia kecses, arányos Grekio Görögország gvido vezetés
glacia jéghideg, jeges gracieco kecsesség
Glacia Maro Jeges-tenger grade fokonként
glaciaĵo fagylalt grado fok
glaciiĝi befagy grafoskopo írásvetítő
ĝangalo 46 ĝustigi ha! 47 helikoptero
ĝangalo
Ĝ
dzsungel
ĝia övé (állaté,
tárgyé)
ha!
Hah! Havano
haveneto
Havanna
stég
ĝino gin (ital) haveno kikötő
ĝardena kerti ĝinso farmernadrág Habelo Ábel havi (T) birtokol, bír,
ĝardena budo szerszámos- ĝirafo zsiráf hajli jégeső esik neki van; li
kamra ĝis -ig (elölj.) hajlo jégeső havas hundon
ĝardenilo kerti szerszám ĝis ĉi tie eddig (térben) hakado favágás van egy
ĝardenisto kertész ĝis kiam? meddig? haki (T) fát vág kutyája
ĝardenkulturo kertészet ĝis nun eddig (időben) hakilo fejsze havi lokon befér
ĝardeno kert ĝis reaǔdo! viszonthallásra! hakisto favágó havi tempon ráér
ĝardenurbo kertváros ĝis revido! viszontlátásra! halo (vásár)csarnok hazarda véletlen
ĝemeloj ikrek ĝoji pri örül halo! halló! hazardludo szerencsejáték
ĝemi nyög ĝui (T) élvez haltejo megállóhely hazardo véletlen(ség)
ĝenerala általános ĝuo élvezet halthundo vizsla he! hé!
ĝenerala áfa ĝusta pontos, helyes, halti megáll hebrea héber (mn.)
vendimposto megfelelő haltigi (T) megállít hebreo héber (ffi)
ĝenerale általában ĝustadire tulajdonképpen hamburgaĵo hamburger hejma tasko lecke, házi
ĝeneraligi (T) általánosít ĝustatempe jókor, időben, hamburgero hamburger feladat
ĝeni (T) zavar, feszélyez pontosan hapi hápog hejme otthon (helyhat.)
ĝentila udvarias ĝuste megfelelően, hararo haj(zat) hejmeca otthonias, csalá-
ĝermi kicsírázik pontosan, harfarbado hajfestés dias, házias
ĝermo csíra, hajtás helyesen harligo hajfonat, copf hejmo az otthon (fn.)
ĝi az (állat, tárgy, ĝuste nun éppen most harmonia harmonikus hejtadcentro fűtőközpont,
fogalom) gusti ízlik harmoniko harmonika hőközpont
ĝustigi (T) pontosít harmonio harmónia hejtado fűtés
harnodo konty hejti (T) tüzel, fűt
haro hajszál, szőrszál hejtilo fűtőtest
harpinglo hajtű hejtisto fűtő
harplena szőrös hela világos, napfé-
harpo hárfa nyes, derült
harstariga borzasztó, haj- helblua világoskék
meresztő Helena Ilona, Helén
hartubero konty helflava világossárga
harvosteto copf helgriza világosszürke
haŝiŝo hasis helianto napraforgó
haŭtkremo testápoló (krém) heligi kivilágít
haŭtmalsano bőrbetegség heliĝi kivilágosodik
haŭto bőr (élő) heliko éticsiga
Havajo Hawai-szigetek helikoptero helikopter
ĝangalo 46 ĝustigi ha! 47 helikoptero
ĝangalo
Ĝ
dzsungel
ĝia övé (állaté,
tárgyé)
ha!
Hah! Havano
haveneto
Havanna
stég
ĝino gin (ital) haveno kikötő
ĝardena kerti ĝinso farmernadrág Habelo Ábel havi (T) birtokol, bír,
ĝardena budo szerszámos- ĝirafo zsiráf hajli jégeső esik neki van; li
kamra ĝis -ig (elölj.) hajlo jégeső havas hundon
ĝardenilo kerti szerszám ĝis ĉi tie eddig (térben) hakado favágás van egy
ĝardenisto kertész ĝis kiam? meddig? haki (T) fát vág kutyája
ĝardenkulturo kertészet ĝis nun eddig (időben) hakilo fejsze havi lokon befér
ĝardeno kert ĝis reaǔdo! viszonthallásra! hakisto favágó havi tempon ráér
ĝardenurbo kertváros ĝis revido! viszontlátásra! halo (vásár)csarnok hazarda véletlen
ĝemeloj ikrek ĝoji pri örül halo! halló! hazardludo szerencsejáték
ĝemi nyög ĝui (T) élvez haltejo megállóhely hazardo véletlen(ség)
ĝenerala általános ĝuo élvezet halthundo vizsla he! hé!
ĝenerala áfa ĝusta pontos, helyes, halti megáll hebrea héber (mn.)
vendimposto megfelelő haltigi (T) megállít hebreo héber (ffi)
ĝenerale általában ĝustadire tulajdonképpen hamburgaĵo hamburger hejma tasko lecke, házi
ĝeneraligi (T) általánosít ĝustatempe jókor, időben, hamburgero hamburger feladat
ĝeni (T) zavar, feszélyez pontosan hapi hápog hejme otthon (helyhat.)
ĝentila udvarias ĝuste megfelelően, hararo haj(zat) hejmeca otthonias, csalá-
ĝermi kicsírázik pontosan, harfarbado hajfestés dias, házias
ĝermo csíra, hajtás helyesen harligo hajfonat, copf hejmo az otthon (fn.)
ĝi az (állat, tárgy, ĝuste nun éppen most harmonia harmonikus hejtadcentro fűtőközpont,
fogalom) gusti ízlik harmoniko harmonika hőközpont
ĝustigi (T) pontosít harmonio harmónia hejtado fűtés
harnodo konty hejti (T) tüzel, fűt
haro hajszál, szőrszál hejtilo fűtőtest
harpinglo hajtű hejtisto fűtő
harplena szőrös hela világos, napfé-
harpo hárfa nyes, derült
harstariga borzasztó, haj- helblua világoskék
meresztő Helena Ilona, Helén
hartubero konty helflava világossárga
harvosteto copf helgriza világosszürke
haŝiŝo hasis helianto napraforgó
haŭtkremo testápoló (krém) heligi kivilágít
haŭtmalsano bőrbetegség heliĝi kivilágosodik
haŭto bőr (élő) heliko éticsiga
Havajo Hawai-szigetek helikoptero helikopter
helikpasto 48 horizontale horizonto 49 hura!
ĥano
Ĥkán ĥirurgo
ĥolero
sebész
kolera
-i
Ia főnévi igenév -ig vmivé,
vmilyenné tesz
ĥorejo kórus, karzat (utók.); nigrigi
ĥaoso káosz ĥorestro karnagy végződése; befeketít
ĥemio kémia ĥoro énekkar, kórus lerni tanulni -iĝ vmivé,
ia valamilyen vmilyenné
ia ajn bármilyen válik (utók.);
ial valamiért nigriĝi megfe-
ial ajn bármiért, akár- ketedik
miért ikono ikon
iam valamikor iksradia röntgenkészülék
iam ajn bármikor, akár- aparato
mikor iks-radiado röntgensugárzás
iama egykori, a volt -il eszközképző;
IBM-(i-bo- IBM kompatí- tranĉilo kés
mo)kongrua bilis ilarejo szerszámos-
ico IC, chip kamra
-id utód (utóképz.); ili ők
hundido ilia övék
kölyökkutya, ilumini (T) kivilágít, meg-
kiskutya világít
ideala ideális ilustraĵo illusztráció
idealigi (T) idealizál ilustri (T) ábrázol
identa azonos, ugyanaz iluziisto bűvész
identeco identitás, azo- iluzio illúzió
nosságtudat imaga képzelt
identiga nu- azonosítási szám imagi (T) képzel
mero imago képzelet, fan-
identigi (T) azonosít tázia
ideo ötlet, eszme imitado utánzás
idilia idillikus imitaĵo utánzat
idilio idill imiti (T) imitál
idiotiĝi meghülyül imperiestro császár
ie valahol imperio birodalom
ie ajn bárhol implici (T) magában foglal
iel valahogyan implikaĵo bonyodalom
ien ajn bárhová, bár- impliki (T) belebonyolít,
merre összezavar
ies valakié imponi (T) imponál
ĥano 50 ĥoro -i 51 imponi
ĥano
Ĥkán ĥirurgo
ĥolero
sebész
kolera
-i
Ia főnévi igenév -ig vmivé,
vmilyenné tesz
ĥorejo kórus, karzat (utók.); nigrigi
ĥaoso káosz ĥorestro karnagy végződése; befeketít
ĥemio kémia ĥoro énekkar, kórus lerni tanulni -iĝ vmivé,
ia valamilyen vmilyenné
ia ajn bármilyen válik (utók.);
ial valamiért nigriĝi megfe-
ial ajn bármiért, akár- ketedik
miért ikono ikon
iam valamikor iksradia röntgenkészülék
iam ajn bármikor, akár- aparato
mikor iks-radiado röntgensugárzás
iama egykori, a volt -il eszközképző;
IBM-(i-bo- IBM kompatí- tranĉilo kés
mo)kongrua bilis ilarejo szerszámos-
ico IC, chip kamra
-id utód (utóképz.); ili ők
hundido ilia övék
kölyökkutya, ilumini (T) kivilágít, meg-
kiskutya világít
ideala ideális ilustraĵo illusztráció
idealigi (T) idealizál ilustri (T) ábrázol
identa azonos, ugyanaz iluziisto bűvész
identeco identitás, azo- iluzio illúzió
nosságtudat imaga képzelt
identiga nu- azonosítási szám imagi (T) képzel
mero imago képzelet, fan-
identigi (T) azonosít tázia
ideo ötlet, eszme imitado utánzás
idilia idillikus imitaĵo utánzat
idilio idill imiti (T) imitál
idiotiĝi meghülyül imperiestro császár
ie valahol imperio birodalom
ie ajn bárhol implici (T) magában foglal
iel valahogyan implikaĵo bonyodalom
ien ajn bárhová, bár- impliki (T) belebonyolít,
merre összezavar
ies valakié imponi (T) imponál
importi 52 influo informi 53 inter la domoj
importi (T) importál individuo egyén informi (T) tájékoztat, instinkto ösztön
impost- adóellenőr industrio ipar informál institucio intézmény,
kontrolisto inerta tehetetlen informiĝi pri informálódik, létesítmény
imposto adó infanĉareto babakocsi tájékozódik instituto intézet
imposto munkaadói infanĝardena óvodai csoport informilo értesítő instrui (T) tanít
labordonanta járulék grupo informletero értesítő (levél) instruistaro tantestület
imposto perso- szem. jöv.adó, infanĝarde- óvodás informo információ instruisto tanár, tanító
na laǔelspeza szja nano informservo tudakozó instrumento eszköz
impostofico adóhivatal infanĝarde- óvónő infrastrukturo infrastruktúra insulo sziget
impresa megkapó, nistino -ing tartó (utók.); insultaĵo sérelem
hatásos infanĝardeno óvoda kandelingo insultego gyalázat, gya-
impresi benyomást infanludejo játszótér gyertyatartó lázás
gyakorol infano gyermek iniciati (T) kezdeményez, insulti (T) megsért,
impreso élmény, benyo- infanprizorga gyed elindít megbánt,
más salajro iniciatinto kezdeményező bántalmaz
improvizi (T) improvizál infanseĝo etetőszék injektaĵo injekció insulto sértés
impulso impulzus, ösz- infanŝuoj gyermekcipő injekti (T) injekcióz -int csel. múlt. i.
tönzés infanvarta gyes injekto injekció mell. igenév
-in nő, nőstény subvencio inklina hajlandó, hajla- képzője
(utók.); virino infanvartano bölcsődés mos integra teljes, hiánytalan
nő; ĉevalino infanvartejo bölcsőde inkluzive beleértve integriĝo integráció
kanca infanvartistino dada, gondozónő inkluzivi (T) beleért, hozzáért intelekta értelmes
inaŭguri (T) felavat infarkto infarktus inko tinta intelekta IQ, intelligencia-
inaǔguro megnyitás, infekta fertőző inkopresilo tintasugaras kvociento hányados
felavatás infekta fertőző betegség nyomtató intelekto értelem
inciti (T) ingerel malsano inkujo tintatartó intelektularo értelmiség
-ind méltó vmire infekti (T) fertőz insekto rovar inteligenta intelligens
(képző); infektiĝi megfertőződik insigno jelvény intenci (T) szándékozik
laǔdinda dicsé- infekto fertőzés inspektoro felügyelő intensa intenzív, erő-
retre méltó infero pokol inspiri (T) inspirál, meg- teljes
indekso index, mutató infinitivo főnévi igenév ihlet inter között, közé (T);
indiferenta egykedvű, inflacio infláció inspiro sugallat, ihlet, (elölj.); inter
közömbös inflamo gyulladás (be- sugalmazás Petro kaj Paǔlo
indiki (T) adatot megad tegség) instalaĵo berendezés, Péter és Pál
indiko adat influa hatékony felszerelés között; inter
individua egyéni influenco influeza instali (T) beiktat, bevezet, Petron kaj
individua egyéni verseny influi (T) befolyásol felszerel Paǔlon Péter
konkurso influo hatás, befolyás instanco hatóság és Pál közé
individueco egyéniség instigi (T) buzdít inter la domoj a házak között
importi 52 influo informi 53 inter la domoj
importi (T) importál individuo egyén informi (T) tájékoztat, instinkto ösztön
impost- adóellenőr industrio ipar informál institucio intézmény,
kontrolisto inerta tehetetlen informiĝi pri informálódik, létesítmény
imposto adó infanĉareto babakocsi tájékozódik instituto intézet
imposto munkaadói infanĝardena óvodai csoport informilo értesítő instrui (T) tanít
labordonanta járulék grupo informletero értesítő (levél) instruistaro tantestület
imposto perso- szem. jöv.adó, infanĝarde- óvodás informo információ instruisto tanár, tanító
na laǔelspeza szja nano informservo tudakozó instrumento eszköz
impostofico adóhivatal infanĝarde- óvónő infrastrukturo infrastruktúra insulo sziget
impresa megkapó, nistino -ing tartó (utók.); insultaĵo sérelem
hatásos infanĝardeno óvoda kandelingo insultego gyalázat, gya-
impresi benyomást infanludejo játszótér gyertyatartó lázás
gyakorol infano gyermek iniciati (T) kezdeményez, insulti (T) megsért,
impreso élmény, benyo- infanprizorga gyed elindít megbánt,
más salajro iniciatinto kezdeményező bántalmaz
improvizi (T) improvizál infanseĝo etetőszék injektaĵo injekció insulto sértés
impulso impulzus, ösz- infanŝuoj gyermekcipő injekti (T) injekcióz -int csel. múlt. i.
tönzés infanvarta gyes injekto injekció mell. igenév
-in nő, nőstény subvencio inklina hajlandó, hajla- képzője
(utók.); virino infanvartano bölcsődés mos integra teljes, hiánytalan
nő; ĉevalino infanvartejo bölcsőde inkluzive beleértve integriĝo integráció
kanca infanvartistino dada, gondozónő inkluzivi (T) beleért, hozzáért intelekta értelmes
inaŭguri (T) felavat infarkto infarktus inko tinta intelekta IQ, intelligencia-
inaǔguro megnyitás, infekta fertőző inkopresilo tintasugaras kvociento hányados
felavatás infekta fertőző betegség nyomtató intelekto értelem
inciti (T) ingerel malsano inkujo tintatartó intelektularo értelmiség
-ind méltó vmire infekti (T) fertőz insekto rovar inteligenta intelligens
(képző); infektiĝi megfertőződik insigno jelvény intenci (T) szándékozik
laǔdinda dicsé- infekto fertőzés inspektoro felügyelő intensa intenzív, erő-
retre méltó infero pokol inspiri (T) inspirál, meg- teljes
indekso index, mutató infinitivo főnévi igenév ihlet inter között, közé (T);
indiferenta egykedvű, inflacio infláció inspiro sugallat, ihlet, (elölj.); inter
közömbös inflamo gyulladás (be- sugalmazás Petro kaj Paǔlo
indiki (T) adatot megad tegség) instalaĵo berendezés, Péter és Pál
indiko adat influa hatékony felszerelés között; inter
individua egyéni influenco influeza instali (T) beiktat, bevezet, Petron kaj
individua egyéni verseny influi (T) befolyásol felszerel Paǔlon Péter
konkurso influo hatás, befolyás instanco hatóság és Pál közé
individueco egyéniség instigi (T) buzdít inter la domoj a házak között
inter la domojn 54 inventisto investanto 55 izolita
inter la a házak közé interpreti (T) értelmez, tolmá- investanto beruházó ISP (i-so-po) internetes szol-
domojn csol investi (T) befektet (pénzt) gáltató
inter la dua két és három interpretisto tolmács inviti (T) meghív -ist foglalkozás
kaj la tria (óra) között interreta I. R. C. invitilo meghívólevél (utóképző);
interagi közbelép, be- distanca (interneten) invitletero meghívólevél librotenisto
avatkozik parolado io valami könyvelő
interbatali verekszik, hada- interreta serv- internetes szol- io ajn bármi, akármi -it szenv. múlt. i.
kun kozik provizanto gáltató iom valamennyi mell. igenév
interbatema garázda interreto Internet iom ajn bármennyire képzője;
interesa érdekes interret- szolgáltató iomete kissé gratenita
interesaĵo érdekesség peranto ira-revena retúrjegy, menet- porkaĵo rántott
interesi (T) érdekel interret- internet felhasz- bileto térti jegy sertéshús
interesiĝante érdeklődve uzanto náló Irena Irén itala olasz (mn.)
interesiĝi pri érdeklődik interrilato kapcsolat iri megy Italio Olaszország
interetaĝo félemelet interrompi megszakít, iri hejmen hazamegy italo olasz (ffi)
interkisadi csókolózik (T) félbeszakít Irlando Írország Italujo Olaszország
interkonatiĝi megismerkedik interŝanĝi (T) cserél -is múlt idő végző- iu valaki, valame-
kun vkivel interŝanĝo csere dése; li legis ő lyik
interkonfesia ökumenikus interŝanĝo de tapasztalatcsere olvasott iu ajn bárki, bármelyik,
interkonsenti megegyezik, spertoj ISDN- ISDN-hozzá- akármelyik
en (pri) kiegyezik, intersezona átmeneti kabát (i-so-do-no) férés izoli (T) szigetel
egyetért surtuto aliro izolita elszigetelt
vmiben intertempe időközben -ism -izmus (utók.);
interkonsento megegyezés, interurba távolsági autó- tan, rendszer
egyezség aǔtobuso busz hirdetője,
interloka HÉV interurba Intercity vonat híve; szokás;
tramo trajno kristanismo
intermiksi (T) összetéveszt, intervalo időköz kereszténység,
összekever interveni közbelép spiritismo
interna belső intervjui (T) meginterjúvol spiritizmus;
interne belül, benn intervjuo interjú alkoholismo
interne peltita bundabéléses intesto bél alkoholizmus
mantelo kabát intima intim
interno belső tér, en- intrigo fondorlat
teriőr inundo árvíz
interpa- beszélgetés invalido rokkant (ffi)
rol(ad)o invalidpensio rokkantsági
interparoli beszélget nyugdíj
pri inventisto feltaláló
inter la domojn 54 inventisto investanto 55 izolita
inter la a házak közé interpreti (T) értelmez, tolmá- investanto beruházó ISP (i-so-po) internetes szol-
domojn csol investi (T) befektet (pénzt) gáltató
inter la dua két és három interpretisto tolmács inviti (T) meghív -ist foglalkozás
kaj la tria (óra) között interreta I. R. C. invitilo meghívólevél (utóképző);
interagi közbelép, be- distanca (interneten) invitletero meghívólevél librotenisto
avatkozik parolado io valami könyvelő
interbatali verekszik, hada- interreta serv- internetes szol- io ajn bármi, akármi -it szenv. múlt. i.
kun kozik provizanto gáltató iom valamennyi mell. igenév
interbatema garázda interreto Internet iom ajn bármennyire képzője;
interesa érdekes interret- szolgáltató iomete kissé gratenita
interesaĵo érdekesség peranto ira-revena retúrjegy, menet- porkaĵo rántott
interesi (T) érdekel interret- internet felhasz- bileto térti jegy sertéshús
interesiĝante érdeklődve uzanto náló Irena Irén itala olasz (mn.)
interesiĝi pri érdeklődik interrilato kapcsolat iri megy Italio Olaszország
interetaĝo félemelet interrompi megszakít, iri hejmen hazamegy italo olasz (ffi)
interkisadi csókolózik (T) félbeszakít Irlando Írország Italujo Olaszország
interkonatiĝi megismerkedik interŝanĝi (T) cserél -is múlt idő végző- iu valaki, valame-
kun vkivel interŝanĝo csere dése; li legis ő lyik
interkonfesia ökumenikus interŝanĝo de tapasztalatcsere olvasott iu ajn bárki, bármelyik,
interkonsenti megegyezik, spertoj ISDN- ISDN-hozzá- akármelyik
en (pri) kiegyezik, intersezona átmeneti kabát (i-so-do-no) férés izoli (T) szigetel
egyetért surtuto aliro izolita elszigetelt
vmiben intertempe időközben -ism -izmus (utók.);
interkonsento megegyezés, interurba távolsági autó- tan, rendszer
egyezség aǔtobuso busz hirdetője,
interloka HÉV interurba Intercity vonat híve; szokás;
tramo trajno kristanismo
intermiksi (T) összetéveszt, intervalo időköz kereszténység,
összekever interveni közbelép spiritismo
interna belső intervjui (T) meginterjúvol spiritizmus;
interne belül, benn intervjuo interjú alkoholismo
interne peltita bundabéléses intesto bél alkoholizmus
mantelo kabát intima intim
interno belső tér, en- intrigo fondorlat
teriőr inundo árvíz
interpa- beszélgetés invalido rokkant (ffi)
rol(ad)o invalidpensio rokkantsági
interparoli beszélget nyugdíj
pri inventisto feltaláló
-j 56 junipero junulo 57 juvelŝtono
-j
Jtöbbes szám jena
jes
ez, a következő
igen
junulo
jupo
fiatalember
szoknya
juro
jurpraktika
jog
jogszokás
jesa igenlő jura jogi kutimo
végződése; jese igenlően jura bazo jogalap jursubjekto jogalany
interesaj jesi igent mond jura helpo jogsegély justa jogos
libroj érdekes Jezuo Jézus jura normo jogszabály justeco jogosság
könyvek jogano jógi, jógázó jura jogvédelem justicministro igazságügyi
ja hiszen, persze jogi jógázik protektado miniszter
jaguaro jaguár jogo jóga jura revizio jogorvoslat juvelaĵo ékszer
jahurto joghurt jogurto joghurt juristo jogász juvelo ékszer
jako zakó Johano János jurkonsilisto jogtanácsos juvelŝtono drágakő
Jakobo Jákob Jozefo József
jam már ju pli... des pli minél inkább -
jankio jenki annál jobban
januara januári jubilei jubilál
januare januárban jubileo jubileum
januaro január Judinjo Jutka
japana japán (mn.) judo zsidó
japana lingvo japán nyelv juĝi (T) elítél
japane japánul juĝisto bíró
Japanio Japán juglando dió
japano japán (ffi) jugoslava jugoszláv (mn.)
jara éves, évi Jugoslavio Jugoszlávia
jarcento évszázad jugoslavo jugoszláv (ffi)
jardeko évtized Julia Júlia
jarduono félév julia júliusi
jarmilo évezred julie júliusban
jaro év julio július
jasmeno jázmin Julio Gyula
je -kor (órakor) juna fiatal
je kioma horo? hány órakor? juna cepeto újhagyma
je la lasta fojo az utolsó alka- junaĝulo fiatalkorú (ffi)
lommal junia júniusi
je la oka horo nyolc órakor junie júniusban
je mia ĝojo örömömre juniĝi fiatalodik
je unu kapo egy fejjel maga- junigi (T) fiatalít
pli alta sabb junio június
je via sano! isten éltessen! junipero borókafenyő
jen lám, íme
-j 56 junipero junulo 57 juvelŝtono
-j
Jtöbbes szám jena
jes
ez, a következő
igen
junulo
jupo
fiatalember
szoknya
juro
jurpraktika
jog
jogszokás
jesa igenlő jura jogi kutimo
végződése; jese igenlően jura bazo jogalap jursubjekto jogalany
interesaj jesi igent mond jura helpo jogsegély justa jogos
libroj érdekes Jezuo Jézus jura normo jogszabály justeco jogosság
könyvek jogano jógi, jógázó jura jogvédelem justicministro igazságügyi
ja hiszen, persze jogi jógázik protektado miniszter
jaguaro jaguár jogo jóga jura revizio jogorvoslat juvelaĵo ékszer
jahurto joghurt jogurto joghurt juristo jogász juvelo ékszer
jako zakó Johano János jurkonsilisto jogtanácsos juvelŝtono drágakő
Jakobo Jákob Jozefo József
jam már ju pli... des pli minél inkább -
jankio jenki annál jobban
januara januári jubilei jubilál
januare januárban jubileo jubileum
januaro január Judinjo Jutka
japana japán (mn.) judo zsidó
japana lingvo japán nyelv juĝi (T) elítél
japane japánul juĝisto bíró
Japanio Japán juglando dió
japano japán (ffi) jugoslava jugoszláv (mn.)
jara éves, évi Jugoslavio Jugoszlávia
jarcento évszázad jugoslavo jugoszláv (ffi)
jardeko évtized Julia Júlia
jarduono félév julia júliusi
jarmilo évezred julie júliusban
jaro év julio július
jasmeno jázmin Julio Gyula
je -kor (órakor) juna fiatal
je kioma horo? hány órakor? juna cepeto újhagyma
je la lasta fojo az utolsó alka- junaĝulo fiatalkorú (ffi)
lommal junia júniusi
je la oka horo nyolc órakor junie júniusban
je mia ĝojo örömömre juniĝi fiatalodik
je unu kapo egy fejjel maga- junigi (T) fiatalít
pli alta sabb junio június
je via sano! isten éltessen! junipero borókafenyő
jen lám, íme
ĵaluza pri 58 ĵus kabano 59 kampgardisto
ĵaluza pri
Ĵféltékeny ĵonglisto
ĵudo
zsonglőr
cselgáncs
kabano
Kkunyhó kalkano (cipő-, láb-)
sarok
ĵuriano zsűritag kalko mész (fn.)
ĵaǔde csütörtökön ĵurii zsűrizik kabineto kormány kalkulado számolás
ĵaǔda csütörtöki ĵurio zsűri, esküdtszék kablo kábel kalkuli (T) számít, számol
ĵaŭdo csütörtök ĵurnalismo újságírás kablotelevido kábeltévé kalkulilo számológép,
ĵazo dzsessz ĵurnalisto újságíró kaĉeto tápszer kalkulátor
ĵeti (T) dob, vet ĵurnalo napilap kaĉo kása Kalomano Kálmán
ĵongli bűvészkedik ĵus imént kadro keret kalsoneto bugyi
kaduka rozoga, vén kalsono alsónadrág
kafaparato kávéfőző kalvinana református (mn.)
kafejo kávéház Kalvinana Református Kol-
kafeterio büfé Kolegio légium (Db.)
kafkuirilo kávéfőző kalvinano kálvinista, refor-
kafkulero kávéskanál mátus (ffi)
kafo kávé kalvinisto kálvinista (ffi)
kafograjno szemeskávé, kamarado társ
kávészem kameleono kaméleon
kafotaso kávéscsésze kamelo teve (kétpúpú)
kafsurogato pótkávé kameno kandalló
kaĝeto kalitka kamenpurigisto kéményseprő
kahelizi (T) csempéz kamentubo kémény
kahelo csempe kamero kamra
kaj és kamiono kamion
kaj aliaj és a többiek kamionŝoforo kamionsofőr
kaj cetere és egyébként kamomilo kamilla
kaj tie plu és így tovább, kampa mezei
(ktp.) stb. kampadejo táborhely, kem-
kaj… kaj… is… is.. ping
kajaki kajakozik kampadi kempingezik
kajako kajak kampado kempingezés,
kajero füzet táborozás
kakao kakaó kampanjo kampány
kalcio kalcium kampara urbo mezőváros
kaldronego kazán kamparano földműves
kaldrono bogrács, kazán kamparo mezőség, szán-
kalendaro naptár tóföldek
kaleŝo hintó, kocsi kampgardisto csősz, mezőőr
ĵaluza pri 58 ĵus kabano 59 kampgardisto
ĵaluza pri
Ĵféltékeny ĵonglisto
ĵudo
zsonglőr
cselgáncs
kabano
Kkunyhó kalkano (cipő-, láb-)
sarok
ĵuriano zsűritag kalko mész (fn.)
ĵaǔde csütörtökön ĵurii zsűrizik kabineto kormány kalkulado számolás
ĵaǔda csütörtöki ĵurio zsűri, esküdtszék kablo kábel kalkuli (T) számít, számol
ĵaŭdo csütörtök ĵurnalismo újságírás kablotelevido kábeltévé kalkulilo számológép,
ĵazo dzsessz ĵurnalisto újságíró kaĉeto tápszer kalkulátor
ĵeti (T) dob, vet ĵurnalo napilap kaĉo kása Kalomano Kálmán
ĵongli bűvészkedik ĵus imént kadro keret kalsoneto bugyi
kaduka rozoga, vén kalsono alsónadrág
kafaparato kávéfőző kalvinana református (mn.)
kafejo kávéház Kalvinana Református Kol-
kafeterio büfé Kolegio légium (Db.)
kafkuirilo kávéfőző kalvinano kálvinista, refor-
kafkulero kávéskanál mátus (ffi)
kafo kávé kalvinisto kálvinista (ffi)
kafograjno szemeskávé, kamarado társ
kávészem kameleono kaméleon
kafotaso kávéscsésze kamelo teve (kétpúpú)
kafsurogato pótkávé kameno kandalló
kaĝeto kalitka kamenpurigisto kéményseprő
kahelizi (T) csempéz kamentubo kémény
kahelo csempe kamero kamra
kaj és kamiono kamion
kaj aliaj és a többiek kamionŝoforo kamionsofőr
kaj cetere és egyébként kamomilo kamilla
kaj tie plu és így tovább, kampa mezei
(ktp.) stb. kampadejo táborhely, kem-
kaj… kaj… is… is.. ping
kajaki kajakozik kampadi kempingezik
kajako kajak kampado kempingezés,
kajero füzet táborozás
kakao kakaó kampanjo kampány
kalcio kalcium kampara urbo mezőváros
kaldronego kazán kamparano földműves
kaldrono bogrács, kazán kamparo mezőség, szán-
kalendaro naptár tóföldek
kaleŝo hintó, kocsi kampgardisto csősz, mezőőr
kamplaboristo 60 karamelo karaso 61 kegloludo
kelka néhány; kelkaj kinoteatro filmszínház, klasifiki (T) osztályoz, cso- kokidaĵo en csirkepaprikás
arboj néhány mozi portosít paprika
fa, kelke da kio (a)mi klasifiko osztályzat saŭco
pensoj néhány kio ajn bármi klaso osztály kokidfemuro csirkecomb
gondolat kio estas tio? mi ez? klaŭno bohóc kokido kiscsirke
kelnero pincér kiom (a)mennyi klavaro klaviatúra kokidraguo csirkebecsinált
kelo pince kiom ajn bármennyi klavo billentyű kokinaĵo tyúkhús
kemiisto kémikus kion (li) ŝi mit csinál? klera képzett, művelt kokinejo tyúkól
kemio kémia faras? klereco műveltség kokino tyúk
kerna alapvető, lénye- kion signifas mit jelent kliento ügyfél kokinstalo tyúkól
ges hungare la magyarul az, klimatizilo klímaberendezés kokinsupo tyúkhúsleves
kerno (csonthéjas) mag vorto „…”? hogy „…”? klimato klíma, éghajlat koko kakas
kesto láda kirko keresztény klini (T) hajlít kokokrii kukorékol
kia (a)milyen templom klini sin hajlik kokoso kókusz
kia ajn bármilyen, kirli (T) kavar, kever kliniĝi hajlik kokso csípő
akármilyen kirliĝo kavarodás kliŝo frázis koktelo koktél
kia novaĵo mi újság? kirlilo habverő klopodi igyekszik, kolao kóla
estas? kirurgio sebészet törekszik kolazioni (T) uzsonnázik
kial (a)miért kirurgisto sebész klopodo igyekezet kolaziono uzsonna
kiam (a)mikor kirurgo sebész klubanaro klubtagság kolĉeno nyaklánc
kiĉo giccs kiseto puszi klubano klubtag kolego kolléga
kie (a)hol kisi (T) megcsókol klubejo klubhelyiség kolekti (T) összeszed,
kie ajn (a)kárhol kiso csók klubestro klubvezető összegyűjt
kiel (a)hogyan kiu (a)ki, (a)melyik, klubo klub kolektiva közös, kollektív
kiel mi diru? hogy is mond- (a)mely knabeto kisfiú kolekto gyűjtemény
jam? kiu li estas? ki ő? knabo kisfiú kolera bosszús, haragos
kiel mi povus hogyan segíthet- kivio kivi (madár) knedbulo gombóc kolerego düh
helpi? nék? kivo kivi (gyümölcs) knedi (T) dagaszt, gyúr kolerema haragos
kiel vi fartas? hogy vagy? klaĉi pletykál knedpasto gyurma kolereti bosszankodik
kien ajn bárhová klakadi kattog koakso koksz kolerigi (T) megharagít,
kies (a)kié klapi (T) összehajt kodumulo hacker, rendszer- bosszant
kikero csicseriborsó klaplito összehajtható feltörő kolero harag
kilogramo kilogramm ágy kofro bőrönd kolibro kolibri
kilometro kilométer klara világos, érthető kohera összefüggő kolo nyak
kilovato kilowatt klarigi (T) megmagyaráz koincidi egybeesik, Kolomano Kálmán
kinarto filmművészet klariono kürt egybevág kolombejo galambdúc
kinejo mozi (hely) klasano osztálytárs kokaino kokain kolombido galambfióka
kino mozi klasejo osztályterem kokcinelo katicabogár kolombo galamb
klasestro osztályfőnök kokida brusto csirkemell kolonelo ezredes
kelka 62 klasestro klasifiki 63 kolonelo
kelka néhány; kelkaj kinoteatro filmszínház, klasifiki (T) osztályoz, cso- kokidaĵo en csirkepaprikás
arboj néhány mozi portosít paprika
fa, kelke da kio (a)mi klasifiko osztályzat saŭco
pensoj néhány kio ajn bármi klaso osztály kokidfemuro csirkecomb
gondolat kio estas tio? mi ez? klaŭno bohóc kokido kiscsirke
kelnero pincér kiom (a)mennyi klavaro klaviatúra kokidraguo csirkebecsinált
kelo pince kiom ajn bármennyi klavo billentyű kokinaĵo tyúkhús
kemiisto kémikus kion (li) ŝi mit csinál? klera képzett, művelt kokinejo tyúkól
kemio kémia faras? klereco műveltség kokino tyúk
kerna alapvető, lénye- kion signifas mit jelent kliento ügyfél kokinstalo tyúkól
ges hungare la magyarul az, klimatizilo klímaberendezés kokinsupo tyúkhúsleves
kerno (csonthéjas) mag vorto „…”? hogy „…”? klimato klíma, éghajlat koko kakas
kesto láda kirko keresztény klini (T) hajlít kokokrii kukorékol
kia (a)milyen templom klini sin hajlik kokoso kókusz
kia ajn bármilyen, kirli (T) kavar, kever kliniĝi hajlik kokso csípő
akármilyen kirliĝo kavarodás kliŝo frázis koktelo koktél
kia novaĵo mi újság? kirlilo habverő klopodi igyekszik, kolao kóla
estas? kirurgio sebészet törekszik kolazioni (T) uzsonnázik
kial (a)miért kirurgisto sebész klopodo igyekezet kolaziono uzsonna
kiam (a)mikor kirurgo sebész klubanaro klubtagság kolĉeno nyaklánc
kiĉo giccs kiseto puszi klubano klubtag kolego kolléga
kie (a)hol kisi (T) megcsókol klubejo klubhelyiség kolekti (T) összeszed,
kie ajn (a)kárhol kiso csók klubestro klubvezető összegyűjt
kiel (a)hogyan kiu (a)ki, (a)melyik, klubo klub kolektiva közös, kollektív
kiel mi diru? hogy is mond- (a)mely knabeto kisfiú kolekto gyűjtemény
jam? kiu li estas? ki ő? knabo kisfiú kolera bosszús, haragos
kiel mi povus hogyan segíthet- kivio kivi (madár) knedbulo gombóc kolerego düh
helpi? nék? kivo kivi (gyümölcs) knedi (T) dagaszt, gyúr kolerema haragos
kiel vi fartas? hogy vagy? klaĉi pletykál knedpasto gyurma kolereti bosszankodik
kien ajn bárhová klakadi kattog koakso koksz kolerigi (T) megharagít,
kies (a)kié klapi (T) összehajt kodumulo hacker, rendszer- bosszant
kikero csicseriborsó klaplito összehajtható feltörő kolero harag
kilogramo kilogramm ágy kofro bőrönd kolibro kolibri
kilometro kilométer klara világos, érthető kohera összefüggő kolo nyak
kilovato kilowatt klarigi (T) megmagyaráz koincidi egybeesik, Kolomano Kálmán
kinarto filmművészet klariono kürt egybevág kolombejo galambdúc
kinejo mozi (hely) klasano osztálytárs kokaino kokain kolombido galambfióka
kino mozi klasejo osztályterem kokcinelo katicabogár kolombo galamb
klasestro osztályfőnök kokida brusto csirkemell kolonelo ezredes
koloniisto 64 komplimento komponi 65 konkeri
koloniisto telepes komika komikus komponi (T) zenét szerez koncerto hangverseny
kolonio gyarmat, tele- komisi (T) rábíz komponisto zeneszerző konciza tömör
pülés komisiono bizottság kompoto kompót, befőtt kondiĉo feltétel
kolono oszlop komitato választmány, kompreneble természetesen kondolenci részvétet nyil-
kolora színes bizottság kompreneti konyít, félig- (T) vánít
kolorigilo festék kompakta CD-lejátszó (T) meddíg ért kondolenco részvét
kolorigo festék diskilo kompreni (T) (meg)ért konduki (T) vezet, irányít
koloro szín kompaktdiska CD-ROM komputi számítógépezik konduktoro kalauz
kolorpala fakó storo komputiko számítástechnika konduti viselkedik
kolorprintilo színes nyomtató kompaktigi tömörít komputila számítógépes konektaĵo kapcsolás
kolortelevidilo színes tv (T) viruso vírus konekti (T) kapcsol
kolumo gallér kompanio társulás, társa- komputilludo számítógépes konektilo kapcsoló
komandanto parancsnok ság, kíséret, játék konektingo kapcsoló
komandi (T) vezényel, paran- század komputilo számítógép konekto kapcsolás
csol kompanio korlátolt felelős- komputiltek- számítástechnika konekto párhuzamos
komando parancs kun limigita ségű társaság niko paralela kapcsolás
kombi (T) fésül respondeco (kft.) komputteknikoszámítástechnika konekto seria soros kapcsolás
kombi sin fésülködik kompaniulo kísérő (ffi) komuna közös konfekcio készruha
kombilo fésű kompati (T) szán, sajnál komunaj közös költség konferenco konferencia
kombina kombiné kompatinda sajnálatra méltó elspezoj konfesi (T) elismer, beismer,
subvesto kompato részvét, könyö- komunikada kommunikációs meggyón
kombineo kombiné rület komunikado kommunikáció, konfeso beismerés,
kombini (T) kombinál, fon- kompenspago kártérítés közlés gyónás
tolgat komplementa segély komuniki (T) kommunikál, konfidi (T) rábíz
komedio komédia mono közöl konfirmi (T) igazol, hitelesít,
komencanto kezdő (ffi) komplemento kiegészítés, pót- komunumaj helyhatósági bérmál
komence kezdetben lás, melléklet elektoj választások konfitaĵo befőtt
komenci (T) (meg)kezd, kompleta teljes, hiánytalan komunumo község, közös- konflikto viszály, konf-
elkezd kompletigi (T) kiegészít ség liktus
komenciĝi kezdődik kompleto öltöny, kosztüm konata ismert, ismerős konforma egyező
komercaĵo áru kompleza készséges konatiĝi kun megismerkedik konfuza zavaros
komercejo bolt, üzlet komplezo szívesség, előzé- vkivel konfuzaĵo zavaros dolog
komerci kereskedik kenység konato ismerős (ffi) konfuzi (T) összezavar
komercisto boltos, keres- komplika komplikált, konatulo ismerős (ffi) konfuziĝi megzavarodik
kedő bonyolult koncentri (T) koncentrál, konfuzo zavar, zagyvaság
komerco kereskedelem komplikaĵo bonyodalom tömörít koni (T) ismer
komforta komótos, ké- kompliki (T) bonyolít (problé- koncerna vonatkozó konjekti (T) sejt, gyanít
nyelmes mát okoz) koncerne illetőleg konkeri (T) (meg)hódít
komplimento bók koncerni (T) vonatkozik
koloniisto 64 komplimento komponi 65 konkeri
koloniisto telepes komika komikus komponi (T) zenét szerez koncerto hangverseny
kolonio gyarmat, tele- komisi (T) rábíz komponisto zeneszerző konciza tömör
pülés komisiono bizottság kompoto kompót, befőtt kondiĉo feltétel
kolono oszlop komitato választmány, kompreneble természetesen kondolenci részvétet nyil-
kolora színes bizottság kompreneti konyít, félig- (T) vánít
kolorigilo festék kompakta CD-lejátszó (T) meddíg ért kondolenco részvét
kolorigo festék diskilo kompreni (T) (meg)ért konduki (T) vezet, irányít
koloro szín kompaktdiska CD-ROM komputi számítógépezik konduktoro kalauz
kolorpala fakó storo komputiko számítástechnika konduti viselkedik
kolorprintilo színes nyomtató kompaktigi tömörít komputila számítógépes konektaĵo kapcsolás
kolortelevidilo színes tv (T) viruso vírus konekti (T) kapcsol
kolumo gallér kompanio társulás, társa- komputilludo számítógépes konektilo kapcsoló
komandanto parancsnok ság, kíséret, játék konektingo kapcsoló
komandi (T) vezényel, paran- század komputilo számítógép konekto kapcsolás
csol kompanio korlátolt felelős- komputiltek- számítástechnika konekto párhuzamos
komando parancs kun limigita ségű társaság niko paralela kapcsolás
kombi (T) fésül respondeco (kft.) komputteknikoszámítástechnika konekto seria soros kapcsolás
kombi sin fésülködik kompaniulo kísérő (ffi) komuna közös konfekcio készruha
kombilo fésű kompati (T) szán, sajnál komunaj közös költség konferenco konferencia
kombina kombiné kompatinda sajnálatra méltó elspezoj konfesi (T) elismer, beismer,
subvesto kompato részvét, könyö- komunikada kommunikációs meggyón
kombineo kombiné rület komunikado kommunikáció, konfeso beismerés,
kombini (T) kombinál, fon- kompenspago kártérítés közlés gyónás
tolgat komplementa segély komuniki (T) kommunikál, konfidi (T) rábíz
komedio komédia mono közöl konfirmi (T) igazol, hitelesít,
komencanto kezdő (ffi) komplemento kiegészítés, pót- komunumaj helyhatósági bérmál
komence kezdetben lás, melléklet elektoj választások konfitaĵo befőtt
komenci (T) (meg)kezd, kompleta teljes, hiánytalan komunumo község, közös- konflikto viszály, konf-
elkezd kompletigi (T) kiegészít ség liktus
komenciĝi kezdődik kompleto öltöny, kosztüm konata ismert, ismerős konforma egyező
komercaĵo áru kompleza készséges konatiĝi kun megismerkedik konfuza zavaros
komercejo bolt, üzlet komplezo szívesség, előzé- vkivel konfuzaĵo zavaros dolog
komerci kereskedik kenység konato ismerős (ffi) konfuzi (T) összezavar
komercisto boltos, keres- komplika komplikált, konatulo ismerős (ffi) konfuziĝi megzavarodik
kedő bonyolult koncentri (T) koncentrál, konfuzo zavar, zagyvaság
komerco kereskedelem komplikaĵo bonyodalom tömörít koni (T) ismer
komforta komótos, ké- kompliki (T) bonyolít (problé- koncerna vonatkozó konjekti (T) sejt, gyanít
nyelmes mát okoz) koncerne illetőleg konkeri (T) (meg)hódít
komplimento bók koncerni (T) vonatkozik
konklude 66 kontentiga kontinento 67 kosmetikaĵejo
kuracisto
kuracpeda-
orvos
gyógypedagógia
kvalifiki (T)
kvalifiko
képesít, minősít
képesítés
la
La, az (határozott labortage
labortago
munkanapon
munkanap
gogio kvalitkontro- minőségi ellenőr laca fáradt
kurac- gyógypedagógus listo névelő); la lacerto gyík
pedagogo kvalito minőség domo a ház, la laciga fáradságos,
kuracteo gyógytea kvankam bár, habár arbaro az erdő fárasztó
kuradi futkos kvanto mennyiség la afero estas, úgy néz ki, laciĝi elfárad
kuraĝa bátor kvar négy ke… hogy… lacigi (T) elfáraszt
kuraĝo bátorság kvara negyedik la mont(et)o a Gellért-hegy laciĝo fáradtság
kuratoro gondnok kvardek negyven Gerhardo ladbiero dobozos sör
kurba görbe kvardeka negyvenedik la suno brilas a nap süt Ladislao László
kurbiĝi görbül kvardekmil negyvenezer labirinto labirintus ladisto bádogos
kurbigi (T) görbít kvardekmila negyvenezredik laborakiri (T) megdolgozik ladmanĝaĵo konzerv, kész-
kurbiĝo kanyar kvarmil (vmiért) étel
négyezer
kurbsidadi görnyedve ül laborantino háztartásbeli lado bádog
kvarmila négyezredik en la propra (foglalkozás)
kuregi rohan kvaronhoro negyedóra lagbordo tópart
mastrumo
kurejo futópálya kvaronjaro negyedév laboratoriisto laboráns lago tó
kurento áram kvarono negyed (óra) laboratorio laiko laikus (ffi)
laboratórium
kureti kocog kvartalo városnegyed laborburoo laki (T) lakkoz
munkaközvetítő
kuri szalad, fut kvazaŭ mintha iroda lako lakk
kurioza különleges kvazaǔe körülbelül laborĉambro dolgozószoba laksigilo hashajtó(szer)
kuriozaĵo különlegesség kvereli verekszik labordirektisto diszpécser lakso hasmenés
kurso évfolyam, tanfo- kverelo verekedés laborema dolgos Lakta Vojo Tejút
lyam kverko tölgyfa laborestro művezető laktaĵo tejtermék
kurteno függöny kvieta nyugodt laborgrupano munkacsoport lakto tej
kurzo árfolyam (pénzé) kviki csipog tagja laktobovino fejőstehén
kuseno párna kvin öt laborgrupestro munkacsoport- laktogrio tejbegríz
kuŝi fekszik kvina ötödik vezető laktokafo tejeskávé
kutima szokásos kvindek ötven laborgrupo munkacsoport laktoproduk- tejtermelő
kutimi szokik kvindeka ötvenedik labori dolgozik tisto
kutimiĝi al megszokik vmit kvindekmil ötvenezer laborigi (T) dolgoztat laktopulvoro tejpor
kutimigi al hozzászoktat kvindekmila ötvenezredik laboristo munkás laktosupo tejleves
kutimo szokás kvinmil ötezer laborkapabla munkaképes laktuko saláta (növény)
kuzino unokanővér kvinmila ötezredik laborlantigo munkalassító lama sánta (mn.)
kuzo unokafivér kvinono ötöd sztrájk lamenti (NT) siránkozik
kvadratlinia kockás kvitanco nyugta laborlingvo munkanyelv lami sántít
kvadratmetra négyzetméteres kvizo vetélkedő (szel- labormerkato munkaerőpiac lampo lámpa
kvadratmetro négyzetméter lemi) laboro munka lampoglobo lámpabúra
kvadrato négyzet lampoŝirmilo lámpaernyő
kuracisto 70 kvizo la 71 lampoŝirmilo
kuracisto
kuracpeda-
orvos
gyógypedagógia
kvalifiki (T)
kvalifiko
képesít, minősít
képesítés
la
La, az (határozott labortage
labortago
munkanapon
munkanap
gogio kvalitkontro- minőségi ellenőr laca fáradt
kurac- gyógypedagógus listo névelő); la lacerto gyík
pedagogo kvalito minőség domo a ház, la laciga fáradságos,
kuracteo gyógytea kvankam bár, habár arbaro az erdő fárasztó
kuradi futkos kvanto mennyiség la afero estas, úgy néz ki, laciĝi elfárad
kuraĝa bátor kvar négy ke… hogy… lacigi (T) elfáraszt
kuraĝo bátorság kvara negyedik la mont(et)o a Gellért-hegy laciĝo fáradtság
kuratoro gondnok kvardek negyven Gerhardo ladbiero dobozos sör
kurba görbe kvardeka negyvenedik la suno brilas a nap süt Ladislao László
kurbiĝi görbül kvardekmil negyvenezer labirinto labirintus ladisto bádogos
kurbigi (T) görbít kvardekmila negyvenezredik laborakiri (T) megdolgozik ladmanĝaĵo konzerv, kész-
kurbiĝo kanyar kvarmil (vmiért) étel
négyezer
kurbsidadi görnyedve ül laborantino háztartásbeli lado bádog
kvarmila négyezredik en la propra (foglalkozás)
kuregi rohan kvaronhoro negyedóra lagbordo tópart
mastrumo
kurejo futópálya kvaronjaro negyedév laboratoriisto laboráns lago tó
kurento áram kvarono negyed (óra) laboratorio laiko laikus (ffi)
laboratórium
kureti kocog kvartalo városnegyed laborburoo laki (T) lakkoz
munkaközvetítő
kuri szalad, fut kvazaŭ mintha iroda lako lakk
kurioza különleges kvazaǔe körülbelül laborĉambro dolgozószoba laksigilo hashajtó(szer)
kuriozaĵo különlegesség kvereli verekszik labordirektisto diszpécser lakso hasmenés
kurso évfolyam, tanfo- kverelo verekedés laborema dolgos Lakta Vojo Tejút
lyam kverko tölgyfa laborestro művezető laktaĵo tejtermék
kurteno függöny kvieta nyugodt laborgrupano munkacsoport lakto tej
kurzo árfolyam (pénzé) kviki csipog tagja laktobovino fejőstehén
kuseno párna kvin öt laborgrupestro munkacsoport- laktogrio tejbegríz
kuŝi fekszik kvina ötödik vezető laktokafo tejeskávé
kutima szokásos kvindek ötven laborgrupo munkacsoport laktoproduk- tejtermelő
kutimi szokik kvindeka ötvenedik labori dolgozik tisto
kutimiĝi al megszokik vmit kvindekmil ötvenezer laborigi (T) dolgoztat laktopulvoro tejpor
kutimigi al hozzászoktat kvindekmila ötvenezredik laboristo munkás laktosupo tejleves
kutimo szokás kvinmil ötezer laborkapabla munkaképes laktuko saláta (növény)
kuzino unokanővér kvinmila ötezredik laborlantigo munkalassító lama sánta (mn.)
kuzo unokafivér kvinono ötöd sztrájk lamenti (NT) siránkozik
kvadratlinia kockás kvitanco nyugta laborlingvo munkanyelv lami sántít
kvadratmetra négyzetméteres kvizo vetélkedő (szel- labormerkato munkaerőpiac lampo lámpa
kvadratmetro négyzetméter lemi) laboro munka lampoglobo lámpabúra
kvadrato négyzet lampoŝirmilo lámpaernyő
lamulo 72 legado legaĵo 73 librotenado
lamulo sánta (ffi) laŭ mia opinio véleményem legaĵo olvasmány lernohelpi (T) korrepetál vkit
Landa OTP szerint leganto olvasó lernojaro iskolaév
Ŝparbanko laǔbo lugas leĝdonanto törvényhozó lernolibro tankönyv
landlimo országhatár laǔdi (T) dicsér legebla olvasható lerta ügyes
landnomo országnév laǔdinda dicséretre méltó legejo olvasóterem lerte ügyesen
lando ország laŭeble lehetőleg legenda olvasandó lesivo mosószer
landvojo országút laǔiri (T) végigmegy legendo monda, legenda leterkesto levelesláda,
lango nyelv (testrész) laǔleĝa törvényszerű leĝera lezser, könnyed, levélszekrény
lano gyapjú laǔreato díjnyertes laza letero levél
lanta lassú laŭta hangos leĝera muziko könnyűzene leterportisto levélhordó
lanteca striko munkalassító laŭte hangosan legi (T) olvas leǔtenanto hadnagy
sztrájk laŭtlegi (T) hangosan olvas leĝisto jogász levi (T) felemel
lanterno lámpa (utcai) laŭtparolilo hangosbeszélő, legitimilo igazolvány leviĝi felkel (fekvés-
lanugo pehely, pihe hangszóró leĝo törvény ből)
lapfermilo tépőzár lavabo lavór leĝoforta törvényerejű levilo emelő (gép)
lardo szalonna lavado mosás legolibro olvasókönyv levkojo viola
larĝa széles lavejo mosókonyha legombazaro zöldségpiac levmaŝino emelőgép
larĝeco szélesség lavi (T) mos legomĝardeno konyhakert li ő (ffi)
larĝiĝi bővül lavi sin mosakodik legomo zöldség (nö- li ŝajnas gaja vidámnak tűnik
larĝigi (T) kibővít, kiszé- lavi telerojn mosogat vény) lia övé (férfié)
lesít lavistino mosónő legomvendisto zöldségárus libera szabad
lariko vörösfenyő lavkuvo mosogató, lavór lekanto margaréta libera de mentes vmitől
laringo gége lavmaŝino mosógép lekcio előadás (egye- liberecbatalo szabadságharc
larmi könnyezik lavpelvo mosdókagyló temi) libereco szabadság (nem
larmo könny lavpulvoro mosópor leki (T) nyal elnyomás)
lasi (T) meghagy, elhagy lavtuko mosogatórongy, leksikono lexikon liberiĝi (meg)szabadul
lasi en peklo cserbehagy törölköző lento lencse liberigi (T) (meg)szabadít
lastfoja utóbbi lavtuko por felmosórongy lentuga szeplős libero lázadás
lastfoje utoljára planko lentugo szeplő libertempi szabadságon van
laternofosto lámpaoszlop lavujo lavór, mosdó- leono oroszlán libertempo szabadság (ál-
latina latin (mn.) kagyló leporhundo agár talában 20-30
latina lingvo latin nyelv leciono lecke leporo mezei nyúl nap)
laŭ szerint, mentén, leda jako bőrdzseki lernanto tanuló libraro könyvtár
alapján (elölj.); ledaj varoj bőráruk lernejestro iskolaigazgató libro könyv
laǔ la bordo a ledaĵo bőrkészítmény lernejo iskola librobreto könyvespolc
part mentén ledganto bőrkesztyű lernema tanulékony libroeldonejo könyvkiadó
laŭ du kétféleképpen ledo bőr (nem élő) lerni (T) tanul (cég)
manieroj leĝa törvényes lernigi (T) tanít libroŝranko könyvszekrény
laŭ mi szerintem legado olvasas lernodevo tankötelezettség librotenado könyvelés
lamulo 72 legado legaĵo 73 librotenado
lamulo sánta (ffi) laŭ mia opinio véleményem legaĵo olvasmány lernohelpi (T) korrepetál vkit
Landa OTP szerint leganto olvasó lernojaro iskolaév
Ŝparbanko laǔbo lugas leĝdonanto törvényhozó lernolibro tankönyv
landlimo országhatár laǔdi (T) dicsér legebla olvasható lerta ügyes
landnomo országnév laǔdinda dicséretre méltó legejo olvasóterem lerte ügyesen
lando ország laŭeble lehetőleg legenda olvasandó lesivo mosószer
landvojo országút laǔiri (T) végigmegy legendo monda, legenda leterkesto levelesláda,
lango nyelv (testrész) laǔleĝa törvényszerű leĝera lezser, könnyed, levélszekrény
lano gyapjú laǔreato díjnyertes laza letero levél
lanta lassú laŭta hangos leĝera muziko könnyűzene leterportisto levélhordó
lanteca striko munkalassító laŭte hangosan legi (T) olvas leǔtenanto hadnagy
sztrájk laŭtlegi (T) hangosan olvas leĝisto jogász levi (T) felemel
lanterno lámpa (utcai) laŭtparolilo hangosbeszélő, legitimilo igazolvány leviĝi felkel (fekvés-
lanugo pehely, pihe hangszóró leĝo törvény ből)
lapfermilo tépőzár lavabo lavór leĝoforta törvényerejű levilo emelő (gép)
lardo szalonna lavado mosás legolibro olvasókönyv levkojo viola
larĝa széles lavejo mosókonyha legombazaro zöldségpiac levmaŝino emelőgép
larĝeco szélesség lavi (T) mos legomĝardeno konyhakert li ő (ffi)
larĝiĝi bővül lavi sin mosakodik legomo zöldség (nö- li ŝajnas gaja vidámnak tűnik
larĝigi (T) kibővít, kiszé- lavi telerojn mosogat vény) lia övé (férfié)
lesít lavistino mosónő legomvendisto zöldségárus libera szabad
lariko vörösfenyő lavkuvo mosogató, lavór lekanto margaréta libera de mentes vmitől
laringo gége lavmaŝino mosógép lekcio előadás (egye- liberecbatalo szabadságharc
larmi könnyezik lavpelvo mosdókagyló temi) libereco szabadság (nem
larmo könny lavpulvoro mosópor leki (T) nyal elnyomás)
lasi (T) meghagy, elhagy lavtuko mosogatórongy, leksikono lexikon liberiĝi (meg)szabadul
lasi en peklo cserbehagy törölköző lento lencse liberigi (T) (meg)szabadít
lastfoja utóbbi lavtuko por felmosórongy lentuga szeplős libero lázadás
lastfoje utoljára planko lentugo szeplő libertempi szabadságon van
laternofosto lámpaoszlop lavujo lavór, mosdó- leono oroszlán libertempo szabadság (ál-
latina latin (mn.) kagyló leporhundo agár talában 20-30
latina lingvo latin nyelv leciono lecke leporo mezei nyúl nap)
laŭ szerint, mentén, leda jako bőrdzseki lernanto tanuló libraro könyvtár
alapján (elölj.); ledaj varoj bőráruk lernejestro iskolaigazgató libro könyv
laǔ la bordo a ledaĵo bőrkészítmény lernejo iskola librobreto könyvespolc
part mentén ledganto bőrkesztyű lernema tanulékony libroeldonejo könyvkiadó
laŭ du kétféleképpen ledo bőr (nem élő) lerni (T) tanul (cég)
manieroj leĝa törvényes lernigi (T) tanít libroŝranko könyvszekrény
laŭ mi szerintem legado olvasas lernodevo tankötelezettség librotenado könyvelés
librotenisto 74 loĝio logo 75 luzerno
maĉgumo
M
rágógumi
malagrablaĵo
malakcepti (T)
kellemetlenség
visszautasít
maldikega
maldiskreta
vézna
indiszkrét
malfruigi (T)
malgaja
késleltet
szomorú
malakcepto elutasítás maldorm(em)a éber malĝentila illetlen, udvari-
maĉi (T) rág malami (T) gyűlöl maldormi (T) átvirraszt atlan
Madono Madonna malantaŭ mögött, mögé maldormo ébrenlét malĝentile gorombán,
magazeno bolt, üzlet, (T); malantaǔ malebena egyenetlen illetlenül,
áruház la domo a maleolo boka udvariatlanul
magazino magazin, hetilap ház mögött, malespera kétségbeesett, malĝentilulo udvariatlan, go-
magiisto bűvész, varázsló malantaǔ la reménytelen romba, illetlen
magio varázslat, mágia domon a ház malesperi kétségbeesik (ffi)
magneto mágnes mögé malesti hiányzik (nem malĝoji szomorkodik
maizo kukorica malantaǔa hátsó jelenik meg) malgrasa sovány
maja májusi malantaŭe hátul malestimi (T) megvet malgraŭ ellenére (elölj.)
maje májusban malantaǔen mögé (hová?) malfacila nehéz (átvitt malgraǔ la a rossz idő
majesta felséges, ma- malaperi eltűnik értelemben) malbona ellenére
gasztos, dicső malatento figyelmetlenség malfacilaĵo nehézség vetero
majfesto majális malavantaĝa hátrányos hely- malfavora kedvezőtlen malgrava jelentéktelen
majfloro gyöngyvirág zetű malfeliĉa boldogtalan, malhela sötét, borús
majo május malavantaĝo hátrány szerencsétlen malhelblua sötétkék
majonezo majonéz malbela csúnya (mn.) malhelbruna sötétbarna
majorano majoránna malbele szépen malfeliĉulo szerencsétlen, malhelflava sötétsárga
majoritato többség (nem- malbeleta csúnyácska boldogtalan malhelgriza sötétszürke
zeti) malbona rossz (ffi) malheliĝi (el)homályosodik
majoro őrnagy malbone elégtelen (osz- malfermi (T) kinyit (ajtót) malhelpi (T) gátol, akadályoz
majoskarabo cserebogár tályzat) malfermiĝi kinyílik (ajtó) malhelpo gátlás, akadá-
majstra remek, mesteri malbonfari árt malfermilo konzervnyitó lyozás
majstro mester (író, malbonfaro rossz cselekedet malfermita nyitva, nyílt, malhelruĝa sötétvörös
tudós megszó- malboniĝi elromlik nyitott malhelverda sötétzöld
lítása) malbonigi (T) elront malfidela hűtlen malhomeco embertelenség
makaronioj makaróni malbono baj malforta gyenge malica rosszidulatú
maksimumo maximum (fn.) malbonodori bűzlik malfortiĝi gyengül malico káröröm, rossz-
makula foltos malbonodoro bűz malfortigi (T) gyengít indulat
makuleta pettyes malbonŝanco balszerencse malfreŝa állott, romlott malinteresa unalmas, érdek-
makuleto petty malcerta bizonytalan malfrua késői telen
makuli (T) bepiszkít malcerte bizonytalanul malfrue későn maljuna idős (mn.)
makulo folt maldeca udvariatlan, malfrui elkésik maljunulo idős (ffi)
makzelo állkapocs illetlen malfruiĝi (al) elkésik malkaŝi (T) elfed, eltitkol
mal- a szó ellentéte maldece udvariatlanul (vhonnan); malkonsento ellentmondás
(előképző) maldika sovány lekésik (vmit) malkovri (T) felfedez, felfed
maĉgumo 76 maldika maldikega 77 malkovri
maĉgumo
M
rágógumi
malagrablaĵo
malakcepti (T)
kellemetlenség
visszautasít
maldikega
maldiskreta
vézna
indiszkrét
malfruigi (T)
malgaja
késleltet
szomorú
malakcepto elutasítás maldorm(em)a éber malĝentila illetlen, udvari-
maĉi (T) rág malami (T) gyűlöl maldormi (T) átvirraszt atlan
Madono Madonna malantaŭ mögött, mögé maldormo ébrenlét malĝentile gorombán,
magazeno bolt, üzlet, (T); malantaǔ malebena egyenetlen illetlenül,
áruház la domo a maleolo boka udvariatlanul
magazino magazin, hetilap ház mögött, malespera kétségbeesett, malĝentilulo udvariatlan, go-
magiisto bűvész, varázsló malantaǔ la reménytelen romba, illetlen
magio varázslat, mágia domon a ház malesperi kétségbeesik (ffi)
magneto mágnes mögé malesti hiányzik (nem malĝoji szomorkodik
maizo kukorica malantaǔa hátsó jelenik meg) malgrasa sovány
maja májusi malantaŭe hátul malestimi (T) megvet malgraŭ ellenére (elölj.)
maje májusban malantaǔen mögé (hová?) malfacila nehéz (átvitt malgraǔ la a rossz idő
majesta felséges, ma- malaperi eltűnik értelemben) malbona ellenére
gasztos, dicső malatento figyelmetlenség malfacilaĵo nehézség vetero
majfesto majális malavantaĝa hátrányos hely- malfavora kedvezőtlen malgrava jelentéktelen
majfloro gyöngyvirág zetű malfeliĉa boldogtalan, malhela sötét, borús
majo május malavantaĝo hátrány szerencsétlen malhelblua sötétkék
majonezo majonéz malbela csúnya (mn.) malhelbruna sötétbarna
majorano majoránna malbele szépen malfeliĉulo szerencsétlen, malhelflava sötétsárga
majoritato többség (nem- malbeleta csúnyácska boldogtalan malhelgriza sötétszürke
zeti) malbona rossz (ffi) malheliĝi (el)homályosodik
majoro őrnagy malbone elégtelen (osz- malfermi (T) kinyit (ajtót) malhelpi (T) gátol, akadályoz
majoskarabo cserebogár tályzat) malfermiĝi kinyílik (ajtó) malhelpo gátlás, akadá-
majstra remek, mesteri malbonfari árt malfermilo konzervnyitó lyozás
majstro mester (író, malbonfaro rossz cselekedet malfermita nyitva, nyílt, malhelruĝa sötétvörös
tudós megszó- malboniĝi elromlik nyitott malhelverda sötétzöld
lítása) malbonigi (T) elront malfidela hűtlen malhomeco embertelenség
makaronioj makaróni malbono baj malforta gyenge malica rosszidulatú
maksimumo maximum (fn.) malbonodori bűzlik malfortiĝi gyengül malico káröröm, rossz-
makula foltos malbonodoro bűz malfortigi (T) gyengít indulat
makuleta pettyes malbonŝanco balszerencse malfreŝa állott, romlott malinteresa unalmas, érdek-
makuleto petty malcerta bizonytalan malfrua késői telen
makuli (T) bepiszkít malcerte bizonytalanul malfrue későn maljuna idős (mn.)
makulo folt maldeca udvariatlan, malfrui elkésik maljunulo idős (ffi)
makzelo állkapocs illetlen malfruiĝi (al) elkésik malkaŝi (T) elfed, eltitkol
mal- a szó ellentéte maldece udvariatlanul (vhonnan); malkonsento ellentmondás
(előképző) maldika sovány lekésik (vmit) malkovri (T) felfedez, felfed
malkuraĝa 78 malvarma plado malvarmeta 79 marte
malkuraĝa gyáva (mn.) malriĉa szegény (mn.) malvarmeta hűvös manikuri (T) manikűröz
malkuraĝulo gyáva (ffi) malriĉiĝi elszegényedik malvarmiĝi lehűl manikuristino manikűrösnő
malkutima szokatlan malriĉulo szegény (ffi) malvarmigi (T) lehűt manikuro manikűr
mallaborema lusta malsaĝa bolond, buta malvarmumi megfázik manki hiányzik (nincs
mallarĝa keskeny (mn.) malvasta szűk, keskeny meg)
mallaŭtiĝi csendesedik malsaĝulo bolond, buta (ffi) malvenki (T) veszít (sportban) manko hiány
mallevi (T) leenged malsana beteg (mn.) malversacio sikkasztás manlaboro kézimunka
malliberejo börtön malsanema beteges malvo mályva mano kéz
malliberulo rab (ffi) malsaniĝi megbetegszik mamnutri (T) szoptat manovri manőverez
mallongigi (T) (le)rövidít malsanulejo kórház mamo mell, emlő manpilkado kézilabdázás
mallumo sötétség malsanulo beteg (ffi) mamsaketo kézitáska manpilki kézilabdázik
malmoderna elavult malsata éhes mamuto mamut manpilko kézilabda
malmola kemény malsate éhesen mamzono melltartó manplato tenyér
malmola ovo keménytojás malŝati (T) utál manaĝeri (T) menedzsel mansako szatyor
malmulte da kevés, keveset malsatiĝi éhezik manaĝero menedzser mansigni legyint
malmultekosta olcsó malsato éhség manaĝisto menedzser mantelo kabát
malmultekoste olcsón malseka nedves manbremso kézifék mantuko törülköző
malmuzikema botfülű malsekiĝi elázik manekeno manöken manuskripto kézirat
malnatura mesterséges malsimpla bonyolult manflegi (T) manikűröz mapo térkép
malnovaĵo régiség malsimple bonyolultan manflego manikűr marbordo tengerpart
malo ellentét malsufiĉa elégtelen manĝaĵkamero kamra marĉeto tócsa
malofta ritka malsukcesa sikertelen manĝaĵo étel marcipano marcipám
maloftaĵo ritkaság malsukcese sikertelenül manĝegi zabál, fal marde kedden
malofte ritkán malsukceso sikertelenség, manĝejo ebédlő mardo kedd
malorde szanaszét kudarc manĝema falánk marĝeno margó, lapszél
malordema hanyag, ren- malsupra alsó manĝeto tízórai, uzsonna Maria Mária
detlen malsupre lent manĝi (T) eszik Mariana Marianna
malpaki (T) kicsomagol malsupren lefelé, lentre manĝilaro étkészlet marioneto báb (színházban)
malpermesi (T) (meg)tilt malsupreniri lemegy mango mangó (gyü- maristo tengerész
malpermeso tilalom maltima merész mölcs) marko jel, jegy, bélyeg,
malpeza könnyű (teher) maltime bátran manĝoĉambro étkező (szoba) márka
malplena üres malutila káros manĝokarto étlap marmelado lekvár
malpli kevésbé malutile haszontalanul, manĝotablo étkezőasztal marmito fazék
malpravi nincs igaza károsan hasz- manĝotrinkejo gyorsbüfé marmoro márvány
malpreciza pontatlan talanul manĝovagono étkezőkocsi marono gesztenye
malproksima messze, távol malutili árt maniero mód, modor (szelid)
malproksime távol(ban) malvarma hideg manifesti (T) kijelent, kinyi- marŝi menetel, lép
malproksimen távolra malvarma hidegtál latkoztat marta márciusi
malpuraĵo kosz, szemét plado maniko ujj (ruháé) marte márciusban
malkuraĝa 78 malvarma plado malvarmeta 79 marte
malkuraĝa gyáva (mn.) malriĉa szegény (mn.) malvarmeta hűvös manikuri (T) manikűröz
malkuraĝulo gyáva (ffi) malriĉiĝi elszegényedik malvarmiĝi lehűl manikuristino manikűrösnő
malkutima szokatlan malriĉulo szegény (ffi) malvarmigi (T) lehűt manikuro manikűr
mallaborema lusta malsaĝa bolond, buta malvarmumi megfázik manki hiányzik (nincs
mallarĝa keskeny (mn.) malvasta szűk, keskeny meg)
mallaŭtiĝi csendesedik malsaĝulo bolond, buta (ffi) malvenki (T) veszít (sportban) manko hiány
mallevi (T) leenged malsana beteg (mn.) malversacio sikkasztás manlaboro kézimunka
malliberejo börtön malsanema beteges malvo mályva mano kéz
malliberulo rab (ffi) malsaniĝi megbetegszik mamnutri (T) szoptat manovri manőverez
mallongigi (T) (le)rövidít malsanulejo kórház mamo mell, emlő manpilkado kézilabdázás
mallumo sötétség malsanulo beteg (ffi) mamsaketo kézitáska manpilki kézilabdázik
malmoderna elavult malsata éhes mamuto mamut manpilko kézilabda
malmola kemény malsate éhesen mamzono melltartó manplato tenyér
malmola ovo keménytojás malŝati (T) utál manaĝeri (T) menedzsel mansako szatyor
malmulte da kevés, keveset malsatiĝi éhezik manaĝero menedzser mansigni legyint
malmultekosta olcsó malsato éhség manaĝisto menedzser mantelo kabát
malmultekoste olcsón malseka nedves manbremso kézifék mantuko törülköző
malmuzikema botfülű malsekiĝi elázik manekeno manöken manuskripto kézirat
malnatura mesterséges malsimpla bonyolult manflegi (T) manikűröz mapo térkép
malnovaĵo régiség malsimple bonyolultan manflego manikűr marbordo tengerpart
malo ellentét malsufiĉa elégtelen manĝaĵkamero kamra marĉeto tócsa
malofta ritka malsukcesa sikertelen manĝaĵo étel marcipano marcipám
maloftaĵo ritkaság malsukcese sikertelenül manĝegi zabál, fal marde kedden
malofte ritkán malsukceso sikertelenség, manĝejo ebédlő mardo kedd
malorde szanaszét kudarc manĝema falánk marĝeno margó, lapszél
malordema hanyag, ren- malsupra alsó manĝeto tízórai, uzsonna Maria Mária
detlen malsupre lent manĝi (T) eszik Mariana Marianna
malpaki (T) kicsomagol malsupren lefelé, lentre manĝilaro étkészlet marioneto báb (színházban)
malpermesi (T) (meg)tilt malsupreniri lemegy mango mangó (gyü- maristo tengerész
malpermeso tilalom maltima merész mölcs) marko jel, jegy, bélyeg,
malpeza könnyű (teher) maltime bátran manĝoĉambro étkező (szoba) márka
malplena üres malutila káros manĝokarto étlap marmelado lekvár
malpli kevésbé malutile haszontalanul, manĝotablo étkezőasztal marmito fazék
malpravi nincs igaza károsan hasz- manĝotrinkejo gyorsbüfé marmoro márvány
malpreciza pontatlan talanul manĝovagono étkezőkocsi marono gesztenye
malproksima messze, távol malutili árt maniero mód, modor (szelid)
malproksime távol(ban) malvarma hideg manifesti (T) kijelent, kinyi- marŝi menetel, lép
malproksimen távolra malvarma hidegtál latkoztat marta márciusi
malpuraĵo kosz, szemét plado maniko ujj (ruháé) marte márciusban
martelo 80 memormonumento memserva 81 mi esperas, ke…
mi iĝos tanár leszek miksa kevert mirakla csodás, csodá- modartiklo divatáru
instruisto miksaĵo keverék latos modele mintaszerűen
mi loĝas en kertes házban miksi (T) kever miraklo csoda modelo modell, minta
domo kun lakom miksiĝi összekeveredik miri (T), pri csodál (vmit) modemo modem
ĝardeno miksilo turmixgép, mirinda csodálatra méltó modera mérsékelt
mi ne nem értettem önt keverő miro csodálat moderna modern
komprenis mil ezer mirtelo áfonya modifi (T) módosít
vin mila ezredik mis- félre-, rosszul modkanto sláger
mi ne memo- nem emlékszem milda szelíd, enyhe, (elők.) modmanio divathóbort
ras precize pontosan mérsékelt misa téves, rossz, modo divat; esti en
mi opinias, úgy vélem, milio köles helytelen modo divatban
ke… hogy… miliono millió misfunkciado üzemzavar van; enmodiĝi
mi pensas, gondolom, milito háború misgusta ízléstelen divatba jön;
ke… hogy… mimiko mimika misgvidi (T) félrevezet lasta modo
mi povas diri mondhatom mimozo mimóza misherbo gaz, dudva, legújabb
mi preferas jobban kedvelem minaci (T) fenyeget gyom divat; kutimo,
teon al lakto a teát a tejnél minareto minaret misklarigi (T) félremagyaráz uzmaniero
mi preparis felkészültem a minejo bánya miskompre- félreérthető (szokás)
min al la télre mineralaĵo nebla modparado divatbemutató
vintro ásvány
mineralakvo ásványvíz miskompreni félreért modrevuo divatbemutató
mi supozas feltételezem (T) modulino divatosan
mi timas pri mineralo ásvány
félek a fájdalom- mistera titokzatos öltözött hölgy;
doloro tól minimuma legkevesebb
minimume minimum, leg- mistero titkos tan, szer- manöken
mi vojaĝos külföldre utazom tartás, hittitok; moki (T) gúnyol
eksterlanden kevesebb (kb.
jelentésben) rejtély, titok moknomo gúnynév
mi volas estiakarok lenni vmi mistifiki (T) elámít, félre- mola lágy, puha
mia enyém; mia minimumo minimum
ministo bányász vezet mola bovaĵ- szafaládé
domo az én misuzi (T) visszaél (vmivel) kolbaso
házam ministrejo minisztérium
ministrejo pri igazságügyi mitingo nagygyűlés moliĝi lágyul
miaǔi nyávog mizero nyomorúság momente pillanatnyilag
mieldolĉa mézédes la justicio minisztérium
ministrejo pri kulturális mi- mizerulo nyomorult momento pillanat
mielo méz (nincstelen) Monako Manaco
mieno arckifejezés la kulturo nisztérium
ministro miniszter (ffi) monarkio monarchia
migdalo mandula mobilizi (T) mozgósít monata havi
migra pokalo vándorkupa mino bánya
minoritato kisebbség (nem- modaĵ- divatáru üzlet monata bileto havi bérlet
migrado vándorlás magazeno monato hónap
zeti)
Miĥaelo Mihály modaĵo divatáru monda világszépe
minuto perc
Mikelo Mihály modaĵvendejo divatáru üzlet plejbelulino
miozoto nefelejcs
mikrofono mikrofon modaĵvendisto divatárus
miraĝo délibáb
mi iĝos instruisto 82 miraĝo mirakla 83 monda plejbelulino
mi iĝos tanár leszek miksa kevert mirakla csodás, csodá- modartiklo divatáru
instruisto miksaĵo keverék latos modele mintaszerűen
mi loĝas en kertes házban miksi (T) kever miraklo csoda modelo modell, minta
domo kun lakom miksiĝi összekeveredik miri (T), pri csodál (vmit) modemo modem
ĝardeno miksilo turmixgép, mirinda csodálatra méltó modera mérsékelt
mi ne nem értettem önt keverő miro csodálat moderna modern
komprenis mil ezer mirtelo áfonya modifi (T) módosít
vin mila ezredik mis- félre-, rosszul modkanto sláger
mi ne memo- nem emlékszem milda szelíd, enyhe, (elők.) modmanio divathóbort
ras precize pontosan mérsékelt misa téves, rossz, modo divat; esti en
mi opinias, úgy vélem, milio köles helytelen modo divatban
ke… hogy… miliono millió misfunkciado üzemzavar van; enmodiĝi
mi pensas, gondolom, milito háború misgusta ízléstelen divatba jön;
ke… hogy… mimiko mimika misgvidi (T) félrevezet lasta modo
mi povas diri mondhatom mimozo mimóza misherbo gaz, dudva, legújabb
mi preferas jobban kedvelem minaci (T) fenyeget gyom divat; kutimo,
teon al lakto a teát a tejnél minareto minaret misklarigi (T) félremagyaráz uzmaniero
mi preparis felkészültem a minejo bánya miskompre- félreérthető (szokás)
min al la télre mineralaĵo nebla modparado divatbemutató
vintro ásvány
mineralakvo ásványvíz miskompreni félreért modrevuo divatbemutató
mi supozas feltételezem (T) modulino divatosan
mi timas pri mineralo ásvány
félek a fájdalom- mistera titokzatos öltözött hölgy;
doloro tól minimuma legkevesebb
minimume minimum, leg- mistero titkos tan, szer- manöken
mi vojaĝos külföldre utazom tartás, hittitok; moki (T) gúnyol
eksterlanden kevesebb (kb.
jelentésben) rejtély, titok moknomo gúnynév
mi volas estiakarok lenni vmi mistifiki (T) elámít, félre- mola lágy, puha
mia enyém; mia minimumo minimum
ministo bányász vezet mola bovaĵ- szafaládé
domo az én misuzi (T) visszaél (vmivel) kolbaso
házam ministrejo minisztérium
ministrejo pri igazságügyi mitingo nagygyűlés moliĝi lágyul
miaǔi nyávog mizero nyomorúság momente pillanatnyilag
mieldolĉa mézédes la justicio minisztérium
ministrejo pri kulturális mi- mizerulo nyomorult momento pillanat
mielo méz (nincstelen) Monako Manaco
mieno arckifejezés la kulturo nisztérium
ministro miniszter (ffi) monarkio monarchia
migdalo mandula mobilizi (T) mozgósít monata havi
migra pokalo vándorkupa mino bánya
minoritato kisebbség (nem- modaĵ- divatáru üzlet monata bileto havi bérlet
migrado vándorlás magazeno monato hónap
zeti)
Miĥaelo Mihály modaĵo divatáru monda világszépe
minuto perc
Mikelo Mihály modaĵvendejo divatáru üzlet plejbelulino
miozoto nefelejcs
mikrofono mikrofon modaĵvendisto divatárus
miraĝo délibáb
mondĉampionado 84 muelejo mueli 85 muziko
mondĉampio- világbajnokság montopinto hegycsúcs mueli (T) őröl, darál murfarbisto szobafestő
nado montri (T) mutat muelilo daráló murhorloĝo falióra
mondĉam- világbajnokság montriĝi mutatkozik muelisto molnár murmuri morog
pioneco monujo pénztárca muelita őrölt muro fal
mondĉam- világbajnok monumento emlékmű muelita ruĝa őrölt piros murŝranko beépített szek-
piono morala erkölcsi, erköl- papriko paprika rény
mondgrim- hegymászás csös mulo öszvér muskaptilo egérfogó
pado moralo erkölcs multa(j) sok musko moha
mondlingvo világnyelv morbilo kanyaró multaj sok hallgató muskolo izom
mondmilito világháború mordi (T) harap studentoj muso egér
mondo világ morgaŭ holnap multe (da) sok, sokat muŝo légy
mondonaco pénzadomány morgaǔa holnapi multe da akvo sok víz, sok mustardo mustár
mondoparto világrész moroza mogorva vizet muta néma (mn.)
mondoreligio világvallás mortaĉi megdöglik multekosta drága mutulo néma (ffi)
mondvaste világszerte mortdanĝera életveszélyes multekoste sokba kerül(ő), muzeo múzeum
monedo csóka mortdanĝero életveszély drága muzikaĵo zenedarab,
monelspezo költekezés, mortema halandó multetaĝa emeletes ház zenemű
kiadás morti meghal domo muziki zenél
monero aprópénz mortigi (T) megöl, gyilkol multflanka sokoldalú muzikigi (T) megzenésít
monhelpo pénzsegély morto halál multkolora tarkabarka, több- muzikilo hangszer
mono pénz moruso (fa)eper színű muzikinstru- hangszer
monogramo monogram moskeo mecset munti (T) szerel mento
monologo monológ mosto must muntisto szerelő muzikisto zenész
monotona monoton motelo motel murdi (T) meggyilkol muzikmondo zenei világ
monŝanĝisto pénzváltó (ffi) motorciklo motorkerékpár murdisto gyilkos muziko zene
monŝanĝo pénzváltás motorveturilo gépjármű
montara hegyvidék movado mozgalom,
regiono mozgás
montaro hegység movebla mozdítható,
monteca hegyes (hegy) hordozható
montego hegyóriás moveblaĵo ingóság
monteta dombos movema mozgékony
monteto domb movi (T) mozgat
montetsupro dombtető movi sin mozdul
montgrim- hegymászó moviĝado mozgolódás
panto moviĝi mozdul
montgrimpisto hegymászó, alpi- movo mozgás
nista (profi) muelejo malom
monto hegy
mondĉampionado 84 muelejo mueli 85 muziko
mondĉampio- világbajnokság montopinto hegycsúcs mueli (T) őröl, darál murfarbisto szobafestő
nado montri (T) mutat muelilo daráló murhorloĝo falióra
mondĉam- világbajnokság montriĝi mutatkozik muelisto molnár murmuri morog
pioneco monujo pénztárca muelita őrölt muro fal
mondĉam- világbajnok monumento emlékmű muelita ruĝa őrölt piros murŝranko beépített szek-
piono morala erkölcsi, erköl- papriko paprika rény
mondgrim- hegymászás csös mulo öszvér muskaptilo egérfogó
pado moralo erkölcs multa(j) sok musko moha
mondlingvo világnyelv morbilo kanyaró multaj sok hallgató muskolo izom
mondmilito világháború mordi (T) harap studentoj muso egér
mondo világ morgaŭ holnap multe (da) sok, sokat muŝo légy
mondonaco pénzadomány morgaǔa holnapi multe da akvo sok víz, sok mustardo mustár
mondoparto világrész moroza mogorva vizet muta néma (mn.)
mondoreligio világvallás mortaĉi megdöglik multekosta drága mutulo néma (ffi)
mondvaste világszerte mortdanĝera életveszélyes multekoste sokba kerül(ő), muzeo múzeum
monedo csóka mortdanĝero életveszély drága muzikaĵo zenedarab,
monelspezo költekezés, mortema halandó multetaĝa emeletes ház zenemű
kiadás morti meghal domo muziki zenél
monero aprópénz mortigi (T) megöl, gyilkol multflanka sokoldalú muzikigi (T) megzenésít
monhelpo pénzsegély morto halál multkolora tarkabarka, több- muzikilo hangszer
mono pénz moruso (fa)eper színű muzikinstru- hangszer
monogramo monogram moskeo mecset munti (T) szerel mento
monologo monológ mosto must muntisto szerelő muzikisto zenész
monotona monoton motelo motel murdi (T) meggyilkol muzikmondo zenei világ
monŝanĝisto pénzváltó (ffi) motorciklo motorkerékpár murdisto gyilkos muziko zene
monŝanĝo pénzváltás motorveturilo gépjármű
montara hegyvidék movado mozgalom,
regiono mozgás
montaro hegység movebla mozdítható,
monteca hegyes (hegy) hordozható
montego hegyóriás moveblaĵo ingóság
monteta dombos movema mozgékony
monteto domb movi (T) mozgat
montetsupro dombtető movi sin mozdul
montgrim- hegymászó moviĝado mozgolódás
panto moviĝi mozdul
montgrimpisto hegymászó, alpi- movo mozgás
nista (profi) muelejo malom
monto hegy
-n 86 nazkataro nazo 87 neleĝa
-n
Ntárgyeset narkotiko
naski (T)
narkotikum
szül
nazo
naztuko
orr
zsebkendő
neĝbulo
neĝhomo
hógolyó
hóember
naskiĝi születik ne nem neĝkovrilo hótakaró
végződése; la naskiĝnomo leánykori név ne dankinde nem tesz sem- neglekti (T) mellőz, elha-
altan domon a naskiĝtago születésnap mit, szívesen nyagol
magas házat; naskiĝurbo szülőváros ne kune, sed nem együtt, negliĝo köntös, pon-
la duan de naskiĝvilaĝo szülőfalu aparte hanem külön gyola
septembro nasko ne tro nem túlságosan neĝo hó
szeptember szülés
natura természetes neatendita váratlan, hirtelen negoca üzleti
másodikán (mn.) negocado
naturalismo naturalizmus üzleti tevékeny-
nababo nábob (főúr) neatendite váratlanul, hirte- ség
nacia nemzeti naturbelaĵoj természeti szép-
ségek len (hat.szó) negocaferoj üzleti ügyek
nacia festo nemzeti ünnep nebula ködös negoci (T) bonyolít (keres-
Nacia Teatro nature természetesen
Nemzeti Színház nebulo köd kedelemben)
nacio naturfortoj természeti erők,
nemzet necesa szükséges negocisto üzletember
csapások
nacionalismo nacionalizmus necesejo WC neĝofloko hópehely
naturhistorio természetrajz
nafto kőolaj neceso szükség neĝopluvo havaseső
naturisto naturista (ffi)
naĝanto úszó (ffi) necesujo neszesszer, negro néger (ffi)
naturkuracado természetgyógy-
naĝbarelo bója ászat kézitáska Neĝulino Hófehérke
naĝbaseno úszómedence naturparko természetvédel- necesumi szükségét végzi neĝulo hóember
naĝi úszik mi terület neĉifebla gyűrhetetlen nehejtita fűtetlen
naĝisto úszó (profi, ffi) naturprotekta természetvé- nederlanda holland (mn.) nei (T) tagad
naĝkalsono úszónadrág delmi nederlandano holland (ffi) nejlono nejlon
naĝmajstro úszómester naturprotek- természetvéde- Nederlando Hollandia nek sem; nek vi
naĝzono úszóöv tado lem neebla lehetetlen ĉeestis, nek li
naiva naív naturprotek- természetvédő neebleco lehetetlenség, sem te, sem ő
naiveco naivság, gyere- tanto (ffi) képtelenség nem volt jelen
kesség natursciencoj természettudo- needziĝinta nőtlen (családi nek unu egy sem
naivulo hiszékeny, naiv mányok állapot) nekonata ismeretlen
(fi) naŭ kilenc needziniĝinta hajadon (családi nekonektite off line;
najbara szomszédos naŭa kilencedik állapot) kapcsolat
najbaro szomszéd naŭdek kilencven neesenca lényegtelen nélküli módon
najli (T) szegel naŭdeka kilencvenedik nefakulo amatőr (ffi) (számítástech-
najlo szög naŭdekmil kilencvenezer nefidinda megbízhatatlan nikában)
najtingalo csalogány, naŭmil kilencezer nefinita befejezetlen nektaro nektár
fülemüle naǔmila kilencezredik neforgesufloro nefelejcs nekutima szokatlan
nano törpe navigebla hajózható negativa negatív nekutime szokatlanul
narciso nárcisz navigi hajózik neĝblovado hófúvás nelacigebla fáradhatatlan
narkoti (T) narkotizál nazkataro nátha neĝborulo hóvirág neleĝa törvénytelen
-n 86 nazkataro nazo 87 neleĝa
-n
Ntárgyeset narkotiko
naski (T)
narkotikum
szül
nazo
naztuko
orr
zsebkendő
neĝbulo
neĝhomo
hógolyó
hóember
naskiĝi születik ne nem neĝkovrilo hótakaró
végződése; la naskiĝnomo leánykori név ne dankinde nem tesz sem- neglekti (T) mellőz, elha-
altan domon a naskiĝtago születésnap mit, szívesen nyagol
magas házat; naskiĝurbo szülőváros ne kune, sed nem együtt, negliĝo köntös, pon-
la duan de naskiĝvilaĝo szülőfalu aparte hanem külön gyola
septembro nasko ne tro nem túlságosan neĝo hó
szeptember szülés
natura természetes neatendita váratlan, hirtelen negoca üzleti
másodikán (mn.) negocado
naturalismo naturalizmus üzleti tevékeny-
nababo nábob (főúr) neatendite váratlanul, hirte- ség
nacia nemzeti naturbelaĵoj természeti szép-
ségek len (hat.szó) negocaferoj üzleti ügyek
nacia festo nemzeti ünnep nebula ködös negoci (T) bonyolít (keres-
Nacia Teatro nature természetesen
Nemzeti Színház nebulo köd kedelemben)
nacio naturfortoj természeti erők,
nemzet necesa szükséges negocisto üzletember
csapások
nacionalismo nacionalizmus necesejo WC neĝofloko hópehely
naturhistorio természetrajz
nafto kőolaj neceso szükség neĝopluvo havaseső
naturisto naturista (ffi)
naĝanto úszó (ffi) necesujo neszesszer, negro néger (ffi)
naturkuracado természetgyógy-
naĝbarelo bója ászat kézitáska Neĝulino Hófehérke
naĝbaseno úszómedence naturparko természetvédel- necesumi szükségét végzi neĝulo hóember
naĝi úszik mi terület neĉifebla gyűrhetetlen nehejtita fűtetlen
naĝisto úszó (profi, ffi) naturprotekta természetvé- nederlanda holland (mn.) nei (T) tagad
naĝkalsono úszónadrág delmi nederlandano holland (ffi) nejlono nejlon
naĝmajstro úszómester naturprotek- természetvéde- Nederlando Hollandia nek sem; nek vi
naĝzono úszóöv tado lem neebla lehetetlen ĉeestis, nek li
naiva naív naturprotek- természetvédő neebleco lehetetlenség, sem te, sem ő
naiveco naivság, gyere- tanto (ffi) képtelenség nem volt jelen
kesség natursciencoj természettudo- needziĝinta nőtlen (családi nek unu egy sem
naivulo hiszékeny, naiv mányok állapot) nekonata ismeretlen
(fi) naŭ kilenc needziniĝinta hajadon (családi nekonektite off line;
najbara szomszédos naŭa kilencedik állapot) kapcsolat
najbaro szomszéd naŭdek kilencven neesenca lényegtelen nélküli módon
najli (T) szegel naŭdeka kilencvenedik nefakulo amatőr (ffi) (számítástech-
najlo szög naŭdekmil kilencvenezer nefidinda megbízhatatlan nikában)
najtingalo csalogány, naŭmil kilencezer nefinita befejezetlen nektaro nektár
fülemüle naǔmila kilencezredik neforgesufloro nefelejcs nekutima szokatlan
nano törpe navigebla hajózható negativa negatív nekutime szokatlanul
narciso nárcisz navigi hajózik neĝblovado hófúvás nelacigebla fáradhatatlan
narkoti (T) narkotizál nazkataro nátha neĝborulo hóvirág neleĝa törvénytelen
nemanĝebla 88 nombri nombro 89 nudismo
nemanĝebla ehetetlen neta tiszta, pontos nombro szám (mennyi- norvega norvég (mn.)
nematura éretlen netolerebla elviselhetetlen ség) Norvegio Norvégia
nemortema halhatatlan neŭrologo ideggyógyász nomdona névadó norvego norvég (ffi)
nemovebla ingatlan (mn.) neutila haszontalan ceremonio nostalgio nosztalgia,
nemoveblaĵo ingatlan (fn.) neŭtrala semleges, kö- nome vagyis, honvágy
nenatura mesterkélt, nem zömbös tudniillik,tulaj notario jegyző
természetes nevidebla láthatatlan donképpen noti (T) feljegyez, meg-
nenia semmilyen nevino unokahúg nomfesto névnap jegyez
neniaĵo semmiség Nevjorka New York-i nomi nevez, hív notkajero jegyzetfüzet
nenial semmiért Nevjorko New York (+alanyeset) (vminek) notlibreto jegyzetfüzet
neniam soha(sem) nevo unokaöcs nomi (T) elnevez; li nomis notlibro leckekönyv
nenie sehol ni mi sian filon noto jegyzet, feljegy-
neniel semmiképp(en) nia mienk Paǔlo fiának a zés, megjegy-
nenien sehová, semerre nigra fekete Pál nevet adta; zés, kotta,
nenies senkié nigrigi befeketít nomiĝi neveződik, érdemjegy
nenio semmi nigriĝi megfeketedik hívják vminek; nova új
mi nomiĝas nova jaro új év
neniom semennyi nigro feketeség, fekete Petro Péternek
neniu senki szín novaĵo újdonság, hír
hívnak novbakita újdonsült
neo tagadás Nikolao Miklós nominala névleges
neoportuna alkalmatlan nikotiano dohány (növény) novdata újkeletű
nominativo alanyeset novelisto novellaíró
nepagipova fizetőképtelen nilonaj nejlonharisnya nomo név; familia
nepagipovo fizetőképtelen- ŝtrumpoj novelo novella
nomo család- novembra novemberi
ség nilono nejlon név
nepagoka- fizetőképtelen niveli (T) kiegyenlít novembre novemberben
nomparenco névrokon
pabla nivelo szint, színvonal novembro november
nomplato névtábla
nepo unoka nobela előkelő, felséges novigaĵo újítás
nomtago névnap
nepra okvetlen, fel- nobelo nemes (ember) noviĝi újul
nomumi (T) kinevez
tétlen Nobel-premio Nóbel-díj novigi (T) újít
norda északi
nepre feltétlenül nodo csomó(pont) Novjaro Újév
Norda Poluso Északi-sark
neprokras- halaszthatatlan nokoj galuska, nokedli nu no, nohát, nos
norde északra (hol?)
tebla nokta éjszakai szóra- nuanco árnyalat
nerekte norden északra (hová?)
közvetve amuzejo kozóhely, bár nuba felhős
neresanigebla nordo észak
gyógyíthatatlan noktmeze éjfélkor nuba vetero felhős idő
nervaro norma szabványos,
idegrendszer noktmezo éjfél szabályos, nubaro felhőzet
nervo ideg noktoĉemizo hálóing normális nubeca vetero felhős idő
nervoza ideges noktomeze éjfélkor normala szabályos, nubo felhő
nervozigi (T) idegesít noktomezo éjfél szokványos, nubskrapulo felhőkarcoló
neserioza komolytalan nomaro névjegyzék normális nuda meztelen (mn.)
nesto fészek nombri (T) megszámol normo norma, szabály nudismo nudizmus
nemanĝebla 88 nombri nombro 89 nudismo
nemanĝebla ehetetlen neta tiszta, pontos nombro szám (mennyi- norvega norvég (mn.)
nematura éretlen netolerebla elviselhetetlen ség) Norvegio Norvégia
nemortema halhatatlan neŭrologo ideggyógyász nomdona névadó norvego norvég (ffi)
nemovebla ingatlan (mn.) neutila haszontalan ceremonio nostalgio nosztalgia,
nemoveblaĵo ingatlan (fn.) neŭtrala semleges, kö- nome vagyis, honvágy
nenatura mesterkélt, nem zömbös tudniillik,tulaj notario jegyző
természetes nevidebla láthatatlan donképpen noti (T) feljegyez, meg-
nenia semmilyen nevino unokahúg nomfesto névnap jegyez
neniaĵo semmiség Nevjorka New York-i nomi nevez, hív notkajero jegyzetfüzet
nenial semmiért Nevjorko New York (+alanyeset) (vminek) notlibreto jegyzetfüzet
neniam soha(sem) nevo unokaöcs nomi (T) elnevez; li nomis notlibro leckekönyv
nenie sehol ni mi sian filon noto jegyzet, feljegy-
neniel semmiképp(en) nia mienk Paǔlo fiának a zés, megjegy-
nenien sehová, semerre nigra fekete Pál nevet adta; zés, kotta,
nenies senkié nigrigi befeketít nomiĝi neveződik, érdemjegy
nenio semmi nigriĝi megfeketedik hívják vminek; nova új
mi nomiĝas nova jaro új év
neniom semennyi nigro feketeség, fekete Petro Péternek
neniu senki szín novaĵo újdonság, hír
hívnak novbakita újdonsült
neo tagadás Nikolao Miklós nominala névleges
neoportuna alkalmatlan nikotiano dohány (növény) novdata újkeletű
nominativo alanyeset novelisto novellaíró
nepagipova fizetőképtelen nilonaj nejlonharisnya nomo név; familia
nepagipovo fizetőképtelen- ŝtrumpoj novelo novella
nomo család- novembra novemberi
ség nilono nejlon név
nepagoka- fizetőképtelen niveli (T) kiegyenlít novembre novemberben
nomparenco névrokon
pabla nivelo szint, színvonal novembro november
nomplato névtábla
nepo unoka nobela előkelő, felséges novigaĵo újítás
nomtago névnap
nepra okvetlen, fel- nobelo nemes (ember) noviĝi újul
nomumi (T) kinevez
tétlen Nobel-premio Nóbel-díj novigi (T) újít
norda északi
nepre feltétlenül nodo csomó(pont) Novjaro Újév
Norda Poluso Északi-sark
neprokras- halaszthatatlan nokoj galuska, nokedli nu no, nohát, nos
norde északra (hol?)
tebla nokta éjszakai szóra- nuanco árnyalat
nerekte norden északra (hová?)
közvetve amuzejo kozóhely, bár nuba felhős
neresanigebla nordo észak
gyógyíthatatlan noktmeze éjfélkor nuba vetero felhős idő
nervaro norma szabványos,
idegrendszer noktmezo éjfél szabályos, nubaro felhőzet
nervo ideg noktoĉemizo hálóing normális nubeca vetero felhős idő
nervoza ideges noktomeze éjfélkor normala szabályos, nubo felhő
nervozigi (T) idegesít noktomezo éjfél szokványos, nubskrapulo felhőkarcoló
neserioza komolytalan nomaro névjegyzék normális nuda meztelen (mn.)
nesto fészek nombri (T) megszámol normo norma, szabály nudismo nudizmus
nudisto 90 nutropreparaĵo -o 91 oksigendeficito
nudisto
nudo
nudista (ffi)
akt
nuptovojaĝo
nur
nászút
csak
-o
Oa főnév végző- oferti (T)
oferto
ajánl, kínál
ajánlat, kínálat
nudpiede mezítláb nur unufoje csak egyszer oficejo hivatali helyiség,
nudulino meztelen nő, akt nura egyedülálló dése; homo iroda
nuklea centraloatomerőmű nure csakis ember oficiala hivatalos
nuksarbo diófa nutra tápláló obeema szófogadó, enge- oficialigi (T) hivatalosan
nukso dió nutrado élelmezés delmes jóváhagy
nulo nulla nutraĵo élelmiszer, obei (T) engedelmeske- oficiro tiszt
nun most élelem dik, szót fogad oficisto tisztviselő
nuna mostani nutri (T) élelmez, táplál, objekta objektív ofico hivatal
nuntempa jelenlegi, mos- etet objekto tárgy ofta gyakori
tani nutroprepa- tápszer -oble -szor, -szer, -ször ofte gyakran
nupto nász raĵo (matemat.); oftigi (T) szaporít, sűrit
duoble du ok nyolc
estas (faras) oka
kvar 2 x 2 = 4 nyolcadik
obligacio okaza véletlen, alkalmi
kötvény
oblikva okaza bejárónő
ferde servistino
observado megfigyelés okaze alkalmilag,
observaĵo vizsgálati ered- véletlenül
mény okaze de… vmi kapcsán,
observatorio csillagvizsgáló alkalmából
observi (T) megfigyel okazi történik
obstakli (T) akadályoz okazo esemény, alka-
obstaklo akadály lom, eset
obstina csökönyös, okcidente nyugaton
makacs okcidenten nyugatra
oceano óceán okcidento nyugat
odo óda okdek nyolcvan
odoro szag okdeka nyolcvanadik
ofenda sértő okdekmil nyolcvanezer
ofendi (T) megbánt okmil nyolcezer
ofendiĝema sértődékeny okmila nyolcezredik
ofendiĝi megsértődik okono nyolcad
ofendiĝo megbántás oksidado oxidáció
oferdoni (T) odaad, felajánl oksido oxid
oferi (T) feláldoz oksigende- oxigénhiány
ofero áldozat ficito
ofertanto ajánlattevő
nudisto 90 nutropreparaĵo -o 91 oksigendeficito
nudisto
nudo
nudista (ffi)
akt
nuptovojaĝo
nur
nászút
csak
-o
Oa főnév végző- oferti (T)
oferto
ajánl, kínál
ajánlat, kínálat
nudpiede mezítláb nur unufoje csak egyszer oficejo hivatali helyiség,
nudulino meztelen nő, akt nura egyedülálló dése; homo iroda
nuklea centraloatomerőmű nure csakis ember oficiala hivatalos
nuksarbo diófa nutra tápláló obeema szófogadó, enge- oficialigi (T) hivatalosan
nukso dió nutrado élelmezés delmes jóváhagy
nulo nulla nutraĵo élelmiszer, obei (T) engedelmeske- oficiro tiszt
nun most élelem dik, szót fogad oficisto tisztviselő
nuna mostani nutri (T) élelmez, táplál, objekta objektív ofico hivatal
nuntempa jelenlegi, mos- etet objekto tárgy ofta gyakori
tani nutroprepa- tápszer -oble -szor, -szer, -ször ofte gyakran
nupto nász raĵo (matemat.); oftigi (T) szaporít, sűrit
duoble du ok nyolc
estas (faras) oka
kvar 2 x 2 = 4 nyolcadik
obligacio okaza véletlen, alkalmi
kötvény
oblikva okaza bejárónő
ferde servistino
observado megfigyelés okaze alkalmilag,
observaĵo vizsgálati ered- véletlenül
mény okaze de… vmi kapcsán,
observatorio csillagvizsgáló alkalmából
observi (T) megfigyel okazi történik
obstakli (T) akadályoz okazo esemény, alka-
obstaklo akadály lom, eset
obstina csökönyös, okcidente nyugaton
makacs okcidenten nyugatra
oceano óceán okcidento nyugat
odo óda okdek nyolcvan
odoro szag okdeka nyolcvanadik
ofenda sértő okdekmil nyolcvanezer
ofendi (T) megbánt okmil nyolcezer
ofendiĝema sértődékeny okmila nyolcezredik
ofendiĝi megsértődik okono nyolcad
ofendiĝo megbántás oksidado oxidáció
oferdoni (T) odaad, felajánl oksido oxid
oferi (T) feláldoz oksigende- oxigénhiány
ofero áldozat ficito
ofertanto ajánlattevő
oksigeno 92 ono -ont 93 orientiĝi
oriento
originala
kelet
eredeti
oscedi (NT)
oscedo
ásít
ásítás
paca
Pbékés pakaĵmani-
pulado
poggyászkezelés
oriento
originala
kelet
eredeti
oscedi (NT)
oscedo
ásít
ásítás
paca
Pbékés pakaĵmani-
pulado
poggyászkezelés
patrio haza (hon) pekulo bűnüs (ffi) pentraĵo festmény perilo eszköz, szer
patriotismo hazafiság pelerino pelerin pentrarto festészet periodo időszak
patro apa peli (T) űz, hajt pentri (T) fest (művész) periskopo periszkóp
patrolo őrjárat pelikano pelikán pentrinda festői perko sügér
patrono támogató, pat- pelta subŝtofo szőrmebélés pentristo festőművész perlabori keres (pénzt)
rónus peltaĵo szőrme peonio pünkösdirózsa, perlo gyöngy
patrujfondo államalapítás peltisto szűcs bazsarózsa perlokoliero gyöngysor
patrujo haza, hon pelto bunda, szőrme pepi csipog, csivitel permesi (T) megenged
Paǔlo Pál pelvo tál peplomo paplan permeso engedély
paǔzi (NT) szünetet tart penalo tizenegyes per -val, -vel perono peron
paŭzo szünet pendi lóg, függ (eszközhatá- perpiede gyalog
pavo páva pendigi (T) felakaszt rozó; elölj.); persekuti (T) üldöz, beperel
peceto darabka pendolilo hinta per tramo persikarbo őszibarackfa
pecigi (T) feldarabol pendponto függőhíd villamossal persiko őszibarack
peco darab pendseruro lakat per tio azzal, ezzel persikujo őszibarackfa
peco da pano egy darab pendumi (T) felakaszt (kivé- per unu frapo egycsapásra persista kitartó
kenyér gez) pera közvetett persisti ĉe kitart (vmi
peco de zenedarab penetri behatol percepti (T) érzékel mellett)
muziko peni (NT) fáradozik, percepto érzékelés persona személyes
pedagogia tanárképző törekszik perdi (T) (el)veszít Persona PIN-kód
altlernejo főiskola peniga fárasztó perdiĝi elvész Identiga
pedagogio pedagógia peniko ecset perdriko fogoly (madár) Numero
pedagogo pedagógus peno fáradozás, pere közvetve persona személyi számí-
pedala pedálos szeme- fáradság pere de segítségével, komputilo tógép
rubsitelo tesvödör pensi (T), pri gondol vmire által personaj személyi kiadá-
pedalo pedál pensiga elgondolkodtató perei (NT) elpusztul elspezoj sok
pedanta pedáns pensio nyugdíj pereigi (T) elpusztít personaj személyes hasz-
pedikuri pedikűröz pensionato leánynynevelő perfekta tökéletes objektoj nálati tárgyak
pedikuristo pedikűrös intézet perfekte tökéletesen personara személyzeti
pego harkály pensiono panzió perfektigi (T) tökéletesít enirejo bejáró
pejzaĝisto tájképfestő pensionpago kosztpénz perfektigo tökéletesítés personaro személyzet
pejzaĝo táj(kép) pensionulo bentlakó perfekto tökéletesség, persono személy
peki (NT) bűnt követ el pensiulo nyugdíjas teljesség personsekcio személyzeti (hu-
pekin-hundo palotapincsi penslibero gondolatszabad- perfidi (T) elárul mán) osztály
Pekino Peking ság perfori (T) lyukaszt perspektivo távlat
peklaĵo savanyúság penso gondolat perforta erőszakos pesi (T) mér (súlyt)
(étel) pentatlono öttusa perforto erőszak pesilo mérleg
peko hiba, vétek Pentekosto Pünkösd peri (NT) közbenjár petaĉi (T) kunyerál
pekpardono bűnbánat pentrado festőművészet perifrazo körülírás petegi könyörög
patrio 98 pentrado pentraĵo 99 petegi
patrio haza (hon) pekulo bűnüs (ffi) pentraĵo festmény perilo eszköz, szer
patriotismo hazafiság pelerino pelerin pentrarto festészet periodo időszak
patro apa peli (T) űz, hajt pentri (T) fest (művész) periskopo periszkóp
patrolo őrjárat pelikano pelikán pentrinda festői perko sügér
patrono támogató, pat- pelta subŝtofo szőrmebélés pentristo festőművész perlabori keres (pénzt)
rónus peltaĵo szőrme peonio pünkösdirózsa, perlo gyöngy
patrujfondo államalapítás peltisto szűcs bazsarózsa perlokoliero gyöngysor
patrujo haza, hon pelto bunda, szőrme pepi csipog, csivitel permesi (T) megenged
Paǔlo Pál pelvo tál peplomo paplan permeso engedély
paǔzi (NT) szünetet tart penalo tizenegyes per -val, -vel perono peron
paŭzo szünet pendi lóg, függ (eszközhatá- perpiede gyalog
pavo páva pendigi (T) felakaszt rozó; elölj.); persekuti (T) üldöz, beperel
peceto darabka pendolilo hinta per tramo persikarbo őszibarackfa
pecigi (T) feldarabol pendponto függőhíd villamossal persiko őszibarack
peco darab pendseruro lakat per tio azzal, ezzel persikujo őszibarackfa
peco da pano egy darab pendumi (T) felakaszt (kivé- per unu frapo egycsapásra persista kitartó
kenyér gez) pera közvetett persisti ĉe kitart (vmi
peco de zenedarab penetri behatol percepti (T) érzékel mellett)
muziko peni (NT) fáradozik, percepto érzékelés persona személyes
pedagogia tanárképző törekszik perdi (T) (el)veszít Persona PIN-kód
altlernejo főiskola peniga fárasztó perdiĝi elvész Identiga
pedagogio pedagógia peniko ecset perdriko fogoly (madár) Numero
pedagogo pedagógus peno fáradozás, pere közvetve persona személyi számí-
pedala pedálos szeme- fáradság pere de segítségével, komputilo tógép
rubsitelo tesvödör pensi (T), pri gondol vmire által personaj személyi kiadá-
pedalo pedál pensiga elgondolkodtató perei (NT) elpusztul elspezoj sok
pedanta pedáns pensio nyugdíj pereigi (T) elpusztít personaj személyes hasz-
pedikuri pedikűröz pensionato leánynynevelő perfekta tökéletes objektoj nálati tárgyak
pedikuristo pedikűrös intézet perfekte tökéletesen personara személyzeti
pego harkály pensiono panzió perfektigi (T) tökéletesít enirejo bejáró
pejzaĝisto tájképfestő pensionpago kosztpénz perfektigo tökéletesítés personaro személyzet
pejzaĝo táj(kép) pensionulo bentlakó perfekto tökéletesség, persono személy
peki (NT) bűnt követ el pensiulo nyugdíjas teljesség personsekcio személyzeti (hu-
pekin-hundo palotapincsi penslibero gondolatszabad- perfidi (T) elárul mán) osztály
Pekino Peking ság perfori (T) lyukaszt perspektivo távlat
peklaĵo savanyúság penso gondolat perforta erőszakos pesi (T) mér (súlyt)
(étel) pentatlono öttusa perforto erőszak pesilo mérleg
peko hiba, vétek Pentekosto Pünkösd peri (NT) közbenjár petaĉi (T) kunyerál
pekpardono bűnbánat pentrado festőművészet perifrazo körülírás petegi könyörög
peti 100 plaĉa plaĉe 101 pli multe
peti (T) kér pinĉi (T) megcsíp, penget plaĉe tetszetősen, plenaĝa nagykorú (mn.)
peto kérés (hangszert) csinosan plenaĝulo felnőtt (ffi)
petola csintalan, pajkos pinĉilo csipesz plaĉi tetszik plendi pri panaszkodik
petoli csintalankodik pinglo gombostű, placmuziko térzene vmire
Petro Péter tűlevél placo tér plendo panasz
petrolo petróleum pingloarbaro tűlevelű erdő plaĉo tetszés pleniĝi megtelik
petroselo petrezselyem pingloarbo tűlevelű fa plado tál, fogás (étel) plenigi (T) megtölt
petveturi autót stoppol pinglofolia tűlevelű plafono mennyezet plenkreska kifejlett, felnőtt
petveturo autóstop pingveno pingvin plaĝo strand (homo- plenkreski felnő
peza nehéz (súlyos) pinio mandulafenyő kos) plenkreskulo felnőtt (ffi)
pezo súly pino erdei fenyő plaĝumi strandol plenŝtopi megtöm
pia jámbor, kegyes pinta hegyes, csúcsos plando talp (lábé) plenumado végrehajtás
pianino pianíno pintkunveno csúcstalálkozó planedo bolygó (égitest) plenumi (T) megvalósít, tel-
piano zongora pinto csúcs (hegy) plani (T) tervez jesít, végrehajt
picejo pizzéria pioĉi csákányoz planko padló pleto tálca
piceo lucfenyő pioĉo csákány plankumi padlóz pleŭrito mellhártyagyul-
pico pizza pipo pipa plano terv (nem mű- ladás
piedego mancs pipro bors szaki) plezuri ĉe élvez
piedflegado lábápolás piprujo borstartó plantaĵo palánta plezurigi (T) gyönyörködtet
piediranto járókelő piramida jegenyefa planti (T) ültet plezuro gyönyör, öröm
piediri gyalogol poplo plastia kirur- plasztikai sebé- plezurŝipo sétahajó
piedo láb pirarbo körtefa gio szet pli a melléknév
piedpilkado labdarúgás pirato kalóz plastiko plasztika (műv.) középfokának
piedpilki futballozik piro körte plastio plasztikai műtét képzésére (pli
piedpilko futball-labda piroteknikaĵo tűzijáték plasto műanyag bona jobb); to-
pigra lusta pirozo gyomorégés plata sima vább, jobban,
piĵamo pizsama pirujo körtefa plata telero lapos tányér inkább
pikanta szúrós, csípős, pispoto bili platano platánfa pli frue korábban, előbb
pikáns pistako pisztácia plateno platina pli juna ifj., fiatalabb
piki (T) megszúr pistolborilo ütvefúró, vil- plej leg- (felsőfok) pli juna húg
pikilo szúróeszköz, lanyfúró plej bone legjobban fratino
fullánk pistolo pisztoly plej volonte legszívesebben pli juna frato öcs
pikniko piknik pitoreska festői szépségű plejbonokaze legjobb esetben pli malfrua későbbi
pilkludi labdázik pizaĵo borsófőzelék pleje leginkább, pli maljuna idősebb
pilkludo labdajáték pizkaĉo borsópüré legjobban pli maljuna nővér
pilko labda pizo borsó plekti (T) fon fratino
pilolo pirula pizsupo borsóleves plena teljes, hiányta- pli maljuna báty
plaĉa tetszetős, csinos lan, egész frato
piloto pilóta
plena de tele vmivel pli multe több(et)
peti 100 plaĉa plaĉe 101 pli multe
peti (T) kér pinĉi (T) megcsíp, penget plaĉe tetszetősen, plenaĝa nagykorú (mn.)
peto kérés (hangszert) csinosan plenaĝulo felnőtt (ffi)
petola csintalan, pajkos pinĉilo csipesz plaĉi tetszik plendi pri panaszkodik
petoli csintalankodik pinglo gombostű, placmuziko térzene vmire
Petro Péter tűlevél placo tér plendo panasz
petrolo petróleum pingloarbaro tűlevelű erdő plaĉo tetszés pleniĝi megtelik
petroselo petrezselyem pingloarbo tűlevelű fa plado tál, fogás (étel) plenigi (T) megtölt
petveturi autót stoppol pinglofolia tűlevelű plafono mennyezet plenkreska kifejlett, felnőtt
petveturo autóstop pingveno pingvin plaĝo strand (homo- plenkreski felnő
peza nehéz (súlyos) pinio mandulafenyő kos) plenkreskulo felnőtt (ffi)
pezo súly pino erdei fenyő plaĝumi strandol plenŝtopi megtöm
pia jámbor, kegyes pinta hegyes, csúcsos plando talp (lábé) plenumado végrehajtás
pianino pianíno pintkunveno csúcstalálkozó planedo bolygó (égitest) plenumi (T) megvalósít, tel-
piano zongora pinto csúcs (hegy) plani (T) tervez jesít, végrehajt
picejo pizzéria pioĉi csákányoz planko padló pleto tálca
piceo lucfenyő pioĉo csákány plankumi padlóz pleŭrito mellhártyagyul-
pico pizza pipo pipa plano terv (nem mű- ladás
piedego mancs pipro bors szaki) plezuri ĉe élvez
piedflegado lábápolás piprujo borstartó plantaĵo palánta plezurigi (T) gyönyörködtet
piediranto járókelő piramida jegenyefa planti (T) ültet plezuro gyönyör, öröm
piediri gyalogol poplo plastia kirur- plasztikai sebé- plezurŝipo sétahajó
piedo láb pirarbo körtefa gio szet pli a melléknév
piedpilkado labdarúgás pirato kalóz plastiko plasztika (műv.) középfokának
piedpilki futballozik piro körte plastio plasztikai műtét képzésére (pli
piedpilko futball-labda piroteknikaĵo tűzijáték plasto műanyag bona jobb); to-
pigra lusta pirozo gyomorégés plata sima vább, jobban,
piĵamo pizsama pirujo körtefa plata telero lapos tányér inkább
pikanta szúrós, csípős, pispoto bili platano platánfa pli frue korábban, előbb
pikáns pistako pisztácia plateno platina pli juna ifj., fiatalabb
piki (T) megszúr pistolborilo ütvefúró, vil- plej leg- (felsőfok) pli juna húg
pikilo szúróeszköz, lanyfúró plej bone legjobban fratino
fullánk pistolo pisztoly plej volonte legszívesebben pli juna frato öcs
pikniko piknik pitoreska festői szépségű plejbonokaze legjobb esetben pli malfrua későbbi
pilkludi labdázik pizaĵo borsófőzelék pleje leginkább, pli maljuna idősebb
pilkludo labdajáték pizkaĉo borsópüré legjobban pli maljuna nővér
pilko labda pizo borsó plekti (T) fon fratino
pilolo pirula pizsupo borsóleves plena teljes, hiányta- pli maljuna báty
plaĉa tetszetős, csinos lan, egész frato
piloto pilóta
plena de tele vmivel pli multe több(et)
pli proksima 102 polo Polujo 103 poŝo
pli proksima előbbi, legköze- plus plussz Polujo Lengyelország pordego kapu
lebbi pluŝo plüss polvero porszem pordejo portásfülke
plia további pluva esős polvo por pordisto kapus
plibeligi (T) megszépít pluvarko szivárvány polvofiltrado porszűrés pordo ajtó
pliboniĝi megjavul pluvas esik (csak eső) polvosuĉi (T) porszívózik porinstruistatanítóképző
plie inkább pluvego felhőszakadás polvosuĉilo porszívó altlernejo főiskola
pligrandiĝi bővül pluvmalsekiĝi megázik, beázik polvosukero porcukor porkaĵo disznóhús (étel)
pliigi (T) fokoz pluvmantelo esőkabát pomado kenőcs porkejo disznóól
plijunigi (T) fiatalít pluvo eső pomarbo almafa porkido malac
plimaljunigi öregít pluvombrelo esernyő pomkompoto almakompót porkisto kanász
(T) pluvtorento felhőszakadás pomo alma porkpaŝtisto kanász
pli-malpli frue előbb-utóbb pneŭmatiko gumiabroncs pomonata havonkénti porkviando disznóhús
plimultigi (T) megsokszoroz pneŭmito tüdőgyulladás pomujo almafa (nyers)
plimulto többség po osztószámnév ponto híd pornografio pornográfia
pliso berakás, plisszé képzésére ponto kun naŭ kilenclyukú híd portalo főbejárat, portál
plivastiĝi bővül (fejenként); po arkadoj (interneten)
plivastiĝo bővülés kvin pomojn poplo nyárfa portebla hordozható
plombi (T) töm (fogat) fejenként öt-öt popola népi együttes portempa ideiglenes,
plombo fogtömés almát ensemblo időszakos
ploregi zokog po unu egyénként, egye- popolarto népművészet porti (T) visz, hoz, visel
plorego zokogás sével popolfabelo népmese portisto hordár
ploreti pityereg podio emelvény popolkutimo népszokás porto kikötő
plori sír (ge) poento poén (pontszám) popolnombru- népszámlálás portugala portugál (mn.)
plorinda siralmas poetaĉo fűzfapoéta mado Portugalio Portugália
ploro sírás poetiko költészet popolo nép portugalo portugál (ffi)
plu többé, tovább poeto költő POP-servilo POP-szerver portujo táska
plua további poezio költészet populara népszerű poŝdiskilo hordozható CD-
plugi (T) felszánt pojare évente por -ért (cél), szá- lejátszó
plugilo eke pokalo serleg mára, részére; posedaĵo tulajdon, birtok
plugtero szántóföld pokero póker por nia filo a posedanto tulajdonos,
plumbo ólom pola lengyel (mn.) fiunk számára; gazda
plumbokolora ólomszínű poleno virágpor invito por posedi (T) bír, birtokol
plumkovrilo dunyha policano rendőr vespermanĝo posemajna hetenkénti
plumo toll (madáré is) policestro rendőrfőnök vacsorameg- poŝhorloĝo zsebóra
pluraj többiek, többen policisto rendőr hívás poŝkalendaro zsebnaptár
pluraj homoj több ember polico rendőrség por du tagoj két napra poŝkasedilo sétálómagnó
pluralo többes szám politiki politizál por vi számodra poŝmono zsebpénz
plurfoje többször, több Pollando Lengyelország porcelano porcelán poŝo zseb
alkalommal polo lengyel (férfi) porĉiama örök
pli proksima 102 polo Polujo 103 poŝo
pli proksima előbbi, legköze- plus plussz Polujo Lengyelország pordego kapu
lebbi pluŝo plüss polvero porszem pordejo portásfülke
plia további pluva esős polvo por pordisto kapus
plibeligi (T) megszépít pluvarko szivárvány polvofiltrado porszűrés pordo ajtó
pliboniĝi megjavul pluvas esik (csak eső) polvosuĉi (T) porszívózik porinstruistatanítóképző
plie inkább pluvego felhőszakadás polvosuĉilo porszívó altlernejo főiskola
pligrandiĝi bővül pluvmalsekiĝi megázik, beázik polvosukero porcukor porkaĵo disznóhús (étel)
pliigi (T) fokoz pluvmantelo esőkabát pomado kenőcs porkejo disznóól
plijunigi (T) fiatalít pluvo eső pomarbo almafa porkido malac
plimaljunigi öregít pluvombrelo esernyő pomkompoto almakompót porkisto kanász
(T) pluvtorento felhőszakadás pomo alma porkpaŝtisto kanász
pli-malpli frue előbb-utóbb pneŭmatiko gumiabroncs pomonata havonkénti porkviando disznóhús
plimultigi (T) megsokszoroz pneŭmito tüdőgyulladás pomujo almafa (nyers)
plimulto többség po osztószámnév ponto híd pornografio pornográfia
pliso berakás, plisszé képzésére ponto kun naŭ kilenclyukú híd portalo főbejárat, portál
plivastiĝi bővül (fejenként); po arkadoj (interneten)
plivastiĝo bővülés kvin pomojn poplo nyárfa portebla hordozható
plombi (T) töm (fogat) fejenként öt-öt popola népi együttes portempa ideiglenes,
plombo fogtömés almát ensemblo időszakos
ploregi zokog po unu egyénként, egye- popolarto népművészet porti (T) visz, hoz, visel
plorego zokogás sével popolfabelo népmese portisto hordár
ploreti pityereg podio emelvény popolkutimo népszokás porto kikötő
plori sír (ge) poento poén (pontszám) popolnombru- népszámlálás portugala portugál (mn.)
plorinda siralmas poetaĉo fűzfapoéta mado Portugalio Portugália
ploro sírás poetiko költészet popolo nép portugalo portugál (ffi)
plu többé, tovább poeto költő POP-servilo POP-szerver portujo táska
plua további poezio költészet populara népszerű poŝdiskilo hordozható CD-
plugi (T) felszánt pojare évente por -ért (cél), szá- lejátszó
plugilo eke pokalo serleg mára, részére; posedaĵo tulajdon, birtok
plugtero szántóföld pokero póker por nia filo a posedanto tulajdonos,
plumbo ólom pola lengyel (mn.) fiunk számára; gazda
plumbokolora ólomszínű poleno virágpor invito por posedi (T) bír, birtokol
plumkovrilo dunyha policano rendőr vespermanĝo posemajna hetenkénti
plumo toll (madáré is) policestro rendőrfőnök vacsorameg- poŝhorloĝo zsebóra
pluraj többiek, többen policisto rendőr hívás poŝkalendaro zsebnaptár
pluraj homoj több ember polico rendőrség por du tagoj két napra poŝkasedilo sétálómagnó
pluralo többes szám politiki politizál por vi számodra poŝmono zsebpénz
plurfoje többször, több Pollando Lengyelország porcelano porcelán poŝo zseb
alkalommal polo lengyel (férfi) porĉiama örök
poŝombrelo 104 pramo pramŝipo 105 prezo
pri -ról, -ről (elvont privata magántulajdon profunda mély proponi (T) ajánl, javasol
értelemben; propraĵo profundeco mélység propono ajánlat
elölj.), pri tiu privata pótmama profundiĝi elmélyül proporcie aránylag
bildo erről a vartistino prognozi (T) előre jelez propra saját, tulajdon;
képről privatigo privatizálás prognozo előrejelzés tio estas mia
pri vi rólatok pro miatt (elölj.) program- programfájl propra ǔto ez
prijesi (T) jóváhagy (okhatározó); dosiero az én saját
prilabori feldolgoz pro malsano programdo- programkönyv- kocsim
prilaboro feldolgozás betegség miatt sierujo tár propraĵo tulajdon
prilumi (T) megvilágít pro ke miután (ok), programero műsorszám propraĵulo tulajdonos
primitiva kezdetleges mert, mint- programestro műsorvezető propramane sajátkezűleg
principo elv, jogalap hogy programfonto forráskód propreco sajátosság
princo herceg, fejede- pro kio miért, mi miatt programi (T) programoz proprigial si eltulajdonít
lem pro tio amiatt programisto programozó protekti (T) (meg)véd,
printempa újhagyma pro vi miattad programlingvo programnyelv támogat
cepeto probabla valószínű programo program, műsor protestanto protestáns
printempe tavasszal probable valószínűleg programre- programvezérlés protesti tiltakozik, két-
printempiĝi tavaszodik problemo probléma gado kontraǔ ségbe von
printempo tavasz proceduro ügyrend, eljárás- progresanto haladó (tanfo- protesto tiltakozás
pripensadi töpreng mód lyamon) protokoli jegyzőkönyvet
pripensi (T) kigondol, procento kamat, százalék progresi halad, sikert vezet
elgondol procesanto peres fél ér el protokolisto jegyzőkönyvve-
pririgardo áttekintés, odafi- procesi (T), beperel vkit progreso haladás, fejlődés zető
gyelés pri vmiért projekcii (T) vetít protokolo jegyzőkönyv
pritaksi (T) becsül proceso per projekcio vetítés, előadás proverbo közmondás
pritrakti (T) megtárgyal, procesoro processzor (moziban) provgeedziĝo próbaházasság
megbeszél procezilo processzor projekti (T) tervez (műszaki) provi (T) próbál
privata magán procez- folyamatvezérlő projekto tervrajz (mű- provinca vidéki
privata asocio magán cég, komputilo szaki) provincano vidéki lakos
társaság procezo folyamat prokrasti (T) elhalaszt provinco tartomány, vidék
privata juro magánjog produkti (T) termel, gyárt proksima közeli provizora átmeneti, ideig-
privata labor- gazdasági mun- profesio hivatás proksime közel(ben) lenes
komunumo kaközösség profesoro tanár, professzor proksimiĝi közeledik provizore egyelőre
(gmk) profetaĵo jóslat proksimume körülbelül provludo próbajáték
privata gazdasági mun- profeti jövendöl prokuroro államügyész prozo próza
laborrondo kaközösség profeto próféta promenejo sétány prudenta bölcs, okos
(gmk) profiti (T) hasznosít, promeni sétál prujno dér
privata magánlakás profitál promesi (T) ígér prunarbo szilvafa
loĝejo profito haszon promeso ígéret prunbrando szilvapálinka
pri 106 profito profunda 107 prunbrando
pri -ról, -ről (elvont privata magántulajdon profunda mély proponi (T) ajánl, javasol
értelemben; propraĵo profundeco mélység propono ajánlat
elölj.), pri tiu privata pótmama profundiĝi elmélyül proporcie aránylag
bildo erről a vartistino prognozi (T) előre jelez propra saját, tulajdon;
képről privatigo privatizálás prognozo előrejelzés tio estas mia
pri vi rólatok pro miatt (elölj.) program- programfájl propra ǔto ez
prijesi (T) jóváhagy (okhatározó); dosiero az én saját
prilabori feldolgoz pro malsano programdo- programkönyv- kocsim
prilaboro feldolgozás betegség miatt sierujo tár propraĵo tulajdon
prilumi (T) megvilágít pro ke miután (ok), programero műsorszám propraĵulo tulajdonos
primitiva kezdetleges mert, mint- programestro műsorvezető propramane sajátkezűleg
principo elv, jogalap hogy programfonto forráskód propreco sajátosság
princo herceg, fejede- pro kio miért, mi miatt programi (T) programoz proprigial si eltulajdonít
lem pro tio amiatt programisto programozó protekti (T) (meg)véd,
printempa újhagyma pro vi miattad programlingvo programnyelv támogat
cepeto probabla valószínű programo program, műsor protestanto protestáns
printempe tavasszal probable valószínűleg programre- programvezérlés protesti tiltakozik, két-
printempiĝi tavaszodik problemo probléma gado kontraǔ ségbe von
printempo tavasz proceduro ügyrend, eljárás- progresanto haladó (tanfo- protesto tiltakozás
pripensadi töpreng mód lyamon) protokoli jegyzőkönyvet
pripensi (T) kigondol, procento kamat, százalék progresi halad, sikert vezet
elgondol procesanto peres fél ér el protokolisto jegyzőkönyvve-
pririgardo áttekintés, odafi- procesi (T), beperel vkit progreso haladás, fejlődés zető
gyelés pri vmiért projekcii (T) vetít protokolo jegyzőkönyv
pritaksi (T) becsül proceso per projekcio vetítés, előadás proverbo közmondás
pritrakti (T) megtárgyal, procesoro processzor (moziban) provgeedziĝo próbaházasság
megbeszél procezilo processzor projekti (T) tervez (műszaki) provi (T) próbál
privata magán procez- folyamatvezérlő projekto tervrajz (mű- provinca vidéki
privata asocio magán cég, komputilo szaki) provincano vidéki lakos
társaság procezo folyamat prokrasti (T) elhalaszt provinco tartomány, vidék
privata juro magánjog produkti (T) termel, gyárt proksima közeli provizora átmeneti, ideig-
privata labor- gazdasági mun- profesio hivatás proksime közel(ben) lenes
komunumo kaközösség profesoro tanár, professzor proksimiĝi közeledik provizore egyelőre
(gmk) profetaĵo jóslat proksimume körülbelül provludo próbajáték
privata gazdasági mun- profeti jövendöl prokuroro államügyész prozo próza
laborrondo kaközösség profeto próféta promenejo sétány prudenta bölcs, okos
(gmk) profiti (T) hasznosít, promeni sétál prujno dér
privata magánlakás profitál promesi (T) ígér prunarbo szilvafa
loĝejo profito haszon promeso ígéret prunbrando szilvapálinka
pruno 108 puzlo rabaĵo 109 rakonto
pruno szilva
pruntedoni (T) kölcsönad
pufmaizo pattogatott
kukorica
rabaĵo
Rrablott holmi radioparo-
listo
rádióbemondó
pruno szilva
pruntedoni (T) kölcsönad
pufmaizo pattogatott
kukorica
rabaĵo
Rrablott holmi radioparo-
listo
rádióbemondó
rakontoj el dajkamese rava elbűvölő, elra- recitalo előadó est, szó- refunkciigi működésbe hoz
trans la gadó lóhangverseny refunkciigo hibaelhárítás
montoj ravi (T) elbűvöl redaktejo szerkesztőség reĝi (NT) uralkodik
rampaĵo kúszónövény raviĝo elbűvölés (hely) regi (T) kormányoz,
rampi mászik (vízszin- ravino szakadék redakti (T) szerkeszt uralkodik
tesen) razeno gyep, pázsit redaktoraro szerkesztőség reĝido királyfi
rampulo hüllő razi (T) borotvál (csoport) regimento ezred (kat.)
randaĵo szegély razi sin borotválkozik redaktoro szerkesztő reĝino királynő
rando part, szél, él razilo borotva rediro ismétlés regiona regionális
rangdistingilo rangjelzés razio razzia redoni (T) visszaad regiono vidék
ranglisto ranglista razokremo borotvakrém ree újból, megint, reĝisori (T) rendez
rango rang, rend, razŝaǔmo borotvahab ismét reĝisoro rendező
fokozat re- újból, ismét, reen hátrafelé, visz- registaro kormány (polit.)
rano béka vissza (elők.); szafelé registrado nyilvántartás
ranunkulo boglárka (növ.) relegi újra- referaĵo referátum registri (T) iktat, nyilvántart
rapida gyors olvas referenci utal, hivatkozik registronu- rendszám
rapide gyorsan reaĉeti (T) visszavásárol referenco ajánlás, ajánlóle- mero
rapidegi rohan reagi reagál vél, referencia reglamenti (T) szabályoz
rapidi siet reakiri (T) visszaszerez referi (T) jelentést tesz, reglamento szabályzat
rapidigi (T) gyorsít, sürget reaktoro reaktor referál reĝlando királyság
rapidigo sürgetés, gyor- reala reális refleksa önkéntelen regna állami, országos
sítás realaĵo realitás reflekso reflex regnano állampolgár
rapidmova fürge, élénk reale valóban, tényleg reflekti (T) visszatükröz regnestro államfő
rapidtrajno gyorsvonat realiĝi létrejön, megva- reflektoro fényszóró regno állam, ország
rapo répa lósul refoje ismét reĝo király
raporta jaro tárgyév realigi (T) megvalósít refoliuma visszalapozó regresi (NT) hátrál
raporti (T) jelent, bejelent realismo realizmus klavo billentyű (Page regula szabályos
raportisto riporter realisto realista (ffi) Up) regularo alapszabály
raporto jelentés, beszá- rearbigi (T) befásít reform-epoko reformkor regulatoro szabályozó
moló, riport rebaloto pótválasztás reformi (T) reformál (készülék)
rara ritka (és értékes) rebati (T) visszaüt reformisto reformer reguli (T) szabályoz
rasismo fajelmélet, rassz- reboniĝi megjavul refreŝiga üdítőital regulilo szabályozó
izmus rebonigi (T) megjavít trinkaĵo (szerkezet)
rasmiksaĵo keverék, korcs rebuso képrejtvény refreŝigaĵo üdítőital regulo szabály
raso faj, fajta recepto recept (gyógy- refreŝigejo üdülőhely reiri visszamegy
rasti (T) gereblyézik szertári is) refreŝiĝi felüdül, felfris- rejuniĝi megfiatalodik
rastilo gereblye reciproka kölcsönös sül rejunigi (T) megfiatalít
raǔka rekedt reciproke kölcsönösen refreŝigi (T) (fel)üdít, fel- rekantaĵo refrén
raǔpo hernyó reciproki (T) viszonoz frissít reklamacii reklamál
rakontoj el trans la montoj 110 reciproki recitalo 111 reklamacii
rakontoj el dajkamese rava elbűvölő, elra- recitalo előadó est, szó- refunkciigi működésbe hoz
trans la gadó lóhangverseny refunkciigo hibaelhárítás
montoj ravi (T) elbűvöl redaktejo szerkesztőség reĝi (NT) uralkodik
rampaĵo kúszónövény raviĝo elbűvölés (hely) regi (T) kormányoz,
rampi mászik (vízszin- ravino szakadék redakti (T) szerkeszt uralkodik
tesen) razeno gyep, pázsit redaktoraro szerkesztőség reĝido királyfi
rampulo hüllő razi (T) borotvál (csoport) regimento ezred (kat.)
randaĵo szegély razi sin borotválkozik redaktoro szerkesztő reĝino királynő
rando part, szél, él razilo borotva rediro ismétlés regiona regionális
rangdistingilo rangjelzés razio razzia redoni (T) visszaad regiono vidék
ranglisto ranglista razokremo borotvakrém ree újból, megint, reĝisori (T) rendez
rango rang, rend, razŝaǔmo borotvahab ismét reĝisoro rendező
fokozat re- újból, ismét, reen hátrafelé, visz- registaro kormány (polit.)
rano béka vissza (elők.); szafelé registrado nyilvántartás
ranunkulo boglárka (növ.) relegi újra- referaĵo referátum registri (T) iktat, nyilvántart
rapida gyors olvas referenci utal, hivatkozik registronu- rendszám
rapide gyorsan reaĉeti (T) visszavásárol referenco ajánlás, ajánlóle- mero
rapidegi rohan reagi reagál vél, referencia reglamenti (T) szabályoz
rapidi siet reakiri (T) visszaszerez referi (T) jelentést tesz, reglamento szabályzat
rapidigi (T) gyorsít, sürget reaktoro reaktor referál reĝlando királyság
rapidigo sürgetés, gyor- reala reális refleksa önkéntelen regna állami, országos
sítás realaĵo realitás reflekso reflex regnano állampolgár
rapidmova fürge, élénk reale valóban, tényleg reflekti (T) visszatükröz regnestro államfő
rapidtrajno gyorsvonat realiĝi létrejön, megva- reflektoro fényszóró regno állam, ország
rapo répa lósul refoje ismét reĝo király
raporta jaro tárgyév realigi (T) megvalósít refoliuma visszalapozó regresi (NT) hátrál
raporti (T) jelent, bejelent realismo realizmus klavo billentyű (Page regula szabályos
raportisto riporter realisto realista (ffi) Up) regularo alapszabály
raporto jelentés, beszá- rearbigi (T) befásít reform-epoko reformkor regulatoro szabályozó
moló, riport rebaloto pótválasztás reformi (T) reformál (készülék)
rara ritka (és értékes) rebati (T) visszaüt reformisto reformer reguli (T) szabályoz
rasismo fajelmélet, rassz- reboniĝi megjavul refreŝiga üdítőital regulilo szabályozó
izmus rebonigi (T) megjavít trinkaĵo (szerkezet)
rasmiksaĵo keverék, korcs rebuso képrejtvény refreŝigaĵo üdítőital regulo szabály
raso faj, fajta recepto recept (gyógy- refreŝigejo üdülőhely reiri visszamegy
rasti (T) gereblyézik szertári is) refreŝiĝi felüdül, felfris- rejuniĝi megfiatalodik
rastilo gereblye reciproka kölcsönös sül rejunigi (T) megfiatalít
raǔka rekedt reciproke kölcsönösen refreŝigi (T) (fel)üdít, fel- rekantaĵo refrén
raǔpo hernyó reciproki (T) viszonoz frissít reklamacii reklamál
reklamacio 112 resalti resaltigi 113 rezigno
reklamacio reklamál relparo vágány resaltigi (T) pattogtat (labdát) retropaŝa Backspace,
reklami (T) hirdet, reklámoz remanto evező (ffi) resaniĝi felgyógyul klavo visszaléptető
reklamkam- reklámkampány remburisto kárpitos resanigilo gyógyszer billentyű
panjo rememori (T) visszaemlékszik resaniĝo meggyógyulás retrorigardi visszatekint
reklamo hirdetés, reklám remeti la beágyaz respekti (T) tisztel, megbe- retrorigardo visszapillantás
re-klavo Home-billentyű litaĵon csül retrospegulo visszapillantó
reko nyújtó (sport) remilo evező (eszk.) respektinda tiszteletre méltó tükör
rekompenci viszonoz remo evezés respektive illetőleg, vagyis retrovalide visszamenőle-
(T) rendevuo találkozó, ran- respekto tisztelet, megbe- gesen
rekompenco jutalmazás, devú csülés retroviĝi előkerül
ellenérték renesanco reneszánsz stílus respondeco felelősség retumi internetezik
rekoni (T) felismer, elismer renkonti (T) találkozik respondi (T) felel retumilo böngésző
rekono felismerés renkontiĝi találkozik vkivel respondigi (T) feleltet reŭmatismo reuma
rekonst- újjáépítés kun respondo felelet, válasz reva ábrándos
ru(ad)o renkontiĝo találkozás respubliko köztársaság revadi ábrándozik
rekorda rikoltorekordtermés reno vese restadejo tartózkodási revaĵo vágyálom,
rekordo rekord renoviĝi megújul hely illuzió
rekordulo rekorder (ffi) renovigi (T) felújít, renovál restaĵo maradék revema ábrándos
rekta egyenes, közvet- renovigo felújítás, reno- restmono visszajáró pénz revendi (T) újból elad
len, párhuza- válás restoraciejo éttermi helyiség revendisto viszonteladó
mos renoviĝo megújulás restoracio étterem reveni visszatér, vissza-
rektangulo derékszög, rentgenizi (T) röntgenez restoraci- étkezőkocsi jön, visszaér-
téglalap rentgeno röntgen vagono kezik
rekte egyenesen rento járadék retadreso e-mail-cím reviviĝi feléled
rekte kaj kerek-perec reordigi liton beágyaz ret-babilejo chat-hely revizii (T) ellenőriz
ronde reorganizado újjászervezés retikulo retikül revizoro ellenőr
rektilo vonalzó reorganizi (T) átszervez retkontakto hálózati kap- revolucio forradalom
rekvalifikiĝo átképzés repagi (T) visszafizet, csolat revortumi (T) átfogalmaz
rekvizito kellék megfizet reto háló, Internet revorvero revorver
relativa relatív, viszony- repertuaro színházi műsor retoro szónok revuo folyóirat, revü
lagos reporti (T) visszavisz retpaĝo weblap rezedo rezeda
relative aránylag, vi- reprezentanto képviselő (ffi) retpirato hacker rezervi (T) lefoglal
szonylagosan reprezenti (T) képvisel, be- retpordo portál (Internet) rezervigi (T) lefoglaltat
reliefo dombormű, mutat retpoŝto e-mail, drótposta rezervoficiro tartalékos tiszt
domborzat reprezentiva reprezentatív retregiona domain-név rezidejo székhely
religia vallási, vallásos reproduktaĵo reprodukció nomo rezignemo beletörődés
religio vallás reputacio hírnév retro- hátrafelé, visz- rezigni (T) lemond, lekö-
relikvo ereklye rericevi (T) visszakap szafelé szön
relo sín resalti visszapattan retroiri hátrál rezigno lemondás
reklamacio 112 resalti resaltigi 113 rezigno
reklamacio reklamál relparo vágány resaltigi (T) pattogtat (labdát) retropaŝa Backspace,
reklami (T) hirdet, reklámoz remanto evező (ffi) resaniĝi felgyógyul klavo visszaléptető
reklamkam- reklámkampány remburisto kárpitos resanigilo gyógyszer billentyű
panjo rememori (T) visszaemlékszik resaniĝo meggyógyulás retrorigardi visszatekint
reklamo hirdetés, reklám remeti la beágyaz respekti (T) tisztel, megbe- retrorigardo visszapillantás
re-klavo Home-billentyű litaĵon csül retrospegulo visszapillantó
reko nyújtó (sport) remilo evező (eszk.) respektinda tiszteletre méltó tükör
rekompenci viszonoz remo evezés respektive illetőleg, vagyis retrovalide visszamenőle-
(T) rendevuo találkozó, ran- respekto tisztelet, megbe- gesen
rekompenco jutalmazás, devú csülés retroviĝi előkerül
ellenérték renesanco reneszánsz stílus respondeco felelősség retumi internetezik
rekoni (T) felismer, elismer renkonti (T) találkozik respondi (T) felel retumilo böngésző
rekono felismerés renkontiĝi találkozik vkivel respondigi (T) feleltet reŭmatismo reuma
rekonst- újjáépítés kun respondo felelet, válasz reva ábrándos
ru(ad)o renkontiĝo találkozás respubliko köztársaság revadi ábrándozik
rekorda rikoltorekordtermés reno vese restadejo tartózkodási revaĵo vágyálom,
rekordo rekord renoviĝi megújul hely illuzió
rekordulo rekorder (ffi) renovigi (T) felújít, renovál restaĵo maradék revema ábrándos
rekta egyenes, közvet- renovigo felújítás, reno- restmono visszajáró pénz revendi (T) újból elad
len, párhuza- válás restoraciejo éttermi helyiség revendisto viszonteladó
mos renoviĝo megújulás restoracio étterem reveni visszatér, vissza-
rektangulo derékszög, rentgenizi (T) röntgenez restoraci- étkezőkocsi jön, visszaér-
téglalap rentgeno röntgen vagono kezik
rekte egyenesen rento járadék retadreso e-mail-cím reviviĝi feléled
rekte kaj kerek-perec reordigi liton beágyaz ret-babilejo chat-hely revizii (T) ellenőriz
ronde reorganizado újjászervezés retikulo retikül revizoro ellenőr
rektilo vonalzó reorganizi (T) átszervez retkontakto hálózati kap- revolucio forradalom
rekvalifikiĝo átképzés repagi (T) visszafizet, csolat revortumi (T) átfogalmaz
rekvizito kellék megfizet reto háló, Internet revorvero revorver
relativa relatív, viszony- repertuaro színházi műsor retoro szónok revuo folyóirat, revü
lagos reporti (T) visszavisz retpaĝo weblap rezedo rezeda
relative aránylag, vi- reprezentanto képviselő (ffi) retpirato hacker rezervi (T) lefoglal
szonylagosan reprezenti (T) képvisel, be- retpordo portál (Internet) rezervigi (T) lefoglaltat
reliefo dombormű, mutat retpoŝto e-mail, drótposta rezervoficiro tartalékos tiszt
domborzat reprezentiva reprezentatív retregiona domain-név rezidejo székhely
religia vallási, vallásos reproduktaĵo reprodukció nomo rezignemo beletörődés
religio vallás reputacio hírnév retro- hátrafelé, visz- rezigni (T) lemond, lekö-
relikvo ereklye rericevi (T) visszakap szafelé szön
relo sín resalti visszapattan retroiri hátrál rezigno lemondás
rezultato 114 riverego rivereti 115 rulglitilo
rulhejmo
ruli (T)
lakókocsi
gurít, gördít,
rumano
Rumanujo
román (ffi)
Románia
sabata
Sszombati salivo
salo
nyál
só
görget rumo rum salono nappali (szoba)
ruliĝi gurul, gördül rusa orosz (mn.) sabate szombaton salti (NT) ugrik
rulknedilo nyújtófa rusa lingvo orosz nyelv sabato szombat salto ugrás
rulkurilo roller Rusio Oroszország sablero homokszem saltotabulo ugródeszka
rulo henger, tekercs Ruslando Oroszország sabli homokozik saluti (T) üdvözöl, köszön
rulringo karikajáték ruso orosz (ffi) sablo homok saluton! szervusz!, szia!
rulsako kerekes szatyor rusto rozsda sablohorloĝo homokóra salutpaĝo honlap
rulsketilo görkorcsolya Rusujo Oroszország sablokesto homokozó sama ugyanaz
rulŝranko rolós iratszek- rutina rutinos sablopapero dörzspapír samaĝa egyidős
rény rutino rutin, gyakorlat sablujo homokozó samaĝulo kortárs, azonos
rulŝtuparo mozgólépcső ruza ravasz, sunyi sablumi homokozik életkorú
rumana román (mn.) ruzulo ravasz (ffi) sabotaĵo szabotázs sambuko bodza
Rumanio Románia saboti (T) szabotál same hasonlóképpen,
sadisto szadista ugyanúgy
saĝa okos, bölcs samfaka azonos szakú
saĝaca leleményes (mn.)
saĝo bölcsesség samfakulo azonos szakos
saĝulo bölcs, okos (ffi) (ffi)
sakarino szaharin samforta egyforma
saketo zacskó, kis táska samgrupano csoporttárs
sako zsák samideano eszmetárs
sakri káromkodik samjara egyidős (mn.)
sakro káromkodás samjarulo egyidős (ffi)
Saksio Szászország samklasano osztálytárs
saksofono szaxofon samklubano klubtárs
sala sós samkursano évfolyamtárs
salajri (T) fizetést ad samlandano honfitárs
salajro fizetés (bér) samloke ugyanott
salajro dum táppénz samovaro szamovár
malsano samsignifa azonos jelentésű
salakva sósborszesz samtempe ugyanakkor,
alkoholo egyidőben
salamandro szalamandra sana egészséges
saldo egyenleg, szaldó sandalo szandál
salejo sóbánya sandro süllő
sali (T) sóz sandviĉo szendvics
saliko fűz(fa) sane egészségesen
rulhejmo 116 ruzulo sabata 117 sane
rulhejmo
ruli (T)
lakókocsi
gurít, gördít,
rumano
Rumanujo
román (ffi)
Románia
sabata
Sszombati salivo
salo
nyál
só
görget rumo rum salono nappali (szoba)
ruliĝi gurul, gördül rusa orosz (mn.) sabate szombaton salti (NT) ugrik
rulknedilo nyújtófa rusa lingvo orosz nyelv sabato szombat salto ugrás
rulkurilo roller Rusio Oroszország sablero homokszem saltotabulo ugródeszka
rulo henger, tekercs Ruslando Oroszország sabli homokozik saluti (T) üdvözöl, köszön
rulringo karikajáték ruso orosz (ffi) sablo homok saluton! szervusz!, szia!
rulsako kerekes szatyor rusto rozsda sablohorloĝo homokóra salutpaĝo honlap
rulsketilo görkorcsolya Rusujo Oroszország sablokesto homokozó sama ugyanaz
rulŝranko rolós iratszek- rutina rutinos sablopapero dörzspapír samaĝa egyidős
rény rutino rutin, gyakorlat sablujo homokozó samaĝulo kortárs, azonos
rulŝtuparo mozgólépcső ruza ravasz, sunyi sablumi homokozik életkorú
rumana román (mn.) ruzulo ravasz (ffi) sabotaĵo szabotázs sambuko bodza
Rumanio Románia saboti (T) szabotál same hasonlóképpen,
sadisto szadista ugyanúgy
saĝa okos, bölcs samfaka azonos szakú
saĝaca leleményes (mn.)
saĝo bölcsesség samfakulo azonos szakos
saĝulo bölcs, okos (ffi) (ffi)
sakarino szaharin samforta egyforma
saketo zacskó, kis táska samgrupano csoporttárs
sako zsák samideano eszmetárs
sakri káromkodik samjara egyidős (mn.)
sakro káromkodás samjarulo egyidős (ffi)
Saksio Szászország samklasano osztálytárs
saksofono szaxofon samklubano klubtárs
sala sós samkursano évfolyamtárs
salajri (T) fizetést ad samlandano honfitárs
salajro fizetés (bér) samloke ugyanott
salajro dum táppénz samovaro szamovár
malsano samsignifa azonos jelentésű
salakva sósborszesz samtempe ugyanakkor,
alkoholo egyidőben
salamandro szalamandra sana egészséges
saldo egyenleg, szaldó sandalo szandál
salejo sóbánya sandro süllő
sali (T) sóz sandviĉo szendvics
saliko fűz(fa) sane egészségesen
sangado 118 seĝo seka 119 sendirekta
sendito kiküldött, kép- senlaca fáradhatatlan senti (T) érez servado szolgálat
viselő senlime határtalanul sentimentala szentimentális, servema szolgálatkész
sendolora fájdalommentes senloĝejulo hajléktalan érzelmes servi (T) szolgál
sendolorigilo fájdalomcsilla- senmakulenzo folttisztító sentumo érzékszerv servilo kiszolgáló
pító senmaskigi (T) leleplez senvalora értéktelen szerver
sendorma álmatlan senmezura mértéktelen senvaloriĝi elértéktelenedik servisto felszolgáló
sendormeco álmatlanság senmona pénztelen senvesta ruhátlan servo szolgálat
senefika hatástalan senmoneco pénzhiány senvestiĝa sztriptíz servoĉareto zsúrkocsi
senekzempla példátlan senmorta halhatatlan danco ses hat
senembarasa gátlástalan senmorteco halhatatlanság senviva sivár, élettelen sesa hatodik
senenhava tartalmatlan sennoma névtelen senvorta csendes, szótlan sescent hatszáz
senerara hibátlan sennuba felhőtlen sep hét sescenta hatszázadik
senescepte kivétel nélkül senpaca békétlen sepa hetedik sesdek hatvan
senesperebla reménytelen senpaga díjtalan, ingye- sepcent hétszáz sesdeka hatvanadik
senfara tétlen nes sepcenta hétszázadik sesdekmil hatvanezer
senfebra láztalan senpage ingyen sepdek hetven sesmil hatezer
senfebrigilo lázcsillapító senpartia pártatlan sepdeka hetvenedik sesmila hatezredik
senfina végtelen senpartiulo pártonkívüli (ffi) sepdekmil hetvenezer setero szetter (kutya)
senforma formátlan senpaŭza nonstop, szünet sepdekmila hetvenezredik setli (T) letelepít (lakost)
senfrukta terméketlen, nélküli sepmil hétezer setligi (T) letelepít (lakost)
meddő senpersoneco személytelenség sepmila hétezredik severa szigorú
senĝoja örömtelen senplumigi (T) kopaszt (tyúkot) septembra szeptemberi severeco szigor
senhara kopasz (mn.) senpolvigi (T) portalanít septembre szeptemberben sezono szezon, idény
senharulo kopasz (ffi) senpretenda igénytelen septembro szeptember sezonoj de la évszakok
senhavigi (T) kifoszt senrezultata eredménytelen Serbio Szerbia jaro
senhejmigi (T) kilakoltat senriska veszélytelen serĉi (T) keres (vmit) si (ön)maga
senhejmulo hajléktalan sensacia szenzációs serena világos, fényes (visszaható
senhoma lakatlan, kihalt sensacie szenzációsan serenado szerenád névmás); lavi
senhonora becstelen sensacio szenzáció serĝento őrmester sin mosakszik
senigi megfoszt, sensala sótlan serio sorozat sia saját (3. szem.)
kifoszt senscia tudatlan serioza komoly siamomente megfelelő pilla-
senindulga kíméletlen senŝeligi (T) hámoz (krump- serpento kígyó natban
seninteresa érdektelen, lit) serpentumi kanyarog siatempe alkalmas időben,
unalmas sensignifa semmitmondó, (NT) annak idején
senkaraktera ízetlen, jelleg- jelentéktelen serpo sarló sidejo székhely
telen senso érzékszerv seruristo lakatos sidejo de megyeszékhely
senkoste ingyen senta érzelmi seruro zár (szerkezet) departe-
senkuraĝa bátortalan sentaĵo érzet serurtruo kulcslyuk mento
senlaborulo munkanélküli sentema érzékeny sidi ül
sendito 120 sentema senti 121 sidi
sendito kiküldött, kép- senlaca fáradhatatlan senti (T) érez servado szolgálat
viselő senlime határtalanul sentimentala szentimentális, servema szolgálatkész
sendolora fájdalommentes senloĝejulo hajléktalan érzelmes servi (T) szolgál
sendolorigilo fájdalomcsilla- senmakulenzo folttisztító sentumo érzékszerv servilo kiszolgáló
pító senmaskigi (T) leleplez senvalora értéktelen szerver
sendorma álmatlan senmezura mértéktelen senvaloriĝi elértéktelenedik servisto felszolgáló
sendormeco álmatlanság senmona pénztelen senvesta ruhátlan servo szolgálat
senefika hatástalan senmoneco pénzhiány senvestiĝa sztriptíz servoĉareto zsúrkocsi
senekzempla példátlan senmorta halhatatlan danco ses hat
senembarasa gátlástalan senmorteco halhatatlanság senviva sivár, élettelen sesa hatodik
senenhava tartalmatlan sennoma névtelen senvorta csendes, szótlan sescent hatszáz
senerara hibátlan sennuba felhőtlen sep hét sescenta hatszázadik
senescepte kivétel nélkül senpaca békétlen sepa hetedik sesdek hatvan
senesperebla reménytelen senpaga díjtalan, ingye- sepcent hétszáz sesdeka hatvanadik
senfara tétlen nes sepcenta hétszázadik sesdekmil hatvanezer
senfebra láztalan senpage ingyen sepdek hetven sesmil hatezer
senfebrigilo lázcsillapító senpartia pártatlan sepdeka hetvenedik sesmila hatezredik
senfina végtelen senpartiulo pártonkívüli (ffi) sepdekmil hetvenezer setero szetter (kutya)
senforma formátlan senpaŭza nonstop, szünet sepdekmila hetvenezredik setli (T) letelepít (lakost)
senfrukta terméketlen, nélküli sepmil hétezer setligi (T) letelepít (lakost)
meddő senpersoneco személytelenség sepmila hétezredik severa szigorú
senĝoja örömtelen senplumigi (T) kopaszt (tyúkot) septembra szeptemberi severeco szigor
senhara kopasz (mn.) senpolvigi (T) portalanít septembre szeptemberben sezono szezon, idény
senharulo kopasz (ffi) senpretenda igénytelen septembro szeptember sezonoj de la évszakok
senhavigi (T) kifoszt senrezultata eredménytelen Serbio Szerbia jaro
senhejmigi (T) kilakoltat senriska veszélytelen serĉi (T) keres (vmit) si (ön)maga
senhejmulo hajléktalan sensacia szenzációs serena világos, fényes (visszaható
senhoma lakatlan, kihalt sensacie szenzációsan serenado szerenád névmás); lavi
senhonora becstelen sensacio szenzáció serĝento őrmester sin mosakszik
senigi megfoszt, sensala sótlan serio sorozat sia saját (3. szem.)
kifoszt senscia tudatlan serioza komoly siamomente megfelelő pilla-
senindulga kíméletlen senŝeligi (T) hámoz (krump- serpento kígyó natban
seninteresa érdektelen, lit) serpentumi kanyarog siatempe alkalmas időben,
unalmas sensignifa semmitmondó, (NT) annak idején
senkaraktera ízetlen, jelleg- jelentéktelen serpo sarló sidejo székhely
telen senso érzékszerv seruristo lakatos sidejo de megyeszékhely
senkoste ingyen senta érzelmi seruro zár (szerkezet) departe-
senkuraĝa bátortalan sentaĵo érzet serurtruo kulcslyuk mento
senlaborulo munkanélküli sentema érzékeny sidi ül
sidiĝi 122 skani skanilo 123 Sofia
sofo kerevet, pamlag sonĝi virojn férfiakkal spacveturado űrhajózás spicumi (T) fűszerez, ízesít
soifa szomjas álmodik spanielo spániel spinaco spenót
soifi szomjazik sonĝo álom spasmo görcs spino hátgerinc
soifo szomjúság soni szól (zene) speciala különleges spiono kém
sola magányos, sono hangzás speciala szakközépiskola spirala spirális
egyedülálló sonoretigi koccint mezlernejo spiralo csigavonal
soldatejo laktanya sonori (NT) cseng, hangzik, speciala szakkollégium, spirblovo lélegzet
soldato katona csendül studobjekto speckoll spiregi liheg, zilál
sole egyedül, csak sonorigi csenget specialaĵo különlegesség spireti piheg
soleca magányos sonorigisto harangozó speciale különösen spiri (T) lélegzik
soleco magány sonorigo csengő specialiĝi szakosodik spirita szellemi, lelki
solena ünnepélyes, sonorilaro harangjáték specialisto szakember spiritĉeesto lélekjelenlét
ünnepi sonorileto csengettyű specimeno minta(példány) spirite szellemileg
solenaĵo gála, ünnepség sonorilo csengő specio faj spirito szellem, tudat,
soleni (T) ünnepel sonoro hangzás, csengés speco fajta, féleség lélek
soleno ünnepség, sopiri (T), vágyakozik speguli (T) tükröz spirmanko kifulladás
ünnepély pri, al spegulo tükör spiro lélegzet, légzés
solidara összetartó, soprano szoprán spektaĵo látványosság spite al ellenére, dacára
szolidáris sorĉa bűvös, bájos spektaklo előadás spitema kötözködő
solinfano egyke (egyedüli sorĉi (T) elvarázsol, (színházban, spiti (T) dacol
gyermek) elbűvöl cirkuszban) spliti (T) hasít
solisto szólista sorĉista boszorkány- spektantaro hallgatóság splito szálka
solulo magányos (ffi) kuirejo konyha spektanto néző, hallgató spongo szivacs
solvi (T) megold sorĉistino boszorkány spekti (T) néz, hallgat spontana spontán
somera nyári sorĉisto varázsló, bűvész (műsort) spontanea spontán
somera(j) nyári szünidő sortimento készlet, válasz- spekulacii töpreng, fon- sporo spóra
ferio(j) ték tolgat sporta sportverseny
somerdomo nyaraló sorto sors sperta tapasztalt, ügyes konkurso
somerlernejo nyári iskola, sza- sovaĝa vad (mn.) sportanto sportoló (ama-
badegyetem Sovaĝa Vadnyugat spertaĵo gyakorlati tőr)
somero nyár Okcidento tapasztalat sportbranĉo sportág
somerteatro nyári színház sovaĝbesto vadállat sperti (T) tapasztal sporteca sportszerű
somerumi nyaral Sovetio Szovjetunió sperto tapasztalat sportejo sportpálya
sonanoncilo hangosbemondó spacilo „Space”- bil- spicaĵo fűszer(áru) sportevento sportesemény
sonato szonáta lentyű spici (T) fűszerez, ízesít sporthalo sportcsarnok
sonbendo hangszalag spacklavo „Space”-billen- spicisto fűszeres (fogl.) sporti sportol
sondisko hanglemez tyű spicita fűszerezett sportilo sportszer
soneto szonett spaco tér, űr, világűr, spico fűszer sportisto sportoló
sonĝi (T) álmodik terület spicujo fűszertartó
sofo 124 spaco spacveturado 125 sportisto
sofo kerevet, pamlag sonĝi virojn férfiakkal spacveturado űrhajózás spicumi (T) fűszerez, ízesít
soifa szomjas álmodik spanielo spániel spinaco spenót
soifi szomjazik sonĝo álom spasmo görcs spino hátgerinc
soifo szomjúság soni szól (zene) speciala különleges spiono kém
sola magányos, sono hangzás speciala szakközépiskola spirala spirális
egyedülálló sonoretigi koccint mezlernejo spiralo csigavonal
soldatejo laktanya sonori (NT) cseng, hangzik, speciala szakkollégium, spirblovo lélegzet
soldato katona csendül studobjekto speckoll spiregi liheg, zilál
sole egyedül, csak sonorigi csenget specialaĵo különlegesség spireti piheg
soleca magányos sonorigisto harangozó speciale különösen spiri (T) lélegzik
soleco magány sonorigo csengő specialiĝi szakosodik spirita szellemi, lelki
solena ünnepélyes, sonorilaro harangjáték specialisto szakember spiritĉeesto lélekjelenlét
ünnepi sonorileto csengettyű specimeno minta(példány) spirite szellemileg
solenaĵo gála, ünnepség sonorilo csengő specio faj spirito szellem, tudat,
soleni (T) ünnepel sonoro hangzás, csengés speco fajta, féleség lélek
soleno ünnepség, sopiri (T), vágyakozik speguli (T) tükröz spirmanko kifulladás
ünnepély pri, al spegulo tükör spiro lélegzet, légzés
solidara összetartó, soprano szoprán spektaĵo látványosság spite al ellenére, dacára
szolidáris sorĉa bűvös, bájos spektaklo előadás spitema kötözködő
solinfano egyke (egyedüli sorĉi (T) elvarázsol, (színházban, spiti (T) dacol
gyermek) elbűvöl cirkuszban) spliti (T) hasít
solisto szólista sorĉista boszorkány- spektantaro hallgatóság splito szálka
solulo magányos (ffi) kuirejo konyha spektanto néző, hallgató spongo szivacs
solvi (T) megold sorĉistino boszorkány spekti (T) néz, hallgat spontana spontán
somera nyári sorĉisto varázsló, bűvész (műsort) spontanea spontán
somera(j) nyári szünidő sortimento készlet, válasz- spekulacii töpreng, fon- sporo spóra
ferio(j) ték tolgat sporta sportverseny
somerdomo nyaraló sorto sors sperta tapasztalt, ügyes konkurso
somerlernejo nyári iskola, sza- sovaĝa vad (mn.) sportanto sportoló (ama-
badegyetem Sovaĝa Vadnyugat spertaĵo gyakorlati tőr)
somero nyár Okcidento tapasztalat sportbranĉo sportág
somerteatro nyári színház sovaĝbesto vadállat sperti (T) tapasztal sporteca sportszerű
somerumi nyaral Sovetio Szovjetunió sperto tapasztalat sportejo sportpálya
sonanoncilo hangosbemondó spacilo „Space”- bil- spicaĵo fűszer(áru) sportevento sportesemény
sonato szonáta lentyű spici (T) fűszerez, ízesít sporthalo sportcsarnok
sonbendo hangszalag spacklavo „Space”-billen- spicisto fűszeres (fogl.) sporti sportol
sondisko hanglemez tyű spicita fűszerezett sportilo sportszer
soneto szonett spaco tér, űr, világűr, spico fűszer sportisto sportoló
sonĝi (T) álmodik terület spicujo fűszertartó
sportkamarado 126 stranga strangulo 127 subtaso
sportkama- sporttárs statistikisto statisztikus strangulo különc (ffi) stulta buta, ostoba
rado (fogl.) strata utcai stultaĵo ostobaság
sportkuracisto sportorvos statistiko statisztika strata vendistoutcai árus sturgo kecsege
sporto sport stato állapot stratangulo utcasarok sturmanto csatár (futball)
sportplaco sportpálya statueto kis szobor strategio stratégia sturmi (T) megrohamoz
sportrondeto sportkör statuo szobor strato utca sturmo roham
sportŝuo sportcipő staturo alak, termet, streĉi (T) megfeszít, sub alatt, alá (T); sub
sportvaro sportáru testmagasság felhúz (órát) la akvo a víz
sportvesto melegítő statuto szabályzat, streĉita feszült alatt; sub la
sportvetado sportfogadás házirend streĉiteco feszültség, akvon a víz alá
sprita szellemes, tréfás stebi (T) varr (gépen) feszítettség suba alsó, alábbi
stabila stabil Stefano István stria csíkos subaĉeti (T) megveszteget
stablo munkapad, Stefano la első István strigo bagoly subakvigi alámerít (víz alá)
állvány Unua király strii (T) csíkoz, vonalaz subakviĝisto búvár
stabo vezérkar, törzs- stelo csillag strikestraro sztrájkbizottság subakvisto búvár
kar, stáb stenografado gyorsírás striki sztrájkol subĉemizo atléta
stacidomo állomás (épület) stenografi (T) gyorsír striko sztrájk sube alul, lent
stacio állomás stenografistino gyorsírónő strikokaso sztrájkalap suben lefelé, alá
stadiono stadion stenografisto gyorsíró strikrajto sztrájkjog subiri (T) alámegy
stagni (NT) pang, tengődik stenografo gyorsíró strio csík, sáv subita váratlan, hirtelen
stalaktita cseppkőbarlang stepo sztyeppe, puszta striptizo sztriptíz (mn.)
groto sterkejo trágyadomb struo strucc subite váratlanul
stalaktita cseppkőbarlang sterko trágya studentaro diákság subjekto alany
kaverno sterledo kecsege (hal) studentasocio diákegyesület subkonst- alépítmény
stalaktito cseppkő stevardino légikísérő (nő) studentlegiti- diákigazolvány ruaĵo
stalo istálló stevardo légikísérő (ffi) milo subluata albérleti szoba
stampi (T) lebélyegez stilo stílus studento hallgató, ĉambro
stampilo bélyegző stipendio ösztöndíj egyetemista, submara tenger alatti
stampo pecsét, bélyegző stiri (T) vezet (járművet) főiskolás submentono toka
standardo zászló, lobogó stirilo kormány (jármű- studhoro tanóra submeti (T) alátesz
stangeto pálca vön) studi (T) tanulmányoz, suboficiro altiszt, tiszthe-
stango rúd, pózna stiristo gépkocsivezető tanul lyettes
stangosalto rúdugrás stomako gyomor studio stúdió subordigi (T) alárendel
staniolo ezüstpapír stomakulcero gyomorfekély studvojaĝo tanulmányút subskribi (T) aláír
stari áll stomatologio szájsebészet stufi (T) párol, dinsztel subskribo aláírás
starpunkto álláspont stop! állj! stufita dinsztelt, párolt substantivo főnév
starti startol stophorloĝo stopperóra stufita pörkölt substreki (T) aláhúz, kiemel
starto indulás, rajt stopi (T) megállít paprikita subtaso csészealj
stranga furcsa, különc porkaĵo
sportkamarado 126 stranga strangulo 127 subtaso
sportkama- sporttárs statistikisto statisztikus strangulo különc (ffi) stulta buta, ostoba
rado (fogl.) strata utcai stultaĵo ostobaság
sportkuracisto sportorvos statistiko statisztika strata vendistoutcai árus sturgo kecsege
sporto sport stato állapot stratangulo utcasarok sturmanto csatár (futball)
sportplaco sportpálya statueto kis szobor strategio stratégia sturmi (T) megrohamoz
sportrondeto sportkör statuo szobor strato utca sturmo roham
sportŝuo sportcipő staturo alak, termet, streĉi (T) megfeszít, sub alatt, alá (T); sub
sportvaro sportáru testmagasság felhúz (órát) la akvo a víz
sportvesto melegítő statuto szabályzat, streĉita feszült alatt; sub la
sportvetado sportfogadás házirend streĉiteco feszültség, akvon a víz alá
sprita szellemes, tréfás stebi (T) varr (gépen) feszítettség suba alsó, alábbi
stabila stabil Stefano István stria csíkos subaĉeti (T) megveszteget
stablo munkapad, Stefano la első István strigo bagoly subakvigi alámerít (víz alá)
állvány Unua király strii (T) csíkoz, vonalaz subakviĝisto búvár
stabo vezérkar, törzs- stelo csillag strikestraro sztrájkbizottság subakvisto búvár
kar, stáb stenografado gyorsírás striki sztrájkol subĉemizo atléta
stacidomo állomás (épület) stenografi (T) gyorsír striko sztrájk sube alul, lent
stacio állomás stenografistino gyorsírónő strikokaso sztrájkalap suben lefelé, alá
stadiono stadion stenografisto gyorsíró strikrajto sztrájkjog subiri (T) alámegy
stagni (NT) pang, tengődik stenografo gyorsíró strio csík, sáv subita váratlan, hirtelen
stalaktita cseppkőbarlang stepo sztyeppe, puszta striptizo sztriptíz (mn.)
groto sterkejo trágyadomb struo strucc subite váratlanul
stalaktita cseppkőbarlang sterko trágya studentaro diákság subjekto alany
kaverno sterledo kecsege (hal) studentasocio diákegyesület subkonst- alépítmény
stalaktito cseppkő stevardino légikísérő (nő) studentlegiti- diákigazolvány ruaĵo
stalo istálló stevardo légikísérő (ffi) milo subluata albérleti szoba
stampi (T) lebélyegez stilo stílus studento hallgató, ĉambro
stampilo bélyegző stipendio ösztöndíj egyetemista, submara tenger alatti
stampo pecsét, bélyegző stiri (T) vezet (járművet) főiskolás submentono toka
standardo zászló, lobogó stirilo kormány (jármű- studhoro tanóra submeti (T) alátesz
stangeto pálca vön) studi (T) tanulmányoz, suboficiro altiszt, tiszthe-
stango rúd, pózna stiristo gépkocsivezető tanul lyettes
stangosalto rúdugrás stomako gyomor studio stúdió subordigi (T) alárendel
staniolo ezüstpapír stomakulcero gyomorfekély studvojaĝo tanulmányút subskribi (T) aláír
stari áll stomatologio szájsebészet stufi (T) párol, dinsztel subskribo aláírás
starpunkto álláspont stop! állj! stufita dinsztelt, párolt substantivo főnév
starti startol stophorloĝo stopperóra stufita pörkölt substreki (T) aláhúz, kiemel
starto indulás, rajt stopi (T) megállít paprikita subtaso csészealj
stranga furcsa, különc porkaĵo
subtegmenta loĝejo 128 sunhorloĝo sunleviĝo 129 svedo
svelta
sveni
karcsú
elájul
Svisio
Svislando
Svájc
Svájc
ŝablono
Ŝminta ŝanĝi tramon villamosra
átszáll
sveno ájulás Svisujo Svájc ŝanĝiĝi megváltozik
ŝafgulaŝo birkagulyás ŝanĝiĝo változás, csere
ŝafido bárány ŝanĝo csere, változás
ŝafista palto szűr (felöltő) ŝanĝo de időváltozás
ŝafisto juhász vetero
ŝafo juh ŝarĝaŭto teherkocsi
ŝafpaŝtisto juhász ŝarĝi (T) megrak
ŝafpelhundo juhászkutya ŝarĝisto teherhordó
ŝajna látszólagos ŝarĝo rakomány, teher
ŝajnas al mi, úgy tűnik ne- ŝarko cápa
ke… kem, hogy… ŝatata kedvenc, kedvelt
ŝajni tűnik ŝati (T) szeret, kedvel
(+alanyeset) (vmilyennek) ŝatinda szeretetre méltó,
ŝajnigi látszatot kelt kedvenc
ŝajno látszat ŝaǔmeti gyöngyözik
ŝakalo sakál ŝaǔmi habzik
ŝaki sakkozik ŝaŭmo hab
ŝakigi sakkot ad ŝaŭmplasto habszivacs
ŝakmato sakkmatt ŝelketo ruhapánt
ŝako sakk ŝelko nadrágtartó
ŝaktabulo sakktábla ŝelkorobo vállpántos ruha
ŝalmo furulya ŝelo héj (gyümölcsé)
ŝalo sál ŝerci pri viccel, tréfál
ŝaltopanelo kapcsolótábla vkivel
ŝampuo sampon ŝerco vicc
ŝanceli (T) megingat ŝi ő (nő); ŝi lernas
ŝanceliĝi (T) megtántorodik, tanul
meginog ŝia övé (nőé); ŝia
ŝanco esély libro az ő
ŝanĝa változatos könyve
ŝanĝema változékony ŝika sikkes, tetszetős
ŝanĝi (T) cserél, változtat, ŝindo zsindely
kicserél ŝinka rolaĵo sonkatekercs
ŝanĝi labo- munkahelyet ŝinko sonka
rejon változtat ŝipestro hajóskapitány
ŝanĝi loĝejon lakást cserél ŝipmaristo matróz
ŝanĝi monon pénzt bevált ŝipo hajó
svelta 130 Svisujo ŝablono 131 ŝipo
svelta
sveni
karcsú
elájul
Svisio
Svislando
Svájc
Svájc
ŝablono
Ŝminta ŝanĝi tramon villamosra
átszáll
sveno ájulás Svisujo Svájc ŝanĝiĝi megváltozik
ŝafgulaŝo birkagulyás ŝanĝiĝo változás, csere
ŝafido bárány ŝanĝo csere, változás
ŝafista palto szűr (felöltő) ŝanĝo de időváltozás
ŝafisto juhász vetero
ŝafo juh ŝarĝaŭto teherkocsi
ŝafpaŝtisto juhász ŝarĝi (T) megrak
ŝafpelhundo juhászkutya ŝarĝisto teherhordó
ŝajna látszólagos ŝarĝo rakomány, teher
ŝajnas al mi, úgy tűnik ne- ŝarko cápa
ke… kem, hogy… ŝatata kedvenc, kedvelt
ŝajni tűnik ŝati (T) szeret, kedvel
(+alanyeset) (vmilyennek) ŝatinda szeretetre méltó,
ŝajnigi látszatot kelt kedvenc
ŝajno látszat ŝaǔmeti gyöngyözik
ŝakalo sakál ŝaǔmi habzik
ŝaki sakkozik ŝaŭmo hab
ŝakigi sakkot ad ŝaŭmplasto habszivacs
ŝakmato sakkmatt ŝelketo ruhapánt
ŝako sakk ŝelko nadrágtartó
ŝaktabulo sakktábla ŝelkorobo vállpántos ruha
ŝalmo furulya ŝelo héj (gyümölcsé)
ŝalo sál ŝerci pri viccel, tréfál
ŝaltopanelo kapcsolótábla vkivel
ŝampuo sampon ŝerco vicc
ŝanceli (T) megingat ŝi ő (nő); ŝi lernas
ŝanceliĝi (T) megtántorodik, tanul
meginog ŝia övé (nőé); ŝia
ŝanco esély libro az ő
ŝanĝa változatos könyve
ŝanĝema változékony ŝika sikkes, tetszetős
ŝanĝi (T) cserél, változtat, ŝindo zsindely
kicserél ŝinka rolaĵo sonkatekercs
ŝanĝi labo- munkahelyet ŝinko sonka
rejon változtat ŝipestro hajóskapitány
ŝanĝi loĝejon lakást cserél ŝipmaristo matróz
ŝanĝi monon pénzt bevált ŝipo hajó
ŝipveturi 132 ŝviti tabakaĵfabriko 133 teda
ŝipveturi
ŝipveturo
hajózik
hajóút
Ŝtata Asekura
Asocio
Állami Biztosító
T
tabakaĵfabriko dohánygyár
tajpilo
tajpistino
írógép
gépírónő
ŝiri (T) tép, szakít ŝtatano állampolgár taksi (T) értékel, felbecsül
ŝirmi (T) véd, oltalmaz ŝtatekzameno államvizsga tabakaĵo dohányáru taktiki taktikázik
ŝlosi (T) bezár ŝtato állam tabako dohány (nem a taktiko taktika
ŝlosilaro kulcscsomó ŝtatorganizo államszervezet növény) talio derék (testrész)
ŝlosilo kulcs ŝteli (T) lop tabakvaro dohányáru talpo vakond
ŝmaci (NT) csámcsog, ŝtelisto tolvaj tabelo táblázat tamburo dob (hangszer)
cuppant ŝtofo szövet tablego nagy asztal tamen mégis
ŝminki (T) sminkel ŝtoneto kavics tableto asztalka tamen jes hogyne
ŝminko arcfesték, smink ŝtono kő tablo asztal tamen ne mégse
ŝmiraĵo kenőcs ŝtopi (T) bedug, eltöm tablojdo tabletta tamtamo gong
ŝmiri (T) ken ŝtopilo dugó tablotenisi asztaliteniszezik tangi inog, tangózik
ŝnurdancisto kötéltáncos ŝtormo vihar tabloteniso asztalitenisz tango hajó ingása,
ŝnurego kötél ŝtrumpeto zokni tabulaĵo deszkázat tangó
ŝnureto madzag ŝtrumpo harisnya tabulo tábla tanko tank
ŝnuri (T) kötéllel megköt ŝtrumpopan- harisnyanadrág tabuo tabu tapeti tapétáz
ŝnuro kötél talono tabureto hokedli tapetisto kárpitos
ŝoforo sofőr ŝtuparejo lépcsőház taĉmento csapat tapeto tapéta
ŝoforpermeso jogosítvány ŝtuparo lépcső taga fakultato nappali tagozat tapiŝo szőnyeg
ŝoka sokkoló ŝtupetaro létra tagĉambro nappali (szoba) tarifmarko okmánybélyeg
ŝoki (T) sokkol ŝtupeto létrafok tage nappal tarifo díjszabás
ŝoko sokk ŝtupo lépcsőfok tagiĝi nappalodik tasko feladat
ŝorto rövidnadrág ŝtupo post fokozatosan tagmanĝa ebédszünet taso csésze
ŝoseo műút ŝtupo paŭzo tatuaĵo tetoválás (minta)
ŝoveli (T) lapátol ŝuisto cipész tagmanĝi ebédel tatui (T) tetovál
ŝovelilo lapát ŝuldanto adós (ffi) tagmanĝo ebéd taŭga megfelelő,
ŝovi (T) tol, dug, csúsztat ŝuldato hitelező (ffi) tago nap alkalmas
ŝparema takarékos ŝuldi (T) tartozik, adós tago de anyák napja taŭgi megfelel
ŝparemulo takarékos (ffi) ŝuldo adósság, hát- patrinoj taǔro bika
ŝpari (T) spórol, takaré- ralék tagordo napirend tavolo réteg, osztály
koskodik ŝultro váll tagsalajro napibér T-ĉemizo póló (ing)
ŝparkaso takarékpénztár ŝuo cipő tajli (T) szab teamo csapat
ŝpruci (NT) freccsen ŝuoj kun magassarkú cipő tajlorkostumo szabó által varrt teatra abono színházi bérlet
ŝranko szekrény altigitaj kosztüm teatra színházi előadás
ŝraǔbo csavar (fn.) kalkanoj tajloro szabó prezentado
ŝtata állami ŝuvendejo cipőbolt tajpado írógépelés, begé- teatraĵo színdarab
ŝviti izzad pelés teatro színház
tajpi (T) gépel teda unalmas
ŝipveturi 132 ŝviti tabakaĵfabriko 133 teda
ŝipveturi
ŝipveturo
hajózik
hajóút
Ŝtata Asekura
Asocio
Állami Biztosító
T
tabakaĵfabriko dohánygyár
tajpilo
tajpistino
írógép
gépírónő
ŝiri (T) tép, szakít ŝtatano állampolgár taksi (T) értékel, felbecsül
ŝirmi (T) véd, oltalmaz ŝtatekzameno államvizsga tabakaĵo dohányáru taktiki taktikázik
ŝlosi (T) bezár ŝtato állam tabako dohány (nem a taktiko taktika
ŝlosilaro kulcscsomó ŝtatorganizo államszervezet növény) talio derék (testrész)
ŝlosilo kulcs ŝteli (T) lop tabakvaro dohányáru talpo vakond
ŝmaci (NT) csámcsog, ŝtelisto tolvaj tabelo táblázat tamburo dob (hangszer)
cuppant ŝtofo szövet tablego nagy asztal tamen mégis
ŝminki (T) sminkel ŝtoneto kavics tableto asztalka tamen jes hogyne
ŝminko arcfesték, smink ŝtono kő tablo asztal tamen ne mégse
ŝmiraĵo kenőcs ŝtopi (T) bedug, eltöm tablojdo tabletta tamtamo gong
ŝmiri (T) ken ŝtopilo dugó tablotenisi asztaliteniszezik tangi inog, tangózik
ŝnurdancisto kötéltáncos ŝtormo vihar tabloteniso asztalitenisz tango hajó ingása,
ŝnurego kötél ŝtrumpeto zokni tabulaĵo deszkázat tangó
ŝnureto madzag ŝtrumpo harisnya tabulo tábla tanko tank
ŝnuri (T) kötéllel megköt ŝtrumpopan- harisnyanadrág tabuo tabu tapeti tapétáz
ŝnuro kötél talono tabureto hokedli tapetisto kárpitos
ŝoforo sofőr ŝtuparejo lépcsőház taĉmento csapat tapeto tapéta
ŝoforpermeso jogosítvány ŝtuparo lépcső taga fakultato nappali tagozat tapiŝo szőnyeg
ŝoka sokkoló ŝtupetaro létra tagĉambro nappali (szoba) tarifmarko okmánybélyeg
ŝoki (T) sokkol ŝtupeto létrafok tage nappal tarifo díjszabás
ŝoko sokk ŝtupo lépcsőfok tagiĝi nappalodik tasko feladat
ŝorto rövidnadrág ŝtupo post fokozatosan tagmanĝa ebédszünet taso csésze
ŝoseo műút ŝtupo paŭzo tatuaĵo tetoválás (minta)
ŝoveli (T) lapátol ŝuisto cipész tagmanĝi ebédel tatui (T) tetovál
ŝovelilo lapát ŝuldanto adós (ffi) tagmanĝo ebéd taŭga megfelelő,
ŝovi (T) tol, dug, csúsztat ŝuldato hitelező (ffi) tago nap alkalmas
ŝparema takarékos ŝuldi (T) tartozik, adós tago de anyák napja taŭgi megfelel
ŝparemulo takarékos (ffi) ŝuldo adósság, hát- patrinoj taǔro bika
ŝpari (T) spórol, takaré- ralék tagordo napirend tavolo réteg, osztály
koskodik ŝultro váll tagsalajro napibér T-ĉemizo póló (ing)
ŝparkaso takarékpénztár ŝuo cipő tajli (T) szab teamo csapat
ŝpruci (NT) freccsen ŝuoj kun magassarkú cipő tajlorkostumo szabó által varrt teatra abono színházi bérlet
ŝranko szekrény altigitaj kosztüm teatra színházi előadás
ŝraǔbo csavar (fn.) kalkanoj tajloro szabó prezentado
ŝtata állami ŝuvendejo cipőbolt tajpado írógépelés, begé- teatraĵo színdarab
ŝviti izzad pelés teatro színház
tajpi (T) gépel teda unalmas
tedi 134 tendaro tendenca 135 tinta
tedi (T) fáraszt telekopiilo telefax (készü- tendenca célzatos terpomo burgonya,
teflono teflon lék) tendenco tendencia krumpli
tegmenta padlásszoba telekopio telefax tendo sátor terura borzalmas
ĉambro telekroniko tv-híradó tendumejo táborhely teruraĵo szörnyűség
tegmentejo padlás telepatio telepátia tendumi sátorozik terure borzalmasan
tegmenti (T) befed teleregilo távirányító tenera gyengéd teruro borzalom
tegmento háztető telereto kistányér teni (T) megtart testudo teknősbéka
tegolo cserép telero tányér tenisi teniszezik tezo tézis
teknika műegyetem telertuko törlőkendő tenispilketo pingponglabda tia olyan, ilyen
universitato teleteksto képújság teo tea tial azért, ezért
tekniko technika televida tévészerelő Teodoro Tivadar tiam akkor, ekkor
teko táska, tasak, muntisto teoria elméleti tiama akkori, ekkori
mappa televidado tévézés teorie elméletileg tiamaniere ily módon
tekruĉo teáskanna televidanto tévénéző teorio elmélet tiatempe akkor, ekkor
teksaĵo szövet televidi tévét néz tera földi Tibisko Tisza
teksi (T) sző televidilo tévékészülék terapio gyógykezelés tie ott, itt
teksisto takács televido televíziózás teraso terasz tiel úgy, így
teksto szöveg (intézmény) terbulo göröngy, rög tiel nomata úgynevezett
tekulereto teáskanál televido távolbalátás tereno (alap)terület tiel same ugyanúgy
telefonbudo telefonfülke televidripa- tévészerelő teretaĝo földszint tien oda
telefoni telefonál risto teritorio terület (földrajzi tien ĉi ide
telefonkarto telefonkártya temaro témakör értelemben) tien-reen ide-oda, oda-
telefonlibro telefonkönyv temas pri tio, arról van szó, terkonekto földelés vissza
telefonnu- telefonszám ke… hogy… terkulturisto földműves ties azé
mero tembro hangszín terkulturo földművelés tigro tigris
telefono telefon temi pri szól vmiről termino szakszó tikli (T) csiklandoz
telefonvoko telefonhívás temo téma termoakvo hévíz tilio hárs
telefunk- távműködtetés tempera- vérmérséklet termometro hőmérő timante félve
ciigado mento termoso termosz timegi pro retteg vmi miatt
telegrafi (T) táviratozik temperaturo hőmérséklet terni tüsszent timego borzalom, ször-
telegramo távirat tempio halánték ternukso földimogyoró nyűség
telegramo távirat templinio határidő tero föld timema félénk
teleinstruado távoktatás templo templom, teroro terror timi pri félt vkit
teleĵurnalo tévéhíradó imaház terotremo földrengés timi (T) fél
telekonduka távirányítós tempokalkulo időszámítás terparto földrész timiga félelmetes
ludilo játék tempopasigo időtöltés terpomaĵo burgonyából timinda félelmetes
telekonduki távirányít tempopunkto időpont készült étel timo félelem
(T) temporaba időrabló terpomflokoj csipsz timsento félelemérzés
telekopii (T) faxol tendaro sátortábor tinta csörgő, kongó
tedi 134 tendaro tendenca 135 tinta
tedi (T) fáraszt telekopiilo telefax (készü- tendenca célzatos terpomo burgonya,
teflono teflon lék) tendenco tendencia krumpli
tegmenta padlásszoba telekopio telefax tendo sátor terura borzalmas
ĉambro telekroniko tv-híradó tendumejo táborhely teruraĵo szörnyűség
tegmentejo padlás telepatio telepátia tendumi sátorozik terure borzalmasan
tegmenti (T) befed teleregilo távirányító tenera gyengéd teruro borzalom
tegmento háztető telereto kistányér teni (T) megtart testudo teknősbéka
tegolo cserép telero tányér tenisi teniszezik tezo tézis
teknika műegyetem telertuko törlőkendő tenispilketo pingponglabda tia olyan, ilyen
universitato teleteksto képújság teo tea tial azért, ezért
tekniko technika televida tévészerelő Teodoro Tivadar tiam akkor, ekkor
teko táska, tasak, muntisto teoria elméleti tiama akkori, ekkori
mappa televidado tévézés teorie elméletileg tiamaniere ily módon
tekruĉo teáskanna televidanto tévénéző teorio elmélet tiatempe akkor, ekkor
teksaĵo szövet televidi tévét néz tera földi Tibisko Tisza
teksi (T) sző televidilo tévékészülék terapio gyógykezelés tie ott, itt
teksisto takács televido televíziózás teraso terasz tiel úgy, így
teksto szöveg (intézmény) terbulo göröngy, rög tiel nomata úgynevezett
tekulereto teáskanál televido távolbalátás tereno (alap)terület tiel same ugyanúgy
telefonbudo telefonfülke televidripa- tévészerelő teretaĝo földszint tien oda
telefoni telefonál risto teritorio terület (földrajzi tien ĉi ide
telefonkarto telefonkártya temaro témakör értelemben) tien-reen ide-oda, oda-
telefonlibro telefonkönyv temas pri tio, arról van szó, terkonekto földelés vissza
telefonnu- telefonszám ke… hogy… terkulturisto földműves ties azé
mero tembro hangszín terkulturo földművelés tigro tigris
telefono telefon temi pri szól vmiről termino szakszó tikli (T) csiklandoz
telefonvoko telefonhívás temo téma termoakvo hévíz tilio hárs
telefunk- távműködtetés tempera- vérmérséklet termometro hőmérő timante félve
ciigado mento termoso termosz timegi pro retteg vmi miatt
telegrafi (T) táviratozik temperaturo hőmérséklet terni tüsszent timego borzalom, ször-
telegramo távirat tempio halánték ternukso földimogyoró nyűség
telegramo távirat templinio határidő tero föld timema félénk
teleinstruado távoktatás templo templom, teroro terror timi pri félt vkit
teleĵurnalo tévéhíradó imaház terotremo földrengés timi (T) fél
telekonduka távirányítós tempokalkulo időszámítás terparto földrész timiga félelmetes
ludilo játék tempopasigo időtöltés terpomaĵo burgonyából timinda félelmetes
telekonduki távirányít tempopunkto időpont készült étel timo félelem
(T) temporaba időrabló terpomflokoj csipsz timsento félelemérzés
telekopii (T) faxol tendaro sátortábor tinta csörgő, kongó
tinti 136 tradukado tradukaĵo 137 travidebla
-u
Ufelszólító mód ungolako
uniformo
körömlakk
egyenruha
unufoje
unuiĝi
egyszer
egyesül
urborigardo
urĝa
városnézés
sürgős
unika egyetlen, egye- unuigi (T) egyesít urĝa letero sürgősségi levél
végz. dülálló Unuiĝintaj Amerikai Egye- urĝe sürgősen
UEA Eszperantó Vi- unio egyesülés, unió Ŝtatoj de sült Államok, urĝi (T) sürget
lágszövetség universala egyetemes, Nord- USA ursido medvebocs
-uj tartály, ország, általános Ameriko, urso medve
fa (utókép- Universala Eszperantó Vi- Usono urtiko csalán
ző); cindrujo Esperanta lágszövetség unuiĝo egyesülés usona amerikai (mn.)
hamutartó, Asocio unulita egyágyas usonano
Hungarujo amerikai (ffi)
universala ezermester unusola egyetlen Usono USA
Magyaror- specialisto uragano orkán, szélvihar
szág, ĉerizujo utila hasznos
universitatano egyetemista urba fervojo HÉV utileco hasznosság
cseresznyefa universitato egyetem urbano városi polgár
ujo tartály, edény utiligi (T) hasznosít
UNO ENSZ urbeca városias uzaĵo használati tárgy
ukrajna ukrán (mn.) unu egy urbestro polgármester uzanto használó (ffi)
ukrajnano ukrán (fn.) unu apud la egymás mellett (városban)
Ukrajno Ukrajna uzebla használható
alia urbeto városka uzi (T) használ
-ul személy (utók.); unu el (inter) laaz egyik fiú urbodomo városháza
malsanulo uzino üzem
knaboj urbokodo városkód (a tele- uzo felhasználás
beteg (ffi) unu kun la alia egymással fonszámban)
ulcero fekély uzulnomo felhasználói név
unu la alian egymást urbolimo városhatár uzulo felhasználó
ulo személy unu pri la alia egymásról Urboparko Városliget uzuro uzsonna
-um vele kapcsolato- unua első urboparto városrész
san cselekszik unua helpo elsősegély
(utóképző); unuafoje első alkalommal
sunumi na-
pozik unuajara elsőéves
umaĵo izé unuaklasa első osztályú
umi izél (meg nem unuaklasano elsőosztályos
nevezett cse- tanuló
lekvés) unuanime egyhangúlag
umo izé, hogyishívják unuavice elsősorban
Unesko UNESCO unuĉambra egyszobás
ungego karom unudirekte egyirányban
ungilaro manikűrkészlet unue először (felsoro-
ungo köröm láskor)
ungobroso körömkefe unueca egységes
ungofajlilo körömreszelő unueco egység
unuflanke egyrészt
-u 140 unuflanke unufoje 141 uzuro
-u
Ufelszólító mód ungolako
uniformo
körömlakk
egyenruha
unufoje
unuiĝi
egyszer
egyesül
urborigardo
urĝa
városnézés
sürgős
unika egyetlen, egye- unuigi (T) egyesít urĝa letero sürgősségi levél
végz. dülálló Unuiĝintaj Amerikai Egye- urĝe sürgősen
UEA Eszperantó Vi- unio egyesülés, unió Ŝtatoj de sült Államok, urĝi (T) sürget
lágszövetség universala egyetemes, Nord- USA ursido medvebocs
-uj tartály, ország, általános Ameriko, urso medve
fa (utókép- Universala Eszperantó Vi- Usono urtiko csalán
ző); cindrujo Esperanta lágszövetség unuiĝo egyesülés usona amerikai (mn.)
hamutartó, Asocio unulita egyágyas usonano
Hungarujo amerikai (ffi)
universala ezermester unusola egyetlen Usono USA
Magyaror- specialisto uragano orkán, szélvihar
szág, ĉerizujo utila hasznos
universitatano egyetemista urba fervojo HÉV utileco hasznosság
cseresznyefa universitato egyetem urbano városi polgár
ujo tartály, edény utiligi (T) hasznosít
UNO ENSZ urbeca városias uzaĵo használati tárgy
ukrajna ukrán (mn.) unu egy urbestro polgármester uzanto használó (ffi)
ukrajnano ukrán (fn.) unu apud la egymás mellett (városban)
Ukrajno Ukrajna uzebla használható
alia urbeto városka uzi (T) használ
-ul személy (utók.); unu el (inter) laaz egyik fiú urbodomo városháza
malsanulo uzino üzem
knaboj urbokodo városkód (a tele- uzo felhasználás
beteg (ffi) unu kun la alia egymással fonszámban)
ulcero fekély uzulnomo felhasználói név
unu la alian egymást urbolimo városhatár uzulo felhasználó
ulo személy unu pri la alia egymásról Urboparko Városliget uzuro uzsonna
-um vele kapcsolato- unua első urboparto városrész
san cselekszik unua helpo elsősegély
(utóképző); unuafoje első alkalommal
sunumi na-
pozik unuajara elsőéves
umaĵo izé unuaklasa első osztályú
umi izél (meg nem unuaklasano elsőosztályos
nevezett cse- tanuló
lekvés) unuanime egyhangúlag
umo izé, hogyishívják unuavice elsősorban
Unesko UNESCO unuĉambra egyszobás
ungego karom unudirekte egyirányban
ungilaro manikűrkészlet unue először (felsoro-
ungo köröm láskor)
ungobroso körömkefe unueca egységes
ungofajlilo körömreszelő unueco egység
unuflanke egyrészt
vaflo 142 vegeti vei 143 vestiblo
vaflo
Vtortalap varianto
varieteo
változat
varieté
vei
vekhorloĝo
jajgat
ébresztőóra
vere igazán, csak-
ugyan
varii (NT) változik, vál- veki (T) felébreszt vereco igazság
vagabondo csavargó (ffi) togat vekiĝi ébred verki (T) alkot, megír
vagadi bolyong vario változat velki hervad verkisto író
vagonaro vonat variolo bárányhimlő velo vitorla verko alkotás
vagono vasúti kocsi varma meleg velŝipo vitorlás vermiĉeloj cérnametélt
vagonŝanĝa átszállóhely varma melegszendvics veltabulo vitorlásszörf vermo giliszta
loko sandviĉo veluro bársony vermobedo melegágy
Valentino Bálint varmakvujo ágymelegítő velurpanta- bársonynadrág vermuto vermut
valida érvényes varmega forró lono vero igazság
valideco érvényesség varmege forrón vendejo bolt, üzlet verŝajne lehetséges,
validi (NT) érvényes varmego hőség, forróság vendi (T) árusít valószínű(leg)
valizdeponejo csomagmegőrző varmeta langyos vendisto elárusító, boltos, verŝi (T) önt, tölt (folya-
valizeto kisebb bőrönd, varmete hűvösen eladó dékot)
útitáska varmiĝi melegszik vendoplaco piac(tér) versio változat
valizo bőrönd varmigi (T) melegít vendostablo pult verso verssor
valo völgy varmofrapo hőguta, nap- vendreda pénteki vertikala függőleges
valora értékes szúrás vendrede pénteken vertikale függőlegesen
valoraĵo érték varmofronto melegfront vendredo péntek vespere este (hat.szó)
valori (T) ér, megér varo áru veneni (T) megmérgez vesperiĝi esteledik
valoro érték Varsovio Varsó veneno méreg vespermanĝi vacsorázik
valsi keringőzik varti (T) gondoz veni érkezik, jön (T)
valso keringő vartisto gondozó venki (T) legyőz vespermanĝo vacsora
valuto valuta vasta tág venku! hajrá! vespero este (fn.)
vana hiábavaló vato vatta venonta eljövendő vespero antaŭ karácsonyest
vane hiába, hasztalan vazaro edénykészlet venta szeles Kristnasko
vanelo bíbic vazlavilo edénymosó venteto szellő vesperto denevér
vangharoj oldalszakáll (eszköz) vento szél vespo darázs
vanilio vanília vazlavmaŝino mosogatógép ventomuelejo szélmalom vestaĵo (konkrét)
vanta hiú, léha vazlavujo mosogató ventro has ruha(darab)
vaporgladilo gőzölős vasaló vazlesivo mosogatószer ventumi (T) szellőztet vestarko vállfa
vapori gőzölög, párolog vazo váza, edény venu! gyere! vestaro ruhatár
vapormaŝino gőzgép ve! jaj! vera igazi, valódi vestejo ruhatár
vaporo gőz, vízpára veadi jajgat verbo ige vesthoko ruhafogas
vaporŝipo gőzhajó vegetarano vegetáriánus verda zöld vesti (T) felvesz, felöl-
varaĉo bóvli (ffi) verdaj fazeo- zöldbab töztet
varbi (T) toboroz vegetarismo vegetariánizmus loj vesti sin öltözködik
varia változatos vegeti (NT) tengődik, vegetál verdiĝi zöldül vestiblo előcsarnok
vaflo 142 vegeti vei 143 vestiblo
vaflo
Vtortalap varianto
varieteo
változat
varieté
vei
vekhorloĝo
jajgat
ébresztőóra
vere igazán, csak-
ugyan
varii (NT) változik, vál- veki (T) felébreszt vereco igazság
vagabondo csavargó (ffi) togat vekiĝi ébred verki (T) alkot, megír
vagadi bolyong vario változat velki hervad verkisto író
vagonaro vonat variolo bárányhimlő velo vitorla verko alkotás
vagono vasúti kocsi varma meleg velŝipo vitorlás vermiĉeloj cérnametélt
vagonŝanĝa átszállóhely varma melegszendvics veltabulo vitorlásszörf vermo giliszta
loko sandviĉo veluro bársony vermobedo melegágy
Valentino Bálint varmakvujo ágymelegítő velurpanta- bársonynadrág vermuto vermut
valida érvényes varmega forró lono vero igazság
valideco érvényesség varmege forrón vendejo bolt, üzlet verŝajne lehetséges,
validi (NT) érvényes varmego hőség, forróság vendi (T) árusít valószínű(leg)
valizdeponejo csomagmegőrző varmeta langyos vendisto elárusító, boltos, verŝi (T) önt, tölt (folya-
valizeto kisebb bőrönd, varmete hűvösen eladó dékot)
útitáska varmiĝi melegszik vendoplaco piac(tér) versio változat
valizo bőrönd varmigi (T) melegít vendostablo pult verso verssor
valo völgy varmofrapo hőguta, nap- vendreda pénteki vertikala függőleges
valora értékes szúrás vendrede pénteken vertikale függőlegesen
valoraĵo érték varmofronto melegfront vendredo péntek vespere este (hat.szó)
valori (T) ér, megér varo áru veneni (T) megmérgez vesperiĝi esteledik
valoro érték Varsovio Varsó veneno méreg vespermanĝi vacsorázik
valsi keringőzik varti (T) gondoz veni érkezik, jön (T)
valso keringő vartisto gondozó venki (T) legyőz vespermanĝo vacsora
valuto valuta vasta tág venku! hajrá! vespero este (fn.)
vana hiábavaló vato vatta venonta eljövendő vespero antaŭ karácsonyest
vane hiába, hasztalan vazaro edénykészlet venta szeles Kristnasko
vanelo bíbic vazlavilo edénymosó venteto szellő vesperto denevér
vangharoj oldalszakáll (eszköz) vento szél vespo darázs
vanilio vanília vazlavmaŝino mosogatógép ventomuelejo szélmalom vestaĵo (konkrét)
vanta hiú, léha vazlavujo mosogató ventro has ruha(darab)
vaporgladilo gőzölős vasaló vazlesivo mosogatószer ventumi (T) szellőztet vestarko vállfa
vapori gőzölög, párolog vazo váza, edény venu! gyere! vestaro ruhatár
vapormaŝino gőzgép ve! jaj! vera igazi, valódi vestejo ruhatár
vaporo gőz, vízpára veadi jajgat verbo ige vesthoko ruhafogas
vaporŝipo gőzhajó vegetarano vegetáriánus verda zöld vesti (T) felvesz, felöl-
varaĉo bóvli (ffi) verdaj fazeo- zöldbab töztet
varbi (T) toboroz vegetarismo vegetariánizmus loj vesti sin öltözködik
varia változatos vegeti (NT) tengődik, vegetál verdiĝi zöldül vestiblo előcsarnok
vestiĝi 144 vilaĝdomo vilaĝeca 145 vodko
vojaĝanto
vojaĝĉeko
utas
úticsekk
volumo
vomemo
kötet
hányinger
zebro
Zzebra zono
zoo
öv, övezet
állatkert
vojaĝi utazik vomi hány (ige) zoologia állatkert
vojaĝkonto útiszámla vortabunda bőbeszédű zeloti por szurkol ĝardeno
vojaĝkosto útiköltség vortaro szótár zeloto szurkoló zoologia állatkert
vojaĝlibro útikönyv vorto szó zenito zenit, tetőpont parko
vojaĝofico utazási iroda vortordo szórend zigzaga kacskaringós zoologio zoológia,
vojforko útelágazás vortospaco szóköz zimbalisto cimbalmos állattan
vojkruciĝo útkereszteződés vortospeco szófaj zimbalo cimbalom; ludi zoologo zoológus
vojkurbiĝo útkanyar vosto farok zimbalon zorganto gondozó, gond-
vojo országút vringilo centrifuga cimbalmozik nok
vojstreko útvonal, gya- vualbakaĵo rétes zingibro gyömbér zorgato védenc
logút vualkuko rétes zinko cink, horgany zorgema gondoskodó
voki (T) hív vualo fátyol zipfajlo tömörített fájl zorgi (T) pri gondoskodik
voko hívás vulkano vulkán zipi (T) tömörít (fájlt) zorio fürdőpapucs
volapuko volapük nyelv vulpo róka zipo cipzár zumado zümmögés
vole-nevole akarva-akaratlan vundita sebesült, sérült zizelo ürge (állat) zumi zümmög
voli (T) akarni vundito sérült személy
volonte készséggel, vundo seb
szívesen vursteto virsli
vojaĝanto 146 vursteto zebro 147 zumi
vojaĝanto
vojaĝĉeko
utas
úticsekk
volumo
vomemo
kötet
hányinger
zebro
Zzebra zono
zoo
öv, övezet
állatkert
vojaĝi utazik vomi hány (ige) zoologia állatkert
vojaĝkonto útiszámla vortabunda bőbeszédű zeloti por szurkol ĝardeno
vojaĝkosto útiköltség vortaro szótár zeloto szurkoló zoologia állatkert
vojaĝlibro útikönyv vorto szó zenito zenit, tetőpont parko
vojaĝofico utazási iroda vortordo szórend zigzaga kacskaringós zoologio zoológia,
vojforko útelágazás vortospaco szóköz zimbalisto cimbalmos állattan
vojkruciĝo útkereszteződés vortospeco szófaj zimbalo cimbalom; ludi zoologo zoológus
vojkurbiĝo útkanyar vosto farok zimbalon zorganto gondozó, gond-
vojo országút vringilo centrifuga cimbalmozik nok
vojstreko útvonal, gya- vualbakaĵo rétes zingibro gyömbér zorgato védenc
logút vualkuko rétes zinko cink, horgany zorgema gondoskodó
voki (T) hív vualo fátyol zipfajlo tömörített fájl zorgi (T) pri gondoskodik
voko hívás vulkano vulkán zipi (T) tömörít (fájlt) zorio fürdőpapucs
volapuko volapük nyelv vulpo róka zipo cipzár zumado zümmögés
vole-nevole akarva-akaratlan vundita sebesült, sérült zizelo ürge (állat) zumi zümmög
voli (T) akarni vundito sérült személy
volonte készséggel, vundo seb
szívesen vursteto virsli
148 149
IAM KIAM
5 valami- mikor
kor amikor
IAL KIAL
6 vala-
miért miért
IEL KIEL
7 valami- hogyan
képp mint
ahogyan
KIOM KIOMAN
8 IOM mennyi hányadikat
valahány amennyi (hányadikán)
9 IES KIES
valakié kié, akié
mindenhol hová
TIAM
5 ĈIAM NENIAM
akkor mindig soha(sem)
ekkor
TIAL ĈIAL NENIAL
6 azért mindenért semmiért
ezért
TIEL
7 olyan, ĈIEL NENIEL
úgy, így mindenképp semmiképpen
ilyen
TIOM ĈIOM NENIOM
8 annyi mindannyi semennyi
ennyi
TIES
9 ĈIES NENIES
azé mindenkié senkié
ezé
I- határozatlanság KI- kérdés
IUN KIUN KIUJ KIUJN
valakit KIU amik amiket
IU IUN melyik, ki,aki, amely, amit (a)kik (a)kiket
1 akit
valaki valakit IUJN amelyik amelyek amelyeket.
valakiket ami amelyet melyek melyeket
IO ION KIO KION
2 vala- valamit mi mit
mi ami
IA IAN IAJN KIA KIAN KIAJ KIAJN
3 vala- valamilyent valami- milyen milyent milyenek milyeneket
milyen lyeneket amilyen
IE IEN KIE KIEN
4 valahová hová, ahová
valahol hol, ahol
162
IAM KIAM
5 valami- mikor
kor amikor
IAL KIAL
6 vala-
miért miért
IEL KIEL
7 valami- hogyan
képp mint
ahogyan
KIOM KIOMAN
8 IOM mennyi hányadikat
valahány amennyi (hányadikán)
9 IES KIES
valakié kié, akié
mindenhol hová
TIAM
5 ĈIAM NENIAM
akkor mindig soha(sem)
ekkor
TIAL ĈIAL NENIAL
6 azért mindenért semmiért
ezért
TIEL
7 olyan, ĈIEL NENIEL
úgy, így mindenképp semmiképpen
ilyen
TIOM ĈIOM NENIOM
8 annyi mindannyi semennyi
ennyi
TIES
9 ĈIES NENIES
azé mindenkié senkié
ezé
164 165