Professional Documents
Culture Documents
MacLean - 4 - Határtalan Szerelem
MacLean - 4 - Határtalan Szerelem
MacLean - 4 - Határtalan Szerelem
HATÁRTALAN
SZERELEM
A mű eredeti címe
Sleepless in Scotland
Copyright © 2009 by Karen Hawkins
The original edition was published by Pocket Books,
a Division of Simon and Schuster, Inc.
Hungarian translation © Balog Edina
© GENERAL PRESS KIADÓ
Az egyedül jogosított magyar nyelvű kiadás.
A kiadó minden jogot fenntart,
az írott és az elektronikus sajtóban
részletekben közölt kiadás és közlés jogát is.
Fordította
BALOG EDINA
Szerkesztette
SARUDI ÁGNES
A borítótervet
ZELENYIÁNSZKI ZOLTÁN
készítette
ISSN 1586-6777
ISBN 978 963 643 427 4
Nate-nek…
Köszönöm tökéletes – békés, örömteli és szeretetteljes –
esküvőnket. Napról napra jobban szeretlek.
Negyedik fejezet
Lehet, hogy nem vagytok olyan erősek, mint egy férfi, de
ezerszer okosabbak vagytok, és aki okos, az sokkal messzebbre
jut, mint gondolnátok.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
Ötödik fejezet
Időről időre eljön egy pillanat, amely olyan erővel vág fejbe, hogy
azonnal megváltozik minden. Ha eljön egy ilyen pillanat,
menekülhetünk, ahogy csak a lábunk bírja, így is, úgy is utolér,
és eltalál.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Hatodik fejezet
Figyeljetek csak, kislányok! A MacLean klán férfitagjaira
rábízhatjátok a vagyonotokat, a családotokat, a jövőtöket, de óva
intelek titeket attól, hogy bármelyiknek is odaadjátok a
szíveteket!
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Hetedik fejezet
Ó, drágáim! A legtöbb férfi végül megéri a fáradságot, hiszen
mindnyájunknak szükségünk van kihívásokra, hogy erősek
maradjunk.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Nyolcadik fejezet
Sosem tartottam hasznosnak kesztyűs kézzel bánni a sorssal.
Minden alkalommal, amikor csapás ért, és áldást reméltem, a
sors a kezemre ütött és kinevetett. Ha akarsz valamit, ragadd
torkon a sorsot, és rázd ki belőle!
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizedik fejezet
Nem minden meglepetés kellemes, tudjátok. Némelyik olyan
kemény, hogy a hideg szaladgál a hátatokon tőle.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenegyedik fejezet
Ó, kislányok. Nem is tudjátok, milyen erővel ég a düh az
ereitekben.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenkettedik fejezet
Ó, ez annyira kedves az édesapátoktól, hogy ideküldött titeket
Szent Mihály napjára! Öreg szívem csak úgy vidul közietek,
pajkos kis lánykáim!
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenharmadik fejezet
Egy asszonynak joga van megváltoztatni a véleményét, egy
férfinak pedig joga van ragaszkodni a magáéhoz.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizennegyedik fejezet
Amikor kislány voltam, minden reggel mindenáron vizet akartam
hozni a hegy lábánál lévő forrásból a hegytetőn álló kunyhónkba.
Amíg cipeltem a vizet, megtanultam, hogy mindegy, egy lépést
vagy húszat kell megtenni, egyszerre csak egyet lehet lépni.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenötödik fejezet
Ha adni akarsz, tárd ki a kezed és a szíved. Másképp nem
megy.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenhatodik fejezet
Szomorú az nap, amikor nem tudod eldönteni, hogy ébren vagy-
e vagy rémálmod van. Az a nap pedig különösen lehangoló,
amikor ez kétszer is előfordul veled.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenhetedik fejezet
A szerelem érdekes dolog, drágáim. Van, amikor fehér lovon
érkezik, és úgy ledönt a lábatokról, mint valami nagyszerű
történet a régi időkből. Máskor hangtalanul lopakodva közeledik,
és elragadja a szíveteket, mielőtt még rájönnétek, hogy
egyáltalán veszélyben van.
AZ IDŐS NORA HÁROM K1SUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizennyolcadik fejezet
Nincs semmi, amin a szeretet ne tudna segíteni.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.
Tizenkilencedik fejezet
Ha kialszik a fény, és túl sötét van meglátni az utad, kövesd a
szíved. A szeretet olyan fény, amelyet senki nem tud kioltani.
AZ IDŐS NORA HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL
EGY HIDEG TÉLI ÉJSZAKÁN.