Professional Documents
Culture Documents
Belief, Bounty, and Beauty
Belief, Bounty, and Beauty
Belief, Bounty, and Beauty
Edited by
W.J. Hanegraaff
P.P. Kumar
Advisory Board
p. antes – m. despland – r.i.j. hackett – m. abumalham mas
a.w. geertz – g. ter haar – g.l. lease
m.n. getui – i.s. gilhus – p. morris ‒ j.k. olupona
e. thomassen – a. tsukimoto – a.t. wasim
VOLUME 108
by
Albertina Nugteren
BRILL
LEIDEN • BOSTON
2005
BL1215.T75N84 2005
294.5'212—dc22
2005050144
ISSN 0169–8834
ISBN 90 04 14601 6
Preface ........................................................................................ ix
II. Forests, woods, groves, parks and trees: The king’s duty,
the poet’s beauty
2.1 Framing the forest: A place of plenty, a state
of stillness .................................................................... 72
2.1.1 Forests and forest-produce:
The domain of the king ................................ 72
2.1.2 Arboriculture and religious merit .................. 79
2.1.3 Dharma, artha, and kàma .................................. 83
2.2 The thrill of the aesthetic: Seasons and
their hold on the human heart ................................ 94
2.2.1 Seasons as a setting ...................................... 94
2.2.2 The woman-and-tree motif ............................ 98
2.2.3 Rituals around trees in springtime .............. 103
2.2.4 Lovers on a swing .......................................... 107
2.3 Senses and the sacred: The tension between
bhoga and yoga ............................................................ 117
2.3.1 Kàma and tapas in the sylvan setting ............ 117
2.3.2 The tree, the li«gam, the vine, the snake .... 131
2.3.3 Sacred sexuality: ku»∂alinì, brahmada»∂a ........ 136
Introduction
What their feelings were when the Indo-Aryans left the wastelands
and entered the plains of the Indus valley, and saw those forests,
those rivers, all that growth and fertility, we will never know.1 At
the very least it must have been a land of promise, even if later
tales of wishing-trees, valleys full of precious stones, and courts aglit-
ter with brocades and fabulously adorned animals were not yet in
existence at that time. It was a land of promise where all one needed
for oneself and one’s cattle was abundantly available. There was
good soil, sun, and seasonal rain: enough reason to settle down there.
Originally nomads, they gradually became agriculturalists.
The whole Indus region was well forested, and the incoming peo-
ple had to develop an aggressive, or at least exploitative, attitude to
their environment.2 We know little about with what eyes the peas-
ant, the housewife, the child, the honeyhunter, or the artisan looked
at those forests, as we have to rely on the writings left by a very
small segment of the society, the priests.3 Awe, reverence, grateful-
ness, aesthetic thrill, creative inspiration, fear, dislike, indifference, it
may all have been there.
1
Or, as John Keay phrases it, “(. . .) the Vedas say nothing of life in central
Asia, nor of an epic journey thence through the mountains, nor of arriving in the
deliciously different environment of the subcontinent.” India. A History (2000), p. 27.
2
See, for instance, C.P. Masica, ‘Aryan and Non-Aryan Elements in North Indian
Agriculture’, Aryan and Non-Aryan in India, ed. by M.M. Deshpande and P.E. Hook
(1979), pp. 55 ff.
3
This may be compared to what J.J. Meyer, in his Trilogie altindischer Mächte und
Feste der Vegetation (1937) remarked about the absence of festivities (‘Festgebräuche’)
in the oldest Vedic texts, p. 205: “Wenn wir sie nicht in °igveda finden, dann
liegt das wie so manches andere gewiß an dessen aristokratisch- und hieratisch-
theologisch exclusivem Charakter”?
4
For trees already known to the Àryans before they entered the Indian sub-
continent, see Paul Friedrich, Proto-Indo-European trees. The arboreal system of a prehis-
toric people (1970). See also Marija Gimbutas’ review of this book in Slavic Review
(1971).
5
For a good thematic survey of trees or tree leaves depicted on Indus finds like
pottery, seals and ‘amulets’, see the Préambule (titled ‘L’arbre dans la civilisation
de l’Indus’) in Odette Viennot, Le culte de l’arbre dans l’Inde ancienne (1954), pp. 7–19.
6
See George Erdoy (ed.), The Indo-Aryans of ancient South Asia: Language, material
culture and ethnicity (1995).
7
Recent Vedic scholarship has also stressed elements of Vedic religion that are
not so closely alligned with the relationship between divinity and nature, such as
in the words of Joel B. Brereton: “The Vedic poets do express wonder and awe
before the processes of nature, but this is far from all that they express.” The °gvedic
Àdityas (1981), p. 328.
8
It is especially in yoga that we are struck by the multidirectionality of the tree
as a symbol. In fact, it is so multi-interpretable that in the ‘eye of the beholder’ it
could be used as a symbol for almost anything. Compare also what Frits Staal
wrote on perforated pebbles: “I am not for symbols, which can generally be used
to prove anything; (. . .) until I noted how well they fit the present context.” J.F.
Staal, The science of ritual (1982), p. 51.
9
At least two major authors on sacred trees made a direct connection: Odette
Viennot, who published her book on the tree cult in ancient India in 1954, fol-
lowed by Les divinités fluviales Ga«gà et Yamunà, in 1964; and E.W. Hopkins, who will
be referred to later because of his study ‘Mythological Aspects of Trees and Mountains
in the Great Epic’ (1910), and who published ‘The sacred waters of India’ in 1912.
On contemporary India, authors like Ann G. Gold and Anne Feldhaus explicitly
point out the interrelatedness, see Chapter Five.
a novelist to fill in the blanks where the women, the children, the
peasants, and the artisans could begin to take a shape of their own.
The history of sacred trees is full of such blank spaces, even when
the material available both in writing and in art is abundant. In a
way the archeological and art-historical material could serve as a
welcome corrective to the textual material. Nevertheless, when we
started here with the subject of the landscape experience, we merely
had fragments and plausibilities. It is necessary to fill in some of this
background in broad strokes in order to prepare the canvas for the
finer details.
In some of the written myths it is said that gods created the green
world, for instance, from their own hairs, whereas in other myths it
is stated that plants and trees were there before the gods.10 Many
myths look back and try to explain, aitiologically, why things in the
world are as they are. In that way, a sequence, a logic, a causal
nexus is constructed afterwards. Many such myths exist simultane-
ously, sometimes overlapping, sometimes giving only variations on a
theme, and at other times giving fully contradictory accounts of how
the natural world order came to be.11 But all those myths share one
characteristic: they all look back, from the present and the known,
to the past, the mysterious, the hidden.12 This unknown was explored
by creative minds, minds full of visions, associations, remnants of
other stories, allusions, wishful thinking, and poetic visualisations.
10
See also Stephanie W. Jamison, The ravenous hyenas and the wounded sun: Myth
and ritual in ancient India (1991), p. 148, who makes an associative connection between
the Vedic gods who wished to make the bald and hairless (‰k≤àsìd alomikà) full of
plants and trees, and Tracy Kidder’s novel House (1985), p. 5, where a bulldozer
is described as “ripping the hair off the earth, (. . .) an act of great violence.” There
even is a passage (°gveda 8.91.5–6, or 8.80) in which a girl makes an implicit con-
nection between the hair on her father’s head, her own wish for her pubic hair to
grow, and a good harvest on her father’s field. See also H.W. Bodewitz, The daily
evening and morning offering (Agnihotra) according to the Bràhma»as (1976), pp. 18 and 22,
where Prajàpati is said to ward off Agni after having created him, by means of his
drops of sweat, with the hair on his sweaty brow (which then turned into ulape
grass), and with his body hair (which turned into trees). That certain medicinal
plants were associatively used in magic to achieve the growth of hair, such as in
°gveda 6.30.30; 136.2; 136.3; and 137.3, is shown in Girija Prasanna Majumdar,
Vanaspati. Plants and plant-life as in Indian treatises and traditions (1927), pp. 176–177.
11
That Indian mythology literally brims with interacting and even counteracting
stories of beginnings is entertainingly visible in Roberto Calasso’s Ka (‘Who?’) (1996).
12
Or, as M. Witzel, in his On magical thought in the Veda (1979), translates the
phrase “parokßapriyà hi devà˙”: “the gods love the hidden, the non-apparent.”
13
Gonda illustrates this nicely by quoting five verses invoking Night (Ràtrì) in
poetic terms, followed by a sixth verse in which considerations of safety emerge as
the underlying motive, which turns an apparent nature song into a charm. Jan
Gonda, Vedic Literature, vol. I (1975), pp. 161–163.
14
Gonda, Vedic Literature, p. 257. About this ritually applied analogy, Bodewitz,
again on the function of the Agnihotra offering, notes: “The do ut des (or do ut dare
possis) concept, which is always present in the ritualistic thought, there shows a
reversal of the roles in the myth, where the gods are the starting-point and where
they give in order that the human beings will be able to return the gift by way of
sacrifice.” H.W. Bodewitz, Agnihotra (1976), pp. 26–27.
15
That the general ‘feminine’ traits, ascribed to goddesses by male literati, were
never completely unchallenged is nicely shown in Wendell C. Beane’s study of Myth,
Cult and Symbols in •àkta Hinduism. A Study of the Indian Mother Goddess (1977).
16
In the Sanskrit literature, a clear distinction is made between v‰kßàdanì (‘that
which eats another tree’, i.e., a parasite) and v‰kßarùhà (‘that which lives on another
tree’, i.e. an epiphyte). For illustrations, see, for instance, M.B. Emeneau, The stran-
gling figs in Sanskrit literature (1949), who offers an alternative etymology of a≤vattha:
a-svastha = not self-dependent, epiphytic, in contrast to Lassen’s Indische Alterthumskunde,
where a-svastha is seen to refer to its constantly fluttering (caladala) leaves, pp. 369–370.
hungry ghosts. Trees were used for the execution of criminals. They
were home to the inauspicious crows and vultures. Vengeful spirits
could dwell in the trees, spirits like ràkßasas and ràkßasìs, whose names
literally mean guardians, but who were often conceived of as being
evil and demonic. Snakes, which were both feared and venerated,
were closely connected with trees. Trees were thought to go deep
into the mysterious earth with their roots and were seen to reach
high into the unfathomed sky with their branches. At a time when
only a small part of the surface of the earth had been explored using
relatively simple tools, the extremes of trees, the ends of their deep-
est roots and the tips of their highest branches, were perceived as
being in touch with mysterious realms outside human reach. Trees
were thus easily and naturally seen as numinous.
In the course of time, the Indo-Àryans must have learned much
from the indigenous peoples about trees: their names, their charac-
teristics, and their utility, as well as how to use trees and their pro-
duce: blossoms, fruits, bark, leaves for food, fodder, firewood. They
would have learned how to use trees for medicine, construction, fur-
niture, and fencing, and how to use wood for wagons and tools, as
well as all the little ingeniosities of using trees and their produce for
the fabrication of rope, resin, glue, dye, liquor, wax, honey, per-
fume, clothes, condiments, etcetera.17 Even when trees were devas-
tated by fire, ash-covered surfaces proved fertile fields for a new
forest, or for agricultural cultivation.18 Wild animals had to be kept
away from the fields by wooden fences, or by erecting simple wooden
watch-houses on stilts in which the villagers took turns in night vig-
ils. Blossoms and fruits indicated the advent of the seasons. Trees
were home to the birds that pleased with their song but also preyed
on insects that could devastate the crops, plague the domestic animals,
17
Most such practical application is found in J.F. Dastur, Useful plants of India
and Pakistan (1964), in which a staggering number of uses is listed. As main cate-
gories, he distinguishes food and fodder; timber for construction work; household
articles/musical instruments; fuel/charcoal; medicine/cosmetics/poisons; oils/resins/wax;
spice/condiments; and dye/paint. See also J.S. Gamble, A manual of Indian timbers
(1972).
18
A famous instance of a forest conflagration presented as a positive factor in
the epics is the burning of the Khà»∂ava forest. Its effects consisted not only in
Agni’s exchange gifts to the princes Arjuna and K‰ß»a, but also in clearing the
wilderness for a new settlement, especially for the foundation of the royal city of
Indraprastha. For contemporary embarrassment about the princes’ wanton cruelty,
see Chapter Six.
or ruin the houses and stables. Trees provided shade in the hot
months, and were natural air-conditioners in and around the human
settlements.
Trees were seen to give freely, yet were never exhausted: like the
Indian cow, they were considered to bring only good things. Trees
needed hardly any care, yet gave generously. Nevertheless, whereas
single trees were praised for their beauty and bounty, in early Indian
history the existence of forests was not altogether auspicious, as they
were associated with aboriginals, vagabonds, and brigands, and, in
general, with adharma. Later on, in many travel accounts, written by
Persian ambassadors, Greek and Latin historians, or Arabic scholars
and merchants, the overland arrival at the Indian subcontinent was
often described in terms of wonder at all the fertility and fruitful-
ness: a green land abounding in rivers and forests.19 In how far their
beauty was acknowledged for itself is unknown. Beauty was praised,
but in the priestly texts this praise implied the prayer that this gen-
erosity would continue, for the benefit of man. It is only natural that
profit is emphasised in mercantile reports, and physical benefit in
medical texts. Also, there must have been folk-songs about nature,
sung for sheer joy, but those have not come down to us in any writ-
ten form.20
19
A recent study is the fascinating cross-cultural survey by John Perlin, A forest
journey: The role of wood in the development of civilization (1991), in which wood (espe-
cially black ebony and ceder) imported from Western India is connected with
Mesopotamia (Gilgamesh Epos), Mari, and Babylon. The same is elaborated upon in
Klaus Karttunen, India in Early Greek Literature (1989), in which not only ebony and
teak rafters are mentioned, but also sandalwood, incense and aromatic unguents.
In John W. McCrindle’s Ancient India as described in classical literature (1971), we find,
mentioned by such authors as Strabo, Pliny, Aelian and Kosmas Indikopleustes, the
much-coveted cotton referred to as growing on the cotton-wool tree. Most such
authors on Indian botany or trade contacts express their wonder about the per-
pendicular aerial roots of the nyagrodha tree, and the size of the deodar, of which
Alexander the Great is said to have built his ships. One of the standard expres-
sions is that many Indian trees are of such a vast height that it is impossible to
shoot arrows over them, and that their shade is so generous that cavelry troops
consisting of fifty horsemen can find shelter under a single fig-tree. Heinz Mode’s
Indische Frühkulturen und ihre Beziehungen zum Westen (1944), is relevant to our theme
in this respect, mainly because of its explorations of depictions of tree and leaf
motifs on Indus seals compared to Mesopotamian seals.
20
In the same way, the part of India involved in trade contacts with the Arabic,
Greek, or Roman world was situated outside the Aryan sphere of culture which
most of the written sources of the period belong to. Unfortunately, the Veda, as the
only literary source for early India, gives us merely a fragmentary picture. It reflects
socially and geographically no more than a small section of what we often think
of as ancient India.
21
According to Mayrhofer’s etymological dictionary (1953), ara»a (from which
àra»ya may be derived), means ‘strange’, or ‘distant’, and is related to Latin words
like alius, alter, and ille. See Charles Malamoud, Cuire le monde. Rite et pensée dans l’Inde
ancienne (1989), p. 95.
22
For studies of vana, àra»ya and the original meaning of jungle, see Charles
Malamoud, Cuire le monde. Rite et pensée dans l’Inde ancienne (1989), and his earlier arti-
cle ‘Village et forêt dans l’idéologie de l’Inde bràhmanique’ (1976); J.F. Sprockhoff,
Àra»yaka und Vànapra߆hà in der vedischen Literatur (1981); Francis Zimmermann, The
jungle and the aroma of meats. An ecological theme in Hindu medicine (1987). For epic times,
see E.W. Hopkins, ‘Mythological Aspects of Trees and Mountains in the Great Epic’ (1910),
and Epic Mythology (1915); Thomas Parkhill, The forest setting in Hindu epics (1995);
Walter Ruben, Waldabenteuer des indischen epischen Helden (1962), and Nancy Falk,
‘Wilderness and Kingship in Ancient South Asia’ (1973).
23
It is thanks to Francis Zimmerman that the bipolar distinction between vana
and àra»ya was made tripartite. He added the concept of ‘jungle’: “That is why the
distinction between the village and the forest, the meaning of which is essentially
socioreligious, needs to be complemented by another term: the jà«gala. We must
restore to the forest its ecological content, its density of vegetation. The jà«gala
includes the village world and at the same time constitutes at its margins what
Malamoud has called a “rent”: an empty space, a wasteland, a gap in the network
of human habitation. At the same time, however, the jà»gala introduces openings
in the dense, humid forest, clearings which open up the way for human penetra-
tion.” The Jungle and the Aroma of Meats. An Ecological Theme in Hindu Medicine (1987),
p. 38. In fact, we have five circles here: home (g‰ha), village ( gràma), managed wood-
land (vana), jungle ( jà»gala), and deep forest (àra»ya).
24
See also John Keay, India. A history (2000), p. 28.
25
For a study of soma made from mushrooms, see R.G. Wasson, Soma, Divine
Mushroom of Immortality (1969). In that case, the soma’s connection with trees would
be that the particular mushroom was found between the roots or on the tree itself.
This view is highly contested.
27
See especially E.W. Hopkins, Epic mythology (1915), and Thomas Parkhill, The
forest setting in Hindu epics (1995).
society associated with the forest is already apparent. But for every
agreeable sylvan experience there also lurked amongst the trees a mon-
strous demon or some other species of hostile primitive. The creatures,
even if recognisable human, possessed no houses and subsisted as
hunter-gatherers. To exiles who prided themselves as being settled agri-
culturalists, the nomadic ways and uncouth habits of the forest were
anathema. The monsters had therefore to be exterminated, while harm-
less savages, like the snake-worshipping ‘nagas’, could be enlisted as
allies or tributaries, usually through marriage and through inventing
acceptable pedigrees for them. In effect the relationship between the
epic heroes and their forest foes mirrored the presumed pattern of
Aryan ‘colonisation’ and settlement.28
In both the Ràmàya»a and the Mahàbhàrata, exile to the forest is
one of the central themes. Especially Sìtà is portrayed as enjoying
the natural setting. To her, forest life meant more than deprivation
of all the comfort and luxuries she was used to in the palace. She
is described as finding an extra dimension in the natural beauty and
idyllic simplicity, and she often expressed herself in appreciative
remarks, whereas her counterpart in the Mahàbhàrata, Draupadì, is
depicted as brave and loyal in the long period of exile, but also as
impatient and grieving. In the Mahàbhàrata, the forest setting is
described less in terms of natural beauty, and more in terms of dan-
ger and deprivation. Yet, it is also a place of power where impor-
tant transformations take place. Those transformations take time, and
are described as quests, such as the attainment of invincibility that
Arjuna sought to gain during his long solitary quest, or the gradual
detachment and disintegration of the five Pà»∂avas and their wife
Draupadì when they withdrew voluntarily after K‰ß»a’s death.29
Land clearance must have posed a formidable challenge to the
exiles in the moist green wildernesses of Uttar Pradesh and Bihar.
On the other hand, these forests were rich in resources, and the
princes are described as re-arming themselves with mighty weapons,
which although ascribed to divine provenance, may well have been
fashioned from the durable timbers found there, and from the min-
erals mined in the South of Bihar. Apart from the transformations
that are supposed to have taken place in the Pà»∂avas during their
28
John Keay, India. A History (2000), p. 40.
29
For more or less parallel narrative elaborations of the same theme of royal
exile, such as in the Harivaása, Vessantarajàtaka, Da≤akumàracarita, and Kathàsàritsàgara,
see Walter Ruben, Waldabenteuer des indischen epischen Helden (1962).
30
According to °gveda 6.75.11, earlier arrowheads were made of deer horn.
31
This can also be seen in the other aspects of forest life, such as clearing the
trees for a new settlement, hunting, and battle, which in themselves are violent and
impure occupations, but also royal privileges.
she protested and rebelled not only against the injustice done to her
when Yudhi߆hira put his wife at stake in the fatal game of dice,
but also against the princes’ ‘unmanly’ acceptance of defeat. Although
she demurely followed her husbands, covered herself in clothes made
of bark, and managed to make do with whatever food the forest
produced, she hardly gives the impression of feeling at home in the
forest. The forest, to her, as to the five brothers, was a passage, a
temporary habitat during exile, but never a home. When later, after
a long reign, the Pà»∂avas resigned their kingdom to Parikßit, to
them the forest was again merely a passage-way to a life beyond,
after death.
Although there are traces of the enjoyment of nature for its own
sake, and there is even a hint of ‘Wald-Romantik’ in the epics, the
epic figures did not blend fluidly and easily with their natural sur-
roundings; neither is there, on the basis of the scriptures, much
nature mysticism to be found in their experience of the forests. The
sacredness or sacrality that is found is connected with hermits and
sages, with a dutiful surrender to dharma, and occasionally even with
the gods encountered after a long and arduous quest, such as that
undertaken by Arjuna to meet •iva, the ultimate archer, but it is
rarely connected with trees as such. The special reverence for trees
found in the earlier sacrificial texts is less explicit here. Instead, elo-
quent descriptions of natural beauty are scattered throughout the
texts. Trees appear to speak to the senses rather than to symbolise
the sacred.
We have mentioned references to beauty, contemplation, trans-
formation, and deprivation, but have given few examples of refer-
ences to fear. Fear of the forest must have been substantial. Many
terrifying beings could be lurking in the shadows. Even such a calm
and rational being as the Buddha is known to have discouraged his
pupils from meditating and residing in the deep forest as a person’s
mind was prone to be assailed by fear and uneasiness. He even
reminisced that in his own solitary sojourn in the forest, when try-
ing to meditate, his mind was often preoccupied with the unsettling
noises he heard around him. For persons less stable and composed,
the fear of ràkßasas must have amplified the forest’s negative, or
what Thomas Parkhill calls “the Nowhere”, mode.32 Another threat,
32
Thomas Parkhill, The forest setting in Hindu epics (1995), p. 149.
imaginary or not, must have come from the accumulated tejas of the
forest ascetics: their anger was to be avoided at all costs. Whereas
in most descriptions they are depicted as wise, peaceful, and com-
passionate men, their wrath, once evoked, was known to be devastating.
In the Purà»as, we come across many forests too, mostly as décor
for the stories about heroes, heroines, gods, and goddesses. Their
importance as sources of the cosmogonic myths, in which mythical
islands with mythical trees growing on them abound, will be spoken
of later. Nature, the forest, the landscape is presented as the setting
against which the stories evolve. Again, there are hermits and sages
living in forests, heroes passing through forests, and depictions of
forests, as well as of mountains and rivers, as the background of
Indian life. It is especially K‰ß»a, as a child and young man, whose
episodes have traditionally been connected closely with countrylife
and the natural scenery. Many of the scenes with the gopìs have been
expressed in temple art and court paintings as well. Single stylised
and specified trees, rather than complete forests, form the decora-
tive background of many of the stories: trees in parks, at the edges
of villages, in the courtyards of houses and palaces, and by the river.
The trees and woods in such stories hardly belong to the wild
forest anymore: they are part of the natural scenery of the village
life K‰ß»a led as a child, or of the court, where nature, in the form
of a single tree indicating the season, was the marker of the mood
of love or lovesickness. Apart from the symbolism—we will deal with
that later—, the physical aspect of trees seems to be connected not
with their sheer number, such as in forests, but with their specific
aspects, such as the form of their blossoms, leaves, and fruits, espe-
cially as far as those play a role in conveying the mood of the par-
ticular story.
In Purà»ic literature, which originated in various narrative tradi-
tions, and was partly rewritten or recast in a bràhma»ised atmos-
phere, the function of the landscape gradually turned into that of a
décor for human emotions, such as love, longing, and lust; an indi-
cator of the season; or even an easily recognisable signpost for the
phases in K‰ß»a’s life. This phenomenon of a ‘reduced landscape’
should not be taken as indicating that India’s natural setting had
drastically changed by then, such as from vast forests to single dec-
orative trees. Rather, the habit of indicating nature by sketching a
single tree (or mountain, or river) found in this kind of literature
and art might well point to the increasing centrality of the human
33
Another genre, not taken into account here, but gradually gaining acknowl-
edgement as a result of some excellent studies, consists of medical and botanical
compendia.
34
Dharma≤àstra 6.21, in the translation of Georg Bühler: “Or he may constantly
subsist on flowers, roots, and fruit alone, which have been ripened by time, and
have fallen spontaneously, following the rules of the (Institutes) of Vikhanas.” The
last phrase refers to a specific set of sùtras containing both domestic rules and rules
for hermits, probably called the Vaikhànasasùtras. Whether this is identical to the
text translated by Caland as the Vaikhànasasmàrtasùtram remains a question: “It is
possible that Manu in the above-mentioned ≤loka refers not to our Vaikhànasa but
to an older text or tradition which probably has been lost.” W. Caland, Vaikhànasas-
màrtasùtram. The domestic rules and sacred laws of the Vaikhànasa school belonging to the Black
Yajurveda (1929). On the various manuscripts, see also his articles in Mededelingen der
KNAW (1926 and 1928). See also W. Eggers, Das Dharmasùtra der Vaikhànasas (1929),
and T. Goudriaan, Kà≤yapa’s Book of Wisdom (1965).
35
Dharma≤àstra 6.33.
36
Dharma≤àstra 6.50.
37
A general term for protected woodland was abhayavana, sanctuary. One dis-
tinction is that between ≤rìvana (wood listed as giving prosperity), tapovana (woodland
meant for contemplation), and mahàvana (woodland left more or less in its natural
state). The term brahma-soma-àra»ya applies to isolated plots of forest where hermits
lived. M‰gavana was the (open) woodland where deer grazed, meant for the enjoy-
ment of the royal family. Sacred groves were known by various names, such as
vanam divyam, upavana, vanànta, devodyàna, nandana, and àrama.
All such pointers serve to put the audience in the right devotional
mood, away from the limited naturalistic present, and transported
to the moods and associations of K‰ß»a’s lìlà. Natural scenes were
described in order to cause rasa to flow freely, thus opening the heart
to the continuous presence of the Lord. Many descriptions of nat-
ural surroundings in such literature serve mainly as pointers: a tree
is not a tree in itself, but serves as a reminder, by way of a chain
of well-known associations, and is meant to transport the audience
into the mood of K‰ß»a’s joy.
In the southern Sangam literature, the situation is slightly different.
There is a more personal note here and there, an expression of indi-
vidual moods, and nature is perhaps less symbolic in content, viewed
more directly and individually. Nevertheless, the allusions to nature
seem to follow a fixed pattern there too, whether the chain of asso-
ciations leads to a mood of personally experienced love and love-
sickness on the purely human level, or to the devotional mood
which transports the reader or audience into a mythical landscape
in which the beloved god plays his enchanting game with the devotee.
Naturalistic descriptions that are not directly connected with human
moods and mythological associations, which concern enjoyment of
nature for its own sake and are mere registration or description,
appear to be relatively rare. The anthropocentric character of even
the most profuse nature lyrics does not imply, however, that natu-
ralistic descriptions are sparsely used, and that all focus is on the
human or divine drama. Descriptions of, for instance, •iva in the
Pine Forest (devadàruvana) present us with keen observations of nat-
ural phenomena without the centrality of human beings.
There is an abundance of written material on nature, landscape,
and the forest. Connected with art-historical evidence, this gives us
a rich variety of impressions of India’s natural beauty as well as of
how this beauty was expressed by priests, poets, and artisans. This
wealth of literature and art gives us a good idea of India’s natural
setting, even if most of the descriptions have an anthropocentric
character.
38
°gveda 10.31.7.
39
On Indian cosmogony and cosmography, see Babu Ram Yadava, Vedic cos-
mogony (1987), F.B.J. Kuiper, Ancient Indian cosmogony (1983); Jean Varenne, Cosmogonies
Védiques (1982); N.N. Bhattacharyya, History of Indian cosmogonical ideas (1971); D.
Sircar, Cosmography and geography in early Indian literature (1967); Madeleine Biardeau,
part two (‘Cosmogonies puràniques’) of Etudes de mythologie hindoue (1981); Willibald
Kirfel, Das Purà»a vom Weltgebäude (Bhuvanavinyàsa). Die kosmographischen Traktate der
Purà»as (1954); Luise Hilgenberg, Die kosmographische Episode im Mahàbhàrata und
Padmapurà»a (1933); Alfred Roussel, Cosmologie hindoue d’après le Bhàgavata Purà»a (1898);
Colette Caillat, Ravi Kumar, and R. Norman Basel, The Jain cosmology (1981).
40
“Throughout those songs appear a number of riddles, enigmatic phrases, and
rhetorical questions put to verse that probably were sung in the context of the per-
formance of sacred rites. An ‘answer’ to such a riddle, enigma, or speculative ques-
tion was known as a brahman, and verses that expressed a brahman therefore gave
voices to the mysterious and hidden power that held together the universe as a
whole.” William K. Mahony, The Artful Universe. An Introduction to the Vedic Religious
Imagination (1998), p. 8.
41
°gveda 10.129.4.
42
°gveda 10.82.7.
43
°gveda 10.130.3.
44
°gveda 10.81.2.
45
°gveda 10.31.7.
46
°gveda 10.72.3.
47
°gveda 10.81.1.
and
In the beginning, darkness was obscured by darkness; all was water, in-
discriminate. Then, stirring that which was hidden in the void—the
One—emerged through tapas. Desire entered into the One, in the
beginning: that was the first seed of thought.48
We thus see that carefully, probingly, words were formed and names
were given to those powers that may have started the processes of
evolution. We also find tapas, heat or exertion, presented as the power
that may have caused the first stirring in the dark primeval waters.
In the same line of thought, the primordial embryo is introduced,
“the first seed of thought”:
Earlier than this earth, earlier than the heavens, before the gods and
divine spirits had their being: what was this primordial embryo which
the waters received and on which all the gods, together, gazed?49
To which the answer is
He was the primordial embryo borne by the waters when the gods
gathered together. The One rested on the navel of the uncreated, he
in which all created beings abide.50
Parallel lines of creative imagination present Vàc (“Speech”), Àditì,
Indra’s màyà, or the brahman as the first mover. Mention is increas-
ingly made of something or someone preventing the heavens from
falling:
He made firm the sloping hills and determined that the waters flow
downhill. Through his màyà he supported the earth that gives food to
all living beings and kept the heavens from falling.51
In some of these images, this function of holding the heavens is
attributed to Skambha, the universal pillar or support:
In which of its limbs does the earth reside? In which of its limbs is
placed the atmosphere? In which of its limbs is the heaven set? In
which of its limbs is that which is beyond? (. . .)
Into that single limb of which he made a thousand forms: with how
much of itself did the pillar enter there? (. . .)
48
°gveda 10.129.3–4.
49
°gveda 10.82.5.
50
°gveda 10.82.6.
51
°gveda 10.82.6.
On whom is firmly set earth and heaven and the atmosphere between.
(. . .) tell me about that support! What, please, is it? (. . .)
It is because of that pillar that heaven and earth remain separate
and fixed in place. In him dwell everything that lives and breathes,
all that open and close the eye. (. . .)
Though manifest, it is hidden and secret. Its name is “Ancient.” It
is a great way of being. On Skambha is formed this whole universe:
on it is established all that moves and breathes.52
By criss-crossing through the Vedic texts in search of ‘origins’—be
they of the nature of a causa efficiens or a causa materialis—we may
have presented Vedic cosmogony as having evolved homogeneously
from the first probing questions to a gradual indication of causes
more than is justified on text-historical grounds. Be that as it may,
our survey enabled us to trace certain persistent images relevant
to tree symbolism back to the first °gvedic imaginations. We found
two concepts belonging to the tree/wood imagery: that of wood
as a prima materia, and that of the primeval pillar separating heaven
and earth. We will come back to this in the next section, on tree
symbolism.
We now turn to the more narrative mythological side of Indian
cosmogony. We see a world, though no longer in its primary for-
mation, in which some meaningful events are still to happen. Myths
record the creative images of transformations and reformations, often
offering aitiological explanations for the state the world is in now.
As we indicated above, the gods were, and are, intermediaries. When
linked with later imagery in which all things growing on earth are
said to have sprung from the primeval sacrifice, i.e., from the
corpse of the First Being, or, more specifically, in which plants and
trees are said to have sprung from his hair, we perceive not only
the conception of a first death, or, more meaningful in ritual terms,
a first sacrificial offering with Prajàpati as the first victim, but also
an imagery in which that first being closely resembles man. In many
tribal cosmogonies, this naturalistic image of the vegetative world
springing from the corpse of the First Man still persists.53
In our search for wood-related cosmogonic myths, we came across
the water-wood homology.54 Vana, as wood or primeval matter, is
52
Atharvaveda 10.8. All Vedic translations here are based on Mahony’s thrilling
book The Artful Universe (1998).
53
As in, for instance, Verrier Elwin, Tribal myths of Orissa (1954).
54
See also note 9 in the Introduction.
64
In Mircea Eliade’s Encyclopedia this is considered a universal concern, and it is
remarked: “In many religions the universe is portrayed as multilayered, the layers
kept distinct and in place by a world tree running through the exact center of the
cosmos.” Encyclopedia of Religion, vol. 15, Pamela R. Frese and S.J.M. Gray on trees:
p. 27.
65
°gveda 6.17.6.
66
°gveda 2.13.7.
67
°gveda 5.85.5.
68
°gveda 5.85.2.
69
Or, as Jan Pieper remarks, “The Cosmic Tree and the Axis Mundi are the
keystones of an enormous edifice of symbolism, which is considered the archetypal
concept of all order, clarity and beauty. Any attempt to create these aesthetic val-
ues, any effort to give a sensible structure to a phenomenon, be it social, political,
ritual or of any other cultural significance, will be an attempt to mimic this arche-
typal concept.” ‘Arboreal Art and Architecture in India’, Kapila Vatsyayan, Concepts
of Space. Ancient and Modern (1991), p. 333.
70
Etymologically, through the proto-Indo-European *stà = stand, the act of
prati߆hàna is related to the English words ‘to establish’ and ‘stabilised.’ John Irwin,
‘The Axis Mundi and the Phallus; Some Unrecognised East-West Parallels’ (1980),
also connects it with stauros, the post or tree from which Jesus was hanged, and
which was later translated as ‘cross’. The same is pointed out by Ananda K.
Coomaraswamy, ‘The Inverted Tree’ (1938). A more sober treatment of the term
pratisthà is found in Jan Gonda, Prati߆hà (1954/1975).
71
°gveda 9.72.7.
72
See also H. Lommel, ‘Baumsymbolik beim altindischen Opfer’ (1958).
73
F.B.J. Kuiper, reviewing the Dutch edition of Bosch’s book De gouden kiem
(1948), p. 70; also quoted in the revised English translation (1960), p. 57. I myself,
incidentally, happened to find a passage in which a lotus leaf is offered as part of
a Vedic ritual, together with pieces of sacred wood, in Àpastamba’s Dharmasùtra
5.2.4. Further study is required to determine in what phase the lotus (as flower,
stem, roots, or, as in this case, the leaf ) began to be used in ritual. In the later
vàstu rite of preparing a site for the construction of a house or a temple, a flowering
lotus was sometimes first thrown into the pit, thus ritually re-enacting the cos-
mogonic event. For this detail, see T. Goudraan, Kà≤yapa’s Book of Wisdom (1965),
p. 81.
74
°gveda 10.82.5–6.
and
The Great Being, in the midst of the universe, absorbed in tapas, on
the surface of the waters, in him (viz. Skambha, to which this hymn
is devoted) rest whatever gods there are, like the branches of a tree
around the trunk.75
This motif is elaborated upon in later literature:
From his navel sprung a lotus splendid as a thousand suns (. . .)76
Whereas Bosch speculatively connects mùla, Hira»yagarbha, ≤amì tree,
and lotus, Coomaraswamy can’t resist making cross-cultural associ-
ations with, for instance, the tree of Jesse, and the “Kabbalistic Tree
of the Ten Splendors”.77 Be that as it may, within India, and all
over South-East Asia, a symbolic complex evolved in which water,
seed, root, tree, and lotus persisted as auspicious motifs in decora-
tive art. It is evident that in such an associative complex women, as
mothers, do not play any role. Such myths connect the god’s navel
not with his mother, but with his own creative power, making his
navel almost equivalent to his procreative organ.78 The mùla sym-
bolism, be it of a tree or of a lotus, its trunk or stem rising from
the navel, in a kind of womb ( garbha) turned inside-out, has pene-
trated deeply into South Asian culture, and found expression in reli-
gious ritual, art, architecture, physiology, medicine, esoteric symbolism,
and meditative practices.
The cosmogonic act of placing a pillar between earth and heaven
is re-enacted in many ritual contexts up to the present time. Apart
from the cosmic pillar and the yùpa, there is Indra’s flagpole (indra-
dhvaja) which is erected as a ritual renewal of the year.79 The sacred
pole that is traditionally erected when a temple or house is to be
75
Atharvaveda 10.7.38.
76
Bhàgavatapurà»a 3.20.14 ff. See also 1.8.2. and Mahàbhàrata 3.272.44 and
12.207.13.
77
See Bosch, The golden germ (1960), p. 119, and Coomaraswamy, ‘The Inverted
Tree’ (1938), as well as ‘The Tree of Jesse and Indian parallels or sources’ (1929).
78
In such imagery, it is either the mind or tapas-produced tejas which generates
new life. In Coomaraswamy’s tree of Jesse, however, it is the sexual organ, not the
navel, from which the tree springs. In some schematic drawings of Indian temple
architecture using the analogy of a reclining human body, the temple flag (dhvaja)
is sometimes attached to a pole that is planted at the exact spot where either the
womb or the navel is supposed to be.
79
See J.J. Meyer, Sexual Life in ancient India: A study in the comparative history of Indian
culture (1930), p. 283 f., and Stella Kramrisch, ‘The Banner of Indra’ (1947).
80
On vàstu, as far as this is relevant to tree symbolism and the ritual use of
wood, see Alice Boner, Sadà≤iva Rath •arma and Bettina Bäumer, Vàstusùtra Upanißad.
The Essence of Form in Sacred Art (1982); Stella Kramrisch, The Hindu Temple (1946);
A.L. Dallapiccola, Shastric traditions in Indian arts (1989). On vàstu in relation to tree
worship, see P. Ghosha, ‘The vàstu yàga and its bearing upon tree- and serpent
worship’ (1870).
81
On the jarjara, see Natalia Lidova, Drama and Ritual of early Hinduism (1994),
esp. pp. 11–30; Kapila Vatsyayan, ‘Performance: The Process, Manifestation and
Experience’, Vatsyayan (ed.), Concepts of Space (1991), pp. 381–394.
82
On the da»∂a, see Jan Gonda, ‘A Note on the Vedic student’s staff ’ (1975);
Brian K. Smith, Reflections on Resemblance, Ritual and Religion (1989), esp. pp. 98–99.
83
On pillar symbolism, see John Irwin, ‘The axial symbolism of the early stùpa:
An exegesis’ (1980); ‘The Ancient Pillar-Cult at Prayàga (Allahabad): Its Pre-A≤okan
Origins’ (1983); ‘‘A≤okan Pillars’: A reassessment of the evidence’ (article in four
instalments, 1973–1976) and the article mentioned above, ‘The axis mundi and the
phallus: Some unrecognized East-West parallels’ (1980). See also A.K. Coomaraswamy,
Symbolism of Indian Architecture (1983), and J. McKim Malville, ‘Astrophysics, Cosmology,
and the Interior Space of Indian Myths and Temples’, Kapila Vatsyayan (ed.),
Concepts of Space (1991), pp. 123–144.
84
Mahàbhàrata 1.17–19, Bhagavatapurà»a 8.6 ff.
85
According to Mahàbhàrata 1.18, the am‰ta was derived from the trees growing
on Mount Mandara, which released their precious liquids during the churning
process. If this is so, what made the gods decide that am‰ta could be won by churn-
ing the ocean? At that point, Mount Mandara was not yet involved.
Countless creatures from the ocean and from the mountain died
violently in this process, but in due course the precious gifts (ratnas)
appeared on the surface, and were claimed by various gods and ‰ßis.
First, Soma, the white moon, arose from the ocean; then the god-
dess •rì; then the goddess of wine, the white horse, and the jewel
for Nàràya»a’s chest; then the elephant Airàvata, the wishing tree,
and the wish-granting cow; and, finally, the goddess Dhanvantarì,
holding a white bowl in which the am‰ta was contained. But only
through a cunning trick did the gods succeed in keeping the am‰ta
from falling into the hands of the Àsuras. After a fierce battle, the
gods were victorious. Indra and the immortals (those who had taken
a sip from the am‰ta) handed the treasure over to Viß»u to keep it
in safety.
One of the ratnas thus produced was the pàrijàta tree. This tree,
also called the coral tree, was claimed by Indra and taken to Amaràvatì
in his paradise Nandana. This tree figures in a later story, too, when
K‰ß»a, who was seen giving a blossom from this tree (which by then
actually belonged to Indra’s wife Indrà»ì) to one of his wives, Rukminì,
had to promise the other wife, Satyàbhama, to bring her the whole
tree. K‰ß»a managed to steal the tree from Indra’s heaven by means
of a ruse, but a year later he returned it of his own free will.86
The image of a mountain used as a churning stick placed on the
back of a tortoise at the bottom of the ocean can be seen as another
illustration of the interrelatedness of mountains, columns, and trees.
The association with a world tree is only indirectly present here, but
in the Purà»ic cosmographical accounts of the world-oceans and
world-continents trees and mountains have a central place. Mount
Mandara, the central point in the preceding story, is not really the
centre of the universe: it is merely one of the four supporting moun-
tains surrounding the central mountain, Meru. At the summit of
Mount Meru is Brahmà’s city, surrounded by the cities of the eight
Lokapàlas. The descriptions of Mount Meru in the epics are often
contradictory, but the tendency to see Meru as the very centre per-
sisted. The four surrounding mountains have giant trees, like banners,
86
Viß»upurà»a 5.30–31. It is in this text that the special quality is ascribed to the
pàrijàta tree of making everyone who approaches it recollect the events of a previ-
ous existence by causing to behold their former faces in that tree. This is how the
Yàdavas contemplated themselves in their original celestial forms.
87
More on kalpav‰kßas is found below.
88
°gveda 10.31.7.
89
Taittirìyabràhma»a 2.8.9.6.
90
°gveda 10.121.2.
91
Atharvaveda 10.7.38.
92
°gveda 10.89.4.
93
Atharvaveda 10.7.12 and 35.
94
°gveda 5.85.5.
95
°gveda 5.85.2.
96
Chàndogyopanißad 5.5.3–4
97
See °gveda 10.65.18, as well as Mahàbhàrata 8.79.78; 12.363.5 f. See also E.J.
Hopkins, Epic Mythology (1915), p. 85. For sun-pillar asceticism, see F.D.K. Bosch,
The golden germ (1960), pp. 209–210.
98
Coomaraswamy, on this point, speaks of a ‘folklore version of the sùtràtman
doctrine’: it is the sun which connects these worlds and all things and beings with
a ray or thread (sùtra) of spiritual light. Ananta K. Coomaraswamy, Symbolism of
Indian Architecture (1983), p. 30.
99
Ka†hopanißad 2.3.1.
100
•vetà≤vataropanißad 3.7–9.
101
Kau≤ìtakyopanißad 1.3.
sal tree as inverted is connected with the peculiar habit of the nyag-
rodha tree (‘downward-growing’) of sending aerial roots from its
branches down to the ground, where they develop into new trees.
The nyagrodha tree itself is thought of as inverted since it is said to
have come into existence when the devas tilted over their bowls.102
Be that as it may, it doesn’t seem likely that this particular botani-
cal trait of the nyagrodha tree can fully explain the persistent image
of the inverted tree, of whatever species.
From the textual passages collected on the image of the inverted
tree, we get the impression that mystical shifts of perspective rather
than the habit of a particular tree are at the base of this image.
Poetic imagination and mystical visions must have gone beyond the
directly perceptible and thus have shown our limited world from the
other perspective, that of the far greater powers not perceived by us
but made plausible by well-chosen words. This ‘bird’s-eye view’ of
a shifted perspective created the ‘overview effect’ associated with
much tree symbolism from then onwards. Such passages offer an
ontology of the cosmos rather than a cosmology.
We stated above that the universal tree is both a cosmic and a
meta-cosmic symbol. Either as an inverted tree or as a normal tree,
it gradually began to take on the hues of an increasingly negative
worldview: the tree of life ( jìvav‰kßa) started to be portrayed as a tree
of saásàra, the source of life for all beings (àjìvya˙):
The great tree of Brahman is timeless, having sprung from the unmani-
fested (avyaktam), it has buddhi as its trunk, the great ego as its branches,
the senses as its sprouts, the great elements as its sub-branches, and
the sense-objects as its side-branches. It is continuously covered with
foliage, and always bearing flowers. It produces flowers both pleasant
and unpleasant (dharmàdharmau). It is the source of life for all beings.
This is the brahma-wood, and of this brahma-tree. That is real.103
The above passage, quoted from the Anugìtà, culminates in the gnos-
tic exhortation to cut the tree with the sword of insight. The same
approach is found in the Bhagavadgìtà:
They say there is an indestructable a≤vattha tree, with roots above and
branches below. Its leaves are the Vedic hymns (. . .). Its branches,
102
Aitareyabràhma»a 7.30 and •atapathabràhma»a 13.2.7.3.
103
A≤vamedhikaparvan of the Mahàbhàrata, 47.12–14, forming part of the Anugìtà.
The last phrase parallels the question of °gveda 10.31.7 and its answer in Taittirì-
yabràhma»a 2.8.9.6.
spread below and above, are nourished by the gu»as. It has the objects
of perception as its twigs. Its roots are produced below, in the world
of men, bound to karma. (. . .) Here neither its origin nor its end are
perceived, but he who has cut this a≤vattha down with the sword of
non-attachment, he attains that realm from which he never has to
return (. . .).104
The mystical view of creation as a descending process, an emana-
tion from above, may well be a mystical revelation, but could also
be stimulated by naturalistic observations, such as of the way the
sun’s rays radiate in a life-giving downward movement, and perhaps
be further influenced by the simile of a nyagrodha with its hanging
aerial roots forming new trees, or of an a≤vattha seed left by a bird
in a host tree, which, after sprouting, is seen to send its roots down
to find solid earth. Creation perceived as a descending process points
more to the ever-ongoing creative process than to a mythic begin-
ning that took place only once, illo tempore.105
Although such symbolism cannot be called cosmogonic in the
strictest sense of the word, the ritual re-enactment or reiteration of
such an act makes the cycle start all over again. In a cyclical view
of time, history not only repeats itself, but has to be ritually re-enacted
in a simulation of the mythic act in order to guarantee continuity.
The annual setting up ( prati߆hà) of Indra’s banner is such a ritual
replay, but any yogi’s esoteric experienece of ku»∂alinì, of prà»a descend-
ing into his system in the process of inhalation, and the reversal of
this process in the experience of ku»∂alinì rising, might be called a
conscious and ritual act of evolution and devolution, of reversing the
descending movement into an ascending one. The human body as
a microcosmic tree is an image found in many esoteric systems else-
where in the world. In Indian imagery, the simile of a tree is espe-
cially apt since there is not only the central stem (sußum»à) but also
the intricate network of nà∂ìs, be they called branches or roots, and
the cranium lotus, regarded as a sahasràra-padma. The image of ku»∂alinì
as a coiled snake at the root (mùla, mùlàdhàra) of the central axis
(sußum»à) of the spine is both a naturalistic depiction and a mystic
104
Bhagavadgìtà 15.1–4.
105
This is also discernable in the gradual process of presenting each human body
as a cosmos. Cosmogonically, Brahman (or any other name, if conceived theisti-
cally) thus descends as light or life-force, and ascends as fire. In yoga these pneu-
matic countercurrents passing up and down the universal tree (or ‘axis mundi ’) may
be experienced likewise inside the spine.
(1) Particular species of trees were singled out for specific proper-
ties considered as ‘gifts’, consisting in benefits like shade and shel-
ter; charms and amulets; medicine; food, drink, and a place to
spend the night especially for tired travellers; special leaves or
fruits with magic qualities, such as eaten daily by the king of the
realm, or taken by those who wanted a son, etcetera; or to exude
a special fragrance that makes one remember a past incarnation,
or draws one into stillness, meditation and even liberation.
(2) The idea that between the roots and the branches wealth was
stored away, guarded by yakßas, nàgas or Kubera himself. There
is a naturalistic side to this since originally the emphasis was on
mineral riches like gems, coins, gold.
(3) The tree was considered the abode of a wish-fulfilling deity, male
or female, often called v‰kßaka or v‰kßakà respectively. In order to
have one’s wishes granted one had to invoke the deity by name,
offer words of praise as well as material gifts like meat and liquor,
or specific food, such as eggs and milk for snakes. Such a tree
deity was considered to have a physical existence separate from
the tree.
(4) Some unique trees in specificied locations were imagined to have
branches of gold, silver and beryl, branches that produced streams
of milk or water, branches that produced clothes and ornaments,
branches that consisted of beautiful young damsels, fruits that
gave immortality to the eater, and so on.
106
Coomaraswamy, Eliade, and Bosch make cross-cultural references on this mat-
ter. See also E.G. Kagarow, ‘Der umgekehrte Schamanenbaum’ (1929). For paral-
lels directly connected with the inverted tree in India, see Ananda K. Coomaraswamy,
‘The Inverted Tree’ (1938); Adolf Jacoby, ‘Der Baum mit den Wurzeln nach oben
und den Zweigen nach unten’ (1928). For a more sober treatment, see J.G. Arapura,
‘The upside down tree of the Bhagavadgìtà Ch. XV’ (1975).
107
In most of the studies on Indian sacred trees, tree symbolism, and the depic-
tion of trees in art and literature, some mention is made of the wishing tree. For
a specific treatment, see V.S. Agrawala, ‘Kalpav‰kßa: The Wishfulfilling Tree’ (1943).
In this complex of ideas and practices the position of the tree itself
varies: its wish-granting properties may be perceived as (a) coming
directly and more or less naturalistically from the tree itself, (b) com-
ing through the agency of a tree or its derivative, such as the sacrificial
stake, and (c) coming from an anthropomorphised and personified
tree deity to whom the tree provides merely an abode, a locus, and
who has an existence independent of that tree. In some rare pas-
sages trees are spoken of as sentient beings who can feel, talk, act,
even move.108 But even when they are not personified they are praised
for their generosity, their compassion, their altruism, their chastity,109
their silence, stillness and stability. In Indian literature especially the
maiden •akuntalà is portrayed as having a direct and person-to-
person relationship with the trees in her father’s à≤rama. They gen-
erously gave her clothes and jewels when she made the decision to
follow her lover, the king, to the royal city.110 Also in some Jàtakas we
find this generosity emphasised: there are treasures buried at the feet
of trees, as in the Palàsajàtaka. Also, gifts are received from the visible
or unvisible hands of a tree deity, such as in Mahißajàtaka, Dabba-
lakathàjàtaka, and Dabbhapupphajàtaka.111 Not only were trees observed
to be, by their very nature, plentiful and generous, the mineral riches
found in the earth added to this idea of bounty. As trees were known
to stretch out their roots deeply into the earth, the roots of trees
were associated with gems and gold, as well as with life-giving water.
Much natural medicine was derived from trees. Folklore, mythology
and magic elaborated upon this experience of life-sustaining, vitalis-
ing, healing and helping properties in such a way that often the tree
108
According to °gveda 10.97.21 trees can hear. Manu (1.49) states that trees
are under influence of tamogu»a, yet, although they are fixed to their place, they
experience feelings of happiness and pain. In Mahàbhàrata 12.251.8 (compare also
12.184.10) it is said that trees are sentient but don’t sense where their leaves are.
In Yogavàsi߆ha 6.99.11.16 waking consciousness is acribed to them, whereas in some
passages quoted by Hopkins (12.184.10; SI. 7.16.14; and 12.269.24) it is even said
that trees, under certain conditions, can turn their faces to someone, bow their
heads down, wish to go after someone, and even desire to attain heaven. E.W.
Hopkins, ‘Mythological Aspects of Trees and Mountains in the Great Epic’ (1910),
p. 350. See also his Epic Mythology (1915), p. 7, where trees are said to beg boons,
enjoy marriages (with human beings), talk, grant wishes, and at certain locations
go about at will.
109
A rare characteristic ascribed to trees by Bhìma, in Mahàbhàrata 18.10.
110
•akuntalam, Act 6.5.
111
In art, this is found expressed as a human face seen in a trunk, or a hand
stretched out from between the branches offering a gift, such as in the Buddhist
art of Amaràvatì.
itself was gradually lost sight of, making place for anthropomorphic
beings thought to dwell in the tree.
In the lore about famous wishing trees, some of which said to
have survived to this day, there often is a combination of these fac-
tors. To the same tree may come pilgrims who travel to an akßayava†a
to depose of the ashes of a deceased relative and perform ≤ràddha
rites, as well as those who come with ardent prayers for offspring,
prosperity and even mokßa.
When we look at the four types of wishing trees listed above, we
are well aware that to the faithful our four distinctions are practi-
cally non-existent. In the spreading influence of bhakti ideas a gen-
eral distinction is made between rites that are performed purely out
of devotion without stating any wishes or expecting any return, and
those rites in which a specific wish is expressed, called a sa-kàmya
rite. For these reasons we would rather speak of levels than of phases
or stages in the cult of the wishing tree. It appears that certain trees
form a complex in which naturalistic, mythical, ethical, historical,
mystical and cosmological factors are mixed in such a way that they
are known as ‘wishing trees’. It is the very word kalpav‰kßa (alterna-
tively kalpadruma, kalpataru or, in the form of a creeper, kalpalatà)
which indicates such a fluidity: kalpa, here, means resolve, determi-
nation (the aspect which still persists in the vrata-systems connected
with sacred trees), hence imagination, visualisation, and thus: wish,
desire.112
At the same time some associate also one of the other meanings
of kalpa with the kalpav‰kßa: to them a kalpa-tree is one of the cos-
mic trees with which the groundplan of our era (kalpa) was fitted
out. In this associative complex a kalpa-tree is more than a symbol
of stability in a world of change, it also indicates one of those orig-
inal places,—navels or wombs or umbilical cords, as it were—from
which a never-ending stream of vitality comes forth, and which func-
tions as a hoard of all the good things of life.
The tree as an intermediary, such as frequently encountered in
the ritual of the Vedic yùpa, was thought of both as a physical agency
for the transference of gifts to the gods (both material, such as the
sacrificial animal, and non-material, such as praise), and, reversely,
112
Or, more fully: saákalpa vißaya = conception, idea, notion; will, volition, desire;
decision, wish; a solemn vow. See MMW Sanskrit-English Dictionary p. 262, and
p. 1126 under saá kl‰p-.
113
Atharvaveda 8.5.14. On yakßas see A.K. Coomaraswamy, Yakshas (1928), and
G.H. Sutherland, The Disguises of the Demon: the Development of the Yakßa in Hinduism
and Buddhism (1991).
(1) Similarity, even on the basis of one single quality, means identity;
(2) Etymological association, especially in the form of ‘native com-
mentary’, popular etymology, or esoteric associative thinking;
(3) Metaphors explaining a basic nexus between entities experienced
by man; and
114
Stella Kramrisch, The Hindu Temple (1946), p. 13, refers to a passage in
Samarà«ga»asùtradhàra (6.5–27 and 7.7–34) by King Bhoja: wishing trees had been
the home of men in the K‰tayuga, providing them with anything necessary in life.
nected with the divine, as they belonged to the three worlds: the
netherworld, the human world, and the sky.115 In a direct physical
way, trees connect these three realms: (1) the mostly unexplored
regions of the dark depths in which a tree’s roots live, find their
moisture, and grow, together with the surface layer in which the
seeds lie waiting to sprout into new trees, (2) the human realm into
which its trunk emerges, strong, thick, straight, impressive in its dense
presence and circumference, being the double canal through which
the juices are transported to (3) the branches that reach into the sky,
and which spread like a cover, a crown, a cupola, forming a majes-
tic dome in which animals live, birds nest, bees gather honey, and
blossoms and fruits grow, leaves of which flutter in a breeze or sigh
in a storm.
In Indian cosmogony, trees share with mountains the character-
istic of supporting the dome of the sky. In the natural world, trees
and mountains are perceived as the points of support for the vast
expanse of sky, and in the sacrificial and ritual context, their sym-
bolic equivalences like yùpas and stambhas took over this function.
From the human perspective ‘vertical’ always meant upward, but
from the gods’ perspective, trees and ritual poles derived from trees
allowed their downward movement, from some imagined point of
space to the human world. Gods were invoked to descend, sit around
the sacrificial fire, and enjoy the meal. Other gods, or rather godlings
and spirits, were imagined to be not ‘up there’ but much closer,
residing in trees, or even living there permanently. Trees could be
the intermediary locus where men and spirits or gods could meet,
and in front of which praise and prayers were expressed, and from
which the spirits or gods were thought to speak through the leaves
or even come down in person to hand over their gifts.
Trees were thus meeting points between the spheres, between the
various classes of beings, including the divine, and between the needs
of men and the gifts of heaven. This vertical movement was some-
times expressed in a ladder, a flight of stairs carved into the sacrificial
post, to indicate the upward and the downward passage by men and
by gods. This ascending-descending movement, according to Upanißadic
references, was perceived, by some, as parallelled in a man’s central
column, his spine, and could be experienced in yoga. The crowning
115
Such as in •atapathabràhma»a 3.7.1.14.
116
Mahàbhàrata 1.151.33.
117
Mahàbhàrata 12.69.41–42. On the village tree in the Ràmàya»a, see, for instance,
2.55.15–18; 2.70.14–15; and 2.130.2.
118
In contrast to what is written in the Introduction (by Robert Hughes) to the
book Planet Earth (2002, p. 7), a book produced by the German Aerospace Center,
and consisting of satellite photographs, “There is no one up there making choices.
What is recorded is part of a purely indifferent mosaic of information” and “The
Middle Ages and the Renaissance had ways of imagining and representing the world
in which human presence was everything. Human emotions defined and coloured
the look of every feature of the globe, real or imaginary. Here were dragons. Here
was a puffy cherub supplying the North Wind. Here were frizzy black men with
feathers or a crocodile pouring Nile water on its shining scales. Here were the four
rivers of the world, the Pison, the Gehon, the Tigris, and the Euphrates, trickling
from a central fountain somewhere in the near East, the fount of Paradise. The
images that make up this book are the furthest remove from that. They contain
no imagination.”
119
As Wendell Charles Beane phrases it, “The continuity between Cosmic Time
and Ritual Time, the correlation between Mythic Event and Sacred Space, culmi-
nates in the practical cultic milieu.” Myth, Cult and Symbols in •àkta Hinduism (1977),
p. 209.
120
Bettina Bäumer, together with Stella Kramrisch, The Hindu Temple (1946),
p. 128.
121
For illustrations, see especially Jan Pieper, ‘Arboreal Art and Architecture in
India’ in Kapila Vatsyayan (ed.), Concepts of Space. Ancient and Modern (1991), pp.
333–341, as well as the descriptions of ancient coins with ‘trees-in-railing’ on them,
in Osmund Bopearachchi and Wilfried Pieper, Ancient Indian coins (1998). Other illus-
trations are found in A. Cunningham, Coins of Ancient India (1891), esp. plates IV,
1,2,7,8,12,13 and V, 1–3.
122
For the connection between the god Yama and trees, see °gveda 10.135.1 and
Atharvaveda 5.4.3.
123
Bones or ashes were often deposited at the foot of a tree, preferably a ≤amì
(for appeasement) or a palà≤a (which represents Brahman), or hung in its branches
in a pouch made of deerskin. See, for instance, Atharvaveda 18.2.25. In Chapter Five,
on contemporary rituals around sacred trees, it is shown that some of these cus-
toms are still practised today. Especially a≤vatthas, popularly called pipal now, form
the centre of such cults.
this makes sense in India. A tree is connected with the dead exactly
because of this notion of immortality. A tree often stands for the
cycle of life and death, saásàra, and thus for ongoing existence, the
nexus of being, death, and rebirth. Death is not final, it is merely
the transition to a new form.124 It appears that both a tree’s long
life-span and the fact that it yields fruits that potentially grow into
new trees contributed to the notion of saásàra-v‰kßa. Although many
trees are evergreen or semi-evergreen in India, the shedding of old
leaves and the forming of new buds, occasionally simultaneously on
the same twig, and the dropping of ripe fruits that hold in them the
potency of a whole new tree, as well as the ability to expand with
ever widening and ever renewing branches, all combined to make
the tree a symbol for ongoing existence.125
Another association with immortality is, again, found in the yùpa.
Words of praise go heavenward, too, as substantial to the gods as
the libations poured into the fire, the blood of the sacrificial animal,
and the smoke of the burning wood. Whatever the yajamàna’s motive
to have a sacrifice performed, Vedic man must have felt confident
about the negotiability of a long life, ‘immortality’ of the ancestors,
and an auspicious rebirth. The yùpa, in this context, being a tree
whose life had been taken, was dead wood, but its life had been
taken for a higher cause. During the ceremonial cutting, not only
were references to this status of immortality expressed by taking part
in the sacrifice to the gods, but at times even the stump was ritu-
ally addressed with the wish that it may sprout again into a thou-
sand branches. This process could be boosted by grafting a new
sprout onto it.
How exactly the tree-soma-am‰ta combination came into vogue is
not clear, but the connection is made repeatedly. Wherever soma, as
a beverage, came from, and whatever exactly the plant was from
which the drink was made, it was associated with lonely forested
124
J. Gonda, in Loka. World and heaven in the Veda (1966), p. 35, uses exactly such
a passage to illustrate one of the meanings of loka: “Let not the tree oppress you
(the deceased), nor the (. . .) earth; having found a ‘place’ or ‘situation’ (loka-: sthà»am,
comm.) among the Fathers, thrive (there) (. . .)”; according to Kau≤. 82.32 these
words are to accompany the deposition of the collected bones at the root of a tree.”
125
The locus classicus for this is Ka†hopanißad 6.1: a≤vattha˙ sanàtana˙. In B‰hadàra»-
yakopanißad 3.9.28 the author expresses his confusion about an all-too-easy analogy:
when one cuts down a tree, a new sprout often comes up to form a young tree,
but what happens when a human being dies?
126
The most common etymological explanation for nyagrodha is nyag-rodha = down-
ward growing; and for va†a is ‘covered’, ‘surrounded’. Asko Parpola, on his website
on the Harappa script (www.harappa.com/script/parpola11.htm) favours the Dravidian
vatam = rope, cord; as well as north. This would make it both a rope tree and a
tree “of the northern direction”. The two meanings could have a common ground
since a heavenly fig tree is spoken of in the Purà»as, and it is maintained there that
the stars and planets are affixed to the north star with invisible ropes.
127
A botanical commentary on this by Martha Vanucci can be found in ‘Sacred
Groves or Holy Forests’, Kapila Vatsyayan (ed.), Concepts of Space. Ancient and mod-
ern (1991), pp. 323–324: “Everybody in rural India knows that the seeds of the
banyan germinate only after passing through the guts of the birds who eat the figs.
To have new banyan saplings, the normal thing is to hang some pots filled with dirt
under a banyan tree and wait for bird droppings to fall on it. Thus the banyan is
a symbol of life and immortality, not only because of the spectacular way in which
new trees are formed from aerial roots that grow from the branches of the parent
tree until a vast forest is created from a single tree, but also because man has learnt
that the cycle of life is completed only when it goes alternately through autotrophs
(synthesizers of organic matter or plants) and heterotrophs (grazers and carnivores,
animals in general).”
128
The nyagrodha is favoured more than the a≤vattha by ascetics. In some textual
passages, there is a pun in the form of a sympathetic correspondence between the
tree’s aerial roots, an ascetic’s tresses, and the tail of a monkey. This similarity has
130
Such as in A≤valàyana≤rautasùtra 2.1.17. On ≤amì wood for the making of fire,
see Madeleine Biardeau, ‘L’arbre ≤amì et le buffle sacrificiel’ (1981), and Histoires des
poteaux: variations védiques autour de la déesse hindoue (1989), esp. pp. 50 ff. (a section
called ‘La ≤amì et les allume-feux’). For general information, see H. Krick und
G. Oberhammer, Das Ritual der Feuergründung (Agnyadheya) (1982).
131
See also Sadashiv Ambadas Dange, ‘Cosmo-Sexualism in the Vedic Ritual’
(1974).
132
On ancient connections between tree- and snake-worship, see James Fergusson,
Tree- and serpent worship (1868); G. Subramania Pillai, Tree-worship and ophiolatry (1948);
B.C. Sinha, Serpent worship in ancient India (1980); J.Ph. Vogel, Indian serpent-lore: or the
Nàgas in Hindu Legend and Art (1926). It is striking that M. Winternitz, ‘Der Sarpabali,
ein altindischer Schlangenkult’ (1888) hardly makes any connection between the
snake cult and sacred trees.
133
The same passage is elaborated upon in the context of the vrata connected
with Va†asavitrì, in Chapter Five.
be influenced by the position of the moon, the stars, and the plan-
ets, so a woman’s womb was known to be governed by a monthly
rhythm; and just as a woman’s cycle was known to oscillate, to have
an ascending and a descending process, so trees were often regarded
to have a cycle related to the moon too. Depending on the point
on that scale, and determined by the supposition that the juice cur-
rent in the tree was in an ascending or descending stage, it was
thought a proper time to plant, harvest, or cut a tree, or to wait.
Although contemporary fertility rituals often include snakes, there
is no evidence that the tree-snake-li«gam connection was an ancient
one in such procedures.134 Some scholars have suggested an ancient
connection between trees and li«gams by conceiving of the li«gam’s
origin not as phallic but as a tree stump.135 In that case, it would
have been a sacred tree that had been cut for ritual and sacrificial
purposes.136 When only a stump remained, still rooted, may such a
stump have begun to be venerated and worshipped as such.137 It is
possible that such a stump, greening again or remaining just a stump,
evoked veneration, as much perhaps as the yùpa, pole, pillar, and
mùrti which were made from it. Even if no conclusive textual or
art-historical evidence for such a monocausal connection exists, there
are several temples in South India today where the original sacred
tree, the sthalav‰kßa, is worshipped in stump form, simply because the
original sacred tree has died and been cut down. In several places,
this relic is even covered with a metal cast to preserve it. A person
not familiar with the particular temple myth could easily take the
stump relic for a li«gam.
A special role in the fertility network is played by the ritual reper-
toires connected with blossoms and fruits. A blossom is a promise
of fruitfulness to come: it displays its sexual organs openly, exudes
134
For a study of the origin of the li«ga concept, see N. Gangadharan, ‘The
“li«ga”—origin of its concept and worship’ (1978). For general information, see
Stella Kramrisch, The Presence of •iva (1981).
135
One of the authors presenting this thesis is G. Subramania Pillai, Introduction
and History of Saiva-Siddhanta (1948), pp. 122–124. See also C.V. Narayana Iyer,
Origin and Early History of •aivism in South India (1936), pp. 49–58.
136
Ideally, the stump would sprout into a whole new tree, such as in B‰hadà-
ra»yakopanißad 3.9.28.
137
There is a passage in Àpastamba≤rautasùtra 8.17.1 where cakes are offered to
Rudra, on a tree stump or on top of a termite mound. Without expressly referring
to a li«gam, this could at least mean that tree stumps may have functioned as nat-
ural altars.
The fifth and last notion is generosity. The tree is a giver par excel-
lence, like the cow and the earth. Only bounty come from those,
nothing but goodness and auspiciousness. In Mahàbhàrata 7.69.5–10 ff.,
personified trees came to P‰thu Vainya and begged a boon of him,
upon which he commanded Earth to grant (literally: milk out) their
wish. First the trees rose to milk the earth, so that the ≤àla tree
became the calf, the plakßa tree the milker, and the udumbara the ves-
sel. It is also said that at that time people lived in caves and trees,
and whatever they needed came from trees. Even their clothes were
made from bark.
The traditional lists of what trees produce are almost endless: any-
thing from timber, firewood, food, and fodder to bark, resin, med-
icine, ropes, liquor, dyes, starch, and much more. Apart from the
subsistence use people traditionally made of trees, we have evidence
of a wide range of ritual uses of wood, from poles and pillars to
utensils, amulets, potions, and incense. Especially in the epics, we
come across a genre of wooden objects made with special attention
from carefully selected and sometimes consecrated wood: war char-
iots, bows, arrows, musical instruments, and even gambling devices.138
Trees were intimately connected with sound: the Maruts racing
through the tree tops, Gandharvas and Àpsaras making music on
the branches, and the voices of gods whispering through the fluttering
138
Nuts of the vibhìdaka (also vibhìtaka) tree were used in gambling. Perhaps this
was why the tree stood partly in disrepute as an unholy tree in Mahàbhàrata 3.66.41,
or perhaps it was because the tree was connected with Kàlì.
139
See Madeleine Biardeau, Histoires de poteaux (1989), p. 303; and Rao B. Rama-
krishna, ‘The Dasara Celebrations in Mysore’ (1921).
140
Such as Mahàbhàrata 3.230.35; 3.231.16; 13.123.8. Special wishing trees are
mentioned in 1.29.40 (the trees in Alambatìrtha), 6.7.14 f. (East of Meru, in
Bhadrà≤vadvìpa, a special mango tree called Kàlàmra), and 6.7.20–26 (on Jambùdvìpa,
an eternal mango tree called Sudar≤ana), and elsewhere.
141
Mahàbhàrata 3.119.12.
142
Many of these sentiments are expressed in the Anyokti, such as 247 and 248.
Trees are called benevolent, righteous, generous, self-sacrificing, and service-minded
there. Especially interesting is the shift in perspective from which these passages are
written, namely, from the perspective of the trees which give food, shelter, shade
and other gifts freely, but which receive little or nothing, not even gratitude, in
return: they may even be too unselfish (247.10)!
generosity was thus multidirectional and its gifts may be both saásàric
and nirvà»ic.
143
Quoted in the Pañcatantra, in Book III, the section on crows and owls (Kàkolukìya),
‘The cat’s judgment’, p. 255 in the translation of Arthur W. Ryder (1998).
144
An interesting residue is found in Robert Levy’s description of the Bhaktapur
those trees that were traditionally much sought after for the ritual
use of their wood, such as sandalwood.145 Wooden utensils which
are produced in a textually prescribed way are extremely costly in
comparison to mass-produced contemporary utensils. The wood for
the statues at Purì is still obtained in much the same way as was
once prescribed for the yùpa.146 When Frits Staal searched for ortho-
dox communities of bràhma»as still sufficiently versed in Vedic ritual
to perform the Agni sacrifice, he found them in Kerala and Western
Kar»à†aka.147
The technical term vanaprave≤a includes much more than the excur-
sion to the forest (both vana and ara»ya).148 It ranges from the moment
a select company of priests, astrologers, carpenters, musicians, and
labourers sets forth to the moment they return with the consecrated
trunk(s) loaded on a wagon. At that point, the artisans can begin
their work of carving the wood into whatever it was destined for.149
This is the most elaborate way of procuring wood, since a full tree
is brought home. When only a part of a specific tree was needed,
chariot festival, especially the selection of the tree and raising of the deity-pole dur-
ing the New Year festival in the present Nepal: Mesocosm: Hinduism and the Organization
of a Traditional Hindu City (1990).
145
The word candana, sandalwood, has become a term for anything which is the
most excellent of its kind. See Yàska’s Nirukta 11.5.
146
See Chapter Four. The authors of The Cult of Jagannath and the Regional Tradition
of Orissa (1978), edited by A.C. Eschmann, H. Kulke, and G.C. Tripathi, make no
connection between this and the Vedic vanaprave≤a or the ritual prescriptions for
acquiring the wood for carving a statue of the deity, such as in Vi߻udharmottara-
purà»a 2.155. Instead, they look among regional traditions for the mixed origins of
the Navakalevara procedure. An author who did search for connections between rural
pillar deities and the yùpa is Madeleine Biardeau, Histoires de poteaux: variations védiques
autour de la déesse hindoue (1989).
147
See J.F. Staal, in collaboration with C.V. Somayajipad, M. Itti Ravi Nambudiri,
and Pamela MacFarland, Agni: The Vedic Ritual of the Fire Altar. Chants and Recitations
of the Agnicayana (1983), about the Agnicayana ritual performed in Kerala in 1975.
See also his ‘Vedic religion in Kerala’ (1980/1981).
148
Passages on the vanaprave≤a to acquire a tree destined to become a sacrificial
post include Black Yajurveda 1.3.5; Àpastamba’s •rautasùtra 11.20.4; 7.1.9 ff.; 2.1 ff.;
•atapathabràhma»a 3.6.4.12; 6.4.1 ff.; 7.1.8 ff.; Taittirìyasaáhità 1.3.5; 6.3–4; and
Vàjasaneyisaáhità 5.42. On the vanaprave≤a to acquire wood for a statue, see Viß»udhar-
mottarapurà»a 2.155.5; 3.89; B‰hatsaáhità 43.16; 53; 59; Bhavißyottarapurà»a 139.38;
Bhavißyapurà»a 1.131; Matsyapurà»a 257; Kàlikàpurà»a 90.24–25.
149
In the texts on iconography and architecture, it is prescribed that the wood
be seasoned for a period of at least six months, but in texts on poles and posts
that were to be burned or thrown into the river at the conclusion of the ritual this
is not mentioned. As we will see in Chapter Four, the wood destined for the stat-
ues in the Jagannàtha temple is not to be seasoned either.
there may have been no more than a minor ritual procedure. For
instance, when a student’s staff was to be handed over to a bràhma»a
youth in the course of the upanayana ceremony, it was prescribed
that it be made from a palà≤a branch. Mantras were recited in the
tree’s shade, and both the branch and the tree itself were anointed
with ghì. It is also related that the palà≤a tree should be ritually cir-
cumambulated, after which the trunk and appointed branch were
anointed. Only then could the wood be cut off.
A full vanaprave≤a, according to Vedic texts, consists of the follow-
ing stages:
Variations could relate to the size and form of the post, especially
the form of the top, to the material with which the post was anointed,
and whether a small piece of the yùpa, usually called the splinter,
was thrown into the pit or into the fire in order for the life-force
and splendour of the original tree to be transferred to the pole or
to the flames. For the foundation of a house or a temple, it was
later prescribed that a lotus be thrown into the pit. When a village
was founded, a circle was drawn around the wooden stake to define
the four cardinal points. The yùpa could be wound using a cord
functioning as climbing stairs to or from the gods, but in other pas-
sages it is said that the wooden post was indented for the same pur-
pose, or that a ladder was put there for the yajamàna and his wife
“to touch the heavens”.150 Ideally, a post was fixed both in the earth
and in the sun.151 Ascetic rites of climbing wooden posts at sunrise
or sunset may still be connected with this notion.152
The vanaprave≤a and the yùpaprati߆hà are presented here as the gen-
eral models of which several variations, both in detail and in major
aspects, were possible. It appears that the Vedic prescriptions evolved
into ≤àstric traditions without major differentiations, but since these
were scriptural regulations they do not provide clues to the way they
were actually put into practice, nor do we know much about regional
or vernacular traditions, or about those variations that died out or
of which the scriptural basis was lost. In studies of the theoretical
side of Indian iconography and architecture, such as those by Alice
Boner and Stella Kramrisch, we find a wide variety of prescriptions
concerning the rules for the artisans (≤ilpins), but the procedure of
procuring the wood in a ritually prescribed manner appears, in the
main, to have continued to be composed of the same vital points.153
Both in vàstu and in ≤ilpa texts, the master architect (sthapati), and
the assistants, like the surveyor (sùtragràhi), the painter (vardhaki), and
the carpenter (takßaka), are required to be acquainted with the Vedas
and their accessory sciences.154
Five groups of regulations can be identified: (a) the preparatory
phase, (b) the actual excursion, (c) the ritual cutting down, (d) the
processing of the wood into the ritual object, and (e) the ritual estab-
lishment. In the most elaborate case, when seasoning was required,
150
Taittirìyasaáhità 6.6.4.1.
151
See °gveda 3.8.3 and 3.8.7, as well as •atapathabràhma»a 3.7.1.14.
152
As in Yuan Chsuang’s description of ancient Prayàga, in Beal, p. 234, and
in John Campbell Oman, The mystics, ascetics, and saints of India (1903), pp. 231–233.
153
Apart from complete texts like the Mànasàra and the Vàstusùtropanißad, there
are relevant chapters in various Purà»as dealing with the topic of dàru comparable
to the dàrusaágraha»a (lines 251–347 in the chapter on stambhalakßa»am in Mànasàra):
devàlayàrtha dàruparìkßa»am (Chapters 89–91, Book 3 of the Viß»udharmottara) and the
dàrvàhara»avidhi (in the vàstuvidyànukìrtanam, Chapter 257 of the Matsyapurà»a). On
wood for statues, see the pratimàvidhi (Chapter 131 of the prathamabràhmaparva) in the
Bhavißyapurà»a, and the pratimàlakßa»am (Chapter 57) and vanasaáprave≤àdhyàya (Chapter
58) of Varàhamihira’s B‰hatsaáhità.
154
See also Ananda K. Coomaraswamy, Symbolism of Indian Architecture (1983),
p. 11.
155
•atapathabràhma»a 11.7.2.8.
156
Interesting epithets for a student’s staff include yùpavat (like a yùpa), vàrkße
da»∂a˙, and yàjñikasya v‰kßasya da»∂a˙, in Gautamasm‰ti 1.25, Àpastamba’s Dharmasùtra
1.1.2.38, and Bauddhàyana’s Dharmasùtra respectively. For many other textual ref-
erences and remarks on da»∂a, see Jan Gonda, ‘A note on the Vedic student’s staff ’
(1975); Brian K. Smith, Reflections on Resemblance, Ritual and Religion (1989), pp. 98–99.
157
Especially the Atharvaveda is full of prescriptions for amulets, such as those
made of a≤vattha to ‘root out’ or ‘burst’ the enemy, of vara»a to ‘ward off ’ the enemy,
of khadira to ‘devour’ the enemy, of tàjadbha«ga to ‘break’ the enemy, and of vad-
haka to ‘hit’ the enemy. See Atharvaveda 8.8.
158
Atharvaveda 8.7.9.
159
See, for instance, G.U. Thite, Medicine. Its Magico-religious Aspects according to the
Vedic and Later Literature (1982), pp. 232–235; Arion Roßu, ‘Pratiques magico-religieuses
en médécine indienne’ (1986); Kenneth G. Zysk, Religious Healing in the Veda (1985);
The crucial phase in the ritualised search for wood is the moment
when the tree has definitively been pointed out. Both the negative
and positive criteria may vary here. There are trees to be avoided,
just as there are trees to be favoured. Trees with smooth leaves,
blossoms, and fruits are best. Branches should be many and stretch-
ing outwards, with many leaves. The tree should be free from dis-
ease, vigorous, still covered by its bark, and pleasing in its beauty.
The trunk should preferably be straight. As soon as the tree has
been selected, the phases of veneration, pacification, and supervision
are entered into. Attention to details, such as marking ‘up’ and ‘down’
on the trunk, seeing to it that it falls into the right direction, lop-
ping off the branches to be used for minor purposes, and ritual care
of the remaining stump, is crucial in this phase. In the course of
time, the technical knowledge required to ascertain the best type of
wood for the statue of a deity or the construction of a chariot, a
building, weapons, or a musical instrument, must gradually have
become mixed with traditional prescriptions for the cutting of trees
for yùpas and Indra poles, the wood of which was not selected with
an eye to durability. Wood that was prone to attract termites, and
wood with hollows or other irregularities in it, must have fallen off
beforehand. Wood destined for statues was sought with extra recep-
tiveness for supernatural signs and revelatory connections between
the particular god or goddess and the wood in which it would deign
to reside (adhivàsa) after a proper prati߆hà ceremony. As gods and
goddesses were known to have specific preferences, care was taken
in selecting a type of wood favoured by the deity. From ancient
times, certain trees were connected with specific gods. The va†a and
vilva are sacred to •iva, the a≤vattha to Viß»u, and the plakßa to
Brahmà. Agni was naturally connected with dry trees that provided
good firewood, and Varu»a with trees that love water. •rì is con-
nected with the vilva, and Pàrvatì, together with •iva, with the deo-
dar (devadàru).
Wood destined for the sacrificial fire required different qualities
than wood for durable objects. Since fire was seen as a gift to the
gods, it was prerequisite that it be selected carefully. The chips and
twigs (ara»i, samidh) with which the fire was started once the first
Sudhir Kakar, Shamans, Mystics and Doctors: A Psychological Inquiry into India and its
Healing Traditions (1982).
160
•atapathabràhma»a 1.3.3.20; Àpastamba≤rautasùtra 1.5.8 and 16.1.7; Hemàdri’s
Caturvargacintàma»i 2.1 and 3.1.
161
Viß»udharmottarapurà»a 3.89.12.
162
Secondary literature on this is numerous. Art-historical studies include Odette
Viennot, Le culte de l’arbre (1954); Ananda K. Coomaraswamy Symbolism of Indian
Architecture (1983); A.L. Dallapiccola, Shastric traditions in Indian arts (1989); Stella
Kramrisch, The Hindu temple (1946); J.N. Banerjea, The development of Hindu Iconography
(1974); and N.V. Mallaya, Studies in Sanskrit texts on temple architecture (1949). Many
works on ancient ritual contain passages in which the use of wood is elaborated
upon: for instance, J.J. Meyer, Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation (1937);
A. Hillebrandt, Ritual-Literatur. Vedische Opfer und Zauber (1877); Julius Schwab, Das
altindische Thieropfer (1886).
sensitive things like the pacification rites under the tree continued to
be heartfelt or became a mechanism over time is not easily decided.
It is possible that, in the course of centuries, the fear of potentially
revengeful spirits living in trees has faded, but reverence for a tree
that is to provide the wood for a statue of the beloved deity is undi-
minished. In the bhakti mood that spread over the whole subconti-
nent, many sacred trees, especially the trees connected with the
greater deities, such as through myths, epiphanies, legends, and sacred
geographies, may no longer literally be considered to be the resi-
dence of a particular deity. Nevertheless, the religious reverence for
a tree as a “mythological and metaphysical ideogram” (as Eliade
calls it)163 appears to have kept the major prescriptions for the rit-
ual cutting of wood still valid and partly even painstakingly adhered
to during the vanayàtrà in contemporary Orissa. But wooden statues
have grown rare, and only a few wooden temples are left in India.164
The difficulty of finding and then paying for the proper types of
wood at prohibitive costs makes the acceptance of substitutes more
and more common.
In recent decades, tree-planting programmes have increasingly been
initiated or supported by temple organisations. Ancient texts are now
being mined for proper ceremonies to accompany the ideological
planting of trees. It is with pride that the sthàpatis of some newly
built temples, both in India and in diaspora communities around the
world, proclaim that they were constructed following “≤àstric” pre-
scriptions, including the use of sacred wood where applicable. It is
clear that the role of wood in the ritual domain was long ago taken
over by stone and metal, and recently also by synthetic substitutes.
On the other hand, in the overpopulated, polluted, and deforested
India of today, strong, healthy, vibrant trees have again become a
symbol of the sacred. The notion of the sacrality of trees may have
shifted gradually over time, and certainly today the planting of trees,—
an act which was extensively lauded throughout the sùtras and ≤àstras—
is considered a far more religious act than cutting them, for whatever
religious purpose. Yet, even though religious sentiment may now
163
Mircea Eliade, Patterns in Comparative Religion (1958), p. 274.
164
Examples of surviving architecture in wood are found in Hermann Goetz,
The early wooden temples of Chamba (1955).
focus more on the living tree than on the dead wood, many Hindus
still insist on a traditional cremation fire. Just as pious Hindus still
demand to be put on the floor or bare earth when they know they
are going to die, so they feel that in the final moments their corpse
should rest on a pile of wood.165
165
For life as a “show of wood” (tamàsha lakarì kà), from the infant’s cradle and
toys to the fuel of the funeral pyre, see Gold, Fruitful Journeys, p. 200.
1
For P‰thvì, “the wide one”, see °gveda 5.84 and Atharvaveda 12.1. For P‰thu, as
the first king ever, see Atharvaveda 8.10.24 and •atapathabràhma»a 5.3.5.4. References
in later texts are, for instance, Mahàbhàrata 3.184, Viß»upurà»a 1.13 and Bhàgavatapurà»a
4.15–23. For loka, see J. Gonda, Loka. World and Heaven in the Veda (1966).
aspect of his three strides through which he claimed the three worlds
as his own, appears logical.
The Indra-mahotsava, or Indra-dhvaja festival was considered a source
of vigour and vitality for the country. It was for the most part ini-
tiated and supported by the king, and, in some regions, it remained
a popular festival far into modern times, long after the king’s con-
nection with it had diminished. The Indra-mahotsava appears to have
been a festive occasion paralleling other festivities in which stakes,
poles, trees and all kinds of standards formed the ritual centre.2
The standard-and-banner (dhvaja-stambha) of the Indra-festival was
supposed to protect both the king and his realm. In order to be
charged with such a power, its wood had to be procured in a ritu-
ally prescribed way. The procedures of going to the forest ( prave≤a,
prave≤ana) to select the tree, the ritual acts of establishing or fixing
the pole ( prati߆hà), and the ritual “filling” of the pole with the god’s
presence (adhivàsana) were to be executed with utmost concern for
its deeper meaning.3 In some of the texts, mantras are mentioned, as
well as fasting by the king, and throwing into the fire offerings of
rice, curdled milk, and even a hundred lotus flowers and ten thou-
sand wooden chips from the a≤vattha tree. Although in the more mun-
dane texts it is the merry-making of the masses which is emphasised,
the sacrality of the tree-pole in the centre is clear. For the peas-
antry, the annual festival must have been an interval of rejoicing in
security, prosperity, and fertility, whereas for the nobility and the
military it must have meant a celebration of the king’s victorious-
ness and invincibility.4
That the pole in the centre was also called a jarjara, and its ban-
ner a vaijayanta, connects it with the aetiological myth in which the
2
The Indramahotsava is referred to (under various names) in several texts, such
as Kau≤ikasùtra 140, Atharvavedapari≤i߆a 19, B‰hatsaáhità 43, Bhavißyottarapurà»a 139,
Bhavißyapurà»a 1.131, Matsyapurà»a 257, Agnipurà»a 121.65 ff., Mahàbhàrata 1.57.22
ff. and Viß»udharmottarapurà»a 2.154–157. See also J.J. Meyer’s part III on Indra, in
Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation (1937). See also J. Gonda,
‘The Indra Festival according to the Atharvavedins’ (1975).
3
For vanaprave≤ana passages in connection with Indra: B‰hatsaáhità 43 and 59,
Viß»udharmottarapurà»a 3.89, Bhavißyapurà»a 1.131, Matsyapurà»a 257, as also J.J. Meyer,
Trilogie, part III, where he elaborately deals with the various vanaprave≤ana texts
both specifically for procuring the Indra-tree and generally for finding the right tree
for other sacred logs destined for images of the deity, house- and temple-construc-
tion as well as various special pillars and poles.
4
For the Kathàsàritsàgara version of the Indra festival, see Aparna Chattopadhyaya,
‘Spring festival and festival of Indra in the Kathàsaritsàgara’ (1967).
5
For the jarjara, see Nà†ya≤àstra 3.12–13 and 72–81. See also Natalia Lidova,
Drama and Ritual of Early Hinduism (1994), as well as F.B.J. Kuiper, Varu»a and
Vidù≤aka (1979), pp. 138 and 157–162, and ‘The Worship of the Jarjara on the
Stage’, pp. 241–248. I am not sure whether the Indra-pole of the festival could
ever be a bamboo, such as in the case of the jarjara in the theatre. Meyer, Trilogie,
part 3, p. 5, states that during the festival Indra was worshipped in the form of a
stick ( ya߆irùpe»a) made of bamboo ( ya߆im vai»avìm). This stem required a scaffold
for fixity (“mañcasthàá kàrayet”). That both the festival-pole and the theatre-pole
were decorated with multicoloured fabrics is obvious from many other references.
In the Nà†ya≤àstra (23. 171–178), dealing with the jarjara, a five-section bamboo stem
of approximately 2m. long is mentioned.
6
Nà†ya≤àstra 2.61–62, in Lidova, Drama and ritual, p. 25.
7
For the association yùpa-jarjara-dhvaja, see •atapathabràhma»a 3.7.1.4–10 and
3.6.4.1–8. There might be an interesting parallel in the ritual prelude to the annual
Perahera in Kandy, Sri Lanka, where sections of the trunk of the jak tree are rit-
ually installed in the compounds of the four temples. They are called kapa, sacred
pillar. For four consequent nights there are small processions around the kapa in
which the priests carry the bows and arrows of the gods to whom the temple is
dedicated. See also G.R. Welbon and G.E. Yocum, Religious Festivals in South India
and Sri Lanka (1982), p. 306.
8
For a study of the Artha≤àstra passages on arboriculture, I used the edition of
R.P. Kangle, The Kau†ilìya Artha≤àstra, consisting of text, translation, notes and a sep-
arate study. For the study of the Dharmaßàstra passages I used the Manusm‰ti, Kashi
Sanskrit Series, edited by Haragovinda Shastri and Gopala Shastri Nene, as well
as Georg Bühler’s translation in the Sacred Books of the East. For the V‰kßàyurveda
I used Rahul Peter Das’s edition plus translation of Surapàla’s V‰kßàyurveda, Das
Wissen von der Lebensspanne der Bäume. All textual references are to these editions.
this work, for instance, in the very first verse the king in whose realm
there are recreational parks for the pleasure of men and women is
praised. The next verse even goes so far as to state that the best
conditions of life, such as youth, health, beauty, the company of
lovely women and friends, and the performance of melodic music
have no value if there are no parks in which to enjoy those.
In the final verse of the text, the author, Surapàla, a medical prac-
titioner at the court of the Bengal king Bhìmapàla, acknowledges
that he had composed the work for the sake of his king. In view of
the above-mentioned duties of the king regarding forest-management,
this manual may be regarded as a practical and detailed elabora-
tion of what was considered one of the domains of the king, espe-
cially since the V‰kßàyurveda is generally taken to constitute a part of
the Viß»udharmottara and of the Agnipurà»a.9 The most renowned king
to take such duties seriously was certainly King A≤oka, who is, nowa-
days, considered a humanitarian and ecologist avant-la-lettre, and in
this respect is world-famous not only for his animal hospitals but
also for his tree-planting programmes.
In all three texts considered above, it appears that one of the
king’s duties was also to provide secluded land for dharmavanàni.10
The word dharmavana might refer to temple-grounds, sacrificial sites,
meditation-groves, and secluded hermitages, but the term might also,
in some cases, have more specific meanings. It appears that the king
had to allot certain lands for the performance of specific religious
duties: in all three texts bràhma»as, hermits, and ascetics are men-
tioned as groups claiming rights to plots of lands where they could
wander, live, and practice their religious exercises. That it was con-
sidered a king’s duty to provide such places to ascetics as well is
found in other categories of texts also. To what extent kings really
encouraged such practices by specifically granting plots of land, or
9
There are several texts called V‰kßàyurveda, such as Viß»udharmottarapurà»a 2.29–30;
Agnipurà»a 147.24 ff. and 182; Varàhamira’s B‰hatsaáhità 2.54 or 55; and the so-called
Gulma-V‰kßàyurveda, being chapter 24 of the Artha≤àstra. Some of these texts have
been commented upon in the notes of Rahul Peter Das’s study, and in an article
by J.J. Meyer, ‘Die Baumzuchtkapitel des Agnipurà»a in textgeschichtlicher Beleuchtung’
(1933). See also E.G.K. Rao, ‘V‰kßàyurveda or horticultural practices among the
ancient Hindus’ (1980). For a general account, see Girija Prasanna Majumdar,
Vanaspati: plants and plant-life as in Indian treatises and traditions (1927).
10
For an elaboration on the word dharmavana, see Rahul Peter Das, Lebensspanne,
p. 2 and 502, where, by way of an elucidation of dharmavana, another text is quoted:
V‰kßàropa»a-prakàravyàkhyà of Sadà≤ivavyàsa. On this, see Rahul Peter Das, p. 45.
if they merely condoned them, is not clear, but there seems to have
been enough room and living-space for all at that time. Hermitages
are described in idyllic terms of silence, simplicity, and solitude, of
sylvan beauty and fruitful bounty. Whenever a king wanted a son
or something else very badly, or if a prince had to be sent into exile,
the route to such hermitages was known to the urban court. This
seems to indicate that such places, however isolated some of them
may have been, were not anonymous. This implies a high degree
of organisation and information in the realm, and puts the remarks
on informants, spies, and guards stationed in the countryside into
the right perspective.
11
V‰kßàyurveda 6: “da≤a-kùpa-samà vàpì da≤a-vàpì-samo hrada˙ da≤a-hràda-sama˙
putro da≤a-putra-samo druma˙”.
of misfortune in this life and the next. It is even said that in the
afterlife the trees planted personally turn into as many sons.12
There is another scale in this evaluation of the greatness of trees
(tarumahimà), namely, the distinction in the ways in which trees are
beneficial: they may be beneficial only for oneself, or they may benefit
all. In V‰kßàyurveda 4, a solitary tree on the side of the road, where
people can rest in its shade, is favoured over a multitude of trees in
the forest, and trees planted directly in the earth are favoured over
trees planted in containers (ko߆ha). In practical matters, this benefit
seems to be in terms of shade (and later in the text in terms of food,
medicine, flowers, raw material, etc.), but in a more religious sense
trees appear to be connected with the forefathers, with religious
merit, and with specific gods. Even when a tree, especially a mango
tree, is merely watered, the manes are said to rejoice.
The connection between ancestors and trees is a very common
one. The dead, and with them, Yama, the god of the dead, were
often thought to reside in trees. Sometimes a young tree was planted
on top of a grave.13 There is a world-wide association between ashes
and new life. A tree in its very form represents the generations, i.e.,
the family-tree. Moreover, there is an ancient connection between
rain, trees, roots, grasses, and the souls of the deceased being born
anew. In V‰kßàyurveda 5, this is said literally: by their leaves, blos-
soms, fruits, and water trees effect the pit‰-tarpa»am, the lustration of
the ancestors.14 This statement is a reminder of the more elaborate
formulation in Viß»usm‰ti 91.5–8: the person who donates trees for
common use brings joy to the gods by the blossoms of the trees; by
the fruits he pleases the guests; and by their shade he brings plea-
sure to the newly-arrived. When the god (= Indra) rains, the water
is pleasing to the ancestors.
Trees, in general, enable one to attain dharma, artha, kàma, and
mokßa (V‰kßàyurveda 8). When one looks at the more specific merits,
one sees that the reward of planting a krì∂àràmam, a recreational
park, is a prolonged sojourn after death in a place with gods, pets,
12
See Rahul Peter Das, p. 68, where Viß»usm‰ti 91.4 is quoted: “v‰kßàropayitur
v‰kßà˙ paraloke putrà bhavanti”.
13
That, in some way, this tree was directly connected with the person buried
beneath it, is especially evident in the story about the graveside of Tansen, the
famous musician of Akbar’s durbar: anyone who chewed its leaves would attain an
exceptionally sweet voice.
14
V‰kßàyurveda 5: “(. . .) pattrai˙ pußpai˙ phalais toyai˙ kurvanti pit‰-tarpa»am”.
15
The dhàtrì (amardakì, àmalakì) tree is said to originate either from a drop of
saliva fallen from Viß»u’s mouth while he was praying, or from a joyful tear shed
by him in sheer delight. See also Padmapurà»a 47.8 ff. and Skandapurà»a 12.12.
16
For instance, Sadà≤ivavyàsa’s V‰kßàropa»a-prakàravyàkhyà, appendix 4 in Rahul
Peter Das, pp. 475–490.
17
See Rahul Peter Das, appendix 5, p. 491, lines 6–7 of the V‰kßàdìnàá
ropa»àdiprakara»a: “kinnaroraga-rakßàási deva-gandharva-mànavà˙ tathà mahàrßaya≤
caiva à≤rayanti mahìruhàn”.
18
Rahul Peter Das, appendix 5, lines 66–67, p. 493: “àmra-ropa-sahasre»a pip-
palànàá ≤atena ca tat-phalaá hi tad ekena tulasì-vi†apena tu”.
great merits both in this world and the next. Good management
produces and preserves spiritual merit, material well-being, and plea-
sure, and destroys spiritual evil, material loss, and hatred. So, in gen-
eral terms, there was worldly as well as spiritual gain in maintaining
the balance between the various factors, but nothing of this merit
was explicitly referred to as benefitting the king personally. In this
regard there is an interesting statement in the Dharma≤àstra (9.255),
where it is said that a king who does not rule well loses the reward
of heaven, whereas, when his kingdom is secure, it will go on
flourishing, like a well-watered tree.19
Here again, a thriving tree is used as a symbol of a well-man-
aged household, that of the state. A good king, moreover, had to
see to it that its produce and profits were evenly and justly distrib-
uted, that all might share in its shade, enjoy its beauty and its use-
fulness, and that it would continue to grow for the benefit of present
and future generations and the ancestors.
19
Dh•. 9.255: “nirbhayam tu bhavedyasya rà߆raá bàhubalà≤ritam/tasya tad-
varddhate nityaásicyamàna iva druma˙ //”.
20
VPV = V‰kßàropa»aprakàravyàkhyà 1.2. For particulars about this text, see Rahul
Peter Das, Lebensspanne der Bäume (1988), p. 45.
21
See also V‰kßàyurveda 1–2.
In such a view, the world beyond the village was a-dharmic, the
forest was a-dharmic, the alien was a-dharmic, mainly because the
bràhma»ic order was not predominant there, and as such there was
no guarantee of social propriety or ritual purity. The forests remained
inauspicious (nitya-ama«gala) from the bràhma»as’ point of view. From
the ascetics’ and philosophers’ point of view, the forest appeared
attractive exactly because it promised purity, more purity than worldly
village life, however dharmic, could ever provide. The forest tempted
those who had become thoughtful and sceptical about the bràhma»ical
worldview and its ultimate effectiveness, with its pristineness, its soli-
tude, its simplicity, its higher form of Dharma: the basics of Brahman
and àtman without all the ritual clutter of sacrifices and the obliga-
tions of economic and social life.
One aspect that made life in the forest especially pure in the eyes
of the hermits and ascetics was the absence of animal slaughter.
Nourished by a natural diet, preferably by those things that nature’s
seasonal bounty produced and which they could take without inter-
rupting any essential life-chain (such as nuts, fruits, berries, grains)
was considered, by them, the most virtuous way of avoiding the
accumulation of new karma. It can not be denied, however, that
à≤ramites and ascetics in such idyllic settings are often described as
using animal skins as clothes, rugs etc., and that even there fire-sacrifices
were made, vegetarian or otherwise.
Kings appeared to regard such settlements as an integral part of
their realm. Not only did they consider it their duty to provide such
places, and, if necessary, assist in the battle against evil forces such
as demons and ogres (which might well have been tribes or gypsies),
they often had a kind of umbilical connection with such places and
especially with some ascetics who they knew by name. This con-
nection made itself felt particularly in moments of crisis: how many
persons of royal blood were sent into a forest exile, how many went
to ask advice, a boon, or a blessing from such sages?
Artha, the material gain, from the forests must have been consid-
erable, even when only a sixth of forest produce was considered the
king’s rightful share. Ideally, this was not merely a passive right to
whatever the forest produced: a king should take initiative, establish
new ventures, encourage the locals, and punish looters and tres-
passers. Forests appear to have belonged to the state-household as
much as pasture land, agricultural fields, interstate trade, local com-
merce, handicraft, and artisanship did. There are ancient reports
22
See, for instance, J.F. Dastur, Useful plants in India and Pakistan (1964).
23
See John Perlin, A forest journey: the role of wood in the development of civilization
(1989).
ceder too. Darius’ palace at Susa could also boast of some Indian
timber.24 The effects of such luxury trade at a certain moment in
history is hinted at in Pliny’s complaint about the Indian trade being
a serious drain on the national income of Rome, from which place
550 million sesterces went to Asia each year.25
As the term artha is not limited to material gain, but also refers
to the material wealth with which one surrounds oneself, we would
do well to consider how much daily life in India was determined by
trees and forest produce. Just as individual trees were praised for
their generosity, so the forest could be praised as a treasure hoard
of precious produce for the common people living in its vicinity and
also for the affluent people living in cities, especially the royal house-
hold. Many materials were directly connected with either agricul-
ture, horticulture or arboriculture. The forest provided the simple
basic materials for housing and construction, countless useful com-
modities needed by artisans and engineers, as well as the luxury arti-
cles coveted by the affluent few in cities, at courts, and in the distant
destinations of international trade.
With the subject of luxury articles like scents we have already
encroached upon the domain of kàma. Many luxury commodities
were somehow connected with the sensual and the erotic, such as
stimulants, ornaments, cosmetics, and narcotics, for example, incenses,
hair tonics, kohl, tattoos, perfumes, fixatives, balms, henna, betel-
nuts, condiments, alcoholic beverages, flowers, and leaves for feed-
ing silk-worms. Much of this was not essential at all, but merely a
pleasurable extra to delight the senses. In the Kàmasùtra, both men
and women are advised to refine their knowledge of those things to
an expert use in the enjoyment of life in general and of the erotic
in particular. Just as in the V‰kßàyurveda, the knowledge of garden-
ing and tending trees was considered one of the sixty-four arts, along
with such seemingly unconnected things as the art of preparing oint-
ments, the art of adorning oneself with jewelry, silks, and flowers,
and the art of teaching parrots to speak (in order to let them act
as go-betweens). Those were considered serious accomplishments in
social life. And just as it was part of the king’s duty, according to
24
For such data, apart from John Perlin’s study, on India see Klaus Karttunen,
India in Early Greek Literature (1989), and John W. McCrindle, Ancient India as described
in classical literature (1971).
25
Quoted in Romila Thapar, A History of India (1974), Part One, p. 115.
26
For the study of relevant passages in the Kàmasùtra, I used the text of Kashi
Sanskrit Series, no. 29. On this matter, see also Bhagwan Dash and Suhasini
Ramaswamy, Indian Aphrodisiacs (2001).
erotic or sexual, even if Kàma, as a god, was often called the god
of love, physical love, and the amorous. A manual like the Kàmasùtra
emphasises that a satisfactory sexual life depended on many factors:
not only the right choice of partner, but many technical and phys-
ical details also as well as amorous skills, creating the right envi-
ronment, having an extensive knowledge of tricks and artifices, and
especially applying a refined sense of how emotions, moods, yearn-
ings, and imaginations work, and may be played upon accordingly.
Descriptions of natural beauty, especially the cultured beauty of
well-ordered parks, in Indian literature often tend to be given with
an ulterior motive: to prepare the reader for the erotic mood of the
characters. Lyrical descriptions of spring landscapes, with special
emphasis on flowering trees, are often merely a prelude to the amorous
drama which will be played out in such landscapes and under such
trees. There are notable exceptions, such as in some of the descrip-
tions of Sìtà and •akuntalà in the forest, where is expressed delight
in nature pure and simple. In most cases, however, descriptions of
natural beauty serve as backdrops for a love-scene. The K‰ß»a-Ràdhà
couple springs to mind immediately, but also •iva-Pàrvatì and
Ràma-Sìtà. Even if no couple is involved, there is often a pining
man or woman, for whom the mood of the season increases the
sense of longing and lovesickness, as in the Meghadùta and °tusaáhàra.
It appears that the delight of the senses was considered as essen-
tial as the economic and the social domains. A king had to see to
it that all three spheres of life were supported by an infrastructure
protected and guaranteed by the state. Trees not only produced all
kinds of useful ingredients and luxury articles, they also provided
shade, seclusion, and stimulation for the delight of the sexes. Or, to
put it more theatrically, it was the king’s responsibility that his sub-
jects lived and loved happily.
The subject of the king’s relationship to the bràhma»as has been
dealt with in several thorough analyses of ancient Indian kingship.27
The connection between a king and the hermits or ascetics in his
realm appears to have varied from king to king and from period to
27
Most relevant to the subject were, to me: J. Gonda, ‘Ancient Indian kingship
from the religious point of view’ (1956/1957), and W. Rau, Staat und Gesellschaft im
alten Indien (1957). I regret not having had access to Nancy Falk’s dissertation,
Wilderness and Kingship in Ancient South Asia. Instead, I used her article of the same
title (1973).
28
The idea that such an impact could be felt as tragically negative is given shape
in Stefan Zweig’s novel Die Augen des ewigen Bruders (1928), where the other side of
renunciation is shown: a woman whose husband had left for the forest lost her
livelihood and consequently her two children who died of hunger.
29
V‰kßàyurveda 4: “bahubhi˙ kiá vane jàtai˙ varam eka˙ pathi tarur yatra vi≤ràm-
yate janai˙”.
At the same time, the forest continued to work its charms on roman-
tically inclined kings, such as at the very beginning of Kàlidàsa’s
drama about •akuntalà, when the king, the very moment he lays
eyes on the girl, exclaims:
In palaces such charms are rarely ours;
The woodland plants outshine the garden flowers.30
30
In the rendering by Monier Williams, Sakoontala: or the lost ring. An Indian drama
(1887).
31
Regarding the spring festival, in addition to the monography by Leona Anderson,
Vasantotsava. The spring festival of India (1993), there are several books on Indian fes-
tivals, such as B.N. Sharma, Festivals of India (1978), Om Lata Bahadur, The book of
Hindu festivals and ceremonies (1998), etc. In anthropological studies on festivals, the
Indian spring festival is one of the favourites. For Indian festivals in the perspec-
tive of world religions, see the Shap Working Party’s publication, Festivals in World
Religions (1986), edited by Alan Brown.
32
Sharma, Festivals of India, p. 3.
33
Ràmàyana, Ayodhyaka»∂a 11.67.15: “utsava≤ca samaja≤ca vardhante rà߆ravard-
hanà˙”.
Artha≤àstra, uses four terms, utsava, samaja, yàtrà and vihàra.34 He advised
kings to allow newly conquered subjects to keep their familiar
festivals.
Apart from its connections with various deities and mythic events,
the religious dimension of the cycle of the seasons is stated in gen-
eral terms as the well-ordered rhythm of things in nature. In the
Purà»as we also find references to such celebrations, preserving pop-
ular, probably non-Sanskritic rituals. Prescriptive ritual texts such as
the G‰hyasùtras, •rautasùtras, and the Nibandhas enumerate the rituals
to be performed and the deities to be worshipped.35 Such Sanskrit
portrayals are mainly prescriptive, whereas in poetry and drama we
find descriptions, either based on common practice or presented as
a blend of practice and literary fiction.36
The best known poetic text on the cycle of the seasons is, of
course, the °tusaáhàra, tentatively attributed to Kàlidàsa.37 The most
common presentation of the various seasons in this text is a poetic
allusion to the ways a particular time of the year affects pairs of
lovers, especially the women. The signs of a particular season appear
to evoke pre-established, almost archetypical or stereotypical moods.
Whereas women are most occupied with thoughts of love and long-
ing in spring, all seasons are presented mainly in their parallels and
correspondences to erotic moods. The beauty of this short Sanskrit
text would thrill any reader of that language as well as any lover of
nature, but as lyrical poetry it has kàma as its main object, not nature
as such. The natural phenomena of the various seasons merely form
a setting for moods of love and passion, although there are verses
which, when taken as separate units, simply describe aspects of the
34
On the term ‘utsava’ see J. Gonda, ‘Skt. utsava-‘Festival’’ (1975).
35
Nibandhas (digests) constitute a secondary literature belonging to the Pàñcaràtra
school. They often serve as manuals for local temple arcakas.
36
According to Leona Anderson in Vasantotsava, pp. 4–5: “Each text formulates
the festival in accordance with its own frame of reference. Each portrayal of the
celebrations is, indeed, a portrayal, a stylized vision filtered through the media of
the text. Just as each festival is celebrated in a particular way at a particular time,
so too, each of our descriptions is unique to a specific author, time, and place.” A
striking example of this is found in the beginning of Ahobala’s Vasantotsavacampù,
described in V. Raghavan’s article ‘The Virùpàkßa Vasantotsava Campù of Ahobala.
A Vijayanagara-kàvya’ (year not given, see bibliography). Much space is taken by
the description of the splendidly arrayed dignitaries attending the festival.
37
Text, transcription and translation are given by John T. Roberts, The Seasons:
Kàlidàsa’s °tusaáhàra (1989).
38
Verse I.24, in John T. Roberts’ The Seasons, p. 42.
39
Two critical articles on Kàlidàsa’s intimate knowledge of Indian flora: M.V.
Apte, ‘The Flora in Kàlidàsa’s Literature’ (1951) and Bimalacharan Deb, ‘The Flora
in Kàlidàsa’s Literature: A Note’ (1955). Very useful is the book by V. Aggarwal
and B.M. Chaturvedi, The imagery of Kàlidàsa (1985).
40
For example, in the Chitrasùtra, Viß»udharmottara 42, spring is indicated by merry
men and woman, “laughing” vernal trees, swarming bees, and, of course, cuckoos.
Summer is characterised by dried pools and deer seeking the shade of trees. The
depiction of the monsoon is marked by dark clouds and birds perched on trees,
whereas autumn is signalled by trees heavy with fruits.
41
°gveda 10.129.3–4.
42
See also MMW’s Sanskrit-English Dictionary, p. 499.
43
Maurice Bloomfield, ‘The Dohada or Craving of Pregnant Women’ (1920).
See also appendix 3 to C.H. Tawney/N.M. Penzer’s translation of Somadeva’s
Kathàsàritsàgara, ‘On the dohada, or craving of the pregnant woman, as a motif in
Hindu fiction’ (1924–1928), Part One, pp. 221–228.
44
See Jàtakas no. 57, 208 and 342 in the Cambridge edition, as well as in
Tawney/Penzer’s appendix 3 to the first volume of the Kathàsàritsàgara, pp.
224–225.
45
See also Karpùramañjarì 2.49: “Even the trees bloom through the secret of
beauty-of-form”.
46
See also Gustav Roth, ‘The woman and tree motif. •àlabhañjikà-∂àlamàlikà
in Prakrit and Sanskrit texts with special reference to •ilpa≤àstras including notes
on dohada’ (1957).
47
For more about dohada and ≤àlabhañjikà, see, in addition to Bloomfield and
Tawney/Penzer, K. Rama Pisharoti, ‘Dohada or the Woman and Tree Motif ’
(1935), Gustav Roth, ‘The woman and tree motif ’ (1957), and J.Ph. Vogel, ‘The
Woman and Tree or ≤àlabhañjikà in Indian Literature and Art’ (1929); in Surapàla’s
V‰kßàyurveda such ‘needs’ as those for touching, embracing or kicking by ankleted
feet are taken as seriously as the need for water, sunshine and fertiliser. See verses
147–150.
48
K. Rama Pisharoti, ‘Dohada or the Woman and Tree Motif ’, p. 110.
49
For a text edition, see J.S. Speyer, Bibliotheca Buddhica 3, pp. 302 ff.; for a
translation, see Léon Feer, Avadàna≤ataka, cent légendes bouddhiques traduites du Sanskrit
(1891), pp. 207 ff.
50
See Vogel, ‘The Woman and Tree or ≤àlabhañjikà in Indian Literature and
Art’, pp. 212–218; this stambhaputrikà seems to come very close to the image of a
goddess carved on (!) a tree, and worshipped, in Bà»a’s Harßacarità, as well as to
the ‘natural’ appearance of the goddess Gelubai on (!) a tree in Padmapoda, Orissa.
This tree-goddess, which is actually no more than a protruding mound produced
by years of rubbing black oil and red vermillion on one spot of the tree’s trunk,
is dressed, decorated and worshipped. This image is extensively documented in
Stephen P. Huyler, Meeting God. Elements of Hindu Devotion (1999), pp. 107–111. What
justifies the connection between these three instances, is that in all three cases the
pillar or tree really is the goddess.
51
See V.A. Smith, History of Fine Art (1911), p. 117 and 380 ff.; A. Cunningham,
in his ‘Archeological Survey Report’ (1880), volumes 10 and 11. Vogel, in his arti-
cle on the ≤àlabhañjikà motif, speaks about “aggressive nudity” and “more human
artfulness and worldly affinities”, p. 224.
52
J.J. Meyer, Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation, esp. Part One on
the god Kàma, such as on pp. 18 and 57.
53
That the motif inspired poets outside of India as soon as it was made acces-
sible to them by translations and pictorial reproductions, is clear in the case of
Shelley and Keats.
54
Anderson, Vasantotsava, p. 12.
55
The Ratnàvalì is elaborately discussed in Chapters 3 and 4 in Anderson,
Vasantotsava, as well as in Meyer, Trilogie, Part One.
56
See also the Kàvyamimàásà, in the edition of C.D. Dalal and R.A. Shastri,
p. 104.
57
See p. 270 in H.H. Wilson, Select specimen of the theatre of the Hindus (1871).
58
The ritual consumption of a≤oka and mango blossoms and leaves appears to
be an ancient custom. See Matsyapurà»a 154.243 ff.; Viß»udharmottarapurà»a 1.132.4;
and Bhavißyottarapurà»a 132.43 ff. On a≤oka amulets, see Meyer, Trilogie, Part One,
pp. 40–41.
59
For this particular aspect, see Anderson, Vasantotsava, pp. 65–66.
60
See A. Coomaraswamy, Yakßas (1928/1931), pp. 22–27.
61
In a number of Indian museums, as well as in the collections of other muse-
ums around the world, we find Indian swing scenes. Some illustrations of such
scenes are found in the following books: B.N. Sharma, Festivals of India, figs. 11, 15,
18, 22, 35, plate 2, as well as a photo of a contemporary swing scene, fig. 69;
Leona Anderson, Vasantotsava, figs. facing pp. 88 and 192; Herbert Härtel/Jeanine
Auboyer, Indien und Süd Asien (1971), figs. 121, 122, 123; Klaus Fischer, Erotik und
Askese (1979), fig. 14; Heinrich Gerhard Franz, Das alte Indien (1990), fig. 420, and
Ashley Thirleby, Tantra-Reigen der vollkommenen Lust (1987), p. 193.
62
See Ashley Thirleby, the figure on p. 193, as well as illustration 2 on p. 81
and the illustration on p. 105 in The Illustrated Kama Sutra translated by Sir Richard
Burton and F.F. Arbuthnot (1998).
63
In Vaudeville, Bàrahmàsa, p. 80.
64
See plates 50, 72 and 90 in V.P. Dwivedi, Bàrahmàsa: The Song of Seasons in
Literature and Art (1980).
65
Plate 6 in Dwivedi, Bàrahmàsa, as well as in some of the other illustrations
mentioned previously.
66
As in Aitareya Àra»yaka 1.2.4; in A.B. Keith’s translation, p. 77:
Let him not withdraw from the earth one foot, lest he lose hold of it.
The Hot‰ mounts the swing, the Udgàt‰ the seat of Udumbara wood.
The swing is masculine, the seat feminine, and they are united.
This union is made at the beginning of the hymn for the sake of offspring.
67
The ceremony in which the king weighed himself against gold, which was sub-
sequently distributed, was called the tulapurußadàna ceremony.
68
Some authors stretched this connection between the magical act of swinging
and the sun as far as linking the ascetic practice of pole-climbing at sunset with it.
Certain devotees were said to have climbed poles just before the sun was setting,
stretching themselves towards the sun as much as possible. Since this implied an
acrobatic balance between the pole and the direction of the setting sun, this ritual
act is sometimes called ‘swinging’ too. It is clear that this is not swinging as such.
See, for instance, H. Chakraborty, Asceticism in ancient India (1973), p. 161, who refers
to Chinese visitors who witnessed this in Prayàga, at the confluence of the rivers.
69
In J.G. Frazer, The Golden Bough, part 7, p. 101; see also pp. 103 and 107, as
well as part 4, pp. 150, 156 and 279 ff. Elaborate notes on swinging in Indonesia
were published by Albert C. Kruyt, ‘Het schommelen in de Indische archipel’ (1938).
As far as I know, no extensive study has been done on the magical properties of
swinging since then. I myself touched upon it in two articles on swinging in India,
‘De kunst van het schommelen. Vrouwen vieren haar vrijheid in India’ (1991) and
‘Liefdesspel en rebellie. Schommelfeesten in India’ (2000). Rita Wiesinger and Josef
Haekel published an ethnological article on a particular swinging festival, ‘Contributions
to the Swinging Festival in Western Central India’ (1968). I intend to publish a
more thorough study on ritual swinging in the near future.
the single god is swung to and fro, the gopìs, whose role is performed
preferably by devadàsìs, dance around him in ecstacy. Such a dance
around a swing may have represented both recreation and procre-
ation. The latter may be put to maximum effect when the dancing
girls carry full water-jars with them which are emptied in an act of
sympathetic magic in the course of their dance.
Which was considered to have occurred first, the recreation of
humans or that of the deities, is not an issue here, but since much
of the daily, periodical, and annual cycles in the temple-services may
have developed in an analogy to the elaborate services with which
Indian kings were surrounded in their palaces, there may be more
aspects to the relatively late phenomenon of deities on a swing than
might be thought at first sight. Although there is definitely more to
this practice than just recreation, in the sense that gods need recre-
ation just as much as men need it, it is obvious that at least part
of the ritual swinging of deities may be considered recreational.
Not only lovers and statues of deities, but also individual girls and
women are depicted on swings. Again, it is the relatively late art of
miniature painting, which thrived at most of the royal courts, espe-
cially in the northern half of India since the presence of the Mughals,
which provides us with this pictorial evidence. When girls and women
are portrayed in a female-only context, there is no love in the air,
but there might be longing. Young girls, allowed a moment of free-
dom, enjoy themselves around a swing, where they push themselves,
or are pushed by female relatives and servants, high into the air.
For a moment they can forget the restrictions of comportment and
can swoosh with vigour high into the air, let their skirts blow around
them, let their braids loosen from their usual neatness, and sur-
render to the joy of the moment and the illusion of freedom and
weightlessness.70
At times, instead of joy, a slight melancholy or longing is por-
trayed, there might be loneliness, the pain of an unrequitted love,
or of an unwished marriage alliance arranged by parents. In the so-
called viraha genre of poems of longing for an absent beloved, there
is a song in which the exalted swinging of other couples during the
70
In my search for theoretical models relevant to such ‘women-only’ swinging I
found no adequate parallels. See my article ‘Liefdesspel en rebellie’ (‘Love-play and
rebellion’) in which I studied the possibly rebellious and cathartic aspects of such
swinging.
month of •ràva»a makes the solitary person feel even more lost and
lonely:
My friends have hung swings for swinging with their lovers,
Green is the land and they wear saffron clothes—
And my heart too swings to and fro,
Tossed up and down by Viraha’s harsh blows!71
There might even be a mystical kind of sadness, such as in the more
ecstatic bhakti poetry where natural settings often seem to increase
the longing for the divine beloved, for example, in the songs of
Mìràbàì: when her lady-friends celebrate the Tìj festival with exu-
berant swinging, her soul longs only for K‰ß»a.72
There may be a jubilant festival mood among the women, too.
In India, during some of the festivals, public swings were erected
temporarily, for the duration of the festival only. These were meant
for the use of all. As many of the festivals brought with them a con-
siderably licentious atmosphere of ribaldry and jocularity, most women
from the higher strata of society may have felt uneasy about mix-
ing with such crowds, and may have searched their own ways of
enjoyment. Swings were hung in courtyards and private gardens for
their exclusive use, and there they could let themselves go, free from
the usual restrictions, free from the usual criticism imposed on them
by the men of the household or, worse still, by their female in-laws.73
To what extent the creative purposes (swinging for offspring, for
crops, for rain), the devotional purposes (swinging from hooks in
fulfilment of a vow during festivals), the ascetic purposes (self-torture
by ascetics outside of festival time, for instance, by swinging upside
down over a fire), and the recreative purposes (the swinging of girls
on their own, lovers on a swing catching a breeze; K‰ß»a put on a
swing with Ràdhà sitting next to him, or with gopìs dancing around
him) of swinging are interconnected historically, is difficult to say.
There seems to be a general association between movement and fer-
tility: dancing, rocking, swinging, beating lightly with a stick, etc.
The gentle rocking motion of a cradle hanging from the ceiling like
71
A passage from an old Avadhì song about •ràva»a by Muhammad Jàyàsì, see
Vaudeville, Bàrahmàsa, p. 65.
72
See A.J. Alston, Devotional Poems of Mìràbàì (1980), song 115, pp. 80–81. Also:
Vaudeville, Bàrahmàsa, pp. 53–55.
73
For a swing-song still sung today, see “Hindole ka gìt”, in Randhawa, Flowering
Trees of India (1957), p. 36.
a swing, is said, apart from its soothing effect, to help the baby grow.
The daring movement of swinging as high as possible during festi-
val time is said to let the crops grow just as high. It is as if the
swinging person can touch the sun, the source of all vitality, or touch
and bring down the clouds, so that it will rain. The recreational
aspect of K‰ß»a on a swing, separated from the rigidity and
immobility of daily temple-service, may be connected with sexual-
ity, fertility, and the coming of rain simultaneously. It appears that
here, again, fertility, creation, recreation, and ascetism are closely
connected.
The varieties of hook-swinging, studied by Oddie, by Crooke, and
by Powell, seem to indicate that the British term is rather mislead-
ing.74 Swinging presupposes a regular rocking movement to and fro
on an axis, a pendulum-like rhythm, whereas the ‘swinging’ in the
so-called hook-swinging involves the actor simply hanging from a
horizontal construction with either hooks in the flesh of his back or
a rope fastened to his waist, or both. When one studies the photo-
graphs illustrating Powell’s article, the association with ‘hanging’ a
criminal, or offering a human sacrifice to the local god or goddess,
is easily made. However, a unilinear development from the hanging
of a sacrificial victim to the swinging of volunteers from a rope or
from hooks during a festival, to the swinging of the images of deities,
cannot be substantively proved. It is not clear, either, in what way
mainstream Hindu ideas absorbed popular c.q. tribal elements of
swinging, nor how popular practices got associated with and legiti-
mated by Hindu mythology. There could be other spheres of influence:
age-old, non-bràhma»ic practices; mythological narratives re-enacted
in festivals, ceremonies, and rituals, court-ceremonies of swinging and
weighing the king; ancient practices connected with sun-symbolism;
and the elements of a tournament, rivalry, young men’s daring, gym-
nastic feats, etc. Yet, all these variations on swinging during festival
time have an aspect of entertainment, and as such are recreational.
74
Geoffrey A. Oddie, ‘Hook-Swinging and Popular Religion in South India dur-
ing the nineteenth century’ (1986), and ‘Popular Religion, Elites and Reform: Hook-
Swinging and its Prohibition in Colonial India, 1800–1894’ (1995); J.H. Powell,
‘Hook-swinging in India’ (1914); W. Crooke, ‘The Holi: A vernal festival of the
Hindus’ (1914), particularly p. 69. See also some interesting remarks in J.A. Dubois,
A description of the character, manners and customs of the people of India, (1879), p. 303, as
well as several books on sàdhus and on asceticism. As far as I know, the oldest
Western description of hook-swinging is by Caspero Balbi, ‘Voyage to Pagu’, included
in Pinkerton’s Voyages and Travels (1808–1814), vol. 9, p. 398.
75
The ascetic swinging over a smouldering cowdung fire is described in several
studies on Indian asceticism, such as Robert Lewis Gross, The Sàdhus of India (1992);
Haripada Chakraborti, Asceticism in Ancient India (1973); John Campbell Oman, The
mystics, ascetics, and saints of India (1903); G.S. Ghurye, Indian Sàdhus (1964). When it
is just an act of swinging upside down, it is referred to as bat-swinging, or bat-
penance, vagguli-vrata, or simply adhomukhi, ùrdhvapàda, or adha˙≤iras tapas. Manu, in
the ancient flood-story, is described as having hung down like this for ten thousand
years: compare Mahàbhàrata 1.30.2, 3.187.4 ff, and 7.75.14. Also, in the Harivaá≤a,
the serpent •eßa is said to have swung from a tree in ascetic fervour for a thou-
sand years.
76
Picart based his drawing on Tavernier’s travel impressions of India: B. Picart,
Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde (1723–1743). Copies of this
particular drawing are reproduced in Dolf Hartsuiker, Sàdhus. Holy men of India
(1993), p. 18, as well as in Susanne Lausch and Felix Wiesinger (eds.), Reisen zu den
Reichtümern Indiens. Abenteuerliche Jahre beim Großmogul 1641–1667 (1984), p. 221.
77
It is interesting to note that a kha‰e≤vari sàdhu is popularly referred to as a
“stander” and never a “swinger”: he practices the tapas of continuous standing, often
with one leg intentionally raised up. As such, he is often called an ekapàdasthitas.
around which the swing makes its half-circles. The tree forms the
still point, the pin, the kila that keeps one pinned to the earth, how-
ever high one might swing. A second aspect of this axial symbolism
might be found in the ascetic practice of becoming (‘like a tree’)
(v‰kßa-vat). This vow of standing stock-still (da»∂a-vat) may or may not
be connected with •iva as Stambha by the sàdhus, in the cluster of
associations the kha‰e≤vari might well have made a conscious choice
of imitating the world tree as well as the trunk-like aspects of •iva,
as sthànu, stambha and li«ga. When •iva stood in asceticism, there was
nothing that could disturb him: he had become like a tree, like a
mountain. The sàdhu who takes the kha‰e≤vari vow may well do so
in imitation of •iva. In this connection, we are reminded of the
famous Jain ascetic Gomate≤vara, who stood still for such a long
time that vines and creepers started to cover him, in the same way
they would wind themselves around a tree. His giant statue in •rava»a
Be¬gola, Kar»à†aka, has become world-famous. There are also other
awe-inspiring literary examples, such as the bràhma»a Jajali, who stood
like a wooden post, so engrossed in tapas that a pair of birds built
their nest in his matted hair.78 Another example is the ‰ßi Cyavana,
who assumed a posture called viràsana: standing still like an inani-
mate post, he remained on the spot for such a long period of time
that he became covered all over with creepers, and was turned into
an ant-hill. This way he began to look like a mound of earth.79
What we have thus encountered in our search for the image of swing
and tree, is a variation on the general motif of verticality: the one
who swings for leisure and pleasure does so to catch a breeze, to
enjoy the illusion of freedom and weightlessness, to be cradled in
the primeval motion of a sexual encounter. Statues of deities are
taken out ‘to be aired’, but, in their case, recreation is always cre-
ation as well, whether the statues are single or paired. The swing-
ing movements of humans and gods are said to let the crops grow
high and to let the rains come down.
78
When the fledglings had flown away together with their parents, Jajali waited
for another month, just to be sure the birds would not return, before he left the
spot. See Mahàbhàrata 12.262, as well as M.G. Bhagat on this in Ancient Indian
Asceticism, p. 207.
79
Mahàbhàrata 3.122 ff., see also M.G. Bhagat, Ancient Indian Asceticism (1976),
p. 207.
2.3 Senses and the sacred: The tension between bhoga and yoga
80
Bhavißyapurà»a 133, also called Dolàndolanamàhàtmya or Andolakavidhivar»ana. I
regret not having had access to a special work on dolayàtrà, the Dolayàtràviveka.
81
Kabìr, in the English rendering by Rabindranath Tagore, One Hundred Poems
of Kabir (1973), verse 16.
82
For the story of °≤ya≤‰«ga, see Mahàbhàrata 1.10.3.4. About his ignorance
towards women it is said there: “‰≤ya≤‰«go vanacaratapa˙ svàdhyàya tatpara˙ anab-
hijña˙ sa nàrì»àá vißayànàá sukhasya ca.”
83
For Mìràbàì’s texts, see A.J. Alston, The devotional poems of Mìràbàì (1980). In
Mìràbàì’s Padàvalì there is also a Bàrahmàsa in old Braj-Ràjasthàni, in the viràhinì
mood. See Vaudeville, Bàrahmàsa, pp. 53–55. In Alston, this is song 115, pp. 80–81.
84
M.S. Randhawa, in Flowering trees in India (1957), speaks rather condescend-
ingly about the way original sensuality or aestheticism “spent itself by the end of
the seventh century AD” (p. 9) “After the Guptas we notice the decay of Hindu
culture. The Hindu mind got so tarnished that it became completely oblivious of
the beauty of buteas, erythrinas and bouhinias. Hindu poetry became stereotyped,
completely lost the erotic charm of Kalidasa and degenerated into bhajans, the
so-called devotional songs, which were colourless, pessimistic and insipid (. . .).”
(p. 13).
85
This story is told in Bhavißyottarapurà»a 133.1–23. About a damanaka festival, see
Agnipurà»a 80. The rite in which the leaves and/or blossoms were consecrated to
•iva is called damanaka-àroha»a-vidhi. The word damanaka could also be a corruption
of Madana (= Kàma), see J.J. Meyer, Trilogie, Part One, pp. 50 and 158–159.
Sometimes Damana is also considered a kind of divinity, and is put on a swing
together with his beloved Àrdrà, in the garden of the gods. For the damanotsava (or
damanikotsava, resp. damanàropa»a and damanacaturda≤ì), see Welbon and Glocum,
Festivals, p. 35.
86
See Vidya Dehejia’s translation in Uma Chakravarty, ‘The World of the Bhaktin
in South Indian Traditions—The Body and Beyond’ (1989), p. 25.
87
Vairàgya≤ataka-trayam 178: “(. . .) yoge dhairya-samàdhi-siddhi-sulabhe buddhiá
vivadhvaá buddhà˙”.
88
See Barbara Stoler Miller, Bhart‰hari: poems (1967), p. XV.
89
Verse 85:
kim iha bahubhir uktair yukti≤ùnyai˙ pralàpair
dvayam iha purußà»àá sarvadà sevanìyam
abhinavamadalàlìlàlasaá sundarì«àá
stanabharaparikhinnaá yauvanaá và vanaá và.
90
This painting is reproduced in N.C. Mehta’s book Studies in Indian painting as
well as in P. Thomas, Kama kalpa or the Hindu ritual of love (1960).
91
Barbara Stoler Miller, Bhart‰hari, p. XXIII.
92
Barbara Stoler Miller, Bhart‰hari, p. 139.
only for a moment or two. Or was this no more than a poet’s imag-
ination and wishful thinking as he was being carried away by his
own images?
In classical poetical theory, there have been Indian aestheticians
and rhetoricians who equated pure experience of poetic sentiment
with the experience of oneness with Brahman, and who stated that
the sacred could be experienced through the aesthetic. Lee Siegel
has tried his hand at bringing the two together in his book Fires of
Love. Waters of Peace. In his introduction, he puts it this way:
Amaru and •a«kara seem to illuminate one another, even to need
one another. Passion and renunciation generate each other. The dia-
stolic flexings of the heart, expansions of feeling and expressions of
desire, seem to demand systolic responses of equal force and measure,
contractions of feeling and retractions of desire. The reconciliation is
not in the moment but in the rhythm: the continuous and regular
pulse of the human heart.93
We have considered the cases of a young ‰ßi, a court-poet, and two
female mystics, but up to now we have hardly touched upon the
gods themselves. Although most of the Indian gods are thought to
have had sexual partners, there are only a few whose amorous exploits
were elaborated upon. •iva, obviously, illustrates the dilemma of yoga
and bhoga, and in a way K‰ß»a does so too, when his rasalìlà stories
are contrasted with his role as a yoga teacher in the Bhagavadgìtà.
Admittedly, it appears that the modern Indian might be more per-
plexed about these two apects in the same divine person than the
poets of pre-Victorian India themselves.
The god •iva is a unique example of extreme passion and extreme
renunciation in one and the same person. The stories of his asceti-
cism are well-known, and Indian poets and artists were fond of such
occurrences as •iva’s nude appearance in front of the ‰ßis’ wives in
the devadàru-vana, his extended love-play with Pàrvatì among the trees
of the Himàlayan forests, and his ityphallic dances, as well as the
many occasions when he was depicted as an ascetic, a king of yoga,
and master of meditative depths. Whether the worship of the •iva-li«ga
originated as adoration of a sacred tree turned into a mere stump,
as an expression of the phallic cult, as a model of the yogic idea of
ùrdhvaretas, or simply as the continuation of the devadàru-vana story in
93
Lee Siegel, Fires Of Love, Waters Of Peace (1983), p. XI.
which the ‰ßis cursed •iva’s member to fall off, is not really an issue
here. The fact is that from very early on there seems to have been
a connection between li«ga and tree.94 The tree-and-railing motif is
very common on ancient Indian coins. Some of these are accom-
panied by a li«ga. This tree could signify the tree as a symbol of
fertility in general, but it may also signify the god Kàma, or even
the wishing tree. In the same way, the li«ga could be a general fer-
tility symbol, but it could also be more specifically a •iva-li«ga. If it
is a •iva-li«ga, its connotation is not necessarily phallic.
Many texts describe •iva meditating somewhere in the forests and
on mountains. There are many pictorial depictions of •iva together
with the lovely Pàrvatì, who was said to have won him over, not
by using her feminine charms but by sitting down in meditation just
like him. Both as a lover (bhogin) and as an ascetic ( yogin) he is often
portrayed in a sylvan setting, mostly woods of a rather isolated rugged
character, although hardly ever wilderness in its most terrifying aspect.
The tension between tapas and eros may be pinpointed in three
motifs: the story of the nude ascetic appearing before the ascetics’
wives who either make fun of him or fall in love with him; the story
of •iva’s immolation of Kàma, the god of love sent to him by the
gods; and the story of Pàrvatì’s seduction of the meditating yogi.
In the first example, that of •iva in bhikßatana-mùrti appearing
before the ascetics’ wives, the tension is concentrated in the reac-
tion of the ascetics when they find out that •iva has shocked or even
violated their women. As a kind of curse, his li«ga, the very organ
that had caused all the havoc, is caused to fall down to the earth.
Standing upright on the earth, from then on, it will be seen as •iva’s
sign, which is, of course, the literal translation of the word li«ga.95
It is said that •iva was so distraught after Satì’s death that he roamed
around, aimlessly, disheveled, and in the nude. When the hermits’
wives and daughters saw him their reactions were mixed: they were
94
There are several versions of the curse: it could be the ‰ßi Bh‰gu who cursed
•iva because he shocked the wives and daughters in the hermitage with his wild
appearance and outrageous behaviour; he could have been cursed by the hermits
in whose territory he was caught making love; or he may have been cursed by
Bh‰gu when he was made to wait in •iva’s home because the god was too busy
making love to the goddess to receive the eminent visitor; or instead of a curse
there even could have been an act of self-castration in grief over Satì’s death.
95
The devadàruvana episode is found in Bhikßatanukàvya 9.1; Devìpurà»a 8.19;
Skandapurà»a 6.258.18.
repelled by his wild appearance, curious about the cause of his dis-
tress, and attracted to his vigour.
In the second example a different kind of tension, anger, and
wrath was shown by •iva when he, in his meditation, was disturbed
by an arrow of Kàma, who was audacious enough to approach him
and point his arrow at him. Some versions tell us of a terrorising
demon called Tàraka who could be killed by no one except a son
of •iva. When Tàraka found out that •iva had taken to tapas after
Satì’s death, he started terrorising all the worlds. In a predicament,
the gods made a joint request to •iva to beget a son strong enough
to slay the demon. •iva, however, would not be disturbed in his
meditation. Kàma, the god of love, was then commissioned to go
to Kailà≤a and arouse desire in him. Overwhelmed by the awe-inspir-
ing atmosphere, Kàma hid in the shadows of the trees that stood
on the mountain and his heart sank: •iva was well-known for his
irascibility. So, when Kàma suddenly saw a lovely maiden picking
flowers close to •iva’s meditation site,—Pàrvatì was none other than
a new incarnation of Satì, remembering well her former life and
now trying to find her way back to his heart—he took courage and
shot the fatal shaft. •iva felt the sting, and when he opened his eyes
he saw the delightful Pàrvatì. However, he also noticed the archer
hiding by the curve of a tree-trunk, and divined the cause of his
distraction. Opening his blazing third eye, he burnt Kàma to death.
Afterwards he closed his eyes again and continued his meditation.
Since Kàma is the god of love, this story may be seen as a para-
digmatic illustration of the rivalry between the power of interiorisa-
tion and the power of the senses, or between yoga and bhoga.
In the third example, the tension is at the very beginning of the
story. Since •iva had been lost in meditation for aeons, the world
was losing its vitality. Pàrvatì, lovely daughter of the mountains, was
sent to seduce him. When the usual feminine display of charm and
beauty appeared to have no effect on him, she sat down at some
distance from him, facing him, and lost herself in such a profound
meditation that the great yogi couldn’t help but feel the power and
heat of her asceticism, and open his eyes. Their love-making was
said to put things back in proportion. It is also said that Ratì, Kàma’s
widow, attended the wedding and requested a boon: •iva permitted
Kàma to be reborn from his ashes.96
96
This story is found in Saurapurà»a 53 and 54.
Since the whole chain of events had been set into motion in order
to produce •iva’s son, all the gods were waiting for a child to be
born. Whatever was the reason for the delay—whether Pàrvatì was
infertile or •iva, as an arch-tantric, retained his seed—Pàrvatì her-
self became impatient and started to create a son by rubbing her
skin with oil, molding a son from the resulting substance, and breath-
ing life into him. When •iva returned he angrily and jealously cut
off the young man’s head. This is why Ga»e≤a, born independently
of his father, has the head of an elephant, with which his own head
was replaced. Another son, fathered by •iva, was needed urgently.
In some way, •iva was tricked in releasing his seed, and from his
sperm, fallen into the river Ga«gà, a son was born, called Kumàra
or Kàrtikeya, the later war-god who was to slay the demon Tàraka
and thus liberate the world from oppression.
All these stories are told and depicted against a sylvan setting,
rugged rather than lovely. In sculptures and paintings of •iva, some
trees are usually found: •iva is often portrayed sitting beneath a tree,
in meditation, in maithuna with Pàrvatì, or engaged in some other
action mentioned in the many stories told about him. Although in
ritual matters •iva became more and more associated with the
va†a/nyagrodha/banyan and with the vilva tree, these are not the trees
he is associated with in the kind of stories told above, in which the
devadàru or Himalayan pine tree occurs most frequently.
The same can be said about the trees associated with K‰ß»a in the
stories that focus on him as a young cowherd and lover. One of the
favourite K‰ß»a stories in art, especially in paintings, is K‰ß»a sit-
ting in a tree on the bank of the river Yamunà. He had stealthily
taken the gopìs’ clothes away while they were bathing, and after they
discovered his prank, he bade them to come out of the water and
collect their clothes from him. Although there are no strict differences
between the several aspects of K‰ß»a, it is commonly taken that he,
just like any other mortal man, went through the usual develop-
mental phases: naughty childhood years, his adolescence as a flute-play-
ing gopa, his adulthood as the killer of the wicked king Kaμsa, and,
in later years, as the great friend, adviser, and spiritual teacher of
the Pà»∂ava brothers. In this way, there is surprisingly little tension
between his role as an intoxicatingly attractive young man and his
role as a teacher of yoga, and even, in a hairraising epiphany to
Arjuna, as the god of gods. There was tension, however, in the
irresistable call that was received by the gopìs at night. They had to
leave hearth, house, and husband in order to join the rasalìlà. Later,
Vai߻ava theologians tried to smooth over this tension by pointing
out that the society in that area was polyandrous, or, in a more
mystical vein, that the flute calling the gopìs away from their homes
and husbands was no less than God himself enticing the souls to
join him, be they men or women. As far as extramarital relations
and promiscuity are concerned, it is interesting to note that K‰ß»a
is said to have sported with the gopìs before he was legitimately mar-
ried. His favourite gopì, Ràdhà, was not the wife he later married:
Rukminì.
Since K‰ß»a’s home was between Mathurà and V‰ndàvana, the
pastoral and amorous K‰ß»a scenes are set against a rural back-
ground of pastures, rivers, and small clusters of cultivated trees.97
The loveliness of such rural scenes is emphasised, not only in sculp-
tures and paintings, but also in several texts in which the natural
setting adds pungency to the already existent intoxication. K‰ß»a
appears to have been the tutelary god of some pastoral clan. By the
eleventh century, the worship of K‰ß»a was firmly established on the
banks of the Yamunà. He did not preach ascetism or other-world-
liness; for him the world was a playground, and this universe is said
to be his lìlà. As a child, he played all the pranks of a naughty boy,
thus delighting generations of Indian mothers who listened to the
stories; as a young man, he tended the flocks and ravished the hearts
of the young women of Bràj; as an adult, he proved a strong war-
rior and good statesman for the pastoral people of the Yadavas; and,
as a wise man he is thought to have preached the karmayoga of the
Bhagavadgìtà.
Most of the rural scenes portray K‰ß»a as the maddeningly attrac-
tive gopa, often referred to as Gopàla or Govinda. The Arcadian
fields of V‰ndàvana provide the background for those stories. At
97
See Charlotte Vaudeville, Myths, saints, legends (1996), p. 62, for the designa-
tions of the twelve woods around the Yamunà where K‰ß»a’s lìlà might have taken
place. Among them were a bha»∂ìra-vana, a bhadra-vana, and a vilva-vana. Today one’s
first impression is that of a dusty place full of cows and monkeys but with pitifully
few trees left. Pilgrims are told that the original kadamba tree in which K‰ß»a hid
the gopìs’ clothes still exists: for a few rupees one can buy a piece of cloth and hang
it in its branches. A mystical element still survives in the local lore that K‰ß»a’s
garden must be closed at night since it is then that he plays the rasalìlà with the
gopìs. It is even said that the bushes growing in this garden are, in fact, the gopìs
who come alive at night.
98
In India it is often popularly explained that the so-called rag-trees (cìrav‰kßa),
occurring all over the world, are reminders of this kadamba tree in which K‰ß»a
hung the garments of the bathing gopìs.
99
See also Chapter Four on the wooden temple statues at Purì. In the various
legends about their origin, a vital role is played by a banyan tree and a banyan log
floating ashore from the sea. Even now the famous kalpav‰kßa in the temple court-
yard is a banyan. At the same time it is clearly stipulated that the logs from which
the statues are to be hewn should be nimba/neem. In other words, Jagannàtha, pop-
ularly taken to be an incarnation of K‰ß»a, and residing over one of the major
places of pilgrimage in India, is connected with both banyan and neem, and even
with vilva/bel and damanaka leaves in temple worship, and not with a≤vattha. Tulasì
leaves, however, also play a role in Jagannàtha’s temple worship.
100
The word ≤i≤na-deva is generally taken to mean ‘having the generative organ
as a god’, which would imply a phallus-worshipper, but it could also refer to a
tailed or priapic being.
101
As in V.P. Dwivedi, Bàrahmàsa: The song of seasons in Indian literature and art
(1980), colour plate A (the month of Jye߆ha), plate 67 (the month of Kàrttika), and
plate 68 (the month of Vai≤àkha).
102
This sculpture is reproduced as fig. 212 in Thomas, Kama Kalpa or the Hindu
ritual of love (1960).
gral part of the maithuna.103 There are many other examples of such
a triad of man, woman, and tree. Sometimes, one of the pair grasps
the tree for support in a complicated and precariously balanced
embrace, such as in the Ladkhan temple, Aihole; in other examples,
the straight trunk is perfectly counterbalanced by the voluptuous
curves of the woman leaning against it or grasping one of the
branches, blossoms, or fruits. In general, the tree in such a compo-
sition forms a still centre or counterpoint with a shady canopy.
Sad or melancholic women also seek support from trees, as can
be seen in some of the miniature paintings, as part of a bàrahmàsa
cycle, in which women in stylised landscapes are often portrayed as
lonely and pining for their absent lovers, or as part of a series of
Ràginìs or Ràgamàla, in which some of the moods are symbolised
by women in parks and gardens; and also in other genres, for exam-
ple, in the nàyika paintings, where the waiting woman (utka), the dis-
appointed woman (vipralabdha), or the woman in moonlight going out
to meet her lover (chandàbhisarika) are often portrayed in conjunction
with a tree.104
One may wonder whether any of this makes the tree, or, more
specifically, its trunk, a phallic object. On the contrary, in love-poetry,
and even in the far more technical sexuological manuals, the thighs
of attractive women are often compared to the trunk of a plantain
tree, as in verse 508 of Bihàri’s Satasaì:
It seems Creator Kàma fashioned her thighs
from the essence of pure beauty
—thighs which outvie the plaintain trunk
and give her lover great pleasure in love making.
The body of a woman is often compared to a wishing tree
(verse 469):
Her dazzling splendour shining through her flimsy dress
is breathtaking, as a kalpa tree reflected leaf and branch
in the waters of the placid ocean.
Poetical descriptions of female anatomy are far more numerous than
those of the male body. Comparisons of female parts with well-known
objects in nature, such as, in this case, particular trees, blossoms,
103
This image is reproduced as fig. 56 in Klaus Fischer, Erotik und Askese.
104
This image is reproduced as fig. 153 in Thomas, Kama Kalpa.
leaves, and fruits are far more frequent than similar comparisons
between men and trees. In the Kàmasùtra, such allusions or techni-
cal descriptions of the male body in terms of nature are hard to
find. Even in such a book as Alain Daniélou’s L’Erotisme Divinisé,
which gives more attention than average to male anatomy, the major-
ity of descriptions focuses on female anatomy. Is this just a poetic
convention, or does it reflect a belief that the female was the active
force, the agent, or ≤aktì, in this universe? As Lee Siegel observes:
•aktì is the active emanation from the passive reality which is brah-
man. The still and quiet male spirit abides, hidden and imprisoned,
in chaotic, restless matter. Pàrvatì dances alluringly around the entranced
yogì, •iva. The yo»i, the vulva emblematic of the goddess, turns around
the li«ga, the phallus which symbolises the god. The feminine wheel
turns around the masculine axle.105
It appears that we have to look elsewhere and shift our attention
from love-poetry and erotics to magic and mysticism, to find an eso-
teric understanding of phallic symbolism in relation to pillars, poles,
towers, and mountains, in short, anything steady and vertical. Most
such references are to be found in the context of Vedic sacrifice and
Tantric ritualism, although ancient festivals like the Indra-dhvaja-mahot-
sava may be studied in their phallic symbolism as well. There appears
to have been a basic notion, both cosmogonic and directly sexual,
that steadiness, fixity, and verticality were male qualities. Both the
primeval chaos and the underlying persisting chaos of day-to-day
human life need a centre, an axis, a fixed vertical line, a peg, a nail,
a supporting pillar. Archetypically feminine qualities in India are not
represented so much by a passive horizontal earth-body, but rather
by a swirling, climbing, playing, intertwining activity around this axis.
The typically Tantric aspects of this will be touched upon below.
The idea of man as a tree and woman as a creeper or vine may
be more profound than its erotological or art-historical aspects. There
may be deeper notions beneath such conventions, fundamental notions
about the precarious balance in the universe. Some of those may be
found in Vedic sacrificial symbolism and its wood mysticism; some
in the worship of the li«ga; and some seem to be hidden in actual
love-lore, which is sometimes even referred to as la†a-sàdhana, the
way of the creeper. Some may also be found in the auspicious images
105
Lee Siegel, Fires Of Love, Waters Of Peace, p. 90.
106
At the end of the nineteenth century a book was published anonymously,
which dealt with exactly this, Cultus Arborum. A Descriptive Account of Phallic Tree Worship
(1890). I am acquainted with at least one other book printed and published pri-
vately in the same series (1891), but the book on trees is extremely hard to find.
In 1999, a related text, based on the privately printed 1929 version, was published
again, with an introduction by Tedd St. Rain, mentioning Hargrave Jennings as
the probable author.
107
Ràmàya»a 4.1 ff. has even become something like a ‘locus classicus’ for nature
as a love-kindler.
108
Bihàrì’s Satasaì, in Krishna P. Bahadur’s translation (1990), p. 294:
One who’s steeped in the love of Ràdhà and K‰ß»a need not go on pilgrim-
ages, for in the woods of Braja where dark K‰ß»a twined round fair Ràdhà
as though the silvery Ga«gà had joined the blue Yamunà, each step has the
sanctity of Prayàga.
the artful Pàrvatì curves and whirls around the stock-still •iva and
the vine or creeper winds its way upwards around the tree. Many
such images may have come directly from observing nature, or they
may have been prompted by artistic considerations, yet, in underly-
ing conventions and considerations there may well have been, from
time to time, a recollection of mythological and mystical stereotypes
of masculinity.
109
For the a≤vamedha rite, see •atapathabràhma»a 13.5.2.4 ff.
110
A stump of udumbara wood, dressed in silk and coated with sandal paste rep-
resenting the divinity Vi≤vavasu Gandharva, was placed between husband and wife
during those first three nights.
111
B‰hadàra»yakopanißad 6.4.1 ff.
dohadàs, and the pictorial genre of the nàyikas all provide the verti-
cal steadiness necessary for the various forms of activity around it.
In this way, man’s own axis, his spine, forms the steady pillar around
which all the disparate forms of ≤aktì dance their whirls (v‰tti ): limbs,
senses, thoughts, images. The idea of •iva sitting motionless and
Pàrvatì swirling around him continues on the microscosmic level of
man’s individual body. Not only is there a parallel, but it is stated
that a person’s microcosm contains it all: both •iva and •aktì, both
central axis and whirling energy. Just as woman twines around man
and climbs up him like a vine or a creeper, so, in Tantric medita-
tion, may man send the vine of his attention upwards, from cakra to
cakra, from one central vortex to the other, until it reaches cosmic
space where it can merge with the All, •iva, Brahman, through the
opening of the brahmarandhra.
The actual terminology of Tantric meditation uses male-female
polarity in a self-contained sense: every man and every woman, duely
initiated, knows this interplay of male and female principles, inde-
pendent of gender. In meditative consciousness, one’s physical gen-
der is transcended and replaced by an inner play of archetypically
masculine and feminine polarity. Ku»∂alinì is the snake-like energy
coiled up at the base of the spine (brahmada»∂a, Brahmà’s stick), and
when woken up by the force of meditative attention, this snake or
goddess energy curves itself around the basic trunk, left and right,
until it reaches the crown of the head and unfolds itself in full con-
sciousness. To determine whether Upanißadic ideas of the cosmic
tree, the reverted tree, the wishing tree, and the Brahman-tree resur-
face here would require more scrutiny and closer textual study. In
a general sense, at least, there seems to be a continuum of a string
of associations in which the naturalistic (man and woman, tree and
snake, tree and vine), the cosmogonic ( purußa and prak‰ti, the jarjara
and the dance, the churning-stick and the Ocean of Milk), the sym-
bolic (tree and creeper), the aesthetic (point and counterpoint), the
mythological (Aja-ekapàda and Ahirbudhnya),112 and the microcosmic
(brahmada»∂a and ku»∂alinì) remained connected with ancient paral-
lels between sacrifice, sex, and sublimity, or, as Feuerstein prefers to
call it, superlimity.113
112
Aja-ekapàda is the One-footed Unborn and Ahirbudhnya is the ancient ser-
pent of the depths.
113
Georg Feuerstein, Sacred Sexuality (1992), pp. 147–151.
114
See Lilian Silburn, Kundalini, Energy of the depths (1988), p. 41, commenting on
Abhinavagupta’s Tantràloka 5.22.
115
Utpaladeva’s •ivasotràvali 15.12, commented upon by Silburn, p. 137.
116
Abhinavagupta’s Paràtriá≤ikàvivara»a 46–47, discussed by Silburn, pp. 160–161.
Introduction
1
In the oldest reliefs the triratna is used as well. The so-called Buddhist luck sym-
bols, mostly eight, including fishes and vases of plenty, appear to belong to another
category, although the wheel belongs to both.
enment was tangibly present. The number of living bodhi trees must
be enormous. Most of them are said to derive from that very first
bodhi tree. The spread of Buddhism in many cases turned out to run
parallel to the spread of the bodhi tree all over Asia.
In this chapter, I intend to dwell on the various trees in Buddha’s
biography, on the bodhi tree as a symbol throughout Buddhism, and
then focus on two particular bodhi trees alive today: those of Bodhgayà
in India and of Anuràdhapura in Sri Lanka.
2
It is clear that such a ‘narratological’ approach has its own pitfalls. If one does
not clearly and methodically distinguish between the text histories of the various
narrative traditions, time and location are taken as being of only relative impor-
tance. This implies, for instance, that the Sinhalese sources in which the bringing
of the bodhi tree to La«kà—episodes so vital to the Sinhalese claim to its special
position—might tend to blur the conception of what earlier Buddhism’s position in
The most widely known episodes connected with trees are his
birth, his enlightenment, and his death. These are also the narra-
tive themes most commonly portrayed in Buddhist art. On closer
investigation, however, there are around twenty episodes, frequently
or less frequently recounted, about phases in his life in which some
tree or groves of trees are explicitly mentioned.
(1) The story of the historical Buddha’s connection with trees might
well begin with his name. His clan designation ‘•àkya’ (S.) or ‘•àkiya’
(P), sometimes translated as ‘able’, and sometimes related to the
•akas, a particularly white-skinned people (Indo-Scythians?), might
also be connected with the ≤àka tree. The ≤àka tree (Acacia Sirissa) is
supposed, by some, to be the same as the ≤àla tree (Shorea Robusta).
The •àkya clan would then be the people of the ≤àl forest tracts.3
The origin of the •àkyas is given in the legend of Amba††ha, in
which the Buddha tells of his descent from King Okkàka. Long ago,
King Okkàka wished to transfer his kingdom to the son of his favourite
wife and banished the elder princes born from other wives. During
their exile, these princes lived on the slopes of the Himàlaya by the
banks of a lotus pool in a vast ≤àka grove. King Okkàka is reported
to have said about them: “Able (≤àkya) are the princes.” There is a
pun here, as ≤akya also means ‘belonging to the ≤àka tree’. The •àkya
tribe, from which Buddha’s epitheton ‘•àkyamuni’ was derived,
belonged to the Gotama gotra. A gotra (P. gotta), literally ‘cowshed’,
is a clan whose members claim to be descended from one ancestor,
in this case the ancient ‰ßi Gotama. His descendants are known as
Gotamas (P.) or Gautamas (S.), hence the Bodhisattva’s later desig-
nation as Gautama Buddha.
regard to fitting symbols and relics may have been. This acceptance of the ‘nar-
rative flow’, with its focus on what was believed by the believers, instead of what
is historically authentic or dogmatically correct, is a delicate position, all the more
so since stories have their own cumulative and reconstructive effects. The precari-
ousness of this approach is enhanced by the acknowledgement that the emic/etic
distinction has to take into consideration that the believers’ position, too, is layered
both in time and in space. That I have opted for the narratological and cumula-
tive angles, in spite of all these hazards, is justified by the overall object of this
research, the position of the bodhi tree in Buddhist ritual practice.
3
This is suggested by Brian Hoey (1906), p. 453, quoted in Edward Thomas,
The Life of Buddha (1949), pp. 7–8.
great ≤àla tree seven leagues high. Having been bathed in lake
Anotathà, she was laid to rest in a golden mansion, where the
Bodhisattva, in the form of a white elephant, entered her right side.4
Although the Nidànakathà explicitly mentions the ≤àla tree, it seems
to stand alone in this detail. I have not been able to find an art-
historical depiction of the Bodhisattva’s conception in which this
≤àla tree is actually portrayed.
(4) In the Lalitavistara, mention is made of the moment Queen
Mahàmàyà wakes up and tells the king of her dream. As this com-
munication is part of a tradition according to which the child was
conceived without the intervention or even in the absence of the
king, the moment of communicating the vision and of having it inter-
preted by the court astrologers could be considered a vital point in
the supposed divinity of the conception. In this alternative version,
the queen goes with her lady attendants to a grove of a≤oka trees,
and sends for the king to tell him the wonderful tidings. The king,
however, is unable to enter this grove until the gods of the Pure
Land inform him of what has happened. Court bràhma»as are then
sent for to interpret the dream. That the news of the queen’s preg-
nancy was imparted to the king amidst a≤oka trees seems fitting, since
a≤oka (‘no-sorrow’) trees were traditionally connected with festivity,
femininity, and fertility.
Although this episode is not a very common theme in Buddhist
art, there are depictions of it, such as in Amaràvatì, albeit without
the trees.
(5) Not all the accounts relate that the Bodhisattva was born under
a ≤àla tree: plakßa, palà≤a and a≤oka are also mentioned.5 In the more
miraculous accounts, it is said that the pregnant queen was called
home to Devadaha by her father, King Suprabuddha (Subhùti), and
that on her way from Kapilavastu she ordered the chariot to stop
in a pleasure grove of ≤àla trees, named the Lumbinì grove. Some
other accounts, like the Lalitavistara, make no mention of Màyà’s
intention to go to Devadaha and imply that she merely wished to
4
See also Thomas, Life of Buddha, pp. 31–32.
5
Samuel Beal, The Romantic Legend of Sâkya Buddha (1985), calls it a palà≤a, whereas
in Beal, Hiuen Tsiang’s Buddhist Records of the Western World (1983), it is called an
a≤oka. M.S. Randhawa, and D.S. Randhawa, Indian sculpture (1985) speak about a
plakßa, as does the Lalitavistara.
enjoy herself there. In Mahàvastu 2.18 it is stated that her father had
sent a message calling her home in order to give birth to her child
amidst her own relatives.
The beauty of the particular spot and the particular season is
emphasised: the trees were flowering, bees were swarming, and birds
were singing. Attracted by the scenery, the queen alighted from the
carriage and went from tree to tree, desiring to grasp a branch of
one of the trees (commonly reported to be a ≤àla, but also a plakßa,
palà≤a, or a≤oka), possibly to smell the blossoms; the queen took hold
of a branch with her right hand and at that moment was seized
with the first contraction. Standing on the ground, with one knee
bent and holding the branch while the ladies supported her, she
gave birth to the prince from her right side.
The branch is said to have come down within reach of her hand
of its own accord. This detail is important not only because the tree
is praised as huge, straight, and perfect, and the branches would
have been too high for her, but also because later in the Bodhisattva’s
life there was to be another tree that would lower a branch so that
the emaciated and exhausted Bodhisattva could support himself while
getting out of the water and climbing the bank of the river (see motif
no. 10).
For the first time in the course of events, mention is made of tree
deities here. As one of the miraculous signs accompanying his birth,
it is said that tree deities showed themselves, and, with lowered head,
saluted the new-born child.6 Reference to this episode is also made
by John Strong, who relates that the Elder Upagupta, on the occa-
sion of his visit to Lumbinì with King A≤oka, evoked the tree spirit
who had witnessed the birth of the Bodhisattva.7 In the course of
this chapter, there will be many more references to the Buddhist
belief in tree deities.
Another reference to a tree is made by John Strong in the same
book, when the 32 physiognomic marks of a great man (mahàpurußa)
are enumerated. Buddha, from the day of his birth onwards, is said
to have possessed all of them. The tenth mark is described as hav-
ing the bodily proportions of a banyan tree.8
6
See E. Zürcher, Het leven van de Boeddha (1978), p. 31.
7
See John Strong, The legend of King Asoka (1983), p. 245, and A≤okàvadàna 82.
8
See Strong, King Asoka, p. 46. The idea that Buddha’s body had the propor-
tions of a banyan tree is also mentioned in the account of his last moments before
(6) It is said, in some of the accounts, that on the day the Bodhisattva
was born, seven other beings that were to play a role in his life also
came into existence, including the tree beneath which he was to find
enlightenment, i.e., the bodhi tree in Bodhgayà. The simultaneous
birth of the child who was to become the Buddha and the tree
beneath which this was to be achieved, points to the strong bond
between the newly born child and its destiny: not only was the tree
of enlightenment born at the exact moment the Bodhisattva came
into the world, also his future wife, his elephant, his horse, his char-
ioteer, Kàludàyin the minister’s son, and the four treasure vases
entered the world at exactly the same moment.
This pattern of parallel births is emphasised only in some of the
traditions; it is natural that, in traditions emphasising the unique his-
toricity of the Buddha, such a pattern is almost absent, whereas in
later developments this synchronicity and symmetry occurs not only
at conception and birth, but also in choosing the site and the tree
where enlightenment was found by previous Buddhas (see motifs no.
11 and 12). This repetitive re-enactment of a given pattern is also
found in the Sinhalese records of the Buddha’s visits to La«kà (see
motif no. 19), which are presented as perfectly mirroring the pro-
cedure of previous Buddhas’ visits.
(7) In the stories about the Bodhisattva’s early life, there is one inci-
dent which is presented as the first indication of the young boy’s
predisposition: the episode of his first meditative experience in the
shade of the jambù tree. Although the timing is not unanimous—in
some stories, he is still a very small child, no more than a toddler,
and in other stories he is a youth, and in some Tibetan versions he
has already gone through the crucial experience of the four encoun-
ters—, the meaning of the story is. For some reason, his father, the
king, had to be present in the fields where the first ploughing of the
season was to take place. Sometimes the occasion is depicted as a
ploughing festival where his father had to plough the first farrow,
in the form of a kind of ceremonial ‘state ploughing’ or as a plough-
ing contest in which the contestants had to show their skills. In
the Lalitavistara, the Bodhisattva is portrayed as a young adult who
death, see also Jouveau-Dubreuil and O.C. Gangoli in their article on the antiq-
uity of the Buddha image. The quotation is from Dialogues of the Buddha, translated
in the Sacred Books of the Buddhists, vol. II, p. 15.
9
See Beal, The Romantic Legend, pp. 73–78.
10
As we will see in motif no. 20, it is also connected with the meditative sequence
right before the moment of entering parinirvà»a.
11
In Beal, Romantic Legend, p. 108, a remark is made that on the occasions of
his four outings, his father had ordered the male trees to be decorated with mas-
culine jewelry, and female trees with feminine jewelry.
12
Although Buddhist ideas about living in the forest are not at issue in this chap-
ter, in some of the passages on forest life there are clues to Buddha’s attitude, for
instance in the Majjhimanikàya: the Bhayabheravasutta (Mùlapari-yàga-vagga 4), the
Vanapattha-sutta (Sìhanàda-vagga 17) and the Mahàgosinga-sutta (Mahàyamaka-vagga 32).
but accounts of its length vary. In Zürcher (1978: 89) it is said that
he spent six years of ascetism and meditation under a ≤àla tree by
the river Senà. It seems clear that at least the last part of those six
years was spent not too far away from the spot where his quest
would end, the bodhi tree in the village of Uruvilvà/Uruvelà, also
called Senà-nigama, Senàni-nigama, and Senàpati-gràma, most prob-
ably close to the place where Sujàtà was to give him a bowl of
milk-rice to terminate his rigorous ascetism.13
(9) After six years of intense ascetic practice, he gradually found him-
self at Uruvelà where he sat himself under a banyan tree.14 It was
when he was sitting beneath this tree that Sujàtà came with her
annual offering. In the Chinese version, this banyan is just a beauti-
ful tree where she used to pray for a good husband and a son.
When the wish had been fulfilled, she sent her maid Pu»»à to pre-
pare the place in front of the tree for the offering. The maid found
the Bodhisattva sitting beneath that particular tree. Although he was
extremely emaciated, in the eyes of the maid he was so radiant that
she thought he was the deity of the tree who had come down in
person to receive her gifts.
In the Jàtakas it is said that, the night before, he had dreamt five
clear dreams, which inspired him with the certainty that he would
become a Buddha that day, which happened to be the full moon
day of the month Visàkha (April–May). Sujàtà had put great effort
in preparing her offering of milk-rice and brought it to him in a
golden bowl. After having taken a bath in the river, he ate the food.
This was to be his only meal for the next 49 days.
There are some variations in the sequence of events. Some accounts
relate that the food was given to him by Sujàtà when the Bodhisattva
came begging at her door. Whether the five ascetics, seeing his altered
mode of life, left him before or after his encounter with Sujàtà is
not clear. It is not clear either whether he is thought to have taken
a bath in the river before or after the food. There even may have
been two offerings of food and two baths.
13
See Lalitavistara 311.248.
14
The place is called Uruvilvà or Uruvelà. Its possible connection with a bel tree
is mentioned in B. Barua, Buddha and Buddha-Gaya (1975), p. 100, where reference
is made to Dr. Bloch’s Annual Report, 1908–1909, Notes on Bodh-Gayà, p. 144: here,
‘uru’ is translated as large, and ‘vilvà’ as referring to the bel tree or Aegle Marmelos.
Barua adds that the present village of Urel, too, is distinguished by a bel tree at
the entrance.
15
See Beal, Romantic Legend, p. 192.
16
For Buddha’s discarded tooth-brush growing into a tree in Nàlanda, and still
alive when the Chinese record Ta-T’ang-Si-Yu-Ki was written, see Beal, Buddhist
Records (1983), p. 173. In India, there are many parallel stories connected with liv-
ing trees grown from the tooth-brushes of saintly persons, such as those of Caitanya
and Guru Nanak.
sion of washing the clothes that he was thought to have been assisted
by a tree deity who reached out to him to help him climb the river-
bank. This tree is variously called Akubha, Kakubha, Pinjuna, and
Kyalaka, and the deity Akubha or Akuba. Rajendral Mitra gives
Pentaptere Arjuna as its botanical name, and this tree kept its impor-
tance in the pilgrims’ tales, as it is said that the imprint of the
Bodhisattva’s fingers on that tree is still to be seen.
(11) It is said that the Bodhisattva rose towards evening, and observed
a certain amra tree on his way. Wondering whether this could be
the tree of enlightenment, he went near it and wanted to sit down.
At this time, the earth shook. The Bodhisattva deliberated that there
are two occasions on which the earth shakes this way, viz. when a
man gives up the last remnant of virtue, and when a man’s virtue
has reached the utmost limit. Since neither of these applied to him,
he reasoned that this could not possibly be the bodhi tree.
As he went on his way, the devas of the Suddhavasa heavens, in
order to point out the real bodhi tree to him, adorned it with flags
and banners. As the Bodhisattva left the amra tree and went along
the road towards the a≤vattha tree, he was accompanied by divinities
who sang his praises and showered him with flowers. The Bodhisattva
then recognised and acknowledged the true bodhi tree.
(12) Not in all accounts is the bodhi tree mentioned: in what is sup-
posed to be the Buddha’s own account there is no mention of the
famous tree.17 All other stories seem to agree on the central role of
the a≤vattha tree in this phase of the Buddha’s biography. This tree
could well have had a platform around it, being the centre of the
village, but it could also have been a solitary tree away from the
village. The special seat beneath this tree could be considered an
imaginary centre (bodhima»∂apa) where all previous Buddhas had sat,
or a proper stone platform where village elders used to gather and
where religious teachers taught their doctrines. Whatever condition
the Bodhisattva found the area of the a≤vattha to be in, after trying
each of the four directions he chose the east and sat himself down
on a cushion of grass, reverentially given to him by the grass-cutter
Sotthiya/Svasti or Svastika, whose name is also given as •ànti. After
being seated, he spoke out his resolution not to rise and leave his
seat before attaining full enlightenment.
17
Mahàsaccaka-sutta, Majjhimanikàya I.240 ff.
18
See Alexander Cunningham, Mahabodhi or the Great Buddhist Temple under the
Bodhi tree at Buddha-gaya (1892), plate II. See also Leoschko, Bodhgaya: The site of
enlightenment (1988), p. 16, fig. 6, which is a reproduction of Cunningham’s sketch.
immobile, without blinking his eyes even once, this spot is generally
called ‘unblinking gaze’ (animißalocana). Whether this spot had a tree
is not clear, and whether he sat or stood is not clear either. Today
this spot is marked by a stùpa, and Theravàda pilgrims are told that
this is the place where he spent his second seven days.
In a full account of the 49 days, it is usually the third week that
is again connected with a tree, a patra tree (Borassa Flebellifera, a type
of palmyra palm), and the spot is now indicated by the same kind
of tree. This tree does not have an equally prominent place in the
pilgrims’ cult, but as one of the post-enlightenment spots where
Buddha is said to have spent a week it is entitled to its share of
devoted attention.
(14) In the Southern tradition of the full 49 days, the fourth or fifth
week is said to have been spent in a place where the devas came to
worship him. This is now called the ratnaghara, or jewel-house. Whether
he spent a week here before or after his walking up and down,
enjoying the state of full liberation, is a matter of debate. Most of
the Theravàda pilgrims today are told to pay homage to the ca«krama»a
(with stone lotuses and vases marking his footsteps) first, and then
to the ratnaghara.
It is said that the great gods came down to honour him, but there
is no unanimity about whether it was here that Buddha resolved to
keep the doctrine to himself, after which the gods came down in
person to implore him to spread the Dharma. Was it here that Màra
came to tempt him to attain nirvà»a at once? It would seem logical
that this occurred at the very end of his Bodhgayà sojourn, when,
after having consented to the gods’ request, he would have risen and
set out to the deerpark near Vara»asi, but this is not evident from
the accounts.
Whatever the sequence, the third tree mentioned by name is the
ràjàyatana tree, ‘abode of the king’. It is said to have been a Buchannia
Latifolia, possibly a tree in which a tree deity was known to reside,
hence its name. In general, it is said that the Buddha spent a week
in meditation under this tree, but whether this was before or after
he was protected by the nàga king Mucalinda/Mucilinda, is vague.
In the Mahàvastu account, it is said that the tree deity came down
from the tree to serve as a sunshade for the meditating Buddha.19
19
Mahàvastu I.52–57.
This would provide a parallel to the act of the nàga Mucalinda who
protected him with its hood, as well as to the generous act of the
jambù tree during the Bodhisattva’s first dhyànic experience.20
It was beneath this ràjàyatana or beneath the ajàpàla (goatherd’s)
nyagrodha tree, or in the ktchirnìka grove that Buddha is said to have
accepted food from the two Orissan merchants, after which he had
colic pains. These were healed after eating an amra fruit given to
him by a medicine deva (who also was the guardian deity of the
grove). Buddha is said to have buried the fruit’s stone, which turned
into a tree, bearing flowers and fruits.21 As it is generally agreed that
the Buddha lived without food for the full 49 days after Sujàtà’s
offering, there is an inconsistency here.
Whatever sequence is followed, it is clear that, apart from the
bodhi tree there is mention of three more trees: the palm tree, the
ràjàyatana, and the ajàpàla nyagrodha, as well as the ktchirnìka grove
and the miraculously grown amra tree. The ajàpàla nyagrodha, today
called the goatherd’s banyan, is mentioned in most of the texts, but
it is not clear whether this was supposed to be the same tree where
the goatherd had given him goat’s milk and had made a shelter for
the Bodhisattva by making nyagrodha branches into a bower. Was it
here where he was accosted by a haughty bràhma»a, who asked him
what the qualities are that make a bràhma»a?
(15) Although the trees mentioned in the previous phase might rep-
resent common scriptural traditions which turned, in time, into pil-
grimage lore, it is the tree we now consider that has found its way
into art-historical traditions as well: the Mucalinda/Mucilinda tree
under which the Buddha is said to have spent another week of med-
itation. Although some authors have tried to identify this tree as a
Barringtonia Acutangala, it is not the tree itself which formed a tradi-
tion of its own, but the nàga king Mucalinda who lived there, and
who emerged from his hole to wind its body round the Buddha,
and thus protected him against sun, storm, and rain with his hood.
Was it here that the great god Brahmà himself implored him to
share his insights with those seekers on the brink of final realisation?
20
For Mucalinda’s act, see also Jàtakas I.77; Lalitavistara 488 (377), and Mahàvastu
III.273.
21
See Beal, Romantic Legend, p. 238.
22
See also Jàtakas I.78; Saáyuttanikàya I.24, and Lalitavistara 490 (378).
23
See Zürcher, Het leven van de Boeddha, p. 153.
had pulled out all the mango trees in the royal garden, but Ga»∂a,
the king’s gardener, had found a ripe mango and presented it to
the Buddha. Buddha ate the fruit and told the gardener to bury the
stone in the earth. No sooner had Buddha washed his hands over
it than it sprang into a mighty tree.24
Besides the mango miracle there are a few other miraculous sto-
ries connected with trees. There is the story of Buddha’s disciple
Yasa/Yasada, who, it was said, was born after his father, a wealthy
banker in Benares, had prayed to a famous kalpava†a tree, a wish-
fulfilling banyan. In our discussion of trees in the Jàtakas, we will
come back to this aspect of wishes fulfilled after praying to a tree
or tree deity. There is also the story of the Buddha’s discarded tooth-
brush turned into a tree;25 and the blind men’s staves which turned
into great trees after their sight was restored when they had paid
homage to the Buddha. The park’s name 'Àpta-netra-vana’, the
‘restored sight’ park, still reminds us of this miracle.26
(18) The event of planting the seed of the bodhi tree to grow into
the first sapling, in the Jetavana in •ravasthi, could well be consid-
ered a miracle in the sense of the previous section, but it is more
than just a miracle, it is the prototype of what was to be repeated
many times: the planting of a seed, a sapling, or cutting of the orig-
inal bodhi tree, as a representative of the Buddha in his absence, and
of the event that took place under this tree, i.e., the final enlight-
enment. It is said that the Buddha only consented to Ànanda’s request
after some hesitation and resistance. However, since an offshoot of
the bodhi tree was considered a proper representation in the sense
of a relic-of-use, as well as a reminder (as meant in the third cate-
gory, that of udde≤ika objects), from the moment the first bodhi tree
was consciously planted to represent the Buddha, a precedent was
set, and the role of the bodhi tree in the spread of Buddhism was
shaped with the Buddha’s own consent.27 In how far this story is
24
Note the parallel to the seed-sprung amra tree (in motif no. 14) and the
seed-sprung bodhi trees in •ravasthi and Anuràdhapura.
25
See, for instance, Beal, Buddhist Records, p. 173.
26
See, for instance, Beal, Buddhist Records, p. XLVI.
27
In the Kali«gabodhi-jàtaka, the three categories of relics are enumerated as: (1)
relics of the body (≤arìrika), (2) relics of use ( paribhogika), and (3) relics in the sense
of a reminder, a symbol, or a memorial (udde≤ika).
apocryphal, being an ex post facto apology for the cult of the bodhi
tree, cannot be recovered.
The outline of the story is as follows: Anàthapi»∂ika remarked to
Ànanda how unfitting it was that the devotees, who had come to
pay their respect to the Buddha, found him not to be present there
and put their gifts on his porch or by the gate of the Jetavana.
Ànanda’s request for a proper place or symbol where the visitors
could leave their gifts and pay respect resulted in Buddha’s consent
to use a sapling of the bodhi tree as a proper replacement of his
physical form, and as a reminder of what the bodhi tree stood for,
namely the final enlightenment. Elder Moggallàna, with his magical
power, flew through the sky to collect a seed from the original tree
in Bodhgayà. This seed was planted by Ànanda and miraculously
grew into a big tree instantly. It was sanctified by Buddha’s all-night
meditation beneath it and is popularly referred to as Ànanda’s bodhi
tree.28
(19) Although the most direct accounts of Buddha’s life present
Magadha, or the greater area of Bihar, as the country where Buddha
spent his years as a teacher, there are traditions that connect other
countries with his visits as well. One of these traditions is situated
in Sri Lanka, which the Buddha is believed to have visited three
times. It is said, in the Sinhalese chronicles, that, just like former
Buddhas, the Buddha came to La«kà on the occasion of a plague: he
first came to free the island from the yakkhas (S. yakßas), demonical
28
Since the expression of the wish to have something tangible in Buddha’s absence
and the consequent planting of the bodhi tree, in my opinion always misses the vital
link which would explain the choice of the bodhi tree as the best representative, I
take the liberty to quote parts of the relevant passage from the poetic rendering by
the Vietnamese monk Thich Nhat Hanh: “We come to the monastery but it seems
empty without you. We walk around your hut a few times and then return home,
not knowing what else to do.” (. . .) Venerable Ananda, who was standing nearby,
proposed an idea. “It would be nice to plant a bodhi tree here at the monastery.
That way, whenever disciples come to visit and you are gone, they could visit the
bodhi tree in your place. They could even bow to it as though bowing to you. We
could place a stone altar beneath the tree where disciples could offer flowers. (. . .)”
(Thich Nhat Hanh, Old Path, White Clouds. Walking in the Footsteps of the Buddha (1991),
pp. 407–408.
When one compares the original texts on this specific episode, some make the
Buddha himself the first to mention the bodhi tree as a proper symbol, and some
let Ànanda make the suggestion. Either way, there is no explicit justification explain-
ing the choice of the bodhi tree as the most fitting representative other than that it
had been so with previous Buddhas too.
29
In Nissanka (1996), mention is made of two other sources for the Jetavana
bodhi tree episode, the Pùjavaliya and the Paccuppanavatthu, to which regrettably I had
no access.
source, about taking the bodhi tree to La«kà.30 When the moment
of final death and liberation, parinirvà»a, had come, the deities liv-
ing in the ≤àla trees are said to have mourned along with all the
others present there.31 Whereas some mention the tree under which
the Bodhisattva was born as an a≤oka tree, all accounts speak of ≤àla
trees around his deathbed. Lying in the lion posture, the Buddha is
said to have repeated his dhyànic method for the last time. In this
way, the ≤àla trees of his parinirvà»a are connected with the jambù
tree of his first dhyàna session, and his second exercise of the dhyànic
stages under the bodhi tree just preceding the enlightenment.
30
See N.A. Jayawickrama, The reception of discipline and the Vinaya Nidana (1962),
p. 82, quoting from Bàhiranidàna 97.
31
For pictorial representations, see W. Zwalf, Buddhism: Art and faith (1985),
p. 38, Odette Viennot, Le culte de l’arbre dans l’Inde ancienne (1954), p. 236, and H.G.
Franz, Das alte Indien. Geschichte und Kultur des indischen Subkontinents (1990), p. 213.
footsteps and visualise in detail what it was like when the Buddha
walked there in person so many centuries ago.32
More than twenty single trees are specified in connection with the
narratives of the Buddha’s biography. This cannot be explained away
as reconstructive embellishments which tried to connect the impor-
tant episodes of the Buddha’s life with specific trees, just as his
enlightenment was connected with a specific tree. If it comes down
to the bare bones of history, it is not even certain that the Buddha
attained enlightenment beneath a tree.
The tendency to present Buddhist doctrine in the form of pre-estab-
lished patterns is well-known. In the same way, there might have
been a narratological tendency towards a tree pattern, modelled after
the very early generally accepted fact of the enlightenment under a
tree. The remarkable prominence of specified trees in the Buddha’s
life-history would thus be partly explained by the predisposition
towards repetitive patterns. The various trees in the Buddha’s life
would thus form a matrix after which the other episodes were given
shape. This matrix hypothesis would provide a first explanation.
A second explanation is more naturalistic in character. When we
see the Buddha as a person with a reflective nature, tending towards
reflectiveness both before and after enlightenment, it would have
been a fully natural thing for him to seek the shade of trees. Such
a natural predisposition does not, however, explain the motif of trees
connected with the moments of his early years, such as his concep-
tion and birth. This second explanation, which we would classify as
the shade-and-reflection hypothesis, presupposes a conscious
choice. As such, this hypothesis could only partly explain the fre-
quent occurrence of trees in the the Buddha’s life, and would leave
the tree motif in the earliest episodes unexplained.
32
Of course, human habitation and cultivation must have changed those land-
scapes considerably. Most Buddhist pilgrims nowadays do not travel on foot any-
more, but there are examples in which walking to, in, and around the major
Buddhist sites has remained an integral part of pilgrimage, especially those pil-
grimages which are performed in a more meditative manner, such as those guided
by Shantum Seth or Thich Nhat Hanh. See the documentary film made of this,
available to me in German as Schritte der Achtsamkeit. Eine Reise mit Thich Nhat Hanh,
made by Thomas Lüchinger (1997).
That so many of his sermons later took place in the shady quiet
of parks, groves, and orchards seems perfectly natural too. In the
Middle Country (Majjhimade≤a) where the Buddha’s life appears to
have been played out, he seems to have favoured the moderately
withdrawn atmosphere of cultured nature, where he could dwell,
together with his monks, in an atmosphere conducive to tuition and
meditation, but not too far away from towns and villages where alms
could be collected and where doctrinal exchange would be possible.
Even without linking up to a pre-existent dendrolatry, to tree-deities,
nàgas, and yakßas, it would have been quite a natural thing for a
teacher like Gotama to favour solitary shady trees for contempla-
tion, and lovely groves and orchards for teaching and training. In
this way, we can see the natural relation that he had with trees with-
out immediately stressing this tendency as the continuation of a
pre-existing cult of tree worship.
It is evident that much of the cultural climate, of which the cult
of tree deities, nàgas and yakßas was an important popular and
wide-spread aspect, seeped into and got mixed up with the initial
facts of Buddha’s life. There is indeed an uninterrupted line of ven-
eration of the pipal in India, although the cluster of symbols con-
nected with the a≤vattha in the Vedic and Hindu context evolved in
a different direction than in the Buddhist context. Strictly speaking,
the a≤vattha was called a bodhi tree only if a direct descent from the
original tree of enlightenment was guaranteed. For most Buddhists,
the cult of the bodhi tree was sanctioned by the Buddha himself: both
the occasion of planting the seed in the Jetavana and the Sinhalese
version of Buddha’s resolution about the bodhi tree to be brought to
La«kà count as the Buddha’s own legitimation of such a practice.
What distinguished the Buddhist cult from that of Hindu con-
tempories was not only the cluster of meanings associated with the
a≤vattha, but also the symbolism itself. The Buddha was said, in the
accounts of the Ànanda-bodhi tree in Jetavana, to have sanctioned
the custom that people who had come to pay homage to him and
found him absent, would from then on pay homage to the bodhi tree,
as they would have paid homage to him had he been there in per-
son.33 The original idea seems to be that the tree acted as his rep-
resentative in his absence. That it was the tree beneath which he
33
See esp. the Kali«gabodhi-jàtaka (numbered 479 in Fausböll’s collection).
had attained enlightenment, and not, for instance, the tree beneath
which it was said he was born, seems significant for the symbolism
that developed later, i.e., the bodhi tree becoming the symbol of
enlightenment. We seem to be dealing with two strands of thought
here: first, the tree as a representation (or replacement/stand-in) of
the Buddha, as a person (we will see more of this in early Buddhist
art where he is not portrayed as a person but indicated by a tree,
a bodhima»∂a, a vajràsana, footprints, a tri≤ula, or a wheel) and sec-
ond, the tree as a symbol of enlightenment. In what stage Buddhist
ideas about the interpretation of the meaning of the bodhi tree were
influenced by popular cults and belief systems is a matter of debate.
It appears to have been so from very early onwards.
One of the domains in which there was a common basis with
Hindu ideas and beliefs is the domain of cosmology. The concep-
tion of several continents or islands (dvìpa), with Mount Meru (or
Sumeru/Sineru) in the centre, on the top of which the 32 or 33
gods live, and where the central tree (a jambù or pàrijàta/pàricchat-
taka) grows, has a common basis, but its particulars are interpreted
in a Buddhist vein.34 One of those Buddhist details is that the cen-
tral tree on top of Mount Sineru is said to have gradually sprung
into flowers during the Buddha’s successive meditative stages. In this
way, the step towards seeing the bodhi tree as the cosmic centre is
but a small one.35 Yet it is remarkable that in such cosmologies
a≤vattha and nyagrodha are never mentioned: instead, it is the pàrijà-
taka or jambù trees that take prominence. I have found no textual
evidence for the statement, made by Viennot, that the a≤vattha is the
terrestrial representative of the heavenly pàrijàta tree, which would
thus also establish a correlation between Indra sitting in the shade
of the heavenly pàrijàta/pàrijàtaka and Buddha sitting in the shade of
its terrestrial representative, the a≤vattha or pipal.36
The second domain where, in Buddhism, there is a continuation
and adaptation of what must have been a lively popular belief dur-
ing the rise and evolution of the Buddhist world view, is the fre-
quent reference to yakßas, ràkßasas, nàgas, and pi≤àcas as beings specifically
34
See Jàtakas 6.125 and 6.432; also 1.5.208, as well as Saáyuttanikàya 5.409 and
A«guttaranikàya 4.118.
35
In a way, every single stùpa marks the symbolical centre, but the experience
of the bodhi tree in Bodhgayà, or, more correctly, the seat beneath it, as the cos-
mic centre from which all distances were measured, seems to be unique.
36
Odette Viennot, Le culte de l’arbre, p. 103.
connected with forests and trees. Yakßas are often mentioned by their
names, and they are alternately portrayed, both in the scriptures
and in art, as almost-humans, demons, dwarves, or superbeings
(mahàpurußas). It is not clear whether what are often called tree deities
(S. v‰kßadevatà, P. rukkhadevatà) were thought to belong to yet another
category. Or, to put it more systematically, it seems that the divin-
ity of the life-principle in specific trees was seen in its two forms
simultaneously, both the divinity of the tree itself and the anthro-
pomorphised being expressing that divine principle.
Especially the Jàtakas tend to present the tree-beings as semi-inde-
pendent inhabitants and guardians of the trees they lived in. Whether
the ethical, humanist vein of the Buddhist teachings had an impact
on the mellification of the malevolent aspects, in favour of the benev-
olent, is a matter that would need much more specified research.37
The same goes for the tendency of separating the deity from the
tree, i.e., distinguishing between the complete tree as a divine man-
ifestation and the belief in semi-divine beings living in trees. It appears
that the monastic commentators tended to favour the distinction,
such as made in the Milindapañha, where the monk Nàgasena is
reported to have said about a palà≤a tree: “This is not about the
tree, but about the dryad that lives in it. (. . .) The word ‘tree’ is
used here for indicating the dryad that lives in it (. . .).”38
The question whether there was a unilinear chronological, i.e.,
irreversible, development from the sacredness of trees to the acknowl-
edgement of the divinity of separate, individual beings living in them
is not easily answered. There might have been such a tendency in
some circles, but the matter seems to have been more complex:
would it have been more in harmony with the Buddha’s teaching
to believe in semi-divine beings populating the trees than in the
sacredness of trees themselves? When the Buddha personally sanc-
tioned the reverence paid to the bodhi tree as his representative in
his absence, was this related to any pre-existent tree cult, or was it
something autonomous, not related to what the people around him
had inherited as myth, folklore, and popular cult? And again, was
the bodhi tree meant to function as a representative of the historical
Buddha in his absence, i.e., also after his death, or did the bodhi tree
37
See Gail Hinich Sutherland, The disguises of the demon: The development of the yakßa
in Hinduism and Buddhism (1991) and Ananda K. Coomaraswamy, Yakßas (1928).
38
Milindapañha IV.3.19–20.
been a tree or a tree deity in former lives made the message even
more direct.
Not all the stories have such an obvious ethical justification. Some
of them merely reflect the common belief about treasures guarded
by tree spirits. Some stories dwell on their willingness and ability to
fulfill wishes uttered by the supplicants, who are sometimes described
as hungry travellers who happen to be passing by, or as supplicants
specifically come to a certain tree to pay homage and plead for the
fulfilment of a specific wish. In one of the stories, that of Yasa or
Ya≤ada, the banker’s son born after his father had threatened to cut
down the huge banyan in Benares if his wish for a male child were
not fulfilled by the residing tree spirit, a comment is made that the
consequent birth of a son was not the result of the intervention and
benevolence of the tree spirit but plainly the result of karma, although
to others the birth of a son might look as if it were a wish granted
by the tree deity.39 We may assume that other stories in which the
Buddhist veneer is only very thin found their justification in the fact
that they were supposed to have taken place in a time before the
Buddha set the wheel of Dharma into motion. They were accepted
as mirroring the place of the tree cult in Indian society at large, to
which the Bodhisattva’s role added the necessary edifying flavour.
What is striking in this vast amount of tree stories in the Buddhist
scriptures is that the a≤vattha or pipal hardly plays a role. Banyans and
mango trees are the trees in daily life most often mentioned by name.
In that sense, there is no uninterrupted tradition from the ancient
pre-Aryan and Vedic reverence for the a≤vattha and later Buddhist
reverence for the a≤vattha as the tree beneath which Buddha attained
enlightenment. Rather, the uninterrupted tradition seems to lie in
the folkloric-indigenous rather than the priestly aspect of the Indian
tree cult. That so many trees and tree deities figure in the Buddhist
stories situated before the appearance of the Buddha seems to be
only loosely connected with the cult of the bodhi tree. Yet, admit-
tedly, Buddhism might have played a vital role in keeping these
stories alive in Buddhist garb, stories that would otherwise have got
lost in the literary process which was dominated by bràhma»a authors
who tended to look down upon such non-priestly cults.
Yakßas were not only connected with trees, but, through them, also
39
See, for instance, B.C. Law, A Study of the Mahàvastu (1978), p. 161, and Beal,
Romantic Legend, p. 260.
with fire and water. Yakßìs and river-goddesses are hard to distin-
guish in Indian temple art. It appears that yakßas often had platforms
under their trees in the form of tables, thrones, or low stone altars.
This elementary form could, in the course of time, have been extended
by building a roof over it or adding a shrine, called caitya or cetiya.
It seems that there were circular as well as square caityas, built all
around the sacred tree, without a roof, which had the tree in the
centre. What role Buddhism played in the transformation from blood
sacrifice offered to malevolent tree deities, to vegetarian, unbloody
offerings to benevolent yakßas is a matter that would require more
careful research.40 Nonetheless, in the Jàtakas there is mention of
blood sacrifice offered to trees, although not by any of the model
persons like the Bodhisattva and his close associates in former lives.
Naturally, the effect of such contrasts between the popular habit of
sprinkling blood in front of trees and the Buddhist norm of ahiásà
is that the edifying principles of Buddhist ethics are presented in a
favourable light. If this is true, the stories of ogre-like yakßas who
exacted bloody offerings from the supplicants served effectively as a
contrast to the Buddhist attitude of compassionate concern for all
forms of life. However, such a contrastive role in the literature does
not imply that also in practice Buddhism played a vital role in the
transformation from blood-offerings to unbloody gifts. It certainly
provided the ethic to such a gradual transformation, just as ahiásà
was known as one of the prerequisites for the pure life of a yogi or
sàdhu.41 Whereas forest life often had a negative connotation exactly
as a result of the a-dharmic life led there (i.e., not centred on priestly
sacrifice, ritual purity, and rigorous social stratification), in certain
groups of ascetics it was this very same aspect, the absence of blood
sacrifice, which highly added to the alleged purity of life in the forest.
It is remarkable that it is from Buddhist texts that we acquire
much more detailed information about such popular tree cults in
India at that time than from other literary sources, not so much
because tree cults were propagated, but because they offered an
effective contrast to the Buddhist ethic.42 In addition to occasional
40
Viennot, Le culte de l’arbre, p. 101, seems quite sure of this: “. . . un esprit de
douceur et d’amour . . .”
41
See, for instance, Patañjali’s Yogasùtras II.30 and 34–35.
42
Or, as Sutherland, Disguises of the demon, p. 41, calls it: “. . . the complex and
paradoxical relationship that the Buddha has with these representatives of autoch-
thonous belief.”
serpents. The accompanying nun changed herself into the bird Garu∂a
(or P. Supa»»à) and won the precious object back.
It is not only the battle between subterrestrial and solar realms
reflected in Buddhist stories, but also the internal strife, the battles
between competing nàga kings, which found their way to the Buddhist
lore. It is said that the fierce battle between two nàga kings was the
cause of the Buddha’s second visit to La«kà. Yet the nàgas who figure
in the Buddhist stories never use their ferocity and venom against
the Buddha or against Buddhist teaching. On the contrary, nàgas are
reported to have been present at his birth, where they stood aside
reverently paying homage, or representing, in some reliefs, the water
with which the new-born child and his mother were cleansed; or
during the test of the golden bowl in the river Nairañjana, where
they are portrayed with folded hands. Nàgas were said to have accom-
panied him when he proceeded towards the bodhi tree; it was the
nàga king Mucalinda who emerged from the netherworld to protect
the meditating Buddha with his coils to sit on, offering his hood as
an umbrella; and in many scenes depicted in Buddhist art snakes
are presented in the act of paying homage.
It seems that the forms of animosity that were directed against
the Buddha did not come from yakßas and nàgas, however ferocious
they might have been under different conditions, but from two adver-
saries from other realms: his relative Devadatta (who was his cousin
and with whom he was co-educated), and the demonical Màra with
his seductive daughters and fierce armies. Both yakßas and nàgas seem
to have been ‘won over’ to the Buddha’s sovereignty,43 just as other
beings, esp. animals, are portrayed in the attitude of paying respect
and bringing gifts: elephants, monkeys, and gazelles. In some of the
pictured scenes, gods like Indra and Brahmà, as well as secondary
deities such as tree deities and heavenly beings like Kinnaras and
Gandharvas are shown in an attitude of reverence. The more the
Buddha’s position as a universal monarch was emphasised, the more
reverence was shown from the non-human realms too. At the same
time, the universal reverence shown to the Buddha in text and stone
was an expression of belief, and not of any actual situation in the
43
In the context of Sri Lanka and Nepal one could also speak of an “imperial-
istic restructuring of a tribal society”, as in Sutherland, Disguises of the demon,
p. 42.
44
See Kanako Tanaka, Absence of the Buddha Image in early Buddhist Art (1998),
p. 94.
45
See Patricia Eichenbaum Karetzky, The Life of the Buddha (1992), pp. 179–180.
46
In Beal, Buddhist Records (1983), p. 70, there is a passage about Ànanda’s fore-
boding of the Buddha’s pending death. In this dream, he dreamt about a large tree
suddenly knocked down by a storm. This Chinese episode provides us with yet
another indication of the interwovenness of the Buddha and trees.
texts, and allowing special festivals, where the bodhi tree was and still
is the centre.47 For an a≤vattha to be a bodhi tree it seems to have
been vital that its direct descent could be ascertained; for a bodhi
tree to be a symbol both of the Buddha himself and of his enlight-
enment it seems to be vital that the Buddha originally had consented
to this; and for the belief in the effectiveness of the bodhi-pùjà, in
addition to its purely devotional character, it appears that general
Buddhist notions of virtue and merit got mixed with ancient ideas
about the generosity of trees, both as a moral example and as a
practical concern expressed in prayers, pleas, and vows.
At first sight, it seems remarkable that the bodhi tree, as a witness
of the Buddha’s enlightenment, does not invite much meditative activ-
ity around it: the ancient visitors to the Jetavana are said to have
put their gifts beneath the bodhi tree; A≤oka is reported to have spent
a considerable amount of his wealth on costly gifts and ritual per-
formance beneath the tree in Bodhgayà; the bodhi tree planted in
Anuràdhapura is described as the centre of a lively cult, but nowhere
is mentioned, as far as I know, that the vicinity of the tree was
considered an especially proper place conducive to Buddhist medi-
tation. An individual’s enlightenment is presented as the result of
merit as much as of meditation, and somehow, up to recent times,
Buddhist meditative activities were not specifically connected with
the presence of the bodhi tree, but were conducted in cells, huts,
halls, and, in individual cases, in hermit’s caves, and on forest paths.
Although the bodhi tree, in one of its aspects, symbolises the Buddha’s
moment of enlightenment, meditative re-enactment of this enlight-
enment experience beneath a descendant of this very tree by Buddhist
individuals and groups has never become an officially reported
activity around the bodhi tree. This could be due to a lack of regu-
lar meditative discipline in general, but also to the inherent inade-
quacy of a centre of ritual to be simultaneously a centre of meditative
withdrawal.
47
In the formulas of Buddhist homage to the bodhi tree known to me there
appears to be an easy use of the verbs nam-, vand- and pùj- as more or less syn-
onymous. See the Appendix in 3.7. The discussion whether the word worship is
valid in regard to trees in Buddhism seems to be more a matter of English than
of South Asian languages, be they classical or contemporary.
3.2.3 King A≤oka and the cults of the bodhi tree and of pilgrimage
In what is believed to be one of the oldest and untampered suttas,
the Mahàparinirvà»asùtra (5.16–22), the Buddha is believed, on his
deathbed, to have encouraged pilgrimage to the four sites (cattàri
†hànàni) where the major events of his life had taken place. There
is no indication, however, that pilgrimage had become an institution
before the time of A≤oka. The word †hàna (Vedic sthàna, Sanskrit
sthàman) is the same word used by Anàthapi»∂ika and the Buddha
himself, when the Buddha was requested to allow Ànanda to pro-
vide a place where the believers could pay their respect to the mas-
ter when he was absent.48
Although the word is the same, the four established ‘places’ (later
grown into eight and even 32) differed from any other place in that
they were directly, physically, and geographically connected with the
major events in the Buddha’s life, whereas the first secondary place,
assumed to have been the bodhi tree in the Jetavana, at •ravasthi,
was “as it were a sthàna/abiding place”, and might be called a
replacement or representation of the Buddha in his absence, or, if
one wishes, a symbol even, both of the Buddha in general and of
his enlightenment in particular. Several authors draw attention to
the fact that there is no indication that during the Buddha’s lifetime
any of his followers had made a pilgrimage to one or even four of
the main †hànas. Even the bodhi tree that was planted as a seed in
the Jetavana was procured in a miraculous way by the Elder Mogallàna
and not brought home to the Jetavana after, for instance, a regular
pilgrimage to Bodhgayà.
Both in scriptural and pictorial traditions, King A≤oka seems to
be the first to have consciously set out, in the company of Elder
Upagupta, to the sacred places indicated by the Buddha on his
deathbed. Whether A≤oka really visited all 32 places of pilgrimage
remains a question. As John Strong writes:
A thirty-twofold scheme (thirty-three if one counts the center) was, in
Indian cosmology, a very popular way to arrange units symmetrically
around a center. (. . .) It is not surprising, therefore, that in the thirty-two
places of pilgrimage, we have not only an attempt to recall the vari-
ous events in the life of the Buddha, but, once again, a systematic
48
See especially the Kali«gabodhi-jàtaka.
49
Strong, King Asoka, pp. 124–125.
50
Strong, King Asoka, p. 125.
51
See Strong, King Asoka, p. 244 and John C. Huntington, ‘Sowing the Seeds of
the Lotus’ (1985), p. 48.
52
Strong, King Asoka, pp. 126 and 257.
53
Strong, King Asoka, p. 126, and Sujitkumar Mukhopadhyaya, The A≤okàvadàna
(1963), p. 93.
54
See Geiger’s translation of the Mahàvaása, p. 125.
55
See Jayawickrama, The reception of discipline and the Vinaya Nidana (1962), pp.
82–86.
56
A≤oka is also, apart from Dhammàsoka, called Piyadassi, while the Sinhalese
king is called Devànàá-piyadassi.
La«kà, 40 bodhi trees were said to have sprung, which were planted
in specified places all over the island. Planting a bodhi tree some-
where, in addition to its religious significance, seems to have been
a token of established royal supremacy, like planting a royal flag.
The intimate connection between royalty and Buddhism is illustrated
by the bodhi tree’s function as one of the royal insignia. The distri-
bution of cult objects such as Buddha’s ashes and fragments of his
body, as well as objects he used during his lifetime seems to have
been an active component of A≤oka’s policy of dharmaràjya.
A parallel to A≤oka’s mission to La«kà is unknown to me. There
have been missions (dùtas) as far away as Kashmir, Afghanistan, and
even Greece, Egypt and Kyrenaika in North Africa, but none seems
to have been as successful in terms of ‘Dharma-empirialism’ as the
mission to La«kà, where he sent his own son and daughter, as well
as the bodhi tree, as the most precious relic for the believers to pay
their respect to and for the Sinhalese people in general as a token
of the great dynasty’s friendship.57 Whether A≤oka, who was a lay
Buddhist, had any ulterior motive for his Dharma mission remains a
question; a fact is that he was instrumental in spreading Buddhism
far beyond the boundaries of Magadha and the Middle Country.
Within his own realm, he transmitted a lay Buddhist ethic to all his
subjects, he encouraged and supported a living cult around the major
Buddhist sites, he transplanted a major branch of the bodhi tree to
Anuràdhapura, and invigorated the relic cult within Buddhism. His
residence in Pà†aliputra was conveniently close to Bodhgayà, and it
was this sacred place of Buddha’s enlightenment that is reported to
have received his most personal attention. It may be due to A≤oka
that the cult of the bodhi tree remained uninterrupted even when
Buddhism almost disappeared from India: by moving a branch of
the bodhi tree from Indian soil to La«kà, that other tree stood as a
tangible token of Buddha’s enlightenment through turbulent times
of threat, change, and decline in India.
57
For the word ‘Dharma-empirialism’ I am indebted to Ulrich Schneider, Einführung
in den Buddhismus (1980), p. 150. See also the introduction to Schneider’s book.
which are full of trees, we see many Buddha statues with decora-
tive leaves over his head, and we find many coins with the tree-and-rail-
ing motif, we see yakßi»ìs and ≤àlabhañjikàs. We see caityas, stùpas,
bodhigharas. We even see some of the stùpas still very much resem-
bling the ancient tree shrines. In more contemporary Buddhist art,
we see how the bodhi leaf has become an easily recognisable icon
too, representing Buddha, Buddhism and enlightenment.
The tree-and-railing motif on Indian coins is not specifically
Buddhist, though. It indicates the tree shrine, and as such occurs in
Vedism, Hinduism, Buddhism and Jainism, without specifying which.
But it is Buddhism that gave the long-revered a≤vattha the specific
meaning of being the bodhi tree. First a purely mythical and sym-
bolical tree, the a≤vattha acquired a historical dimension by the event
of Gautama’s enlightenment under it. In other words, the general
became specific because of Buddha’s historically dated and geo-
graphically specified association with it. In that way, the a≤vattha left
the abstract, philosophic domain and became specific. An a≤vattha is
called a bodhi tree only if it is established that it stems from the orig-
inal bodhi tree in Bodhgayà (often via Anuràdhapura). This means
that when, in early Buddhist art, a bodhi tree is depicted, it signifies
‘the’ bodhi tree, namely that in Bodhgayà. On rare occasions, it may
indicate the bodhi tree in the Jetavana or the cutting brought to
Anuràdhapura.
What we are not sure about is the extent to which, after A≤oka,
bodhi trees were planted or moved, generated either from the tree
in Bodhgayà, or from the tree in Anuràdhapura, or possibly from
the tree in the Jetavana as well.58 As far as I know, there is a gap
between A≤oka’s time and early modern times, when travel accounts
again mention bodhi trees, and how small trees were sent to, for
instance, Birma, Thailand, and later to Japan as well. The multi-
plication of the Sinhalese trees is documented and is still referred to
as an authentic tradition in contemporary •ri Lanka; concerning
other a≤vatthas in Buddhist temple grounds, however, claimed to be
bodhi trees, it is impossible to establish where they ultimately came
from.
In the narrative scenes, some trees are not just symbols, decora-
58
Although the statement that the bodhi tree in Bodhgayà was replaced by a
fresh shoot from Anuràdhapura several times seems to be taken for granted in most
of the studies on Bodhgayà and Anuràdhapura, I have not found any Indian source
for this, nor any pictorial or epigraphic evidence.
59
N.N. Bhattacharyya (1975), Ancient Indian Rituals and their Social Contents, pp.
117–118, draws attention to the parallels between Buddhist stùpas and Muslim tombs
of the Pirs in Bengal and Bihar. This comparison includes not only the form but
also the adjacent tree.
60
See John Irwin, ‘The axial symbolism of the early stùpa’ (1980a) and Adrian
Snodgrass, The Symbolism of the Stupa (1985).
61
Note the frequent reference to Buddha’s footsteps in the titles of books on
Buddhism, such as Footprints of Gautama the Buddha (Marie Beuzeville Byles), Old Path,
White Clouds. Walking in the Footsteps of the Buddha (Thich Nhat Hanh), Where the Buddha
Trod: A Buddhist Pilgrimage (R. Raven-Hart), Auf den Spuren des Buddha Gotama. Eine
Pilgerfahrt zu den historischen Stätten (Hans Wolfgang Schumann), and Op het voetspoor
van Boeddha ( J.Ph. Vogel).
It appears that it was the Buddha himself who performed the first
rituals of adoration of the bodhi tree, when, in the second week of his
sojourn in Bodhgayà, he positioned himself a short distance from it
and gazed at it with unblinking eyes. We could rightfully wonder what
made him do this. There is no trace of the normal a≤vattha rever-
ence and ritual behaviour around sacred trees here, but something
completely personal. There might have been fondness, gratitude,
wonder, amazement. There might have been a gradual acknowledge-
ment of the great thing that had happened there. Or, by taking
some distance, the Buddha may have let the experience seep through:
he may have wished to ruminate, gradually digest it, look at it
more objectively. Rising from the very spot where he had had his
enlightenment experience, and taking a few steps away from it,
might be seen as the first stage of processing his experience, of assim-
ilating his new insights, absorbing them fully into his system. That
he had not just sat there, but is said to have sat or stood there with
unblinking eyes, makes it a more than casual behaviour and turns
it into the first ritual of reflecting reverently on the bodhi tree.
Nothing was said about the tree itself, not about its size, its beauty,
the light dancing on its shining leaves, nor about its symbolism. What
really seems to have counted was the spot, the tree itself seems to
have been secondary. This pre-eminence of the spot, the experience
of the power of the place where the Buddha had sat in enlighten-
ment, is still expressed by reverence to the vajràsana. At certain times
it might have been the vajràsana, be it imaginary or the tangible
stone seat provided by A≤oka, which received the highest reverence
from Buddhist pilgrims, whereas the tree merely crowned the place,
and therefore was regarded as ancillary, secondary. This might have
been the reason why the geometry of the sacred area, as pointed
out by Cunningham, seems to have taken the vajràsana as the cen-
tre, and not the tree. Yet, before pilgrimage to the sacred spot, with
the vajràsana at its centre, ever started, the bodhi tree was already
prominent because of Buddha’s consent to planting a bodhi tree in
62
See Mahàparinibbànasutta 5.16–22.
63
In the Mahàparinibbànasutta: “saávejaniyaá †hànaá.”
64
For the connection between Gayà and Bodhgayà, see Claude Jacques, Gayà-
Màhàtmya (1962), and the texts of Vàyupurà»a 100 and 110, as well as Gayàmàhàtmya
2.71 and 6.33–36. The latter passage is quoted and translated in the Appendix
which is section 3.6 of this chapter.
65
For the possible connection of Bodhgayà with the five Pà»∂ava brothers, see
the Vanaparva of the Mahàbhàrata, 95, verses 13–14.
66
See Leoschko, Bodhgaya, reproductions on pp. 5, 26 and 87.
67
See also J.H.C. Kern, Manual of Indian Buddhism (1896), p. 98.
68
See, for instance, Viß»upurà»a 18.21.30. In Jackson’s edition of Buchanan’s
Journal (1925b), p. 38 ff., there is a passage on •a«kara’s alleged visit to Bodhgayà.
In local lore Viß»u is supposed to have sent Buddha as his avatàra to protest about
the numerous animal sacrifices, but on second thoughts assigned that role to •a«kara
and Udayana, and not to a “nàstika” like Buddha.
69
On this secondary a≤vattha, standing on a stone platform at some distance from
the central bodhi tree, see below.
70
There are reports that some of the smaller votive stùpas were used as li«gams,
see Brian Hodgson, ‘On the Extreme Resemblance that Prevails Between Many of
the Symbols of Buddhism and Saivism’ (1972).
71
It might be Grünwedel, Buddhistische Kunst in Indien (1893), who was the first
to identify those reliefs as narrating the A≤oka-Anuràdhapura episode.
but nothing has been recorded, apart from what can be seen in the
inscriptions and what we gather from Chinese and Birmese visitors.
What has been recorded is: the gifts of statues, slabs, construc-
tions like railings, stùpas and pillars carrying inscriptions about the
donors. What has also been recorded is the establishment of monas-
teries, pilgrims’ hostels, maintenance and construction activities like
the digging of tanks and the erection of commemorative monuments.
There are passages about royal missions from other Buddhist coun-
tries, such as La«kà, Birma, Nepal and Tibet. Some of them left
accounts of their acts in stone, but the acts of devotion performed
beneath the tree must have been too natural and self-evident to have
been worth mentioning. What is strikingly absent is mention of med-
itative practice. Part of ritual behaviour is the ritual re-enactment of
what once happened. Therefore, if one were to repeat it one would
keep it real. If one were to imitate what Buddha once did there,
one could bring this awesome content and meaning closer to one-
self. The records make no reference to this.
The images portray devotion, reverence, reminiscence, and muni-
ficence, but not meditation. The image of Buddha seated in medi-
tation displaying the mùdra calling the earth as witness of his victory
over Màra became widespread, but to what extent meditative prac-
tice ever became common among Buddhists, monastic or lay, in
Bodhgayà or elsewhere, is debatable. This overall lack of emphasis
on meditation might have caused the tradition of forest monks in
Sri Lanka, Birma and Thailand, and this might also have caused a
person like Bodhidharma to turn his back on Indian Buddhism, set
out on his own, and start his new life with ten years of solitary med-
itation in southern China. This lack of emphasis on meditative prac-
tice might well be inherent to a pilgrimage centre where there is
too much activity. Although the tree in Bodhgayà would be the place
par excellence, the daily reality of a place of pilgrimage is not con-
ducive to extended meditative practice. It seems that nowadays the
meditative inspiration, in imitation of Buddha, is not only felt by
Buddhists, but by other groups as well, such as interfaith groups.
Moreover, in a wide area around Bodhgayà regular meditation camps
are organised by Buddhist and non-Buddhist meditation masters alike.
It appears that only recently such a practice has been initiated by
small groups, most of them non-Asian neo-Buddhists. Now, if one
really feels like meditating beneath the bodhi tree, one can seek per-
mission from the temple authorities to use the so-called meditation
gallery on the first floor of the Mahàbodhi temple where one can
sit and walk very close to the spreading branches.
The ritual behaviour of Buddhist pilgrims in Bodhgayà varies,
depending mainly on denomination and personal religious fervour.
It is most common for all visitors whether Buddhist or Hindu, pil-
grim or tourist, to salute the Mahàbodhi-temple, the Buddha statue
inside, and the bodhi tree. A slightly more intensive way of paying
one’s respect to the place consists in salutations and three parikrama
rounds, making a circumambulation of the temple, tree and àsana.
In the next phase of intensity gifts are offered: flowers, garlands,
incense, lights. Sometimes the Buddha’s footprints are included too.
Most of the time they are covered with a few solitary flowers like
marigolds, jasmine and hibiscus, and occasionally a coin. Some of
the more thoroughly knowledged pilgrims recite texts, such as praises
and prayers, which they also do in a wider area of the complex,
such as in the places where Buddha is said to have sat, walked,
eaten, bathed, etc. Some of them walk around a wider area, includ-
ing the Mucalinda pond, Sujàtà’s place and the river outside the
temple complex. Whereas Buddhist pilgrims tend to stay for an
extended period of time, repeating the ritual behaviour day after
day, the Hindu pilgrims from Gayà pay only short visits. They include
temple, statue and tree as part of their pañcakro≤ì route on their way
to the next stop.
Bodhgayà is hardly ever included in the standard international
tourist tours, and not easily accessible because there is no airport
anywhere near to it. Bihar is not considered to be a place of tourist
interest to non-Buddhists anyway. To experience one’s stay in Bodhgayà
more intensely as a pilgrim varies according to the denominations
and rituals. The most visible ritual behaviour nowadays is displayed
by the Tibetan Buddhists. Their most common ritual is the contin-
ued full-length prostration, performed in the wider area around tem-
ple and tree. Most of them use special wooden boards and velvet
cushions to protect their skin from gravel, and thorns or insects in
the grass. They use piles of pebbles as a counting device: the hun-
dreds and thousands are counted with silk tassels or knots in their
prayer-màlàs, but the first electronic devices made in Taiwan or
Korea have already found their way to Bodhgayà. More esoteric
rituals are performed too, such as the rice-ma»∂ala ritual. Texts
are recited, either solitary or in groups. Prayer-beads are counted,
candles and butter-lamps are lit, and major parikramas, circling the
72
°gveda 1.22.164.20.
Some parts of the tradition deny that he ever had a choice. The
very spot was pre-ordained by previous Buddhas but, at the same
time, there seems to have been a deliberation about the suitability
of the tree as well as the direct vicinity: its pleasantness, with a river
and an alms village closeby. Although the •aiva mahànta who dis-
covered the place a few hundred years back doesn’t seem to have
been aware of its specifically Buddhist past, it is said he liked the
place because of its pleasant quietness, and decided to stay and set-
tle down there. There is no special mention of the a≤vattha, but as
it is a rather common tree around temples and temple ruins all over
India, this shouldn’t be taken as an indication to its absence at that
time. As far as I know, there are no records about the kind of cult
held beneath or near the tree when there were no Buddhists living
there anymore, apart from a note made by Hodgson about votive
stùpas being used as li«gams. It may be assumed that an occasional
Buddhist pilgrim visited the place, and that, in general, the tree was
revered as a temple a≤vattha by the residing •aiva priests as well as
by the local inhabitants, Hindu as well as tribal, and by some of
the visiting Hindu pilgrims from Gayà.
How long the Hindu statues of Ga»e≤a, •iva-Pàrvatì73 and what
was sometimes called a Viß»u, sometimes an Avalokite≤vara, had
been standing beneath that tree before they were moved to the sec-
ondary a≤vattha, is not recorded, but the assembly of statues is a
reminder of times when Hindu ways of worship were stronger than
Buddhist. This might well have been so for centuries, roughly between
Muslim conquests and the Buddhist revival at the end of the nine-
teenth century. The presence of the •aiva ma†hà, and the control its
mahànta had over the whole temple complex, might have stimulated
its gradual Hinduisation. The presence of the ma†hà and the mahànta’s
control were not, in spite of Buddhist uneasiness about it, illegal, but
fully justified by the Gayàmàhàtmya literary prescriptions and tradi-
tional Hindu pilgrim’s behaviour prescribed in the Purà»as.74 Although
the legalistic procedure concerning the respective claims was long
drawn out, it now seems to have been settled to mutual satisfaction.
Its potential as a future parallel to Ayodhya interreligious violence
is not denied by the authorities, but there no longer seems to be
73
locally called Gaurì-•a«kara.
74
See, for instance, the Vàyupurà»a passage in the Appendix to this chapter.
cause for alarm, even if the state of Bihar is a place full of politi-
cal, economical and communal violence from time to time.
Bodhgayà nowadays appears to be one of those places where inter-
religious encounter is based on a positive, mutually respectful behav-
iour rather than a powerplay of sectarian leaders. Not only is it an
interdenominational as well as intra-religious meeting-point for pil-
grims from all kinds of Asian Buddhists, but it also draws increasing
numbers of newly converted westerners as well as all kinds of inter-
faith groups and those groups and individuals who are drawn by
Buddha’s example of what steadfast meditation is able to accomplish.
Even though in rare accounts when the Buddha himself is believed
to have reported on his enlightenment the bodhi tree is not explic-
itly mentioned, early narrative traditions all agree on the bodhi tree
in Bodhgayà. Three important events connected with this bodhi tree,
other than the enlightenment episode, are: the planting of one of its
seeds in •ravasthi, A≤oka’s outspoken reverence for the tree in
Bodhgayà, and his ‘gift’ of its southern branch to the Buddhists of
La«kà. Whereas the first event is supposed to have taken place some-
where in the middle of Buddha’s life, the two other events must
have taken place somewhere in the middle of A≤oka’s reign, from
circa 268–265 to 239–232 bc. It is especially the Sinhalese chroni-
cles and the Chinese travel accounts which give us an idea about
belief and practice around the bodhi tree as well as about its size
and condition.
When Paul Deussen visited Bodhgayà in 1893, he remarked that
he was certain that it was exactly the spot where Buddha once sat,
since “Buddha lived long enough to point out the exact spot to his
numerous disciples.”75 Buddhist literary tradition, however, seems not
so sure about Buddha ever returning to Bodhgayà and fixing the
exact location for posterity.76 On two occasions during his later life
the physical locality is mentioned explicitly: when the bodhi seed was
collected by the Elder Mogallàna and given to Ànanda to plant in
the Jetavana, and when Buddha, on his deathbed pointed out four
75
See Molly Aitkin, Meeting the Buddha. On Pilgrimage to Buddhist India (1995),
p. 63. See also Deussen’s notes edited by H.K. Kaul, Travellers’ India: An Anthology
(1979).
76
Thich Nhat Hanh, Old Path. White Clouds (1991), in his free rendering of
Buddha’s life, mentions several occasions when Buddha visited Bodhgayà again. He
appears to have based these narratives mainly on Chinese episodes.
77
“dassaniyaá saávejaniyaá †hànaá”, those places that are apt to cause emo-
tion or awe.
these events has been kept alive in the stone reliefs of famous stùpas
elsewhere.
How Bodhgayà fared between A≤oka’s special affinity with the
place and the visits of the Chinese pilgrims (5–7th century) can only
be guessed. Was it A≤oka himself who had a more elaborate struc-
ture built, referred to as a “small vihàra” by the pilgrim Hiuen-tsang,
as well as the stone wall surrounding the bodhi tree, which still existed
in ad 637 when he visited the place? Or was this earlier shrine with
stone railing the one mentioned in several inscriptions as erected by
the munificence of Lady Kura«gì? The Bodhgayà related sculptures
of the Bhàrhut stùpa, belonging to the period between 120 and 100
bc, depict an open pavillion supported by pillars with the vajràsana
in its centre, and the trunk of the bodhi tree behind the throne. On
the basis of inscriptions and references in texts, as well as small
stone models found in the ruins and elsewhere, it can be assumed
that there were several stages of construction activity, and that the
basis of the great temple was made somewhere between the second
and third century. Also, several sa«ghàramas were reportedly built,
such as those by Lady Kura«gì’s husband, and by the Sinhalese
king Meghavarma (between ad 301 and 328) as well as by King
Brahmamitra. At some stage the Jewel Walk Shrine was erected. At
some other stage it was a Sinhalese monk, Prakhyàtakìrtti, who made
arrangements for repair and construction, as well as provision for
recurring repair expenses.
At what time and by whom a first Buddha image was installed
in the Mahàbodhi temple is not known, but it is inferred from the
Chinese travel accounts that it must have been sometime after the
visit of Fa-hien and positively before the visit of Hiuen Tsang. Chinese
pilgrims visited India during various periods from the beginning of
the fifth century up to the end of the seventh century. These accounts
report several monasteries with residing monks. The most valuable
information comes from Hiuen-tsang who visited India between 629
and 648. He reports in detail about the bodhi tree, the vajràsana, the
temple and all other constructions present there around the year
637, such as walls, railings, caityas, tanks, as well as the statues and
other sacred trees he saw. What is remarkable in his account is the
lively atmosphere he found, the way so may sacred spots around
Bodhgayà which are connected with episodes in the well-known nar-
ratives, were actively remembered and marked with monuments.
He stated that “The whole place seems to have come to life as a
78
See D.K. Barua, Buddha Gaya Temple (1981), appendix two, esp. pp. 230–235.
79
See D.K. Barua, Buddha Gaya Temple, p. 65.
80
See D.K. Barua, Buddha Gaya Temple, p. 67.
81
See D.K. Barua, Buddha Gaya Temple, p. 74.
82
Quoted in D.K. Barua, Buddha Gaya Temple, pp. 75–76.
83
See Aitkin, Meeting the Buddha, pp. 101–102, and D.K. Barua, Buddha Gaya
Temple, pp. 80–81.
84
See Aitkin, Meeting the Buddha, p. 82.
(1) The original bodhi tree, which was then simply called a≤vattha or
pipala, sprouted at exactly the same moment when Siddhàrtha Gautama
was born. It stood on the same spot in the Middle Country where
former Buddhas sat in enlightenment.
(2) When the Bodhisattva was about 30–35 years old he walked
towards the glorious a≤vattha tree near Uruvilva, which was eagerly
pointed out to him by devas. The Bodhisattva is said to have made
a careful distinction between the trees that were not meant to be
the spot where a future Buddha was to sit in his moments of enlight-
enment, and those which were meant for him, as they were for pre-
vious Buddhas.
(3) The tree is described as being several hundred feet high, with
clean light earth around it and free from weeds. In its direct vicin-
ity there were other trees which bent their crowns towards the a≤vattha.
The tree was inhabited by a tree deity who reported on the Bodhi-
sattva’s meditation progress to the deities living in the surrounding
trees. It was beneath this tree that the Bodhisattva chose to face the
East, and sit down on a cushion of grass provided by the grasscut-
ter. During his stay in Bodhgayà he spent seven days beneath the
tree, where he won victory over Màra and attained saáyaksaábodhi.
Another seven days were spent closeby in loving contemplation of
the tree beneath which he had attained the final insight.
(4) When Anàthapi»∂ika pointed out to Ànanda that he was per-
turbed by the behaviour of the devotees who left their offerings on
the doorstep of the Gandhaku†i or by the gate of the Jetavana
monastery when the Master was absent, Ànanda requested Buddha
to provide a place where offerings could be placed. Buddha gave
his consent by stating that a bodhi tree would be a fitting replace-
ment and representation. The Elder Mogallàna flew to the bodhi tree
in Bodhgayà using his magic powers. There he caught a seed from
the tree in his robe before it dropped to the ground. This seed was
planted in the Jeta grove in •ravasthi where it instantly and mirac-
ulously grew into an adult tree.
(5) Buddha mentions on his deathbed the spot of his enlightenment
as one of the four places worth visiting for religious inspiration.
(6) A≤oka purposefully visited Bodhgayà three times, first in his gen-
eral round of the thirty-two places, then in order to make special
offerings and arrangements, and at least once more when the south-
ern branch was cut and taken to La«kà. Mention is made of his
establishing a five-yearly festival, and of his visiting Bodhgayà on the
occasion of the Kàrttika festival as well.
(7) It is not clear whether the episode of the magic spell put on the
tree at the jealous queen’s request, was before or after the cutting.
There is some confusion about A≤oka’s own earlier hatred of the
tree. Later he claimed that he saw Buddha when he looked at the
tree and even pledged his kingdom to it several times.
(8) How the bodhi tree fared between A≤oka’s reign and the visits of
the Chinese pilgrims, has not been recorded. The a≤vattha is not a
particularly long-lasting tree, and there is, to my knowledge, no
descriptive record of the tree before the Chinese pilgrims wrote their
travel accounts. Some of their accounts endeavour to be descriptive
and give exact observations and measurements, but the legendary
and purely descriptive appear to be muddled. It is described as being
about 40 or 50 feet high, with yellow-white bark and glossy green
leaves. Two details should be added: it is evergreen and on nirvà»a
days it withers and revives soon after. It also is the object of a fes-
tival when the rainy season is over.
(9) Whether the Bengal •aiva king •a≤à«ka was hostile to Buddhism
and demolished the whole place out of vengeance, or whether he
was pious and cleared the wider area of ruins, foundations and debris
in order to set up a new, much grander, construction, remains a
matter of conjecture. Tradition has it that at that time, or shortly
after, a new tree was planted (circa 610).
(10) Francis Buchanan Hamilton visited the place between 1811 and
1812. When editing his personal diary for publication he crossed out
a passage where he had mentioned that the bo-tree could have been
planted by a Ceylonese king and that it was called ‘Buddh Brup’.85
A few pages later, he left intact a passage about the Birmese believ-
ing that the tree had been planted by A≤oka, whereas the Hindus
believed it was planted by Brahmà.86 He also mentions that the
85
See V.H. Jackson, Francis Buchanan (1925a), p. 56.
86
See D.K. Barua, Buddha Gaya Temple, p. 58, and Rajendralal Mitra, Buddha
Gaya: The Great Buddhist Temple (1972), p. 92.
87
See Jackson, Francis Buchanan (1925a), p. 61.
88
See Jacques, Gayà-Màhàtmya, p. 33, and plate VIII in his book.
dynasty, and lions (sinha) for Sinhala or Sinhaladvìpa, also called the
island of La«kà. Apart from the scenes of adoration and royal pro-
cession, the small bodhi tree in the centre of the middle relief could
well contain a second clue: the southern branch of the bodhi tree,
planted in a pot. Apart from what the later Sinhalese chronicles
made of A≤oka’s mission of the bodhi branch to their island, this nar-
rative in Indian stone, dating no more than 100 or 150 years from
the event, is often considered as evidence of the historic authentic-
ity of the tradition. Whereas A≤oka himself just mentions this mis-
sion to La«kà, and merely remarks that it has been successful, the
Sinhalese chronicles present it as something initiated by the island’s
Buddhists. The whole event is worked up into a picturesque and
edifying legend in which Buddha is believed to have pointed out the
place where the tree was to be planted, and to have made known,
on his deathbed, his resolution-of-will that the bodhi tree was to be
planted in La«kà. The historic event of A≤oka’s mission is told in
glorifying, miraculous and also touchingly devotional details. The
chronicles dwell on the pomp with which A≤oka organised the event
in Bodhgayà, on the way the southern branch was miraculously sev-
ered from the tree, and then planted, on the moisture-clouds with
which the newly planted tree was surrounded for seven days so that
it could grow roots in its golden vase or pot, on the procession to
the eastern coast of India where A≤oka tearfully saw the ship depart,
and on the triumphant procession through the island. The chroni-
cles narrrate in detail how the bodhi branch reached the pre-ordained
spot in Anuràdhapura, where it was ceremoniously planted in the
Meghavana park, and again moisturised in a miraculous way.
Additional details like the sea-nàgas claiming the tree, and Therì
Sanghamittà defending it after she had taken the form of a Garu∂a
bird, or such as the role played by a bràhma»a on the way from the
coast to Anuràdhapura and by Sinhalese bràhma»as in the assign-
ment of tasks around the tree, are interesting but of secondary impor-
tance for the main motif.
That La«kà claimed that the island had been favoured with three
visits by the Buddha is something the country has in common with
other neighbouring Theravàda countries in which Buddhism gained
ground, but the passage in which he makes known his resolution
about the bodhi tree in La«kà is unique, and probably an ex post facto
addition to justify the extent of the bodhi cult there. At the same
time, such passages underlined the special position the island claimed
89
From Mahàvaása 17.2–3, translated in Richard Gombrich, Theravada Buddhism.
A Social History from Ancient Benares to Modern Colombo (1988), pp. 149–150.
most striking feature is its connection with rain. We have seen that
in India the a≤vattha is traditionally seen as a tree of the sun—its
solar symbolism is mythologically connected with soma and am‰ta,
with life, with the axis it forms from the sun’s rays on its branches—
and that the ever-fluttering leaves, which break the sunlight as if
they were many mirrors, were taken to indicate the dynamic expres-
sion of the divine. A specifically Buddhist interpretation, connected
to Buddha’s resolute will and consequent enlightenment, touches a
different aspect: the tree’s tranquil shade and the reflective state
shade is conducive to. Although in popular cult its association with
human fertility was wide-spread, it was not a tree which was par-
ticularly connected with rain, monsoon or the natural rhythm of
flowering and fruition. At the same time, it can be argued that,
although it is an evergreen, it bears fruit, tiny red figs, in November
and December. This fruit is not eaten by men, but mainly by birds,
which assist in spreading the species by voiding the undigested seeds.
However, these aspects are missing in Buddhism and its connection
to rain in Sri Lanka must definitely be sought elsewhere.
Anyone who is only a little familiar with gardening knows that
the chances of growing a healthy tree by cutting a major branch
and just planting it in the ground are not very good. It was a pre-
carious thing A≤oka did: cutting a branch, planting it in a pot or
vase, and sending it on a long journey from Bodhgayà to Pa†àli-
putra, then to Tàmralipti on the eastern coast, hence overseas to
Jambukola, and on to Anuràdhapura with many stops on the way.
Although A≤oka may have been familiar with the origin of the
Jetavana Ànandabodhi tree, a tree that grew from a seed with mirac-
ulous speed, he himself did not grow a tree from seed in the nat-
ural but slow way, but instead he lopped the tree. Even when it is
insisted upon that the branch severed itself of its own accord, so
that the great monarch may not be accused of inflicting harm on
the tree, a thing explicitly forbidden by Buddha himself, it must have
been quite an accomplishment to grow a healthy, sturdy tree from
a branch. Sinhalese tradition has it that miraculously a cloud sur-
rounded the newly planted branch in Bodhgayà, thus providing con-
stant moisture so that it could grow roots and develop new twigs.
It is not reported whether this was the very same cloud which accom-
panied the tree during its long journey from Bodhgayà to Anurà-
dhapura. As soon as the precarious moment of planting the tree on
was seen to benefit all. Mention is made of a tank and trenches dug
closeby, as well as of clay provided for the special pitchers in which
the water was carried to the tree.
One of the other fluids sprinkled on the roots of the tree is milk.
This was done by A≤oka in his attempt to revive the tree after its
destruction, and it is still done during festival days. Pouring milk
over the roots of a sacred tree has been a very common thing in
India ever since certain trees were held sacred, and the practice is
continued up to this day, especially in Southern India. Although the
symbolic connotations of sprinkling milk over the roots of a sacred
tree might be missing in official Buddhism, as a popular practice it
was buddhisised by A≤oka. He even sent families of cowherds along
with the other attendants to La«kà. Although it is mentioned that
during the special bodhi tree festivals milk was indeed sprinkled onto
the roots of the tree, when the Bodhgayà tree was reclaimed by
Buddhists at the end of the nineteenth century, it was this practice
of sprinkling milk, especially sugared milk, which was blamed for
rotting away the roots in the past. The sprinkling of milk at the foot
of the bodhi tree in Bodhgayà was then discontinued, but it seems
that now and then it is still being done in Anuràdhapura, most often
in the form of offering bowls of milk and milk-rice instead of sprin-
kling the milk freely. Offering a bowl of milk or milk-rice could be
claimed as done in imitation of Sujàtà, and would thus be more
properly Buddhist in character than the all-Indian habit of sprin-
kling milk. I am aware that for Buddhists this argumentation would
seem correct, but historically it is not, since it was in the pre-enlight-
enment phase that this special dish was given to the Bodhisattva.
Anything that happened before the enlightenment could not be called
Buddhist or Buddhistic in the strict sense of the term.
Water and milk could be used in their natural form, but also per-
fumed. Scent is one of the main gifts in pùjà, be it in the form of
incense, balm or perfume, or even in the pure and direct form of
flowers and garlands. In many of the stories relating to the lavish
gifts given to the bodhi trees in Bodhgayà or Anuràdhapura by kings,
mention is made of perfumed water and even perfumed milk quite
regularly. It should also be remembered that Sujàtà’s gift, originally
meant for the tree deity but presented to the Buddha-to-be, con-
sisted of a dish of perfumed milk-rice. Neither should we forget that
the connection between Sujàtà’s milk-rice and fertility was easily
made: her offering was meant as a gesture of thanksgiving for acquir-
ing a suitable husband and for the birth of a son.
The special connection between the bodhi tree and water or rain
in Sri Lanka is evident in the story of the clouds appearing over the
Mahàmegha park when the tree was planted, but was also carried
on by continuously watering it, a daily task performed by four royal
ladies especially selected for this by King A≤oka. Although descrip-
tions of the rituals around the bodhi tree in Anuràdhapura are scarce,
it seems that this task was gradually taken over by the nuns. This
shift could have been necessitated when the city of Anuràdhapura
ceased to be the seat of the court. It is also said that this task should
be performed by four virgins, be they virgin princesses or virgin
nuns. This practice, moreover, is corroborated by a ninth-century
inscription at the Mahàkalattewa in the Anuràdhapura district.90 A
fact is also that later the seven chief bhikkhunìs were in charge of
this. A special way to water the bodhi tree consists of sprinkling paritta
water on it, to protect it from evil. In the Sinhalese Bodhivaása this
practice is mentioned as belonging to the duties of prince Devagupta,
who, riding on an elephant, had to carry the paritta water in a golden
goblet around the city during bodhi festivals, and of prince Sùryagupta
who had to sprinkle the paritta water around the bodhi tree.91 In times
of severe drought, paritta chanting is still performed by the monks,
and the sacred water supplied by the Tissa tank is sprinkled around
the tree.
Mention is made of special anointing and watering festivals held
by many of the Sinhalese kings. This makes the associative chain of
bodhi-tree-king-kingdom and bodhi-tree-clouds-rain connected with the
other chains of associations: Gautama Buddha-bodhi-tree-royal-
consecration and bodhi-tree-king-fertility-prosperity.92 Even now it is
customary during periods of drought for the bodhi tree to be watered
with water from the nearby Tissa tank, not only because of practi-
cal necessity but also as an act of sympathetic magic. Local people,
especially those dependent on rain for their crops, expect it to rain
after their watering rituals. The above mentioned strings of associ-
ations are connected to the local farmers’ custom of bringing the
first product harvested from their fields as an offer to the bodhi tree.
This gesture is not only carried forward because of the connection
between the bodhi tree and rain, but also by the memory of the
90
See Anuradha Seneviratna’s article ‘Customs Around the Bodhi Tree in Anura-
dhapura’, in Nissanka (1996), p. 205.
91
See Seneviratna, in Nissanka (1996), p. 201.
92
See Seneviratna in Nissanka (1996), p. 208.
93
See Seneviratna, in Nissanka (1996), p. 201.
the bodhi tree is a living Buddha, pùjà rituals are performed three
times a day in front of it. There is a morning, midday and evening
ritual every day, consisting of music, offerings of food and drink as
well as of light and scent, salutations, recitations and circumambu-
lations. Local devotees as well as pilgrims who have come to wor-
ship, often make their offerings through the officiating Buddhist
monks. Flowers are offered throughout the day, mostly lotus flowers
and blossoms from temple trees, such as the frangipanni.
Special rituals are either connected with the four annual festivals
or with special occasions and celebrations. Apart from the new-rice-
festival mentioned above, there is an old-and-new-year festival, the
festival of Kàrttika (already celebrated by A≤oka beneath the tree in
Bodhgayà) and a special anointing ceremony.94 A recently developed
variant is the bodhipùjà prayer session held by lay Buddhists. On spe-
cial calendar days, like Vesak, Poson, Unduvap and full-moon days
there is also specific ritual activity around the tree. On special occa-
sions in the past there was the consecration ceremony (abhißeka) of a
king, and the royal bodhi-festival held every twelve years. We will
now take a closer look at two of these ceremonies: the ancient
Kàrttika festival and the recent variant of the bodhipùjà in the form
of prayer-cum-exorcism sessions by laymen.
In the Mahàvaása it is mentioned that King A≤oka was engaged
in a Kàrttika festival beneath the bodhi tree in Bodhgayà when the
messengers from La«kà came to him with their request to send Therì
Sanghamittà as well as a bodhi tree (“. . . as he stood at the foot of
a Sàla tree and honoured the beautiful and sacred bodhi tree with
the offerings of the Kattika festival”, Mahàvaása 17.16–17). This
Kàrttika festival is performed on the full-moon day in November.
According to the Purà»as such a festival was held every year, in hon-
our of Vi߻u. For Buddhists in Sri Lanka it marks the beginning of
the monsoon. One of the main ritual acts consists of lighting lamps
in front of the bodhi tree. Through its connection with the start of
the rainy season it is also a festival during which prayers are said
for divine assistance during the farming cycle. Bowls of milk-rice are
offered and music is played.
94
There seem to have been anointing ceremonies in which the tree itself was
‘consecrated’ as well as ceremonies in which Sinhalese kings were anointed beneath
the tree.
homage paid to the bodhi tree, is that the tree itself does not seem
to matter very much, nor Buddha’s enlightenment symbolised by it.
The tree seems to derive its appeal from the strong popular con-
viction that it is a power place par excellence. This contrasts with
the serene piety of traditional Theravàda Buddhism, but as we have
seen above, the accumulation of merit, although mostly thought to
be for the other-wordly purpose of gaining favourable rebirths, has
indeed been connected to the bodhi tree, both in Bodhgayà and
Anuràdhapura, since very early on. The difference here is that in
this recent variant, such results are the explicit and sole benefits
sought by the participants. Whereas the fusion of karmic and nirvà»ic
Buddhism may never have been uncommon beneath the bodhi tree,
the bland explicity of this-worldly ends sought in this variant of the
bodhipùjà has met with the derision of many other Buddhists.95
95
As described in Seneviratna and Wikremaratna, ‘Bodhi-pùjà: collective repre-
sentations of Sri Lanka youth’ (1980), as well as in Richard Gombrich and Gananath
Obeyesekere, Buddhism Transformed. Religious Change in Sri Lanka (1996), chapter eleven,
pp. 384–410. An earlier description was given in Gombrich, ‘A New Theravàdin
Liturgy’ (1981).
all the more remarkable because it appears not to have been taken
over from existing popular usage, but to have been invented by
Buddhists themselves, even if Buddha perhaps had not started it
intentionally, and would probably have condemned it. After his cre-
mation it so happened that his ashes were divided into eight parts,
and given to eight claimants, each of whom built a stùpa over them,
and instituted a festival honouring Buddha’s physical remains. It
could well be that the threefold classification of relics was made later,
when the cult of relics had already spread and was in need of an
ex post facto justification. Buddha himself, on the occasion of Ànanda’s
request for a place where lay visitors could leave their offerings, is
said to have made this division into corporeal objects, objects of use,
and (symbolical) reminders. It may be relevant here to note that it
was the layman Anàthapi»∂ika who started this. The Elder Ànanda
merely passed the request to the Buddha. The bodhi tree is classified
as an object of use, but in practice it functions mostly as a reminder
or symbol, both of Buddha himself and of his enlightenment. We
will see that Sri Lanka claims to possess relics belonging to all three
categories, especially a tooth and a collar bone (first category), his
begging-bowl and the first cutting from the bodhi tree (second cate-
gory), and many stùpas, secondary bo-trees and later also the stat-
ues (third category), although a Buddha statue is only treated as
authentically sacred if it contains a corporeal relic as well.
The doctrine of relics looks rather like an after-the-fact legitima-
tion of devotional practice, but we should keep in mind that mostly
the relic cult has remained a very simple affair. It is carried on with-
out professional intermediaries, and on an individual basis, never
congregational. It is interesting to follow the course of events that
led to the gift of the first relic to the island of La«kà. In the Mahàvaása
it is related how Mahinda, having spent the rainy season on the
island, reported to the king that the Indian Buddhists felt they had
no protector, and had nothing to worship. He explained the con-
nection between Buddha and a relic in the following terse statement:
“Seeing his relics is seeing the Buddha.” As a result, the right col-
lar-bone, the alms-bowl, and, most important of all, the bodhi branch,
were brought to the island. Although it is hard to form an idea
about the historical authenticity of such a request, as it is written
down in a relatively late chronicle, the point is that it was a ven-
erable monk, the Elder Mahinda, who is portrayed as asking for an
object to worship. This poses the question as to who, during A≤oka’s
reign, was supposed to decide about such things as relics: the king,
or the elders of the Sangha, or even the king of the gods, Indra? It
also poses the question as to what extent had the monastics at that
time become engaged in such devotional practices as relic worship.
In this special case we see a triangle of relations: King A≤oka,
ruler of the vast Mauryan empire in India; King Devànàápiyatissa
of the island of La«kà, who passed on the request from Mahinda
to A≤oka; and Elder Mahinda, who was A≤oka’s son as well as a
senior Buddhist monk, sent to La«kà as a missionary on A≤oka’s
orders. In this triangle it is the monk Mahinda who is reported to
have requested a relic for the sake of worship. It is King Devà-
nàápiyatissa who made arrangements for the party to go to India.
And it is A≤oka who was said to have personally initiated the pro-
cedure of cutting the bodhi branch. We acknowledge that Buddhist
kings might have had reasons of their own when they connected
their realm, their power and their belief with the bodhi tree, but it
is certainly striking that the monk Mahinda is presented here as the
one asking for a relic to worship. This could mean two things. Firstly,
that at the time the chronicles were written, the relic cult was an
accepted part of monastic as well as lay Buddhism, and secondly,
that at the time the Mahàvaása was written, such a request did not
seem implausible, meaning that even in case of a later justification
of Buddhist devotional practice, especially when it came from such
a venerated monk like Elder Mahinda, monastics were positively
inclined towards the relic cult.
Whatever reason a Sinhalese Buddhist king could have had for
installing some of the sacred relics in his realm, and distributing bodhi
trees throughout the island, and whatever motive a Buddhist emperor
in India might have had in sending three important relics to a rel-
atively small island—only one of his many neighbours—the fact that
a monk is described here as the one who makes the initial request
is meaningful. Another telling detail is the tradition that it was the
Sinhalese king himself who ran into the water as soon as he spot-
ted the long-awaited ship with the bodhi branch on board. Although
the ship (or two ships, tradition varies) contained the minister Arittha,
who was a close relative of the king, as well as the princess Sanghamittà
and her nuns, together with an unspecified number of Sinhalese
ambassadors and Indian attendants, it seems that it was the king
who considered himself the recipient of the relic, and not the Sangha
as such. Although it was Mahinda who had made the initial request,
in the chronicles it is the king who is the first to receive the tree,
even though Elder Mahinda is reported to have been present at the
coast, too. This makes it more a mission from one ruler to the other,
a symbol of royal patronage of Buddhist Dharma, than merely a rela-
tionship between two Sanghas. Therefore, since it was Mahinda who
supposedly initiated the transfer of the Indian relics to the island of
Sinhala, it appears there is a multilayered start of the relic-cult in
Sri Lanka.
The bodhi sapling, once ashore, was joyously received, placed in
a pavillion near the coast, and worshipped for three days. Then, in
a great procession which made many stops on the way so that peo-
ple could show their reverence, the cutting was carried to the outer
edge of the city of Anuràdhapura, where it was to be planted in the
pre-ordained spot in Mahàmegha park. The actual planting of the
cutting is described as an event full of pomp, pageantry, and mira-
cles. One of the telling details is the moisturising cloud. Obviously,
the generous humidity benefitted the cutting in such a way that,
from the first eight seeds, new shoots ( phalaroha) developed, which
could be distributed to the main Buddhist centers, followed by another
batch of 32 seed-grown plants all over the island.
Sinhalese tradition has it that it was the king who was the first
convert. We thus have the peculiar situation that a great king from
India sends his closest relatives to the king of La«kà, first his son,
as a general embassador of Buddhist Dharma, and then his daugh-
ter, entrusted with what is most dear to him, a cutting of the bodhi
tree. It is even said that A≤oka implicitly presented his dedication of
his kingdom to the bodhi tree as a model to be followed by the
Sinhalese king. King Devànàápiyatissa seems not only to have fol-
lowed his example in this; he also took new sprouts (seedlings from
the bodhi cutting) and distributed them all over the country, as if
marking the boundaries and connecting the various areas, not only
with Buddhism but also with the rest of the realm. Ever since,
Sinhalese Buddhism has been intimately linked with royalty and royal
protection. Whatever reasons A≤oka might have had for sending his
close relatives, and even, on request, a cutting of his dearly-loved
bodhi tree, Sinhalese chronicles date this priority position of La«kà
even further back, to the Buddha himself. Although indeed the bodhi
tree in Anuràdhapura is said to have produced seedlings several times
after the tree in Bodhgayà had been destroyed, or when other
Buddhist countries requested one, Anuràdhapura’s tree’s connection
with the royal dynasties diminished when the tooth relic in Kandy
gained prominence. Its strictly religious significance, however, seems
to have never faded.96
The Sinhalese records tell about festivals, gifts, and architectural
activity. Around the high terrace on which the bodhi tree had been
planted, a bodhighara was added in subsequent centuries, as well as
railings and surrounding walls with four entrances at the four car-
dinal points. Such additions and restorations were mainly executed
at the behest of kings. At some stage, a temple with statues was
added, as well as stone pillars and statues at three of the cardinal
points. It seems that, even in times of interdenominational strife and
of Hindu predominance in La«kà, the ritual importance of the sacred
bodhi tree remained intact. It could well be that the sacrality of the
tree transcended all intrareligious as well as interreligious animosity,
partly because of its direct connection with Buddha’s enlightenment,
and partly because Hindus felt an even older reverence for a≤vatthas
than Buddhists. A third reason that the tree was spared and that
the rituals could continue more or less uninterruptedly, although
probably very much diminished at certain periods of time, could well
be found in the arrangements King A≤oka had made for its main-
tenance and daily care. It is said in the Mahàvaása that, together
with the tree, he had sent large groups of people as attendants, who
were assigned various duties in the daily and periodical rituals as
well as in the supporting services such as supplying material (milk,
clay) and objects (golden bowls, ornaments and statues) for ritual
use. Those families, some of royal descent, some bràhma»ic ritual-
ists, others artisans and cowherds, seem to have settled in the close
vicinity of the bodhi tree, and to have carried on the task of regular
supply, supervision, and performance of rituals from one generation
to the next. Special mention is made of guards who had the task of
driving away crows, monkeys, and bats.
It is interesting that the daily task of watering the tree has been
kept restricted to the court ladies and nuns from the time of
Sanghamittà (who was both a princess and a nun) onwards. Even
96
See also the anonymous author in Cornhill Magazine (1895), p. 171, who
wrote: “This is the year of our Lord 1895, and the Buddhist pilgrims have done
reverence to every leaf which has fallen from that tree since 288 years before His
birth. We know that the heathen is an erring man who bows down to wood and
stone, but we do not always realise that his constancy is a thing we cannot match.”
97
For such early records, see the remarks of Robert Knox, an English seaman
taken prisoner by the Sinhalese around 1660, who speaks about the bodhi tree as
“Bogahah” (bodhighara), in An historical relation of the island Ceylon (1681). See also
R. Raven-Hart, Where the Buddha trod; A Buddhist Pilgrimage (1956) and Travels in Ceylon,
1700–1800 (1963) and the anonymous article in Cornhill magazine mentioned above.
(1) One of the simplest texts, often recited sotto voce when saluting
the bodhi tree, is found in the Sinhala Bodhivaása, in L. Lokuliyana
(ed.), Sinhala Mahàbodhivaása (1970), p. 01:
Yassa mùle nisinno và
Sabbani Vijayan aka
Patto sabbannutam sattha
Vande tam bodhipadam
In a translation by A. Seneviratna (Nissanka (1996), pp. 197–198):
I pay homage to the Bodhi Tree
at the foot of which the Noble Teacher sat
and conquered evil and attained Enlightenment.
(2) The Mahàbodhivandana as given by D.K. Barua in Nissanka (1996),
p. 122:
Sattha Sunilayatanettahari/
Kantambudhara nipatena sincam/
pujesi tam satta dinani/
Bodhirajam virajam sirasa namàmi/
Mule dumindassa nisajja yassa/
dhiro subodhi catusaccamaggam/
Maram jinitva samaram Munindo/
Taspadapindam Sirasa namàmi/
Yassa mule nisinno’va Sabbarivijayam aka,/
pattosabbanutam sattha vande tam Bodhipadapam./
Imehete Mahabodhi Lokanathena pujita,/
Ahampi te namassami, Bodhiraja namatthu te.
In Barua’s translation, pp. 122–123:
I bow down my head and salute that King Bodhi (Tree) which was
worshipped for seven days by the Master (Buddha) (after the attain-
ment of Sambodhi) through the flow of tears coming out from his
deep blue wide eyes.
I bow down my head and salute that King of Trees sitting at the
root of which the Great Seer (Buddha) defeated Mara (and) his army
(and) knew gradually the Four Truths (and) the Way.
I salute that Bodhi Tree sitting at the root of which the Master
destroyed all evil enemies and became a perfectly Enlightened One.
I too worship that Maha Bodhi (Tree) which was worshipped by
the Lord of the World (Buddha).
Oh, the King Bodhi (Tree), salutations to Thee!
(3) Vàyupurà»a 100, 7–29, as given by B. Barua (1975), p. 233:
Namas te A≤vattha-ràjàya Brahmà-Viß»u-•ivàtmane/
Bodhi-drumàyakart‰»àm pit‰»àátàra»àya ca//
Ye asmat kule màt‰vaá≤e bàndhavà durgatìá gatà˙/
Tad dar≤anàt spar≤anàc ca svargatìá yàntu ≤à≤vatìm//
R(at)natrayaá mayà dattaá Gayàm àgatya v‰kßarà†/
Tvad pra≤àdàn Mahàpàpàd vimukto ’haá bhavàr»avàt//
In translation, pp. 233–234:
I bend my head in obeisance to thee, o A≤vattha, the lord of trees,
standing as a living form of the Holy Triad of our pantheon with thy
high fame as Bodhi-druma, the renowned Bo, for the release of the
dead forefathers, the makers of the line of descent. Those in my direct
line and those connected with the mother’s line, the kith and kin who
have gone into the state of woe, may they, from thy holy sight and
touch, pass into an eternal state of heavenly life. The triple debts have
I paid, o king of trees, by coming on pilgrimage to Gayà. By thy
benign grace am I rescued from the awful ocean of existence and lib-
erated from deadly sins.
(4) Gayàmàhàtmya 33–36, as given by C. Jacques (1962), pp. 221–223:
Dharmaá dharme≤varaá natvà mahàbodhitaruá namet/
caladdalàya v‰kßàya sarvadàsthitaviß»ave/
bodhitattvàya yajñàya a≤vatthàya namo nama˙//33//
ekàda≤o"si rùdrà»àá vasùnàma߆amastathà/
nàràya»o’si devànàá v‰kßaràjo’si pippala//34//
a≤vattha yasmàttvayi v‰kßaràja nàràya»asti߆hati sarvakàlam/
ata˙ ≤ùbhastvaá satataá tarù»àá dharyo’si du˙khasvapnavinà≤a-
no’si//35//
a≤vattharùpìnaá devaá ≤a«khacakragadàdharam/
namàmi pu»∂arìkàkßaá ≤àkhàrùpadharaá harim//
(5) Verses addressed to the bodhi tree by the bodhipùjà priest Jayanta,
given by Gombrich, in: Gombrich and Obeyesekere (1996), p. 399:
O Lord Bo, who gave [the Buddha] tenfold power of wisdom, by the
merit of past births we have come to worship here. May all planetary
ills and calamities be banished from the face, ears, and tongue.
O Lord Bo, who gave the tenfold power and wisdom, we worship
you to calm the fires of sorrow. Through the two legs and from the
soles may all planetary ills and calamities diasappear.
O Lord Bo, who gave tenfold power and wisdom, we have come
to deck you with lovely flowers and worship you. From the waist,
intestines, kidneys, and so on, may all planetary ills and calamities
disappear.
O Lord Bo, who gave tenfold power and wisdom, we have come
to offer you lights and lovely flowers. Such things as poisons, venoms
and tying [by black magic], may such bad planetary ills and calami-
ties be banished.
Expel and banish badness caused by the nine planets. May we be
blessed by the power of the ninefold Sangha. O Lord Bo, who destroyed
the power of Màra, may we obtain the help (pihi†a) of the Fully
Enlightened One.
What wooden log is floating there, by the bank of the river, a non-human
[form] . . . (°gveda 10.155.3)
What the highest ‰ßis in Vedànta called ‘brahman’, that is shining here
on top of the Blue Mountain forever in its wooden form (Purußotta-
mamàhàtmya 2.25)
I am neither made of wood nor of stone. I assume this form just to
delude the world (Purußottamamàhàtmya 3.146)
Introduction
1
For colonial reports on Purì, see W.W. Hunter, Orissa: The Vicissitudes of an
Indian Province (1872), Laurie, Orissa, the Garden of Superstition and Idolatry (1850), Peggs,
Pilgrim Tax in India (1830) and The Government Grant to Juggernaut Temple (1848), and
D.B. Smith, Report on Pilgrimage to Juggernaut (1868).
2
On Purì temple organisation, see especially Jakob Rösel, Der Palast des Herrn der
Welt (1976/1980).
3
On Purì temple architecture, see especially Starçza-Majewski, The Jagannatha
Temple at Puri: Its architecture, art and cult (1993).
4
The most relevant manuscripts are listed in the bibliography given in Anncharlot
Eschmann, et al., The Cult of Jagannath and the Regional Tradition of Orissa (1978/1986).
5
I have not been able to come to a satisfying etymology of kalevara. Hunter, in
his Orissa, tries several explanations, one of which would relate it to cadaver. R.K.
Das, Legends of Jagannath, Puri (1981), p. 62, has the following passage, which I have
not been able to trace back to the Sanskrit texts on Purì: “(. . .) viß»o kalebare tas-
min kßetre purußottame (. . .)”: “This Purußottamakßetra is verily the physical body
of Viß»u.”
6
About the aesthetic shock on seeing the wooden statues, see Ulrich Schneider,
Der Holzgott und die Brahmanen (1984), pp. 1–3) and Jakob Rösel, Palast (1980), p. 77.
Schneider also points out the contrast between the wooden statues and the palace-like
surroundings. On the Purì temple as a palace, and the Jagannàth rituals as royal
court rituals, see Rösel, Palast, part I, G.C. Tripathi, and Hermann Kulke. Their
first full art-historical description is found in Rajendralal Mitra, The Antiquities of
Orissa (1875–1880).
7
Stella Kramrisch and Barbara Stoler Miller, Exploring India’s Sacred Art: Selected
writings of Stella Kramrisch, edited and with a biographical essay by Barbara Stoler Miller
(1983), p. 117.
8
For the avatàra system in recent centuries, see the contributions of Anncharlot
Eschmann. For the process of K‰ß»aitisation in Orissa, see Friedhelm Hardy,
‘Màdhavendra Purì: A Link between Bengal Vaiß»avism and South Indian Bhakti’
(1974), G.C. Tripathi, ‘The Influence of some Philosophical Systems on the Mode
of Worship of K‰ß»a-Jagannàtha’ (1975), Baba Mishra, ‘Folklore and Puranic Tradition
about the origin of God Jagannath’ (1937) and V. Raghavan, The Great Integrators.
The saint-singers of India (1964).
9
This is a story peculiar to the Purì cult, and found in the Purußottamamàhàtmya.
Geib, Indradyumna Legende: Ein Beitrag zur Geschichte des Jagannath Kultes (1975), shows
how passages in this text were rewritten and reinterpreted by bràhma»ic editors to
fit in the Purì context. The wooden statues seem to be unique in the sense that
nowhere in India, in a bràhma»ic temple of such fame, is there a wooden statue
the story that K‰ß»a, when resting in the forest, was shot at by the
tribal hunter Jarà (‘Old Age’), who mistook the soft pink soles of
K‰ß»a’s feet for the ears of a deer.10 For some reason his body (or
a part of it) could not be burnt, and turned into a fossil. In the
form of a fossilised log of wood this body came floating down the
Mahànadì river, and stranded by the Purì beach. In some stories it
is said to be the river that carried the piece of wood, sometimes the
sea itself. Against the background of the forest episode the river
would seem more probable. In that case the spot where it was found
would be the Mahànadì estuary, to note the river arm Và«kì. This
place is now remembered as Banki Mohan (Và«kì Muhà»a), and
would more or less correspond to the present area of Cakratìrtha.
In some of the ancient stories a forest is mentioned surrounding the
Blue Mountain of Purì. This may be the deep forest where the tribal
chief Vi≤vavàsu secretly worshipped the stone image of Nìlamàdhava.
The legendary Indradyumna, king of Màlava, alternately portrayed
as a devoted pilgrim and a conquering warrior, had been looking
for the great god Nìlamàdhava in the form of a dark blue (nìla)
stone deity all over Purußottamakßetra, but had not been able to find
him (covered by sand, or creepers, they say). As he was disappointed
in not finding the god, he sent out a search party to find the statue
and bring it back to him. Finally one of his ministers, a bràhma»a
named Vidyàpati, found the hidden statue while it was being wor-
shipped by the tribal chief Vi≤vavàsu in the heart of the forest.11
This •abara chief remembered an old prediction ( janapravàda) about
the advent of a great king, and argued that the king would certainly
bring great fame to the deity. The statue, however, disappeared with-
out a trace.12 Later on, directed by a dream, the king found the
as the centre of devotion. What also turns out to be unique is the way these wooden
statues are periodically renewed. For their first full art-historical description, see
Mitra, Antiquities (1875).
10
Some stories even say that K‰ß»a was sitting on a branch of a neem tree, with
his feet dangling. Apart from the visual effect this detail has on the course of the
story, it makes the narrative connection between K‰ß»a, a neem tree, and the Purì
images made of neem wood, an obvious one. See also R.K. Das, Legends, p. 25.
11
I am aware of the debate about the terms tribal, indigenous and semi-tribal.
I use the term tribal only when it is meant to refer to an original state, and use
‘tribal’ when the present situation of the daitàs is meant.
12
Some say because the image could only be seen by the divine eyes (divyàd‰ß†i )
of the numerous gods who used to come down there to worship, with their gifts
of divine food and heavenly flowers. The wooden form that later came in its place
was meant specifically for human eyes (carmad‰ß†i ). For this paràrdha theory, see
wooden log on the beach, and had the deity (or deities) carved from
its wood, and the mùrti(s) installed on the Blue Mountain (Nìlàdri),
most probably a sand ridge forming the ancient centre of Purußotta-
makßetra where the great temple of Purì now stands.13
In another set of stories the log had been floating in the ocean
before it stranded on the Purì beach. There is an interesting paral-
lel in the stories about the goddess Ma«galà of Kaka†pur. We
will deal with those later. At Purì the version of the log found at
the seaside has two distinct, unconnected threads to contribute to
the complex fabric: to explain the wooden form of the deities in the
temple, and also to connect the two banyans in the temple compound
with K‰ß»a. The main banyan there, the kalpava†a, is said to have its
origin in a chip of K‰ß»a’s wooden bier, whereas the other banyan,
a vaá≤ava†a is said to derive from the chip that floated to Prayag
(Prayàga) but had an irresistable urge to go to Purì. A four-winged
crow ate a few of its berries and voided them in the temple com-
pound, after which a full banyan grew from the seed.14
In these narrative strands, we find two persisting motifs: a statue
that had disappeared (and thence a ritual re-enactment in the form
of a search party as the first component of the Navakalevara pro-
cedure), and the original tribal connection with the deity (and thence
their role in the later temple rituals). Although these two motifs have
many alternative versions in scriptural and oral traditions, I men-
tion only these two because of their direct relevance to the Navaka-
levara rituals. In order to understand how the periodical renewal of
the wooden temple statue(s) came to have its fixed procedure, it is
essential to mention some additional points.15 First of all, it is clear
Schneider, Holzgott, pp. 91 and 115. Notice also the third quotation at the begin-
ning of this chapter, where God is said to take these forms just to delude the world
(“lokànàá mohanàrthàya”, see Schneider, Holzgott, Sanskrit text p. 25).
13
The various versions speak of one image carved from the log, or four images
carved from one log: Jagannàtha, Balabhadra, Subhadrà and Sudar≤ana. See below,
under 4.3.
14
See also Rösel, Palast, p. 257. The motif of some mysterious or sacred thing
drifting ashore is present in many cultures. For this “Schwimm-Motif ”, see also
Geib, Indradyumna Legende, p. 65.
15
Originally there must have been only one statue. At what point in history it
became a collective of four wooden deities is not clear. Generally, the present set
of four (caturvarga) is considered classical by the believers, even when research has
laid bare a complex interweaving of political, demographical, iconographical and
sectarian factors.
from various sources that the sacred images were taken away from
Purì to be kept in safety somewhere in the hinterland at least a
dozen times. For a variety of reasons, such as political turmoil, sec-
tarian shifts of power, and the risk of looting, the statues were hid-
den on a small island in Chilka lake, buried beneath a banyan tree,
or installed in a tract of deep forest.16 Secondly, there is the histor-
ical fact that Muslim raids often made it necessary to hide or bury
Hindu statues.
The event that most probably caused the Navakalevara to take
its present, periodical form, is the burning of the wooden Purì stat-
ues by the Muslim general Kalapahad (Kàlàpahà∂a, respectively
Kalàpàhà∂a; also spelled Kàlàpahàr) in 1568. A ‘tribal’ temple ser-
vant named Bishar Mohanty (also spelled Visara Mahànti) is said to
have retrieved the sacred contents hidden inside the statues, called
the brahmapadàrtha, and to have brought it back to Purì where it was
installed in newly made statues by king Ràmacandradeva I.17 According
to the Ka†akaràjavaá≤avali:
Hereafter the kingdom came under the rule of the Mohammedan
(Yavana) Kalàpàhà∂a and there prevailed a spell of anarchy. Yavanas
ruled over it for 19 years. (. . .) During this period, the Chief of the
Yavanas came to know of (the actual location of ) the statues from a
traitor, went to the place, brought out the four images from the sanc-
tum sanctorum of the temple and carried them away on elephant back.
He plundered the treasure-house of the Lord and also broke a part
of the upper portion of the main temple. He also broke the statues of
the deities placed in the side-shrines of the temple. He felled the Va†a
tree called the Kalpa-V‰kßa and burnt it down.
Thereupon his body broke into pieces. His minister said: “You have
experienced this state due to commitment of the sin of burning (the
holy images)”. Having seen this his son immersed the remaining por-
tion (of the wooden images) into the Ganges. While it was floating in
the waters a servitor of the Lord named Visara Mahantì who was
16
Interestingly, Nancy Cassels, Religion and Pilgrim Tax under the Company Raj (1988),
pp. 21–32, points at moments in history when rulers were encouraged to bring
back the statues and reinstall them at Purì for reasons of dwindling gains in pil-
grim tax.
17
Note that I use the term bràhma»a for the person (Sanskrit bràhma»a, in English
without diacritic marks written as brahman or brahmin). In order to distinguish
bràhma»a (the person belonging to the first var»a) and Brahman, brahman (neutrum)
or brahmapadàrtha (the sacred contents of the Jagannàth statues), in this chapter I usu-
ally write the full technical term brahmapadàrtha instead of the more colloquial term
brahman.
moving around in the guise of a Vai߻ava, spotted it, rescued it, and
having kept it in a drum (M‰da«ga), brought it to a village named
Kha«∂àyita-Kàluà in the state of Kuja«ga.18
In the village he continued to pay service to the sacred remains with
simple offerings. A new ruler, Ràmacandradeva, receiving a direc-
tive from Jagannàth in a dream, laid claim to the remains, and had
new images fabricated in which he had the remnants inserted. After
some years, when the king took control of Purì also, he had the
images installed there. The temple bràhma»as of Purì declared the
king to be ‘a second Indradyumna’. It was this king who called to
Purì all the hereditary servants of Jagannàth who had been living
in other places since the destruction of the temple.
Apart from this semi-historical fact there is the obvious necessity
to occasionally renew wooden statues. Those people (mostly tribal)
in India who still have wooden statues in their shrines or in the
open air, know that every thirty years or so, such a wooden object
will have to be replaced, as termites will probably have eaten their
way through the wood, and humidity (from rain, libations, and rit-
ual baths) might have taken its toll both of the paint and of the
wood itself. As far as I know, such replacement is a relatively sim-
ple affair. The elaborate Navakalevara ceremony stands in striking
contrast to this.19
I intend to describe the ritual renewal of the wooden Purì deities
in five successive stages, after which the presented material is analysed
in two ways. The first focus is on the intrareligious complexity and
plurality as mirrored in the allocation of tasks, and the second is on
the narrative fabric, the narrative and historical motifs that may have
determined the course of the Navakalevara procedure.
18
Tripathi and Kulke, Ka†aka-ràja-vaá≤a-vali (1987), pp. 96–97.
19
According to Heather Elgood, Hinduism and the Religious Arts (1999), p. 63, there
is another Vai߻ava temple, which periodically renews its images associated with
the worship of K‰ß»a, a temple in Rajasthan dedicated to •rì Nàthjì.
20
The patimahàpatra is said to be a half-•abara, a descendant of the bràhma»a
emissary Vidyàpati and the daughter of the tribal chief Vi≤vavàsu. Whatever the
lineage of this important Mahàpatra family might be, in the Navakalevara the
patimahàpatra occupies a central position, representing both the ‘tribal’ heritage and
the bràhma»a tradition. In some of the accounts, the patimahàpatra is simply listed as
a daità, for instance when Khuntia writes that during the transference rite only
daitàs are present (Somanath Khuntia, The Temple of Lord Jaganath (1995), p. 7).
An additional confusion arises when some authors speak of daitàs and patis as two
distinct groups, whereas others call them daitàpatis collectively. It is generally assumed
that the patimahàpatra families, the daità families, and the pati families involved in
the Navakalevara ceremony are all descended either directly from the tribal chief
Vi≤vavàsu or from the marriage of his daughter to the bràhma»a emissary Vidyàpati.
21
From the descriptions it is not clear whether all the garlands are offered to
the goddess Ma«galà. It is evident that later on, again, garlands are, one at a time,
offered to the respective trees.
22
In this description I mainly follow the data given by Tripathi, ‘Das ‘Navakalevara’-
Ritual im Jagannatha-Tempel von Puri’ (1974), and in Eschmann, et al., ‘Navaka-
levara: The unique Ceremony of the ‘birth’ and the ‘death’ of the ‘lord of the
World’ (1978/1986), pp. 223–264, amplified, if necessary, by details and variations
from other descriptions.
the monastery, another four bràhma»as are added to the group: they
will be active in the dàrupùjà (tree worship) and vanayàga (Vedic for-
est sacrifice) later on, when the sacred tree has been found.
On arrival in Kàka†pur,23 some fifty kilometres from Purì, the four
Jagannàth priests (1 patimahàpatra, 3 daitàs) and five pa»∂itas (1 ràjaguru,
4 Vallabha bràhma»as) proceed to the temple of the goddess Ma«galà.24
The five pa»∂itas remain in the entrance hall, where they recite the
Durgàsapta≤ati, whereas the group of four Jagannàth priests offer sev-
eral gifts to Ma«galà, among which are the special garlands, and
the famous mahàprasàda, the food cooked daily in the temple. Together
with the residing priests, they perform an elaborate pùjà. These four
are said to spend the night at the feet of the goddess, where the
patimahàpatra waits for a dream or a vision in which they will be
directed to the places where the sacred trees for the statues are to
be found. If after two (some say three) nights such a direction has
not yet been given, the priests look for a sign in the way the first
of the flowers that are being heaped on Ma«galà’s form happens to
fall to the floor: this should indicate the direction in which the search
party is to go.
23
The small town of Kàka†pur is situated in an area known for its religious
ruins, Hindu, Buddhist as well as Jaina. It lies by the river Prachi (Pràcì), and the
direct surroundings are well-known for the abundance of neem (nimba) trees. More
relevant data on the role of Kàka†pur, provided by Frédérique Apffel Marglin and
Purna Chandra Mishra, are given at the end of this Chapter.
24
How the goddess Ma«galà came to play this role in the Navakalevara is not
made clear in the literature written from the Purì perspective (see also Tripathi in
Eschmann, et al., The Cult of Jagannath, pp. 242–243, and Frédérique Apffel Marglin,
Wives of the God-King: The Rituals of the Devadasis of Puri (1985), p. 330, note 4). For
enlightening narrative parallels between Purì and Kàka†pur, see below, under 4.3.
It is said that this is the only Ma«galà statue outside the Purì temple compound
(Khuntia, The Temple, p. 5). The position of Vimalà-Ma«galà inside the temple court
of Purì is not clear either. Rösel (Der Palast, pp. 240–256) distinguishes four types
of deities in the temple court: substituted, accumulated, socialised and interregion-
ally coordinated gods or goddesses. In general he tends to see a magnetising force
at work in which the court of the “Hochgott” functions as a magnet that draws
all kinds of local and interregional pilgrims as well as their gods to find a place in
various degrees of proximity to the main deities. Marglin (Wives of the God-King, pp.
268–269) sees in her the type of an ambivalent unmarried village goddess and pre-
sents her role in the dream communication as a ‘conception’. Vimalà-Ma«galà has
a strangely exalted status in the matter of mahàprasàd: the food that has been offered
to Jagannàth is called prasàd, and only after it has been offered to Vimalà too, may
it rightfully be called mahàprasàd, ‘great grace’. I have also heard a Jagannàth priest
justify the term mahàprasàd by pointing out that it is the combination of bel (vilva)
(for •iva) and tulsi (tulasì) (for Viß»u) leaves that makes anything coming from the
Purì deities doubly blessed. For the wide variety of meaning given to the same
The search party is to find the tree for Sudar≤ana first, then for
Balabhadra, for Subhadrà, and finally for Jagannàth. Apart from the
direction given to the patimahàpatra, the priests involved in the quest
know what specific signs they have to look for. The more of the
prescribed signs and characteristics the sacred tree appears to have,
the more auspicious it is. All four deities have their own specific
marks, such as the plough and the pestle for Balabhadra and the
conch and the disc for Jagannàth. In general, the sacred tree should
be close to water, a burial ground or a monastery; it should be
without birds’ nests, and at the roots there should be anthills and
snakeholes.25
As soon as the priests have decided that the particular neem (nimba)
tree has been found, they settle down in its direct vicinity. Among
the typical things they do is the construction of a ma»∂apa (sacred
pavillion) to the west, and the arrangement of a vedì (sacrificial altar)
there. This is the sacred spot where the homa (Vedic fire sacrifice)
will take place. To simulate the supposed tribal origin, several •abara
huts are erected around the sacred centre: in these huts the daitàs
will spend the night.
The next three days are spent in a highly ritualised atmosphere,
while the actual vanayàga is being performed. On the first day the
tree itself is worshipped: while sacred music is being played, the
priests circumambulate the tree seven times, they bathe the trunk,
rub it with sandelwood paste, wrap it in cloth, and present it with
the special garland taken from the corresponding deity in the Purì
temple. Also a cakra (Viß»u’s disc) is installed close by, and four extra
bràhma»as, selected from the neighbouring villages, are posted at the
four ma»∂apa gates, where they continuously recite mantras.
On the second day the ritual proceeds from the relatively simple
dàrupùjà to an elaborate and complicated fire-sacrifice. It is the ràjaguru
(or, in some other versions, the patimahàpatra) who lights the fire. The
fire in his lighting stick must be produced from rubbing two special
sticks together, or should be taken from a ≤rotriya’s fire in the vicinity.
ritual act, see Caroline Humphrey and James Alexander Laidlaw, The archetypal
actions of ritual: A theory of ritual illustrated by the Jain rite of worship (1994), pp. 34–35.
25
Elizabeth Chalier Visuvalingam speaks of ‘transgressive criteria’: a snake hole
with creeping snakes, beside an anthill; near a cremation ground, •iva temple, river,
or pond; surrounded by three mountains, or on a crossing of three ways or at the
confluence of three rivers.
The ràjaguru, in this act, identifies himself with Viß»u, and the vedì
with Viß»u’s consort Lakßmì. The resulting fire is regarded as their
son. Numerous mantras from °gveda and Yajurveda are recited, and
many Vedic gods are invoked: Agni, Sùrya, Varu»a, Savit‰, Prajàpati.
The prominent position, however, is taken by the presiding deity,
N‰siáha, who receives 306 àhutis with the pàtala-n‰siáha mantra, and
1008 àhutis with the anu߆ubh-n‰siáha mantra.26
On the third day, the deity for whose statue the tree is destined
is worshipped with 108 àhutis, accompanied by the deity’s own mantra.
The final act of the forest sacrifice consists in the offering of a
water-melon in which four sticks are inserted to make it a substitute
for the sacrificial animal. This substitute is ritually slaughtered by
cutting it into four parts and offering them to the sacred tree.
The next part in the sequence is the propitiation of the tree: sacred
water is sprinkled on it, it is propitiated and requested to forgive
any offence connected with the cutting down; at the same time all
living beings that live in it are prayed to, and asked to be forgiven
that their abode is being taken away from them; also special for-
giveness is asked for the woodcutters who will have to cut the tree
down. The promise is spoken that the tree will not really die and
go into oblivion, but instead will come to great glory when it is wor-
shipped as god’s body by countless devotees in the years to come.
The actual cutting down is preceded by an act of the patimahà-
patra, who symbolically strikes the tree with a gold axe, and of the
Vi≤vavàsu, i.e. the eldest daitàpati, who strikes with a silver axe.27 The
26
The prominent position of N‰siáha, an earlier avatàra of Viß»u, in the course
of the Navakalevara procedure is satisfactorily explained by Von Stietencron, ‘Die
Stellvertreterrolle des Narasiáha im Kult des Jagannàtha’ (1980): N‰siáha is
Jagannàth’s substitute (‘Stellvertreter’) whenever the god is indisposed or absent.
27
The descriptions show some variations here. It seems clear that the ràjaguru
offers the axes as gifts from the king (who historically was the yajamàna, and tech-
nically is so now), but whether he himself actually touches the tree with an axe is
not evident. The gestures of touching the tree with a gold axe where the head of
the statue will be carved, with a silver axe where the torso will be, and with an
iron axe where the shins would normally be (the Purì deities don’t have legs), are
liable to be interpreted in an esoteric way, but I have found contradictory state-
ments about the ‘inverted tree’ symbolism here (as in °gveda 1.24.7 and Ka†hopanißad
6.1.4), which would turn the evident correspondence between the form of the tree,
the figure of the first Man, Purußa, and the form of the deity upside down. Yet,
Marglin (Wives of the God-King, p. 269) rightfully points out that the recitation of the
so-called Purußasùkta over the nyàsadàru, at a later stage of the Navakalevara, confirms
and maintains the proper hierarchical order in which the various parts of the body
of the Cosmic Man correspond to the four var»as in Indian society.
tree is cut down by the four appointed woodcutters who use iron
axes that have been rubbed with honey and ghee. During the final
strokes, they all watch anxiously in which direction the tree is going
to fall: only the eastern or northern direction is considered auspi-
cious. When the tree has finally fallen, the branches are cut off and
buried. The bare wooden log, wrapped in silk cloth, is lifted unto
a waiting wagon while °gvedic mantras are being recited. This cart
is then pulled to Purì by human hands. With this ends the first stage
of the Navakalevara ceremony.
28
Supposedly this is not the small metal statue of Lakßmì that normally stands
in front of the wooden statue of Jagannàth on the ratnavedì.
29
Some say this is the only occasion that sacrificial animals are killed within the
temple compound, but there are muffled reports on animal sacrifices to some of
the goddesses. •àkta and right-hand Tantric influences appear to be more present
and accepted at the Purì temple than is generally acknowledged.
30
This period of ritual impurity following on death in the family is elaborated
upon by Marglin (1985: 264–269).
31
In the temple booklet A brief look at Shri Jagannath temple, by Mahimohan Tripathy
(1997), drawing number two, there is an artist’s impression of the deities in the
so-called “Abakasha Besha” (avakà≤a veßa, the dress that makes visible), which, to
my knowledge, comes closest to revealing what the deities look like underneath their
usual decorations. This drawing also makes clear that the form of Jagannàth’s head
differs considerably from the head of the other two deities, and that the two male
deities have arms (protruding from the lower side of the head), whereas the god-
dess has none.
When the four statues are thus finished, at the next new moon,
on the first day of the bright Àßàdha-half, there will be the ritual
of painting in the eyes. This is considered a festive occasion, and
called netrotsava.32 Directly after this, the new gods will be shown to
a cheering crowd, eager to have a look at the new figures: this sight-
ing of the young deities is called navayauvana-dar≤ana, and with this
the Navakalevara sequence of rituals has come to an end. On the
next day, the annual car festival will be started, drawing many times
the normal number of celebrating Purì-citizens as well as pilgrims
from all over India.
This Navakalevara tradition, obviously one of the least-known parts
of the Jagannàth cult, has been mentioned in no more than a rudi-
mentary form by most of the authors on Purì, with the exception
of Marglin, Starcza, Khuntia, and especially Tripathi who person-
ally attended some parts of the 1969 Navakalevara ceremony. Since
certain details of the procedure are kept confidential, and since some
of the relevant manuscripts, kept in the temple library, are unique
and forbidden to any outsider, it is impossible to have a complete
or consistent picture. Moreover, even the selected few who belong
to the groups involved, often are not informed about the role of the
others. Also in the official publications, issued by the Orissa gov-
ernment, this confidential nature is respected.
While one could still argue about details, some have ventured to
give partial categorisation and qualification: the Navakalevara cere-
mony has been presented plainly as an occasional renewal ritual
made necessary by the decay of the wood; some have seen some
symbolical and theological values in it as well;33 some have tried to
compare it to existing tribal customs; it has, reductionistically, been
called a relic-cult and a ≤ràddha ceremony; it could as well be called
a remainder of Vedic tree worship, or of the feudal past. Whatever
32
Painting in the eyes of the Jagannàth statues is considered a ritually circum-
spect task that is assigned to the patimahàpatra or a prominent bràhma»a, and should
not be executed by the daitàs. On netrotsava or netronmilana, see also Diana Eck, Dar≤an:
Seeing the Divine Image in India (1981), pp. 7 and 53. In Richard Gombrich, ‘The
Consecration of a Buddhist Image’ (1961), a comparable circumspection in paint-
ing the eyes is described in the context of the consecration of a Buddha image.
33
As in Joanne Waghorne and Norman Cutler, Gods of Flesh, Gods of Stone
(1985/1996), p. 15: “to demonstrate the fundamental belief that sacred images are
transitory and perishable.”
34
Marglin, in Wives of the God-King, p. 247, maintains that real tribals and untouch-
ables were not allowed to enter before 1948, when the latter forcibly gained entry.
What might happen when an untouchable ventured into the temple compound of
a high-Hindu temple before the law gave him that right, is forcefully portrayed in
Mulk Raj Anand’s novel Untouchable (1935/1970), pp. 57–63. It is often told in Purì
that even Mrs. Gandhi was denied entrance, on account of her being married to
a Parsi. The story of a nineteenth-century European who entered the temple in
disguise but was caught, caned and heavily fined (10,000 rupees) is retold by Rösel,
Der Palast, p. 179, footnote 2.
into the open and carried through the streets.35 Moreover, one of
the aspects the great temple is famous for in the whole of India is
its food: in huge kitchens enormous amounts of dishes are prepared,
to be offered to Jagannàth first (which makes it into prasàd) and then
to the goddess Vimalà/Ma«galà (which makes it into mahàprasàd ).
Most of this food is acquired by the temple sevaks as ‘khei’, or sold
to the pilgrims who communally eat it in one of the corners near
Ànanda Bazar,36 or take it home as a blessing to those left behind.
The same mahàprasàd is often served at weddings and other life-cycle
rituals, and is also given to the dying as a last taste as well as the
blessing of the gods.
There seems to be enough justification both for the temple’s strict-
ness and its permissiveness. Most of the believers will apologise for
the fact that non-Hindus are not allowed in, but at the same time
will find a way to justify it. Yet, the peculiar phenomena that all
var»as and jàtis eat communally, and especially that the king is a ser-
vant to the gods too, expressed in his task to sweep Jagannàth’s char-
iot during the annual chariot festival, are used as indicating Jagannàth’s
being the Lord (nàtha) of the whole world ( jagat), especially in this
age of Kaliyuga. The characteristic roundness of his eyes is tenderly
explained as his being ever awake to watch over the world; at the
same time the stiffness of the wooden figure is not seen as an hin-
drance to his compassionate concern and his active interfering with
the world, but rather as a sign of his majesty.
Other forms of plurality, such as the interreligious pluralism in
the contacts with Buddhism, Jainism and Islam, have been hinted
at by most of the authors, but as far as I know there are no recent
extensive studies on this. The impact of Buddhism at an early stage
is shown in several aspects, but nowadays this impact is taken to
have been in the pre-•a«kara stage of bràhma»isation, although
35
Some say that such festivals, when the deities can be seen by all, and can
even be touched by the lucky ones, have the function of sharing the deities with
all, no matter what background. A further reversal of the usual restrictions is played
out when obscenities are shouted by the people drawing the chariots through the
streets of Purì. This carnival atmosphere has been related to the rhythm of the sea-
sons: it is the beginning of the monsoon, and linked with fertility. That around the
same time, in Kandy, the former royal capital of Sri Lanka, the annual Perahera
takes place, in which the Buddha’s tooth is carried around in a procession of ele-
phants, may be seen as one more correspondence between the Jagannàth cult and
Buddhism.
36
Rösel, in Der Palast, speaks of “Scheinegalitarismus” here.
37
I propose this bare-bodies hypothesis in contradistinction to the ‘tribal’ ambigu-
ous connection of non-bràhma»a sevakas with the temple at all other times than the
special periods of Anavasara and Navakalevara. Although their role in the Navaka-
levara ceremony certainly has moments of ritual inauspiciousness, the dominant
trend underlying their prerogative on the bare bodies of the deities seems to be con-
nected with origins: the wooden statues in general, and the special role of Bishar
Mohanty, who handled the brahmapadàrtha after the statue was burned, in particular.
present chapter, let it suffice that they are described as making the
full picture of the Jagannàth cult far more complex and pluralistic
than can be dealt with here.
Although at the end of the Navakalevara sequence of rituals the
deities finally emerge as hinduised mùrtis, no effort has been made
to change or mask the fact of their wooden origin. On the contrary,
why the persistence of the wooden form (dàrurùpa)? Why the intri-
cate allocation of tasks, as a part of which not only close contact
with the body of the deities is assigned to the daitàs in the temple
services, but also the ritualised repetition of a ceremony of renewal
that cannot be called typical in any Orissan tribal community? Why
didn’t, at one stage or another, the object of devotion change from
a wooden to a stone or metal image, as was common practice in
other parts of India? The statue that is said to have preceded the
wooden Jagannàth image was Nilamàdhava, made of stone: why a
reversal of the usual transformation process here?
The result is that at one of the most famous places of pilgrimage,
not only is the centre of devotion constituted by crude wooden logs
dressed up as Hindu deities, but this wooden form is also consciously
and conscientiously maintained through elaborate and secret rituals
of periodical renewal. In many other temples in India, there is a
lively devotion around sacred trees standing somewhere off centre.
There are many temple stories about sacred trees that once formed
the old core of the sacred complex, a fact that might come back in
the name of such a temple, the name of the deity, or the specific
rituals performed under the tree now.38 In the Jagannàth temple
compound, there is such a tree, but the main statues are not con-
nected with this tree: they have come from outside, and are made
from the wood of other trees. Not only does the wood of the con-
temporary statues come from outside the temple (found sometimes
as far away as ninety kilometres), there is no traditional connection
between the famous va†a (banyan, nyagrodha) tree of ancient Purußot-
tamakßetra and the wooden statues in the sanctum.39
38
Examples are found in many South Indian temples which are said to have a
sthalav‰kßa, the sacred tree with which it all started. In a way the famous va†a (banyan,
nyagrodha) tree in the Purì temple compound, under which the original Nìlamàdhava
statue is said to have been worshipped by the tribal chief Vi≤vavàsu, is such a
sthalav‰kßa. At the same time it is a kalpav‰kßa (wishing tree), as well as an akßaya-va†a
(a tree granting eternal life to the ancestors and a full life-span to whomever prays
to it).
39
Among many kinds of plurality we seem to have a tree pluralism here as well.
In the various stories, the first wooden log is said to have been
found on the beach, where it had stranded after floating down the
Mahànadì river. This wooden log got connected with K‰ß»a in sev-
eral ways: as a chip of K‰ß»a’s wooden bier that came drifting down
to Purì; as the unburnt part of his corpse; via his promise to rein-
carnate in wooden form at the time of Kaliyuga; and in the suppo-
sition that part of the sacred brahmapadàrtha could be K‰ß»a’s bones
or ashes. More generally, this log was connected with Vi߻u in sev-
eral ways as well: in the legend that it was one of Viß»u’s hairs that
came floating to the Purì beach; in the form of his avatàra N‰siáha,
both narratively and iconographically portrayed as a pillar-deity; and
in the form of the ≤àlagràma stone, mentioned as one of the proba-
ble constituents of the brahmapadàrtha sealed in the log’s cavity.40 Yet
the fact remains that there is no story connecting this log with the
sacred va†a tree or the stone statue said to have formed the sacred
centre of the ancient Purußottamakßetra.
Another string of stories, probably more original than the reread
and rewritten Viß»u/K‰ß»a legends, is the tribal motif of the •abara
chief Vi≤vavàsu worshipping a stone statue of Nìlamàdhava under a
tree in the forest. There seems to be an incongruency between the
tribal worship of a stone Nìlamàdhava and the persisting ‘tribal’
claims on the wooden form of Jagannàth. An intermediary episode
is formed by the story of how the wooden log found by Indradyumna
could not be lifted by the king or his bràhma»a assistants, but only
by the tribal Vi≤vavàsu and his relatives, or, in another version, could
be lifted easily by the daitàs and only with great difficulty by the
bràhma»as. There is no continuing narrative tradition which would
explain the wooden origin of Jagannàth in one uninterrupted line
from a deity worshipped by a tribal chief, installed as the main deity
at Purì, by a king who had to incorporate tribal and bràhma»ic
Not only are there two sacred banyan trees in the Purì temple compound that have
nothing to do with the sacred neem trees from which the statues are made, tradi-
tionally Viß»u/K‰ß»a is associated with a≤vattha trees, and •iva with banyans. Neem
trees are often married to a≤vattha trees in South India.
40
About Viß»u’s hair, see Geib, Indradyumna Legende, p. 86, Purußottama-màhàtmya
23, 47–78, and 18, 13ab, as well as Verrier Elwin, Tribal Myths of Orissa (1954),
p. 4, and Walter Ruben, Krishna: Konkordanz und Kommentar der Motive seines Heldenlebens
(1943), p. 44. On K‰ß»a’s promise to reincarnate in wooden form, see Eschmann,
et al., The Cult of Jagannath, p. 142, and R.K. Dash, Legends, pp. 24 and 32; on
N‰siáha as a pillar-deity, see Eschmann, et al., The Cult of Jagannath, pp. 101–117;
on the ≤àlagrama stone, see R.K. Dash, Legends, p. 151.
elements in his newly welded realm. Things are not that simple or
unilinear in the case of Jagannàth. There seems to be a case of mul-
tiple inversion here.
Both the legendary king Indradyumna of Màlava and the histor-
ical Orissan kings like Yayàti II, Narasiáha I and Ràja Ràma-
candradeva I play a role in the attribution, adoption, adaptation,
appropriation and assimilation processes. A king, however power-
ful as he might have been, needed to cement bonds and alliances:
in Orissa a king’s new subjects would probably be predominantly
tribal. The bràhma»ic community of Orissa is said to be partly con-
nected with Dravidian dynasties in the South, but also with Northern
and Central Indian immigrants. Kings sometimes regulated the struc-
ture of the social community around them by inviting and subsidis-
ing bràhma»as from other parts of the country to settle in the newly
conquered, less Àryanised/bràhma»ised areas of his realm. The Purì
bràhma»as often tell these stories, and how they came from Àryavarta,
particularly Kanauj, centuries ago, at the instigation of Orissan kings.41
In India, the relationship between royalty and bràhma»as has often
been controversial, antagonistic and competitive, but in general it
was assumed that kings needed the cooperation of the bràhma»as, just
as much as the bràhma»as needed the royal patronage. Although
Orissan bràhma»as must, at some point, have seen how powerful the
new cult was becoming, and started the process of rereading, rewrit-
ing and retelling the stories that could possibly connect the authen-
tic literary sources with the new developments taking place in the
Purì cult, they made no effort to erase the traces of possible tribal
origin.42 They combined the motifs, the narrative strands, the pil-
grimage lore, the iconological and sectarian traditions, and some-
times perhaps rewrote them to make the cult theologically and
41
On the bràhma»a settlement projects of Orissan kings, see Geib, Indradyumna
Legende, p. 6, Schneider, Holzgott, p. 146, Rosel, Der Palast, pp. 107–109, 118–120,
and 333–335) and Kulke’s contributions in Eschmann et al., The Cult of Jagannath
in general.
42
One of such bràhma»ic efforts of legitimation is found in the Purußottama-
mahàtmya, a part of the Skandapurà»a, studied by Geib, Indradyumna Legende. Two of
the quotations with which this essay opened, are taken from this text. The first
quotation, taken, at random, from a °gvedic magic formula, of which the familiar
Sanskrit words ‘dàru’ (wood), ‘plavate’ (floats), ‘sindho pare’ (on the other side of the
river) and ‘apurußam’ (non-human) for Purì bràhma»as immediately evoke the Purà»ic
stories of Jagannàth’s origin, is an even stronger illustration of this bràhma»ic legit-
imation process.
43
For this continuum, see Eschmann et al., The Cult of Jagannath, her own chap-
ters IV, V, and XIV; also figures 56–70. A useful resumé (called Shri Jagannatha
Smarika) is to be found in the booklet that was published on the occasion of the
prà»a-prati߆hà ceremony of a Jagannàth temple in Delhi, edited by B.K. Dash (1979),
with contributions by M. Mansinha, A. Eschmann and H. von Stietencron.
44
It is not necessarily the bràhma»a way that has the greatest impact in processes
of Hinduisation; rather, village Hinduism might often represent an intermediary
stage working both ways. Sanskritisation might be a useful term in some other cases,
but I see no indication that in the history of the Jagannàth cult there was only a
one-way process, that of ‘upward’ social mobility. For the irrelevance of the term
Sanskritisation in a modern Orissan temple, see James Preston, Cult of the Goddess:
Social and Religious Change in a Hindu Temple (1980a), p. 95. I am not sure either that
the Jagannàth cult actually represents a case of tribalisation or regionalisation. I see
too many multiple processes at work here and I am reluctant to use those terms.
All the plural strands mentioned above are present in the series of
the renewal rituals called Navakalevara. When we look at the whole
picture, we see that the main purpose is to procure new statues in
a ritually auspicious way, but the rituals have numerous forms and
functions, depending on the various stages. When we analyse these
forms and functions by looking at who does what, there is, indeed,
a tendency for the ‘tribal’ functionaries to be assigned tasks that are
connected with the bare body of the deities, that is, the original
forms of the gods underneath their Hindu clothes and jewelry.46 No
45
See especially Joanna Gottfried Williams, ‘•iva and Jagannàtha’ (1984), pp.
298–311.
46
According to Marglin, the daitàs look like Hindus, but their connection with
the temple is often considered to be inauspicious. I do not fully agree on this point
of inauspiciousness, but accept her term ‘ambiguity’ (Marglin, Wives of the God-King,
pp. 244–247. Their characteristic other Purì designation, angasebak (a«gasevaka, body-
servant), carries this same ambiguity.
47
It is told that Bhadrakalì (a local •abara goddess) at a given time transformed
herself into Uttarayaȓ (a goddess already present in the temple court) to transmit
the secret knowledge about the wood for the statues. There is a parallel story told
about the goddess Ja∂e≤varì, who transformed herself into a temple sevaka in order
to transmit the necessary details of the Navakalevara to the priests. See also Rösel,
Der Palast, p. 249.
when the statues are cut and carved; he transfers the brahmapadàrtha
from the old Jagannàth to the new one; and supposedly he is the
one who paints in the eyes when the daitàs have finished their job.48
A simplistic interpretation of the Navakalevara ceremony in terms
of the usual hierarchy, namely the allocation of tasks according to
sacrificial and menial duties, would not be valid here. At the high
point of the Navakalevara ceremony, all the temple functionaries
have to leave the temple, all lights are blacked out, only the patimahà-
patra and the three main daitàs remain for the very solemn and secret
rite of transferring the essence. It is not relevant here what this
essence really is: be it ashes, bones, a piece of wood, a ≤àlagràma
stone, a combination of metals, Buddha’s tooth, or whatever; what
really counts is that this very substance is regarded as brahman, the
most essential, the most precious, the most mystic core of the stat-
ues. And while it is the patimahàpatra who transfers the brahmapadàrtha
from the old Jagannàth statue to the new one, it is the three daitàs
whose task it is to transfer the essence of Balabhadra, Subhadrà and
Sudar≤ana.
We could counterargue that at this stage all eight statues are in
the nude, so that it is to be expected that it is the daitàs’ task. Yet,
since all are blindfolded, with hands covered in cloth, and a com-
plete black-out of lights is ordered for the whole of Purì, no one
really sees the wooden statues at all. Wouldn’t it be more fitting in
the normal allocation of tasks in the temple, and more consonant
with the traditional var»a way, for bràhma»as to perform this rite?
There is no startling conclusion to be drawn from this a-typical
prominence of the daitàs and the absence of bràhma»as during the
reincarnation rite, especially in the light of the fact that a huge group
of bràhma»as is indeed engaged in elaborate prati߆hà rituals, in which
a relatively small piece of wood, as bare and naked as the logs them-
selves, which is later to serve as a lid covering the brahmapadàrtha, is
being consecrated. Rather, we can state that the pluralistic allocation
of tasks in the Navakalevara shows a pattern that can be recognised
48
There is a continuous confusion in the descriptions about the subtler points
of the central acts. It appears that those authors who tended to have more bràhma»a
informants than representatives of other groups often ascribe the ‘highest’ tasks to
the bràhma»as, whereas those who sought their information from mixed groups of
sevakas, tend to accord the highest prestige in the Navakalevara rituals to the patimahà-
patra, as a kind of middle figure mediating between the tribal origin and the
bràhma»ic appropriation.
sacred tree: the patimahàpatra is said to touch the tree with a golden
axe, the daitàpati touches it with a silver axe, and the head wood-
carver of the Mahàra»a family touches it with an iron axe, after
which the other woodcutters will actually cut the tree. The main
point of difference in Khuntia’s enumeration of tasks is that not even
the patimahàpatra is allowed in the nirmà»a-ma»∂apa, neither during
the carving nor during the transference rite. Khuntia does not men-
tion the netrotsava and navayauvana-dar≤ana at all.
When we rely on Tripathi’s detailed scholarly description of the
Navakalevara ceremony held in 1969—he mentions that he was an
eye-witness at some of the rituals, and relied on both informants and
scriptures, we see a prominence of the patimahàpatra at all stages, and
a group of three main daitàs prominent whenever close contact with
the bare bodies is required. This role of the three daitàs is empha-
sised even more in Khuntia’s account. In a case like this, it will
hardly ever be possible to be certain and exact about such matters
as long as all official communications from the temple and the gov-
ernment agree on the confidential nature of the Navakalevara, and
as long as even the persons directly involved do not fully agree on
such matters as the allocation of tasks, and as long as the actual sit-
uations cannot be compared satisfactorily with the textual prescrip-
tions in the secret temple manuscripts and the oral heritage of the
daitàs.
There are temple manuals, such as the Nìlàdri-mahodaya, which
deal with the temple rituals, and several Jamala (Yàmala) texts, such
as the Brahmajamala, which deal with Jagannàth in particular. It is
said that in the palmleaf manuscript Nìlàdri-mahodaya, the places where
the sacred trees will be found are given centuries ahead. In this text,
also the special characteristics of the sacred trees are said to be given
for all four deities. As far as I know, such texts are not admissible
to outsiders. Some more texts, however, were found in other palm-
leaf collections in Orissa, such as those owned by the king, and thus
accessible to the ràjaguru. This circumstance brought them within
reach of a bràhma»a scholar like Tripathi, and copies of them are
present in the Heidelberg University library. Of those, I made a
closer study of the Vanayàgavidhi.49
At this stage, precept and practice cannot yet be adequately com-
pared. Yet, the material available shows a fascinating plurality of
49
MSS/567, copied by hand, in Devanàgarì script.
process within a tribal tradition. The reason that the figures are kept
that way—crude wooden forms all dressed up—might be that the
famous temple acted as a conservatory or museum. Once the form
got separated from its natural context and was lifted up to the
high-Hindu surroundings of the Purì temple, it remained basically
unaltered. Whereas many rituals and festivals around the deities could
develop more or less freely, and many costumes, make-up and other
finery (the so-called ve≤as) became an established part of the temple’s
ritual calendar, the basic frames remained what they were.
Orissan history is full of wars that were fought on its soil, and
the involvement of the Orissan kings with the Purì temple cult is
based on a partly legendary, partly historical connection between
kings, allies, state deities and the sacred geography of ancient Purì.
Whereas the legendary king Indradyumna is said to have established
the wooden figure of Nìlamàdhava-Jagannàth at the top of the Blue
Hill of Purußottamakßetra, it is the historical figure of Ràja Ràma-
candradeva I who is called the second Indradyumna, by virtue of
his act of re-establishing new wooden statues after the old ones had
been burned. The relevance of this story for the Navakalevara cer-
emony in its present form is that, indeed, there was something to
be transferred. This story, whether historically true or not, is valu-
able for the claim that the Purì tradition of the wooden image was,
essentially, uninterrupted. From the charred remains of the statues
the brahmapadàrtha was recovered and kept hidden in a far-off vil-
lage. It was this very essence that was transferred to the cavity in
the newly made statues, thus guaranteeing an unbroken line. To
what extent this is history or temple legend, and as such probably
a reconstruction, cannot be recovered, but the historical facts of
repeated Muslim raids in Orissa, combined with the ancient narra-
tive motifs of lost-and-recovered deities, make it a plausible tale.
In what way, and by whom, the rituals of periodical renewal were
developed, it is difficult to say. It is often maintained that it was
•a«kara (around 800) who hinduised or bràhma»ised the Purì tem-
ple rituals that he found to be almost completely tribal in charac-
ter, that it was Ràmànuja (around 1100) who established the pàñcaràtra
mode of worship, and that it was Caitanya (around 1500) who
K‰ß»aised them. Of K‰ß»a there is no trace in the Navakalevara
tradition apart from his explicit connection with the wooden form.
Would this imply that the Navakalevara tradition had already become
established in a fixed form before Caitanya and Jayadeva came to
50
Authoritative authors on this are Varàhamihira (such as in B‰hatsaáhità 59.1
and 5cd) and Marici (as in Vimànàrcanakalpa and Vaikhanasa Àgama); other texts are
Bhavißyapurà»a 131.6 and Àpastambìya G‰hyasùtra 3.9.3.
51
About this reversal, reinvention, or “Rückgriff ”, see Schneider, Holzgott, p. 16:
“(. . .) dann sind das eben doch nicht mehr die vedischen Verhältnisse; es ist vielmehr
ein Rückgriff auf sie, der nur moglich wird, indem man einen riesigen zeitlichen
Bogen spannt (. . .)”.
52
When one studies the origins and history of bràhma»as in Orissa, one sees that
many of the dynasties brought their own bràhma»ic experts but also took over the
locally established ‘kßetra’ bràhma»as in the processes of legitimation and assimilation
(Rösel, Der Palast, p. 118). Some of the imported bràhma»as from northwestern and
southern India were known to be staunch ‘vaidikas’. I was told in South India that
nowadays only bràhma»as from the Kar»à†aka coast would be able to perform the
Vedic sacrificial and consecrational rituals following exactly all the prescriptions con-
cerning the kind of wood used for fires and implements. It remains a question to
what extent authentically Vedic and authentically tribal traditions have actually
shaped the Navakalevara set of rituals. Both traditions may well have been involved
in processes of change before they got connected with Purì.
of the Purußottamakßetra’. And it was the same king who called back
to Purì the hereditary temple servants and created new posts for ser-
vices for which no sevakas were available. It is they who come to the
front as soon as the basic physical aspect of the deities is at issue.
And, as we have seen, the transference of the mysterious life-sub-
stance surprisingly belongs to their role as well.
In this way, when we speak of Vedic, epic, Purà»ic, ≤àstric and
‘tribal’ elements in the sequence of the Navakalevara rituals, we are
well aware that the present form must be a result of plural processes.
There are several categories in this ritual process: pùjà, dhyàna, yàtrà,
dar≤ana, dàrupùjà, vanayàga in the first phase; there is snàna, prati߆hà,
pramàna or rùpakara»a in the second phase; there is prà»aprati߆hà or
brahmaprati߆hà in the third phase; there are burial, mourning and a
communal meal in the fourth phase, and there are ve≤akara»a, netrot-
sava, and navayauvana-dar≤ana in the final phase. Compared to what
is usual in India today, this is very elaborate, very traditional, in a
way even archaic. When seen in the light of the relatively young
age of the Jagannàth cult, this is all the more remarkable.
Although the Navakalevara is not part of the annual calendar, it
is fully integrated in the ritual cycle of the temple. The last stage,
that of painting, decorating and presenting to the public even coin-
cides with the annual repainting after the Anavasara stage. This inte-
gration of the Navakalevara in the normal rhythm of the Purì temple
goes so far that at the night of the transference rite all other tem-
ple sevakas are sent home, all lights are blacked out, so that no one,
not even from a rooftop or the top of a tree, would be able to see
what is going on at the innermost core of the temple. Even the
actors themselves do not see what it is they carry in their hands.
This unique rite, in all its darkness and secrecy, forms the high point
of the Navakalevara procedure. It is what gives sense to everything,
the deities, their form, their history, their rituals, their place in the
pilgrimage tradition, their rank in the series of avatàras, their basis
in the scriptural traditions, their connections with the local past,
and, most of all, with the great Hindu scheme of things in the
brahman-àtman-reincarnation train of thought. God is not only present
in the Purì statues—if properly consecrated any statue is a mùrti—,
the Jagannàth mùrtis are doubly divine by the presence of the undy-
ing essence, the brahman hidden in the cavity.
While many of the ritual aspects merit much more attention than
they have received here, I focus on the moment of transference
53
Some call it chest, or heart, others navel (nàbhi ).
54
See Rösel, Der Palast, p. X, who quotes a newspaper article about the priests
of the famous Vithal temple of Pandharpur who, out of protest against the admis-
sion of untouchables to the temple, had taken out the ‘pran’ ( prà»a, lifeforce) from
the statue and kept it in a copper pot.
55
The reverse (ancient sacred wood that becomes encased in metal or stone, and
is thus kept for posterity) can be seen here and there. In my travels through South
India, I found some of such encased remains of the sthalav‰kßa still present in the
temple that got built adjacent to the sacred tree.
56
Frédérique Apffel Marglin and Purna Chandra Mishra, ‘Death and Regeneration:
Brahmin and Non-brahmin Narratives’ (1991), pp. 209–230. On some other aspects
of the goddess Ma«galà in Orissa, see Lynn Foulston, At the Feet of the Goddess. The
Divine Feminine in Local Hindu Religion (2002).
born when Durgà, having grown tired after fighting with Mahißàsura,
was thrown into the ocean where she floated around helplessly. When
she breathed out, a baby girl was born who immediately grew into
a goddess. Together with Durgà, Ma«galà pulled the demon out of
the ocean and killed him. Because she had benefitted all, she was
called Ma«galà. In the above mentioned article, Marglin and Mishra
tried to collect several versions of Ma«galà’s story (kathà) as recited
on the occasion of her festival during the month of Caitra (March/
April) of 1987. In one narrative, told by a priest, Ma«galà is con-
nected with Ràma’s pursuit of Ràva»a in Si«gala Dìpa (•rì La«kà)
where she stayed behind when Ràma went back to India. After
ardent prayers by a young Orissa woman, Mamatà, the goddess con-
sented to come back to Utkala (Orissa). Arriving at the mouth of
the river Pràcì, which flows by Ma«galà’s temple in Kàka†pur, the
goddess went into the water and could not be found. Her purpose
was that by being in the river she could calm the waves of the sea
so that the dàru (the middle part of K‰ß»a’s body that would not
burn and was thrown into the sea by Arjuna) would come ashore
at the mouth of the river Banki near Purì. Slowly, by Ma«galà’s
calming action, the dàru floated ashore, where it was found by the
envoys of King Indradyumna.
Meanwhile, the girl Mamatà, praying on the banks of the Pràcì
river for the return of the goddess, was told to take a flower and
throw it into the river; wherever the flower would stop, there the
statue of the goddess would be found. Two bràhma»as managed to
find it, get it out, and transport it to Deuli Ma†hà in Ma«galàpur,
where it was worshipped. Later, in the time of the British, it was
brought to a new temple, built in nearby Kàka†pur by the Bengali
merchant/zamindar Manomohan Roy.
When King Indradyumna of Purì, who had built Jagannàth’s tem-
ple after a divine voice had told him that a dàru from the sea should
be installed there, had to renew the images, he proposed to consult
Ma«galà, as it was she who had caused the dàru to come ashore.
So, since then, the search party from Purì comes to pray to Ma«galà
in order to receive her advice on where the sacred trees are located.
In fact, in the various versions quoted in the article, there is a fine
distinction not made in the other summaries of the Navakalevara
procedure. In order to find the sacred trees, the delegation first goes
to Ma«galà’s Deuli Ma†hà in Ma«galàpur where the image was first
placed. There they expect to receive the knowledge in a dream.
4.5 Conclusion
Introduction
1
M.S. Randhawa, Flowering Trees, p. 4.
2
A.M. Abraham Ayrookuzhiel, The sacred in popular Hinduism (1983), pp. 44–48.
3
Àdiparvan 138.25.
4
Some editions have, in addition to Tavernier’s own sketches of diamonds and
maps in which the diamond mines he visited are indicated, some borrowed illus-
trations, such as from the hands of the two von Bry brothers (Frankfurt 1598) or
of B. Picart (Amsterdam 1723–1743).
5
Partha Mitter, Much Maligned Monsters. History of European Reactions to Indian Art
(1977), esp. illustration 35 on p. 70. For an interesting overview, see also B. Picart,
Cérémonies et coutumes religieuses des tous les peuples du monde (1723–43).
6
Most older studies have merely scattered references to sacred trees. Some, how-
ever, have a chapter on the worship of plants and trees in specific groups of the
population, such as J.A. Dubois, A description of the character, manners, and customs of
the people of India (1879), William Crooke, Religion and folklore of Northern India (1926),
Henry Whitehead, The Village Gods of South India (2nd ed. 1976), J.J. Meyer,
Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation (1937), and Verrier Elwin, Tribal Myths
of Orissa (1954).
for sacred trees I was aware of at that time was Alan Morinis, in
his Pilgrimage in the Hindu Tradition.
Nothing in my Sanskrit-oriented literary research up to that point
had prepared me for the vitality of the tree cult in contemporary
India, especially South India. There were sacred trees everywhere,
not as relics of the past, but as centres of lively devotion; not merely
as wayside shrines of popular, rural, or indigenous folklore, but also
in the courtyards of great temples. No armchair study of Sanskrit
texts and Indian temple architecture had prepared me for those
enchanted green circles within many temple compounds. I noticed
that the ritual activity around such trees was often as intense as in
the garbhag‰ha, or even more so. In South India, they were practi-
cally everywhere. I saw so many, most of them with traces of fresh
gifts, that soon I had to make a deliberate choice of what particu-
lars to look at, whereas other aspects turned out to be so common
and ordinary that I could take them for granted.
The design of this Chapter mirrors that choice. In the first part,
I investigate some of the underlying traditions, both Sanskrit-based
and vernacular or oral. Such foundation narratives are referred to
in the temple myths, handed down in, for instance, the Sthalapurà»as
and Màhàtmyas.7 I highlight a number of temple complexes which
have allegedly grown around an original sacred tree. In such cases,
the sacred tree is called a sthalav‰kßa, the sacred tree with which the
story of the particular temple is said to have begun. The selected
cases present merely a sample, since I could visit only a few, and it
turned out to be extremely difficult to collect sufficient information
on other such sacred trees, in contrast to the well-documented
man-made buildings or statues found in such places of pilgrimage.
Most places of pilgrimage have their own sources and channels to
provide the faithful with relevant information. In bookshops and mar-
ket stalls in the alleys surrounding a major temple, and often even
within the temple ground itself, various pamphlets, cassette tapes,
and devotional paraphernalia are offered for sale. Moreover, if one
7
For an overview of such literature on South Indian places of pilgrimage, see
David Shulman, Tamil Temple Myths: Sacrifice and Divine Marriage in the South Indian
•aiva Tradition (1980), p. 32 as well as the appendix to the bibliography in his book,
from p. 353 onwards. For the rest of India, relevant scriptural references to the
arboreal origin of sacred sites may be found in the various màhàtmyas belonging to
such centres of pilgrimage.
When one pauses, just for a moment, to evoke the mythic landscape
in which, once upon a time, the gods, goddesses, heroes, and sages
are said to have lived, one is struck by the primeval ‘ecological’
interrelatedness of it all. Yet, such a landscape, as it is presented in
Indian mythology, was no pristine paradise where sin had not occurred;
8
The verb ‘transit’ appears to convey the idea of transition from one unit of
time to another better than more neutral words in which the connotation of some-
thing stable in the midst of turmoil (axis, ladder, bridge, or flight of stairs) is not
contained. In the Indian experience of time and cosmology, such trees have suc-
cessfully survived the transition and are thus ‘undying’ relics of that other dimen-
sion. It is intriguing to see that with ‘transition’ we come close to the original
meaning of ‘tradition’.
9
Michael Wood, The smile of Murugan: A South Indian journey (1995), pp. 186–187.
move. We also noticed that the dead trunk or stump may be moved
away from its ‘navel’ (nàbhi ) or ‘root’ (mùlasthàna) if restricted space
requires a move to a corridor or a corner.
In many South Indian temples, we have to take the ancientness
of the tree, the exact spot, and the web of stories with which the
sthalav‰kßa is situated in mythic time, at face value. In some cases,
like Purì, Gayà, and Madurai, there are semi-historical temple records,
pilgrims’ descriptions, or colonial reports about archeological finds
that can be compared with the claims the priests make, but not all
temples claiming to have the original living tree at their sacred cen-
tre are supported by ancient documents in well-kept accessible archives.
Neither have all such temple chronicles been researched by objec-
tive historians or archeologists.
Madurai was originally known as Kadambavanam, the forest of
kadamba trees. The trunk of the very first kadamba is said to be pre-
served in the northern prakàra of the Sundare≤vara shrine. •iva is
known at Madurai as Sundare≤vara (“the beautiful Lord”), and his
bride as Mìnàkßì (“the fish-eyed”). The town of Madurai, also called
Halasya, because it has the layout of a coiled serpent, is said to
derive its sacredness from the combination of a founding tree, the
kadamba, and a svayaábhùli«gam. It was this naturally emerging li«gam,
more than the tree or forest, which stood at the origin of the sacred
city. Its sacred power was discovered when Indra, roaming the earth
to find purification for the sin of having inadvertently killed a bràhma»a,
found that he had miraculously lost his defilement on that spot. The
legend goes that the now fossilised kadamba trunk belonged to one
of the four sacred trees that grew on Mount Meru, together with
the jambu, the banyan, and the pipal. There is a Sanskrit text on this,
the Halasyamàhàtmya, and a Tamil Tiruvilayadalpurà»a. There is even
a Ka†ambavanapurà»am, composed by Vìmanàta Pa»†itar.
Not all temple complexes in which an ancient sacred tree is to
be found claim that their tree is a sthalav‰kßa. I use the word sthalav‰kßa
in the more traditional sense as founding tree, rather than as any
temple tree forming part of a simulated sacred landscape within a
temple complex. In that limited sense, the three major living sthalav‰kßas
in the South are the mango at Kàñci, the jambu at •rìra«gam/
Tiruvanaikka, and the neem at Vaithì≤varancoil. In Madurai and
Mylapore, only the stumps are left, and in Cidambaram, said to
derive its sanctity from a li«gam standing in a grove of tillai shrubs,
there appears to be no particular tillai tree stated to be the oldest.
Such a tree is not necessarily the object with which it all began.
In India today, one can easily observe the various stages from sim-
ple sacred tree through wayside shrine and small devotional temple
to an ever-expanding sacred complex. But not all temple complexes
have grown in such an organically given process of gradual expan-
sion. The reverse, i.e., that the temple was first and the tree added
only later, more or less as an afterthought, may be the case as well,
such as when kings had prestigious temples built, within the walls
of which some trees were planted, for shade, for sacred wood, for
leaves or flowers, or for rituals of worship. The sacred tree could
be an integral part of the cosmographical design, consciously planned
and planted. According to McKim Malville:
The axis of the temple extends upward and sinks deep into the nether-
worlds, the dark pàtàlas, which are the abodes of chaos and the ser-
pent, •eßa. (. . .) In the temple compound grows the sacred tree which
has sunk its roots deep into the subterranean zone of death and thrusts
its leaves into the realm of the sun. The tree is symbolic of the ever
growing li«gam which separates heaven and the dangerous world of
chaos lying beneath our feet.10
In some temple complexes, I observed newly planted trees at the
periphery, some of them coupled, such as an a≤vattha married (i.e.,
grafted) to a nìm tree. It also happens that when it is realised that
the ancient sthalav‰kßa may die soon, a young sapling is planted nearby
for continuity’s sake. Those are not first-degree sthalav‰kßas. However,
the real sthalav‰kßa may still be somewhere in the ancient centre of
the temple complex, threatening to destroy the buildings with its
roots and branches. Sometimes, the buildings have clearly ‘grown’
around this central tree, thus hazarding the healthy survival of the
tree, as it has become closed in by bricks, mortar, and roofs.11
A temple complex which has arisen around such a sthalav‰kßa
appears to have a status comparable to that of a temple which has
10
McKim Malville, ‘Astrophysics’, in Kapila Vatsyayan (ed.), Concepts of Space,
Ancient and Modern (1991), p. 129.
11
Temples are indeed considered, by some, to ‘grow’ as organically and gradu-
ally as plants and trees, such as in the following temple inscription dated AD 1129:
“The Kedare≤vara temple planted by Some≤vara, blossomed (. . .) under Vàma≤akti
I, and bore fruit through the great Gautamàcàrya.” Also: “(. . .) the fortune of the
Kedàra temple was planted, as if a tree of plenty for the world, through Some≤varàrya”.
From the Epigraphica Carnatica, ed. and trsl. by E.C. Rice (1886–1904), vol. VII, Sk.
100, quoted in David N. Lorenzen, The Kapalikas and Kalamukhas (1972).
12
See E. Alan Morinis, Pilgrimage in the Hindu Tradition. A Case Study of West Bengal
(1984), who mentions Bakreswar as one of the siddhi-yielding pilgrim destinations in
Bengal. I noticed that what appears to be the central banyan there is marked by a
yo»i-like crack in its trunk, reverently smeared with red powder. Much more eleb-
orate attention is given to Bakreswar by S. Bagchi, Eminent Indian •àkta Centers in
Eastern India (1980).
13
As in David Shulman, ‘The crossing of the wilderness: Landscape and myth
in the Tamil story of Ràma’ (1981), pp. 21–54.
14
See also William P. Harman, The Sacred Marriage of a Hindu Goddess (1989).
15
This same idea was expressed by Morinis, in Pilgrimage in the Hindu Tradition,
p. 279: “One interesting explanation that I was given for the sacredness of pil-
grimage sites in West Bengal proposed that the collective worshipping performed
by thousands of pilgrims over many years results in the accumulation of holiness
in the site of worship. This statement (most cogently expressed by the mahànta of
the Tarakeswar ma†hà) gives a quasi-materialistic explanation for a site’s holiness,
in that holiness is conceived as a concrete force which accumulates where devotion
and worship are practised.”
16
More on the Kàñcipuram tree below.
17
The Tamil text on the cylindrical stump reads as follows: “Wild olive tree,
covered by the ceppu. In its vicinity is the place where Tiruvallar came down (or:
incarnated, as an avatàra).” See also S.M.L. Lakshmanan Chettiar, Folklore of Tamil
Nadu (1973), p. 43, who speaks of a “huge stem of a dried illuppai tree (. . .) cov-
ered with a sheet of copper.”
18
This observation, in my opinion, is worth elaborating upon in future research.
It points to the fluidity and mobility of even the most sacred centre. Fixity, such
as of the stambha, the nàbhi , or the sthalav‰kßa, thus appears to be linked to a ‘nomadic’
or ‘peripatetic’ worldview in which Vedic sacrificial fields, however awe-inspiring,
were set out only for the duration of the sacrifice, and then erased, or in which
Tibetan sand ma»∂alas (Kalacakra) are set up in an elaborate process of designing,
colouring, and empowerment, and then swept away and thrown into a river. Both
concepts implied here, that of ritually defined sacred time and that of the sacred
centre, call for more scrutiny than was possible in the frame of this research. See
also J.C. Heesterman’s introductory remarks to his contribution Centres and Fires
in Bakker (1992), p. 69.
19
An intriguing observation is made by Ann Grodzins Gold in her book Fruitful
Journeys on the term ‘flowers’ for the remains of the dead which are brought to
those places of pilgrimage where ≤ràddha rites are performed (Prayàg, Gayà, Purì):
“The term ‘flower” ( phùl) nicely embraces all the implications of birth and death
surrounding pattar. (. . .) Moreover (. . .) phùl means womb and menstrual blood, the
very place and stuff of birth.” (p. 19).
Kàñcipuram22
We now elaborate on three living sthalav‰kßas. In the case of the
Ekàmbare≤vara and Jambuke≤vara Temples, in Kàñcipuram and
•rìra«gam, it is believed that the living trees are those with which
the sacred spots’ histories once started, in contrast with, for instance,
the Jagannàth Temple of Purì, where the tree’s botanical history is
broken. The three South Indian sthalav‰kßas mentioned most often are
found in the Ekàmbare≤vara, the Jambuke≤vara, and the Mìnàkßì-
Sundare≤vara Temples in Kàñcipuram, •rìra«gam, and Madurai,
respectively. Three of the best known akßayava†as are found in Prayàg,
Gayà, and Purì. Although in the technical sense of the term both
the Northern and the Eastern akßayava†as are sthalav‰kßas, they are
rarely acknowledged as such outside Southern India.
The Ekàmbare≤vara Temple in Kàñcipuram lays claim to a his-
tory that goes back as far as 3,500 years. This age is generally agreed
upon, and is written not only in the pilgrims’ books and tourists’
guides, but also on the board by the tree itself. This estimation may
be based on common ideas about the age of the Vedic texts, as the
four major branches of the tree are considered to represent the four
Vedas. It is said that •iva himself invited the four Vedas to Kanchi,
20
See S. Beal’s translation, Chinese Accounts of India. From the Chinese of Hieun Tsang
(1957–1958), I, p. 232. Also, John Irwin, ‘The Ancient Pillar-Cult at Prayàga
(Allahabad): Its pre-A≤okan origins’ (1983), pp. 253–280.
21
When the most recent kumbhamelà was going on in Allahabad, there was a
touristic/journalistic website where people were offered the possibility of taking a
“virtual dip”. Even as ancient customs are dying out, in India people never fail to
create new (and comfortable!) ways of participation and, if we may say it, salvation.
22
It is maintained by some that the name of the town is derived from the kàñci
tree. See C.R. Srinavasan, Kanchipuram through the ages (1979). See also Chantal
Boulanger, La prêtrise des temples ≤ivaites de Kanchipuram (1992). The •rì Ekàm-
baranàtha(r)/Ekàmranàtha temple is also documented in P.V. Jagadisa Ayyar, South
Indian Shrines (1920/1922), pp. 71 ff.
and that he, in the form of a li«gam, took up residence beneath that
tree with its four outstretched arms. The local priests maintain that
the ‘founding’ li«gam originally arose beneath the tree. Today, it is
situated in the second prakàra. At the foot of the tree can be found
a stone relief depicting the major myth associated with this site, that
of the goddess worshipping the li«gam.
In one of the versions of the founding narrative it is told that, in
mythic times, •iva and Pàrvatì had a quarrel over a game of dice
which Pàrvatì had won. Following his defeat •iva put her under a
curse that would cause her complexion to become black, her eyes
misshapen, and her look terrifying. Alarmed by this prospect, Pàrvatì
went to her brother Viß»u in his Vamana-avatàra form, and wor-
shipped him at Kàñcipuram. Viß»u restored her eyes and gave her
the name Kàmàkßì, the one with the beautiful eyes. On Viß»u’s
advice, she formed a li«gam of sand and worshipped it, praying
ardently that •iva might marry her. •iva came to visit her there,
but as the fierce heat of the sun he radiated was too much for her
to bear, she again called upon Vi߻u for help. Vi߻u created a mango
tree to give shade to his sister. •iva then scorched both the tree and
Pàrvatì herself with one glance. Thereupon, Viß»u cooled and com-
forted her with the rays of moonlight nectar emitting from his
moon-form ( pùr»acandra). In the same way, he created a lake full of
this nectar and requested her to bathe in it for unparallelled phys-
ical beauty. As a result of the cooling effect of the moonlight lake,
the scorched tree grew and bore fruit.23 Pàrvatì placed the sand
li«gam at its base and worshipped •iva once more. The original li«gam
in Kanchi, officially called a p‰thvìli«gam, constituting the earth ele-
ment in the five-element system, is also popularly called a saika†ali«gam,
a li«gam made of sand, or, alternatively, a li«gam risen from sandy
23
I failed to find a satisfactory explanation for the use of the term eka-amra, the
one mango tree, or for its equivalent in Bhubaneshwar’s sacred name Ekàmbakßetra.
Why so explicitly call it the one (or single, solitary) mango? Or does eka refer to
the god, as is proposed in M. Monier Williams’ Sanskrit Dictionary, p. 230, where
eka-amra is not listed as such, but ekàmranàtha is translated as “‘matchless lord of the
mango.’ N. of •iva as worshipped at Kàñjìveram.” Several authors mention the
connection with Orissa in this respect. We could draw the line a little further and
suggest a connection between the eka-amra •iva/Murugan of Kanchi and the eka-pada
•iva/Bhairava of Orissa. See also Boris Oguibénine’s reaction to Shulman’s article
‘Murukan, the mango and Ekàmbare≤vara-•iva: Fragments of a Tamil creation
myth?’ (1979), in ‘Cosmic Tree in Vedic and Tamil Mythology. Contrastive Analysis’
(1984), p. 374.
soil. I noticed that the new sapling now planted at a short distance
from the ancient mango is indeed rooted in sandy soil. The sand is
respectfully connected with the river that is said to have formerly
flowed directly in front of the tree with the li«gam beneath it. It is
said that their marriage took place on that very spot.24
The present mango tree appears to be very old. Its four main
branches are said to bear four different varieties of mangoes. The
current belief is that this tree was planted by Pàrvatì herself 3,500
years ago.25 There is a shrine attached to the tree in which priests
direct the worship of the devotees. Many special pùjàs are performed
by young couples: since the tree is connected with the marriage of
the divine couple, young people come to it with special requests for
conjugal happiness and pregnancy. Miniature cradles are hung in its
branches as votive gifts. On a board at a little distance from the
tree, the tree’s lore is written both in Tamil and in English.
The mythic landscape we encounter here is a cosmography in
which the five elements (fire, earth, water, air/wind, and space) are
present in (or represented by) five li«gams distributed over Southern
India.26 The Ekàmbare≤vara Temple is supposed to contain a sand
li«gam, representing the earth element.27 One of the ‘transition’ myths
connected with this li«gam is that Pàrvatì pressed it so tightly in her
arms that it still carries the imprint of her breasts and bangles.28 The
mythic time of which the temple legend forms merely an episode is
the continuous union of •iva and Pàrvatì.
24
This is just one version of the story; see D.D. Shulman, Tamil Temple Myths
(1980), and an earlier publication by the same author, ‘Murukan, the mango and
Ekàmbare≤vara-•iva: Fragments of a Tamil creation myth’ (1979). On Kanchipuram’s
•aiva temples, see Chantal Boulanger, La prêtrise. On the plant myths connected
with the temple, as well as the ways those plant myths found expression in temple
reliefs and statues, see Shakti M. Gupta, Plant Myths in Indian Temple Art (1996).
Kàñcipuram is among those •aiva temples in which the deities’ marriage is a part
of the annual major temple festival. The most famous marriage festival takes place
in Madurai. For the annual re-enactment of the divine marriage, see the above-
mentioned book of David Shulman, and W.P. Harman, The Sacred Marriage of a
Hindu Goddess (1989).
25
In the above version of the story, it was her brother Vi߻u who was said to
have created the tree.
26
They are earth, in Kanchi, water in Shrirangam/Tiruvanaikka, fire in Tiru-
vannamalal, wind in Kalahasti, and space in Chidambaram.
27
Earth, p‰thvì, and sand, saika†a, are used interchangeably here.
28
See also Gabriella Eichinger Ferro-Luzzi, The Self-milking Cow and the Bleeding
Li«gam. Criss-cross of Motifs in Indian Temple Legends (1987), p. 45.
•rìra«gam
The Jambuke≤vara Temple in •rìra«gam, near the town of Tiruchipalli
(Trichy), forms part of the same mythic landscape in that it houses
another elementary li«gam, the water li«gam. According to the tem-
ple legend, an ascetic was performing penance in a grove of jambu
trees (navàl in Tamil) when a piece of fruit fell in front of him. This
fruit he presented to •iva on Mount Kailash. •iva ate the fruit and
spat out the seed. The ascetic picked up this seed, which was sanctified
by the god’s saliva, and swallowed it. Inside the ascetic, it grew into
a tree which split his head with its branches. Shulman points out
the tree’s implicit association with primeval chaos and the notion of
a violent birth and growth.30 Both the violent way the tree bursts
from the devotee’s head and the direct connection of the water li«gam
with subterranean regions of moisture and darkness indicate associ-
ations with the netherworld, the womb, and fertility. This tree gave
generous shade to the abode of the gods. •iva was also invited to
sit in its shade. He consented on the condition that the ascetic return
29
For a depiction of Pàrvatì performing yogic penance beneath the mango tree
in Kanchi, see plate 115 in Shakti M. Gupta, Plant Myths, p. 95.
30
Shulman, Tamil Temple Myths, p. 47.
to the spot where he sat when the fruit fell in front of him. The
ascetic, with the tree emerging from his head, took up residence
there. Pàrvatì created a water li«gam on that spot, in such a way
that the tree continuously provides shade to the li«gam.31
This pair of jambu tree and water li«gam is still in the ancient heart
of the Jambuke≤vara Temple complex. It is even maintained that
every day, punctually before the daily service, a piece of fruit drops
from the tree to serve as food for lord •iva, and that the water
floods the li«gam spontaneously when it is time for abhi≤ekham.32
According to David Shulman, Tamil temples are seen as the center
or navel of the universe, the one point of land which is never con-
quered by the cosmic flood:
It is at this site that Brahmà or •iva burns away the flood-waters and
produces the world, while the waters of the primeval deluge are retained
within the shrine in the reduced form of the temple tank or lake—a
symbol of chaos subdued.33
The narrative motif of a stone or seed spit out by a god or a saint
and then turning into a sacred tree is widespread, and is connected
with the hira»yagarbha motif. It is an interesting detail that the divine
seed bursts not from the stomach but from the devotee’s head.
According to Shulman, there might be a reason for this, the sug-
gestion of self-sacrifice. Moreover, since the fruit stone was covered
in the god’s saliva, there is a reversal of common taboos on saliva.
In a way, the seed became prasàda: normally, any food leftovers are
impure, especially when touched by saliva, but when the fruit stone
is •iva’s leftover, it becomes pure grace. Of course, •iva’s own seed
is the subject of a number of stories indicating the indirect genesis
of his progeny. There is a parallel, in some well-known stories, with
divine sperm being swallowed inadvertently by a woman or an ani-
mal (a deer, a fish), after which a special being of mixed origin is
born. That, in this narrative, the tree is said to have sprouted inside
the ascetic and to have stuck its branches through the crown of his
head may be no more than a product of the universal imagination
concerning the interconnectedness of man and nature. But this
31
See, again, Shulman’s Tamil Temple Myths, and Gupta’s Plant Myths.
32
This water is supposed to come from the sacred Kavery river through sub-
terranean channels. On spontaneous, natural, or inadvertent forms of abhi≤ekham,
see Eichinger Ferro-Luzzi, Self-milking Cow, pp. 113–121.
33
David Shulman, ‘Murukan, the mango and Ekàmbare≤vara-•iva’ (1979), p. 27.
34
I have refrained from going into such esoteric interpretations, although I am
aware of the vast terrain and the lure of reading yogic symbolism into much of
the material presented here.
35
For depictions of Pàrvatì, the elephant, the spider, and the jambu tree, see
plates 213, 214, and 215 in Gupta, Plant Myths. A special depiction is found in
Eichinger Ferro-Luzzi, Self-milking Cow, plate 2, where a snake is added to the ele-
phant and the spider worshipping the li«gam at Kalahasti, on a relief on the outer
walls of the •ivatemple at Srisailam, Andhra Pradesh. See also p. 12, where the
author relates that the snake is said to perform the rite of ala«kàra by daily plac-
ing a gem on the li«gam.
36
This story was also referred to by Shulman, Gupta, and Eichinger Ferro-Luzzi
in their respective studies.
37
Although it is said that Pàrvatì created the li«gam, it is still maintained that it
is a self-created (svayaábhù) one. This apparent contradiction may be a matter of
definition: when self-created means ‘not man-made’ or ‘not made by human hands’,
then a li«gam created by Pàrvatì is theoretically a svayaábhù type of li«gam.
from the tree as a freely given daily offering. It appears that in India
such naturally (svayaábhù- or svàyaábhuva-) and spontaneously (sahaja-)
manifesting hierophanies connect the present sacred spot with a time-
less sacredness in such a way that temples built around such a nat-
ural manifestation are doubly sacred.
This temple complex could even be called thrice sacred, as
•rìra«gam, near the South Indian city of Tiruchipalli (Trichy), has
become famous for having no fewer than two temple complexes, and
especially, because of the •rì Ra«ganàthasvàmi Temple of Viß»u.
Jeannine Auboyer published her book Sri Ranganathaswami: A temple
of Vishnu in Srirangam about the architecture of the Vi߻u temple. In
South India, many stories, myths, and semi-historical events are con-
nected with this temple, whereas the •aiva temple we elaborated
upon above is less well documented. In a way, the famous Vi߻u
temple also started with a tree: the tree that indicated the place
where the original sanctuary was flooded by the rising waters of the
Kaveri and buried beneath the sand, until King Kili, resting beneath
that tree, rediscovered it. Remarkably, there is a very sacred vilva
tree in that Vai߻ava temple, but I was not able to determine whether
it is believed to be the same vilva, normally an emblem of •iva,
which once, allegedly, pointed out the lost sanctuary to the king. In
addition to this tree lore, there is a highly revered garden, a secret
garden from which the flowers for worship are taken by the garland
makers. Those who carry the garlands must cover their noses with
a cloth so that they may not accidentally smell the fragrance of the
flowers before they are offered to the god.
Purì
Purì, the famous Vaiß»ava place of pilgrimage marking the eastern-
most of the four dhàmas, has become widely known outside India for
two reasons: its white pagoda, which served as a beacon to European
seafarers, and the religious fanaticism displayed around the so-called
‘Juggernauth’ car festivals. That it has an ancient wishing tree within
its temple walls is a fact known to most Indians, both Vai߻avas and
•aivas. The temple complex is home to the images of many gods
and goddesses, which have been investigated by a number of schol-
ars to determine the various strands that might have formed the fab-
ric of what Purì now stands for as a temple town. Little scholarly
attention has been given to its renowned tree, or to any of the many
sacred trees found in and around the city. There was a time when
(a) the place where the akßayava†a now stands is the original Blue
Mountain (a sand ridge?) on top of which a va†a once grew;
(b) a log of wood (sometimes simply called dàru, sometimes specified
as va†a) came floating down the river to the sea at Purì; from
this log the first image of Jagannàtha was sculpted;
(c) again, there was a va†a growing on top of the hiding place in
Orissa’s interior when the four statues had to be kept concealed
for the duration of no less than 192 years; and
(d) today, there is a living va†a in the temple complex famous as a
wishing tree, especially for women who wish to have offspring.
38
Dubois (1879), pp. 312–315.
with the Milk Ocean from which the seven precious gifts were
churned, one of which was a wishing tree. Some versions also refer
to a statue beneath this original tree, made of a bluish stone, thus
connecting the blue stone of the statue with the Blue Mountain.
Overlapping with this story is the narrative of the log stranded at
Purì’s beach. This log is sometimes referred to as the charred remains
of K‰ß»a’s body, and is sometimes simply called a log of va†a wood
that came floating down the river towards the sea. It is thought by
some that the log came floating by in the sea, which connects it
with the Milk Ocean as well as with the wishing tree. Moreover,
this log (dàru) is the first legitimation of the wooden deities in the
sanctum: it was from this piece of wood that the first wooden tem-
ple image was supposedly sculpted.39
The third strand brings us closer to the present and into semi-
historical records. When, according to the temple archives ( pañjì),
the safety of the four temple statues was threatened by the advent
of the ‘Yavanas’ (in the person of Raktabàhu), they were taken away
to a temporary hiding place in the village Gopalì in the kingdom
of Suvar»apur (Sonepur), Orissa. Here, they were hidden in a sub-
terranean chamber covered with earth. A va†a was planted on top
of it. When, after 192 years, the first king of the Ke≤arì dynasty,
Yayàti ( Jajàta), wished to restore the temple to its former glory, and
reinstall the statues there, the images could not be located since no
one from that time was still alive to remember the details. Finally,
guided by a dream, the king spoke to an old lady whom he hap-
pened to see bowing down at the roots of a va†a tree by a lotus
pond. When asked by the king why she paid reverence to the tree,
she replied that her grandfather used to say that the image of
Jagannàtha was buried there. Upon the king’s orders, the va†a was
felled, the place was dug up, and the four statues were found. The
statues were brought to Purì along with the hereditary servants of
the deities, the sevakas. The king ordered new images to be made
according to ≤àstric prescriptions, and these were then properly
installed on the Ratnavedì. It is not clear, however, from what kind
of wood these new statues were made.40
39
Remember that the first statue under the tree was supposed to be made of
stone, not of wood!
40
This might well have been the moment that the tradition of carving the stat-
ues from nìm (margosa) wood started, but for what reason remains unclear.
In the secret temple books that are now used by the bràhma»a
priests, the sevakas, and the temple artisans, the ≤ilpins, it is prescribed
that the images, which must be renewed periodically following the
secret Navakalevara procedure, be made of nìmba (neem) wood,
whereas the famous wishing tree in the courtyard is still a va†a, or
popularly called banyan. Local, tribal, sectarian, and high-brahminic
Hindu traditions somehow interacted, or, to put it more negatively,
became confused in such a way that now we have a sthalav‰kßa in
the form of a va†a tree and statues made of neem wood.
For many devotees, especially women, a va†a, particularly the va†a
in the sacred enclosure of a temple complex, is a wishing tree, and
connected with the boons once granted to Sàvitrì by Yama, the god
of death. In Purì, the va†a tree is worshipped by daily visitors on
their usual rounds, but especially by pilgrims who express their wishes
there. It is said that a woman who wants progeny must sit under
the tree and wait till a leaf or a piece of fruit falls into her lap: a
leaf indicates that a girl will be born to her, whereas a piece of fruit
means a boy.
The above is a description of a small selection of places in whose
temple courtyards the sacred tree not only forms a cosmic landscape,
together with such variables as earth, garbhag‰ha, li«gam, a temple
tower, a mountain, subterranean water (or a tank, river, or ocean)
or wind, fire, and space, but appears to extend from mythic time
to the present time uninterruptedly. Since a properly consecrated
object of devotion in India really is the embodiment of the divine,
a spontaneously emerging hierophany is doubly awe-inspiring. A
sthalav‰kßa covers not only the three worlds, it also spans from the
primeval landscape to the man-made temple complex. Its sacredness
can rightly be called triple. Its divinity crosses both time and space.
In the evocative atmosphere of such a naturally sacred geogra-
phy, where the tree (or its remains) forms a genetic line, the ‘umbil-
ical cord’ (alternatively the ‘navel’) through which the present spot
was once connected with the primeval landscape has to compete
with the very ‘womb’ of the sacred complex, the garbhag‰ha. This
series of references and its language of symbolic systems again make
clear the correspondences between the human body, the various parts
of which are thought to correspond to tìrthas, and gods. They also
point to the map of India as a Mother’s body, and to the temple
complex as an imitation of the human body with the emphasis on
its reproductive organs. There are schematic representations, either
41
D.C. Sircar, •àkta Pì†has (1973, orig. 1948), pp. 7–8.
42
McKim Malville, in his article ‘Astrophysics, Cosmology, and the Interior Space
of Indian Myths and Temples’ (1991), p. 128.
43
See, for instance, Ayyar, South Indian Shrines, p. 83.
and thus fertility.44 This arboreal fertility never exists merely within
and because of itself: it transports the subterranean energy upwards
into our world, where it meets the opposing current of energy drawn
from high above, such as sunlight, air, and rain. Our middle world
is thus the meeting point of two vital trajectories. This perception
underlines the experience of being at the center of vast systems of
energy transportation.
At several places in India, rivers are understood to come from
trees, especially from the roots of trees.45 Moreover, Indian mythol-
ogy has a great many variations on the theme of the primeval waters
on which Nàràya»a floated, with the cosmic tree rising from his
navel. In Purà»ic tradition, the tree was replaced by the lotus, from
which Brahmà was born; he is also called Abjàja, born of the lotus.
Later on, in iconography and decorative arts, aquatic cosmogony
became a common motif, such as the plant or tree rising from the
mouth or navel of a yakßa, or from the throat of a makara, or from
a vase of plenty.46
The worshipper who comes to the temple ideally first circles around
the temple compound, offering obeisance to the deities in minor
shrines. He walks around the centre “in an individual act of demar-
cation”47 until he reaches the recesses of the innermost shrine, hid-
den away in stone and darkness, like a cave, or like the bowels of
the earth. This hidden truth, to be recovered from the depths of the
sea, from primordial chaos, or from the darkness of the earth, is
also what gives the thriving tree its vitality. And in the Jambuke≤vara
temple, it is this endless gushing forth of waters from the hidden
depths that makes the li«gam and the jambu tree so awe-inspiring.48
44
See also David Shulman, Tamil Temple Myths: Sacrifice and Divine Marriage in the
South Indian •aiva Tradition (1980), pp. 44–45.
45
For a fascinating account, see Anne Feldhaus, Water and Womanhood: Religious
meanings of rivers in Maharashtra (1995), p. 112, especially note 23. See also Mircea
Eliade, Patterns in comparative religion (1958), p. 193, who mentions the ‘ageless river’
(vijaranadì ) which runs beside the miraculous tree spoken of in the Kau≤itaki Upanißad
(1,3).
46
See Eliade, Patterns, p. 190, as well as Coomaraswamy, Yakßas, vol. 11, p. 13
and 24. For the combination of trees, makaras, and vases of plenty, see also J.Ph.
Vogel’s studies.
47
Shulman, Tamil Temple Myths, p. 19.
48
In Bakreshwar, the Bengali place of pilgrimage mentioned earlier, a priest
showed me how underneath and inside the shaft of the bigger li«gam the original
one, much smaller, could be seen. This ancient li«gam was claimed to have ascended
from pàtàla directly, although even the priests there have not reached consensus on
iting the jungle are invoked. If this worship is not done properly,
this might result in inadequate flowering and fruiting, and even in
harm being done to the people by the animals of the forest.51
One of the ritual ways to gather blossoms to be offered to the
deities is by shooting arrows at them. Mahuà flowers are often con-
nected with love and marriage. Another kind of blossom known to
be a ‘love-kindler’ is the mango flower, connected with Kàma-Madana,
the god of love. They are offered to the moon, to Kàmadeva, and
to •iva on the occasion of Mahà≤ivaràtra, and they are braided into
marriage bowers.
A≤oka blossoms are used widely too, in this same context. In Bengal,
there is a festival called A≤oka≤à߆hi, on the occasion of which its buds
are eaten, and special water in which a≤oka blossoms have been
soaked is ingested, mainly by women.52 Its flowers are also used in
temple services. The a≤oka tree is one of the trees said to need a
special incentive to flower, a motif poetically elaborated upon in
Kàlidàsa’s play Malavikàgnimitra.
K‰ß»a is often associated with the flowering kadamba and tamàla
trees. Another tree connected with K‰ß»a is the pàrijàta tree, the
so-called paradise or wishing tree, a blossom of which, given to
Rukmi»ì, so much evoked second wife Satyabhàma’s envy that K‰ß»a
felt compelled to steal the entire tree from Indra’s paradise for her.
This is the coral tree said to have been produced from the churn-
ing of the Milk Ocean. This tree is often regarded as a wishing tree,
kalpadruma, the original of which still stands on mythical Mount Meru.
The blue-blossomed tamàla tree, too, is often associated with K‰ß»a,
not only because K‰ß»a and the tree share the colour blue, but also
because in a variation on the theme of his death after being shot
inadvertently by a hunter, it is sometimes said that K‰ß»a died when
perching on a branch of a tamàla tree after a hunter mistook the
white soles of his dangling feet for the ears of a fawn.
Two other symbolic uses of flowers from trees should be noted
here. The first is the belief that a blossom falling from a tree into
a woman’s lap means that she will conceive a girl. In some cases,
a woman who wants offspring is advised to sit beneath a flowering
tree with her skirt spread out. The number of leaves, blossoms, and
51
See Sitakant Mahapatra (ed.), The Realm of the Sacred (1992), p. 43.
52
See Khirod Chandra Ray, ‘A≤okà߆amì Festival’.
perhaps fruits that fall into her lap indicates the number of children
she is going to have, a blossom meaning a girl and a leaf indicat-
ing a boy. This practice also takes place at Muslim saints’ tombs,
where rose or jasmine bowers are often planted. A peculiar use of
blossoms may be observed during hook-swinging ceremonies, when
tree flowers are strewn from high.53 In such cases, the blossoms indi-
cate fertility and fecundity, in human as well as botanical matters.
The showering of blossoms over the crowd may be seen as imitat-
ing the natural world: just as the graceful and generous scattering
of blossoms by a tree may be viewed as a promise of a fruitful har-
vest, so the hero suspended from a high crossbeam above showers
flowers (or oranges, or limes) over the spectators as a blessing as well
as a promise of abundant harvests.
Comparable with this is that of showering blossoms over a river,
thus “filling her lap”, i.e., gratifying the river goddess and making
her fertile, or even fulfilling her pregnancy cravings (dohada). Filling
a woman’s lap with a cocoanut is a common ritual gesture per-
formed by a priest at the end of a ceremony meant to effect preg-
nancy. Since many rivers are perceived as feminine in India, one of
the rituals of river worship includes this gesture of filling the river’s
lap, not necessarily with cocoanuts only, but with anything a god-
dess might fancy: flowers, lights, incense, and, naturally, sà‰ìs, prefer-
ably red or yellow, the colours of fertility and vitality. Strewing a
season’s blossoms over a river is a simple gesture of respect, but may
well have aspects of imitative magic in it.
To summarise the disparate data concerning the ritual use of blos-
soms in present-day ritual practices to mark the spring season, we
distinguish between the rituals around flower-laden trees, and the
giving of their blossoms to the deities as a mark of the season. The
ritual use of blossoms in love, marriage, and fertility symbolism is a
third aspect, which we will deal with later.54 In Indian temple art,
trees, fruits, and blossoms are used profusely in decorative patterns.
Also, when narratives in which a particular tree figures are depicted,
the season-linked motif can often be determined by looking more
53
The practice of hook-swinging is also dealt with under item nine (‘swinging’)
in our list. The variety in which blossoms or fruits are showered upon the festival-
goers seems to be more of the heroic than of the ascetic kind.
54
See item four in this list.
(2) Cutting
In general, when a tree is to be cut for religious purposes, be it to
serve as a post, pillar, stake, or flag-pole, or to yield the material
for an image of the deity, a ritual utensil, or temple construction,
the tree is selected with special care. In the artisan’s manuals (•ilpa≤àstras,
Vàstusùtras, Mànasàra, etc.) there are elaborate prescriptions regard-
ing what kind of wood is fit for what purpose. A recurring theme
is that the different var»as should select the type of wood that is
known to be appropriate for them, or one of the other types of
wood that are fit for all var»as. Nowadays, the selection criteria for
the trees used for the temple statues in Purì are clear and explicit,
and are still adhered to. Also in Southern India, in certain areas,
there are still bràhma»a priests following strict rules in selecting the
wood for their ritual paraphernalia. Otherwise, at least some gen-
eral prescriptions are adhered to, such as in temple construction and
the manual production of ritual objects. The present scarcity of cer-
tain types of wood, however, lays severe limitations on the ritually
correct adherence to such rules. The cutting of sandalwood for cre-
mation firewood is strictly limited, and often the sandalpaste used in
devotional services is adulterated or even artificial. Because of this
scarcity, most of the sandal trees that are cut today serve some
55
In a recent newspaper article (October 2004) on the death of India’s most
wanted bandit, Koose Maniswamy Veerappan, it was reported that one of his crimes
had been the smuggling of sandalwood. Accessed as www.bbc.co.uk, 19 October
2004.
56
For summaries of such prescriptions, see Madeleine Biardeau, Histoires de poteaux:
variations védiques autour de la déesse hindoue (1989), pp. 37–38, and Stella Kramrisch,
‘Traditions of the Indian Craftsman’ (1959), p. 20. See also Ananda Coomaraswamy,
The Indian Craftsman (1909), and James Frazer, The Golden Bough, abridged edition
(1974), Chapter 9, pp. 37–40, and Chapter 28, p. 316.
57
See also R.H. Davis, Lives of Indian Images (1997), p. 35.
58
Medieval •aiva texts like the Kàmikàgama list 22 constituent rites making up
the ceremony of establishment (prati߆hà), beginning with the initial selection of the
material, and ending with the final worship of the fully established temple image.
See also R.H. Davis, Lives of Indian Images, p. 34.
and a libation was made on it. Libations on tree stumps must have
been a common feature of Vedic ritual, such as is expressed in the
•atapathabràhma»a. Traditionally, the treecutter placed a stalk of grass
on the place where the axe was about to fall, and said, “O plant,
shield it!” And when the tree had been felled, he poured ghee on the
stump, saying: “Grow out of this, O Lord of the forest, grow into
a hundred shoots! May we grow with a hundred shoots!” In how
far and to what extent this Vedic practice is still adhered to today
is difficult to say. It appears to me that in the past hundred years
much of this has become extinct, but in certain circles some revival
and revitalisation can be detected. An interesting case in point is the
construction of prestigious temples overseas for which Vedic or Àgamic
guidelines may be more strictly adhered to than in India itself.59
Even when some of the traditional materials and conditions are lack-
ing in such temples abroad, Indians on such solemn occasions appear
to remain fond of natural metaphors and references, as in the prati߆hà
and kumbhàbhißekam rites in the Penn Hills Temple in Pennsylvania.
Although in his elaborate description Fred Clothey says nothing about
the planting of a sthalav‰kßa in that temple complex, his language
when describing a«kuràrpa»a is significant:
The sprouting of these seeds througout the week are (sic) intended to
be homologous to the ‘planting’ of the temple and its icons (p. 187)
and:
Temple-building, like acculturation, is implantation. Seeds are caused
to germinate; icons are set in permanent pedestals like trees into a pit.
(. . .) So too the human community, mirrored in the temple, is implanted
to take permanent life and to grow in new soil (p. 194).60
59
This phenomenon opens a new field of study not included in this research:
research on the planting of sacred trees in diaspora temples, and the rituals per-
formed beneath them. I have noticed sacred trees in Hindu temples in Sri Lanka,
Malaysia, South Africa, Europe, North America, and the Caribbean, but have con-
ducted no systematic research. In diaspora studies, such as the collection of articles
in T.S. Rukmini (ed.), Diaspora. Global Perspectives (1999), ample attention is given to
the construction of temples, the establishment of statues, and the celebration of fes-
tivals, but little notice is taken of sacred trees planted overseas. See also Harold
Coward et al. (eds.), South Asian Religious Diaspora (2000), as well as J. Poynting (1985),
Literature and Cultural Pluralism: The East Indian in the Caribbean, for instance, on sacred
plants and ritual implements brought from India by the migrants.
60
Fred Clothey, Rhythm and Intent. Ritual Studies from South India (1983), esp. the
chapter ‘The construction of a temple in an American city’.
The other left-over material is formed by the branches: they are not
taken along with the procession, but are left on the spot. It is known
that in the course of the Navakalevara procedure in Orissa some of
the bigger branches are taken to Purì to be carved into the detach-
able arms and feet needed for the various ve≤as of the Jagannàth
statues. Formerly, when a tree was cut in order to serve as fuel for
the cremation pyre, it was imperative that the entire tree be used
for the cremation; it was thought that otherwise one of the closest
relatives would die soon. What happens to the remaining material,
such as the stump and the branches, when a tree is destined for the
temple is not clear.
In some of the older anthropological studies, it is noted that, for
instance, the Màghas in Bengal used to stand ready with a green
twig to graft on the stump of the tree, to give the tree the oppor-
tunity of sprouting again, as well as to propitiate the tree spirit whose
occupancy had been rudely disturbed. Sometimes, modest propitia-
tory offerings were placed on the stump, such as ghee, betel, and
small coins. An amusing way of deflecting the guilt or sin connected
with the felling of a tree in colonial India consisted of felling a tree
in the presence of Europeans on whom the blame of the sacrilege
could comfortably fall. The treecutter in such a case pleaded that
he was acting under the orders of the European masters. According
to Crooke,
In clearing one spot an orderly was obliged to take the axe and cut
the first tree before a Magh would make a stroke, and he was con-
sidered to bear all the anger of the disturbed spirit until the arrival
of a European relieved him from the burden.61
Irrevocably connected with cutting are the punishments for the wan-
ton felling of trees, such as going to the Asipatravana hell, a forest
where the leaves of trees are like swords. In Kau†ilya’s Artha≤àstra,
varying levels of fines are prescribed for those who destroy trees,
groves, and forests. It says,
For cutting off the tender sprouts of fruit trees, flower trees or shady
trees in the parks near a city, a fine of six panas shall be imposed; for
cutting off the minor branches of the same trees, twelve panas, and for
cutting off the big branches, twenty-four panas shall be levied. Cutting
61
William Crooke, Religion and Folklore of Northern India (1926/1972), pp.
401–402.
62
Such as the Vàn Pañcàyat, the local council responsible for forest management.
63
See Chapter Six.
64
See Randhawa, Flowering Trees, pp. 76–77.
65
Randhawa, Flowering Trees, p. 392.
(3) Wood
It is clear that most of the usefulness of trees is connected with their
wood. Sacred trees, however, are not necessarily the most useful trees
in terms of durable wood, fruits, medicine, shelter, etcetera. It is evi-
dent that a sacred tree is supposed to pass on its sacredness to its
wood, even when detached from the living tree, and that an exten-
sive craft and ritual tradition around the use of sacred wood for pro-
ducing sacred objects has continued up to this day.68
Today, the banyan and the pipal are still considered so sacred that
they will not be cut; even taking away a branch or a twig without
special permission is perceived as a sacrilege by some. Nevertheless,
when it has been decreed that their wood is needed for a special
purpose, they are felled, but never those around which a cult already
exists.
The other type of wood often connected with ritual use is san-
dalwood (candana). It is needed for the funeral pyre, for statues, for
incense, for màlas, for pastes and oils, and, outside the religious
sphere, for cosmetics and fancy articles. Its odour makes it a favoured
wood in temple services, and, as with the banyan and the pipal, its
twigs are used in the sacred fire.
In the past it was clearly specified what kind of wood was to be
used for the sacrificial fire, and of what type the ritual implements
ought to be made. Nowadays, since wood is scarce and expensive,
66
See Gabriella Eichinger Ferro-Luzzi, The self-milking cow and the bleeding li«gam
(1987), pp. 188–192.
67
See Anne Feldhaus, Water and Womanhood: Religious Meanings of Rivers in Maharashtra
(1995), p. 97.
68
For a general study on the ritual use of wood, leaves, bark etc., see R.C.
Hazra, Studies in the Purà»ic records on Hindu rites and customs (1975, orig. 1940).
cheaper kinds of wood that are more readily available are substi-
tuted. When the words ‘Vedic’ are used as a qualification in this
respect, it often means that the priests have insisted on using the
prescribed types of wood. Precise knowledge as well as money to
buy them and time to procure them are often lacking. When Frits
Staal searched for bràhma»as who would be able to perform the fire
sacrifice according to the Vedic prescriptions, he finally found them
amongst the Nambudiris in the South-western part of India.69 It is
there that practical knowledge about the wooden implements tradi-
tionally used in ritual is still to be found, although this is becoming
ever rarer, among priests and artisans (≤ilpins) alike.
Sacred wood is still connected with the major life-cycle rituals.70
To win the love of a prospective partner, an amulet of wood may
be worn; for the sacred fire at the wedding ceremony, mango wood
may be used; the log of wood traditionally placed between the
newly-weds in the first two nights of their honeymoon was udambara
wood; a twig or a berry of the a≤vattha may still be used in the rit-
ual for securing progeny; a twig with two berries may be used to
ensure that the baby will be male. Especially if a boy becomes an
ascetic there may be many more occasions on which sacred wood
is used, such as for his staff (da»∂a), his màla, his eating bowl, and
his fire (dhùni). Formerly, ascetics may have used bark also to make
garments. Some ascetic saányàsins must carry a bamboo staff with
seven knots.
Twigs, the ends of which are purposively frayed, are used as tooth-
brushes. Although the neem (nimba) tree is most famous for this, and
is even nicknamed the ‘Colgate tree’, there are occasions for which
other twigs are prescribed. Examples are when twigs from the mango
tree and from the aghàda trees (such as on Rishi Pañcamì) are pre-
scribed, or occasions on which neem twigs are forbidden (such as on
Navaràtra/Durgapùjà). The famous banyan tree on the Narbada near
Brooch is said to have sprung from the tooth-twig of the saint Kabìr,
and that used by the saint 'Addu-l-Gàdir Jilàni became a nìm tree
at Ludiana.71 The chilbil tree, one of those which is supposed to have
69
Frits Staal, et al., Agni, the Vedic ritual of the fire altar. Chants and recitations of the
Agnicayana (1983).
70
See also the introductory remarks in Vasudha Narayan’s article ‘Water, Wood,
and Wisdom: Ecological Perspectives from the Hindu Traditions’.
71
Crooke, Religion and Folklore, p. 404.
72
Crooke, Religion and Folklore, p. 406.
73
Crooke, Religion and Folklore, p. 406, quoting Beal.
74
Whitehead, The Village Gods of South India (1921/1976), p. 163.
75
Whitehead, Village Gods, p. 65.
76
See, for instance, Cornelia Mallebrein, Die Anderen Götter: Volks- und Stammesbronzen
aus Indien (1993), p. 123.
and post deities.77 In a way, the pillars of the pavillions are deities
too. Specific ways of indicating a post’s sacredness are by daubing
it with red dots, by garlanding it, by painting eyes on it, by dress-
ing it, or by sculpting it to resemble a body and a head. A wide
variety of forms are used here, from simple sticks and stakes in a
village shrine to elaborately and finely chiseled pillars in temples.
Starting from the yùpa, there is the whole range of the jarjara, the
Indradhvaja, the stambha, the sthanu, to the li«gam, the pillar deity, and
the wooden temple statues of Purì. In the ritual felling of trees des-
tined to be made into cult objects can be seen the continuation of
the age-old cosmic symbolism of the world-axis and world-pillar.
Even when the living tree has been cut off, its trunk, transformed
into the body of the deity, is seen as alive, perhaps even more so
because priestly establishment rites ( prati߆hà) have empowered it in
the forest, and again on completion of the statue.78
There are instances of living trees whose trunks show a peculiar
trait, morphologically associating them with the face or the form of
the deity. The trunk of such a living tree is then painted, dressed,
and worshipped as a deity. There are trees of which only that par-
ticular part is worshipped, such as when cracks in the bark look like
a yo»i, when new smooth wood growing inside such a natural rup-
ture looks like an emerging face, and even when some protruding
form looks strikingly like a li«gam.
A derivative use of wood which calls for careful selection of the
tree, often as scrupulous as when wood is destined for ritual objects,
is the making of musical instruments. Musical instruments used in
temple services require careful scrutiny as well as special sanctity
attached to the particular tree. The bow of the sarangi, made from
the wood of a tree that grew where a young girl lay buried, was
said to make its music exceptionally melancholous and sad.79 The
tree that once grew over the tomb of Tan Sen in Gwalior, the
famous musician of Akbar’s court, was said to have a similar but
positive effect: anyone who chewed its leaves would attain a won-
77
On pillars, stakes and posts, and their connection with iconic deities, see
Anncharlott Eschmann’s publications on Orissa, and more general, Madeleine
Biardeau, Histoire de poteaux, as well as her article ‘Brahmans and Meat-eating Gods’
(1989).
78
For general prescriptions, see R.H. Davis, Lives of Indian Images (1997).
79
Randhawa, Flowering Trees, p. 34.
80
Randhawa, Flowering Trees, p. 34.
81
A booklet titled Bhàratapàrijàtam (“India as a pàrijàta tree”!) by Swàmi •rì
Bhagavadàchàrya. Illustration also shown as a modern representation of the cosmic
tree in J.F.K. Bosch, The Golden Embryo (1960), p. 84.
82
See also J. Goody, The Culture of Flowers (1993): “While garlands accompanied
blood offerings, there is evidence that they were seen as more appropriate to the
sacrificium incruentum, the sacrifice without blood.” (p. 70)
83
Bhagavadgìtà 9.26: “He who offers me with devotion a leaf, a flower, a fruit,
or water, that devout offering of a pure-minded one I accept.” See also BhP.
10.81.3–4.
Blossoms from trees and shrubs are used in worshipping the grà-
madevatà. Gustav Oppert indicated this as follows:
At the worship of the gràmadevatà are used the leaves, flowers, resin
and milky juice of the holy fig and of the red oleander, of the white
calatropis gigantea, of the black datura, the China rose, the Nimb tree,
Euphorbia anti-quorum and of other plants.84
In city temples, it is often flowers from specially cultivated plants
and shrubs that are offered. Special gardens outside the cities pro-
duce flowers for garlands and pùjà offerings, and some temples grow
their own trees and shrubs for the use of their leaves, flowers, and
fruit in the ritual offerings. Both leaves and flowers of the tulasì shrub
are used in worship: bits of these are given back to the devotee as
the god’s prasàda, and are then eaten. Many Indian households which
have no garden have a potted tulasì in the courtyard, on the doorstep,
or on the balcony of an apartment block.85
Other trees whose blossoms are used in •aiva temple worship are
the nàga-li«gam flower tree and the Amalakì tree. The nàga-li«gam is
an unusual flower said to be favoured by •iva because of its pecu-
liar shape: its staminal band is curiously formed to look like the hood
of a nàga, and the pistil looks like a miniature li«gam. A rare depic-
tion is found in the Jambuke≤vara Temple at Srìra«gam.86
The goddesses are said to be especially fond of red flowers, such
as the China rose (hibiscus), which does not grow on a tree but on
a shrub. Viß»u, along with his avatàras, is said to favour yellow. One
of the flowers most commonly offered to him is the marigold, espe-
cially in the form of a garland.
The use of leaves in ritual is widespread.87 Vi߻u is sometimes
depicted as floating on an a≤vattha leaf; the trifoliate vilva leaf is dear
to •iva, and offered to him in worship; mango leaves are widely
84
Gustav Oppert, On the original inhabitants of Bharatavar≤a or India (1972, orig.
1893), p. 460.
85
Having a tulasì plant in or near one’s house clearly is as sensitive an issue of
identity as having a crucifix on the wall in other countries. I met several persons,
especially women, who told me they would rather not visit and sleep in a place
that is without a tulasì.
86
For a depiction, see also p. 58 of Shakti M. Gupta, Plants.
87
For the use of leaves ( patra) and blades of grass (such as dùrvà) in contem-
porary pùjà, see especially Lawrence A. Bapp, The Divine Hierarchy (1975), and Gudrun
Bühnemann, Pùjà: A Study in Smàrta Ritual (1988). Besides the offering of flowers,
leaves, and grasses, some other pùjà items are of vegetal origin too, such as gandha
(mostly sandalwood), dhùpa (incense), and tàmbùla (betel nut).
88
See, for instance, Amita Ray, ‘The cult and ritual of Durgà pùjà in Bengal.’
89
Devìmàhàtmya XCII, verses 43–44.
semen, soma, and am‰ta. Its use in so-called mothering rituals is wide-
spread.90 The use of resin, which is seen as the life-blood of the tree,
in the form of aromatics and incense was known to the Greeks, who
had them imported from India.91 Another kind of liquor connected
with trees is alcoholic beverages made from the corolla of mahuà
flowers or from the fruit of the toddy palm, but liquor is not widely
used in religious rituals, except in the countryside, by the lower
castes, and occasionally in Tantrism.
(5) Marriage
A persisting custom in regard to sacred trees is the practice of ‘mar-
rying’ trees. This is not grafting in a technical sense, but actually
marrying (i.e., pairing, coupling, wedding) two different trees, often
an a≤vattha and a nìmba. They are either planted very close, and are
married later, or they are planted together in one ditch and tied
together with a red wedding sà‰ì. Often, it is the temple priest who
is requested to perform this ceremony. It is hoped that the ‘couple’
will grow up in ideal concord and symmetry. In reality, however,
one of the two often dominates the other: one thrives, and the other
becomes thin and scraggly, and finally dies. Happy matrimony is to
be found as well: often when one looks upwards into the branches
of an a≤vattha, one notices that part of the tree has the much finer
neem leaves. This could indicate a purposive marriage, but could also
point to the epiphytic tendency of the a≤vattha. At some stage a bird
must have dropped an a≤vattha seed in the host tree, which began
to sprout and then thrive on the main tree.92 But with ‘tree mar-
riage’ as such is meant the purposive binding together of a ‘male’
and a ‘female’ tree. Ideally, the two trees become symbiotically inter-
twined and thus gradually begin to resemble the nàgakals of two inter-
twining snakes. Such successfully wedded trees draw many women
to them, lured by the promise of a happy conjugal life and progeny.
90
See especially Hélène Stork, ‘Mothering Rituals in Tamilnadu: Some Magico-
Religious Beliefs’ (1992).
91
Resin, in the context of sacred trees, is ambiguous. It is said that Indra’s curse,
i.e., the punishment for having inadverently killed a brahmin, was equally distrib-
uted over trees, earth, women, and water. Indra’s sin is conceived to be emitted
from those four in the form of resin, salt, menstrual blood and foam respectively.
See also Frederick M. Smith, ‘Indra’s Curse, Varu»a’s Noose, and the Suppression
of the Women in the Vedic •rauta Ritual’ in Leslie (1992), esp. p. 23.
92
For an illustration of this ‘strangling fig’ phenomenon, see M.B. Emeneau, The
Strangling Figs in Sanskrit Literature (1949), esp. p. 348.
trees are called upon as witnesses, along with the sacrificial fire and
the gods. The emphatic tearing of a leaf of the sacred tree or of
the tulasì shrub is a symbol of divorce.95 Although the worship of
such a pillar in the context of a wedding ceremony looks like phal-
lic symbolism, this is not accepted as being so; rather, it is insisted
that this central pillar represents the axis mundi. Although in poetry
the image of a male tree with a female creeper winding its way
around the tree’s trunk may be erotic in intent, it also points to the
culture-given ideal of a Hindu woman’s experience of herself as a
tendril dependent on the strength of her husband.96 In the marriage
ceremony in the pa»∂al, both man and woman perform the pillar
worship, not merely the bride.
In older ethnographic books, some references are made to specific
fertilising acts at the beginning of the season. At the start of spring,
the peasant couple should cohabit beneath a tree in order to secure
its fecundity. For the same reason, it was a lore in some areas that
the man should ejaculate in front of the tree.97 In a similar vein,
there are stories of babies being born in trees, or mankind itself
stemming from trees. In the Gautamìmàhàtmya is the narrative of the
child Pippalàda, who was raised by the trees of his parents’ à≤rama
after his mother, Pràtitheyì, ripped him from her womb, entrusted
him to them, and followed her husband, Dadhìci, to his death. He
wondered, “People are born from people, birds from birds, plants
from seeds; there is no variation in this world. (. . .) How was I, who
am descended from trees, born with hand and feet . . .?98
95
See Crooke, Religion and Folklore, p. 405.
96
There is a poetic use of this image in the so-called Games of •iva in Madurai:
as soon as the local queen, the maiden Ta†àtakai, directing her troops at Mount
Kailà≤a, laid eyes on •iva, she changed from a valiant warrior to a shy and ten-
der girl: “she became bashful, passive and fearful. She leaned unsteadily, like a
flowering vine bending under the weight of its blossoms.” In the translation of
William P. Harman, The Sacred Marriage of a Hindu Goddess (1989), Appendix A, verse
43–44, p. 175.
97
For these details, see J.J. Meyer, Sexual Life in Ancient India: A study in the com-
parative history of Indian culture (1952), as well as his Trilogie altindischer Mächte und Feste
der Vegetation (1937).
98
Gautamìmàhàtmya 40.82, as referred to by Anne Feldhaus, ‘The Image of the
Forest’, in Bakker (1990), as well as in ‘Pai†han and the Nàgas’, in Eck and Mallison
(1991), pp. 102–103.
99
Those are the five trees of Svarga, Indra’s paradise: mandàra, pàrijàtaka, saátàna,
kalpav‰kßa, and Haricandana.
and, secondly, that the particular tree is the abode of a residing deity
who might be cajoled into giving what is prayed for.
A third way in which a tree may become the spot where special
prayers and promises are expressed is when the tree has been known
to have fulfilled wishes stated there. This makes the tree a proven
place of power; that is, its wish-fulfilling capacity has been estab-
lished. It appears that the statement of one individual who contends
that his or her wish has been granted is sufficient to gradually draw
multitudes of petitioners to that tree.
A fourth way may be found in a mythological connection, such
as the va†a connected with Sàvitrì’s asceticism and tenacity, and the
boons granted her by Yama. Any va†a would do for this vrata, as
this particular species has been the object of a long-established cult
of pledges, especially of the Va†a Sàvitrì Vrata. Vratas often determine
domestic religion more than temple services, religious texts, or priests
do.100 Such vratas may be vocalised in front of a deity on the domes-
tic altar, in front of a tulasì shrub on a platform in the courtyard,
or when facing the sun, the moon, or the stars, or beneath a sacred
tree near one’s domicile.101
Temple trees also attract crowds of believers, especially women,
on such calendrically given vrata days. A tree’s proven generosity
may easily turn it into an object focused on wish-granting, just like
cows (kàmadhenu) and the Earth itself. That a tree is chosen as the
spot where a particular wish is expressed may also indicate a believer’s
natural inclination to express his or her wish in front of something
high, something vertical, something that in its very size and shape
promises effectful contact with the divine.
Wishing trees have been depicted in various ways: a hand com-
ing out from the branches to hand over the desired object, but also
as a tree from whose branches were suspended the riches wished
for: pouches of money, fat animals, healthy babies, lovely damsels,
sparkling jewels, etcetera. Wishing trees are also depicted with vases
of plenty at their roots. This could be meant metaphorically, i.e.,
indicating the tree’s ability to fulfill all kinds of requests, but the
100
On vratas in Bengal, see esp. Sudhansu K. Ray, The Ritual Art of the Bratas of
Bengal (1961), in which it is maintained that for many Bengal women brata (vrata)
is synonymous with religion.
101
On vratas in general, see Anne Pearson “Because it gives me peace of mind.” Ritual
Fasts in the Religious Lives of Hindu Women (1996). In the bibliography of her book
can be found a survey of the most relevant literature on vratas.
vases or jars from which plentiful water is flowing may also connect
the tree with the water-world of clouds, rain, and rivers, as well as
with the riches hidden in the netherworld or buried between the
roots of special trees.
The votive gifts that are to be seen around living trees in con-
temporary India may express a wish stated or a wish fulfilled: objects
in the form of legs, arms, and feet are common, as are miniature
cots and cradles. Cots, cradles, and baskets filled with a doll, a stone,
or a cocoanut hung in a tree may be votive gifts after the birth of
a baby, but may also indicate a recovery from small-pox.102 Nàgakals
may be placed beneath a sacred tree as votive gifts as well, and even
rags may be tied to its branches as simple votive gifts. About the
custom of hanging rags on trees, Crooke noted the following:
The widespread custom of hanging rags on trees to relieve disease and
other troubles is probably based on more than one line of thought
(. . .): (1) protection against evil spirits, (2) gaining communion with the
tree spirit by placing a particle of the supplicant’s clothing in close
connection with it.
This implies that a person can hang a rag both before and after the
wish has been granted. Crooke also draws attention to the ‘rag uncles’
in Rajasthan, where trees are scarce. Women are apt to mark a tree
with bits and pieces of cloth simply to declare it sacred and to make
it a place of pilgrimage. The so-called vastrahara»a tree in Mathurà
may well be based on the widespread occurrence of rag trees. The
tree in which K‰ß»a is said to have hidden the garments of the
bathing gopìs is the local variation on a common theme.103
Trees decorated with lamps or lights may express, indirectly, the
generosity and beneficence of the sun. One of the phrases with which
an a≤vattha is traditionally praised refers to its trembling leaves, which
reflect the sunlight like as many candles in the tree. In the scrip-
tures, an a≤vattha was not only associated with both sunlight and
moonlight, but was also called somasavana, the tree from which nec-
tar dripped abundantly. The latex that oozed from it when it was
102
This was noticed by, among others, Crooke, Religion and Folklore (p. 90) in
Northern India, by Feldhaus in Maharà߆ra, and several authors in South India.
It was photographed by Hélène Stork in her article on mothering rituals in
Tamilnadu. I noticed them often, and saw the whole range from brightly painted
miniature cradles with fat little baby dolls in them, to small shreds of polyethy-
lene shopping bags with pebbles tied into them.
103
See Crooke, Religion and Folklore, pp. 138–139.
incised may well be connected with this epitheton. All trees have a
close relation to both sun and moon, as they are thought to be in
touch with the realm of sun and moon by stretching out their branches
to them. There is an interesting myth about the spots on the moon:
those are caused by the shade of an a≤vattha planted there. Its shade
obscures the moon’s brightness in order to help thieves handle their
business unobserved.
There is a fascinating example of a specific kind of wishing tree in
Midnàpur District. It is a banyan tree in the village Girìsàgangasàgara,
of which the residing spirit became specialised in granting success in
court cases. This tree stands on the margin of the only road by
which the litigants of the area go to the courts to prosecute their
lawsuits. When people bound for the court pass by this tree, they
pray for success, and on their way back, provided they have been
successful, they express their thanks by depositing small gifts or rags.104
104
See Chittaranjana Raya, ‘On Tree-Cults in the Districts of Midnapur in
Southwestern Bengal’ (1922).
105
C.G. Diehl, Instrument and Purpose (1956), pp. 183–184.
106
See also Victoria Ginn, The spirited earth: Dance, myth and ritual from South Asia
to the South Pacific (1990), p. 55.
107
See also Kathleen Erndl, Victory to the Mother (1993), p. 70.
108
Jean Baptiste Tavernier, Reisen zu den Reichtümern Indiens 1641–1667 (1984),
p. 231, or p. 167 (Book III in vol. II) of Tavernier’s Travels in India (1977), based on
the original French of 1676.
girl from the shame of becoming a spinster, she may be safely and
decorously married to a tree instead. Some boys may be wedded to
the trees on which they are dependent for their livelihood. As part
of the wedding ceremony, the bride may pay worship to a ‘male’
tree first, and the bridegroom to a particular ‘female’ tree.
In the marriage pa»∂al, the main pillar is considered to be a
world-tree to which special hommage is paid. As one of the wit-
nesses to the solemn promise of matrimony, trees are invoked, along
with the gods and fire. The leaf of the a≤vattha may be used in mar-
riage symbolism, as its form is said to represent both the yoȓ and
the li«gam. Mangoes are used in the same way, and are often said
to resemble breasts also. They may be used in the form of real fruit
offered to the deity, to the presiding bràhma»as, or even to all the
guests. The mango may also be used as an auspicious motif on tex-
tile, for instance, on the wedding sà‰ì of the bride and of the female
guests. Formerly, a stick or log of udumbara wood was used to keep
the newlyweds apart in the first two nights of the honeymoon. Even
today, in the special chamber prepared for the couple, there may
still be auspicious decorations on the walls or on the bedcover, of
mango, plantain, and a≤vattha motifs.
At death, again, leaves, wood, and trees figure prominently. In
preparation for the moment of death, tulasì or mango leaves may
be given to the dying person. Specially prescribed wood may be
used for the bier as well as for the pyre. Bits of bone and ashes
may be collected, put into a leather pouch, and hung in a tree, or
may be buried at the roots of a specially selected tree, preferably by
a pond, a tank, or a river. A perforated pot of water may be hung
in a tree to ‘cool’ the spirits. Often the spirit of a violently deceased
person is thought to house in a tree for a long time, pestering the
surrounding families with shrieks and howls. The god of the dead,
Yama, along with his victims, is also thought to reside in trees. In
some areas, ancestor platforms or ancestor shrines are built beneath
milk-trees.109 Oyvind Jaer, in his report on the town of Karchana,
noticed that certain families were said to have a special connection
with specific trees because those were believed to be the residence
of spirits linked to bràhma»as who had died unnatural deaths.110
109
M.N. Srinivas wrote elaborately on these in Religion and society among the Coorgs
of South India (1952). See also Yasushi Uchiyamada, ‘“The Grove is our Temple.”
Contested Representations of Kaavu in Kerala, South India’ (1998).
110
Oyvind Jaer, Karchana: Lifeworld, ethnography of an Indian village (1990/1995), p. 5.
When the funeral rites are performed for a person who died in
a foreign country, or whose bones cannot be found, an effigy may
be made with 360 leaves of ku≤a grass or with the same number of
palà≤a leaves or twigs of the udumbara, all of them arranged as to
represent the various parts of the human body. This effigy is to be
burnt instead of the missing body. It is known as ku≤aputtalikàdàha.111
Different leaves, roots, flowers, or twigs could also be used to rep-
resent the various parts of the body. According to the Yajñapàr≤va, a
cocoanut represents the head, a banana the mouth, and two palà≤a
leaves the ears; shoots of the fig tree represent the hair, the navel
is represented by a lotus, and the male organ by the root of the
guñja plant.
Formerly, initiation too was a major saáskàra. The proper type of
wood was carefully selected for the special staff given to the student,
but today in bràhma»ical initiation ceremonies such a staff is rarely
used. In sectarian initiations, màlas may be involved, made either of
tulasì wood (for Vaiß»avites) or of rudràkßa seeds (for •aivites). The
shade of a tree is often the place where a guru teaches his pupils,
and the foot of a tree is still one of the favourite places where yoga,
meditation, and tapas are performed by such initiates.
Formerly, there were elaborate prescriptions for the kind of wood
used for the staffs of the various var»as.112 Ascetics today, on being
initiated into the wandering state, may still receive a staff, a stick,
or a blade of reedy grass. The fact that some groups of ascetics were
(and are) da»∂avat, carrying a staff, gave rise to the idea that they
might use violence when angry. This potential violence is often asso-
ciated with both their da»∂a (used as a là†hi ) and their tri≤ula (used
as a spear or fork).
111
D.C. Shastri, Origin and development of the rituals of ancestor worship (1963), p. 30.
112
See esp. Brian K. Smith, Reflections on Resemblance, Ritual, and Religion (1989),
who gives many references to the early texts, esp. on pp. 98–99.
113
See Charlotte Vaudeville, Myths, saints and legends in medieval India (1996), part I.
114
Braj, from vraja = cow-pen, cattle-shed.
all kadambas. A peculiar trait is that the god is said to perch on the
branches of the kadamba trees rather than sit or stand in their shade.
In temple iconography, K‰ß»a may be seen depicted between the
branches of a kadamba tree with lovesick gopìs at its base.
Although there are many tìrthas connected with the stories of a
particular deity, just as Kà≤ì/Vara»asì is linked to •iva, and Ayodhyà
to Ràma, the topolatry of such places is rarely as explicitly con-
nected with the gods’ exploits as is the case in Bràj-de≤a. This may
be explained by the circumstance that the pastoral deity K‰ß»a-Gopàla
is thought to have dwelled in the same area all his life, whereas it
is only in the later stage of his evolution as a pan-Indian deity that
he is alleged to have travelled around, such as is referred to in texts
like the Mahàbhàrata, which connects him with Kurukßetra and the
kingdom of the Yadavas, and in the Purì legends, which link K‰ß»a
with the forests of Orissa and the sands of Purì.
Many other stories connect gods and goddesses with particular liv-
ing trees, as we have seen in the narratives handed down in the
Sthalapurà»as. Some trees are connected with a seed, a sprout, or a
branch, touched, in some way or other, by the particular deity. The
jambu tree in •rìra«gam is linked to the seed spit out by •iva; the
present bodhi tree is linked to the original tree through the branch
brought to Sri Lanka in the time of King A≤oka; and many sacred
trees all over India are said to have grown from toothbrush twigs
used by saints. Some sacred trees derive their fame from the legend
that a famous yakßa or bir (vìra) once inhabited that tree, and many
trees are considered sacred because they show some morphologically
recognisable ‘sign’ of the deity, such as the vilva tree, whose trifoli-
ate leaves resemble the tri≤ula; or the tree whose foliage is as dark
as K‰ß»a’s skin, the tamàl or ≤yàm tamàl; or the tree which shows
some particularity like a yoȓ-shaped crack in the bark; or whose four
major branches are equally thick, representing the four Vedas; or on
whose bark forms can be seen that are reminiscent of a face, three
eyes, etcetera. Such trees are considered the svarùpa of the particu-
lar god or goddess.
(9) Swinging115
Whatever the reason why one of the first occasions on which ritual
swinging in the Vedas is mentioned refers to two male priests who
115
This item shows some unavoidable overlap with the passages on swing festi-
vals and ritual swinging of the deities in Chapter Two.
116
Apart from being a regular feature in albums of Ràgamàla, depictions of such
scenes can be found in many books, such as Leona Anderson, Vasantotsava. The
Spring Festivals of India (1993), pp. 88, 192; Heinrich Gerhard Franz (Hrsg.), Das alte
Indien. Geschichte und Kultur des indischen Subkontinents (1990), p. 420; Klaus Fischer,
Erotik und Askese in Kult und Kunst der Inder (1979), p. 14; Herbert Haertel and Jeannine
Auboyer, Propylaen Kunstgeschichte: Indien und Südostasien, pp. 121, 122, 123; and espe-
cially B.N. Sharma, Festivals of India (1978), pp. 11, 15, 18, 22, 35, plate 2, and
fig. 69.
117
For photographs of various folk deities on swings, see Claudia Mallebrein, Die
anderen Götter, for instance pp. 148, 167, 186, 425/426, 434, 437, 440, and 442.
sunlight will be given by the sun. The swinging movement may thus
be interpreted as a reaching out, an effort to come into contact with
the very sources of vitality: sunlight, air, and rain. When the swing
is suspended from a flowering tree, this effect is enhanced. In the
countryside, people sing various swing songs (hindole ka gìt), such as
the one noted down by M.S. Randhawa:
Father, never cut this nim tree,
The nim offers rest to sparrows.
Father, never trouble your daughters,
daughters are like the sparrows.
All the sparrows will fly away,
The nim will feel so lonely.
For their fathers-in-law’s will all the daughters leave.
Mother will feel so lonely118
That the gently swinging movement may resemble the rocking of a
cradle or the tossing of a baby in the amniotic waters is one of the
reasons why ritual or recreative swinging by an adult may be seen
as a return to a primeval rhythm. Another reason is its parallel to
the rhythm of sexual intercourse. In India, people often speak of the
‘lovers’ swing’, and even when young girls are portrayed in swing-
ing scenes, such as in the Mughal miniatures, love is literally in the
air. Another genre of swinging scenes in Indian art, which is less
well known than the more idyllic or sentimental scenes, consists of
more or less pornographic depictions of a man and a woman on
separate swings united in mid-air, or of an aristocratic male reclin-
ing on a couch and a lady on a swing teasingly being lowered upon
him and his erect member.119
Swinging is a movement in which the elements of earth and air
or wind are combined. Just as a tree is thought to form a bridge
between the deep dark Earth and the high broad sky, so the move-
ment of swinging bridges two sides of the tree. It forms an arch of
which the tree is the stable centre. The living tree, be it a blossom-
118
M.S. Randhawa, Flowering trees, p. 36. He explains about this song, sung in
chorus collectively by young girls on swings: “The nim symbolizes the mother to
whom daughters are like sparrows; when they leave it for their new homes, the
tree feels lonely like the mother whose daughters leave her one by one, as they
get married.”
119
For illustrations, see, for instance, Ashley Thirleby, Tantra-Reigen der vollkommenen
Lust (1987), p. 193, and especially The illustrated Kama Sutra/Ananga-Ranga/Perfumed
Garden. The Classic Eastern Love Texts, translated by Sir Richard Burton and F.F.
Arbuthnot (1987/1999), pp. 81 and 105.
120
In the book Ancient Indian rituals and their social contents (1975), by N.N. Bhatta-
charyya, two swinging rituals are mentioned in the context of a description of a
contemporary ca∂aka ceremony: the swing over the ascetic’s fire, and the swinging
on the ca∂aka tree, pp. 160–163. Crooke mentions one more variation not dwelt
upon here: the ritual swinging of a human victim, in his article ‘The Holi: A ver-
nal festival of the Hindus’ (1914).
(10) Meditation
In Indian art, it is Buddha who is most often depicted sitting in
meditation beneath a tree, but from Upanißadic times onwards it
must have been a common sight to see a bhikßu, a ≤rama»a, a sàdhu,
a muni, or a yogin sitting silently under a tree. A tree is traditionally
known to be one of the places fit for meditation. A tree provides
shade and shelter as well as a natural centre. In contemporary India,
persons can be seen in meditation under trees, but mostly in specifically
indicated or isolated areas. In places where a temple or à≤rama is
near, those who require a quiet place usually seek the shelter of a
cool and comfortable building. Trees where saints used to come for
morning or evening meditation are cherished in the collective mem-
ory, such as the pañcava†ì in Dakshineswar where Ramakrishna used
to sit. Some of the parks in Lucknow are studded with an odd-look-
ing giant tree unusual in India, the boabab tree, introduced from
Central Africa. In Lucknow, this tree is also called Gorakh imli, on
account of its association with Gorakhnàth, the guru of the kanphata
yogis. These yogis use the shell of the tree’s gourd-like fruit as a water
pot.121
That not only the gods of old were close to nature, but also the
human sàdhus who live at the roots of trees, is used as an incentive
to get Indian lay people actively involved in ecological protest move-
ments by having them listen to their words and become inspired by
them.122 That Indian sàdhus can use this connection against them-
selves is illustrated in the following simile used by sàdhu Ràmtìrtha:
There are springing up Sàdhus who, instead of remaining as suckers
and parasites to the Tree of Nationality, are anxious to make their
body and mind humble manure for the tree, if nothing more.123
121
Randhawa, Flowering trees, p. 179.
122
Such as the injunctions given by the venerable saint Deoriaha-Baba: “In all
creepers, trees, living beings, we should see God. We should love and be merciful
to all because God is in all. All beings ( jìvas) are the residence of God . . . We must
always love God, the saints, and all his devotees. It should be our nature that every
living thing is our friend. You should see the power of God in everything —in
mountains, rivers, trees, and even in the hairs on your head. God dwells in every
hair and in every vein; He exists in every branch and in every leaf. There is no
place where God does not reside. If such emotion is created about God, then one
will surely become a true devotee, a true Vaisnava. A Vaisnava after death does
not go to hell but directly to Vaikuntha, ‘heaven’, the home of God.” Quoted in
Robert Lewis Gross, Hindu asceticism: A study of the Sadhus of India (1992, orig. 1980),
p. 213.
123
Quoted in L.P. Bhave, Life of Swàmi Ràma Tìrtha, p. 293.
124
Manil Suri, The Death of Vishnu (2001), pp. 145–146.
125
Madeleine Biardeau, in her book Histoires de poteaux (1989), and in several arti-
cles, for instance, ‘Brahmins and Meat-Eating Gods’ (1989).
126
See esp. the contributions of Anncharlott Eschmann in Eschmann et al. (1978).
127
According to Eveline Masilamani-Meyer, in her article ‘The Changing Face
of Kàttavaràyan’ in Hiltebeitel (1989), p. 87, contemporary stakes or stake trees
(kalu or kalumaram) are long square poles of hard wood, such as ebony and teak.
Such a stake is not pointed at the top, which makes it unfit for impaling. Impaling
in any case would seem impossible at such a height. The same kalumaram functions
as a hook-swinging post. It may also be called ≤ùla, as in tri≤ùla, •iva’s spear.
128
See, for instance, S. Settar and G.D. Sontheimer (eds.), Memorial Stones: A study
of their origin, significance, and variety (1982). This book also contains interesting pho-
tographic illustrations of the cutting, transporting, and installation of a khambha
among the Vasawa tribe in South Gujurat.
129
Stanley N. Kurtz, All the Mothers Are One: Hindu India and the Cultural Reshaping
of Psychoanalysis (1992), p. 15, also referred to in Lynn Foulston’s study of local
Hindu religion, At the Feet of the Goddess. The Divine Feminine in Local Hindu Religion
(2002). Although both books specifically focus on female deities, in the matter of
tree cults this cyclical process can be observed in cases of male deities as well.
Foulston selected two villages for her fieldwork, one in Tamilnadu and one in Orissa,
of which especially in the Oriya village settlement most of the cults are directly
associated with sacred trees.
130
See also Anuradha Roma Chowdhury, Attitudes to Nature (1998), pp. 80–82.
that this sense of a sacred substance was never lost in the process
of time, and that this awe persists both in symbolism and in rituals.
Some of those ideas are still seen in the rites in which Indian peo-
ple from all walks of life honour and supplicate trees. Most such
rites have to do with fertility (men, women, crops, animals), pros-
perity, health, and specific wishes. But it would be wrong to overem-
phasise the instrumentality of prayer, the petitionary devotion with
which a sacred tree is approached, the specific objective because of
which trees are propitiated. Genuine devotion, awe, wonder, and
reverence are to be seen too, in many simple uncalculated gestures.
When people pass a village shrine, they make a simple obeisance,
joining their hands in añjalimùdra (popularly called pranam or pronam,
Skt. praȈma), and raising them to the forehead. Or the sacred object
and the forehead are successively touched with the right hand, and
sometimes a prostration is made to complete this simple act of wor-
ship. If devotees have special requests in mind, these gestures become
more elaborate and circumspect. Somehow, they have ascertained
that it is the right moment of the calendar, and that their ritual acts
are complete and in the right order. Sophisticated temples may be
more urban in their emphasis and serve regional rather than local
needs; folk shrines continue as they were: simple, serene, human.
Their officiating priests are often women and non-brahmins. There
are ≤àstric prescriptions for simple local shrines as well, which are
known by the officiating priests, but in many popular shrines there
is no pujàri at all, or only at the time of a festival.
Such shrines are everywhere: in small, dark caves, and on hill-tops,
but also on the approaches to villages, and even near what have
now become busy traffic thoroughfares. They can be seen nestling
in the roots of giant trees, in open fields, by the wayside, or in vil-
lage squares. They can be found at the threshold of a private home,
or in the corner of a kitchen, the balcony of a flat, and the court-
yard of an extended family’s house. People look to such shrines for
guidance in family quarrels, land disputes, lawsuits, infertility etc.
Julia and David Elliott, in their book Gods of the Byways, write about
such a shrine:
It has a role in family quarrels, land disputes, marital differences, infer-
tility or mental ailments. The people look to the shrine to solve such
problems and to provide both practical and spiritual aid. It is their
court of justice, their hospital and mental home, their guidance clinic
as well as the focus of their faith. It provides the link between this life
and the next; between the known, natural world and the unknown,
the supernatural.131
One can distinguish plain reverence, specific individual objective-ori-
ented wish-fulfillment rituals, and more or less collective calendrical
rites through which the continuation of the existing, positive state of
affairs is sought to be maintained. This last category in India does
not officially belong to the domain of obligatory rites, but often bor-
ders on it, since any future turn for the worse may easily be blamed
on ritual negligence, especially that of a spouse and a mother towards
her family.132
In the random collection of anthropological data on rituals around
trees in contemporary India, it is possible to distinguish three states.
The first state, that of tree worship proper, implies that the tree is
(still) predominant, and addressed as such. As soon as the tree forms
an umbrella for a memorial stone, for a simple pebble daubed with
vermillion, for an iconic statue of the deity, or for a votive clay horse
or elephant, it is no longer predominant, but merely provides the
place, and, with its shade, marks off the sacred from the secular.
Most instances of what is loosely called tree cult should thus be cat-
egorised as merely secondary tree worship: the tree only provides
the umbrella, so to speak.
The third state occurs in those situations where there was a sacred
tree once, or where there is still such an original tree, but it is no
longer central. When it died it was forgotten, or at least not replaced,
or only recently.133 Some such places are still connected with a found-
ing tree, and their priests are proud to point out the persistence of
the sacred there, but in other such places attention is mainly given
to the enshrined iconic mùrtis. The sacred has been almost fully
131
Julia and David Elliott, Gods of the Byways: Wayside shrines of Rajasthan, Madhya
Pradesh and Gujarat (1982), p. 5.
132
See also Mary McGee, ‘Desired Fruits: Motive and Intention in the Votive
Rites of Hindu Women’ (1992). Compare also the relevant chapters in the books
already mentioned on vratas: Anne Feldhaus, Water and Womanhood (1995) and Anne
Mackenzie Pearson, “Because it gives me peace of mind ” (1996).
133
That the sacred tree was replaced recently by a young sapling could be the
result of several tendencies in Indian society at large, but could well have received
an additional stimulus from the various tree-planting programmes all over India.
Some of those programmes are explicitly focused on planting sacred trees, such as
those distributed as prasàda by the Ve«kate≤vara Temple in Tirupati, or those nursed
in the Sacred Plants Resort just outside Ramanagaram on the main road between
Mysore and Bangalore. See also Chapter Six.
134
For an intriguing discussion about the embodiment of the divine in India, see
Joanne Punzo Waghorne and Norman Cutler (eds.), Gods of Flesh, Gods of Stone: The
Embodiment of Divinity in India (1985).
135
For photographs of such simple representations, see Stephen P. Huyler, Gifts
of Earth. Terracottas and Clay Sculptures of India (1996). See also, among many other
books, Cornelia Mallebrein, Die Anderen Götter, Julia and David Elliott, Gods of the
Byways, and Stella Kramrisch, Àditì: The Living Arts of India (1985). There is a wealth
of written information and illustrations in Heather Elgood, Hinduism and the Religious
Arts (1999).
136
Vasudha Narayan, in her contribution 'Arcàvatàra: On Earth as He is in
Heaven’, to Waghorne’s Gods of Flesh, Gods of Stone, pp. 62–63, refers to the
origin of the ≤àlagràma in a tree: “In one case, the ≤àlagràma is traced to the Lord’s
manifestation as a tree. A ‰ßi called Salangayana did tapas to see the Lord. The
Lord appeared to him as a ≤àla tree and said, ‘This place will be called ≤àlagràma.
I shall continuously reside here to shower grace on my devotees. I am the tree that
you see.’” Unfortunately, no source is indicated. One of the earliest studies is that
by Gustav Oppert, ‘über den Sàlagràma-Stein’ (1902).
137
On the use of turmeric in rituals, see W. Dymock, ‘On the use of turmeric
in Hindoo ceremonial’ (1891). On the use of sandal in rituals, see P.K. Gode, ‘Some
Notes on the History of Candana (Sandal) in general and of •veta-candana (White
Sandal) in particular (between AD 500 and 900)’ (1946).
138
See Kathleen Erndl, Victory to the Mother (1993), pp. 66–67, and also Gudrun
Bühnemann, Pùjà: A Study in Smàrta Ritual (1988). On the use of the colour red in
goddess cults, I found various associative reasons: red as the colour of blood, of
which red powder is the substitute; red as the colour of the menstrual blood of the
Goddess, connected with the source of human life; and red as the colour that gen-
erally promotes fertility, both as menstrual blood and as pollen.
139
A thread (rakßabandhana) should be wound around a tree seven or 108 times.
It is interesting that thread-tying ceremonies are mostly done by a weaker, depen-
dent person in order to secure the goodwill of a stronger person or thing, for exam-
ple, a girl tying a thread around the wrist of her elder brother, and a woman tying
a thread to a tree. It would be intriguing to ask priests who tie threads around the
wrists of their clients about the meaning of their gesture. Closer investigation is
needed to find out to what extent the ritual act of upavìta or yajñopavìta in relation
to a mùrti is connected with that part of the upanayana ceremony in which the boy
receives his sacred thread, with the festive rakßabandhana, and with the priestly act
of tying a thread around the wrist of a client for the duration of a ritual or a vow.
Alan Entwistle also mentions the tying of thread (salùno) to her brothers at the end
of the annual two-week visit that a married woman makes to her father’s house (in
‘The Cult of Krishna-Gopàl as a Version of Pastoral’ in Eck and Mallison (1991).
Lynn Foulston elaborates on the protective thread on pages 161–162 in her book
At the Feet of the Goddess (2002), and distinguishes its use against negative or harm-
ful forces from the creation of a ritual threshold, such as at the commencement of
a temple festival, when the power built up during the festival is supposed to be
controlled by such a “three-dimensional yantra”.
140
See also Ruth Walldén’s short account ‘Village-cult sites in South India in
Changing Times’ (1990), esp. p. 89: “. . . for the present purpose I would define
the village cult as non-àgamic, as being performed at places where no alleged Hindu
deity is in evidence, and where sacrifices comprise also animals and where the
deities seem markedly local.”
141
Milton Singer, in 1959 already, spoke of ‘cultural sight-seeing added to reli-
gious motives.’ This phenomenon is also evident in the answers to the question-
naires appendixed to Alan Morinis, Pilgrimage (1984). It is related in touchingly
human tones in Heather Wood’s Third-class ticket (1980).
143
On James Frazer, see especially Robert Ackerman, The Myth and Ritual School.
J.G. Frazer and the Cambridge Ritualists (2002). On Mircea Eliade, see Wendell C.
Beane and William G. Doty, Myths, Rites, Symbols: A Mircea Eliade Reader (two vols.)
(1976).
(1) rites of passage, such as when the placenta, the first nail par-
ings, or a toddler’s hair are left beneath a tree; when a girl is
married to a tree; when a person is buried beneath a tree; when
ashes are strewn around a tree; when a young tree is planted
over a grave, or when ancestors are ‘fed’ and ‘cooled’ from pots
144
Found in his Patterns in Comparative Religion (1958), esp. pp. 266–267.
145
Pamela R. Frese and S.J.M. Gray, on Trees, in Encyclopedia of Religion (1987),
vol. 15, p. 26.
146
Ronald L. Grimes, especially his Readings in Ritual Studies (1996); Roy A.
Rappaport, Ritual and Religion in the Making of Humanity (1999); Catherine Bell, Ritual:
Perspectives and Dimensions (1997), and William G. Doty, Mythography: The Study of Myths
and Rituals (1986, rev. ed. 2000).
147
The word banyan seems to have been given by Europeans to a particular tree
under which banyans (often anglicised as bunyans or bunyas), in the sense of members
of the merchant class, used to assemble, both for commerce and worship. Gradually
the name spread to indicate the species all over British India.
(1) she should spend a night in a temple and become united with
the deity (or, as rumours would have it, with the resident brah-
min priest),
(2) she should eat a certain fruit or grain,
(3) she should worship specific megalithic stones,
(4) she should have an exorcistic ritual performed, preferably beneath
a tree,
(5) she should embrace a statue of Hanuman in the nude,
(6) she should worship a cobra (as her infertility is supposed to be
due to the fact that in a former life she killed one),
(7) she should take a full bath in a tank, pond, pool, or river (as
not only sacred water is thought to be fertilising, but the water-
snakes too).148
Specific votive gifts, like clay hands or feet, appear under special
trees which have a reputation for healing.149 This aspect has been
elaborated upon by Stephen Huyler, in his chapter ‘Healing, Sacred
Vows, and Possession’, in Meeting God. He observed that “wooden
representations of entire bodies and body parts, originally given as
votive offerings, are now used as agents for Divine healing (. . .)”,150
and “when a devotee prays for healing, he or she will pick up one
of the votive sculptures and, with it, circle the part of the body that
needs healing.”151 He describes how a devotee, frantically in need of
help, came to such a tree, in Ochura, Alapuzha District, Kerala, to
seek help from the Goddess, Pàrvatì, for her dying grandchild.
Although the place has been famous throughout the area for cen-
turies as a result of the many miracles reported to have taken place
there, the shrine has remained an open air temple. The large field
that constitutes the core of the complex contains two sacred trees
and a sacred grove. It was to the back of the first tree that the
grandmother went. A wooden image of the Goddess was once installed
there by a grateful recipient of her healing powers. It stands at the
foot of a cement platform containing a pipal entwined with a kadamba.
This shrine, together with a few other small open shrines, is in the
hands of non-brahmin priests. Huyler describes, in a rather personal
way, how he witnessed the miracle of a fourteen-month-old girl being
healed at the feet of the diminutive statue. It is striking that the
trees, in local lore, represent the unmanifested Parabrahman, and
that statues are installed all around them, at the feet of which votive
gifts are heaped. In this rural setting, hardly known outside the dis-
trict, can thus be seen a perfect illustration of the layeredness of
148
For such notions, see J. Boulnois, Le caducée et la symbolique dravidienne indo-méditer-
ranéenne de l’arbre, de la pierre, du serpent et de la déesse-mère (1939), pp. 12–13, as well
as J.J. Meyer, Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation (1937).
149
“Slowly the demand for earthenware is sinking, day by day (. .). They have
all given up the potter’s craft because of the scarcity of fuel. The trees have been
cut down.” Quoted on p. 193 by Stephen Huyler, Gifts of Earth: terracottas and clay
sculptures of India (1996), from Fischer and Shah, Rural Craftsmen and Their Work
(1970), p. 193.
150
Stephen P. Huyler, Meeting God. Elements of Hindu Devotion (1999), p. 210.
151
Meeting God, p. 213.
Hindu devotion: from the sandy soil one looks up to the whole array
of votive gifts, and from them upwards to the statues of the deities,
and again upwards to the sacred trees representing Parabrahman.
152
As mentioned above, on the more theoretical aspects of vratas, see Pearson,
and McGee. From the hand of Susan Wadley we have ‘Vrats: Transformers of
Destiny’ in Keyes and Daniel (1983). Many calendrical vratas are also listed in
M.M. Underhill, The Hindu Religious Year (1921).
153
Bhìßma’s advice for long-lived progeny, as rendered by B.A. Gupte in his
Hindu Holidays and Ceremonials: “‘What will grant me long-lived sons?’ Bhìßma replied:
“Listen, o king! I shall describe that vrata, which will grant long-lived progeny. O
Dharma! On a dark night (amàvàsya) falling on a Monday (Somavatì) one should
go to an asvattha tree (Ficus Religiosa), and there worship Janàrdan (Vishnu). He
should offer to the god 108 jewels, or coins, or fruits, and go round the tree as
many times (108). This vrata is much appreciated by Vishnu (. . .)’”, pp. 159–165.
Other particulars mentioned are the first bath in a river or tank nearby; the wear-
ing of a silk dress; the observance of silence; the circumambulation (a total of 108
times) around the tree with one’s gift in one’s hand; meditation on the trimùrti;
recitation of the mantra in which the three parts of a tree are connected with
Brahmà, •iva, and Viß»u; prayer to the a≤vattha as the abode of Agni as well as
Viß»u; and gifts to a bràhma»a and a married bràhma»a woman.
and affectionate mother-in-law, and long life and prosperity for her
brothers. Once she is married, vows are taken to secure the pros-
perity of her marital family, good harvests, and health and long life
for her husband and children. In modern India, such vratas are pri-
marily observed by women. Along with daily worship, such vows
constitute the greater part of their religious activity. It is mainly a
domestic form of religion and is hardly associated with temple ser-
vice, but as several women from the same area or from the same
household join in, some aspects may attain a congregational char-
acter. Traditionally, however, vratas constituted one of the domains
from which Manu explicitly excluded women, at least when they
wanted to perform them independently ( p‰thak) of their husbands.
A popular and widely observed vrata directly connected with trees
is the Va†a Sàvitrì Vrata, observed during the day of the new moon
in the month of Jye߆ha (in North India). As its name implies, it is
dedicated to Sàvitrì, and is performed for general well-being, the
long life of the husband, and marital felicity. Its scriptural basis is
found in the epic episode of Sàvitrì, who, while sitting beneath a
va†a tree in the forest with her dying husband Satyavat’s head in her
lap, solemnly declared a vow of truth for the sake of her husband
and her parents-in-law. She did this by referring to her chastity, her
fidelity, her truthfulness, and her austerities. It could even be said
that women who nowadays perform the three-day Va†a Sàvitrì Vrata
become temporary tapasvinìs like Sàvitrì herself. The effect of imita-
tive behaviour in this context is obvious.154
In B.A. Gupte’s book on Hindu holidays and ceremonials there
is a pictorial representation of the Va†a Sàvitrì, in which several rel-
evant auspicious drawings are grouped together around a central
‘marriage’ scene: Va†a Sàvitrì is depicted as a woman sitting on a
dais, flanked by a banyan and a pipal, and holding an aerial root of
the first in one hand and a bunch of three leaves of the latter in
her other hand. Three similar leaves emerge from the top of her
head, as if they have sprouted there. This ‘bride’ Sàvitrì is sur-
rounded by auspicious wedding attributes like a mirror and boxes
of betel (to please the tongue) and collyrium (to beautify the eyes).
Musicians play music, a priest is in attendance, and there is a mango
154
On Hindu female asceticism, see Lynn Teskey Denton, ‘Varieties of Hindu
Female Asceticism’ in Leslie (1990).
155
B.A. Gupte, Hindu holidays and ceremonials, pp. 246–254, plus plate no. 15.
156
See Mary McGee, ‘Desired fruits: Motive and Intention in the Votive Rites
of Hindu Women’, in Leslie (1990).
Introduction
1
Or, as Baird Callicott puts it: “The origins of Hinduism reach into that dim
twilight zone between prehistory and history.” Earth’s Insights: A Survey of Ecological
Ethics (1994), p. 144.
2
Vasudha Narayan, ‘Water, Wood, and Wisdom. Ecological Perspectives from
the Hindu Traditions’ (2001).
3
For extensive information on deforestation in pre-colonial as well as colonial
and post-colonial times, see, for instance, Madhav Gadgil and Ramachandra Guha,
The use and abuse of Nature in contemporary India (1995); David Arnold and Ramachandra
Guha (eds.), Ecolgy and Equity: Nature, Culture, Imperialism (1995); Madhav Gadgil, This
fissured land: An ecological history of India (1993); Ramachandra Guha, The unquiet woods.
Ecological change and peasant resistance in the Himalaya (1989); Mahesh Rangarajan, Fencing
the forest: Conservation and ecological change (1996); and J. Bandyopadhyay, India’s envi-
ronment (1985).
4
See p. 77 in Vandana Shiva’s Ecology and the politics of survival (1991).
(1) texts and traditions are currently being mined as rich resources
for encouraging a respectful interaction with nature and natural
resources,
(2) examination of the symbol systems that might underlie attitudes
and behaviours toward nature in Hindu India often tends to
dwell more on culturally inherited ideals rather than on daily
reality as it was and still is lived,
(3) Indian religions (in the form of myths, ritual traditions, symbol
systems, ethical ideals) nowadays are generally considered to be
able to motivate ecological awareness in a positive way, just as
they are assumed to have been in the past.
5
Edited by V.N. Jha, Proceedings (1991).
the data found in their texts and contemporary needs. They mined
Indian textual traditions for relevant inspiration in today’s search for
effective tools, tactics, and strategies. As a method this approach has
its pitfalls, since texts were searched with the postulated intention of
finding passages referring to a respectful, cautious, and spiritually
charged interaction with the natural environment in times and situ-
ations different from India’s present. This presupposed positive mes-
sage has been questioned lately by some critical western authors.
Paul Pedersen, who calls this ‘the religious environmentalist para-
digm’ cautions that
Values as they are expressed in, for example, scriptural statements
about the sacredness of trees, water, mountains, cows and so on, will
not tell us what people really do to their environment.6
and
The search for the ecological correctness of distant ancestors makes
them too similar to us. It produces historical distortion, misunder-
standing, anachronism. It is a projection of modern conceptualizations
and concerns onto the screen of tradition.7
This same caution is voiced by Arne Kalland:
It has been argued that when nature is seen as immanently divine, as
it allegedly is in Japan, this leads to a ‘love of nature’ relationship.
But such a world-view can also imply a danger to the environment,
at least if nature is preserved because of the spirits residing therein.
This can prevent the development of a true concern for nature as
such.8
He concludes,
One important lesson we can learn from this is that there is hardly
any direct relationship between the Japanese sensibility to nature and
their environmental behaviour.9
Lance Nelson, in the introduction to his book Purifying the body of
God, phrases some similar caveats concerning potentially positive cor-
relations between India’s ascetic outlook and an ecologically positive
6
Paul Pederson, ‘Nature, Religion and Cultural Identity. The Religious Environ-
mentalist Paradigm’ (1995), p. 265.
7
Pederson, p. 267.
8
Arne Kalland, ‘Culture in Japanese Nature’, in Bruun and Kalland (1995),
p. 249.
9
Kalland, p. 255.
ethic, between the theory of karma and moral responsibility for the
natural universe, between human morality in the cycle of yugas and
environmental decline, between orthodox Vedànta theology and a
reverential attitude toward nature, and between mythic-ritual sacral-
isation or divinisation of geography and ecologically supportive behav-
iour. Nelson also touches upon the problems of Hindu concepts of
purity and impurity, and caste ideology, as well as specific Hindu
ways of construing nature in mythic visions and ritual praxis as
opposed to the discourse of scientifically oriented government con-
servation officials and environmental activists. Dharma texts may well
promote righteous behaviour on Earth, including dealing respectfully
with one’s environment; mokßa texts, on the other hand, encourage
people to be detached from such concerns. Even the notion of sacred
space is highly ambivalent: if certain spots are considered to be inher-
ently sacred and should be kept clean as a tribute to the divinity
connected with the place, people may feel free to pollute the pro-
fane areas which are not sacred and are not connected to any Purà»ic
or devotional narratives. A parallel ambivalence may be noted about
the inherent purity of sacred rivers like the Ga«gà: their purity is
considered to be so great that nothing can pollute them, not the
organic waste of vast masses of people bathing, defecating, and
leaving ashes or even corpses, nor the industrial waste produced by
factories and small-scale industries.10
The overall view of the present Kaliyuga might well explain any
deterioration in today’s India. For some, this implies that it would
be better to accept this general decline, of which environmental
degradation is only one symptom. In many cases Vedànta so empha-
sises transcendence that the value of the world as such tends to be
negated. Similarly, the ascetic vision may often be so inextricably
linked with denial of the world and neglect of the world that, even
when it supports simplicity and sobriety, it denies that environmen-
tal activism could ever be a legitimate course of action to be engaged
in. Hinduism can be a source of complacency as well, and some
Hindu values may impede ecological activism, however rich the devo-
tional and dharmic resources have proven to be. Whereas the ‘one-
ness’ doctrine and its ecological implications are underscored by,
10
Lance E. Nelson (ed.), ‘Introduction’, Purifying the body of God. Religion and Ecology
in Hindu India (1998), esp. p. 7, and ‘Conclusion’, pp. 331–344.
11
Lance Nelson, ‘The Dualism of Nondualism: Advaita Vedànta and the Irrelevance
of Nature’, in Nelson (1998), Purifying, pp. 61–88.
(3) The renouncer model, also called the ≤rama»ic mode, is based
on the ascetic outlook in which a person, whether a full renun-
ciant or a dedicated layperson, should not only live frugally and
soberly, but should also apply the law of karma to the areas of
food intake, waste production, and the use of non-renewable nat-
ural resources.
(4) The tribal model: it has been the merit of cultural anthro-
pologies that tribal communities started to be examined in their
own right, and it is a result of the awakening of global envi-
ronmentalism that tribal ecology is now being explored as offering
a possible alternative ecological wisdom.
(5) The post-Gandhian model: in the post-Gandhian approach
to the environmental crisis, Gandhian ideals of self-sufficiency,
simplicity, non-violence, and democracy of all life-forms are applied
to present situations in which underprivileged groups of people
resist industrial exploitation and the consequent deterioration of
their environment.
What all five positions have in common is that their points of depar-
ture are not merely determined by academic concern about the pre-
carious balance between expanding human life and shrinking natural
resources, but also by religiously inspired worldviews. This is not
unique to Hinduism. In his contribution on sacred trees in Indonesia
to Bruun & Kalland’s book Asian perceptions of nature, Peter Boomgaard
remarks,
Interestingly enough, however, explanations of differences in the exploit-
ation of nature are often couched in religious terms. Christianity is
usually regarded as the ecologically most destructive of the major world
religions. Buddhism finds itself at the other end of the scale with its
reputation of respect for all life forms.12
The connection between conservation and religion was taken seri-
ously when, as one of the outcomes of the Assisi meeting, the WWF
established a global network, and institutional conditions for the
efficient propagation of the religious environmentalist paradigm were
created.13
12
Peter Boomgaard, ‘Sacred Trees and Haunted Forests in Indonesia’, in Bruun
and Kalland (1995), Asian Perceptions, p. 48.
13
See Paul Pedersen, in Bruun and Kalland (1995), Asian Perceptions, p. 271.
14
See also O.P. Dwivedi and B.N. Tiwari, Environmental Crisis and Hindu Religion
(1987), p. 93, and Antonio Rigopoulos, Dattàtreya: The Immortal Guru, Yogin and Avatàra.
A Study of the Transformative and Inclusive Character of a Multi-faceted Hindu Deity (1998),
about which book Martin J. Haigh wrote a review in Archiv Orientalni 66 (1998), pp.
379–382.
15
In the case of V‰ndàvana this is clear: the sacred geography of Braj, in which
there are pilgrims’ routes from one sacred spot to another, consists, for a large part,
of natural phenomena in the landscape: trees, rivers, pools, hills, and even the very
dust on which K‰ß»a’s feet once trod. The WWF project went along with such
existing reverence in its ‘Vrindavan project’; see Ranchor Prime, Hinduism and Ecology.
Seeds of Truth (1992).
16
Vasudha Narayan, in ‘Water, Wood, and Wisdom: Ecological Perspectives from
6.1 The concept of Kaliyuga as the link between moral degradation and
environmental pollution
the Hindu Traditions’, in Tucker and Grim (2001), pp. 179–80, states it aptly this
way: “There is a deep relationship between religion and ingrained social structures
and behavioral patterns. The characters featured in the various Puranas (. . .) are
known and loved by the masses. People never seem to tire of these stories. Only
vernacular cinema seems to rival the epic and Puranic narratives in popular influence.”
17
“The people of India, in fact, may not be living even in the eighteenth cen-
tury of the West. They may still be reckoning time in terms of their Pauranic Yugas
(mythic world-ages), and looking at the present from the perspective of that Yuga.”
Dharampal, Bhàratìya Chitta. Mànas and Kàla. Translated by Jitendra Bajaj (1993),
pp. 17 and 19, quoted by Lance Nelson in his Introduction to Purifying the Earthly
Body of God, p. 6. One of the pitfalls of such interacting time conceptions is voiced
by Kane: “A rationalistic interpretation requires that all this that is stated in the
Purà»as is mere conjecture and imagination, and that one cannot safely build the-
ories about the governance of society in ancient times on the accounts contained
in the Purà»as.” Kane, History of Dharma≤àstra (1962), vol. V, part I, ch. XIX,
p. 693.
Mahàyugas constitute one day and one night of Brahmà, and together
form a kalpa. This intricate calculation is not found in the °gveda,
but only in Manu’s works and in the Mahàbhàrata. This cyclic view
of time is presented there as more than merely a calculation system,
but is given mythical and moral dimensions. K‰tayuga is presented as
the ideal or golden age, when there is no hate, pain, fear, or threat.
There is only one God, one Veda, one Dharma, one ritual. The castes
have their various duties and perform those according to their sta-
tus. In the Tretàyuga, Dharma has decreased by one fourth. Various
ritual sacrifices are needed, and men live according to their own
designs and expect rewards for their actions. There is a decrease in
the nature-given Dharma, which is no longer generally accepted. In
the Dvàparayuga, Dharma has shrunk to only half of its original size.
There are four Vedas, which are studied only by a select few. There
is an abundance of rituals, and few men stick to right behaviour, to
honesty, and to truth. Life is directed by desires, various diseases
appear, and Adharma is on the increase. In the Kaliyuga, finally, only
a quarter of the original Dharma is left. People have forgotten spir-
itual aspirations, and evil is predominant. There is a proliferation of
disease, exhaustion, anger, hunger, fear, and doubt. Men live with-
out a proper orientation.
Kaliyuga, according to most calculations, is the era in which we
now live. This era is supposed to have started in 3102 bc, around
the time of the battle of Kurukßetra. It is even said that the real
reason that the Pà»∂ava brothers finally retired from the throne in
order to wander to the Himàlayas was the advent of the Dark Age,
heralded by the terrible events preceding their ascendency to the
contested throne. This Kaliyuga is generally supposed to still have a
long way to go.18
Three authors (Gold, Alley, and Vasudha Narayan)19 make exten-
sive use of the model of the Dark Age in contextualising ecological
18
According to most conservative Hindu almanacs, the end of this eon is not
expected before 428,898 CE. According to Svàmi •rì Yukte≤var Giri, best known
as the Indian guru of Paramahansa Yogananda, and author of Kaivalyadar≤ana. The
Holy Science, however, the conventional calculations are not correct, owing to the
influence of the Dark Era. His method of calculation is based on astrological cycles,
and explained on pp. X–XXIII of his Introduction to The Holy Science, Self Realization
Fellowship edition, Los Angeles 1977. In his view, Dvàparayuga succeeded Kaliyuga
already in the year AD 1700, so that by now we should be well into the transi-
tional phase of Dvàpara, which, naturally, would make the prospects of our present
era less bleak than is generally supposed.
19
Ann Grodzins Gold, ‘Sin and Rain: Moral Ecology in Rural North India’ and
Kelly D. Alley, ‘Idioms of Degeneracy: Assessing Ga«gà’s Purity’, both in Lance
24
Gold, ‘Sin and Rain’, in Nelson, Purifying, pp. 167–168.
25
Gold, ‘Sin and Rain’, p. 168.
26
Gold, ‘Sin and Rain’, pp. 180–181.
27
Gold, ‘Sin and Rain’, p. 181.
28
Gold, ‘Sin and Rain’, p. 183.
29
Kane, History of Dharma≤àstra, vol. 5, part 1, ch. XIX, p. 694.
30
Kelly D. Alley, ‘Idioms of Degeneracy: Assessing Ga«gà’s Purity and Pollution’,
in Nelson, Purifying, pp. 306–315.
31
Philip Lutgendorf, cited by Nelson in Purifying, p. 3.
ordained tasks assigned to their group, will clear up the mess, are
striking. The environmental significance of this attitude is evident.
This is a case where religious custom clearly works against envi-
ronmental awareness and individual responsibility. That “those peo-
ple are not doing their job these days” is often seen, explicitly or
implicitly, as one of the symptoms of the degenerate Kaliyuga. Even
the Gonds, in a passage written by Verrier Elwin in a 1936 (!) pub-
lication, referred to the Kaliyuga as an age of darkness, which, accord-
ing to them, began when the government started to take away their
forests.32 In the book Ecology, Equity: The Use and Abuse of Nature, Gadgil
and Guha quote a Baiga song, also recorded by Verrier Elwin, about
the same issue:
In this Raja’s reign we are all dying of hunger.
He robs us of our axes, he robs us of our jungles.
From village to village go the Raja’s men,
They make roads, but not for us.
The roads are for the Raja’s men.
He steals the Baiga’s bewar.
We are all dying of hunger during this Raja’s reign.
He robs us of our axes, he robs us of our jungle.
He beats the Gond,
He drives the Baiga and the Baigin from the jungle.33
It is evident that the designation Kaliyuga in popular parlance has
become a metaphor, a manner of speech, a common denominator
for bad times, and is simultaneously seen as the overall cause of all
kinds of degradation. It is interesting that in Elwin’s reference to the
Gonds, who at that time were considered to be only superficially
Hinduised, deforestation was referred to as a sign of Kaliyuga’s effects
on men and nature as early as the first half of the twentieth cen-
tury. It would be worthwhile to make a socio-historical study of the
use of the Kaliyuga label as one of the models used by Hindus to
explain—and even justify, at times—contemporary degeneracy. It is
evident that such an overall defeatist attitude can be extremely demo-
tivating in matters of environmentalism. We already pointed out that
there is no consensus about the exact starting point of the Kaliyuga,
32
V. Elwin, Leaves in the Jungle (1936), p. 57, quotation by Ramachandra Guha,
in The Unquiet Woods. Ecological Change and Peasant Resistance in the Himalaya (1989),
p. 57.
33
Madhav Gadgil and Ramachandra Guha, Ecology and Equity: The Use and Abuse
of Nature in Contemporary India (1995), p. 95.
34
Kapila Vatsyayan, ‘Ecology and Indian Myth’, in Geeti Sen, Indigenous Vision,
pp. 157–180.
35
Joanna Williams, ‘The Churning of the Ocean of Milk—Myth, Image and
Ecology’ in Geeti Sen, Indigenous Vision, pp. 145–155. For an elaborate treatment
of this, see section 1.2. on cosmogonies.
36
Kapila Vatsyayan, ‘Ecology and Indian Myth’, in Geeti Sen, Indigenous Vision,
p. 159.
37
Haripriya Rangan, Of Myths and Movements: Rewriting Chipko into Himalayan History
(2000).
38
See also Vijaya Rettakudi Nagarajan, ‘The Earth as Goddess Bhù Devì: Toward
a Theory of “Embedded Ecologies” in Folk Hinduism’, in Lance Nelson, Purifying, p. 275.
39
See also Kelly D. Alley in her contribution to Nelson, Purifying: ‘Idioms of
Degeneracy: Assessing Ga«gà’s Purity and Pollution’, p. 312.
40
Apparently there is some confusion about whose hair is referred to. The authors
give an implicit explanation by stating, before the text proper begins, “It is said
that all plants are created from the hair of Brahmà, the creator.” We thus have
two different symbol systems: •iva’s hair, which acted as a buffer for the descend-
ing waters, and Brahmà’s (or any creator’s) hair, from which the vegetable world
is said to have been produced. In many tribal cosmogonic myths, the same corre-
lation can be found between the first God’s (or the first Man’s) hair and the green
world.
41
As in the myths about Pàrvatì planting trees in what are now the archaic cen-
tres of famous temples in South India; see Chapter Five.
in his seaside hermitage, and where the ashes of Sàgara’s sons had
to wait to be liberated and taken into heaven.42
This myth of •iva’s hair functioning as a brake to the thunder-
ous descent of Ga«gà’s waters was explicitly referred to when one
of the priests in Badrinath, in the far North, assisted in a tree-plant-
ing ceremony, an initiative of the G.B. Pant Institute of India’s
Himalayan Environment and Development.43 On that special occa-
sion, the priest blessed all the seedlings and gave an inspirational
talk about the spiritual importance of trees. He urged the pilgrims
to plant the seedlings as an act of religious devotion: “Plant these
for Lord Siva. You will restore His hair and protect the land.”
This attempt to re-establish Badrivan, the ancient forest of Badrinath,
is aptly connected with the Ga«gà-Himàlaya myth, as it was the
same geographical area. But in planting schemes elsewhere the story
of •iva’s hair is also often referred to, since many people all over
India not only know the story well but can easily grasp the vital
importance of trees in breaking the force of descending water, be it
from melting glaciers rushing down the mountains, or monsoon water
falling in torrents from the sky. Planting trees or protecting existing
tree cover is thus praised as an act of religious duty, helping •iva,
as it were, in protecting the landscape and its inhabitants.
Another instance of the role of sacred geography in a reforesta-
tion project is Braj, the wider circle around Mathura and Brindaban
where K‰ß»a is said to have lived, played, and had his eventful
encounters. K‰ß»a was a forest cowherd, who danced with peacocks,
splashed in the river, played the bamboo flute, and spent his youth
and young adulthood with his friends in the forest, herding cows.
K‰ß»a is commonly considered to have stayed away from the intrigues
of city life, and to have preferred to remain in the forest. More than
42
There is an incongruity in this belief, since Sàgara’s sons are supposed to have
found the horse in the netherworld of Pàtàla, one of the seven regions under the
earth, and the abode of nàgas and demons. Such indications of subterranean worlds
should be distinguished from specific ideas about hells, which are quite different.
Since the term is also used as a general name for the lower regions, are connota-
tions of Pàtàla, the netherworld, and Dakßi»à, the South of the Indian subconti-
nent, mixed up here? In general, it is believed that the spot was where the Ganges
delta flows into the sea.
43
As referred to in Hinduism Today, May 1999, in an article by Edwin Bernbaum,
‘Badrinath’s Trees. Local forests being restored as pilgrims now plant trees as offering
to God.’
44
David Haberman, Journey Through the Twelve Forests. An Encounter with Krishna
(1994).
45
As quoted by Ranchor Prime, Hinduism and Ecology. Seeds of Truth, p. 56, in the
ISKCON translation of the •rìmad-Bhàgavatam, 10.22, verses 32–35. For another
translation of this passage in a comparable ecological context, see Bruce Sullivan,
‘Theology and Ecology at the Birthplace of K‰ß»a’, in Lance Nelson, Purifying,
p. 248.
46
Haberman, Twelve Forests, p. 126.
The very dirt of the area is sacred because it was walked upon by
K‰ß»a, and pilgrims will rub it on their heads and even ingest some
of it, taking it as prasàda, because the very region of Braj is consid-
ered to be identical with the body of K‰ß»a himself. This makes the
wider area of Braj a topographic form of the favourite deity, a phys-
ical manifestation of the love between Ràdhà and K‰ß»a, or, as in
the title of Nelson’s book, the very body of God.
But there is trouble in paradise,47 or as Ranchor Prime puts it,
all is not well on the parikrama path. The twentieth century has taken
its toll. Where once was a forest path filled with shade, nowadays few
trees remain and the sand will soon be burning hot. There are many
places where the path is contaminated by raw sewage and strewn with
rubbish, leaving quite a smell. Parts of the path, where local devel-
opers have made hard roads for their cars, are covered with sharp
gravel and stones which can cut your feet. In these sections vehicles
might force you off the path as they pass.48
V‰ndàvana was once famous for its trees: groves of sacred kadamba,
pipal, tamàl, amalakì, and va†a. Now it has become almost bare, after
having lost tree cover to farming, road construction, and housing.
Also the deer and peacocks, essential to most of the K‰ß»a idyls,
have disappeared. The lush underground of tulasì and forest flowers,
which once provided blossoms for the deity’s garlands, is now unable
to survive the impact of direct sunlight.
Many well-known stories are situated around the Yamunà river,
which is gradually being poisoned today by the factories and sew-
ers of Delhi, seventy miles upstream. An interesting and inspiring
parallel between contemporary pollution and stories from the past is
formed by the narrative of the serpent Kàliya. This huge and ven-
omenous serpent is said to have entered the Yamunà river, which
it made its home. As a consequence, the whole river was poisoned:
trees on the river’s banks withered, the air became polluted, and
birds died. When the cowherd K‰ß»a saw this calamity, he decided
to fight the poisonous snake. He wrestled with the serpent for two
long hours, and in the end managed to defeat it. This became a
popular motif in paintings and statues, in which the god is portrayed
47
Bruce Sullivan: “But there is trouble in paradise today, on earth if not in
heaven.” See Sullivan’s article mentioned above, p. 252.
48
Ranchor Prime, Hinduism and Ecology, pp. 106–107.
dancing victoriously on Kàliya. This story has been given fresh sig-
nificance today.49
Since the 1980s, several individuals have become highly concerned
about the degraded state of the sacred area. A retired engineer called
Sevak Sharan founded the Vrindavan Conservation Project to stop
the felling of the trees. In 1991, this became the Vrindavan Forest
Revival Project in association with the World Wide Fund for Nature.
Various regional coalitions have started programmes of environmental
planning, sanitation, restoration of culture, and protection of sacred
groves. The International Society for Krishna Consciousness has ini-
tiated the replanting of trees along the eleven-kilometer path that
encircles the town. A tree nursery has been set up, where thousands
of trees of local origin are being raised along with a variety of blos-
som-yielding bushes, medicinal plants, and vegetation used in devo-
tional rituals.
Ranchor Prime relates how the programme ‘Trees for Life’ came
into being. Balbir Mathur, a manager returned from America, who
had made a childhood vow to a lemon tree in his family garden,
decided to plant 144 lemon trees, but found that people were hardly
interested in nurturing them. But when he hit upon the idea of ask-
ing a local saint to bless the lemon tree saplings before they were
distributed and planted, suddenly people were eager to have such a
tree. From this he understood that it was not enough simply to ask
people to plant trees, even when they were given as gifts. “There
had to be another dimension, a spiritual one”, he thought.50 In
Balbir’s own words:
Wherever possible, we distribute trees as prasadam (spiritual blessing),
whether from temples, gurdwaras or mosques—it doesn’t matter. West-
erners don’t understand this, but that doesn’t make any difference—
the religious or spiritual centring of the tree is very important. Trees
have a power and a language of their own which is not easy to com-
municate. When the holy man blessed my lemon trees, all the people
who earlier weren’t interested wanted one. It is that change in the
heart that is needed (. . .).51
Apart from the two cases mentioned above, Badrinàth and Braj, in
which there is a direct and explicit connection between the points
49
An additional motivation to clean the polluted river is the tradition-given fact
that the religious statues in the temples are being washed with Yamunà water.
50
Prime, Hinduism and Ecology, p. 85.
51
Prime, Hinduism and Ecology, p. 87.
52
This rendering is based on Joanna Williams, ‘The Churning of the Ocean of
Milk. Myth, Image and Ecology’ in Geeti Sen, Indigenous Vision, pp. 145–147. See
also ‘The Churning of the Ocean’ in Dimmit and van Buitenen, Classical Hindu
Mythology (1978), pp. 94–98. Both references are to Viß»upurà»a 1.9.2–116.
53
In the light of the ambiguous position of snakes, even of such a highly ven-
erated snake as Ananta-•eßa, Viß»u or K‰ß»a floating on an a≤vattha leaf might well
present a more secure alternative.
54
Vasudha Narayan, ‘Water, Wood and Wisdom’ in Tucker and Grim (2001)
pp. 195–196.
55
Kapila Vatsyayan, ‘Ecology and Indian Myth’, in Geeti Sen, Indigenous Vision,
p. 159.
56
In the same MBh. passage on the burning of the Khà»∂ava forest is the pop-
ular story of the sara«ga birds. In this interlude, popular among many beginning
students of Sanskrit as one of their first exercises in translation, it is narrated how
the raging fire spares a nest of sara«ga birds hiding in a hollow tree. See also
Bhàgavatapurà»a 1.15.8.
57
Ruth Cecily Katz, in her study Arjuna in the Mahabharata: Where Krishna is, there
is victory (1989), explains this as no more than the pranks of two adolescents.
58
David Gosling, Religion and ecology in India and Southeast Asia (2001), pp. 11 and
16.
59
Edward S. Haynes, ‘The Natural and the Raj: Customary State Systems and
Environmental Management in Pre-Integration Rajasthan and Gujurat’ in Grove
et al. (1998), Nature and the Orient, p. 735.
story of King P‰thu, who milked the Earth in the form of a cow,
is often referred to. Even if the earth needs to be tilled before seeds
can be sown, and even if some tribes for that reason decline the life
of a settled cultivator, it gives graciously. Trees give shade even to
the woodcutter. Of course, trees may at certain moments evoke reli-
gious feelings, but in daily life most of them are taken for granted
and dealt with indifferently and even irreverently. Cows yield only
auspicious substances, a belief which, in a ritual context, is expressed
in special words and gestures; but in the daily bustle, vagrant cows
are often shooed away, honked at by impatient bus drivers, or have
stones thrown at them by naughty boys. Ritual reverence for earth,
cows, and trees does not always guarantee respectful behaviour out-
side the ritual context in which they are temporarily elevated. As
Vasudha Narayan puts it,
Lakshmi has traditionally had a far greater hold on people’s faith and
aspirations than the Earth Goddess, and the quest for wealth seems
to be more intense than reverence for the earth.60
Narratives about the earth as a goddess abound. Some of her names,
still used today, are P‰thvì, Bhùmì, Bhùdevì, Dhàtrì and Basumatì.
The name Àditì is sometimes used too, or, in a more abstact sense,
Prak‰tì.61 When the Earth is referred to, in the context of stimulat-
ing environmental awareness, it is mostly as a mother, not in the
form of myths, although many such myths exist, but more in the
sense of the respect due to one’s nurturing biological mother. A tribal
song runs as follows:
Today, earth, cosmos,
Today the hot earth,
The earth has been tied by roots and webs.
The Rohini star has made way for the sun to rise.
Today Mother Earth we worship you.
Please accept our worship
and give us your spiritual power,
your honour.62
60
Vasudha Narayanan, ‘One Tree is Equal to Ten Sons’, p. 295.
61
In the derivation ‘Prakruti’ it has become the name for a South Indian envi-
ronmental organisation.
62
Quoted by Haku Shah and Geeti Sen, ‘Maati: Born from the Earth’, in Geeti
Sen, Indigenous Visions, p. 135.
Treading on her with one’s feet, as we must all do, may be con-
sidered disrespectful in a moment of ritual reverence, in the same
way it is disrespectful to touch anyone with the feet, especially one’s
parents. But what to say of tilling the land, or quarrying, or pol-
luting and deforesting it? Regardless of philosophical and ritual rev-
erence, this is being done openly all the time. Kapila Vatsyayan
speaks of this in the following terms: “Prthivi, eternal mother, has
been polluted and desecrated” and “desecration of the bowels of the
earth through excessive quarrying”. Tribal myths of creation may
also express this essential link between man and soil in a more util-
itarian way, such as in the following legend from the Chodri tribe
in Gujarat:
The gods were once tilling the fields on earth and kept coming across
stumps of trees. Crops had been sown on the tilled areas but a lot of
waste grass remained to be cleared. The gods were wondering how to
do this . . . They decided to create human beings from raw clay, and
breathed life unto them with auspicious words whispered in their ears.
These men started clearing and tilling the fields . . . While they were
about it, the gods also created cows, tigers and other animals.63
The famous temple in Vara»asì where the Goddess Earth, Bhàrat
Màtà, is depicted in the form of a map of India’s soil, as if India’s
geographical contours were those of the goddess, is a case in point.
It is often stated that such sacred geograpy has developed, and is
continuously being maintained, by the paths of pilgrims. Devotional
trails connect North and South, East and West in recognition of
India as a sacred landscape.64 Another example is the rhetoric used
in the national anthem ‘Vande Mataram’, such as in the following
passages:
Mother, hail!
Thou with sweet springs flowing,
Thou fair fruits bestowing,
Cool with zephyrs blowing,
Green with corn-crops growing,
Mother, hail!
63
Told by Haku Shah and Geeti Sen, in ‘Maati: Born from the Earth’, in Geeti
Sen, Indigenous Visions, p. 133.
64
David Kinsley, ‘Learning the Story of the Land’, in Nelson, Purifying, p. 233.
and:
Himalaya-crested one, rivalless,
Radiant in thy spotlessness,
Thou whose fruits and waters bless,
Mother, hail!
Hail, thou verdant, unbeguiling,
Hail, O decked one, sweetly smiling,
Ever bearing,
Ever rearing,
Mother, hail!65
There was a time when in certain circles of avid nationalists any
disrespect shown to India, or even merely a mleccha’s presence in
India associated with not following the Hindu Dharma, was consid-
ered to be as disrespectful as a violation of one’s own mother, and
of the sacred ground by which one was nurtured. The same com-
pulsive imagery is still used today in some of the stronger hindutva
rhetoric. Vasudha Narayan says on India as Bharatmàtà:
More recently, India personified as the Mother (Bharata Mata) has
been important in political thinking. Mayuram Viswanatha Sastri
(1893–1958), a musician who participated in the struggle to free India
from colonial rule, composed a song popular among all South Indian
classical singers, called ‘Victory, victory to Mother India’ ( jayati jayati
bharata mata). In this and many such songs, India is personified and
extolled as a compassionate Mother Goddess filled with forests filled
with sanctity that should not be violated.66
In addition to the use of Mother Earth imagery and specific cos-
mogonic myths in contemporary references to India’s soil, reference
is also made to cosmographic connotations in Indian environmental
activism. One of the images referred to is that of India as Jambùdvìpa,
the Rose-apple Continent, a cosmic island with a wishing tree at the
summit. Seeing denuded hills may be extra painful to the faithful,
as they present a stark contrast to the bountifully green vista writ-
ten about in their ancient scriptures. The denudation of the wider
hill area around the famous Tirumala-Tirupati temple complex is
65
Vande (or Bande) Mataram, translated anonymously, when it was illegal even to
utter the phrase “bande mataram” in Bengali, in Bankim Chandra Chatterji’s novel
Anandamath (1992, orig. 1882).
66
Vasudha Narayan, ‘Water, Wood, and Wisdom’, p. 184.
67
Such as sandalwood, which is becoming rare and costly. In some religious
rites, sandalwood is explicitly and exclusively prescribed, and its scarcity has become
a matter of grave concern, so much so that the Indian government has proclaimed
restrictions and regulations concerning its use.
Tribal lore contains even more direct links between men, animals,
and natural surroundings. Yet there are few great environmental
movements in which tribal religious inspiration is made explicit in
terms of myth or story. This may be a result of to their relatively
isolated position in relation to mainstream Hinduism and their lim-
ited access to the corridors of political power. There is, however, a
Chipko story of a local chief who left his village in protest against
excessive logging in his area, and summarised his plea at the office
of the Secretary of Forests in Jaipur in the following words: “They
are killing our goddess.”68 Growing groups of rural people protest
against the encroachment of bràhma»a landowners when parts of
sacred groves are being turned into private cultivation plots. There
is a certain parallel with the tragedy of the commons here, but the
very sacredness of sacred groves makes the threats of encroachment,
poaching, or logging by outsiders an extremely sensitive issue. We
will deal with this more elaborately in section 5 of this Chapter.
In general, today, there is a tendency in some circles to idealise
the ecological wisdom traditionally ascribed to tribal groups, although
much of this is also controversial, such as the jhum/kumri method of
shifting/swidden cultivation. In social forestry projects, which were
fashionable in the last fifteen years of the twentieth century, some
aims may have been accomplished, but the targets often were too
divergent and the interests of the various layers of people involved
were too much at odds to allow success. Such projects seem to have
resulted in a certain scepticism towards environmental activism in
many village communities. They often suspect that the end result of
all their efforts will not bring benefits to themselves or even to the
next generation, but mainly to the government officials in far-away
offices.
68
Or, in an alternative translation: “Our goddess is leaving us”, as related by
A.J. Mehta, Director of Sewa Mandir, Udaipur, quoted on the title page by Mark
Poffenberger and Betsy McGean (eds.), Village Voices, Forest Choices: Joint Forest Manage-
ment in India (1998).
69
From three Garhwali folk songs by Ghan Shyam Shailani, often sung by Chipko
activists.
70
See also A. Kalland and G. Persoon, p. 2, in their introductory essay to
Environmental Movements in Asia (1998).
71
They are unofficially credited with being the world’s first environmentalists.
72
In some records it is said to be 1730.
73
In a news item in the Dutch press, taken over from the BBC, it was reported
that bugs (Derolus dicicollis), coming from the South of Pakistan, had been found to
have affected thousands of khejadi trees in Rajasthan. According to scholars from
the Jodhpur Arid Forest Research Institute (AFRI) the unrestrained felling of khe-
jadi trees had made them vulnerable to pests. This news item was crowned with
the title: ‘Pakistani bug affects Indian Tree of Life’, NRC Handelsblad 25–01–2003.
74
Chipko might have a more immediate predecessor in the movement to pro-
tect forest lands in 1913, when Badridatt Pandey and a few others challenged the
forest policy of the British Government. In some areas, Forest Day is still celebrated
in memory of the martyrs of that shooting in Tilarikand.
75
Vandana Shiva, Ecology and the politics of survival (1991), p. 105.
76
A saying expressing the gulf between the interests of the sports company and
the hill people was the indignant, “Tennis rackets took priority over ploughs!”
77
This points to one of the major issues of the Himalayan forest problem.
Quantitatively, the main problem is not deforestation, but often the change in species
induced by shifts from banj (Himalayan oak) to chir (pine), which is considered to
be far more profitable, since it provides both timber and resins. The leaf litter of
oak forests acts as a primary mechanism for water conservation in the Himalayan
watersheds.
depots in the area (as had been done by the Quit India Movement
before). An alternative to this was suggested by Chandi Prasad Bhatt,
an emerging Sarvodaya worker: to hug (chipko) or embrace the trees.78
In this way the movement was born, carrying in its name the tac-
tic of physically embracing trees often referred to, but rarely put into
practice. In contrast to what has often been contended and what
helped in shaping the myth, namely, that Chipko arose spontaneously
in front of the brutes with their machines, the birth of Chipko pre-
ceded the actual arrival of Symonds Co. in Mandal. There was a
little less than a year between its birth and the moment the women
actually put the hugging into practice. When, in Spring 1973, the
district magistrate heard of the resolve of the villagers to hug the
trees at the risk of being hit by axes or run over by machines, he
called Bhatt to Lucknow for negotiations. Bhatt, as a spokesman of
the DGSS and of the newly formed Chipko, declined to compro-
mise. The sports company had to call back its loggers from Mandal,
but a little later was allotted another section of the forest. A huge
demonstration succeeded in stopping the company’s agents. During
the annual November auctions, Symonds Co. was again allotted a
patch of trees, this time in the Reni forest, near Joshimath. When
DGSS workers there discovered that 2,000 trees had already been
earmarked for felling, they discussed the possible consequences of
cutting so many trees in an area sensitive to flooding. Bhatt again
suggested that the villagers adopt the tactic of embracing the trees.
Through a kind of subterfuge on the part of the forest department,
the men involved in the protest were lured away just before the log-
gers approached, at the end of March 1974. The labourers had cal-
culated on approaching unnoticed, but a little girl spotted them, and
rushed to tell the head of the local Mahila Mandal, Gaura Devi.
Housewives and children were mobilised, and a large group went to
the appointed place in the forest. They hugged the trees and even-
tually forced the loggers to withdraw. Gaura Devi said the following:
It was not a question of planned organisation of the women for the
movement, rather it happened spontaneously. Our men were out of
the village so we had to come forward and protect the trees.79
78
It is said that the direct source of the name Chipko is to be found in the
1972 poem by folk singer Ghanshyam Raturi: “Embrace the trees and/ Save them
from being felled;/ The property of our hills,/ Save them from being looted.”
79
Quoted in Ramachandra Guha, The Unquiet Woods. Ecological change and peasant
resistance in the Himalaya (1989), p. 159.
80
David Gosling, Religion and ecology, p. 51.
81
J.D. Ives and B. Messerli, The Himalayan Dilemma: Reconciling development and con-
servation (1989), p. 145.
82
Ives and Messerli, The Himalayan Dilemma, p. 238.
83
Haripriya Rangan, Of Myths and Movements, p. 21.
84
Rangan, Of Myths and Movements, p. 42.
85
According to the text on the back cover of Of Myth and Movements.
86
This is one of the various uses of the Sanskrit “Dharmo rakßati rakßita˙”, used
in the same environmental context by the Tirumala-Tirupati Devasthan, in the ver-
sion “Trees, when protected, protect us”. The same Sanskrit text is used in the
icon crowning the propaganda material of the Vishva Hindu Parishad.
87
Interview with Vandana Shiva, by Ann Spanel, in Women of Power (9). Regrettably,
I can’t trace the source (magazine?) in which the article was published.
88
See Ramachandra Guha, The Unquiet Woods, p. 190.
89
Ramachandra Guha, Unquiet Woods, p. 191.
90
B.V. Krishnamurti and Urs Schoettli, ‘Satyagraha for conservation: Awakening
the spirit of Hinduism’ in Roger S. Gottlieb (ed.), This sacred earth: Religion, nature,
environment (1996).
91
Dwivedi, in Gottlieb, This sacred earth, p. 162: “That should not cause any dam-
age to the secularism now practised in India. As a matter of fact, this could develop
into a movement whereby spiritual guidance is made available to the secular system
of governance and socioeconomic interaction.” Also p. 161: “While the effectiveness
of the caste system to act as a resource partitioning system is no longer viable, the
example of Bishnois and Chipko/Appiko are illustrative of the fact that when appeal
to secular norms fails, one can draw on the cultural and religious sources for “for-
est satyagraha”.
92
See also V‰kßàyurveda 6.
93
This scheme is advertised as ‘Vriksha Prasadam’ on the temple’s website. It is
presented as a fixed scheme to be executed in the name of a single donor. For a
donation of Rs. 15,000, the programme is listed as follows: 100 seedlings will be
raised and distributed to pilgrims in the name of the donor, once every year for a
period of 10 years. See www.tirumala.org.
94
Apart from the ‘prasad’ scheme, there are the following related initiatives:
‘Vana Samrakshana Bhagaswamyam’ (for the amount of Rs. 2,000 the donor’s name
is displayed), ‘Smaraka Vanalu’ (for the amount of Rs. 5,000 ten saplings of a
selected species are planted in a grove on the Tirumala hillside and maintained for
five years. This grove is named after the donor), ‘Vriksha Samvardhanam’ (for the
amount of Rs. 25,000 about 500 saplings are planted on the hills, maintained, and
named as above), ‘Vriksha Pravardhini’ (for the amount of Rs. 1 lakh or more,
1,000 saplings are planted once on the hills of Tirumala. The plantation, carrying
the name of the donor or a person of his choice, is maintained for five years.
Additionally, free darshan through the Vaikuntam Cellar is provided once for five
persons), ‘Vriksha Vardhini’ (for the amount of Rs. 5 lakh or more, 2,000 saplings/
plantation named after the donor/maintained for five years. In addition, the donor’s
name is displayed at all prominent places in Tirumala. Several extra privileges are
granted, such as three free darshans every calendar year, one dupta and ten laddus
given to the donor annually, a one-time gift of a medaillon of the deities, and free
accommodation close to the temple for the duration of three days every year), and
‘Vriksha Sowbhagya’ (for the amount of Rs. 10 lakh or more, 4,000 saplings/main-
tained/named/name display at all prominent places/medaillon of the deities/free
darshan for ten persons/25 laddus/free accommodation/one dupta as well as one
blouse).
95
See, for instance, Fred Clothey, Rhythm and Intent: Ritual Studies from South India
(1983), in the chapter ‘The construction of a temple in an American city’. See also
Raymond Brady Williams, ‘Introduction to part III, South Asians in the United
States’ and Diana L. Eck, ‘Negotiating Hindu Identities in America’, both in Harold
Coward et al. (eds.), The South Asian Diaspora (2000).
96
Matsyapurà»a 59.159.
97
See also Choodie Shivaram, ‘Sacred Plants Resort’, in Hinduism Today 18/4
(1996), p. 24. I visited the place in 1998, but found that its existence was unknown
even to many people living in the area.
98
In the many books on the most common Indian plants and trees, the quali-
ties of the neem are much praised. See especially B.N. Gupta and K.K. Sharma
(eds.), Neem: A wonder tree (1998). See also Chris Kilham, Tales from the Medicine Trail.
Tracking down the health secrets of shamans, herbalists, mystics, yogis, and other healers (2000),
pp. 101–170.
there is a little of all three. The motives for planting trees often form
a patchwork of facts, feelings, justifications, calculations, and hopes.
When Rabindranath Tagore established Shantiniketan, he spoke of
a ‘forest university’ analogous to the conditions in which the Àrà»yakas
and Upanißads were produced, and some of the trees on the lovely
grounds are now so huge that classes, meetings, and religious exer-
cises regularly take place in their shade. Some political parties have
used tree symbols or tree planting as their icons, and whether this
is meant in the sense of social forestry or has religious connotations
is not easily determined.99 An ‘akßara’ tree was recently planted, a
10-foot-high metal tree with sixty alphabet variations printed on its
leaves. The tree depicts the development of Indian scripts from the
Indus Valley to the present.100 One of the best-known environmen-
tal movements in India is called ‘Kalpavriksha’, Wishing Tree.
An area of study which has hitherto remained largely unexplored
is the extent to which Hindus emigrating to countries like Natal,
East Africa, Malaysia, and the Caribbean have taken saplings or
seeds from India to grow sacred trees in their temple compounds
overseas. In many cases, the nature-derived symbols grew less impor-
tant when temple architecture became more important, especially
when Indians formed urban communities. In Malaysia, where there
are many non-Àgamic temples, there is a persisting association “with
the unusual or supernatural presence (. . .) in unshaped rocks or trees,
and dwelling of serpents and ant hills.”101 Depending on the climate
and soil conditions in diaspora, especially pipal, banyan, neem, and tulsi
99
That tree planting or reforestation has been taken up as a political issue by
some is evident also when one travels through Indian villages. Murals, billboards,
and even trucks often carry slogans promoting such projects. The educational com-
ponents of such projects should not be underestimated, whatever the mixed results
of social forestry. Juliet Keith, in her booklet “Plant more trees”: Farm and community
forestry in India (1986), p. 12, writes, “However, the rural poor are not in a position
to be altruistic and patriotic, despite being aware of the potential advantages of tree
planting. Instead they need to be assured that benefits will accrue directly to them-
selves, making their life more secure. Thus education and non-commercial incen-
tives can encourage people to grow trees, but the rural poor need some form of
financial security to risk uncertain future tree benefits if they have to divert scarce
resources from obtaining essential daily needs.”
100
The alphabet tree was ‘planted’ on the occasion of International Museum’s
Day, 18 May 2001. It was donated by the Indian Museum at the Bhasya Udyan
at Surendranath Park. See also ‘News on the Indian Museum, Kolkat’ at www.indian-
museum-calcutta.org.
101
T.S. Rukmani, Diaspora. Global perspectives (1999), p. 83.
102
The tree-planting programmes of the Tirumala-Tirupati Devasthàn have been
linked with the Venkateshvara temple in Pittsburg, U.S.A., and the Vrindavan
tree-planting programmes have been linked with the Hindu temple in Leicester,
U.K. One question concerning which prescribed natural materials are used, and
which are replaced by locally available substitutes, is what kind of wood is used in
the fire ceremonies?
103
Most of the studies available to me are of sacred groves in Kerala, Karnataka,
and Tamilnadu, all in the South of the subcontinent.
104
In some of the historiographies of forest management in India, the fact that
Brandis was a German is mentioned explicitly, referring to the difference between
British and German ways of managing forests. The general idea in today’s forest
activism in India is that Brandis, as a German, did not belong to a colonial tra-
dition, and, therefore, did not view forests from the angle of profit and exploita-
tion, as mere timber so to speak. That this is an oversimplification is elaborated
upon in Simon Schama’s widely acclaimed book Landscape and Memory (1995). On
Dietrich Brandis, see especially I.M. Saldanha, ‘Colonialism and Professionalism: A
German Forester in India’ (1996).
105
Dietrich Brandis, Forestry in India: Origins and Early Development (1897). Quoted
by Gadgil and Chandran, in Geeti Sen (1992), p. 184.
106
That the British attitude to indigenous religious values underwent several shifts
is seen in M.A. Kalam’s Pondicherry paper Sacred groves in Kodagu District of Karnataka
(South India): A socio-historical study (1996), especially when amendments to forest laws
are quoted.
107
See Madhav Gadgil and M.D. Subash Chandran’s contribution ‘Sacred groves’,
in Geeti Sen, Indigenous Vision, p. 187.
108
For this criterium, the frequency of pùjà, in determining the status of a shrine’s
degree of tribal or Hindu(-ised) character, see Anncharlott Eschmann’s contribu-
tions to Eschmann et al., The Cult of Jagannath (1978). See also Ruth Walldén,
‘Village-cult sites’ (1990).
109
See also Madhav Gadgil and M.D. Subash, ‘Sacred Groves’, p. 183.
110
This is made clear by closer study of forestry archives, as done by Kalam.
See his quotes from some of the rules pertaining to devarakadus in the Coorg Forest
Manual of 1899. See M.A. Kalam, Sacred Groves (1996), pp. 12–13.
111
To a scholar of religion their reductionistic emphasis on biodiversity as the
sole logic behind the existence and persistence of sacred groves seems suspect. I
would rather opt for an interplay of various argumentations and experiences.
112
This is critically called the Standard Environmental Narrative (SEN) by R. Free-
man, Forests and the Folk: Perceptions of Nature in the Swidden Regimes of Highland Malabar
(1994).
113
Gadgil and Chandran, ‘Sacred Groves’ (1992), p. 187.
114
Anne Feldhaus, Water and Womanhood, p. 112.
for this was observed by Yasushi Uchiyamada, who noticed that the
consecrated statues of deities at sacred groves about to be cut down
were often carried to other sacred groves.115
The common name for sacred forest all over India is often some
vernacular derivation from the Sanskrit ≤ara»a, meaning sanctuary.
Regional variations on that term include sarna, kan, kavu, Ayyappankavu,
sarpakavu, Durgakavu, devarakadu, than, devarabana, devavana, bhutavana, nag-
bana, kovil kadu, devarai, devarahati, oran, oraon, jaherthan, deovan, and nan-
davana. The sacred groves that are left today are not only sanctuaries
in the traditional sense; they have become storehouses, asylums even,
of the cult of ancient indigenous deities. This makes them interest-
ing to ethnologists and anthropologists as places where the sacred
persists in its near-natural surroundings. In addition to the recent
hype among ecologists, they also attract the attention of ritual stud-
ies specialists, as well as art-historians, for the wealth of cultic expres-
sion found in them.116
The phenomenon of sacred groves may well date back to pre-brah-
minical times, and be connected with the pioneer families who first
cleared the trees. To compensate for their intrusion in what was
considered the domain of wood spirits, i.e., the forests and the waste-
lands, the emerging villages may have felt it their duty to assuage
the spirits disturbed by human intervention. It is also possible that
at first a sacred grove was simply a patch of forest sacred in itself,
in which the numinous was experienced without being anthropo-
morphised. Out of reverence and awe for the density of natural exu-
berance in certain spots, such patches may have been left undisturbed,
and thus were not appropriated by assigning the site to known and
named deities. Sacred groves which have remained shrineless are not
necessarily viewed as less sacred than those which do have a shrine,
115
Yasushi Uchiyamada, ‘‘The Grove is our Temple’. Contested representations
of Kaavu in Kerala, South India’, in Rival, The Social Life of Trees (1998).
116
See, for instance, D.S. Nipunage et al., ‘Cultural Heritage of Sacred Groves’
(1988). M.A. Kalam, in his Pondicherry study of sacred groves, contests that such
places are still witness to human sacrifice today and doubts whether they ever were.
He found no signs of it, although there may still be hook swinging. The most com-
mon votive offerings found there are terracotta offerings of dogs, bulls, horses, tigers,
and elephants. He also noticed the practice of ‘vegetarianising the deities’. This
implies making only ‘hal mathu hannu’ (milk and fruit) offerings, p. 42. Two books
in which such deities are examined are Gods of the byways: Wayside shrines of Rajasthan,
Madhya Pradesh and Gujurat, edited by Julia and David Elliott (1982), and Cornelia
Mallebrien, Die anderen Götter: Volks- und Stammesbronzen aus Indien (1993).
117
Some interesting mid-phase phenomena manifest the transition between sacred
tree and deity-of-the-tree, such as noticed by the Italian traveller Della Valle, who
visited India from 1623 to 1625, and today’s anthropologist/photographer Stephen
Huyler. Della Valla found in Surat the worship of Pàrvatì in the form of a painted
face on the tree (referred to in James T. Wheller and Michael Macmillan, European
travellers in India (1956)). Huyler reports on the cult of the goddess Gelubai in Purì
district, Orissa: “Several centuries of daily application of black oil and red vermil-
lion to one spot on this sacred tree in a small village in eastern India has resulted
in a raised laquer mound that is treated as the face of the goddess Gelubai. Bangles
have been tied as offerings to the Goddess during prayers by women for the health
of their families.” (Stephen Huyler, Meeting God. Elements of Hindu Devotion (1999), pp.
106–112).
118
Martha Vanucci, ‘Sacred Groves or Holy Forests’, in Vatsyayan (1982). See
also Amitav Ghosh’s novel on the Sundarbans, The Hungry Tide (2004).
119
For instance, the gardeners and garlandmakers of Viß»u’s Nandavana at
Srirangam by the sacred Kaveri river are celibate devotees dedicating their lives to
the worship of Lord Ranganàtha. Every tree in that garden is named after one of
the great Vaiß»ava À¬vàrs and Àcàryas.
there who remember the forest myths, or who can explain some rit-
ual peculiarities as connected with those origins.120
Hindu sacred groves may be grown naturally, and have a histor-
ical link with the local forests, but may also have been planted and
cultivated in a conscious attempt to re-create an aspect of the Hindu
scriptures, such as the pañcava†ì. Such a planned plantation of the
five most sacred trees together is also called a sacred grove. It may
have nothing wild about it, and may be found surrounded by con-
crete as a tiny green island of sanctity in cities, or as a meditative
corner in a temple complex. Today, most planned panchavatis con-
sist of at least a banyan, a pipal, and a neem, and the other two types
of trees may be ashok, bel, dhatri, or some others, depending on soil
conditions and climate.121 Originally, according to the Skandapurà»a,
a pañcava†ì (note the †) should consist of five fig-trees: va†a, a≤vattha,
bilva, dhàtrì, and a≤oka.122 B.M. Agrawal, a member of the Indian
Forest Service, recently reintroduced this panchavati ethnoforestry tra-
dition in Rajasthan, by advising that family settlements should be
surrounded by the five prescribed trees in each of the four cardinal
directions and in the South East.123
There are two varieties of sacred groves that we have not yet dis-
cussed: the snake-grove (sarpakàvu) and the man-made ancestor-grove
in private backyards. The snake-groves, especially in Southern India,
are believed to host divine serpents whose habitat is left undisturbed,
which are greatly feared and revered both as bringers of death and
of fertility, and whose habitation is never approached at night. Such
groves represent something of the original fear (bhayam) and the rev-
erence for the sacred (≤udham) manifest in snakes. Eggs and milk may
be offered daily, and more elaborate offerings may be made during
snake festivals, such as on the occasion of Nàgapañcamì. Some
120
For this process from grove to temple, see www.cseindia.org/dte-supplement/
forest20031231/from-groves.htm, and forest20031231/landscape.htm
121
When I looked for the panchavati associated with Ramakrishna’s meditative
ecstacy in the Dakshineshwar temple compound, it was hard to find anyone aware
of such a grove. When I finally found what remains of it, it was disappointing, as
monkeys appeared to have appropriated it. Visitors were making them act like cir-
cus artistes to pay for their food.
122
The designation pañcav‰kßa traditionally means the five heavenly trees: Mandàra,
Pàrijàtaka, Saátàna, Kalpav‰kßa, and Haricandana.
123
He recommended aegle marmelos in the North, ficus religiosa in the East, emblica
officinalis in the South, ficus benghalensis in the West, and saraca asoka in the South East,
or, if this was not available, polyelthia longifolia.
124
Yasushi Uchiyamada, ‘Contested Representations’, p. 193.
to the darker side of life: deities of the wilderness, spirits of the dead,
and all the uncontrolled life-force let loose in creation. They serve
as a reminder of origins in more ways than one.
The recent attention given to sacred groves as pockets of biodi-
versity, gene-pools, and ecological watersheds should not divert from
their other aspects, such as their symbolic and cultural aspects. They
represent, in a nutshell, the main theme of this book: the interac-
tion of several levels of sensual experience, utilitarian reasoning, mys-
tical awe, religious faith, and instinctive fear which combined to
shape the tree cult and which continue to make people respect the
sacred continuity of life and life-forms. Trees, groves, and forests are
vital areas of concentration in the topography of the sacred in India.
Though temple Hinduism has become a ritually and iconographi-
cally defined indoor domain, its links with its green origins remain.
One of the ironies of this research has been that the initial ques-
tion—on the mining of ancient texts and traditions by contemporary
environmental movements—has led to sacred trees being mentioned
mainly in the context of sacrifice; i.e., we dealt with dead wood
instead of live trees. The effusive praise with which such trees were
addressed traditionally was part of a ‘negotiation’ between a tree-cutter
and a tree. The alleged environmental respect expressed was instru-
mental, and, to say the least, ambivalent.
One of the justifications with which a selected tree was cajoled
into giving up its life had to do with the more prestigious destina-
tion in store for the tree, as a pole, a ritual instrument, or a wooden
image of the deity. Many of the ancient scriptures referred to by
today’s environmentalists in order to prove how environment-con-
scious their distant Vedic ancestors were, are directly or indirectly
connected with the killing of trees. This anomaly is one of the main
nuances that we hoped to point out in this book.
In order to do justice to the multilayeredness of the issue, we
included a much broader range of texts from throughout Indian lit-
erary history. In addition to the context of sacrifice, we found in the
oldest texts some appreciation of natural beauty, in a sense of delight
in natural exuberance and abundance. This appreciation of the beauty
of trees, parks, woodlands, and forests can be found throughout
Indian literature. It is rare, however, that the delights of natural
beauty are sung with no other motive, as mere expressions of joy,
although on closer scrutiny such passages can be found as well. In
general, the appreciation of beauty appears to be closely connected
with the appreciation of bounty.
Natural beauty is often elaborated upon as a literary prop, sub-
servient to the main story line, as a setting against which the char-
acters in the narrative are outlined. Nature often serves as a backdrop
against which the human drama is played out. The centrality of the
human drama is, again, very much evident in the contemporary
environmental lobby. The position that appears to hold the best
cards there is that of conservationism, i.e., care and caution in deal-
ing with our natural resources for the sake of ourselves and of future
generations of human beings. This is what is protested against as
anthropocentrism by Deep Ecology thinkers. But only a few can
afford the luxury of such a radical line of thinking, as environmen-
talism in India is first and foremost a matter of sheer survival, of
short-term human interests.
On the other hand, when we look at the manysidedness of the
sacred tree as a symbol in ancient Indian literature, we wonder
whether the cutting and subsequent processing of wood destined for
ritual objects really was as much at odds with an attitude of respect
for nature as claimed today by radical ideologists. In the cyclical
worldview, life is perceived as a flow. In this way also the otherwise
anonymous tree, once it is consecrated, lives on, in glory, as a
sacrificial stake, a flag pole, or a statue of the deity. It appears to
be a matter of gradation only whether the tree lives out its normal
life in the forest, or is cut down and lives on as a ritual or devo-
tional object. From an anthropocentric point of view (without using
the term in a pejoritive or normative sense), Vedic man has a point
in arguing that there is much greater prestige, immortality even, in
a symbolic way, in a life as a ritual object than in the anonymous
life in the forest.
This same idea is expressed when a single tree on the side of the
road or in a residential area is given preference over a multitude of
trees in the forest. It has become common knowledge that such
anonymous trees all over the world are vital for life on earth, but
to ancient Indians such trees appeared to be of no use at all. Current
utilitarian thinking in terms of systems theory and the ecological par-
adigm, however, ascribes great dignity and value to anonymous
masses of trees. Wilderness has proved to be far more valuable than
could have been expressed in the ancient texts, even if current move-
ments insist on finding ecological parallels there, such as in the myth
about the descent of the river Ga«gà through •iva’s long and thick
forest-like tresses.
The selection of a tree for a specific cultic purpose is orchestrated
by traditional guidelines. Some subjective emotional criteria are built
into these guidelines, such as dreams, visions, and omens. These
historic figure King A≤oka, in his attitude towards the bodhi tree in
Bodhgayà. Other beings portrayed as having sentimental bonds with
a particular tree are the dryads when they were implored, by the
priests or axe-men about to cut down ‘their’ tree, to move and choose
another domicile. Typically light and transparant emotions are
expressed when the Buddha-to-be is depicted choosing a tree to sit
under. In some texts, it appears as if he had no choice since every-
thing was preordained by former Buddhas, but in other texts he is
described as weighing the merits of a particular tree, or arguing that
there was no special omen, or, later, as fondly gazing at the tree
under which he gained enlightenment.
From the narrative material connected with the bodhi tree, we dis-
tilled four hypotheses: (1) the matrix hypothesis: pre-established nar-
rative patterns forming a matrix for the position of the bodhi tree(s)
of all the Buddhas, including Gautama, (2) the shade-and-reflection
hypothesis: explaining the place of trees in Buddha’s biography from
his reflective nature, (3) the landscape hypothesis: trees as obvious
markers of meaning and as natural centers in a landscape, and (4)
the symbol hypothesis: trees (both the bodhi tree and other trees) as
presenting familiar and easily accessible symbol systems. The bodhi
tree thus became both a symbol of Buddha’s enlightenment and an
institutionalised replacement of the Buddha in his absence. King
A≤oka, with his fervent devotion, set the model for the bodhi-pùjà,
and, through his missionary activities, Dharma empirialism and con-
scious propagation of the bodhi cult, initiated a Buddhist pilgrimage
tradition.
With the Buddha’s particular connection with, and fondness for,
certain trees, we shifted from aesthetic and utilitarian categories, and
touched upon traditional belief systems. Parallel belief systems under-
lie the cosmogonic myths and the sacrificial cult. In the wondering
about origins and the quest for a prima materia, many possible begin-
nings were imagined, and many plausible material causes were pon-
dered. Wood and trees formed one category among many. Along
with, for instance, water, sound/vibration/breath, and seed/egg, the
category of wood/trees continues to present a strong case, living on
in myths, legends, symbols, and cults up to the present day. In an
interconnected world, belief in the sacredness of wood and trees is
expressed on many levels, from myths, magic, medicine, and medi-
tation, to rituals of praise and prayer, and even in people hugging
or chaining themselves to trees, as in the Chipko Movement.
blaming of those lower in rank for not doing their job of clearing
away human and industrial waste.
One of the strongest motivations for a potentially positive role of
Indian religions in dealing with the environmental crisis is India’s
geo-piety. The patchwork of sacred places and sacred geographies
all over India, connected by pilgrims’ paths, is often pointed out as
an ancient pattern of respect for geographically defined divinity. In
the reactions to pollution and degradation of the environment, the
awareness of India’s sacred geography may have given rise to enthu-
siastic and well-meaning perusings of ancient texts and traditions,
but the religious imagery is effective only in combination with com-
mon sense attitudes of facts and figures, systems approaches, and
scientifically explained correlations. But where such objective coach-
ing into more environmentally conscious behaviour may meet with
reluctance, suspicion, or straightforward resistance, additional appeal
to religious sentiments is often able to mobilise large groups of peo-
ple. The more tangibly connected with a sacred site such an appeal
is, the better it appears to evoke the spirit to do something about
it. At the same time, however, the shadowside of sacred geography
clearly manifests itself. The non-sacred places on India’s map may
thus legitimately function either as dumps or as areas open to ruth-
less exploitation.
When environmental activism is linked with traditional religious
notions, for instance by involving temples, priests, and sàdhus, by the
use of religious idiom and imagery, and by imaginatively applying
and transforming traditional practices such as dances, songs, read-
ings of the Bhagavadgìtà, and rakhi-tying, such an intertwining appears
to solidify the environmental message and to mobilise people other-
wise not interested. Acknowledgement of material dependence is tra-
ditionally interwoven with religious narratives, and in many cases
references to this revive a sense of belonging and responsibility.
Nevertheless, since India is not only a secular but also a multi-reli-
gious society, the predominance of Hindu rhetoric may have its pit-
falls for other communities. In the context of the hype around sacred
groves (as pockets of biodiversity and as illustrations of the persis-
tence of the sacred), it has been reported that some sacred groves
have become appropriated by other than the original (mostly tribal)
groups. Some have become targets of eco-tourism. Some have become
commercial cultural spaces. Some have become monopolised and
turned into institutions of Hinduism. Conservation, for its own sake,
to the three realms simultaneously. Some of those ideas are still seen
in the rites with which Indian people from all walks of life honour
and supplicate trees. One could distinguish plain reverence, specific
objective-oriented wish-fulfillment rituals, and more or less collective
calendrical rites through which the continuation of the existing, pos-
itive state of affairs is sought to be maintained. As ritual symbols,
they have been investigated in many particular cultural systems, as
well as in their universal symbolic language. Ethnographists like
Mannhardt, ritualists like Frazer, and phenomenologists like Eliade
gave them an important place in their morphologies of the sacred.
J.J. Meyer’s studies were carried out in more or less the same vein,
although more specifically (but not exclusively) focused on India.
What such works have in common is their a-historicity. From such
studies it is hard to determine the extent to which contemporary
groups of people still harbour such notions or still practise such rit-
uals. Useful ethnographies, such as those by Dubois, and Elwin, may
still be valid for some of the groups they describe. I have reason to
assume that rituals around sacred trees, often connected with indi-
vidual, unofficial, and extra muros devotional behaviour as well as
imbedded in traditional temple and pilgrimage behaviour, are not
subject to rapid erosion through processes of modernisation, urban-
isation, and secularisation as other domains are. One may wonder
whether the sacredness attributed to trees increases or decreases as
trees become rarer and forests sparser. In general, deforestation
appears to have a momentum of its own. It would be wrong to con-
nect the phenomenon too closely with particular cultures and their
ideas of the sacred or the profane.
This brings us to the notion of sacredness. We are used to employ-
ing the word ‘sacred’ by way of contrast: normal, profane things are
by far in the majority, but sacrality is attributed to a few objects
and instances. When we examined the words with which things that
are holy, sacred, auspicious, ritually pure, etcetera, are traditionally
indicated in India, it struck us that words like pavitra, pu»ya, ≤uddha,
svaccha, ≤reyas, and sàf, or their derivatives, refer to nothing inher-
ently sacred but denote some object, person, or situation made aus-
picious after a string of divine events or human actions. At the same
time, the experience of the sacred is not reducable to a set formula.
As building blocks in the phenomenon of the sacred tree, we dis-
tinguished, among other things, empirical observations, symbolic
allusions and equivalences, esoteric systems of correspondence, mor-
Honeyed verses to the tree Man’s need for it and its produce
Natural beauty Nature as backdrop for the human
drama
Equality of all life-forms Utilitarian conservationism for human
ends
Theory of karma Irresponsible and inconsiderate
behaviour
•iva offering his matted hair to •iva the destroyer
brake the thunderous descent of
Ga«gà
K‰ß»a in pastoral Braj K‰ß»a destroying the Khà»∂ava
Forest
———, 1981.
Contributions à l’étude du stupa bouddhique indien. Paris: École Française d’Extrême-
Orient.
Benthall, A.P., 1946.
The trees of Calcutta and its neighbourhood. Calcutta/London: Thacker.
Benthall, Jonathan, 1995.
‘The Greening of the Purple’, in Anthropology Today 11, pp. 18–20.
Berger, Fritz, 1983.
Erde, Menschen, Bäume: Entwicklungshilfe in Nepal. Valdgut: Wald Verlag.
Bernbaum, Edwin, 1999.
‘Badrinath’s Trees. Local forests being restored as pilgrims now plant trees as
offering to God’, in Hinduism Today, May 1999, also at www.hinduismtoday.com/
1999/5/199–5–09.htm
Bhagat, M.G., 1976.
Ancient Indian Asceticism. New Delhi: Munshiram Manoharlal.
Bharati, Agehananda, 1963.
‘Pilgrimage in the Indian Tradition’, in History of Religion 31, 1, pp. 135–167.
———, 1970.
‘Pilgrimage Sites and Indian Civilization’, in Elder and Narain (1970).
———, (ed.), 1976.
The Realm of the Extra-Human: Agents and Audiences. Vol. II: Ideas and Actions. The
Hague: Mouton.
Bhardwaj, S.M., 1973.
Hindu Places of Pilgrimage in India. Delhi: Thomson Press/Berkeley: University of
California Press.
Bhatt, Chandi Prasad, 1980.
Eco-systems of the Central Himalaya and Chipko Movement. Gopeshwar: s.n.
Bhattacharya, B.C., 1924.
The history of Sarnath as the cradle of Buddhism. From the earliest times to the Muhammedan
conquest. Benares: s.n.
Bhattacharyya, D.C., 1971.
History of Indian cosmogonical ideas. Delhi: Munshiram Manoharlal.
———, 1987 (2003).
Buddhist Shrines and shrines in India: History, art, and architecture. Delhi: Sri Satguru
Publications.
Bhattacharyya, N.N., 1975.
Ancient Indian Rituals and their Social Contents. Delhi: Manohar.
Bhattacharyya, Taryapada, 1966.
The Bodh Gaya Temple. Calcutta: K.L. Mukhopadhay.
Bhattacharyya, N.N., 1975.
Ancient Indian Rituals. London: Curzon Press.
Bhattacharyya, Tarapada, 1966.
The Bodhgaya Temple. Calcutta: Mukhopadhyay.
Bhikshu, Rastrapal, 1967.
The Glory of Buddhagaya. Shillong: P.B. Barua.
Bianchi, Ugo, and Fabio Mora, 1994.
The notion of “religion” in comparative research. Roma: “L’Erma” di Bretschneider
(Storia delle religioni 8).
Biardeau, Madeleine, et Charles Malamoud, 1976.
La sacrifice dans l’Inde ancienne. Paris: Bibliothéque de l’École Pratique des Hautes
Études, section des sciences religieuses.
———, 1981a.
Études de mythologie hindoue. Paris: École Française d’Extrême-Orient, vol. 128.
———, 1981b.
‘L’arbre ≤amì et le buffle sacrificiel’, in Purußàrtha 5, pp. 215–243.
———, 1984.
‘The ≤amì tree and the sacrificial buffalo’, in Contributions to Indian Sociology (new
series) 18, pp. 1–23.
———, 1989.
Histoires de poteaux: variations védiques autour de la Déesse hindoue. Paris: École Française
d’Extrême-Orient.
Bilimoria, P., 1997.
‘Environmental ethics of Indian religious traditions’, accessed at www.emory.
edu/COLLEGE/RELIGION/faculty/bilimoria/paper.htm
Biswas, T.K., and P.K. Debnath, 1972.
‘A≤oka (Saraca indica Linn.): A cultural and scientific evaluation’, in Indian
Journal of History of Science.
———, 1974.
‘A≤vattha (Ficus religiosa Linn.): A cultural and medicinal observation’, in
Vishveshavaranand Indological Journal.
Blackburn, Stuart, and A.K. Ramanujan, 1986.
Another Harmony: New Essays on the Folklore of India. Berkeley: University of
California Press.
Blau, Tatjana and Mirabai Blau, 1999.
Buddhistische Symbole. Darmstadt: Schirner Verlag.
Bloch, Th., 1909.
Notes on Bodh-Gayà, III, Brahmanical worship at Bodh-Gayà. Annual Report for 1908–9.
Archeological Survey Report, pp. 148–152.
Bloomfield, Maurice, 1897.
Hymns of the Atharvaveda. The Sacred Books of the East 42. Oxford: Oxford
University Press.
———, 1919.
‘The fable of the crow and the palm tree: a psychic motif in Hindu fiction’,
in American Journal of Philology 40, pp. 1–36.
———, 1920.
‘The Dohada, or craving of pregnant women’, in Journal of the American Oriental
Society 40, pp. 1–24.
Bodewitz, H.W., 1976.
The daily evening and morning offering (Agnihotra) according to the Bràhma»as. Leiden:
Brill.
Bond, George D., 1988.
The Buddhist Revival in Sri Lanka: Religious Tradition, Reinterpretation and Response.
Columbia: University of South Carolina Press.
Boner, Alice (ed.), together with Sadà≤iva Rath •arma, and Bettina Bäumer, 1982.
The Vàstusùtra Upanißad: the essence of form in sacred art. Delhi: Motilal Banarsidass.
Boomgaard, Peter, 1995.
‘Sacred trees and haunted forests in Indonesia’, in Bruun and Kalland (1995),
pp. 48 ff.
Bopearachchi, Osmund, and Wilfried Pieper, 1998.
Ancient Indian coins. Turnhout: Brepols.
Bosch, F.D.K., 1960.
The Golden Germ. The Hague: Mouton.
Bosch, L.P. van den, 1992.
‘Pilgrimage, Prestige and Protest. On the Origin of Recent Satì Temples in
India’, in Bakker (1992), pp. 143–160.
Bose, Mandakranta, 2000.
Faces of the feminine in ancient, medieval, and modern India. New York: Oxford
University Press.
Boulanger, Chantal, 1992.
La prêtrise des temples ≤ivaites de Kanchipuram. Paris: Librairie de l’Inde.
———, 1986–1990.
Encyclopaedia of Puranic Beliefs and Practices. New Delhi: Navrang.
Daniel, E. Valentine, 1984.
Fluid Signs: Being a Person the Tamil Way. Berkeley: University of California Press.
Daniélou, Alain, 1962.
L’érotisme divinisé. Paris: Buchet/Chastel.
———, 1963.
Hindu Polytheism. London: Routledge & Kegan Paul.
———, 1973.
La sculpture érotique hindoue. Paris: Buchet/Chastel.
———, 1979.
Shiva et Dionysos: La Réligion de la Nature et de l’Eros. Paris: Fayard.
Danthine, Hélène, 1937.
Le palmier-dattier et les arbres sacrés dans l’iconographie de l’Asie. Paris: Librairie
Orientaliste Geuthner.
Darian, Steven G., 1978.
The Ganges in Myth and History. Honolulu: University Press of Hawaii.
———, 1990.
A Ganga of the Mind. A Journey on the river of dreams. Delhi: Motilal Banarsidass.
Das, Arvind N., 1986.
The ‘Longue Durée’: continuity and change in Changel: Historiography of an Indian village
from the 18th towards the 21st century. Rotterdam: Erasmus University/CASP.
Das, B.J.M., 1903.
‘Note on the Gram Devati or Tutelary Village Deity of Orissa’, in Journal of
the Asiatic Society of Bengal LXXII, 2, pp. 81–85.
Das, J.C., and R.S. Negi, 1983.
‘The Chipko Movement’, in Singh (1983), vol. II.
Das, P., 1961.
‘A Story of the Puri Temple’, in Indo-Asian Culture X, 2, pp. 231–240.
Das, Rahul Peter, 1988.
V‰kßàyurveda. Das Wissen von der Lebensspanne der Bäume: Surapàlas V‰kßàyurveda kri-
tisch editiert, übersetzt und kommentiert. Alt-und Neu-indische Studien 34. Stuttgart:
Franz Steiner Verlag.
Das, R.K., 1981.
Legends of Jagannath, Puri. Puri/Bhadrak: Pragati Udyog.
Das, S., 1996.
‘Forest policy of the Mauryas: an ecological perspective’, in Quarterly Review of
Historical Studies, 36 (3–4), pp. 22–35.
Das, Veena (ed.), 1977a.
Structure and Cognition. Aspects of Hindu Caste and Ritual. Delhi: Oxford University Press.
———, 1977b.
‘The Sacred and the Profane in Hinduism’, in Das (1977a), pp. 115–127.
Dasgupta, S.B., 1962.
Obscure Religious Cults. Calcutta: University of Calcutta.
Dasgupta, Subhuchari, 1986.
Forest, ecology, and the oppressed. New Delhi: People’s Institute for Developmental
Training.
Dash, Aniruddha, 1969.
Navakalevara. Cuttack: s.n.
Dash, Bhagwan, and Suhasini Ramaswamy, 2001.
Indian Aphrodisiacs. New Delhi: Lustre Press/Roli Books.
Dash, Bijay Kumar, 1979.
Shri Jagannatha Smarika: on the occasion of the Prà»a-prati߆hà ceremony at Shri Jagannatha
Temple at New Delhi. New Delhi: Shri Neelachal Seva Sangha.
———, 1995.
Water and Womanhood: Religious Meanings of Rivers in Maharashtra. New York:
Oxford University Press.
Fergusson, James, 1971 (orig. 1868).
Tree and Serpent Worship or Illustrations of Mythology and Art in India in the first and
fourth centuries after Christ. From the sculptures of the Buddhist topes at Sanchi and
Amaravati. Delhi/Varanasi: Indological Book House.
Fernandes, Walter, and Geet Menon, 1987.
Tribal Women and Forest Economy. New Delhi: Indian Social Institute.
Ferro-Luzzi, Gabriella Eichinger, 1977a.
‘The Logic of South Indian Food Offerings’, in Anthropos 72, pp. 529–556.
———, 1977b.
‘Ritual as Language: The Case of South Indian Food Offerings’, in Current
Anthropology 18, pp. 507–514.
———, 1987.
The self-milking cow and the bleeding li«gam: Criss-cross of motifs in Indian temple leg-
ends. Wiesbaden: Harrassowitz.
———, (ed.), 1990.
Rites and beliefs in modern India. New Delhi: Manohar.
———, 1996.
The smell of the earth: Rajanarayanan’s literary description of Tamil village life. Napoli:
Universitario Orientale.
———, 2002.
The Maze of Fantasy in Tamil Folktales. Wiesbaden: Harrassowitz.
Feuerstein, Georg, 1992.
Sacred sexuality: Living the vision of the erotic spirit. Los Angeles: Tarcher.
Feuerstein, Georg, Subhash Kak, and David Frawley, 1995.
In Search of the Cradle of Civilization: New Light on Ancient India. Wheaton, Ill.:
s.n.
Fischer, E., and Haku Shah, 1970.
Rural craftsmen and their work. Ahmedabad: National Institute of Design.
Fischer, Klaus, 1979.
Erotik und Askese in Kult und Kunst der Inder. Köln: DuMont Buchverlag.
Fischer, Klaus, Michael Jansen, und Jan Pieper, 1987.
Architektur des indischen Subkontinents. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Fisher, Nora (ed.), 1993.
Mud, Mirror, and Thread: Folk Traditions of Rural India. Santa Fe: Museum of New
Mexico Press, and Ahmedabad: Mapin Press.
Flattery, David S., and Martin Schwartz, 1989.
Haoma and Harmaline: The Botanical Identity of the Indo-Iranian Sacred Hallucinogen
‘Soma’ and its Legacy in Religion, Language, and Middle Eastern Folklore. Berkeley:
University of California Press.
Forster, E.M., 1977.
“The glory is . . . gone from Bodh Gaya.” From E.M. Forster’s India. Edited by G.K.
Das. London/Basingstoke: Macmillan Press.
———, 1983.
“Enclosed is a leaf . . .” From Selected letters of E.M. Forster: volume one, 1879–1920.
Edited by Mary Lago and N. Furbank. London: Collins.
Forsyth, J., 1889.
The highlands of central India: notes on their forests and wild tribes, natural history, and
sports. London: Chapman & Hall.
Foucher, A., 1913.
L’origine grècque de l’image du Bouddha. Paris: Musée Guimet/Chalon-sur-Saône.
———, 1934.
On the iconography of the Buddha’s nativity. Delhi: Manager of Publications/Memoirs
of the Archeological Survey of India.
———, 1949.
La vie du Bouddha d’après les textes et les monuments de l’Inde. Paris: Payot.
———, 1955.
Les vies antérieurs du Bouddha d’après les textes et les monuments de l’Inde. Paris: Maisonneuve.
———, 1963.
The Life of the Buddha according to the ancient texts and monuments of India. Translation
by S.B. Boas. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press.
Foulston, Lynn, 2002.
At the Feet of the Goddess. The Divine Feminine in Local Hindu Religion. Brighton:
Sussex Academic Press.
Francklin, W., 1827.
Researches on the tenets of the Jeyns and Buddhists conjectured to the Brahmins of ancient
India, with discussion on serpent worship. London: Franklin.
Franz, Heinrich Gerhard, 1990.
Das alte Indien. Geschichte und Kultur des indischen Subkontinents. München: C. Bertels-
mann Verlag.
Frazer, J.G., 1890.
The Golden Bough. London: Macmillan.
———, 1951.
Spirits of the corn and of the wild. London: Macmillan.
———, 1974.
The Golden Bough, abridged edition. London: Macmillan.
———, 1994.
The Worship of Nature. Richmond: Curzon Press.
Freeman, James, 1980.
‘The Ladies of Lord Krishna’, in Falk and Gross (1980), pp. 110–126.
Freeman, Laurence, 1999.
‘Under the Bodhi tree’. The Tablet, vol. 253, no. 8267, pp. 110–111.
Freeman, R., 1994.
Forests and the Folk: Perceptions of Nature in the Swidden Regimes of Highland Malabar.
Frese, Pamela R., and S.M.J. Gray, 1987.
‘Trees’, in Encyclopedia of Religion 15, p. 27.
Frey, Peter, und Gisela Bonn, 1991.
Ganges. Zürich: Oesch Verlag.
Friedrich, Paul, 1970.
Proto-Indo-European Trees: The arboreal system of a prehistoric people. Chicago: University
of Chicago Press.
Frisbie, Charlotte J. (ed.), 1980.
Southwestern Indian Ritual Drama. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Fuller, Christopher, 1984.
Servants of the Goddess: The Priests of a South Indian Temple. Cambridge: Cambridge
University Press.
———, 1992.
The Camphor Flame. Popular Hinduism and Society in India. Princeton (N.J.): Princeton
University Press.
Gadgil, M., and V.D. Vartak, 1975.
‘Sacred groves of India: A plea for continued conservation’, in Journal of Bombay
Natural History, 72, pp. 314–320.
Gadgil, M., and K.C. Malhotra, 1979.
‘Role of deities in symbolizing conflicts of dispersing human groups’, in Indian
Anthropologist, 9, pp. 83–92.
———, 1983.
‘The Ancient Pillar Cult at Prayàga (Allahabad): Its Pre-A≤okan Origins’, in
Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, pp. 253–280.
———, 1991.
‘Origins of Form and Structure in Monumental Art’, in Vatsyayan (1991), pp.
145–148.
Ishwaran, K., 1968.
Shivapur: a South Indian village. London: Routledge & Kegan Paul.
———, 1970.
Change and Continuity in India’s Villages. New York: Columbia University Press.
———, 1983.
Religion and Society among the Lingayats of South India. Leiden: Brill.
I-Tsing, 1896.
A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the Malay Archipelago (AD
671–695) by I-Tsing. Translated by J. Takakusu. Oxford: Clarendon Press.
Ives, J.D., and B. Messerli, 1989.
The Himalayan Dilemma: Reconciling development and conservation. London/New York:
Routledge.
Iyer, C.V. Narayana, 1936.
Origin and early history of Saivism in South India. Madras: University of Madras.
Iyer, L.K. Anantha Krishna, 1912.
The Cochin Tribes and Castes. Madras: Higginbotham.
———, 1935.
The Mysore Tribes and Castes. Mysore: University of Mysore.
Jackson, V.H., 1925a.
Notes and Introduction to the Journal of Francis Buchanan, kept during the Survey of the
District of Patna and Gaya in 1811–12. Patna: Government Printing.
———, (ed.), 1925b.
Journal of Francis Buchanan (afterwards Hamilton), kept during the Survey of the District
of Patna and Gaya in 1811–12. Patna: Government Printing.
Jacobson, Esther, 1993.
The Deer Goddess of Ancient Siberia: A Study in the Ecology of Belief. NUMEN Book-
series/Studies in the History of Religions 55. Leiden: Brill.
Jacoby, Adolf, 1928.
‘Der Baum nit den Wurzeln nach oben und den Zweigen nach unten’, in
Zeitschrift für Missionskunde und Religionswissenschaft XLIII, pp. 78–85.
Jacques, Claude (ed. crit., trad. et intr.), 1962.
Gayà-Màhàtmya. Pondichéry: Institut Français d’Indologie.
Jaer, Oeyvind, 1995.
Karchana: Lifeworld-ethnography of an Indian village. Oslo: Scandinavian University
Press.
James, Edwin O., 1933.
Origins of Sacrifice. London: John Murray.
———, 1959.
Cult of the Mother Goddess. New York: Barness & Noble/Frederick A. Praeger.
Jamison, Stephanie, 1991.
The ravenous hyenas and the wounded sun: Myth and ritual in ancient India. Ithaca,
NY: Cornell University Press.
Jarrige, J.-F., 1980.
‘The antecedents of civilisation in the Indus valley’, in Scientific American 243,
2, 122–133.
Jayaraman, K.S., 1987.
“Trees for the poor”: a report on social forestry in Orissa, India. London: Panos.
———, 1832.
India’s Cries to British Humanity. London: the author.
———, 1840.
Slavery in India. London: G. Wightman.
———, 1848.
The Government Grant to Juggernaut Temple. A Letter to Henry St. George Tucker. London: s.n.
Perera, W.R.H., 1962.
‘The Development of Forest Plantation since the Seventeenth Century’, The
Ceylon Forester, V, no. 3, pp. 142–157.
Perlin, John, 1989.
A Forest Journey: The Role of Wood in the Development of Civilization. New York: Norton.
Pfeffer, G., 1974.
Puris Shasandörfer, Basis einer regionalen Elite. Habilitationsschrift of the Orissa
Research Project. Heidelberg: ORP.
Philpot, J.H., 1897.
The sacred tree or the tree in religion and myth. London: Macmillan.
Phytian, J. Ernest, 1907.
Trees in nature, myth and art. London: Methuen.
Picart, B., 1723–1743.
Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde. Amsterdam: J.F. Bernard.
Pieper, J., 1977.
‘Arboreal art and architecture’, in: Art and Archeology Research Papers 12, pp. 47–54.
———, 1991.
‘Arboreal Art and Architecture in India’, in Vatsyayan (1991), pp. 333 ff.
Piggott, S., 1950.
Ancient India. Harmondsworth: Penguin.
Pillai, G. Subramania, 1943.
‘Tree Worship and Ophiolatry in the Tamil Land’, in Journal of Annamalai
University 12, 70–82.
———, 1948.
Tree Worship and Ophiolatry. Annamalainagar: Annamalai University.
Pillai, J.M. Nallasvami, 1911.
Studies in Saiva-Siddhanta. Madras: Meykandan Press.
———, 1948.
Introduction and History of Saiva-Siddhanta. Annamalainagar: Annamalai University.
Pillai, K.K., 1953.
The Sucindram Temple. Madras: Kalakshetra Publishers.
Pillai, S.D. (ed.), 1973.
Changing India. Studies in Honour of G.S. Ghurye. Bombay: Popular Prakashan.
Pinkerton, John, 1808–1814.
A general collection of the best and most interesting voyages. London: Longman.
Pintchman, Tracy, 1994.
The Rise of the Goddess in the Hindu Tradition. Albany: SUNY Press.
Pisharoti, K. Rama, 1935.
‘Dohada or the Woman and Tree Motif ’, in Journal of the Indian Society of Oriental
Art 3, pp. 110–124.
Platvoet, Jan, and Karel van der Toorn, 1995.
Pluralism and identity. Studies in ritual behaviour. Leiden: Brill.
Pocock, D.F., 1973.
Mind, Body and Wealth: A Study of Belief and Practice in an Indian Village. Oxford:
Basil Blackwell.
Poffenberger, Mark, and Betsy McGean (eds.), 1998.
Village Voices, Forest Choices. Joint Forest Management in India. Delhi: Oxford University
Press.
———, 1930.
‘The Virùpàkßa Vasantotsava Campù of Ahobala’, in Journal of Oriental Research
XIV, pp. 17–40.
———, (ed.), 1975–1980.
Proceedings of the International Sanskrit Conference (March 26–31 1972). Volume 3,
part 1: Sanskrit and Archeology, Arts and Education, Sanskrit and Science and
Technology. New Delhi: Ministry of Education and Social Welfare.
———, (general ed.), 1981.
Ramayana, Mahabharata and Bhagavata writers. New Delhi: Ministry of Information
and Broadcasting.
Rajguru, S.N., 1971.
‘The Origin of Lord Jagannatha’, in Orissa Review XXII, 11, pp. 28–32.
———, 1972.
‘The Brahmanas and the Land Grants’, unpublished manuscript of the Orissa
Research Project. Heidelberg: ORP.
Ramachandran, C.K., 1984/1985.
‘V‰kßàyurveda (Arboreal Medicine in Ancient India)’, in Ancient Science of Life
4, pp. 110–113.
Ramakrishna, Rao B., 1921.
‘The Dasara Celebrations in Mysore’, in The Quarterly Journal of the Mythic Society
11, 4, pp. 301–311.
Ramanujan, A.K., 1981.
Hymns for the Drowning. Princeton. Princeton University.
Randhawa, M.S., 1929.
‘The Cult of Trees and Tree-Worship in Buddhist and Hindu Sculpture’, in
Roopa-Lekha 33, 1, pp. 1–42. Also as 1964, New Delhi: All India Fine Arts &
Crafts Society.
———, 1957.
Flowering Trees of India. New Delhi: Indian Council of Agricultural Research.
———, 1961.
Beautiful trees and gardens. New Delhi: s.n.
———, 1964.
The cult of trees and tree-worship in Buddhist-Hindu sculpture. New Delhi: All India
Fine Arts and Crafts Society.
Randhawa, M.S. and Doris S. Randhawa, 1985.
Indian sculpture. Bombay: Vakils, Feffer & Simons.
Rangan, Haripriya, 2000.
Of Myths and Movements: Rewriting Chipko into Himalayan History. London: Verso.
Rangarajan, Mahesh, 1996.
Fencing the forest: Conservation and ecological change. Delhi: Oxford University Press.
Rao, C. Hayavadana, 1922.
‘Primitive Religion in Mysore’, in Quarterly Journal of the Mythic Society 12, pp.
141–155.
Rao, E.G.K., 1980.
‘V‰kßàyurveda or Horticultural Practices among the Ancient Hindus’, in Raghavan
(1980), pp. 119–133.
Rao, V.N., 1937.
‘Conjeeveram, a Temple Town’, in Indian Geographical Journal XII, pp. 205–228.
Rappaport, Roy A., 1999.
Ritual and religion in the making of humanity. Cambridge: Cambridge University Press.
Rau, Wilhelm, 1957.
Staat und Gesellschaft im alten Indien. Wiesbaden: Harrassowitz.
———, 1986.
Naturbeobachtung und Handwerkskunst im vorislamischen Indien. Stuttgart: Sitzungsberichte
der wissenschaftlichen Gesellschaft an der Goethe Universität Frankfurt am
Main 22, 4.
Ray, Amita, 1989.
‘The cult and ritual of Durgà pùjà in Bengal’, in Dallapiccola (1989), pp. 139 ff.
Ray, Sudanshu Kumar, 1967.
The Folk-art of India. Calcutta: Yogalayam.
Raven-Hart, R., 1956.
Where the Buddha Trod: A Buddhist Pilgrimage. Colombo: H.W. Cave & Company.
———, 1963.
Travels in Ceylon, 1700–1800. Colombo: Associated Newspapers of Ceylon.
Ray, Bidyut Lata, 1998.
Jagannatha Cult: Origin, Rituals, Festivals, Religion and Philosophy. A Critical Study of
Sthala Purana ‘Niladri Mahodayam’. Delhi: Motilal Banarsidass.
Ray, Khirod Chandra, 1901.
‘A≤okà߆ami Festival’, in Journal Series Royal Asiatic Society of Great Britain and
Ireland, 3, pp. 127–140.
Ray, Pramod Chandra, 1974.
‘Theory of Oriental Beauty (with special reference to °g Veda).
Ray, Sudhansu Kumar, 1961.
Ritual Art of the Bratas of Bengal. Calcutta: Mukhopadhyay.
———, 1967.
The Folk-Art of India. Calcutta: Yogalayam.
Raya, Chittaranjana, 1922.
‘On Tree-Cults in the Districts of Midnapur in Southwestern Bengal’, in Man
in India IV, 4, pp. 242–248.
Renfrew, Colin, 1987.
Archeology and Language: the puzzle of the Indo-European origins. London: Jonathan Cape.
Reno, S.J., 1978.
The sacred tree as an early Christian literary symbol: a phenomenological study. Saarbrücken:
Homo et religio.
Renou, Louis, 1978.
L’Inde fondamentale. Paris: Hermann.
Reynolds, F.E., and E.H. Waugh (eds.), 1977.
Religious Encounters with Death. Pennsylvania: Pennsylvania State University Press.
Reynolds, Holly Baker, 1978.
“To Keep the Tali Strong”: Women’s Rituals in Tamilnad, India. Madison: University
of Wisconsin, PhD. diss.
Rhys Davids, T.W. (trsl.), 1925.
Nidànakathà of the Jàtaka, in Buddhist Birth Stories. London: Routledge.
Ries, J. (ed.), 1983.
L’expression du sacré dans les grandes réligions. Louvain-la-neuve: Centre d’Histoire
des Religions.
Rice, Stanley. 1937.
Hindu Customs and their Origins. London: Allen and Unwin.
Richards, F.J., 1920.
‘The Village Deities in Vellore Taluk, North Arcot District’, in Quarterly Journal
of the Mythic Society 10, pp. 109–120.
Rigopoulos, Antonio, 1998.
Dattàtreya: The Immortal Guru, Yogin and Avatàra. A Study of the Transformative and
Inclusive Character of a Multi-faceted Hindu Deity. Albany: SUNY Press.
———, 1991a.
The problem of sentience of plants in earliest Buddhism. Tokyo: International Institute
for Buddhist Studies.
———, 1991b.
Buddhism and nature: Expo 1990. Tokyo: International Institute for Buddhist
Studies.
———, 1997.
Maitrì and Magic: Aspects of the Buddhist attitude toward the dangerous in nature. Wien:
Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Schneider, Ulrich, 1980.
Einführung in den Buddhismus. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
———, 1984.
Der Holzgott und die Brahmanen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Schroeder, Leopold von, 1908.
Mysterium und Mimus im Rigveda. Leipzig: Hässel.
———, 1916.
Naturverehrung und Lebensfeste. Leipzig: Hässel.
Schumann, Hans Wolfgang, 1989.
Der historische Buddha. Leben und Lehre des Gotama. München: Eugen Diederichs
Verlag.
———, 1992.
Auf den Spuren des Buddha Gotama. Eine Pilgerfahrt zu den historischen Sätten. Olten/
Freiburg i. Br.: Walter-Verlag.
Schwab, Julius, 1886.
Das altindische Thieropfer. Erlangen: Deichert.
Selbmann, Sibylle, 1985.
Der Baum: Symbol und Schicksal des Menschen (ein Vortrag). Marburg: Universitäts-
bibliothek.
Sen, B.C., 1974.
Studies in the Buddhist Jàtakas. Calcutta: Saraswat Library.
Sen, Geeti (ed.), 1992.
Indigenous vision: peoples of India’s attitude to the environment. New Delhi: Sage.
Sen, Prafulla Chandra, Sofia Wadia, and Sankara Sena Gupta (eds.), 1965.
Tree Symbol Worship in India: A New Survey of a Pattern of Folk-Religion. Calcutta:
Indian Publications.
Seneviratne, H.L., and S. Wikremaratne, 1980.
‘Bodhi-pùjà: collective representations of Sri Lanka youth’, in American Ethnologist
7, 4, pp. 734–743.
———, 1996.
‘Customs Around the Bodhi Tree in Anuradhapura’, in Nissanka (1996), pp.
194–216.
Settar, S., and G.D. Sontheimer, 1982.
Memorial Stones. A Study of Their Origin, Significance, and Variety. Dharwad: Institute
of Indian Art History.
Shah, Priyabala, 1961.
Viß»udharmottarapurà»a. A Study. Baroda: Oriental Institute.
Shanker, Prem, 1988.
Indian village society in transition. Delhi: Commonwealth Publications.
Sharma, B.N., 1978.
Festivals of India. New Delhi: Abhinav Publications.
Sharma, Neeta, 1968.
Bà»abha††a—A Literary Study. Delhi: Munshiram Manoharlal.
———, 1972.
When a Great Tradition Modernizes: An Anthropological Approach to Indian Civilization.
New York: Praeger Publishers.
Singh, A.D., 1976.
Kàlidàsa—A Critical Study. Delhi: Bharatiya Vidya Prakashan.
Singh, Chhatrapati, 1986.
Common property and common poverty: India’s forests, forest dwellers, and the law. Delhi:
Oxford University Press.
Singh, G.B., 1987.
Forest ecology of India. Jaipur: Rawat.
Singh, Pramod (ed.), 1987.
Ecology of rural India. New Delhi: Ashish Publishing House.
Singh, P.B. (ed.), 1993.
Banaras (Varanasi): cosmic order, sacred city, Hindu traditions. Varanasi: Tara Book
Agency.
Singh, Raghubir, 1992.
The Ganges. New York: Aperture.
Singh, Rana P.B., 1981.
Changing frontiers of Indian village ecology: Case of a Bihari village. Varanasi: National
Geographic Society.
Singh, R.V., 1982.
Fodder trees of India. New Delhi: Oxford University Press.
Singh, Thakur Rajendra, 1926.
Glimpses of village life in Northern India. Calcutta: Thacker & Spink.
Singhi, N.K., and Rajendra Joshi (eds.), 1995.
Folk, Faith and Feudalism. Jaipur: Rawat Publications.
Singh, Rana P.B., 1981.
Changing frontiers of Indian village ecology: Case of a Bihari village, Majhanpura. Varanasi:
National Geographic Society of India.
Sinha, Binod Chandra, 1979.
Tree worship in ancient India. London/The Hague: East-West Publications, and
New Delhi: Books Today.
———, 1980.
Serpent worship in ancient India. Cornwall: Vesta.
———, 1983.
Hinduism and symbol worship. Delhi: Agam Kala Prakashan.
Sinha, Surajit, and Bbaidyanath Saraswati, 1978.
Ascetics of Kashi: an anthropological exploration. Varanasi: N.K. Bose Memorial
Foundation.
Sircar, D.C., 1967.
Cosmography and geography in early Indian literature. Calcutta: Madras University
Lectures.
———, 1973.
The •àkta Pì†has. Delhi: Motilal Banarsidass.
Sircar, N.N. and Majumdar, G.P., 1951.
‘Discussion on the V‰kßàyurveda of Parà≤ara’, in Yearbook of the Royal Asiatic
Society of Bengal 17, pp. 178 ff.
Siriweera, W.I., 1996.
‘The Sacred Precincts of the Sri Maha Bodhi Tree in Anuradhapura’, in
Nissanka (1996), pp. 1–18.
Sitapati, G.V., 1947/48.
‘The Interpenetration of the Aryan and the Aboriginal Cultures with Special
Reference to the Saoras (Savaras)’, in Quarterly Journal of the Mythic Society
XXXVII, pp. 167–179, XXXIX, pp. 29–39, and XXXIX, pp. 95–100.
———, 1979.
‘The Meaninglessness of Ritual’, in NUMEN 26, pp. 2–22.
———, 1980/1981.
‘Vedic Religion in Kerala’, in Dr. K. Kunjinniraja Felicitation Volume. Madras:
Adyar Library Bulletin 44–45, pp. 74–69.
———, 1982.
The Science of Ritual. Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute.
Staal, Frits, (in collaboration with C.V. Somayajipad, M. Itti Ravi Nambudiri, and
Pamela MacFarland; photography Adelaide de Menil), 1983.
Agni, the Vedic ritual of the fire altar. Chants and recitations of the Agnicayana. Berkeley: Asian
Humanities Press.
Starza-Majewski, O.M., 1971.
‘King Narasimha I before his Spiritual Preceptor’, in Journal of the Royal Asiatic
Society, pp. 134–138.
———, 1983.
The Jagannàtha temple at Purì and its deities. Proefschrift. Amsterdam: the author.
———, 1993.
The Jagannàtha temple at Purì: Its architecture, art, and cult. Leiden: Brill.
Stein, Burton, 1973.
‘Devi Shrines and Folk Hinduism in Medieval Tamilnadu’, in Gerow and Lang
(1973), pp. 75–90.
———, 1975.
Essays on South India. Honolulu: University of Hawai Press.
———, (ed.), 1978.
South Indian Temples. New Delhi: Vikas.
Stein, Otto, und Wilhelm Gampert (Hrsg.), 1933.
Festschrift Moriz Winternitz. Leipzig: Harrassowitz.
Steinmann, Ralph M., 1989.
‘Kolam: Form, technique, and application of a changing ritual folk art of Tamil
Nadu’, in Dallapiccola (1989), pp. 478 ff.
Sterling, A., 1846.
Orissa, its geography, statistics, history, religion, and antiquities. London: Snow.
Sternbach, Ludwik, 1979.
‘Legal protection of plants’, in ABORI 25, pp. 165–174 and 231–238.
Stietencron, H. von, 1978a.
‘The Advent of Viß»uism in Orissa: An Outline of its History acc. to Archeological
and Epigraphical Sources from the Gupta Period up to 1135 AD’, in Eschmann.
et al. (1978), pp. 1–30.
———, 1978b.
‘The •aiva Component in the early Evolution of Jagannqtha’, in Eschmann,
et al. (1978), pp. 119–124.
———, 1980.
‘Die Stellvertreterrolle des Narasiáha im Kult des Jagannàtha’, in Studien zur
Indologie und Iranistik 5/6, pp. 245–278.
Stork, Hélène, 1992.
‘Mothering Rituals in Tamilnadu: Some Magico-Religious Beliefs’, in Leslie
(1992), pp. 89–105.
Strong, John, 1983.
The Legend of King A≤oka. A Study and Translation of the A≤okàvadàna. Princeton:
Princeton University Press.
Strong, S. Arthur (ed.), 1891.
The Mahà-bodhi-vaμsa. Published for the Pali Text Society by Henry Frowde. Amen
Corner, E.C.: Oxford University Press Warehouse.
Subramania Pillai, Vidvan G., 1948.
Tree-worship and ophiolatry. Annamalai: Annamalai University.
———, 1977b.
Women Painters of Mithila. London: Thames & Hudson.
Vidyarthi, L.P., 1961a.
The Sacred Complex in Hindu Gaya. New York: Asia Books.
———, (ed.), 1961b.
Aspects of Religion in Indian Society. Meerut: Kedar Nath Ram Nath.
Vidyarthi, L.P., 1964.
Cultural Contours of Tribal Bihar. Calcutta: Punthi Pustak.
———, and B.K. Rai, 1977.
The tribal culture of India. Delhi: Concept.
———, Makhan Jha, and B.N. Saraswati, 1979.
The sacred complex of Kashi: A microcosm of Indian civilization. Delhi: Concept.
———, (ed.), 1986.
Ecology, economy and religion of the Himalayas. Delhi: Orient Publishers.
Viennot, Odette, 1954.
Le culte de l’arbre dans l’Inde ancienne. Paris: Annales du Musée Guimet/Presses
Universitaires de France.
———, 1964.
Les divinités fluviales Ga«gà et Yamunà aux portes des sanctuaires de l’Inde. Paris: Musée
Guimet.
Vijayatunga, J., 1956.
Bodh-Gaya. Delhi: Publication Division of the Government of India.
Visuvalingam, Elizabeth Chalier, 2003.
Bhairava: Terreur et protection. Mythes, rites et fêtes à Bénarès et à Katmandou. Bruxelles:
PIE/Peter Lang.
Vogel, J.Ph., 1910/11.
‘The sacrificial posts of Ìsàpur’, in Archeological Survey of India, Annual Report, pp.
40–48.
———, 1923.
‘Serpent Worship in Ancient and Modern India’, in Acta Orientalia 1, pp. 279–312.
———, 1929.
‘The Woman and Tree or •àlabhañjikà in Indian Literature and Art’, in Acta
Orientalia 7, pp. 201–231.
———, 1934.
Op het voetspoor van Boeddha. Haarlem: Tjeenk Willink.
———, 1947.
India Antiqua: A volume of Oriental Studies presented by his friends and pupils to Jean
Philippe Vogel. Leiden: Brill.
———, 1972.
Indian serpent-lore: or the Nàgas in Hindu Legend and Art. London: Probsthain (orig.
1926), and Varanasi: Prthivi Prakashan.
Wachtel, P.S., 1993.
‘Asia’s Sacred Groves’, in International Wildlife, pp. 24–27.
Wadley, Susan S., 1975.
Shakti: Power in the Conceptual Structure of Karimpur Religion. Chicago: Department
of Anthropology/University of Chicago Press.
———, (ed.), 1980.
The Powers of Tamil Women. Syracuse: Syracuse University, and Maxwell School
of Citizenship and Public Affairs.
———, 1983.
‘Vrats: Transformers of Destiny’, in Keyes and Daniel (1983), pp. 147–162.
———, 1994.
Struggling with Destiny in Karimpur, 1925–1984. Berkeley: University of California
Press.
———, ‘The Churning of the Ocean of Milk—Myth, Image and Ecology’, in Geeti
Sen (1992), pp. 145–155.
Williams, M. Monier, 1887.
•akoontala: Or the lost ring. An Indian drama. London: Murray.
Williams, Raymond Brady, 2000.
‘Introduction to part III, ‘South Asians in the United States’, in Coward (2000).
Willson, A. Leslie, 1964.
A Mythical Image: The Ideal of India in German Romanticism. Durham (NC): Duke
University Press.
Wilson, Horace Hayman, 1871.
Select specimen of the theatre of the Hindus. London: Trübner.
Winternitz, M., 1887.
The Àpastambìya G‰hyasùtras with extracts from the commentaries. Vienna: Alfred Hölder.
———, 1888.
‘Der Sarpabali, ein altindischer Schlangenkult’, in Mitteilungen der anthropologi-
schen Gesellschaft in Wien, 18, pp. 25–52 and 250–264.
Witzel, M., 1979.
On magical thoughts in the Veda. Leiden: Universitaire Pers.
Wood, Heather, 1980.
Third-class ticket. London: Routledge and Kegan Paul.
Wood, Michael, 1995.
The Smile of Murugan. A South Indian Journey. London: Viking.
Woodcock, George, 1967.
Kerala: A Portrait of the Malabar Coast. London: Faber & Faber.
Wujastyk, Dominik, 1998.
The Roots of Ayurveda. Selections from the Ayurvedic Classics. New Delhi: Penguin
Books India.
Yadava, Babu Ram, 1987.
Vedic Cosmogony. Aligarh: Vijñàna Prakà≤ana.
Yamamoto, Kosho, 1975.
Mahayanism: a critical exposition of the Mahayana Mahaparinirvana-sutra. Ube City:
The Karinbunko.
Yasushi, Uchiyamada, 1992.
‘“The grove is our Temple.” Contested Representations of Kaavu in Kerala,
South India’, in Rival (1992), pp. 177–196.
Young, Katherine, 1995.
‘Upholding Norms of Hindu Womanhood: An Analysis Based on Reviews of
Hindu Cinema’, in Joy and Neumaier-Dargyay (1995).
Younger, Paul, 1995.
The Home of Dancing •ivan: The traditions of the Hindu temple in Citambaram. New
York: Oxford University Press.
Zelliott, Eleanor, and Maxine Berntsen (eds.), 1988.
The Experience of Hinduism: Essays on Religion in Maharashtra. Albany: SUNY Press.
Zimmer, Heinrich, 1879.
Altindisches Leben. Die Kultur der vedischen Arier nach den Saáhità dargestellt. Berlin:
Weidmannische Buchhandlung.
———, 1937.
‘Trees, huts and temples’, in Journal of the Indian Society of Oriental Art 2.
———, 1946.
Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. Washington DC: Bollingen Series,
and New York: Pantheon Books.
Zimmermann, Francis, 1982.
La jungle et le fumet des viandes, un thème écologique dans la médécine hindoue. Paris:
Gallimard/Seuil.
———, 1987.
The Jungle and the Aroma of Meats: An Ecological Theme in Hindu Medicine.
Berkeley: University of California Press.
Zinkgräf, Willi, 1940.
Vom Divyàvadàna zur Avadànakalpalatà. Heidelberg: Winter.
Zinkin, Taya, and G.A. Gangal, 1959.
An Indian village in the Deccan. London: Oxford University Press.
Zürcher, E, 1978.
Het leven van de Boeddha vertaald uit de vroegste Chinese overlevering van Xiuxing Benqi
jing en Zhong Benqi jing. Amsterdam: Meulenhoff.
Zwalf, W. (ed.), 1985.
Buddhism: Art and faith. London: British Museum Library.
Zweig, Stefan, 1928.
Die Augen des ewigen Bruders: eine Legende. Leipzig: Insel-Verlag.
Zysk, Kenneth G., 1985.
Religious Healing in the Veda. With translations and annotations of medical hymns from
the °gveda and the Atharvaveda. Philadelphia: Transactions of the American
Philosophical Society 75, 7.
Agni, 6–9, 31, 37–38, 56, 62, 68, 252, brahmada»∂a, 136–139
316, 359, 373, 393–395 brahmamùla, 319
akßayava†a tree, 43, 49, 54, 261, brahmapadàrtha, 242, 247, 254,
292–293, 300, 327, 372 260–276, 435
Ànanda’s bodhi tree at Jetavana, 143, brahmarandhra, 137, 139
160–162, 168, 176–177, 181–183, brahmav‰kßa, 37
190, 198, 222, 230–232, 237 Brahma’s hair, 385
Anderson, L.M., 94, 103–104, 337 Brandis, D., 418
Anuràdhapura, bodhi-tree, 160, 182,
188–189, 220–241 caitya, 48–49, 51, 131, 143, 173–174,
Apffel-Marglin, F., 250, 276 190–192, 196, 211,
asok(a), ashok tree, 20, 33, 56, 99, Callicott, J.B., 363, 371
105–107, 148–149, 163, 166, 186, Chipko, 368, 383, 400–410, 433,
207, 307, 361, 426 441
ash(es), 8–9, 43, 51, 56, 80, 103, 106, Clothey, F., 312, 412
123, 126, 144, 179, 189–192, 229, Coomaraswamy, A.K., 30–33, 38, 41,
230–231, 262, 267, 370, 378, 44, 65, 69, 107, 170, 305, 310
386–387, 394, 427 cosmic tree, 30, 37, 40, 43, 50, 74,
Àra»yanì, 8, 373, 425 139, 294, 305, 319–320
Auboyer, J., 109, 299, 337 Crooke, W., 114, 281, 313, 316–317,
326, 329, 339
Badrinàth, 384–387, 414 Cunningham, A., 51, 101, 156,
banyan tree, 8, 22, 54–55, 127, 130, 191–192, 194, 197, 212, 214, 218,
149, 153–154, 160, 166–167, 172, 238
207, 246–247, 261–262, 281, 286,
288, 300, 302, 315–316, 323, 325, dàru, 244, 250–255, 259, 261, 263,
330–332, 341, 355–356, 360–362, 266, 274, 277–279, 300–301
416, 426 deva(tà), 6, 37, 39, 65, 82, 131, 151,
Beane, W.C., 8, 50, 354 155–158, 170, 216, 240, 320–321,
beauty, 3, 7, 10, 15, 17, 22–23, 30, 380–381, 396
68, 78–79, 83, 85, 89–90, 95, 99, Devì/Bhùdevì, 8, 260, 335, 342, 384,
103, 119, 121, 126, 133, 149, 197, 425
294, 320, 388, 429, 440, 442 dharmavana, 19, 78, 84–85
bel tree, 130, 153, 250, 322, 335, 388, Dubois, Abbé J.A., 114, 281, 300
426
Biardeau, M., 24, 56, 60, 62, 310, Eliade, M., 29, 41, 70, 303, 305, 354
318, 342 Elwin, V., 27, 262, 281, 379–380
bird(s), 9, 40, 46–47, 54–57, 63, 96, Eschmann, A., 62, 243–244, 249–250,
104–105, 116, 149, 174–175, 207, 262–264, 270, 318, 342, 353, 420
220–222, 237, 251, 314, 324–326, Fergusson, J., ix, 57
389, 391, 393, 432 Frazer, J.G., 111, 310, 354
bodhipùjà, 227–229, 237, 241, 433
Bodhgaya, secondary bodhi-tree, 201, gopì(s), 18, 22, 112–113, 127–132, 329,
205–206, 215 334–335
Bosch, F.D.K., 28, 31–32, 37, 41, 320 Gold, A.G., 5, 71, 292, 375–377
bounty, 5, 7–8, 10, 22, 42, 45, 59, Gonda, J., 7, 30, 33, 52, 67, 72–73,
79, 85–86, 105, 327, 392, 429, 439 90, 95
green, 6, 8, 10, 15, 22, 28, 58, 84, 89, Ma«galà, 246, 249–250, 258, 260,
113, 212, 217, 282, 285, 313, 365, 268, 276–278
385, 397, 398, 402, 415, 426, 428 Mathurà, 128, 184, 329, 333–334,
‘greening’ of religious tradition, ix, 442 387–388
Meyer, J.J., ix, 1, 32, 48, 55, 69, 73,
Haberman, D., 388 78, 102, 104, 106, 281, 326, 358,
hair, 6, 27–28, 55, 88, 122, 138, 162, 438
262, 309, 323, 331–333, 340–341,
355–356, 385 Narayanan, V., 316, 349, 396
hook-swinging, 110, 114, 308, 337, Navakalevara, 61–62, 259–261, 265–279,
342, 423 302, 313, 435
Huyler, S.P., 101, 281, 349, 358, 424 navel/nàbha/nabhi, 26, 31–32, 43, 48,
50, 253, 275, 285–286, 297,
Indra’s dhvaja/banner/pole/vajra, 30, 302–305, 333, 388, 427
32, 40, 61, 68, 73–74, 102, neem/nìm/nimba tree, 130, 245, 251,
107–108, 134, 138, 192, 272, 318 262, 286, 302, 316, 321–324, 338,
‘inverted tree’ symbolism, 30, 32, 356, 415–416, 426
36–39, 41, 252 Nelson, L., 369–371, 374, 376–378,
Irwin, J., 30, 33, 192, 293 384–385, 388–389, 397
nyagrodha tree, 10, 28, 30, 39–40,
jambu tree, 36, 45, 81, 147, 150–151, 54–55, 66, 77, 81, 127, 158–159,
156, 158, 163, 166–169, 178, 193, 169, 178, 207, 261
284, 286, 296–298, 327, 336
jarjara, 33, 73–74, 107–108, 138–139, palà≤a/palash(a) tree, 28, 37, 51, 63,
318, 342 66–67, 102, 106, 140, 148–149,
170, 322, 333
kadamba tree, 36, 128–130, 286, 291, parikrama, 50, 204, 291, 389
307, 334–336, 358, 389 Pàrvatì, 8, 68, 81, 90, 104, 124–127,
Kàka†pur, 246, 266, 276–278 134, 136, 139, 208, 290, 294–298,
Kàlaku†a poison, 34, 373, 380, 358
392–393, 442 phallic symbol(ism), 57–58, 102, 124,
Kaliyuga, 244, 258, 262, 363, 370–381, 131–135, 311, 326, 342
435, 441, 442 pipal/pippal(a) tree, 36, 51, 130,
kalpadruma, 43, 307, 327 167–169, 172, 216, 240–241, 280,
kalpala†a, 43, 135, 327 286, 315, 322–323, 358, 360, 389,
kalpataru, 43, 327 416, 426, 440
kalpava†a, 160, 246 Pippalàda, 326
kalpav‰kßa, 36, 41, 43, 130, 135, plakßa tree, 36, 45, 59, 68, 81,
200–201, 207, 212–213, 247, 259, 148–149, 191
261, 323, 327, 416, 426 prasàd(a), 250, 258, 297, 321, 347,
khadìra tree, 28, 57, 66–67, 388, 394 363, 365, 389–390, 411–414
Khà»∂ava Forest, 9, 319, 367, 393–395, prave≤ana, 435, 442
431, 441–442 Prayàg(a), 33, 65, 135, 235, 246,
kìla, 29–30, 108, 116–117, 138 292–293
Kramrisch, S., 32–33, 45, 50, 58, 65, P‰thivi, 8, 72, 397
69, 244, 310, 349
Kulke, H., 62, 244, 248, 263, 353 rakhi, 406, 409, 436
Ku»∂alinì, 40, 50, 131, 136–141, 298 Randhawa, M., 113, 119, 148, 280,
314, 318–319, 338, 340
loka, 20, 45, 52, 72, 246
sacred geography, 70, 271, 283–284,
Mahameghavana, 188, 220 288–289, 302, 319, 351, 373,
mahaprasàd(a), 250, 258 383–385, 387–388, 397, 436, 439,
Mahony, W.K., 24, 27 442
sacred grove, 5, 21, 54, 306, 343–344, udumbar(a)/umbar tree, 28, 59, 66, 81,
358, 365, 390, 400, 417–428, 436, 110, 136, 178, 332–333, 422
443 umbilical cord, 31, 43, 86, 302
Sacred Plants Resort, 399, 414–415
shade, 3–4, 8, 10, 41, 60, 63, 80, vanaprave≤a(na), 61–66, 73, 108
82–83, 85, 90, 96, 108, 118, Vanaspati, 6, 30, 46, 78
150–151, 157, 164–169, 180–181, vanayàga, 249–253, 266, 268–269, 274,
193, 195, 207, 222–223, 238, 280, 306, 311
287, 291, 294, 296–297, 325, 330, vanayàtrà, 61, 70, 249, 268, 334
333, 336–337, 340, 347, 353, Va†a Sàvitrì Vrata, 57, 290, 328, 348,
388–389, 396, 413, 416, 433, 359–361, 409
439–440 Vatsyayan, K., 30, 33, 51, 54, 287,
Shulman, D., 282, 288, 294–298, 305 380–381, 392, 397, 425
Siva’s hair, 385–387, 410, 432, 442 Viennot, O., ix, 2, 5, 69, 163, 169,
skambha/Skambha, 26–30, 32, 37, 48, 173
342 vilva tree, 28, 66–68, 81, 84, 115,
soma, 12, 21, 28, 33–37, 52–53, 66, 127–130, 153, 250, 299, 321–322,
77, 81, 131, 140–141, 222, 335–336, 361
323–324, 329, 330 vrata, 36, 43, 57, 84, 115, 290, 328,
≤ràddha, 43, 49, 199, 218, 256, 292 333, 347, 352, 357–362, 409, 432,
Staal, F., 3, 62, 316 442
sthalav‰kßa, 51, 58, 261, 276, 282–293, V‰ndàvana, 22, 128–130, 334, 373,
300, 302, 312, 352, 411, 434 389
stambha, 30, 37, 46–47, 65, 73,
100–101, 116, 285, 291, 304, 318, Whitehead, H., 281, 317
342 Williams, J., 380, 391
Sthambhe≤varì, 265, 342 wishing tree, 1, 31, 35–36, 41–45, 60,
swing(ing), 104, 107, 109–117, 120, 103, 125, 131–133, 139, 261, 292,
130, 306, 308, 336–339, 356 299–302, 306–307, 327–330, 344,
357, 380, 392, 398, 416, 439
tapas, 12, 26, 32, 115–117, 125–129, ‘woman-and-tree’ motif, 4, 98–100,
137, 142, 306, 333, 337, 350 133, 142
Tavernier, J.-B., 115, 281, 331
Tirupati/Tirumala, 347, 412–414, 417 Yamunà/Jamna, 5, 22, 127–129, 135,
tree stump, 52, 58, 63–64, 68, 124, 334–337, 373, 389–394
131, 136, 285–286, 290–291,
311–313, 342, 348, 397