Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

Contents

Dräger Medizintechnik
D
Repair Instructions – Pneumatics Components

1 Patient System/Fan Heating 3

1.1 Replacing the Heating ....................................................................................................3

1.2 Replacing the Fan ...........................................................................................................4

2 Expiratory Valve Lip Seals 5

2.1 Replacing the Lip Seals .................................................................................................5

3 PEEP Valve 6

3.1 Replacing the PEEP valve .............................................................................................6

3.2 Testing and Calibrating the PEEP/PIP Valve ............................................................8

3.2.1 Electrical Calibration of the PEEP/PIP Valve ..........................................8

3.2.2 Testing and Calibrating with Mechanical Zero ..................................... 10

4 HPS Valve 13

4.1 Replacing the HPS Valve ............................................................................................ 13

4.2 Replacing the AIR Cartridge Valve ........................................................................... 15

4.3 Replacing the O2 Cartridge Valve .............................................................................17

4.4 Troubleshooting in Mixer ..............................................................................................17

4.5 Tests possible in DS mode ..........................................................................................17

4.5.1 Diagnosis mode ...........................................................................................17

4.5.2 External DS mode using PC ......................................................................17

5 Pressure Sensors 18
For internal use only. Copyright reserved.

5.1 Tests possible in DS mode ......................................................................................... 18

5.1.1 Diagnosis mode .......................................................................................... 18


GBR5664500T015664800IVZ.fm

5.1.2 External DS mode using PC ..................................................................... 18

5.2 Replacing the AIR Pressure Sensor ........................................................................ 19

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura Repair Instructions Page - 1


Contents
Dräger Medizintechnik
D
5.3 Replacing the O2 Pressure Sensor ......................................................................... 19

5.4 Replacing the Expiratory Pressure Sensor ............................................................. 20

5.5 Replacing the Inspiratory Pressure Sensor ............................................................ 20

6 Dräger gas connection block 21

6.1 Replacing the Dräger gas connection block ...........................................................21

7 Pressure Regulator 22

7.1 Replacing the AIR Pressure Regulator .................................................................... 22

7.2 Calibrating the AIR Pressure Regulator .................................................................. 23

7.3 Replacing the O2 Pressure Regulator .................................................................... 24

7.4 Calibrating the O2 Pressure Regulator ................................................................... 24

8 FAS Gas Connection Block 25

8.1 Replacing the FAS Gas Connection Block ............................................................ 25

9 Maintenance for the FAS Gas Connection Block 25

9.1 The Filter ......................................................................................................................... 25

9.2 Check Valves ................................................................................................................. 25

9.3 Pressure regulator ........................................................................................................ 26

10 Pneumatics Piping Diagram for Dräger Gas Connection Block 27

11 Pneumatics Piping Diagram for FAS Gas Connection Block 28


For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800IVZ.fm

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura Repair Instructions Page - 2


Repair Instructions – Pneumatics Components
Dräger Medizintechnik
D
1 Patient System/Fan Heating

1.1 Replacing the Heating

• Switch the Evita off.


• Remove the flow sensor.
• Remove the patient system.
• Fold up the electronics assembly, refer to "Repair Instructions - General, Test
Equipment, Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Disconnect the T-piece from the upper lip seal.
• Remove the slotted-head screws A, B, and C.

!
Exp. E
A

D B C

Fig. 1: Pneumatics (front view)

• Remove the heating mounting plate from the cover D.


• Remove the shrink tubes from the connecting cables.
• Unsolder the connecting cables from the heating.
• Remove the screws which secure the heating to the heating mounting plate and remove
the heating.
• Mount the new heating by following the reverse method used for dismounting (mount
For internal use only. Copyright reserved.

the shrink tubes on the connecting cables before soldering).


• Place the spring E in the recess.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

• Mount the cover D.


• Plug the T-piece onto the upper lip seal.

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 3


Dräger Medizintechnik
D
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.

1.2 Replacing the Fan

• Switch the Evita off.


• Remove the flow sensor.
• Remove the patient system.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the screws which secure the cover A and remove the cover.

!
B
Exp.

Fig. 2: Pneumatics assembly (front view)

• Pull the heating mounting plate out of the cover.


• Remove the shrink tubes from the connecting cables.
• Unsolder the connecting cables from the heating.
• Pull out the fan.
• Mount the new fan by following the reverse method used for dismounting (mount the
shrink tubes on the connecting cables before soldering).
• Place the spring B in the recess.
• Check the Evita according to the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.
• Mount the cover A.
• Check the hose connections (T-piece).
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 4


2 Expiratory Valve Lip Seals
Dräger Medizintechnik
D
2.1 Replacing the Lip Seals

• Remove the flow sensor.


• Remove the patient system.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the screws which secure the cover A and hold the cover.
• Remove the T-piece from the upper lip seal B.
• Remove the restrictor from the bottom lip seal B.
• Pull out the lip seals B.

!
Exp. C

B
A

Fig. 3: Pneumatics assembly (front view)

• Mount the new lip seals.


• Place the spring C in the recess.
• Mount the cover A.
• Reconnect the hoses (T-piece).
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 5


3 PEEP Valve
Dräger Medizintechnik
D
3.1 Replacing the PEEP valve

• Switch the Evita off.


• Remove the pressure connections of the Evita from the central gas supply.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Disconnect the hoses from the PEEP valve.
• Remove the shrink tubes of the connecting cables at the PEEP valve.
• Unsolder the connecting cables from the PEEP valve.
• Remove the slotted-head screws A.

A PEEP valve
Pneumatics Controller PCB

Connecting
cables

Fig. 4: Dismounting the PEEP valve


For internal use only. Copyright reserved.

• Remove the PEEP valve.


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 6


CAUTION
Dräger Medizintechnik
D
Kinked and/or squeezed hoses adversely affect the device’s
function. Make sure not to kink and/or squeeze any hoses during
reassembly.

• Mount the new PEEP valve by following the reverse method used for dismounting.

IMPORTANT

When installing the new PEEP valve make sure that the valve is
electrically separated when being fixed to the fixing bracket. To do
so, a complete insulating plate and 2 plastic sockets for screws A
are provided.

• Calibrate the PEEP valve (see “Calibrating the PEEP valve”).


• Check the Evita by following the instructions in the Evita Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 7


3.2
Dräger Medizintechnik

Testing and Calibrating the PEEP/PIP Valve


D
Calibrate the PEEP/PIP valve if any of the following applies:
− The PEEP/PIP valve has been replaced with a new one.
− The Pneumatic Controller PCB has been replaced with a new one.
− The PEEP values are no longer correct.

3.2.1 Electrical Calibration of the PEEP/PIP Valve

This calibration work involves defined actuation of the PEEP/PIP valve and measurement of
the output pressure by way of the expiratory pressure sensor. Here the offset and gain are
determined at 3 and 34 mbar and stored in the EEPROM of the Pneumatics Controller PCB.
• Connect O2 and AIR pipeline supplies.
• Disconnect ventilation hoses from inspiratory port and patient system.
• Remove flow sensor.
• Remove diaphragm C from the patient system.
• Screw down the diaphragm cover.
• Seal expiratory socket D with a rubber plug.
• Remove lip seal (flow sensor connector) E and seal connector.

C
D

Fig. 5: Patient system

• Mount the patient system.


For internal use only. Copyright reserved.

• Switch Evita on and set to standby mode.


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

• Evita 4: Select “Configuration”, “System defaults”, and “Service diagnosis”.


Enter number combination 4 6 5 5.
Select "Pneumatics", "Valves".

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 8


Dräger Medizintechnik

• Evita 2 dura: Select “Configuration” and “Ventilation”


Enter number combination 4 6 5 5.
Select "Pneumatics", "Valves".
D
Reading out "Offset" and "Gain" values in Evita 2 dura only works if the optional
"ServicePlus" function is available or the coding plug (RS232 adapter RXD and TXD
crossed with service coding) is plugged into the COM port.
• Write down the values for "Offset" and "Gain".
• Open the "Service diagnosis" page.
• Enter the number combination 4 7 9 9 + 4 7 4 7 (starts calibration).

The calibration may take more than 1 minute.

The calibration has been completed successfully if a flow sound of approx. 0.2 seconds can
be heard at the inspiratory port or if the "Offset" value or the "Gain" value has changed, or if
both values have changed.

If calibration failed (flow sound of approx. 1 second audible or "Offset" and/or "Gain"
unchanged), it has to be repeated. If calibration has failed several times, carry out mechanical
calibration (see chapter "3.2.2") and then repeat electrical calibration.
• Restore correct condition of the patient system (make sure sealing to flow sensor is
attached properly and D 5.1 is not pushed in).
• Reassemble complete unit.
• Test unit according to Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 9


3.2.2 Testing and Calibrating with Mechanical Zero

First requirement:
Dräger Medizintechnik
D
At a supply pressure of 2 bar with a flow rate of 3.5 L/min and no power supply, the output
pressure of the PEEP/PIP valve should be –1 mbar.
• Connect CS O2 and AIR supply.
• Open the pneumatics of the Evita.
• Switch Evita on and switch to standby mode.

Prerequisite:
Pressure regulator DR1.1 (AIR) and DR1.2 (O2) are within tolerance. If there is any doubt
about this condition, perform a test as described under section 28.
• Disconnect connector X5 from the PEEP/PIP valve on the Pneumatics Controller PCB.

Barrier with
cable gland X4

Inspiration pressure sensor Flow sensor


Solenoid
X5 PEEP valve
valve (gas
connection)
X8 X7
HPSV Expiration pressure sensor
X9 X10
HPSV

X6
(Option) O2 sensor

Fig. 6: Pneumatics Controller PCB connector configuration

• Measure output pressure of PEEP/PIP valve at pneumatic connection 7:

Setpoint value: –1 mbar ±1 mbar

If the setpoint value is kept:


For internal use only. Copyright reserved.

• Reconnect power supply of the valve on the Pneumatics Controller PCB to X5.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

If the setpoint value is not kept:

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 10


Dräger Medizintechnik

• Remove left accessory rail including the side panel from the pneumatics.
• Remove the PEEP/PIP valve including the fixing bracket.
D
• Set zero on the bottom side of the PEEP/PIP valve to –1 ±1 mbar using the headless
screw.

In this case the valve must be operated in mounting position and must not be tilted.
• Screw out the headless screw so far until the measured value stops decreasing.
• Screw in the headless screw until the measured value is within tolerance. This is
important to ensure friction locking between the drive and the diaphragm set in the
PEEP/PIP valve.
• Secure headless screw with screw locking varnish.
• Attach PEEP/PIP valve with fixing bracket.
• Attach left accessory rail with side panel.
• Reconnect power supply of the valve on the Pneumatics Controller PCB to X5.

Second requirement:
When performing the electrical balance, it must be possible to control the output pressure of
the PEEP/PIP valve on 3 and 34 mbar. This pressure is measured with the expiratory
pressure sensor. The Offset and Gain values for the control of the power source are
determined here and stored in the EEPROM on the Pneumatics Controller PCB.
• Disconnect the pneumatic connections 7 (at PEEP/PIP valve) and 8 (at pressure
measuring block, i.e. exp. pressure sensor).
• Make a short-circuit between the connections 7 and 8.
• Evita 4: Press the “Configuration”, “system defaults”, and “service” keys.
• Evita 2 dura: Press the “Configuration” and “ventilation” keys.
• Start calibration by entering code number 4799 + 4747.

The calibration has been completed successfully if a flow sound of approx. 0.2 seconds can
be heard at the inspiratory port. A flow sound of approx. 1 second means the calibration
failed. In this case, it has to be repeated.

If calibration has failed several times, check if two pressure values of approx. 3 and 34 mbar
can be consecutively controlled (8 times max.) by measuring the output pressure between
connections 7 and 8.

Possible causes:
For internal use only. Copyright reserved.

− – Faulty PEEP/PIP valve


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

− – Faulty power source on Pneumatics Controller PCB

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 11


Checking power source on Pneumatics Controller PCB:
Dräger Medizintechnik

• Measure the current through the PEEP/PIP valve on the Pneumatics Controller PCB by
D
measuring the voltage across test points X15 with 1 mV = 1 mA.
• Start calibration by entering code number 4799 + 4747. The setpoint values for the first
calibration attempt are approx. 16 and 140 mV.

X15
1
X4
V17 X3 V12
1
X17
1 1
X5
X8 1
X7

D20
X9 X10

Fig. 7: Component mounting diagram of the Pneumatics Controller PCB

If the voltage values differ very much it is possible that the current control for the PEEP/PIP
valve on the Pneumatics Controller PCB is faulty. If no current can be measured, the valve
has not been connected.

After successful calibration:

Read out the calibration parameters “Offset” and “Gain” in the Service Mode.
• Select the “Pneumatic” and “Valves” menu.
• If the calibration has been completed successfully, the basic setting for Offset = 337
and for Gain = 89 will only be stored at random. The criterion for a positive calibration is
the flow sound of 0.2 seconds.
• Restore the proper connection between connections 7 and 8 following the Pneumatics
piping diagram.
• Check the Evita following the Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 12


4 HPS Valve
Dräger Medizintechnik
D
4.1 Replacing the HPS Valve

• Switch the Evita off.


• Remove the pressure connections of the Evita from the central gas supply.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the cover A.
• Remove the inspiratory block B.
• Disconnect the patient system C refer to "Repair Instructions - Pneumatic Components
chapter 1, Patient System/Fan Heating, page 3.
• Disconnect the hoses D from the gas connection.
• Remove the plug-in connections E from the HPS valve.

Gas connection

E
D X6

Connection O2 cell to
inspiratory block

HPS valve
Mount

Patient system C Inspiration block B Cover A


For internal use only. Copyright reserved.

Fig. 8: Removing the HPS valve


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 13


Dräger Medizintechnik
D
F

Fig. 9: Mount

• Remove the fixing screws F which secure the HPS valve.


• Remove the HPS valve.
• Remove the hoses from the HPS valve.
• Connect the hoses to the new HPS valve.
• Mount the new HPS valve by following the reverse method used for dismounting.

CAUTION

The HPS valve has been electrically separated from the housing. Do
not mount the valve with contact to the housing (e.g. bottom plate)
(class BF).

CAUTION

Kinked and/or squeezed hoses adversely affect the device’s


function. Make sure not to kink and/or squeeze any hoses during
reassembly.

• Enter the registration number of the new HPS valve in the relevant accompanying
documentation.
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 14


4.2 Replacing the AIR Cartridge Valve
Dräger Medizintechnik
D
• Switch the Evita off.
• Remove the pressure connections of the Evita from the central gas supply.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the HPS valve (see “Replacing the HPS Valve”).
• Place the HPS valve on a lint-free cloth.

CAUTION

Dirt particles may adversely affect the function of the valve. Do not
allow dirt particles to enter the valve.

• Remove the fixing screws B from the cartridge valve.


• Remove the screws C from the cartridge valve cover.
• Loosen the screws D on the cartridge valve cover.
• Remove the cartridge valve cover.
• Pull off the connector E from the pressure sensor.
• Pull out the cartridge valve.

O2 AIR
E

C
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

Fig. 10: HPS valve

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 15


Dräger Medizintechnik

• Enter the registration number of the new cartridge valve in the relevant accompanying
papers.
D
• Wet the two O-rings of the new cartridge valve with distilled water.

wet O-rings

Fig. 11: Cartridge valve

• Mount the new cartridge valve by following the reverse method used for dismounting.
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 16


4.3 Replacing the O2 Cartridge Valve
Dräger Medizintechnik
D
• To replace the O2 cartridge valve, follow the same method used for replacing the AIR
cartridge valve.

4.4 Troubleshooting in Mixer

Problems with the mixer (deviations in FiO2, VT or MV) may be caused by the following faults:
• Faulty FiO2 or flow measurement
• Faulty supply pressure sensors for AIR or O2
• Faulty HPSV cartridge for AIR or O2

Faulty HPSV Controller for AIR or O2For troubleshooting proceed as follows:


• For deviation of FiO2:
Perform O2 calibration and check O2 measurement at a setpoint value of 21 and
100 vol.%, see also test item 4.5 of Test Certificate.
• For deviation of VT or MV:
Has the sealing at the patient system to the flow sensor been properly inserted?
• When checking supply pressure sensors:
Follow test item 4.4.4 of Test Certificate.
• When checking volume control/flow measurement:
Follow test item 4.8.5 of Test Certificate.

If the test value of one gas (AIR or O2) is not kept, interchange the two HPSV Controller
PCBs. If the fault remains in the same gas type as before: the corresponding HPSV cartridge
is faulty. If the fault occurs in the other gas type: faulty HPSV Controller PCB of that gas type.

4.5 Tests possible in DS mode

4.5.1 Diagnosis mode

refer to section of "Repair Instructions - Service No./ Modi, Error list" chapter 3.4.1,
Diagnosis page “Valves” of “Pneumatics”, page 74.

4.5.2 External DS mode using PC


For internal use only. Copyright reserved.

refer to section of "Repair Instructions - Service No./ Modi, Error list" chapter 9.3.2, Mixer,
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

page 129.

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 17


5 Pressure Sensors
Dräger Medizintechnik
D
5.1 Tests possible in DS mode

5.1.1 Diagnosis mode

refer to section of "Repair Instructions - Service No./ Modi, Error list" chapter 3.4.1,
Diagnosis page “Valves” of “Pneumatics”, page 74. and refer to section of "Repair
Instructions - Service No./ Modi, Error list" chapter 3.4.2, Diagnosis page “Sensors” of
“Pneumatics”, page 77.

5.1.2 External DS mode using PC

refer to section of "Repair Instructions - Service No./ Modi, Error list" chapter 9.3.2, Mixer,
page 129.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 18


5.2 Replacing the AIR Pressure Sensor
Dräger Medizintechnik
D
• Switch the Evita off.
• Remove the pressure connections of the Evita from the central gas supply.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the cover A.
• Pull off the connector from the pressure sensor.
• Remove the screws B from the cover C.
• Remove the cover C.
• Remove the screws D.
• Remove the pressure sensor E.

O2 AIR

B D
C

Fig. 12: Replacing the pressure sensor

• Mount the new pressure sensor by following the reverse method used for dismounting.
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.

5.3 Replacing the O2 Pressure Sensor


For internal use only. Copyright reserved.

• To replace the O2 pressure sensor, follow the same method used for replacing the AIR
pressure sensor.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 19


5.4 Replacing the Expiratory Pressure Sensor
Dräger Medizintechnik
D
• Switch the Evita off.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Unsolder the connecting cable from the pressure sensor.
• Remove the slotted-head screws A from the sensor. This action will release the frame
terminal (cable eye).

To the expiratory pressure sensor

To the inspiratory pressure sensor

A Inspiratory pressure sensor

Expiratory pressure sensor

Fig. 13: Removing the pressure sensor

• Remove the pressure sensor.


• Mount the new pressure sensor by following the reverse method used for dismounting.
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.
For internal use only. Copyright reserved.

5.5 Replacing the Inspiratory Pressure Sensor


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

• To replace the inspiratory pressure sensor, follow the same method used for replacing
the expiratory pressure sensor.

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 20


6 Dräger gas connection block
Dräger Medizintechnik
D
6.1 Replacing the Dräger gas connection block

• Switch the Evita off.


• Remove the pressure connections of the Evita from the central gas supply.
• Remove the rear panel.
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Remove the flat-head screws A.

A
AIR

O2
A

Fig. 14: Removing the Dräger gas connection block

• Disconnect the supply hoses B from the Dräger gas connection block.
• Remove the Dräger gas connection block from the rear panel.
• Turn the Dräger gas connection block until the pressure regulator shows upwards.

Dräger gas connection block

B
For internal use only. Copyright reserved.

Fig. 15: Dismounting the Dräger gas connection block


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

• Mount the new Dräger gas connection block by following the reverse method used for
dismounting.
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 21


7 Pressure Regulator
Dräger Medizintechnik
D
7.1 Replacing the AIR Pressure Regulator

• Remove the slotted-head screws C from the AIR pressure regulator.

Lock-nut

Adjusting screw

C
AIR pressure regulator

Fig. 16: Dräger Gas connection block with AIR pressure regulator

• Remove the AIR pressure regulator.


• Loosen the lock-nut of the adjusting screw on the new pressure regulator.
• Rotate the adjusting screw on the new pressure regulator three turns counterclockwise.
This action closes the pressure regulator.

CAUTION

Used sealing rings may cause leaks. When replacing the pressure regulator,
always replace the sealing rings with new ones.

CAUTION

An incorrectly mounted pressure regulator may damage the device. The


codings (e.g. 1) at the bottom of the pressure regulator and at the gas
connection block identify the inlets. The inlets must be mounted on top of each
other.
For internal use only. Copyright reserved.

• Mount the new pressure regulator by following the reverse method used for
dismounting.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

• Calibrate the new pressure regulator (see “Calibrating the Pressure Regulator”).
• Check the Evita by following the instructions in the Evita 4/Evita 2 dura Test Certificate.

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 22


7.2 Calibrating the AIR Pressure Regulator
Dräger Medizintechnik
D
Calibrate the pressure regulator as follows:
• Fold up the electronics assembly refer to "Repair Instructions - General, Test Equipment,
Opening the Device chapter 5, Opening the Evita 4/ Evita 2 dura, page 10.
• Prepare the following test setup.

Evita 4

IPPV E Störung O2-Messung


Einstellung
30 P i
F iO 2 -----
100% 20 Alarm-
O2 grenzen
MV 29
10

Insp. 0 VT 669 Messw.


hold Kurven
-10
1 2 3 P 26
Mess-
Reset
manöver
Check
21 ,700 1,50 13,5 IPPV

SIMV

27 40 10 CPAP Kalibration

BPAP
Konfigu-
ration
!
Exp.

Hose 2 x 1.5

IIIIIIIIIIIIIIII
IIII
IIIIIIIIIIIIIIII

IIII
IIIIIIIII
IIII

Connect Y-piece to test


Nebulizer connection 0 to 6 bar
lung
pressure gauge

Fig. 17: Test setup

• Open the AIR gas supply only.


• Switch the Evita on.
• Select the “IPPV” mode with extended active inspiratory time and a flow of 16 L/min.
• Switch the nebulizer on.
• Set the pressure on the pressure gauge to P = 2 bar ±0.1 bar (30 psi, 200 cmH2O) by
turning the adjusting screw on the pressure regulator clockwise.
• Lock the adjusting screw with the lock-nut.
• Secure the lock-nut with locking agent.
For internal use only. Copyright reserved.

• Check the Evita by following the instructions in the Evita Test Certificate.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 23


7.3 Replacing the O2 Pressure Regulator
Dräger Medizintechnik
D
• To replace the O2 pressure regulator, follow the same method used for replacing the
AIR pressure regulator.

7.4 Calibrating the O2 Pressure Regulator

• To calibrate the O2 pressure regulator, follow the same method used for calibrating the
AIR pressure regulator but open the O2 gas supply only.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 24


8 FAS Gas Connection Block
Dräger Medizintechnik
D
8.1 Replacing the FAS Gas Connection Block

(The replacement is to be done as described in Chapter „Replacing the Dräger Gas Connec-
tion Block“.)

9 Maintenance for the FAS Gas Connection Block

9.1 The Filter

If the filter is replaced, the O-rings should also be replaced.

9.2 Check Valves

9.2.1 Replacing the Check Valves

Check valves need only be replaced in the case of a malfunction or leakage.


• Insert a 3 mm hexogonal socket wrench into the plug-in connector.
• Press the check valve out of its receptical. While pressing, use a finger to hold the con-
nection plate side steady.

When replacing the check valves, the following should be noted:

IMPORTANT

Do not use used check valves in the gas connection block.

• Grease the O-ring with a light coating of grease (e.g. oxigenoex).


• Place the O-ring on the check valve.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 25


IMPORTANT
Dräger Medizintechnik
D
Do not use pointy objects to force the O-ring into the check-valve receptical.

• Carefully replace the check valve with its O-ring into the check-valve receptical.
• Check Evita according to the Test Certificate.

9.3 Pressure regulator

9.3.1 Replacing the Diaphragm and the Valve Plunger

To replace these elements, disassemble the gas connection block (see Chapter „Replacing
the Dräger Gas Connection Block“).

When mounting the pressure regulator be sure to make certain that the screws are tightened
mehrstufig über Kreuz with a stud torque of 100 Ncm.

After replacing the valve plunger, turn the screw plug until it touches the sealing washer, then
turn it another 90°+ 20°.
For internal use only. Copyright reserved.
GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura 01.2001 Repair Instructions Page - 26


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

For internal use only. Copyright reserved.


5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura

Abb.18: Pneumatics Piping Diagram for Dräger Gas Connection Block

10
Z
350 brown

Pneumatics Piping Diagram for Dräger Gas Connection Block


90 Gas connection block
* Ports have the same function (as of Parallel mixer with
’97, the connection ports were 100 connection block
switched; hose length on the back DR1.1
3
side was shortened to 128mm with 4 AIR

Y1.1
hose diameter 7 x 2,5 Si nf) 2 1 6 AIR

Y1.2
Y1.3 O2
O2
170 Y1.4
DR1.2
4a
3a
R1.2 9a
PEEP/PIP valve 3c
30

2a 6a
3b
P2a
01.2001

200 black/white 1a
* P1a
R4.1
20 190 white

50
5a 5
Y4.1 R1.3
50 blue 220 blue 25 blue
7
* 220
Z

Dräger Medizintechnik
250 190 20
140 green
Pressure measurement block
150 red
Y6.2

Y6.1

orange

S6.2 S6.1
25

Detail Z
8 9 10 ±2
Pexp. Pinsp. R1.1 Glued with Si glue
(Elastosil E 50/Wacker)
Repair Instructions

4x1.5 Si, transp., length: 30


25
orange

Expiratory valve 7a Hoses


4x1 PAE white, black/white
8a
2x1.5 Si, transp.
110 orange
Page - 27

2x1 Si, red, orange, brown, green, blue

D
TOP

4x1.5 Si, transp.


GBR5664500T015664800.fm 16.02.01

For internal use only. Copyright reserved.


5664.500/800 Evita 4/Evita 2 dura

Fig. 19: Pneumatics Piping Diagram for FAS Gas Connection Block

11
Z
350 brown

Pneumatics Piping Diagram for FAS Gas Connection Block


100 Parallel mixer with
* Ports have the same function (as of
’97, the connection ports were connection block
switched; hose length on the back
side was shortened to 128mm with AIR
hose diameter 7 x 2,5 Si nf) Gas connection block
O2

170

90 4a
3a
PEEP/PIP valve 9a
3c
30

2a 6a
3b
P2a
01.2001

200 black/white 1a
* R1.2 P1a
R4.1
20 190 white

50
5a 5
Y4.1 R1.3
50 blue 220 blue 25 blue
7
* 220
Z

Dräger Medizintechnik
250 190 20
140 green
Pressure measurement block
150 red
Y6.2

Y6.1

orange

S6.2 S6.1
25

Detail Z
8 9 10 ±2
Pexp. Pinsp. R1.1 Glued with Si glue
(Elastosil E 50/Wacker)
Repair Instructions

4x1.5 Si, transp., length: 30


25
orange

Expiratory valve 7a Hoses


4x1 PAE white, black/white
8a
2x1.5 Si, transp.
110 orange
Page - 28

2x1 Si, red, orange, brown, green, blue

D
TOP

4x1.5 Si, transp.

You might also like