This document is a poem by Arthur Rimbaud titled "The Alchemy of Words." In three cryptic sentences, the poem reflects on Rimbaud's experimentation with inventing a new poetic language using sounds and symbols. It describes how he began assigning colors to vowels and movements to consonants in an attempt to create a language accessible to all senses. The poem then abruptly shifts to discussing hallucinations, madness, and the magic of words before concluding with a reflection on beauty.
This document is a poem by Arthur Rimbaud titled "The Alchemy of Words." In three cryptic sentences, the poem reflects on Rimbaud's experimentation with inventing a new poetic language using sounds and symbols. It describes how he began assigning colors to vowels and movements to consonants in an attempt to create a language accessible to all senses. The poem then abruptly shifts to discussing hallucinations, madness, and the magic of words before concluding with a reflection on beauty.
This document is a poem by Arthur Rimbaud titled "The Alchemy of Words." In three cryptic sentences, the poem reflects on Rimbaud's experimentation with inventing a new poetic language using sounds and symbols. It describes how he began assigning colors to vowels and movements to consonants in an attempt to create a language accessible to all senses. The poem then abruptly shifts to discussing hallucinations, madness, and the magic of words before concluding with a reflection on beauty.
This document is a poem by Arthur Rimbaud titled "The Alchemy of Words." In three cryptic sentences, the poem reflects on Rimbaud's experimentation with inventing a new poetic language using sounds and symbols. It describes how he began assigning colors to vowels and movements to consonants in an attempt to create a language accessible to all senses. The poem then abruptly shifts to discussing hallucinations, madness, and the magic of words before concluding with a reflection on beauty.
Arthur Rimbaud, "The Alchemy of Words," The Anchor Anthology of
French Poetry. Anchor Books: NY, 2000.
ARTHUR RIMBAUD
you are false Negroes. Merchant, you're a Negro; judge,
you're a Negro; general, you're a Negro; emperor, you scabby old itch, you're a Negro: you have drunk contra- band liquor from Satan's workshop. -This people is in- spired by fever and cancer. Cripples and old men are so respectable that they ask to be boiled.-The smartest thing to do is to leave this continent, where madness prowls in search of hostages for these wretches. I enter the true king- dom of the sons of Ham. Do I still mow nature? Do I mow myseI£P -Speak no more. I bury the dead in my guts. Shouts, drum, dance, dance, dance, dancer I do not even see the time when, as the white men disembark, I shall fall into nothingness. Hunger, thirst, shouts, dance, dance, dance, dancel
WILLIAM M. DAVIS
THE ALCHEMY OF WORDS
Alchimie du verbe
Listen. The tale of one of my follies.
For a long time I had boasted my mastery of all possible landscapes, and I found ridiculous the celebrities of modem painting and poetry. I loved absurd paintings, overdoors, decors, side-show backdrops, signboards, popular prints; outmoded litera- ture, church Latin, misspelled erotic books, romances of the days of our grandmothers, fairy tales, little books for children, old operas, childish ditties, naive rhythms. I dreamed of crusades, voyages of discovery of which there are no accounts, republics without histories, hushed-up religious wars, revolutions in customs, displace- ments of races and of continents: I believed in all en- chantments. I invented the colors of the vowelsl A black, E white, I red, 0 blue, U green. I settled the form and the move- ment of each consonant and, with instinctive rhythms, I flattered myself that I was inventing a poetic language ac- ARTHUR RIMBAUD 127 cessible, one day or another, to all of the senses. I kept back the translation. In the beginning it was an experiment. I wrote silences, nights, I noted down the inexpressible. I crystallized vertigo. . . . The bric-a-brac of poetry played a considerable part in my alchemy of words. I got used to plain hallucination: I saw quite clearly a mosque in place of a factory, a school of drums made by angels, tilburies on the highways of the sky; a parlor at the bottom of a lake; monsters; mysteries; the title of a music- hall comedy raised up horrors before me. Then I explained the magic of my sophistries by means of the hallucination of words! I ended by deeming sacred the disorder of my spirit. I was idle, prey to high fever! I envied the beasts their happiness-caterpillars, which symbolize the innocence of limbo; moles, the sleep of virginity I I became embittered. I bade farewell to society in some- thing like ballads.
I became a fabulous opera: I saw that all creatures are
destined to a certain contentment; action is not life, but a means of wasting strength, an enervation. Morality is the softening of the brain. It seemed to me that to each creature several other lives belonged. This gentleman does not know what he is doing-he is an angel. That family is a litter of pups. With several men I have conversed with a moment from one of their other lives. "And so .•• I have loved a pig." None of the sophistries of madness-the madness locked within-have I forgot; I could recite them all, I know the system. My health was endangered. Terror came. I fell asleep for several days at a stretch and, risen, continued the most de- pressing dreams. I was ripe for death, and along a highway of danger my weakness led me to the ends of the earth and of Chimmeria, the land of shadow and whirlwinds. I had to travel, and seek distraction from the spells gath- ered in my brain. At sea, which I loved as though it should lz8 ARTHUR RIMBAUD
cleanse me of a stain, I watched the rise of the consoling
cross. I had been damned by the rainbows. Happiness was my doom, my remorse, my worm: my life would always be too vast to be given up to strength and beauty. Happinessl Her tooth, sweet unto death, would warn me at cockcrow-ad matutinum. at the Christus venit-in the most dismal cities: