Professional Documents
Culture Documents
T. Szabó Csaba - Erdélyi Régészet
T. Szabó Csaba - Erdélyi Régészet
SZABÓ CSABA
ERDÉLYI
RÉGÉSZET
ÍRÁSOK RÉGÉSZETRŐL
ÉS KULTURÁLIS
ÖRÖKSÉGVÉDELEMRŐL
2009–2017
KOLOZSVÁR, 2017
Főtámogató a Romániai Magyar Demokrata Szövetség és
a Communitas Alapítvány
Támogatók:
Index
ISBN 978-973-7803-54-2
902
Tartalomjegyzék
Bevezető
Régészeti örökségünk Romániában és az erdélyi magyar régészeti iskola . . . .13
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
I. A 2016/905-ös kormányrendelet a kulturális műemlékvédelmi törvény
előzetes tételeiről. Az alaptételek rövid magyar nyelvű összefoglalója . . . . . 180
II. Az ENSZ 2016. szeptember 22-én kiadott A Kulturális Örökség védelme:
felszólítás az emberiség számára című kiadványának rövid magyar nyelvű
összefoglalója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Sumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Képjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
R
égészettel kapcsolatos újságcikkek gyűjteményét tartja kezében a kedves
olvasó. Nagy részük a kolozsvári Szabadság napilap hasábjain jelent meg.
Az újságcikk előnye az, hogy gyorsan informál. Az írások szerzője fiatal ré-
gész-ókortörténész, és így, képzettségének köszönhetően, hozzáértőként mutatja
be az adott témát. Ám nem csak az információkat közli, hanem sokszor történelmi
adatokkal kiegészítve teszi mindezt érthetőbbé. Ezáltal az egybegyűjtött cikkek
sorozata ismeretterjesztő kötetté válik. A tapasztalat azt mutatja, hogy a nagykö-
zönség sok mindent nem tud a régészetről, a régészeti leletek fontosságáról és arról
sem, hogy ő esetleg milyen fontos szerepet játszhat, hogyan és miben segíthet.
Kővári László az 1892-ben Kolozsváron megjelent Erdély régiségei és történel-
mi emlékei című munkájának első oldalán ezt írja: „Erdély egy gazdag, de ismeret-
len múzeum. Alig hiszem, hogy lenne egy más 1000 négyzetmérföldnyi területe
földtekénknek, hová természet és emberkéz ennyi ritkaságot halmozott volna”.
A szakemberek tudják, hogy az a 16 500 régészeti lelőhely, amely pillanatnyilag
az országban számon van tartva, korántsem közelíti meg a valóságot. A lelőhelyek
száma ennek biztosan többszöröse, és most is több száz új lelőhely várja a nyil-
vántartásba vételt. Nincs olyan terepbejárás, aminek során ne kerülne elő több
új régészeti pont, és nincsenek olyan nagyobb földmunkálatok sem, amelyek ne
szolgáltatnának újabb és újabb lelőhely(ekk)el. A tudatos régészeti terepbejárás
és kutatás mellett nagy szerepe van a véletlennek és természetesen az erre oda-
figyelő személynek. Ha nem gyűjti össze az így felszínre került leleteket és nem
juttatja el egy szakintézményhez, akkor ezek is veszendőbe mennek. Erre nevel-
ni kell az embereket, tudatosítani bármilyen lelet fontosságát. Terepbejárásaim
közben rengeteg emberrel találkoztam, beszélgettem. Voltak, akik nagyon érté-
kes információkkal szolgáltak, útbaigazítottak, sőt az is megtörtént, hogy otthon
őriztek valamilyen leletet, mivel az érdekes volt számukra. Ám olyan is volt, hogy
a kertből előkerült őskori edényt csirkeitatóként használták. Nem egyszer jártam
úgy is, hogy kapáló földművesektől érdeklődtem esetleges cseréptöredékek után.
A válasz nemleges volt, miközben körülöttük neolitikumi cserepek hevertek. Ör-
vendezésemre rácsodálkoztak: ilyenek, hát ilyenek vannak, de nem is gondolták
volna, hogy ez az, ami engem érdekel. Máshol is találni – mondták –, és sorolni
kezdték a helyeket.
Van bőven mit kutatni, feltárni. A régészeti feltárások mennyisége, az így átku-
tatott terület nagysága nagymértékben függ az anyagi lehetőségektől. Bizonyos
feltárásokat, egyre szűkmarkúbban, az állam finanszíroz. Az utóbbi évtizedek
legtöbb feltárása viszont azoknak a mentőásatásoknak köszönhető, amelyekre
nagyméretű építkezések alkalmával került sor. Ezeket a befektetőnek kell finan-
szíroznia. Az ilyen mentőásatásoknak megvan a hátrányuk is: gyorsan kell végez-
ni és sokszor ásatásra nem igazán megfelelő körülmények között (eső, tél – de a
ERDÉLYI RÉGÉSZET 7
befektető sürget) stb., miközben csak a munkaterületen belüli ásatást támogatják
– ily módon pedig a feltárás részleges marad. Egy régészeti ásatás időigényes,
aprólékos munka. Időtartamát nem lehet kiszámítani, ez mindig a leletektől függ.
Versenyfutás az idővel, ami nem kedvez a régészetnek, és a régész munkanapja
amúgy is reggeltől estig tart. Amit a napközbeni munkával elvégeztek, az folyta-
tódik a délutáni, esti adat- és leletrendezéssel, feldolgozással, a következő nap
előkészítésével stb. Munka akadna bőven, és miután immár két évtizede régészeti
szakoktatás is folyik, szakember is van. A kilencvenes évek elején két kézen meg
lehetett számolni, hogy hány magyar régész van Erdélyben, ma pedig már több
mint száz végzett szakemberről beszélhetünk. Viszont nagyon sokuk számára nem
akad stabil munkahely – jó esetben csak időszakos szerződés. Vannak múzeumok,
ahol nincs is régész, vagy csak egy-kettő, miközben ennél jóval nagyobb létszámra
lenne szükség. De az állam fukarkodik.
A régészet egy nagyon összetett tudományág. Jelentős eredményeket igazán
csak akkor tud felmutatni, ha számos más tudományággal „szövetkezik”, felhasz-
nálva ezek eredményeit, jobb esetben szakembereit is bevonva a kutatásba. A régé-
szet ezért is csapatmunka. De azért is az kellene legyen, mivel a felfedezések növe-
kedésével, a tárgyi leletek szaporodásával és változatosságával egy szakember már
nem tud megküzdeni. Például a bronzkorral foglalkozó szakemberek sem képesek
mindent átfogni, ezért valamelyik bronzkori kultúrára összpontosítanak, esetleg
szűkebb területet tanulmányoznak. A római korosok sem képesek a tárgyi anyag
változatosságával megküzdeni, ezért itt is tapasztalható egy szűkebb szakosodás:
van, aki kerámiával foglalkozik, van, aki üveggel vagy bronzzal, csonttárgyakkal,
vassal stb. Sőt, esetenként, ez a szakosodás még jobban aprózódik. Ki kell egészí-
teniük egymást, és ez jelenti a csapatmunkát. Sajnos nem minden esetben működik
ez így. Az egymással való egészségtelen versengés, a szakmai féltékenység sok
rosszat tett és, sajnos, tesz ma is.
A nagyközönség számára a régészet egy romantikus, rejtélyes tudománynak
tűnik, hála a sok kalandfilmnek. Úgymond a régész kincset keres. Dolgoztam olyan
napszámosokkal, akik meg voltak győződve arról, hogy titkos térképeink vannak,
és ezek alapján tudjuk, hogy hol van a kincs elrejtve. Ők csak arra jók, hogy a földet
kiássák, mi pedig éjjel kiszedjük a kincset, másnap pedig ismét földet ásunk, hogy
ne tűnjön fel. És valóban, a régész kincset keres. De számára a kincs nem a köz-
tudatbeli. Akár egy tárgy, egy cserépdarab is valóságos tudományos kincs lehet,
aminek értékét pénzben nem is lehet kifejezni.
A köztudatban a régész képe úgy jelenik meg, mint aki spaklival, kis seprűvel,
ecsettel „simogatja” a földet. Játszik. Pedig számos kihívásnak van kitéve. A föld
bármilyen jellegű változását észre kell vennie, rögzítenie kell és meg kell értenie.
Munkája destruktív jellegű: az ásatás során kultúrrétegeket távolít el, de ha rosszul
csinálja, az információ is odavész. Helyrehozni már nem lehet. A tárgyi leletanyag és
az egyéb észrevételek összevetése teszi lehetővé az ásatás eredményének összeg-
zését, a feltárt terület értelmezhetőségét és ezáltal újabb fontos adat hozzáadását
az addigiakhoz, míg aztán kibontakozhat egy település, közösség, időszak törté-
nete. Egy régésznek sok mindenhez kell értenie és szinte minden tudományággal
kapcsolatban kell lennie, melyeket segédtudományként használ fel. A történelmet
is, hiszen az adott korszak ismerete nélkül semmilyen adatot nem tud helyesen
értelmezni. Mint ahogy a történelem is felhasználja a régészeti eredményeket,
8 Előszó
ERDÉLYI RÉGÉSZET
Bajusz István
9
BEVEZETŐ
A múlt emlékei iránt
felelősséget vállaló ember
jelenét is felelősséggel
éli meg, így a régészet
feladata igen nemes
és aktuális.
Régészeti örökségünk Romániában
és az erdélyi magyar régészeti iskola
A változás szelei: a kötet céljáról
Ezzel a 2009 és 2017 között keletkezett írásokból összeállított kötettel az
erdélyi magyar könyvpiacról fájóan hiányzó régészeti ismeretterjesztő munkák
pótlását, illetve a nagyközönség és a régészeti örökség közötti új kapcsolatot igyek-
szem megnyitni. Kötetbe szerkesztett írásaimmal olyan párbeszédet szeretnék
kezdeményezni, amelynek végső célja egy művelt, régészeti múltunkat megbecsülő
nagyközönség kovácsolása lesz.1
A régészet és a múlt tárgyi hagyatéka egyre gyakrabban köszönt ránk a médi-
ában és a virtuális világban. Míg néhány évtizede leginkább csak amerikai filmek
kalapos kalandorai és egyiptomi akcióik adtak aprócska ízelítőt a régészetről mint
tudományágról vagy annak művelőiről, addig ma a naponta ránk zúduló hírek és
nagy mennyiségű információ számos tévhitet hint el régészekről, régészetről.2
Szíria, Irak és Egyiptom ókori emlékeinek elpusztítása, a Kolozsvár, Gyulafehérvár
és különösen Verespatak régészeti emlékei körülötti helyi vagy országos vita és
civil mozgalom közelebb hozta az erdélyi magyarok számára is a régészet fogalmát.
Őskori, ókori és középkori régészeti emlékeink néha a politikusok diskurzusaiba
és kampányaiba is beépülnek, elég itt csak a világörökségi helyszíneinkre, a római
Limesre vagy a dák aranytárgyakra gondolnunk. Nagyszabású és sikeres kiállítások
– mint például Románia aranykincseit bemutató, több százezer ember által látoga-
tott régészeti kiállítássorozat – ugyancsak felélénkítették a régészet iránti érdek-
lődést. Jelentős ásatások Gyulafehérvár, Verespatak és Kolozsvár központjában az
elmúlt években óriási sajtóvisszhangra leltek, ami újra a közbeszéd középpontjába
helyezte a régészeket és környezetünk tárgyi örökségét.
Ezek mind kiváló lehetőséget jelentenek a régészek számára, hogy munkájukat
elismertebbé tegyék, új perspektívába helyezzék, és végre Romániában is új táv-
latokat nyissanak a nagyközönséggel való élénk és élő szakmai párbeszéd terén.
Jelen kötet ezt a friss, még gyermekcipőben járó igyekezetet szeretné elősegíteni
és egy lépéssel megtoldani. Mindezt úgy, hogy elsősorban Erdély legismertebb,
leglátogatottabb és leginkább mediatizált régészeti emlékeit, illetve az elmúlt évek
legvitatottabb régészeti tevékenységeit és személyiségeit mutatja be az olvasó
számára. A négy fő fejezetből álló kötet Verespatak és Gyulafehérvár római emlé-
keit ismerteti, majd számos kisebb erdélyi esettanulmány által betekintést nyújt
az erdélyi magyar régészek által (is) kutatott római és kora középkori helyszínekbe.
1 A kötetben szereplő írások nagy része a Szabadság kolozsvári napilap hasábjain jelent meg,
így ezek végén csak a dátumot jelölöm meg. Néhány szöveg pedig máshol látott napvilágot
(ezt külön jelölöm), vagy itt közlöm első alkalommal.
2 Az erdélyi régészeti tévhitekről ld. a 135–137. oldalakat.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 13
Bemutatásra kerül ugyanakkor a szakmát feszengető és sújtó számos aktuális jogi
és ideológiai, politikai probléma is, valamint röviden olvashatnak az elmúlt évek
jelentősebb régészetelméleti magyar vagy román tudomány-népszerűsítő köny-
veiről is. A kötet végén pedig az erdélyi és a nemzetközi régészeti örökségvédelem
két igen jelentős jogi dokumentumának rövid, kivonatos fordítását kapja kézhez
az olvasó.
A kötet írásai négy fő témát érintenek: a romániai – és azon belül erdélyi – ré-
gészet jogi hátterét és változásait, az egyre növekvő és fenyegető problémaként
elburjánzó régészeti feketepiac veszélyeit, az erdélyi magyar régészet legitimitását
és problémáját, valamint a közönségrégészet (public archaeology) fogalmát járja
körül. Ezeket érdemes röviden a bevezetőben is górcső alá venni, hisz rávilágítanak
a legfontosabb problémákra, amelyek a kortárs régészetet foglalkoztatják Erdély-
ben és a világ nagy részén egyaránt.
15
túl tehát a romániai – így az erdélyi magyar régészet is – számos gonddal kell
megküzdjön. Ezek közül az egyik legsúlyosabb a feketepiac és a fémdetektoros
kincskeresők jelenléte.10
Az erdélyi magyar régészeket azonban mindezeken az általános, mondhatni
globális régészeti problémákon túl egyfajta egyedi, ha úgy tetszik, identitásbeli
bizonytalanság is jellemzi, hisz jogosan kell feltennie a globális régészet korsza-
kában a kérdést: létezik és kell-e léteznie még erdélyi magyar régészetnek?
Bár a századfordulós régészeti iskola alig néhány évtizedig működött, hatása ennél
jóval tovább mutatott: Pósta és iskolája nemzetközi folyóiratot hozott létre, amely
az első világháború előtt az egyik legelterjedtebb közép-kelet-európai régészeti
folyóirat lett Európában. Számos régész, többek között Buday Árpád vagy Király
Pál ásatásait a világ vezető klasszikaarcheológusai követték figyelemmel, és a szá-
zadfordulós erdélyi magyar régészek munkáját többen idézték Európában, mint azt
ma bármelyik magyar régész remélhetné. Az 1899 és 1918 közötti időszak indította
el az erdélyi őskori, római kori és kora középkori régészeti ásatások módszertani
szempontból szakmainak nevezhető korszakát, így az akkori ásatások mind a mai
napig alapvető munkának számítanak. A Pósta-iskola abban is jeleskedett, hogy
közleményeiket részletesen, utánozhatatlan pontossággal és nemegyszer több
nyelven is közölték.
Bár az impériumváltás és az iskolateremtő régész halála véget vetett az erdélyi
magyar régészet gyors fejlődésének, utóhatása érezhető volt a két világháború kö-
zötti időszakban és a kommunizmus korában is, elsősorban kivételes egyéniségek,
karizmatikus erdélyi magyar régészek jóvoltából, akiknek sikerült átörökíteni az
erdélyi magyar régészeti hagyományokat a Budapest és Bukarest közötti ideológiai
és politikai ingadozás korszakában. A Pósta-iskola 1918 és 1990 között elsősorban
szellemi hagyatéka, gazdag irodalma és a másodgenerációs tanítványok révén ma-
radt fent Szegeden, majd ismét Kolozsváron. Ezek közül kiemelkedő jelentőségű a
régész dinasztiát alapító Ferenczi Sándor (1894–1945) és fiai, István (1921–2000)
és Géza (1924–2007). Az ő munkásságuk a római kori erődítmények, dák kultúra és
a székelység történetének kutatásában jelképezte mintegy fél évszázadon keresztül
a „magyar” elemet a romániai régészettörténetben. Bár a kor sajátosságai és po-
litikai-ideológiai narratívái nem tették lehetővé egy erős erdélyi magyar régészeti
iskola újraalapítását Kolozsváron vagy más erdélyi intézményben, munkásságuk
a Pósta-iskola direkt folytatásának tekinthető.
Az 1990 utáni helyzet nemcsak az erdélyi magyar régészeti iskola feltámadá-
sához, de általánosságban véve az erdélyi magyar tudományosság feléledéséhez
is vezetett.12 A Bajusz István köré szerveződő Pósta Béla Régészeti Egyesület mű-
ködése révén ma egy állandósult és jól működő erdélyi magyar régészeti iskoláról
beszélhetünk, amely lassan, de biztosan elérte azt a dinamikus tudományos aktivi-
tást és egyetemi oktatási szintet, amit az egykori századfordulós kolozsvári elődje
hozott létre.13 Kiemelendő, hogy az erdélyi magyar régészeti iskolának ez a negye-
dik vagy harmadik (amennyiben nem számoljuk a Pósta előtti előhagyományokat)
korszaka már nem csak az őskori és római kori ásatásaival, de a középkori erdélyi
helyszínek kutatásával is kiemelkedő szerepet játszik. Bár továbbra is érzékelhető
egy erős függés a budapesti akadémiai intézményektől, valamint anyagi és jogi
adminisztráció tekintetében Bukaresttől is, a jelenlegi erdélyi magyar régésze-
ti iskola igyekszik egyre jobban bemutatni munkáját több médiumon keresztül,
megismertetni eredményeit és a régészeti munka és örökségvédelem jelentőségét
felgyorsult társadalmunk mindennapjaiban. A szakkollégiumi munka, nyílt napok,
nyári gyakorlatok, az egyre nagyobb sajtóvisszhang és aktív internetes jelenléte
révén, a Pósta Béla Régészeti Egyesület megpróbálja a sokáig marginalizált vagy
17
erősen nacionalizált és ideologizált régészeti munka becsületét helyreállítani és
a régészek társadalomban játszott szerepét hangsúlyozni és népszerűsíteni.
Az erdélyi magyar régészeti iskola és a kortárs régészet fennmaradása – szá-
mos ideológiai, politikai és gazdasági feltétel mellett – attól is függ, mennyire ké-
pes megtalálni a nagyközönséggel a közös nyelvet és újradefiniálni a „régészeti
örökségünk” fogalmát a XXI. századi ember számára. Ebben a folyamatban óriási
szerepet játszik a mifelénk még gyermekcipőben járó közönségrégészet és tudo-
mányos ismeretterjesztés.
A közönségrégészet és tudományos
ismeretterjesztés fontosságáról
A közönségrégészet fogalma új keletű találmány a régészettudomány terüle-
tén, és máig nem tisztázott jelentéssel bír. Az angol public archaeology fogalmát
magyar nyelven egyelőre nem sikerült meghonosítani. Bár az angol fogalmat ro-
mán nyelven például arheologia publică formában átvették, magyarul a tükörfor-
dításként ható közönségrégészet helyett még a közösségi régészet (community
archaeology), látvány-régészet, közrégészet vagy ismeretterjesztő régészet is
elfogadható lenne. A kötetemben én a közönségrégészet fogalmát használom, ez
adja vissza leginkább az eredeti angol nyelvű fogalom tartalmát is. Bár magyar
nyelvű szakirodalom a közönségrégészetről egyelőre nincs, angolul már közel két
évtizede létezik ennek gazdag bibliográfiája.14 Egy azonban biztos: külföldön egyre
gyakrabban találkozunk ezzel a fogalommal mind a régészeti szakirodalomban,
mind a sajtóban, ami jól jelzi magának a jelenségnek a széles körű elterjedését.
Közönségrégészet (public archaeology) alatt ma elsősorban a régészettudomány
azon ágát vagy olyan jellegű tevékenységeit értjük, amely élő és dinamikus kap-
csolatot teremt a szakma művelői, a szakma tárgya (a régészeti örökség) és a
nagyközönség között. A közönségrégészet mint mozgalom XX. századi jelenség,
bár előképeit megtaláljuk már a XVIII. századi pompeji ásatásokban, Róma vá-
ros neves régészeti felfedezéseiben és néhány XIX. század végi városi régészeti
ásatásban is, ahol a nagyközönség és a sajtó intenzív kapcsolatba került az ásató
régészekkel és a régészeti örökséggel.
A public archaeology azt célozza meg, hogy a nagyközönség számára élővé,
érthetővé, elérhetővé és legitimmé tegye a régészek sokszor elefántcsonttorony-
ban gyakorolt „egzotikus” munkáját, és ezenfelül bevonja magát a közönséget is
a régészeti örökség felfedezésébe, megértésébe és megőrzésébe. Ez a szimbiózis
szakma és nagyközönség között természetesen egy ideális kapcsolat, amely még
14 Schadla-Hall, T.: Public archaeology. European Journal of Archaeology 2(2), 1999, 147–158;
Moshenska, G.: What is Public Archaeology? Present Pasts 1, 2010 (online); Moshenska, G. –
Dhanjal, S. (eds.): Community Archaeology: Themes, Methods and Practices. Oxford, 2011;
Skeats, R. et al (eds.): The Oxford Handbook of Public Archaeology. Oxford, 2012; Sanchez-Al-
mansa, J.: Do you even know what public archaeology is? Trends, theory, practice, ethics,
World Archaeology, 47, 2015, 194–211. Lásd még: Szabó J. (szerk.): Múzeumandragógiai
tanulmányok. Debrecen, 2012; Kalla Zs. – Ringer I.: Régészet és irodalmi muzeológia talál-
kozása. Az Egy eltűnt vár nyomában. Kutatások a sátoraljaújhelyi várhegyen 2007–2013.
című kiállításról. Irodalomismeret Online, 2014, 132–157; Buzás Gergely: A modern régészeti
muzeológia lehetőségei és kihívásai a közösségek építésében (online).
nagyon kevés országban működik. Néhány pozitív példa azonban elegendő ahhoz,
hogy körvonalazzuk az erdélyi vagy általánosságban véve, romániai közönségré-
gészet jövőjét és perspektíváit.
A fejlettebb nagyvárosok, mint például London, már jól meghatározott kö-
zönségrégészeti stratégiákkal rendelkeznek. A Museum of London, azaz a város
régészeti örökségéért felelős intézmény immár fél évszázada sikerrel gyakorolja
a világ egyik legdinamikusabban fejlődő urbánus közössége és a régészek között
élő kapcsolat megteremtését. A londoni régészeti ásatások nemcsak a világ szeme
láttára, mindenki által látható terekben zajlanak, de eredményeikről részletesen és
állandóan beszámol a helyi és a nemzetközi sajtó. Továbbá a régészek igyekszenek
előadásokkal, időszaki kiállításokkal, interaktív programokkal megismertetni a
nagyközönséggel az éppen aktuális régészeti ásatások eredményeit. Brosúrákat,
reklámplakátokat, néha még metróposztereket is látunk régészeti tárgyakról, ása-
tásokról, ami teljesen új megvilágításba helyezi a régészek munkáját, és közelebb
hozza a hétköznapi embert ehhez a nemegyszer furcsának mondott vagy kevésbé
ismert szakmához. Mindennek köszönhetően a régészek már egészen más megvi-
lágításban jelennek meg a nagyközönség kollektív mentalitásában és a helyi saj-
tóban, mint például Erdélyben, ahol nemegyszer régmúlt sebek és a tudatlanság
szülte sztereotípiák áldozataivá válnak.15
A közönségrégészet fő feladata és legnagyobb sikere tehát, hogy úgy mutatja
be a régészetet, mint tudományt, és élő kapcsolatot teremt a régészek és nagykö-
zönség között. Ez egyrészt a régészek nyitásán és akaratán is múlik, ám ugyanak-
kor szükséges egyféle flexibilitás és nyitottság a nagyközönség részéről is. Ilyen
téren (úgyszintén) sok munka vár még mind az erdélyi magyar régészekre, mind
a nagyközönségre.
Az anyagi tényezőkön túl (kiállítások, brosúrák, kisfilmek, poszterek, előa-
dások nem olcsó mulatságok költségei) az első lépés az kellene legyen, hogy a
régészethez köthető legalapvetőbb tévhiteket, félelmeket és sztereotípiákat vég-
érvényesen eloszlassuk. Egy olyan utópikus állapot, amelyben a régészeket nem
csupán „sírásóknak”, történelemhamisítóknak, koszos terepmunkásoknak, autó-
pálya-építés lassítóinak látja a romániai és erdélyi magyar nagyközönség, még
távol áll a jelenlegi erdélyi valóságtól, ám ennek megteremtése ma prioritás kell
legyen. Ez lesz ugyanis a megalapozója a következő fontos lépésnek, a tudományos
ismeretterjesztésnek, amely az első intenzív kapcsolatot teremti meg régészek és
nagyközönség között, és ezáltal új perspektívába helyezi a régészeti örökséget,
a bennünket körülvevő ingó és ingatlan értékeket is.
A tudományos ismeretterjesztés során – bár ma még az erdélyi és romániai
régészek szkeptikusan tekintenek erre az egyébként sokak által magas fokon gya-
korolt műfajra – alapvetően fontos, hogy a nagyközönség hiteles információkat
kapjon a múzeumokban, az utcánkban, a főtereinken, a házunk alatt, telkeinken
vagy a nagymama mezője alatt rejtőző régészeti tárgyakról és épületekről. Kisfil-
mek, tudományos ismeretterjesztő brosúrák, cikkek, interjúk és előadások révén
a nagyközönség talán felnőtté válik, és megérik benne a régészeti tárgyak iránti
megbecsülés, tisztelet, szeretet, áhítat vagy legalább az érdeklődés. Magyarán:
a régészeknek kötelességük, hogy az általuk gyakorolt szakma szenvedélyét és a
számukra természetes áhítatot a tárgyak iránt, a múlt szeretetének csíráit elhintse,
19
terjessze a nagyközönségben is. Ezt csak úgy lehet elérni, hogy a nagyközönség
nyelvén beszélünk, és kimászunk a sokszor nehézkes, elitista és értelmetlen tu-
dományos diskurzus elefántcsonttornyából.16 Ez nemcsak a felelős nagyközönség
neveléséért lenne fontos, de a régészeti emlékek és források politikai célokra való
felhasználását és a történelemtorzítást is megelőzhetnénk vagy legalábbis lassít-
hatnánk ezáltal.17
Ha az erdélyi magyar régészet fenn akar maradni mint tudományos iskola, és
meg akarja őrizni Erdély rendkívül gazdag régészeti örökségét, akkor kötelessége
tenni azért, hogy felneveljen egy olyan generációt, amely nem csak „köveket” és
a múlt értéktelen tárgyait látja a múzeumok műemlékeiben, az erdélyi tájat díszí-
tő őskori sírhalmokban, középkori várromokban, városaink falaiba vagy házaiba
beépített márványkövekben, hanem ismerje meg azok történetét, hétköznapjait,
és a múlttal való összhangban tudja megérteni és megbecsülni őket. A régészeti
örökség iránti felelős fiatal generáció nevelése nagyon nehéz feladat, különösen
a mai felgyorsult társadalom értékrendjét tekintve, ám a nehéz kihívás ellenére
az erdélyi magyar régészeknek és a román kollegáknak is ideje a pozitív, nyugati
példákat követve, a közönségnevelés, élő közönségrégészet kiépítésén dolgozni.
Ez a kulcsa ugyanis annak, hogy a régészeti örökségünk iránt felelősséget vállaló,
azt megismerő és védő nagyközönség jöjjön létre Erdélyben. A múltunk tárgyai
iránti tisztelet, áhítat, csodálat és kiapadhatatlan kíváncsiság nagyban meghatá-
rozza, hogyan látjuk jelenünket és annak alkotóelemeit, hisz a múlt tárgyi öröksége
révén szerves része jelenünknek is. Ezt az öntudatos hozzáállást nyomokban már
láthattuk a Verespatak régészeti örökségéért folytatott civil mozgalomban,18 ám a
felelősségteljes nagyközönség megmenthette volna talán Gyulafehérvár főterének
régészeti emlékeit is 2011-ben.19
A múlt emlékei iránt felelősséget vállaló ember jelenét is felelősséggel éli meg,
így a régészet feladata igen nemes és aktuális. Bízom benne, hogy ezzel a kis kö-
tettel is apró lépéseket tehetünk a felvázolt cél felé, és valamelyest elősegíthetjük
az ingó vagy ingatlan régészeti örökségéért felelősséget vállaló nagyközönség
létrejöttét.
16 Itt nem a magas szintű tudományos munka és publikációk ellen szólalok fel, hanem a tudomá-
nyos ismeretterjesztés és az akadémiai munkásság folyamatos összehangolása mellett kar-
doskodom. Míg a XX. század közepén mind a magyarországi, mind az erdélyi tudományosság
neves képviselői – Révay József, László Gyula, Hahn István, Tóth István vagy Bodor András –
jelentős ismeretterjesztő munkássággal igyekeztek a nagyközönséget művelni, addig ma a
szakma nemcsak hogy ritkán foglalkozik magas fokú tudományos ismeretterjesztéssel, de
nemegyszer kritikusan viszonyul az ilyen jellegű tevékenységhez.
17 Ld. a 87–91. oldalakat.
18 Ld. az I. fejezetet.
19 Ld. a 45–47. oldalakat.
21
Alburnus Maiorhoz
hasonló bányászközpont
alig akadt a Római
Birodalomban.
ERDÉLY ARANYA:
VERESPATAK-TANULMÁNYOK
TÉNYEK:
Verespatak a világon egyedülálló természeti és régésze-
ti örökséggel rendelkező bányaváros. 2011. február 11.
óta szerepel a Romániai Műemlékek Listáján (kód: AB-I-
s-A-20329). 2017. január 4-én hivatalosan is benyújtották
a település UNESCO világörökségi helyszínné nyilvánításá-
nak dossziéját. Amennyiben Románia nem vonja vissza a
helyszín jelölését, eredmény 2018-ban várható.
III. térkép. Dácia római provincia bányavidékei (forrás: Hirt 2010)
A kultúrgyilkos arany
– In memoriam Verespatak –
A
z arany az emberiséggel egyidős kísértés. Státusz- és presztízsszimbólum,
az emberi mohóság, hatalomvágy és egoizmus csillogó, nemegyszer véres
mementója. Évezredek óta a föld tonnáit mozgatják meg érte, úgy, mintha
egy kiadós mélyinterjúra kényszerítenénk valakit: múltunk legmélyére mászunk,
hogy jelenünket ékesítsük efemer örömökkel. Verespatak tragédiája egy mentali-
tástörténeti kövületként fog évtizedek múlva fennmaradni. Fájó tanúja lesz annak,
hogy egy identitászavaros ország kulturális értékeit és egyedülálló örökségét el-
adta és elpazarolta. Az Ompoly menti arany sorsa és példája újra és újra felveti a
kérdést: az arany (értsd: jelenünk felékesítése) vagy a múlt, a kulturális örökség a
fontosabb?
A kérdés ördögi kört szül, amely múzeumigazgatókat taszít le, miniszterekre vet
rossz fényt és egész településeket kerget a hontalanság és az árvaság keserűsé-
gébe. Vitathatatlan, hogy az Erdélyi-középhegységben található aranymennyiség
óriási gazdasági potenciált jelent mind a mai napig, így ezt a jelenséget egyetlen
gazdasági rendszer, állam sem hagyhatja figyelmen kívül. Ám tény az is, hogy az a
kulturális örökség, amely az RMGC (Roșia Montană Gold Corporation) munkálatai
révén fog örökre elveszni, egyedülálló az egész világon.20 Elpazarlása, tönkreté-
tele kulturális öngyilkosság, barbár identitásvesztés, amelyre csak a totalitárius
államokban találunk példát (Ceaușescu falurombolása, Pol Pot városrombolása,
a tálibok szoborpusztításai stb.).
Mint történészhallgató és az ókor szerelmese, bátorkodom egy igen merész, de
több analógiával is alátámasztható kérdéssel előállni, csatlakozva a természeti és
kulturális tragédiával fenyegető RMGC-projekt ellen vívott küzdelemhez: hogyan
és miért válhatna az Erdélyi-középhegység turisztikai paradicsommá, az UNESCO
világörökségének részévé?
Erdély földjében mind a mai napig római emlékek pihennek. Ugyanolyan moz-
galmas, multikulturális világ bontakozott ki és virult ebben a térségben, mint Gal-
liában és Germániában.21 Itt is római katonák, légiók, tucatnyi etnikum fiai és lányai
masíroztak, kereskedtek és élték mindennapjaikat. Sokuk latinul beszélt, ezernyi
istent imádtak, és a mesékből, könyvekből ismert monumentális épületek és lé-
legzetelállító szobrok másaival és provinciális utánzataival igyekeztek a minden-
napokat szebbé, esztétikusabbá tenni. Az ókori „Erdély” azaz Dácia szerves része
20 A Roșia Montană Gold Corporation egy 1997-ben Fehér megyében bejegyzett bányászati cég,
amelynek 80,69%-os tulajdonosa a Jonathan Henry által vezetett kanadai Gabriel Resources
nevű bányászati mamutvállalat. A nemzetközi cég 1999 óta mintegy 30 millió dollárt költött
Verespatak régészeti örökségének és kulturális emlékeinek kutatására, ám ezek döntő több-
sége – így a római bányajáratok egy része is – elpusztult volna, amennyiben az általuk javasolt
projekt létrejön. 2015 óta a cég munkatársainak mintegy 70%-a munkanélküli.
21 Római provinciák a mai Németország, Benelux államok és Franciaország területén.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 25
Nekünk másfél évszázad volt annak a Római Birodalomnak, amelynek
örökségét mindennapjainkban is hordozzuk:
római öröksége nyugszik igenis van élő kapcsolat a jelen és az ókor
a lábunk alatt, olyan között. Jogállamiságunk, törvényeink, euró-
paiságunk, építészetünk és kultúránk nagy
mennyiségben, amelyhez része az ókorban gyökerezik. Ennek a római
fogható kevés akad civilizációnak a nyomai felett járunk ma is.
egész Európában... Románia, a többi római kultúrával rendel-
kező országgal ellentétben, igen kétesen és
furcsán használja ki ezt a felbecsülhetetlen értéket. Városainkban ugyan ott virít
a Mussolini-féle anyafarkas,22 egy-egy utca, hotel vagy tér visel római nevet, töre-
dékesen és vitatható módszerekkel feltárt régészeti lelőhelyeinken néha találunk
egy-két idegen nyelvű táblát is, de összességében bátorkodhatunk kijelenteni,
hogy Erdély római öröksége továbbra is méltatlan feledésre van ítélve. Országok
egész sora dollármilliókat ad egy-egy római oszlopfőért, egy latin feliratért, hogy
múzeumait, városait – egyszóval kultúridentitását – patinásabbá, latinosabbá
tegye. Nekünk másfél évszázad római öröksége nyugszik a lábunk alatt, olyan
mennyiségben, amelyhez fogható kevés akad egész Európában: Dácia rómaisága
és leletegyüttesének nagy része továbbra is feltáratlan, ami pedig előkerült, az is
legfeljebb szakirodalmi csemege, amelyet a nagyközönség, a turizmus vagy akár
az ipar meg sem ért, fel sem fog.
Verespatak aranya már a rómaiak előtt is vonzó kincs volt. Hérodotosz szerint
már a Kr. e. VI. században is bányásztak itt a szkítákkal rokon agathürszoszok,
a géta-dákok tevékenysége pedig bizonyított tény. A dák bányászat kutatásának
egyik kiváló helyszíne lenne ez a térség – már ha akadna szakértő és igény erre
(1. fotó).23
Alburnus Maior, a Római Birodalom egyik legnagyobb bányászati központja,
az Erdélyi-középhegység gazdasági húzótelepülése és Dácia egyik legintenzíveb-
ben rómaiasodott városa lett. Gazdasági jelentőségét tükrözik az epigráfiai adatok,
amelyekből megismerhetjük Ampelum (Zalatna), Alburnus Maior (Verespatak),
Immenosum, Deusara és annak a mintegy negyven római lelőhelynek, település-
nek az életét, amelynek nyomait mai napig régészeti leletek sokasága szemlélteti.
A térség aranya olyan fontos volt a római császároknak, hogy közvetlenül a hódítást
követően (Kr. u. 106-ban) Traianus procurator aurariarumot, azaz „aranyfelelőst”
rendelt az Erdélyi-középhegység bányáinak és az onnan előkerült javak igazga-
tásának élére. A „bányászati miniszter” teljes bürokratikus gárdával – tabularii,
auditores tabularii, dispensatores, scribae – és azok családjával érkezett a festői
22 Benito Mussolini (1883–1945) Olaszország fasiszta diktátora, 1921-ben több romániai város-
nak, így Bukarestnek, Kolozsvárnak, Temesvárnak és Tordának is elküldte a Musei Capitolini-
ben őrzött, etruszk Anyafarkas-szobor másolatát mint Róma és az egykori Római Birodalom
városai közötti barátság jelképét. A Mussolini-féle szobroknak ezt követően mintegy 24 ro-
mániai másolata készült, több olyan városban – így Szatmárnémetiben is –, amely a Római
Birodalom határán kívülre esik, és nem rendelkezett soha római múlttal.
23 A román régészeti szakirodalom ugyan rendszeresen idézi és feltételezi, hogy a dák aranykin-
csek egy része helyi aranybányák anyagából készült, a római kor előtti bányászati technikákról
nagyon kevés információval rendelkezünk jelenleg. Nagy valószínűséggel a dákok még a fel-
színi bányászatot vagy az aranymosást gyakorolták, ahogy ezt a dák spirálok készítésmódja
is bizonyítja.
26 A kultúrgyilkos arany
ERDÉLYI RÉGÉSZET
1. fotó.
Verespatak
római
aranybányái
27
és turisztikai szempontból történő rendbeigazításával, a többnyelvű tájékoztató
központok és a változatos turisztikai útvonalak révén nemcsak a kultúrturizmus,
de a természetszeretők, kalandvágyók, hegymászók és az extrém sportok kedvelői
számára is ki lehetne alakítani egy Romániában még példátlan központot. Most ezt
az utópiát, valamint egész Európa történelmi örökségének egy jellegzetes szeletét
fenyegeti egyre kézzelfoghatóbban ismét az aranyláz.
A rómaiak is az aranyért jöttek. Ám másfél évszázados ittlétük megváltoztatta a
térség kulturális és szellemi sorsát és identitását. Új alapokat hozott létre, amelyre
mai napig támaszkodunk – láthatatlanul. Kétezer év után most ismét mérlegen a
kérdés: hagyjuk, hogy jöjjön egy újabb hódító? Mit hoz ő? Mit nyújt ez az új „római”?
Nyújt vagy csak visz? Kétezer év szellemi és tárgyi öröksége kötelez mindenkit,
hogy a kérdésre felelősségteljes választ adjon.
28 A kultúrgyilkos arany
Verespatak és a régészek
A
zt hinné az emberfia, hogy van még olyan szakma, ahol az etikai kódex elvei
és törvényei helytállnak a forrongó politika és a gazdasági érdekek moslék
országában is. Pénteken számomra is egyértelművé vált, hogy a régészet
sem ez a szakma már. Ez különösen a Verespatak körül kialakult botrányban ér-
zékelhető látványosan.
Verespatak már a XVIII. század óta vonzotta a régészeket. A rómaiak által ki-
alakított, Európában egyedülálló bányák kutatása az első viaszos táblák felfedezé-
sével és a Habsburg-galériák kialakításával indul. Ezt követően a XIX. században
az erdélyi magyar régészeti iskola nagyjai igyekeznek a verespataki feliratokért,
bányákért és régészeti emlékekért hathatósan tenni. Tény és való, hogy szisztema-
tikus régészeti ásatásokra csak 1997 után kerül sor, amikor a kanadai érdekeltségű
Roșia Montană Gold Corporation nevű cég elkezdi az ásatásokat (2. fotó). A projekt
természetesen tucatnyi régészt, számos hivatalos intézményt, külföldi befekte-
tőket és kutatókat vonzott, ami, sajnálatos módon, végérvényesen megosztotta a
szakmát. Néhányan – így Ioan Piso egyetemi tanár, a világ egyik legelismertebb
epigráfusa – úgy vélte, hogy ez a projekt egy haláltánc, amellyel ugyan látványos
és mutogatni való régészeti leleteket, eredményeket érhetünk el, de hosszú tá-
von halálra ítéljük Európa egyik legértékesebb régészeti lelőhelyét és természeti
kincsekben gazdag vidékét, az ott kialakított ciántenger és a kanadai cég által
alkalmazott, elavult bányászati módszer révén. A neves kutató és néhány köve-
tője, azáltal, hogy kiállt a véleménye mellett, fokozatosan kiszorult az akadémiai
és szakmai körforgásból láthatatlan kezek ténykedése által. Már az ő esetében is
2. fotó.
Verespatak
római
aranybányái
ERDÉLYI RÉGÉSZET 29
látszott, hogy sajnos az akadémiai és szakmai berkek nem a Kerényi Károly-féle
religio academici, azaz tudósi hitvallás elvei szerint működnek.
Ezt az élményt volt szerencsém megtapasztalni nekem is nemrégiben. A Kolozs-
váron, több ezer ember jelenlétében megszervezett tüntetés hatására Londonban és
Budapesten is megmozdult az ifjúság a „Salvați Roșia Montană” azaz „Mentsük meg
Verespatakot” feliratokkal. Így tettem én is Rómában, ahol jelenleg tanulok. Az erről
készült képet feltettem („posztoltam”) a mintegy ezer régészt, hallgatót és a régészet-
ben érdekelt embert tömörítő, Arheologia in Romania nevű zárt csoportban. A kép
vitát gerjesztett, amelyet követően alig néhány perc múlva a csoport adminisztrátora,
Radu Petcu törölt és végérvényesen kitiltott engem és a védelmemre siető Apai Emese
kutatót azzal az indokkal, hogy „kommentárjaink nyelvezete nem helytálló és agres�-
szív volt”. Egy másik régész személyes véleménye szerint azért távolítottak el a cso-
portból, mivel politikát vittem egy szakmai fórumra. Akkor nézzük, hogy is állunk.
Ebben a fórumban közel másfél éven át olyan római vallástörténettel, római
történelemmel és régészeti műemlékvédelemmel kapcsolatos könyveket, linke-
ket és cikkeket tettem közzé, amelyek elérhetetlenek a romániai szakmai közönség
számára. Állandó követője, objektív hozzászólója voltam a szakmai diskurzusoknak
– amelyek igen gyakran torzulnak el idézhetetlen stílusúvá. A csoportban számos
alkalommal olvashattam fémkeresős emberek és kincsvadászok botrányos hozzá-
szólásait, ahogy számtalan régészhallgató unott és felületes mondanivalóját is. Ezek
jelenlétét tehát „helytállónak” és „elfogadhatónak” tekinthetjük az oldal kezelői és
szakmai közönsége szerint.
Úgy vélem, hogy Verespatak helyzete egyáltalán nem politikai ügy, hisz kul-
turális örökségünk egyik legfontosabb elemét, egyedi kincsét igyekszenek nagy
erőkkel elpusztítani. Ilyenkor egy régész és a deontológiai kódex elveit betartó
kutató egyetlen feladata az lehet, hogy legalább elgondolkodjék azon: mi a helyes
út. Hogyan védhetem meg a religio academici, a tudósi hitvallás sziklaszilárd köve-
tőjeként azt, ami kétezer éven át fönnmaradt és csodájára járhatna a világ? Hogyan
tehetnénk ezt a kulturális és természeti sajátosságaiban egyedi tájat jövedelmező,
de ugyanakkor védett területté? A nyugati társadalmak számos jó analógiát és
példát hoznak arra, hogyan lehetne a régészeti emlékek bemutatásából „pénzt” és
tartós anyagi befektetést alkotni. Elég csak Xanten, Carnuntum vagy Bath példáját
vennünk, amelyek Verespatakhoz hasonlóan provinciális helyszínek. Nem érdemes
Rómához vagy más példákhoz nyúlnunk. Ha kicsiben is gondolkodunk, Verespatak
sorsára igenis van más alternatíva.
Véleményem és szakmai hozzáállásom szabad kifejezése miatt egy Face-
book-csoportból tiltottak ki egy magát demokratikusnak, európainak valló or-
szágban és egy magát szakmainak tituláló közösségben.
Ha ez most megtörténhetett, mi várhat ránk az elkövetkezőkben?
2013. október 8.
30 Verespatak és a régészek
Verespatak világörökségéről
A
leköszönő Dacian Cioloș-kormány egyik utolsó döntéseként 2017. janu-
ár 4-én sikeresen benyújtották a Verespatak – kulturális és bányászati táj
címet viselő vaskos pályázati anyagot az UNESCO Nemzetközi Bizottsá-
gához.25 Ezzel egy 2011 óta tartó folyamat zárult le, melynek előzményei azonban
kétezer évvel ezelőtt kezdődtek.
Az ókori latin források szinte kivétel nélkül megemlítik, hogy Traianus császár
két háborúban elfoglalta a Dák Királyságot, és Decebalus király mesés, 160 tonnát
nyomó aranykincséből felépítette a ma is milliók által látogatott Forum Traianit
és világhíres oszlopát Rómában.26 Azt már valószínűleg Traianus is tudta, hogy a
Dák Királyság területén vannak olyan hegyek, amelyek igen gazdagok aranyban.
Az akkor már két évszázada meglévő dák–római gazdasági kapcsolatok bizonyára
számos római kereskedőt sodortak az Erdélyi-középhegység ködös völgyeibe, ahol
a feltételezések szerint a dákok is űzték az aranybányászatot – vagy legalábbis az
aranymosást. A meghódított Erdély alig néhány év alatt vált a Római Birodalom
szerves részévé, és lett 160 éven át Európa egyik legfontosabb gazdasági erőforrá-
sa. Bár a rómaiak bányásztak aranyat Hispániában és Dalmáciában is, az Erdélyi-
középhegység közepén elterülő Nagycsetáté, Nagykirnyik és Igrény vulkanikus da-
citmasszívumai a Római Birodalom legfontosabb felszín alatti aranybányái lettek.
A Kr. u. 131 és 167 között keletkezett, a világon szinte egyedülálló viaszos táblácskák
– amelyeket az egykori római bányászok a bányajáratokban felejtettek – bizo-
nyítják, hogy Dalmáciából és a birodalom szinte minden részéről sereglettek ide
az aranybányászatban jártas szakemberek, bányászok és kereskedők. Alburnus
Maior, a mai Verespatak csak egyike volt a ma már név szerint is ismert számos
római bányászgyarmatnak, amely Ampelum körül csoportosult. Az Erdélyi-kö-
zéphegységnek ez a középső régiója – a kimeríthetetlen aranyforrás miatt – olyan
különleges pontja volt a Római Birodalomnak, hogy sajátos jogi státusszal és saját
pénzügyi biztossal rendelkezett. Ekkor keletkeznek azok a római bányajáratok,
amelyek ma a világon egyedülállóak. A több kilométeres római bányajáratoknak
ma csak egy rövid szakasza látogatható 1981 óta a nagyközönség számára, de az
1999 óta Béatrice Cauuet francia régész és csapata által vezetett nemzetközi ku-
tatócsoport ásatásai révén sikerült feltárni újabb, eddig ismeretlen római járatokat
és tisztázni a bányák kronológiáját is. Nagyrészt ezek a bányák tartották életben
Dacia provinciát, és tették lehetővé azt, hogy a mi vidékünk is részese lehetett
ERDÉLYI RÉGÉSZET 31
annak a birodalomnak, amely a mai modern
Alburnus Maior, a mai Európa alapkövének számit. A római bányák
Verespatak csak egyike és az ott folyó bányászéletről tanúskodó, 1786
volt a ma már név szerint és 1855 között felfedezett viaszos táblácskák
nemcsak egyedülálló jellegük miatt érdemesek
is ismert számos római a világörökségi címre, de a régió és általános-
bányászgyarmatnak, ságban, Európa történetében játszott szerepük
amely Ampelum körül miatt is. A Római Birodalom határai és gazdasá-
ga másképp nézett volna ki, ha a dalmáciai illír
csoportosult. bányászok nem ásnak le olyan mélységekig a
Nagycsetáté gyomrába.
A rómaiak aranyának legendája a középkorban is elevenen élt a köztudatban.
A francia kutatócsoport talált olyan fadarabokat is a római vájatokban, amelyek
a X–XII. századra datálhatók. Levéltári források pedig arról tanúskodnak, hogy a
Kirnyik (Chernech) neve már 1347-ben is ismert volt. Köleséri Sámuel pontosan
háromszáz éve keletkezett Erdély aranybányászata (Auraria Romano-Dacica,
Szeben, 1717) című munkájában azt írja, hogy az arany bányászata Verespatakon és
Abrudbányán folyamatos volt. Erről tanúskodik Georg von Reichersdorff 1550-es
vagy Pierre Lescalopier 1574-es beszámolója is.27 A Bethlen Gábor-féle bányászre-
form után, 1684-ben már 60 kőzúzó malom létezett Abrudbánya környékén, ezek
egyike ma is a verespataki Bányászati Múzeumban látható. Köleséri Sámuel egész
Európában ismert könyvében rendkívül szemléletesen örökíti meg azt a Verespa-
takot és az abrudbányai aranybányászatot, amely még a nagy Mária Terézia-féle
bányászreform előtti állapotokat tükrözi. Leírásából számos korabeli régészeti fel-
fedezésről és az egykori római világ emlékeinek állandó jelenlétéről is olvashatunk.
A XVIII. században Verespatak minden szempontból megváltozott. 1756 után szá-
szokat telepítenek a településre, új evangélikus, unitárius, katolikus templom épül,
és a környék számos masszívumában újraindul a föld alatti bányászat. Alig negyven
év alatt Verespatak faluból kisvárossá nőtt, és az Erdélyi-középhegység aranybá-
nyászatának és Erdély gazdaságának egyik jelentős központjává lett. Ez fokozódott
a XIX. században is, amelyről többek között Téglás Gábor régészeti beszámolói és
Csiky Lajos 1873-as pittoreszk felvételei is tanúskodnak (3. fotó). 1857-ben például
Lukács Béla a Korabia-hegy csúcsán felfedezi azoknak a római bányászoknak a
temetőjét, akik a világhíres vájatokban dolgoztak. Ekkor készül el a verespataki
bányák első bányásztérképe is 1868-ban Franz Pošepný által. A bányászvárosban
– ahogy 1800 évvel ezelőtt is – mindenki a föld alól előkerülő arany kitermeléséből
élt egészen az 1980-as évekig, amikor a föld alatti bányászatot felváltotta a felszíni
bányászat. Az 1999-ben indult, sok vitát és politikai csatározást kiváltott, a Roșia
Montană Gold Corporation kanadai vállalat által kezdeményezett és részben általuk
is támogatott régészeti ásatások 2012-ig tartottak, és a világon egyedülálló római
bányászgyarmatrendszert tártak fel. A kanadai cég egy évtizeden keresztül tartotta
feszültségben az országot, emiatt jött létre az az egyedülálló civil mozgalom és
kezdeményezés, amely tízezreket vitt utcára az ország számos nagyvárosában,
és lehetővé tette Verespatak nemzetközi elismertetését és megismertetését.
27 Neves utazók, akik elsők között adnak számot Erdély-leírásaikban az egykori Dácia területén
lévő ókori emlékekről.
32 Verespatak világörökségéről
ERDÉLYI RÉGÉSZET
2017. január 9.
33
Verespatak tehát Románia
mitikus, lelki tükre:
ha Verespatakkal baj
van, Románia politikai
rendszerével van baj.
Az örök körforgás átka:
Verespatak veszélyben
A
román politika olyan, mint egy Escher-festmény: valahogy mindig körben-
forgó, ugyanoda tér vissza, nincs kiútja, megoldása. Egy soha véget nem érő
tragikomédia, amelynek sajnos áldozata a román társadalom és az ország
kulturális öröksége. Míg előbbi lassan, de biztosan elapad és külföldre távozik,
addig utóbbit feláldozza a politikai oligarchia Mammon, a pénz istenének oltárán.
Mikor már azt hinnénk, hogy a Verespatak-ügy 2013 óta kitermelt egy erős civil
mozgalmat és bebetonozta a romániai politikum gondolkodásába Verespatak kul-
turális örökségének jelentőségét, nagyot tévedünk: a Tudose-kormány visszavonni
készül Verespatak UNESCO-helyszínné nyilvánításának dossziéját.
A körbeforgó történet, amikor Verespatak ismét veszélybe kerül, olyan, mint
egy mitológiai elem: istenek generációi ugyanazt a harcot vívják egymással, jön egy
új aranykor, majd az is eltűnik, és az új isten-generációnak újra kell vívnia harcát
ugyanazokkal a toposzszerű eszközökkel. Verespatak tehát Románia mitikus, lelki
tükre: ha Verespatakkal baj van, Románia politikai rendszerével van baj. A törté-
net 2015-ben kezdődött, amikor nyilvánvalóvá vált, hogy a Roșia Montana Gold
Corporation (Gabriel Resources Cég) kanadai mamutvállalat bepereli Romániát a
washingtoni székhelyű ICSD Világbank törvényszékén, 4,4 milliárd amerikai dollárt
követelve a román államtól az elmúlt tíz év halogatásai miatt okozott anyagi károk
okán. Ez meg is történt idén júniusban, amikor a kanadai cég benyújtotta kérését a
nemzetközi törvényszéken. A vádpontok között az szerepel, hogy Románia meg-
szegte a kanadai céggel 1999-ben és 2009-ben aláírt szerződést, és túl azon, hogy
súlyos károkat okozott a cégnek a beruházás és kitermelés állandó halasztásával és
ellehetetlenítésével, 2016-ban több mint 248 titkosított céges dokumentumot – így
többek között az eredeti szerződést is – nyilvánosságra hozták.
A perben – amely várhatóan 2019 szeptemberéig is elhúzódhat – Romániát a
svájci Lalive ügyvédi iroda és a romániai Leaua és Társai ügyvédi iroda képviseli,
míg a kanadai céget az amerikai White&Case és a C. P. Tăriceanu jó barátja által
vezetett Gabriel Zbârcea irodája képviseli. Magyarán: az ügyet már a kezdetektől
fogva még a támadó oldalról is egy kormányközeli ügyvédi iroda támogatja. Ebben
a kontextusban tehát nem meglepő Mihai Tudose kormányfő múltnapi nyilatkozata,
amelyben arra utalt, hogy elgondolkodnak azon is, hogy visszavonják a Cioloș-
kormány által 2017 januárjában beadott UNESCO-dossziét, amely Verespatakot
világörökségi helyszínné nyilvánítaná. Erre azért lenne szükség a jelenlegi kultu-
rális minisztérium szerint, mert a világörökségi jelölés nehezíti Románia pozícióját
a per megnyerésében. Lefordítva: a Tudose-kormány nem hajlandó 4,4 milliárd
dollárt kifizetni, ezért inkább feláldozná Verespatak örökségét. Mindezt úgy, hogy
már eleve az opponens fél védőügyvédje is kormányközeli ügyvédi iroda. Jól látható
ERDÉLYI RÉGÉSZET 35
tehát, milyen olcsó és átlátszó mechanizmusok vezénylik a jelenlegi kormány hoz-
záállását Verespatak és általában véve az ország kulturális és természetvédelmi
örökségét tekintve. Ennek a kormánynak Verespatak öröksége semmit sem jelent.
De ignorálja azt a mozgalmat is, amely 2013-ban született és a Colectiv-tragédi-
ával vált felnőtté: az ország fiataljainak véleményét, a „rezist” generáció hangját.
Egy olyan kormány vezeti az országot, amely olcsó ügyvédi játékkal feláldozná az
ország ikonikus kulturális és természetvédelmi területét, és figyelmen kívül hagyja
az elmúlt öt év civil mozgalmainak akaratát és hangját.
Mi mást tehet a társadalom, a civil szféra, mint önmagát ismételve újra utcára
vonuljon, és hangosan és haragosan ordítsa el Bukarestig, míg politikusaink füle
szétszakad: nem adjuk fel Verespatakot!
2017. szeptember 5.
TÉNYEK:
Gyulafehérvár mai területe alatt nyugszik Közép-Kelet-Eu-
rópa egyik legnagyobb római városi központja, Apulum (Co-
lonia Aurelia Apulensis – Marosportus, Municipium Septimi-
um Apulense). A római város romjai szerepelnek a Romániai
Műemlékek Listáján (kód: AB-I-s-A-00002).
A város rendkívül fontos középkori és újkori emlékeinek egy
részét a Vauban-vár nagyszabású restaurációja során újí-
tották fel.
IV. térkép. A Vauban-vár alatt azonosított római erőd és régészeti helyszínei
(forrás: castrul-apulum.ro)
Gyulafehérvár és a régészeti
műemlékvédelem
G
yulafehérvár történelmi szerepénél és gazdag régészeti és műemlékvédelmi
örökségénél fogva kiváló példája a régészeti műemlékvédelem és a turista-
hajhász globalizáció ádáz küzdelmének, amelyben az áldozat mindig a múlt
épített öröksége.
A régészeti műemlékvédelem mint tudomány és egyben mozgalom a XIX. szá-
zadban születik, elsősorban az olaszországi „charták mozgalmával”, amely a
XX. századra az 1964-ben ratifikált Velencei charta, az 1965-ben létrejött ICOMOS
(International Council on Monuments and Sites) és ICMAH (International Commit-
tee of the Management of Archaeological Herritage), valamint az 1992-es Máltai
egyezmény révén nyert nemzetközi keretet.28 Ma már számos ország, így Románia
is jól meghatározott jogi szabályokkal védi régészeti műemlékeit is, ám ez a gya-
korlatban egyáltalán nem működik zökkenőmentesen.
Erre ad kirívó példát Gyulafehérvár esete. A város földje maga alatt rejti az
egykori római provincia, Dácia egyik legjelentősebb településének, a kettős várossá
lett katonai, gazdasági és kulturális központot, Apulumot. Epigráfiai hagyatékának
gazdagsága (közel ezer felirat) és területi kiterjedése jól mutatja, hogy az egykor
mintegy 50 000 embernek, katonának és kereskedőnek otthont adó „aranyváros”
(Chrysopolis) régészeti hagyatéka a középkori ember számára is biztonságot nyújtó
fehér falakat jelentette.29 A több mint másfél évszázados római jelenlét nyomai
ma Gyulafehérvár földje alatt rejtőznek. A helyi hatóságok elsősorban a középkori
és újkori emlékek feltárására és rekonstruálására helyezik a hangsúlyt – érthető
módon, hiszen a Vauban-vár turisztikai szempontból is sokkal jövedelmezőbb,
mint egy római villa, vagy netalán a központi park alatt nyugvó praetorium, a XIII.
Gemina római légió vezetőjének központja. Apulum feltárása azért is nehézkes és
problematikus, mert ahogy Aquincum (Óbuda) is, azon római városok közé tartozik,
melyeknek nyomai beépített és lakott környezetben nyugszanak.
A várban történő nagyfokú és a műemlékvédelem szabályainak nemegyszer
ellentmondó munkálatok folyamán számos római emlék is előkerült. Ezek közül
kiemelendő a katonai tábor (castrum) déli kapuja, a Porta Principalis Dextra, vala-
mint a Vauban-vár Ferenc-bástyáján 2009–2010-ben feltárt római épület (Kr. u. III.
század első fele). A castrumkapu részleges rekonstrukcióját 2009–2010-ben állami
és helyi támogatásból a Group Corint cég vállalta, amely munkálat ugyan számos
bírálatot kapott (az építési technika, a felhasznált anyagok és a kivitelezés módját
ERDÉLYI RÉGÉSZET 39
4. fotó.
A Custozza-park
elpusztítása
illetően is), mégis az addig meglévő esetekhez képest a kapu részben követi a törté-
nelmi hitelességet (a fehér kvadrátkövek utalnak a középkoriak elnevezésére, akik
meglátva a római városok maradványainak fehér nyomait, „Beográdnak”, Fehér-
várnak nevezték a majdani települést). Sajnálatos ugyanakkor, hogy a várban folyó
jelentős munkálatok elsődleges célja nem a műemlékvédelmi szabályok betartása
és a város kétezer éves történelmének hű bemutatása, hanem egy kirakatszerű,
a turizmus igényeit kiszolgáló környezet létrehozása. Ennek számos emlék esik
áldozatául a munkálatok során, míg a már feltárt helyszínek (a helytartói palota,
az előbb említett III. századi villa vagy hotelek és ipartelepek alatt megbújó Liber
Pater- és Mithras-szentélyek) siralmas állapotba kerülnek, ahonnan a bemutatásra
érdemes cocciopestóréteggel fedett és terrakottapadlózatú emléket a járókelők
kedvükre rongálhatják.
A jelenség következő áldozata minden bizonnyal a római erőd legfontosabb
épülete, a Custozza-parkbeli Principia lesz, melynek részletes és dokumentált fel-
tárását a gyulafehérvári régészek nem végezték el, így azt kiszolgáltatták a mar-
kológépekkel végzett gyors és barbár munkálatoknak (4. fotó).30
A sajtóban a gyulafehérvári hatóságok büszkén hirdetik, hogy a város hama-
rosan a régió központi turisztikai látványossága és vonzáspontja lesz. Erre minden
esélye megvan, hisz a Vauban-vár restaurálásával, a katakombák megnyitásával
és a történelmi központ épületeinek felújításával potenciálisan megnőtt a város
turisztikai vonzereje. Az örömünneplésből azonban fájóan kimarad a római kor
gazdag hagyatéka, amely a város és egész Erdély történetében betöltött szerepe
ellenére mély feledésbe és ignorált helyzetbe került. Mindez részben a régészetben
dúló szakmai és erkölcsi viták, részben a globalista turisztikaipar felületességének
köszönhetően történt.
Ha a folyamatban nem történik változás, Gyulafehérvár úgy fog a régió turisz-
tikai központjává válni, hogy előbb porcikákra töri és feledésre ítéli épp azokat az
emlékeket, amelyek világvárosi múltjának talán legpezsgőbb időszakáról tanús-
kodnak. Ezt a hibát sem a szakma, sem a hatóságok nem kellene megengedjék.
2011. július 7.
30 Az ásatásról azóta sem jelent meg részletes szakmai jelentés vagy közlemény. Az azóta a hely-
színen kialakított múzeumról ld.: www.castrul-apulum.ro/. Utolsó látogatás: 2017. január 19.
M
íg néhány hónappal ezelőtt a román sajtó szemfülesebb része a gyulafehér-
vári régészeti emlékek sajnálatos pusztulásáról zengett bosszús siratóéne-
ket, most a Custozza-parkban történt szenzációs felfedezésektől hangos a
helyi és nemzetközi média. A feldúlt park alatt valóban egyedülálló emlékek aludták
majd két évezredes álmukat, ezek megszólaltatását azonban a sajtó nemegyszer
propagandisztikus szólamokkal igyekszik beburkolni.
A régészek és ókorkutatók számára rég ismert tény volt, hogy a mai Gyulafe-
hérvár központjának számító Custozza-park alatt egyedülálló emlékek nyugszanak.
Az egykor virágzó római város, Apulum légiótáborának (castrum) központi épü-
lete (principia) a hadsereg vezetőjének (legatus legionis) és a tábor irányítójának
(praefectus castrorum) volt a szálláshelye. Ez az épület több volt, mint egyszerű
katonai lakóház: sajátos alaprajza, monumentalitása, központi fekvése, padlófűtés-
sel ellátott, szobrokkal, falfestményekkel, az aktuális császárt dicsérő feliratokkal
ERDÉLYI RÉGÉSZET 41
díszített szobái és falai a légió – és általában
Ha a szöveget a Római Birodalom – dicsőségét és hatalmát
figyelmesebben hivatottak hirdetni (5. fotó).
elolvassuk, akkor A Custozza-park alatt nyugvó Principia lé-
tezését számos, a XIX. és XX. században vég-
láthatjuk, hogy az zett ásatások és építkezések során előkerült
egy szóval sem említi emlék bizonyította, azonban egy szisztemati-
az anyacsászárné kus ásatás mindmáig váratott magára. A szep-
temberben a gyulafehérvári Nemzeti Egyesülés
látogatását, mindössze Múzeum szakemberei által elkezdett ásatás az
a szokványos dedikálási első olyan, amely a XIII. Gemina légió főépületét
tárja fel.
formulákat követi. A letöltendő börtönbüntetésre ítéltek által
végzett ásatás során padlófűtéses termek és
három rendkívüli fontosságú felirat is előkerült. Az impozáns epigráfiai emléke-
ket a sajtó óriási érdeklődéssel fogadta, amely ugyan a múlt iránti érdeklődés fel-
élénküléséről tanúskodik és örömteli hír az ilyen irányban tevékenykedő régészek
számára, ám a források bemutatása enyhe propagandisztikus színezetet öltött,
enyhén eltúlozva a feliratok jelentőségét és üzenetét.
„Császári látogatás bizonyítéka került
elő Gyulafehérváron” – szól az egyik román
sajtóorgánum vezércikkének címe. A szin-
te sértetlen állapotban megőrzött három
felirat egyikét Iulia Augusta (Iulia Domna,
Kr. u. 170–217), Caracalla császár édesanyjá-
nak, a „táborok anyjának (mater castrorum)”
dedikálták.31 Önmagában véve ez még nem
teszi egyedülállóvá a feliratot, hisz Caracalla
idején a légiótáborok többségében állt eh-
hez hasonló emlék, amely az anyacsászárné
dicsőségét hirdette – propaganda a javából,
analógiákért nem kell nekünk sem messzire
visszamenni az időben.
Ami érdekesebbé teszi a hatsoros felira-
tot, az Caracalla császár és Iulia Domna dáciai
látogatása (6. fotó). A sajtó úgy értelmezi és
hirdeti fennkölt szavakkal a feliratot, hogy
ez az első bizonyítéka Iulia Domna „erdélyi”
látogatásának, amelyről eddig leginkább az
irodalmi forrásokból tudtunk (Historia Au-
6. fotó. Caracalla császár modern gusta). Ha a szöveget figyelmesebben elol-
bronzszobra Gyulafehérváron vassuk, akkor láthatjuk, hogy az egy szóval
31 A Lucius Septimius Bassianus néven született, később Imperator Caesar Marcus Aurelius
Antoninus Augustus (Kr. u. 188–217) vagy ismertebb nevén Caracalla 198 és 217 között volt
császár. Nevéhez kötődik a birodalom szabad polgárainak adott egyetemes állampolgári jog
(212) és számos katonai hadművelet. Rendszeresen járta a birodalom katonai táborait. Neve-
zetesebb épületei közül a legismertebb a hatalmas közfürdője Rómában.
42 Császárok nyomában
ERDÉLYI RÉGÉSZET
2011. október 4.
43
A város régészeti, történelmi
jelentősége elsősorban
történelmi emlékeinek
sokszínűségében és kivételes
voltában válik kiemeltté.
A kövek is sírnak
G
yulafehérvár mai és jövőbeli látképét végérvényesen kettős mércével kell
megítélnünk: az oda látogató turista számára Románia egyik legdinamiku-
sabban változó, turisztikai látványosságokkal telített kultúrközpontjává,
a műemlékvédelem és a múlt emlékeit valóban tisztelők számára viszont a múlt-
tiprás egyik sajátos temetőjévé lett.
A város régészeti, történelmi jelentősége elsősorban történelmi emlékeinek
sokszínűségében és kivételes voltában válik kiemeltté: nemcsak az egykori római
provincia, de a középkori és újkori Erdély kulturális, politikai fővárosa is volt, me-
mentója és valóságos ékszerdoboza egy sajátosan európai történelemnek. A Vau-
ban-vár területe és az alatta megbújó emlékek olyan turisztikai és kutatási potenci-
állal rendelkeznek, amelyhez fogható kevés akad Erdélyben, de bátran mondhatjuk:
Európában. Megfelelő szakemberek és a mai nemzetközi műemlékvédelmi szabá-
lyokat tiszteletben tartó intézkedések révén megoldható lett volna, hogy a nagy
elánnal elindított Gyulafehérvár történelmi központjának rehabilitációja (Reabilita-
rea centrului istoric Alba Iulia – Fortificaţia de tip Vauban – Căi de acces, iluminat
exterior şi mobilier urban) elnevezésű projekt ne szégyenfoltja, hanem követendő
példája legyen a romániai városrendezésnek és műemlékvédelemnek.
A Corint Csoport által vállalt, mintegy 76 millió lejes összköltségű projekt célja a
Vauban-vár teljes területének infrastrukturális és műemlékvédelmi restaurálása és
élményparkká alakítása volt. A projektet nagy sajtóvisszhang közepette mutatták
be. Első, immár megvalósult fázisának tekinthetjük a 2010-ben elkészült római
légiótábor porta principalis dextra kapujának restaurálását, amely munkálatokat
a szakma által is bírált ásatás előzött meg.
A folytatás azonban nem volt a látványtervekhez és a kezdeti lelkesedéshez
mérhető: 2011 februárjában a sajtó felfigyelt a már 2009-ben is jól ismert terve-
zet akkor elinduló szakaszára, nevezetesen a Custozza-park teljes átalakítására,
amely során az 1,84 hektáros zöldövezetből mindössze 0,3 hektárt hagynának
meg elpusztítva 600 fát az 1870-es években létrehozott parkból és környezetéből,
csökkentve ugyanakkor a gyalogosok számára kialakított útvonalat és jelentősen
növelve az autósforgalmat a vár belsejében. A radikális átalakulást ugyan a város
több intézménye és civilszervezete támadta, ad absurdum azonban a legfonto-
sabb közintézmények – a helyi hatóságok és a Gyulafehérvári Nemzeti Egyesü-
lés Múzeuma – látszólag a projekt mellett tört kardot. A látványos, de a szakma
néhány prominens tagja által súlyosan bírált ásatások – legyen szó a rendkívül
jelentős román kori maradványokról a Székesegyház előtt, a feltételezett római
Nemesis-szentélyről vagy a légiótábor központi épületéről – ugyan számos ér-
tékes leletet hoztak felszínre, amelyet természetesen a sajtó előtt felnagyítottak,
csökkentve a pusztítás mértékén és jelentőségén, valójában azonban a romániai és
ERDÉLYI RÉGÉSZET 45
nemzetközi műemlékvédelmi szabályok ellen vétettek.33 A Kulturális és Örökség-
védelmi Minisztériumnak nemrég beadott nyílt levélben a gyulafehérvári lakosság
szólal föl meglepően objektív, a sajtóból egy év alatt összegyűjtött és számos áb-
rával, térképpel és sokatmondó fényképpel dokumentált petícióban. Ebből kiderül,
hogy a 130 éves park egy év alatt betonrengeteggé vált, elpusztítva Európa egyik
legjelentősebb római kori emlékművét, a XIII. Gemina legio parancsnoki épületét.
Mindemellett 600 öreg fától is „megszabadult” a város, drasztikusan csökkentve a
váron belüli zöldövezetet. Az Apor-palota és a jelenlegi 1 decembrie 1918 Egyetem
közötti útvonal macskaköves borítása is eltűnt, ahogy buldózerek áldozatává vált
a megtorlás római istennőjének, Nemesisnek a feltételezett szentélye és Erdély
történetének legrégebbi, román kori temploma is. A 2011 márciusában nagy tö-
megeket és 2000 online szavazót vonzó tiltakozás sem tudta megállítani a várban
történő munkálatokat és pusztításokat, melyeknek mértékét felbecsülni sem lehet.
A pusztítás utolsó fázisa ősszel fejeződött be a légiótábor praetoriumának „ása-
tásával”: amíg a sajtó az előkerült három felirattal volt elfoglalva, addig a nemzeti
jelentőségűnek kikiáltott régészeti emléket a buldózerek a földdel tették egyenlővé,
lehetetlenné téve annak bemutatását és további kutatását. A Custozza-parkban
történteket aligha ellensúlyozza az egykori római provincia helytartói palotája fölé
készülő, Romániában talán egyedülálló régészeti tartószerkezet és kulturális köz-
pont, amely méltó és interaktív módon hozza létre múlt és jelen kapcsolatát.
A nemrég Kelemen Hunornak címzett nyílt levél34 értelemszerűen szubjektív
és egyoldalú hangvételén túl megállapíthatjuk, hogy a gyulafehérvári munkálatok
ugyan hosszú távon a város érdekét és annak turisztikai potenciálját szolgálják
és építik, de olyan áron, amelyhez foghatót rég nem fizetett már egy közösség:
saját múltjának elpusztítása révén. Apulum (Gyulafehérvár, Karlsburg) emlékei
nemcsak ódon könyvek és holt kövek kutatói számára jelentenek kincset: a múlt
megőrzése, ismerete és bemutatása ma már pénzügy és üzlet is, amelynek sikere
nemcsak a szakemberek hivatástudatától függ, de a helyi hatóságok és a politikai
elit hozzáállásától is.
Ki a felelős tehát azért, hogy Erdély évezredes fővárosának egyedülálló emlékei
végérvényesen eltűntek? A régészek kereszttüzébe került felelőtlen miniszterünk,
Kelemen Hunor? Az ásatásokat felügyelő és börtöntöltelékekkel dolgozó régé-
szek vagy a helyi múzeum vezetősége? Gyulafehérvár polgármestere? Netalán a
munkálatokat végző cég? A választ döntse el mindenki saját felelőssége szerint.
Előtte hallgassa meg a kövek sírását, mert ezeket sem szakértők, sem a múltjuk
iránt érdeklődő jövő generációk nem bírják szóra többé.
2012. március 6.
33 Megjegyzendő, hogy az Erdély történetében egyedülálló és a kereszténység egyik legkorábbi
szentélyeként ismert román kori templomot közvetlenül az ásatás befejezése után visszate-
mették. Rendkívüli régészeti és kultúrtörténeti jelentősége ellenére ma a Szent István kora
előttre datált templom nem látható. A román régészek és a polgármesteri hivatal által kihelye-
zett táblákon hirdetett „Nemesis-szentély” pontos funkciója nem ismert, nagy valószínűséggel
a város ma még feltáratlan amfiteátruma mellett kialakított Nemesis-szentélynek az erőd
területére gyűjtött anyagáról van szó. Nem kizárt, hogy reneszánsz spolia.
34 www.cotidianul.ro/o-crima-impotriva-patrimoniului-national-166273/. Utolsó látogatás:
15.05.2017.
46 A kövek is sírnak
Régészháború
L
aczkó Vass Róbert kolozsvári színművész nemrég megnyitott fotókiállítása
Gyulafehérvárról egy ezeréves keresztény központnak felújított és sokszínű
arcát mutatta be, melynek puttói és gótikus árkádjai nemcsak a fejedelmi
központ, de egész Erdély hányattatott történetét mesélik el az őket meghallgatók-
nak. A beszélő és új pompájukban fénylő kövek alatt vannak azonban elnémított
és múltjukba fojtott emlékek is.
Több írásomban is igyekeztem a régészeti műemlékvédelem romániai perspek-
tíváiról elmélkedni, a témát a magyar olvasóközönség elé vinni, mint vérző sebet a
horrorfilmben: kitenni, vérezni. Az állandóan hangoztatott analógiák – Carnuntum,
Köln, Saalburg vagy Xanten – irreális utópiának tűnnek, melyek bizonyos érte-
lemben a mai műemlékvédelmi szabályoknak már meg sem felelnének. Nemcsak
a súlyos anyagi gondokkal küzdő intézményeink és intézeteink kincseskamrája
nem engedi, hogy egészében felhúzott római villák vagy használható római fürdők
nőjenek gombaszerűen a (nem létező) régészeti parkok angolos gonddal rendezett
kertjeiben, de az igazi (hátra) húzóereje a romániai régészetnek az érdekellenté-
tekből és személyes hercehurcákból születő döntések, melyek minden termékeny
ötletet és indítványozást születése előtt megfojtanak. Ez a kép került legalábbis a
román olvasóközönség elé a Ioan Piso ókortörténész elmúlt héten megjelentetett,
szakmai igényességgel, de hideg pókerarccal megírt cikkben, amelyben a Kolozs-
vári Erdélyi Történeti Múzeum volt igazgatója a gyulafehérvári Custozza-parkban
7. fotó.
A Principia
Múzeuma
ERDÉLYI RÉGÉSZET 47
történő ásatások minőségét, módszertanát és az ott dolgozó szakemberek szakmai
képességeit bírálta és vonta kétségbe.35 Érvei között szerepelt, hogy a nem csak
romániai viszonylatban, de a Római Birodalom egykori területén is ritka méretű
és jelentős katonai létesítménynek számító apulumi légiótábor központi épületét
az ásatást vezető régészek (Nicolae Gudea, Constantin Inel és Gabriel Rustoiu)
az enyészet martalékává tették felületes munkájukkal, húspiaci módszereikkel
és börtönt járt munkásaikkal (7. fotó). A professzortól már megszokott nyers, de
tudományos közegbe még beágyazható írás afféle nyílt levél volt: szóbeli csatá-
rozás két rivális intézmény között, amely észrevétlenül is áldozati oltárra helyezi
régészeti értékeinket, a szakmában amúgy is összekuszált szálakat tovább rontja,
és az egészről mit sem sejtő induló kutatók előtt áthidalhatatlan szakadékokat
teremt.
A válasz a gyulafehérváriaktól már megszokott, vehemens és szókimondó
változatban érkezett. A hivatalos, múzeumi nyilatkozatként megjelenített, ám a
műfajhoz képest túlzottan szubjektív, személyeskedő és az opponens személyét
pocskondiázó levélben a múzeum kollektívája álrégésznek nevezi Pisót, bírála-
tát pedig mániákusnak, illetve jogi ügyletei és állandó pereskedési botrányaihoz
hasonlítják. A szakmai kardoskodás és magamutogatás a nyelvi vulgaritás hatá-
rát súrolva mutatja be a régésztársadalom krémjének csatározását. A szomorú
hír ebben a szinte groteszk történetben az, hogy a tudományos munkát feláldozó
és a közös munkára hivatott intézményeket szétválasztó jelenség nem csupán a
karácsonyvárás idején tör elő, hanem állandó kísértete a romániai régészetnek –
általánosítva talán mondhatnánk: tudományos munkamorálnak. Túl azon, hogy
nemzetközi fórumokon elismert szakemberek önmagukhoz nemegyszer méltatlan
szócsatákat vívnak egymással, a legkellemetlenebb következménye a jelenség-
nek, hogy a további ásatások, az intézmények közötti együttműködés, valamint
az ifjú kutatók múzeumi munkája és kutatása nehézségekbe ütközhet. Ez a fajta
hozzáállás nemhogy javítani fog a nagyobb figyelmet igénylő romániai régészeti
műemlékvédelem sorsán, de újabb bölcsője lesz intézményközi és személyiségek
közötti hatalmi harcoknak.
A kevés kiásott és még kevesebb számú felszínen is látható régészeti műem-
lékeink – melyek közül még az UNESCO-listás Sarmizegetusa Regia sem élvez a
gyakorlatban is megnyilvánuló védelmet – ilyen körülmények között nagy veszély-
ben vannak, és úgy tűnik, hogy a történelmet rejtő köveknek nem az idő évezredes
vasfogával kell megküzdeniük, hanem személyes érdekek és az önzőség pusztító
erejével.
48 Régészháború
Feketerégészet
N
emrég hatalmas visszhangot keltett a gyulafehérvári és országos román
sajtóban egy rendkívüli régészeti lelet előkerülése. Ez eddig nem is lenne
rendkívüli egy olyan, régészeti leletekben gazdag városban, mint az egykori
Apulum, a szomorú hír csak az, hogy a lelet a feketepiacról került elő. A Farnese-
Herkules talán legszebb hazai példájának felbukkanása azonban csak egy apró
szelete a Romániában is virágzó régészeti feketekereskedelemnek.
Kezdjük a történetet 1700 évvel ezelőttről, amikor a mai Gyulafehérvár déli részén
elterülő Colonia Aurelia Apulensis polgárvárosát és annak szentélykörzetét (Maros-
portus) a római lakosság jelentős része minden bizonnyal elhagyta. A márványból
és nemegyszer impozáns kövekből kialakított épületek és szentélyek üresen álltak a
be-betörő vagy ideiglenesen a városfalak védelmét igénylő barbárok betelepedéséig.
Az egykor mintegy hatvan istenségnek közel ezer oltárt, szobrot és más votív emléket
állító vallásos közösségek imái elhallgattak. Így került a föld alá az a 87 centiméter
magas, rendkívül finom kiképzésű, minden bizonnyal kis-ázsiai márványból készült
Herkules-szobor is, amelyet 2012 júniusában a 38 éves Ioan Ciprian Şoaită és társai
fedeznek fel Marosportus régészeti leletekben rendkívül gazdag területén. A szobor
több darabban került elő, de a „felfedezők” – akik egyértelműen jártasak kellett le-
gyenek Apulum régészeti topográfiájában – helyesen felismerték a szobor rendkívüli
jelentőségét. A Farnese-Herkulest (Lysippos görög szobrász munkájáról készült ró-
mai szobormásolat) imitáló, minden bizonnyal a Kr. u. II. század végén készült szobor
nem erdélyi márványból készült. Ez a tény már eleve ritka régészeti leletté teszi a
szobrot, kevés ilyen példa ismert Dacia provinciából. A lelet értékét azonban emeli
annak rendkívül finom kidolgozása, részletessége és különösen ikonográfiai sajá-
tosságai: ez az egyetlen olyan Farnese-Herkules, amely az olimposzi istenné lett hős
tizenkét munkájából egyszerre hármat ábrázol egy szobron.36 Az alkotás jól jelzi az
Apulumban széles körben elterjedt Herkules-kultusz népszerűségét is, a neves hős
ugyanis főleg a katonaság körében volt igen közkedvelt (8. fotó).
A szobrot idén szeptemberben sikerült a gyulafehérvári rendőrségnek vissza-
szereznie, amikor a kincsvadászok értékesíteni próbálták a feketepiacon 6000 eu-
róért. A miheztartás végett: a világ vezető régiségkereskedői árverésein (Sotheby’s,
Christie’s) az ókori szobrokat, domborműveket legkevesebb 20 000 euróért kezdik
árverezni. A rekordösszeg, amelyet ókori márványszoborért adtak, a Christie’s auk-
ciós ház árverésén történt: az ún. Jenkins Venust közel 11,7 millió dollárért vette meg
jelenlegi tulajdonosa. Ugyancsak ez az aukciós ház adta el a Farnese-Herkules XVIII.
században készült bronzmásolatát 318 000 dollárért. Ennek tükrében érthető, hogy a
ERDÉLYI RÉGÉSZET 49
mi gyulafehérvári szobrunk becsült összege is több
százezer euróra rúgna. A tettesek 3 és 15 év közötti
börtönbüntetésre számíthatnak, ugyanis a jelenleg
érvényben lévő jogszabályok (2000/182) egyér-
telműen előírják, hogy minden, Románia földjében
talált régészeti leletet 72 órán belül át kell nyújtani
a hivatalos hatóságoknak.37
A jelenlegi példa is mutatja, hogy sajnos ez
nem mindig történik így. Idén júniusban Buka-
restben hatalmas ünnepség és sajtóvisszhang
keretében ünnepelték az amerikai nagykövetsé-
gen az UNIDROIT (International Institute for the
Unification of Private Law) szerződés sikerét,
amelynek Románia is tagja. Ez a nemzetközi szer-
vezet a külföldre került régészeti leletek és tár-
gyak visszaszolgáltatásáért ügyködik. Romániá-
nak így sikerült – botrányos körülmények között
ugyan – visszaszerezni a dák aranykarpereceket,
valamint nemrég 49 ezüst kosont (dák érmét).
A néhány sikertörténethez azonban hozzátarto-
zik az is, hogy felbecsülhetetlen mennyiségű és
minőségű lelet mind a mai napig a hiányzó lele-
tek listáján szerepel. A romániai régészet ugyan
messze nem ad el olyan szenzációs leleteket, mint
a szomszédos Bulgária – amely jelenleg Európa fő
8. fotó. Farnese-Hercules „exportőre” a régészeti feketepiacon (évi 25 mil-
apulumi szobra lió font) –, s mégis, a kommunizmus bukása óta a
régészeti leletek ezrei kerülnek a maffia kezébe.
Kinek a „hibája” ez? Aligha vonhatók felelősségre ezért a keveset ásó, alig publikáló
vagy személyes kapcsolatok botrányába keveredett régészek, miként a hivatalos
hatóságok és a rendőrség sem tud minden erdőben, dombon, régészeti lelőhelyen
jelen lenni (mintegy 16 500 lelőhely van Romániában).38 Mégis elgondolkodtató a
tény, hogy az igazán szenzációs leleteket szinte kivétel nélkül mindig a fémkeresők,
kincsvadászok és a feketepiac nagyágyúi találják meg. Ritka az manapság, ami a
XVIII. vagy XIX. században még elterjedt volt Erdélyben, hogy a nagy kincsleleteket
egyszerű parasztok, kertjüket gondozó bácsik fedezik fel.
A régészeti feketepiac ma már milliárdos üzletté nőtt világszerte. Bulgáriában
ez már olyan méreteket öltött, hogy vetekszik a prostitúcióval és a kábítószer-
kereskedelemmel. Valóban égető kérdés, hogy a tucatszámra születő charták, nem-
zetközi szerződések és műemlékvédelmi szabályok mennyiben tudnak hatékonyak
lenni egy ilyen iparággal szemben.
50 Feketerégészet
Gyulafehérvár hiányzó szobra
G
yulafehérvár arculata napról napra változik. A monumentális projektek a
város múltjával kiemelten foglalkoznak, és díjazandó módon, az 1918 előtti
korokat is megelevenítik. Mégis egyvalami még mindig fájóan hiányzik a vá-
rosból: egy emlék annak tiszteletére, akinek köszönhetően feltárult Gyulafehérvár
római múltja. Elógium következik Cserni Béla szobráért.
A hamarosan átadásra kerülő principia (a római tábor vezetőségi épülete) köré
emelt múzeum és vitatott külsejű védőépület is jól példázza a város alatt nyugvó
római emlékek jelentőségét.39 A több mint 76 000 000 lejes költségvetésű projekt
(Reabilitarea centrului istoric Alba Iulia – Fortificaţia de tip Vauban – Căi de acces,
iluminat exterior şi mobilier urban) alighanem Románia legnagyobb városrendezési
terveként nemcsak Közép-Európa legnagyobb erődítményét hozta újra látogatható
és impozáns formába, de a város történetének főbb állomásait megjelenítő allego
rikus szobrokkal is gazdagította a várat. A 25 bronzszobor – amelyek egyenként
60 000 lejbe kerültek – a város legújabb ékei. Bár többségük fiktív, történelmi
jelenetet, csendéletet jelenít meg, néhányuk – Szent Antal a gyermekekkel, Marcus
Aurelius és Caracalla császár szobrai – szorosan illeszkednek a városmag törté-
nelmi hangulatához és a város történetéhez is. Fontos kiemelni, hogy Európában
Románia még mindig sereghajtó a köztéri szobrok, emléktáblák számának tekin-
tetében, különösen a helyi értelmiség és tudományos élet nagyságainak szentelt
szobrok terén állunk nagyon rosszul. Ez még olyan kulturális központokban sincs
másképp, mint Kolozsvár, ahol az egyetem nevét adó és a város szülötteként tisztelt
Bolyai Jánosnak csak az egyetem udvarán jutott egy mellszobor.
Gyulafehérvár hiányzó emlékei közül azonban a legfájóbb Cserni Béla (1842–
1916) nem létező szobra. A cseh apától származó, Szebenben, majd Gyulafehérvá-
ron magyarul tanuló és egész életét a botanikának és a régészetnek szentelő tudós
1887-től haláláig Erdély legnagyobb római városának kutatásával foglalkozott.
Növénytani gyűjtéseit és munkáját felhagyva, 1887-ben a Fehér Vármegyei Törté-
nelmi, Régészeti és Természettudományi Társulat oszlopos tagjaként, majd a Gyu-
lafehérvári Múzeum első alapítójaként és igazgatójaként a város római emlékeinek
megmentéséért, összegyűjtéséért és szakszerű bemutatásáért küzdött. Odaadó
munkásságát, munkabírását és szenvedélyét mutatja, hogy számos ásatását saját
pénzéből állta, 1911-es marosportusi ásatásakor a helyi lakosokkal télidőben is képes
volt kiegyezni, és közel 70 évesen is ásatást vezetett. Történelmi ismereteit ausztri-
ai, itáliai és magyarországi utazásokkal és a kor nagy szakembereivel – így a belga
ókortörténész Franz Cumonttal – történő levelezése révén igyekezett gazdagítani.
Ő volt az első, aki elkészítette a Gyulafehérvár alatt nyugvó kettős római város és
katonai tábor topográfiai térképét, és ugyancsak neki köszönhetjük a máig egyedül-
álló makettet és tervrajzot, amely az általa kiásott kormányzói palotának egyetlen
ERDÉLYI RÉGÉSZET 51
hiteles rekonstrukciója. Munkásságát számos
Európában Románia még tanulmányban és könyvfejezetben közölte hihe-
mindig sereghajtó a köztéri tetlen alapossággal. Legutolsó régészeti jelen-
szobrok, emléktáblák tése – az 1911-ben Marosportusban feltárt óriási
város villa (domus) leírása – máig a legrészle-
számának tekintetében, tesebb ilyen jellegű publikáció, amely Gyulafe-
különösen a helyi hérváron feltárt, ókori épületre vonatkozik (800
értelmiség és tudományos tárgy, számos fotó, térkép és tervrajz).
Cserni Béla hirtelen halála után a város gaz-
élet nagyságainak szentelt dag régészeti anyagát néhány helyi történész
szobrok terén állunk és a később új helyszínre költöztetett múzeum
román szakemberei igyekeztek megmenteni.
nagyon rosszul. Az általa vezetett régészeti feltárásokhoz fog-
ható kutatásra közel hetven évet kellett várni
– mindaddig csak mentőásatásokból és véletlenszerű felfedezésekből ismertük
Apulum történetét. Munkásságának 2006-ban, halálának 90. évfordulója alkal-
mából egy kiállítás állított emléket. Tanulmányait és tervrajzait most már a román
és magyar szakirodalom is alapműként használja.
A régészet aranykorának nagy alakjait külföldön nagy tiszteletben tartják: Rómá-
ban tér és utca is hirdeti az Örök Város legnagyobb régészének, Rodolfo Lancianinak
a nevét, Kolozsváron szobrot emeltek Constantin Daicoviciu régésznek, de Magyaror-
szágon (Siófokon és Budapesten is) számos emlék, könyvtár és utca is őrzi Kuzsinsz-
ky Bálint, Óbuda nagy régészének nevét. Cserni Bélának sem utca, sem mellszobor,
de még egy könyvtári szoba sem jutott Gyulafehérváron. Magyar kortársai – Pósta
Béla vagy Téglás István – ismét visszakerültek mind a szakirodalmi köztudatba,
mind a népi emlékezetbe néhány emléktábla, könyv vagy szervezet révén. Erdély
legnagyobb római városát kutató és annak közel 7000 római emlékét összegyűjtő és
katalogizáló régészének viszont ma már a sírját sem látogatják, és nevét semmi sem
őrzi hőn szeretett városában, amelynek évtizedeket áldozott életéből.
Cserni Béla számos római sírfeliratot is közölt, és neki köszönhetően több száz
római személy nevét sikerült megőrizni, akiknek kőemlékei ma is a múzeum ékei.
Az ő neve mégsem szerepel egyetlen emlékművön, táblán sem. Úgy gondolom,
hogy a történelmi múltját most ismét felfedező és új városrendezési terveibe beépí-
tő Gyulafehérvárnak nagy adóssága, hogy a város első és legnagyobb régészének
méltó emléket állítson.40
A
z, hogy miért és hogyan jutott odáig ez a csodálatos település, ahol most
van, inkább politika, mintsem művészettörténet, inkább közöny, mintsem
turistai kíváncsiság. A rómaiak itt már a traianusi bevonulás után hatalmas
elánnal ugrottak fejest Ad Mediam máig utánozhatatlan fürdőibe, ahol a bunkós
Herkulest ugyanúgy imádat övezte, mint Aszklépioszt vagy Hügieiát.41 Mire a nagy
bevonulásból szűk másfél évszázad alatt gyors kivonulás lett, már fél Európa itt
várta az isteni gyógyulást. Mehádia fürdőinek híre hamar elterjedt, még előkelő
patríciusok is látogatták a sziklás vidéket. Aztán mint mindennek, ennek is eljött
az éjszakája, nagy csend borult a pezsgő forrásokra. A törökök is elhanyagolták,
bár fürdőkultúrájuk messze földön híres volt. Az osztrák hódítók voltak azok, akik
a XVIII. században a feltámadást hozták erre a településre. A nagypolitika úgy in-
tézte, hogy Mehádiából Herkulesfürdő legyen, és egy angolos nevű, de tősgyökeres
osztrák sarj, Hamilton herceg újraélesztette Európa legrégebbi fürdőjét, és virágzó
barokk ékszerdobozzá alakította. A legjelentősebb római fürdők maradványait is
ekkor fedezik fel (1774), amelyekről F. Griselini 1780-ban tervrajzot is készített.42
Az itt megtalált gyönyörű márványszobrok és oltárok egy része Bécsbe került,
a római fürdőket pedig radikálisan átalakították az osztrákok.
Az érdeklődők ekkortól ismét fürödhettek és mosakodhattak a kénes és sós
örömökben, annyi különbséggel, hogy a Karolin-forrás körül a római romokon
egyre-másra emelkedtek a szebbnél szebb barokk épületcsodák. Ferenc Jóskánk
korában fél Európa burzsoáziája itt áztatta fáradalmait, és maga Sisi a települést
a kontinens egyik gyöngyszemének nevezte.
Akkor talán az is volt. Ma a halovány ablakokból kiálló szegek, egy árva torzó,
egy omladozó fal és a tántoríthatatlan Héraklész még mindig hirdeti az egykori
múltat. De nagyon sápadtagon. A kommunizmus itt is befutott, nem is akárhogy.
A barokkból sztálinizmus lett, és a kecsességet olyan hamar váltotta fel a beton,
mint később a turista a jegyét, miután csalódottságában visszafordult. A kommu-
nizmust lelőttük, a beton azonban úgy tűnik, erősebben megkötött, mint kellene.
A barokk és eklektikus városka továbbra is szellemesdit játszik, az ablakok üresek,
az egykor irodalmi hangulatú kávéházak, szállók, fogadók és vigadók legfeljebb
saját nosztalgiájukból tartják fenn oszlopaikat és oldalaikat. Néha egy-egy turistás
41 Herkules a görög mitikus hős, a római vallásban is nagy népszerűségnek örvendett. Számos
ábrázolási formája közül a legnépszerűbb az ún. Farnese-Hercules típus volt, amelyet elsősor-
ban római közfürdők díszeként találunk. A szobortípus a hőst egy bunkósboton támaszkodva
ábrázolja.
42 Francesco Griselini (1717–1787) olasz természettudós, utazó, a Habsburg Birodalom által al-
kalmazott kartográfus. Jelentős temesvári és bánsági kutatásai mellett az ő nevéhez fűződik
többek között Herkulesfürdő első leírása és részletes térképének elkészítése.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 55
„jaj” is segít ezen. Mert mi mást tehetne a kore-
Ferenc Jóskánk korában ai vagy a kolozsvári nézelődő, amikor a város-
fél Európa burzsoáziája központ után érdeklődve, félórás gyaloggalopp
itt áztatta fáradalmait, után elér egy szellemvárosba? A katarzis elma-
rad, és a melankolikus sóhajtásnak egy akkora
és maga Sisi a települést pofonja térít minket vissza a román valóságba,
a kontinens egyik hogy azt az utcasarkon palacsintát áruló néni
gyöngyszemének nevezte. sem tudja begyógyítani. Gyors fotó Herkulessel,
majd mehetünk is vissza a kommunista szállo-
dák felé, a hegyek bércei alá a szebb jövőt remélve. Legalább a táj szép és üde (a
patakban viszont a legújabb kólásüveg úszik egy kis fagylaltostyával vegyítve).
A szépet keresni kell – mondhatnánk optimizmussal, miközben el sem akarjuk
hinni, hogy felénk a térrombolásnak és az antiesztétikának ilyen méretű „szurko-
lótábora” van.
Elvégre ki látott szecessziós palotát omladozni egy kínai árus mellett? A kínai
szuvenír-rengetegből alig mászunk ki, ránk köszön Drakula és „Üdvözöl Románia”
egy méregdrága órába faragva. A haldoklásnak és a turistáktól lüktető életnek
ilyen tragikomikus kettőségétől aligha fogja jó étvággyal elfogyasztani a kedves
arra járó élete legdrágább pizzáját – különösen a kultúrpecsétes manele mellett.
Herkulesfürdő jelenleg a giccs netovábbja, ahogy a többi neves római fürdővá-
ros, Germisara (Algyógy) vagy Pusztakalán is. Egy elfelejtett múlt és egy pénzhaj-
hász jelen szánalmas paródiája. Helyi specialitás, ezt már le sem tagadhatnánk.
A
címet tessék szó szerint érteni. Nyakig álltam egy árokban, alattam kétezer
év történelmével, felettem a kéklő éggel, körülöttem zöld hegyekkel és kel-
lemes arcokkal. Ásatáson voltam Porolissumon.43
Az ókor iránt érdeklődők számára a régészet egy kimeríthetetlen kincsesbá-
nya – ezt mindig is tudtam, csak éppen nem volt bátorságom rá, vagy – még
őszintébben – lusta voltam arra, hogy a poros könyvek mellé ásót és csákányt
is fogjak. Ha már a Daicoviciu-szobor árnyékában hosszú órákat töltöttem azért,
hogy az ókori embert megismerjem, akkor igazán időszerű volt egy ásatásra is
elmenni. És ha már a kincses városban tanulgat magyarul az emberfia, akkor
csakis egy helyszín jöhet szóba: Porolissum, a kolozsvári történelem szakos
43 Az ásatás egy nemzetközi régészeti projekt részeként valósult meg, amely a porolissumi római
auxiliáris tábor belsejében található C3 elnevezésű épületet tárta fel. Az 1980-as évek óta
ismert struktúra sokáig mint római Mithras-szentély volt ismert a szakirodalomban az ott
felfedezett néhány töredékes relief és szobortöredék miatt. A 2009 és 2011 közötti ásatások
bebizonyították, hogy az épület valójában a római katonai tábor egyik víztározójaként szolgált.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 57
hallgatók „gyakorlóterepe”.44 A helyszín évek
A katonai tábor mellett óta összekovácsolja az évfolyamot, szerelmes
egy civil város is kialakult, szálakat szövöget, barátságokat köt, izmokat
hisz ahol forog a pénz, ott növeszt, barna tónust fest az arcra, és nem
utolsósorban fejleszt, tanít. Tudományra, el-
az élet is elindul – még méletre, kőkemény (szó szerint az!) gyakor-
ha latinul kell is beszélni: latra és emberségre. Hogyan jutunk el a csá-
kánytól és a kövektől az emberségig és Bajusz
volt ott fél colosseumnyi tanár úr mondásáig? Elmesélem.
amfiteátrum, temető, Porolissum a mai Szilágy megye szívében,
fórum és templomok, Zilahtól 8 km-re található Mojgrád (Moigrad)
falu mellett. Bárhova is álljunk, mindenhol he-
szentélyek egész sora. gyeket, magas dombokat látunk. A helyszín
topográfiailag tökéletes volt annak a katonai
központnak, amely egy nagy reményű provincia leendő határállomásaként szüle-
tik meg valamikor Kr. u. 107–108-ban, Traianus „apánk” jól ismert diadala után.45
A helyszín varázslatos: a köd valahogy sokkal sűrűbb itt, mint máshol, a levegő
friss, de reggel nyolckor is elviselhető a rövidnadrág. Az első katonai tábor már
nem áll, helyette újat építettek, ez jelenlegi állapotát Caracalla császárnak köszön-
heti, aki a III. század hajnalán el is látogatott ide. Ez az esemény szoborba öntötte
a göndör szakállú uralkodót. A katonai tábor mellett egy civil város is kialakult,
hisz ahol forog a pénz, ott az élet is elindul – még ha latinul kell is beszélni: volt
ott fél colosseumnyi amfiteátrum, temető, fórum és templomok, szentélyek egész
sora (9. fotó). A castrum, ahol harcedzett katonák afféle „nemzetközi” jó barátság
kötelékében zsúfolódtak egy táborba, egyszerre volt vám, katonai bázis, kulturális
központ és egy egész provincia védelmi vonalának kiindulópontja. Pezseghetett ott
az élet, és ezt tanúsítja is a föld, amely maga alá temette ezt a kort.
Szinte nem telt el úgy év, hogy az ókori kövek ne visszhangozzanak lelkes csá-
kányhangoktól. Idén egy nemzetközi ásatástól lett hangos a terep: hála a Római
Birodalom szinkretista szellemének, az ókor „eukompatibilisnek” bizonyul. Egy
nagyszabású pályázat eredményeképpen lehetőségem volt elővenni némettudá-
somat, hisz a feltárandó Mithreumot (Mithras isten föld alatti szentélyét) berlini,
kölni és erfurti hallgatókkal ástuk. A bemutatkozás döcögött, a németből hamar
lett angol, másoknál csak magyaros angol, de a zilahi esték hamar megoldották a
nyelvi akadályokat – bentlakás, sör, bor, és a többi már ismerős.
Másnap a zöld fű gyors iramban eltűnt a védősátor alól, elindult az ásatás.
Az élmény leírhatatlan. Csákány, majd lapát, vödör, talicska és estére a kémlelés-
be belefájdult szemek, amelyek az ókor apróságai után kutatnak egy egész napon
át. Az íróasztal és a dögunalom között ingázónak bizony szokatlan a friss levegőn,
hajnali szellő mellett csákányozni. Az első három nap alatt, míg a talajréteget el-
távolítottuk, rajtam is kiütött a „lepra porolissensis”. Buta diákszleng, ám tünetei
44 A 2000-es években Porolissum volt a BBTE régészet tanszékének egyik fő ásatási helyszíne
és gyakorlóterepe. 2012 után a magyar régészhallgatók főleg őskori (Bobáld) és Maros megyei
római koros ásatásokon (Mikházi római erőd) vesznek részt.
45 A Kolozs megyei Ajtony mellett 1758-ban talált, ma már elveszett mérföldkő bizonyítja, hogy a
rómaiak alig két év alatt, Kr. u. 106 és 108 között kiépítették a főbb útvonalakat, és valószínűleg
már 107–108 körül eljutottak a későbbi Dácia provincia legészakiabb határáig, Porolissumig.
46 Small find: régészeti szakszó az angolszász szakirodalomból, amelyet a magyar nyelvű régé-
szet is gyakran használ. Aprólelet, kislelet.
47 Veit Stürmer (1957–2013) német klasszikaarcheológus, ókortörténész, a Havannai Egye-
tem egykori egyetemi tanára. A porolissumi ásatás egyik vezetője. A cikket az ő emlékének
ajánlom.
59
Az elhanyagolt és
pusztulásra ítélt történelmi
emlékek hosszú listája
elszomorító tény, ám
szerves része a román
turizmusnak.
Múltból faragott jelen
A régészeti parkok jelentőségéről
A
múltból származó emlékek egyszerűen „nyakunkba” csöppennek azzal a
pillanattal, amikor egy adott ország területén megszületünk. Legtöbbször
a kor mentalitását tükrözi az, hogy ezekkel az emlékekkel mit kezdünk: el-
pusztíthatjuk, átalakíthatjuk, ezerféle identitásunk részévé tehetjük, netalán meg-
őrizhetjük őket. Verespatak sokat hangoztatott példája rámutat egy Romániában
szinte ismeretlen jelenségre: a régészeti parkok hiányára.
Számos, magát „progresszívnek” valló egyén a régmúlt tárgyiasult emlékeit
is felesleges fosszíliának véli, amelyekben csupán a huszadik század vért ontó
ideológiáinak táptalaját látja. Ezzel egy olyan jelenben kívánkozik élni, amelyből
száműzi a múlt legevidensebb nyomait, annak tárgyiasult, épületek, szobrok, ré-
gészeti lelőhelyek formájában fönnmaradt emlékeit. Egy másik irányzat hajlamos
egy történelmi emlékmű „értékét” ideológiai szűrőn át látni: szent helyek, nemzetek
bölcsőhelyei, ősapák és ősanyák első lábnyomai sorakoznak szerte Európában és
a világon. Dákok, hunok, ómagyarok nemzeti emlékhelyeiből egész listát mutathat
fel mind Magyarország, mind Románia. Enyhén szólva kifogásolható az, ahogyan
ezeket őrzik és a közönség elé tárják.
Az elhanyagolt és pusztulásra ítélt történelmi emlékek hosszú listája elszomo-
rító tény, ám szerves része a román turizmusnak. A turisztikai potenciál szempont-
jából Európa negyedik államaként számon tartott Románia minden zegzugában
kastélyokkal, várromokkal, omladozó grófi palotákkal, színes tégláit és mozaikjait
könnyező szecessziós épületekkel találkozunk, amelyekben egy haladó európai
nemcsak a múlt néhol egyedülálló, máshol sajátosan regionális művészeti alko-
tásait látná meg, de a dollármilliókat hozó turisztikai forrást is. Ebből az óriási
emlékanyagból, melynek sorsa egyelőre Damoklész kardja alatt feszeng, most csak
a régészeti emlékhelyeket szeretném részletesebben tárgyalni.
A 2000-ben elfogadott 43-as számú törvény volt hosszú idő után az első,
amely a romániai föld alól előkerült emlékek jogi sorsáról, kezeléséről és megőr-
zéséről rendelkezett. A törvény kései kidolgozásának esett áldozatául számtalan
régészeti emlék mellett a troesmisi várostörvény (Lex Municipalis), amelynek több
kilós bronztáblái máig rejtélyes körülmények között hagyták el az országot.48
A régészeti patrimónium védelméről szóló törvényt 2006-ban kisebb módosí-
tásokkal újra elfogadták, míg 2010-es legutolsó módosításai már Kelemen Hunor
miniszteri tevékenységéhez kötődnek.49 A törvényben nemcsak a régészek mun-
kájának, hivatásának és tevékenységének találjuk meg a sok helyütt gyakorlatilag
megvalósíthatatlan előírásait, de a nemzeti jelentőségű régészeti emlékekről is szó
ERDÉLYI RÉGÉSZET 61
esik. A lelőhelyek kategóriákba sorolása – régészeti patrimónium, nemzeti régészeti
lelőhely és világörökségi emlékhely – még nem oldotta meg ezeknek a régésze-
ti emlékeknek a valódi megőrzését, a restaurálás helyi problémáit és a helyszínek
fenntartásával, megőrzésével járó pénzügyi akadályokat, amelyekkel az intézmények
és a szakemberek a gyakorlatban találkoznak. A Hátszeg vidéki dák erődítmények
ugyan felkerültek a nemzeti jelentőségű emlékhelyek listájára, de ezek többségében
az anyagi problémák miatt szinte lehetetlenné vált az ásatás, a restaurálás és a fel-
vigyázás. Bár a dák főváros, Sarmizegetusa Regia UNESCO-listás emlékhely, mégis
lehetséges, hogy egy ilyen jelentőségű és a világon egyedülálló régészeti lelőhelyen
a nagy körszentély cölöpjeit ellopják és megrongálják.50 A lelőhely nem rendelkezik
olyan tájékoztatókkal, sem olyan szálláshelyekkel, amelyek által kiaknázhatná a ben-
ne rejlő turisztikai potenciált.
Az egykori római Dácia területét mintegy kétezer éve több tízezer római katona és
kereskedő özönlötte el a birodalom minden tájáról: szíriaiak, marokkóiak, germánok
de még a majdani ködös Avalon egykori lakói is idekeveredtek, és virágzó városi kul-
túrát hoztak létre. Amit mi Kolozsvár (Napoca) utcáin bandukolva látunk, tört része
annak, amit Gyulafehérváron (Apulum), Ulpia Traiana Sarmizegetusán (Várhegy),
Micián (Vecel), netalán Porolissumon (Mojgrád) láthatunk. Ezek a kiváló állapot-
ban fönnmaradt régészeti lelőhelyek mind óriási turisztikai potenciált jelentenek
nemcsak a rómaiak által is csodált táj szépsége, de a magasztos és gazdag régészeti
emlékek révén is. Mind Micia, mind Torda vagy Porolissum – hogy csak néhányat
említsünk a római lelőhelyek közül – kiválóan alkalmas lenne a németországi Xan-
tenhez hasonló régészeti park és szabadtéri múzeum kialakítására. Az egykori Castra
Vetera területén kialakított régészeti park teljes hosszában rekonstruált városfallal,
római templommal, interaktív játékokkal, gladiátorviadalokkal, egészében restaurált
római színházban rendezett koncertekkel várja az odalátogatókat – akik a látvány-
tól elbűvölve természetesen nagy számban érkeznek évente. Ugyanezt láthatjuk az
ausztriai Carnuntum (Petronell és Bad Deutsch-Altenburg) vagy szerényebb válto-
zatban Aquincum esetében is. A régészeti emlékek restaurálása és újjáépítése ugyan
a szakma egyik érzékeny pontja (jó példa erre a visegrádi vár esete), ám kétségtelen,
hogy a rekonstruált épületek impozáns hatása és turisztikai vonzása fontos forrást
jelent a szakemberek minőségi munkájának további folytatásához is.
A Szabadtéri Régészeti Múzeumok és Kísérleti Régészet Nemzetközi Szö-
vetsége (EXARC) világszerte mozgalmat indított az emberi régmúlt emlékeinek
szakszerű restaurálásáért, amely révén nemcsak a források maradnak fenn a jövő
szakemberei számára, de ezekben az interaktív időkapszulákban a látogató va-
lóban egy más világba csöppen, amely a Disneyland-hatáshoz hasonlóan mind a
gyereknek, mind a felnőttnek egyedülálló élményt tud nyújtani.
Romániában sorakoznak a Xantenhez hasonló emlékhelyek. Ehhez esetünkben
szerencsésen társul egy olyan természeti táj, amelyhez hasonlót a rómaiak is ritkán
láttak. Jelenünket és jövőnk forrásait táplálhatnánk, generációk kulturális igényét
és szomját olthatnánk régmúlt kövek hű megszólaltatásával: színesen, érdekesen,
hisz a múlt embere sem látta jelenét szürkének és romosnak.
2011. március 7.
50 Sarmizegetusa Regia (Gredistye) műemlékvédelmi státuszáról és jelenlegi helyzetéről ld.:
www.dacica.ro/aurora/category/sarmizegetusa-regia/. Utolsó látogatás: 2017. január 19.
A
z egyetemi tanévhez lassan közeledve ideje lenne egy olyan kapun döngetni,
amelyet talán sokan már lezártnak tekintenek. Miközben a jelen a digitali-
záció korszakában igyekszik a kulturális örökséget maradandóvá tenni és a
világ vezető egyetemei könyvtáraikat digitalizált változatban is elérhetővé teszik
hallgatóik számára, addig felénk ellenkező irányba fordult a helyzet.
A kolozsvári Erdélyi Történeti Múzeumban található, egykor több ezer kötetet
számláló könyvtár az ország egyik leggazdagabb ókortörténeti és régészeti kol-
lekciója volt, kincsestára és kutatási lakomahelye egy olyan tudományág híveinek,
amely amúgy is nehéz sorsra és küzdelemre van ítélve a tudományos munkát is
megfertőző pénzügyi hajszában. Az említett könyvtár gazdag gyűjteménye számos
intézmény, többek között a Lucian Blaga Központi Egyetemi Könyvtár és a Román
Akadémia Régészeti és Művészettörténeti Intézetének tulajdonát képezi. A gazdag
könyvtár olyan, országos szinten is ritkaságszámba menő köteteket tartalmaz, mint
a Corpus Inscriptionum Latinarum51 vagy számos latin és görög auktor kétnyelvű
kiadását a XIX. századból. Évtizedeken át ez a könyvtár jelentette régész- és tör-
ténészhallgatók számára a kaput az őskor és az ókor felé, a kutatók számára pedig
kiindulópontot és biztos alapot. Patinás szekrényei és egyedi hangulata kellemes
környezetet biztosított a klasszikusok fölött merengőknek.
Jelenleg ez a könyvtár intézmények és személyes érdekek szégyenteljes harcá-
nak áldozatává válik. A botrányos körülmények között felújitott és máig átadásra
váró történelmi múzeumban található könyvtárnak közel egyharmada a Román
Akadémia Régészeti és Művészettörténeti Intézetének tulajdonát képezi. A tavaly
új székhelyet kapott intézet a központi könyvtárral történő sikertelen egyezkedés
eredményeképpen elköltöztette a múzeumból könyvállományát, amelyhez jelenleg
a hallgatók még nem juthatnak hozzá. A nemegyszer botrányba fulladt tárgyalá-
sokat követően Kolozsvár és egyben Erdély legnagyobb ókortörténeti és régészeti
szakkönyvtára feldarabolódott, érdekháborúk áldozatává vált. A régi szekrények
ma üresen állnak, a folyóiratok hiányosan, nemegyszer rendszertelenül sorakoz-
nak az amúgy is megcsappant hallgatóság tudásszomja előtt.52 A siralmas helyzet
még tragikomikusabb a könyvtárban dolgozók alacsony munkamorálja, szakmai
hiányossága és az arcukra ülő unottság miatt.
A három intézmény közötti vita áldozatává lett, szétszabdalt könyvtár helyzete
nemcsak az intézetvezetők felelőtlenségét jelzi, de a jövőbeni régész- és törté-
nészhallgatók viszontagságait is előrevetíti: megfelelő könyvtár nélkül az amúgy
51 A Római Birodalom latin nyelvű feliratainak eddigi legteljesebb korpusza, amelynek létrehozá-
sát Theodor Mommsen, az egyetemes ókortudomány egyik legnagyobb alakja kezdeményezte
a XIX. század közepén. A projekt a Berlini Akadémia irányításával mai napig is folytatódik.
52 A múzeum könyvtárát és néhány előadótermét azóta felújították és korszerűsítették, ám a
cikkben megjelölt problémákat azóta sem sikerült teljes mértékben orvosolni.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 63
is válságos helyzetben lévő BBTE Történelem
A botrányos körülmények Kar hallgatóinak újabb nehézségek elé kell majd
között felújitott és máig a jövőben nézniük, nem csak a kurzusokra való
átadásra váró történelmi felkészülés, de kutatásaik terén is.
Az ókortörténeti könyvtár sorsa csak egy
múzeumban található csepp a tanügyünket jellemző feketelevesből.
könyvtárnak közel Csepp, amelyben hallgatók fuldokolnak és
egyharmada a Román előbb-utóbb kénytelenek lesznek kimenekülni
– távolra otthonuktól. Az ehhez hasonló jelen-
Akadémia Régészeti ségek sokasága nemcsak, hogy nem vonzza a
és Művészettörténeti fiatal kutatókat, de mágneses ellenpólusként
taszítja őket a gazdag és aktualizált külföldi
Intézetének tulajdonát könyvtárak felé.
képezi. Aki ugyanis – Kerényi Károly szavával élve –
a religio academicinek szánja minden erejét és
idejét, annak a tudomány és a kutatás életvitel, művészet.53 Vallás, amelyben hisz,
amelyet akar, és amelyért képes áldozatokat is hozni. Egy könyvtár feldarabolásával
kutatóknak vágják el az útját és hallgatóktól veszik el a lehetőséget a tanulásra.
Kell-e ennél nagyobb kudarc egy oktatási rendszernek vagy intézménynek?
2011. szeptember 1.
A
Verespatak-szindróma és néhány, a műemlékvédelem háza tájáról érkező
baljós hírek miatt véleményünk szerint a régészeti műemlékvédelem néhány
sürgősen megoldandó problémáját érdemes a tudomány elefántcsonttor-
nyából kiszabadítva a nagyközönség elé tárni.
A román kulturális minisztérium minden évben közzéteszi a Történelmi emlék-
művek listája (Lista Monumentelor Istorice) mellett az „Eltűnt műemlékek listáját”
(Lista Monumentelor Istorice Dispărute) is. A legutolsó adatok szerint több mint
félezer, többségében XVIII–XIX. századi emlékmű vált az enyészet martalékává
vagy „veszett nyoma”. A jelenleg érvényben lévő urbanisztikai és városrendezési,
valamint műemlékvédelmi törvényeket figyelembe véve eleve gyanús, hogy egy-
általán lehetséges, hogy százszámra tűnnek el korábban már műemlékké nyilvá-
nított épületek. A lista további furcsaságát a régészeti műemlékek teljes hiánya
adja: ezek alapján azt mondhatnánk, hogy a jelenleg ismert és bejegyzett közel
16 500 régészeti lelőhely mindegyike épen, sértetlenül viseli közöny övezte sorsát.
A sajtóból fel-felhorkanó hírek azonban arról tanúskodnak, hogy a Sarmizegetusa
Regiában vagy Gyulafehérváron történt súlyos pusztítások, valamint a részlegesen
rekonstruált vagy restaurált régészeti emlékek parlagon hagyása a lista újraérté-
kelését szorgalmazza.
Az egyik ok, ami miatt a régészeti emlékek kimaradtak erről a feketelistáról, az a
repertóriumok összeállításában és jellegében rejlik. A XIX. században a múzeumok
és régészeti egyesületek megalakulásával együtt elindult a régészeti leletek és
lelőhelyek rendszeres feltárása és összeírása is, amely – a műemlékvédelemmel
szorosan együttműködve – az ember épített örökségének megőrzését tűzte ki
céljául. Erdélyben is sorra alakultak a múzeumi és történelmi társulatok, melyek
széles körű munkájukkal Erdély régészeti örökségét feltárták, elindítva az első
szisztematikus ásatásokat, melyeket terepbejárások sora előzött meg. A társulatok
– köztük a Hunyad megyei Történelmi és Régészeti Társulat – olyan neves kuta-
tók publikációsorozatának köszönhetően, mint Pósta Béla, Téglás Gábor, Téglás
István, Kuun Géza, gyűjtötték egybe a régészeti örökséget.54 Múzeumi vezetőiket,
monográfiáikat és katalógusaikat mai napig használható forrásként lapozzák a
szakirodalomban. Munkájuk a korban elterjedt módszertant követve próbálta ös�-
szefoglalni Erdély régészeti hagyatékát. Leírásaikban egy helyszín azonosításához
leginkább a helyi folklórt, fákat, folyókat vették alapul és megközelítő értékeket
adtak meg, így értelemszerűen azok feltérképezése ma már az esetek többségében
ERDÉLYI RÉGÉSZET 65
lehetetlenné vált. Nemcsak a romantikus kort
A lelőhelyállomány idéző Orbán Balázs55 munkáját jellemzi ez a
számontartásának módszer, de még a szisztematikus ásatásokat
ilyen mértékű hiánya végző Király Pál Várhelyen (Ulpia Traiana Sar-
mizegetusa) végzett ásatásait is nehéz vagy
a beruházások során lehetetlen ma terepen megtalálni.56
megkövetelt felméréseket Módszereik azonban az akkori európai ten-
is megnehezíti. denciát követték, nem dolgozott másképp ekkor
a Tróját ásó Schliemann vagy annak precízebb
utóda, Dörpfeld sem.57 A szomorú csak az, hogy
a romániai szakirodalom és régészeti repertóriumok – melyeknek terve már a har-
mincas években megfogalmazódott, de csak jóval később váltak nyomtatott való-
sággá – 2010-es legutolsó köteteiben is (ld. Szilágy megye régészeti repertóriumát
Nicolae Gudea és Sabin Adrian Luca szerkesztésében – Repertoriul arheologic
al județului Sălaj, 2010) a XIX. században alkalmazott módszereket használja a
régészeti helyszínek leírásakor és azonosításakor. Kivételként érdemes megem-
lítenünk a fiatalabb kutatógárda által elkészített Temes megye új repertóriumát
(ArheoGIS Timiș, 2011), amely modellként kell szolgáljon a hasonló projektek és
kezdeményezések számára.
Nem hozott változást a nagy reménnyel indult elektronikus Nemzeti Régészeti
Repertórium (Repertoriul Arheologic Național – RAN), ahol ugyan naprakész ada-
tokat talál a kutató régész a legújabb ásatásokról, ám azok koordinátáit és pontos,
térképen történő elhelyezését nem sikerült megoldani, így legfeljebb néhány sor
tanúskodik ezekről, sorsukról pedig aligha fog bárki is gondoskodni.
Ilyen körülmények között érthető, hogy az „Eltűnt emlékművek listáján” alig
vagy egyáltalán nem találunk régészeti lelőhelyet: az ok nemes egyszerűséggel
az, hogy a lelőhelyek döntő többségét terepen nem tudják beazonosítani, míg a jól
ismert, nagy régészeti helyszínek és emlékművek állapotáról aligha készül kel-
lő felmérés. Ma, amikor a régészeti topográfia és a GIS (Geographic Information
System) számos segédtudománnyal karöltve (légirégészeti kutatások, layerezés,
domborzatmodellezés, vektoros állományok rávetítése, remote sensing) külön tu-
dományággá nőtt, a régészetbe több pénzt fektető államokban elfogadhatatlannak
tűnik épített örökségünk számontartásának módja. A kutatásmódszertani hiá-
nyosságokkal magyarázható az a statisztikai anomália is, amit az európai régészeti
adatbázisok összehasonlításaiban (például Mesterházy Gábor tanulmányaiban)
látunk: míg Magyarországon mintegy 70 000 lelőhely szerepel a régészeti adat-
bázisban (amelyből azonban csak 30 000-et tartanak valóban ismertnek), addig
Szlovákiában 26 000, Nagy-Britanniában 55 000, Lengyelországban 450 000,
Svédországban pedig 570 000 lelőhely ismert. Ehhez képest a 16 500 ismert ro-
mániai lelőhely eltörpül, bár területileg jóval nagyobb ország vagyunk, mint a fel-
soroltak egy része.
A lelőhelyállomány számontartásának ilyen mértékű hiánya a beruházások
során megkövetelt felméréseket is megnehezíti, elfeledtetve ezáltal a nemzetközi
charták alapvető etikai szabályát, miszerint a régészeti lelőhelyeket elsősorban
nem feltárni vagy felbolygatni kell, hanem megőrizni.
A nemzetközi szakirodalom és gyakorlat tendenciáit és eklatáns példáit most
nem tárjuk a kedves olvasó elé, ezek eredményeit láthatjuk a kompetens és könnyen
használható régészeti adatbázisokban. Mindezekből következtetve elmondhatjuk,
hogy Romániában a modern régészeti topográfia és a régészeti műemlékvéde-
lem 1992-ben megfogalmazott nemzetközi szabályzatát egyelőre csak elvétve
alkalmazzák, ez a tény pedig borús sorsot ígér az eddig felfedezett és műemlékké
nyilvánított lelőhelynek ugyanúgy, mint a még feltárásra váró, valószínűleg több
ezerre becsülhető lelőhellyel együtt. A változás elsősorban a kutatásban alkalma-
zott módszertanban és a törvények kivitelezésében szükséges. Újra kell értékelni a
műemlékvédelem valódi célját és mai modern társadalmunk mentalitásába történő
beépítését.
67
…tarthatóak-e az ideológiai
megfontolásból létrehozott
több évszázados történelmi
„axiómák” a XXI. századi
társadalomban?
Dákok vagy rómaiak:
mérlegen a régmúlt
A
kolozsvári akadémiai napok programsorozatát mintegy megelőzve, a Ré-
gészeti és Művészettörténeti Intézet, valamint a Babeş–Bolyai Tudomány-
egyetem munkatársai egész napos konferenciát szerveztek május 17-én
Határokon túl. A késő antik közép- és kelet-európai kulturális identitás újraér-
telmezése címmel. A kollokvium nemcsak a régiónkat illető kutatások legújabb
eredményeit tette mérlegre, hanem olyan kérdéseket is vitára javasolt, amelyek
nagy tömegek identitását ingatnák meg.
Már csak véletlen talán, hogy a neves bukaresti történész-politikus Zoe Pet-
re a Historia folyóiratnak adott interjújában ezzel egy időben ugyanezt a témát
feszegette: kik is a románság ősei, és szükségesek-e az évszázados történelmi
paradigmák és axiómák?
A kolozsvári konferencia nyolcórás, mondhatni maratoni előadás-sorozatában
tíz előadás és három könyvbemutató hangzott el. Nemcsak kolozsvári, de nagybá-
nyai, szatmári, zilahi és nagyszebeni kollégák is részt vettek, és bemutatták kuta-
tásaik legújabb eredményeit. Ami e szakmai diskurzusból figyelemreméltóbb és
e hasábok véleményrovatába is megfér, az nem a bemutatott fibulák, késő római
kemencék vagy korongolt kerámiák részletei, hanem a szakmai bemutatók egyiké-
nek utóvitáján felvetett téma: tarthatóak-e az ideológiai megfontolásból létreho-
zott több évszázados történelmi „axiómák” a XXI. századi társadalomban? Milyen
álláspontra kell helyezkednie a történésztársadalomnak ezeket a témákat illetően,
és hogyan hozható létre egy „országos” konszenzus ebben?
A felvázolt történelmi anomáliák, mondhatni a kollektív mentalitás rákfenéi
– van-e dákoromán kontinuitás, kik éltek Erdélyben a rómaiak kivonulása és a
magyarok bejövetele között – nagy vitát keltettek a jelenlévők között. A dr. Ioan
Stanciu és dr. Coriolan Opreanu által vezetett vitának érdekes üzenete volt: bár az
egyre bővülő források, a nyugat-alföldi autópálya-ásatások és az egyre szerte-
ágazóbb interdiszciplináris kutatásmódszertan révén sorra dőlnek meg a kollektív
mentalitásban még élő dogmák, mégis, a legfőbb szervek és tudományos intézmé-
nyek, tankönyveink, de nemegyszer még az egyetemi oktatás is régi félelmei és
dogmái elavult bugyrában forog tovább. Miért lehetséges ez? Miért erősödik ismét
a kommunista rezsim által is pártfogolt évezredes dák „birodalom” és eszmeiség
iránti ragaszkodás, mint egyféle ősi paradicsomi lét utáni vágyakozás? A „dákok
vagyunk-e vagy rómaiak” kérdés abszurditását és ideológiai hátterét már sokan
kimutatták a rendszerváltozást követően – gondoljunk csak Lucian Boia nagy port
kavart könyveire –, mégis, a Román Tudományos Akadémia által 2010-ben kiadott
és „bővített” Románia történetének második kötetében továbbra is helyet kapott
a dákoromán kontinuitás, a százszámra hemzsegő kora keresztény emlékekkel,
és ugyanez a vélemény tükröződik a dákomán hagyományőrző szervezetek és
ERDÉLYI RÉGÉSZET 69
propagandafilmek egyre bővülő és a nagykö-
A „dákok vagyunk-e zönség által ismét felkarolt tárházában. A köz-
vagy rómaiak” kérdés oktatásban és az ország némelyik egyetemén
abszurditását és sem tanítják még az új elméleteket, míg az ezért
skandáló kevés szakembert nemegyszer kizár-
ideológiai hátterét ják a tudományos fórumokról. Mi lehet ennek
már sokan kimutatták az oka? A válasz igen bonyolult, és aligha lehet
a rendszerváltozást egyértelműen és egyoldalúan megfogalmazni:
benne találjuk a válságba jutott kollektív tu-
követően. dat igyekezetét, mely bizonytalan identitását
idealizált múlttal próbálja erősíteni, a gazdasági
válság miatt feléledő és dákomán propagandát használó szélsőségek felerősödé-
sét, a Román Tudományos Akadémia és a történészi gárda régi titánjainak máig
ható erejét és befolyását, valamint – ha tetszik, ha nem – a szakma fiatalabb vagy
igényesebb tagjainak elefántcsonttorony-beli ténykedését.
A konferencia záróvitáján természetesen a problémák nem oldódtak meg, hisz
a helyzet velejétől bűzlik. Az viszont dicséretes és reményt adó, hogy a kolozsvári
iskola hagyományaihoz híven képes elrugaszkodni az axiómáktól, félelmektől és
évszázados tévhitektől, és nemegyszer szembemegy az árral a szakmai létbizony-
talanságot is vállalva. A tegnapi kollokvium talán legérdekesebb momentuma az
volt, amikor a Római Birodalom Romániára eső határszakaszának UNESCO-jelö-
léséről volt szó, az egyik előadó bemutatójában kivetítették Dácia római provincia
ma már teljes egyetértéssel elfogadott térképét, ahol a bánáti szakasz már nem a
Tiszáig és Szegedig (Partiscum) megy. A közönség első soraiban ott ült Dumitru
Protase akadémikus, a dákomán elmélet és kontinuitás egyik utolsó titánja.58 A ma-
tuzsálemi korú szaktekintély – megőrizve a tudós mindenkor szent eleganciáját –
a térképre nézve kissé ironikusan és fagyottan csak annyit tudott mondani: „ezt
biztos nem románok készítették”.
Szerencsénkre: de igen, románok készítették.59
58 Dumitru Protase (1926–) kolozsvári egyetemi tanár, akadémikus, régész, a Román Tudo-
mányos Akadémia tiszteletbeli tagja. Elsősorban az 1950-es évek óta általa hangoztatott
dákoromán kontinuitás elmélet szószólójaként ismert.
59 Megjegyzendő, hogy azóta a romániai limeskutatás új fejezettel bővült és számos jelentős
eredményt ért el nemcsak a délnyugati, de az északi és keleti daciai Limes értelmezésében is.
Az egyik legutóbbi Dácia-térképen, amelyet Visy Zsolt közölt 2016-ban, a bánsági határvonal
Hadrianus uralkodásának idején (Kr. u. 117–138) már a Cserna folyó mentén halad.
M
íg mások a nyár forróságát kirándulásokkal, pihenéssel vagy irodai szé-
kükben hűsölve töltik, a régész a múltba merül, napi munkájával régi idők
nyomait kutatja, és egyféle időutazást tesz. Jómagam immár egy hete ások
a kolozsvár-alsóvárosi református templom (közkeletűen: Kétágú templom) mö-
götti (str. Arges utca) botrányosan induló, de meglehetősen hamar elcsendesülő
építkezést megelőző mentőásatáson. Az ásatás alighanem a város történetének
egyik leghosszabb „mentőásatása”, melynek okairól most inkább ne is beszéljünk.
Sokkal érdekesebbek az ásatás folyamán előkerült régészeti objektumok. A gazdag
neolitikumi, római, népvándorlás kori (Marosszentanna–Csernahov-kultúra), kö-
zépkori és modern kori leletek közül számomra a római út jelenti a legizgalmasabb
felfedezést, így erről ejtek néhány szót.60
A Római Birodalom civilizációjának elengedhetetlen kelléke, talán legfontosabb
hagyatéka a mintegy 400 000 km-es útrendszere, amely behálózta a birodalom
teljes területét a ködös Avalontól egészen Palmyra karavánútjaiig. Az útrendszer
nemcsak a közlekedést, kereskedést és a hadsereg mobilitását szolgálta, de fő ütő-
ere volt a városok és kultúrák közötti könnyebb kapcsolatteremtésnek is. Az utak
mentén mansio (vendégfogadó), posta, vámok, katonai állomáshelyek és kutak
voltak, míg a Rómától (milliarium aureum) vagy a legközelebbi várostól mért tá-
volságot mérföldkövek (milliarium) jelezték szerte a birodalomban. Az utak épí-
tése olyan fontos volt, hogy külön törvény szabályozta már a legrégebbi idők óta
(Leges XII Tabularum). Attól függően, hogy hol haladt az út és kinek a parancsára
és felügyelete alatt épült (curatores viarum), a rómaiak megkülönböztették a köz-
utakat (viae publicae), magánutakat (viae privatae), katonai utakat (viae militares)
és mellékutakat (viae vicinales). Az építési technikától és a felhasznált anyagoktól
függően többféle utat ismerünk. A sok helyen máig használt római utak (Via Appia)
hatalmas kőlapjait nem találjuk meg a mellékutakon vagy a kisebb közutakon sem,
hisz azok elsősorban a császári propagandát szolgálták.
A mai Erdély – így Kolozsvár – területét is Kr. u. 106-ban hódították meg a
rómaiak. Alig két év alatt több ezer katona szervezett munkájának köszönhetően
megépülnek Dacia tartomány mintegy 5000 km-es úthálózatának főbb ütőerei,
amit az ajtonyi mérföldkő bizonyít, amely a Napoca és Potaissa, azaz a mai Ko-
lozsvár és Torda közötti út elkészüléséről tanúskodik. Traianus császár uralkodása
idején tehát a mai Kolozsvár belvárosa alatt fekvő Napoca településre igyekvő
kereskedők, katonák és peregrinusok már elkészült utakon érkeztek. Ennek egyik
szakaszát (mintegy 200 m) fedezték fel az alsóvárosi templom mögött. Az út va-
lószínűleg folytatása az eddig mintegy 250 m-es szakaszában feltárt, a mai 21
Decembrie (Belmagyar utca) alatt fekvő, Apahida felé vezető római útnak, amely
60 Az ásatás ezt követően is folytatódott és 2013-ban ért véget. Azóta kisebb-rövidebb szakmai
jelentéseket közöltek az ásatásvezető régészek, monográfia egyelőre nem készült. Az ásatás
helyszínének jelentős része azóta beépült.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 71
köztudottan a középkorban is az egyik legfor-
Az út valószínűleg galmasabb kereskedőút volt (Platea Magier).
folytatása az eddig A római út a mai Apahida közelében vált három
mintegy 250 m-es részre, fő célpontjaként érintve a szamosújvári
auxiliáris tábort. Napoca város keleti útjának
szakaszában feltárt, a mai ez az új szakasza tehát a városba befutó négy
21 Decembrie (Belmagyar út közül a két mellékút (keleti, nyugati) egyike
utca) alatt fekvő, Apahida volt. A fő ütőere a városnak a Tordát (Potais-
sa) a meszesi hágóval (Porolissum) összekötő
felé vezető római útnak. út volt, melynek egy jelentős szakaszát a mai
Ferdinand út alatt fedezték fel. A nyugati út a
gyalui auxiliáris tábor felé vezetett.
A keleti útnak ez a rövid, de jelentős szakasza is jól mutatja, hogy rendkívül
forgalmas volt, ám a római hódítás után elhanyagolták. Útvonalát gödrök, égésnyo-
mok, állattetemek és nemegyszer középkori viskók nyomai szabdalják. A modern
korban az út minden bizonnyal már ismeretlen lehetett vagy irányt váltott, a római
út ugyanis keresztezi a XVII. századi templom alapjait.
Bár a rögök és néma kavicsok formájában fennmaradt utat ásni nem a legkel-
lemesebb feladat, mégis ha egy kis életet és fantáziát lehelünk egy régmúlt kor
egykor nyüzsgő kereskedőútjába, máris értékesebbnek és kedvesebbnek hat a
milliónyi megtisztítandó kavics és kőtörmelék.
72 Római utakon
Rómaiak nyomvonalán
A
Római Birodalom a mai Európának nemcsak szellemi javakat, de tárgyi
örökséget is bőségesen hagyott. Feltárásuk, gondozásuk és szakszerű be-
mutatásuk révén a múltnak számos olyan aspektusa tárul a jelenkor elé,
amely iránymutató elveket és erényeket tud interaktív módon újrateremteni. Erre
kiváló példa a Római Birodalom határvédelmi rendszerét (limes) magába foglaló
emlékek szakszerű feltárása és bemutatása, amelynek legújabb fejezete, úgy tűnik,
Maros megyében fog megvalósulni (10. fotó).
A Római Birodalom ötezer kilométeres határvonala (Limes) ma több tucat eu-
rópai, közel-keleti és észak-afrikai országon át halad, több ezer régészeti objek-
tummal (katonai táborok, települések, őrtornyok, utak, útállomások) gazdagítva a
ERDÉLYI RÉGÉSZET 73
tájat. A római határvidék legismertebb és leg-
A Római limes útvonal jobban megőrzött részei (Hadrianus fala, Anto-
elnevezésű projekt fő célja ninus Pius fala, a németországi germán-raetiai
a Maros megyei római limes) ma már a világörökség részét képezik.
A 2005-ben indított nagyszabású nemzetközi
határvédelmi szakasz projekt (Frontiers of the Roman Empire – Cul-
szakszerű, a legmodernebb ture 2000) folytatásaként 2008-ban Visy Zsolt
technikákat és a pécsi régészprofesszor által kezdeményezett
Danube Limes UNESCO World Heritage projekt
Nyugat-Európában révén Szlovákia és Magyarország is elkészítet-
bevált módszereket te a nevezési dokumentációt, melynek révén
alkalmazó kutatása és a közeljövőben római határvédelmi emléke-
ik remélhetőleg a világörökség részét fogják
a nagyközönség előtti képezni.
bemutatása. Ebbe a nagyszabású régészeti, műemlékvé-
delmi és turisztikai körforgásba ágyazódott be
szervesen és igen dinamikusan a Maros Megyei Múzeum csapata, amely 2007 óta
öt intézménnyel társulva (Pécsi Légirégészeti Téka, Haáz Rezső Múzeum, Molnár
István Múzeum, Csíki Székely Múzeum, Székely Nemzeti Múzeum) Maros, Hargita
és Kovászna megyékben a Limes Dacicus Orientalis (LIDOR) projekt keretén belül
terepbejárások, légirégészeti kutatások, geofizikai mérések és régészeti feltárások
révén számos jelentős eredménnyel gazdagította az eddigi kutatásokat és az egy-
kori Dácia provincia határvédelmi rendszerének ezt a viszonylag kevésbé ismert
részét.
2011-ben a projekt folytatásaként további, immár külföldi intézményekkel is
társulva (berlini Humboldt Egyetem, Kölni Egyetem és a budapesti Eötvös Loránd
Tudományegyetem) a kutatás elsősorban a Maros megyei Limes szakaszra fó-
kuszált (Marosvécs, Mikháza, Sóvárad). Legutóbb a X. Erdélyi Magyar Régészeti
Konferencián a projekt egyik vezetője, Pánczél Szilamér muzeológus számolt be
a Római limes útvonal elnevezésű projektről, amelynek fő célja a Maros megyei
római határvédelmi szakasz szakszerű, a legmodernebb technikákat és a Nyu-
gat-Európában bevált módszereket alkalmazó kutatása és a nagyközönség előtti
bemutatása. A projektet a Nemzeti Kulturális Alap Adminisztrációja (AFCN) és
a Maros Megyei Tanács finanszírozza, és nemcsak pótolni igyekszik a romániai
limeskutatás ezen szakaszának hiányosságait, de interaktív módon (honlappal
– www.limesdacicus.ro –, szórólapokkal, térképekkel, helyszíni bemutatókkal és
kiállításokkal) valós kapcsolatot igyekszik teremteni a kétezer éve Erdély területén
masírozó római katonák mindennapjai és a jelenkor között.
74 Rómaiak nyomvonalán
Cluj és Napoca:
egy névcsere története
G
yörke Zoltán volt prefektushelyettes nemrég közölt egy dokumentumot,
amely azóta bejárta a román sajtót.61 Az 1974. október 15-i közgyűlésen Ni-
colae Ceauşescu rövid párbeszédet folytatott hat párttársával – többek kö-
zött Elena Ceauşescuval – Kolozsvár (Cluj) 1850 éves municípiumi fennállásának
alkalmából a város nevének megváltoztatásáról. A párbeszéd több jelenségre is
rávilágít: egyrészt a kor régészeti és történészi kutatásainak eredményeire, a dik-
tatúra vezető politikusainak intellektuális hiányosságaira, de legfőképp a Cluj-
Napoca névváltozat hiteltelen és megalapozatlan voltára.
A rövid párbeszédből kivehető, hogy az ötletet maga a pártvezér, Nicolae
Ceauşescu kezdeményezte, ráadásul egyetlen nappal a Kolozsváron tartott ün-
nepség előtt. A beszélgetésből kiderül, hogy Leonte Răutu kivételével a társaság
további hat tagja semmit sem tud Kolozsvár ókori és középkori történetéről – mi
több, Buda és Pest történetéről sem. A pártvezér szavaiból ugyanakkor az is kide-
rül, hogy az információt, miszerint a Napoca név dák eredetű és Hadrianus császár
idején, Kr. u. 124 körül a település municípiumi rangot kap, történészek tanulmá-
nyaiból merítette. Ahogy azt is, hogy a római település fönnmaradt a középkorig
falusi formában, amelynek az ottani „római lakosok” adták a latin Clusum nevet.
Ezekre az információkra építve a város másnap, Szörényvárhoz hasonlóan, dáko-
római nevet kapott: Cluj-Napoca lett. A helyzet azóta sem változott, bár ahogy a
címermódosítást is egyre többen kezdeményezik és támogatják civil körökben, úgy
most Györke Zoltán révén Kolozsvár régi nevének visszaállítása is aktuális lett.
Érdemes azonban egy kis historiográfiai kutakodást végezni a témában. Milyen
dokumentumok állhattak Ceauşescu rendelkezésére, amelyekben azt olvashatta
– már ha jól értette a szöveget –, hogy Clusum latin neve a rómaiaktól szárma-
zik és Napoca bizonyosan dák tulajdonnév? A történészeket rég foglalkoztatta
Kolozsvár ókori története. Azt már a reneszánsz kor polihisztorai is tudták vagy
legalábbis gyanították, hogy a castrum Clus – Kulusuar – Kolozsvár – Claudio-
polis – Klausenburg neveket viselő településnek vannak sokkal régebbi nyomai
is. Már Szamosközy István is leírja 1593-ban, hogy Kolozsvár valószínűleg a Pto-
lemaiosz által felsorolt 40 dáciai településnév közül Napukával azonosítható.62
Ezt három felirattal is alátámasztja, amely akkor Barát Péter házának bejáratában
és a városfalba beépítve volt látható. Szamosközy tézisét sokáig elfeledték, ám
Torma Károly és Theodor Mommsen, az erdélyi és egyetemes latin epigráfia jeles
kutatói a XIX. század második felében már biztos érvekkel és bizonyítékokkal tud-
ták alátámasztani, hogy a mai Kolozsvár alatt nyugvó római város a Municipium
Aelium Hadrianum Napocensium nevet viselte. Később, a város Colonia Aurelia
Napocensis néven új, magasabb városi rangot kapott. A rómaiak már a 106-ban tör-
tént hódítást követően letelepedtek itt, ezt bizonyítja a néhány évvel később emelt
61 Lásd: Györke Zoltán: Napoca. O istorie recentă a Clujului. Mega Kiadó, Kolozsvár, 2017
62 Szamosközy István (1570–1612) erdélyi történetíró, epigráfus, az egyik legkorábbi erdélyi
római feliratgyűjtemény összeállítója, Kolozsvár római múltjának kutatója.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 75
ajtonyi mérföldkő, amely a Potaissa (Torda) és
Milyen dokumentumok Napoca közötti út elkészültéről tanúskodik, de
állhattak Ceauşescu ekkor még csak a „Napoca” nevet viselte a falu-
rendelkezésére, sias település. A név etimológiájáról számtalan
tanulmány született román, magyar és külföldi
amelyekben azt olvashatta, szakemberek tollából is. Az egyik legrészlete-
hogy Clusum latin neve a sebb elemzést a román régészet úttörője, Vasi-
rómaiaktól származik és le Pârvan írja, aki szerint a Napoca szó a görög
napai – napae (ναπαι /ναπαε) szóból eredhet,
Napoca bizonyosan dák amely egy népnevet takar.63 Ez a jelenség ráillik
tulajdonnév? a Ptolemaiosz-féle településlista számos tagjá-
ra, a görög származású, de római környezetben
nevelkedett szerző ugyanis nemcsak római településeket, de helyi, őslakos-telepe-
ket, vidékneveket, földrajzi elnevezéseket is összegyűjt – nemegyszer egymástól
eltérő kronológiai forrásokból. Nem kizárt, hogy a Napuka (Ναποκα) névvel jelzett
földrajzi egység nem is egy település, hanem egy völgy, egy vidék vagy egy erő-
dítmény neve lehetett. A mai kutatás elfogadja Tomaschek tézisét, amely szerint a
fogalom trák vagy talán dák eredetű és „erdős völgyet” jelölhet. A rómaiak szokása
volt, hogy számos helyen megőrizték az őslakos település vagy vidék nevét. Így
volt ez a kelták lakta Noricum, Raetia vagy akár Pannónia esetében is. Dácia szinte
összes településneve trák vagy dák eredetű, egyedül Romula visel latin nevet. Ez a
romanizáció és a rómaiak hódításának sajátossága volt: a helyi kultúra megbecsü-
lése és felhasználása.
Bár az 1950-es és 60-as években számos régészeti ásatás folyt Kolozsváron
és környékén, nem sikerült azonosítani az egykori dák települést, Napocát. Ion
Mitrofan, aki számos cikket is írt az ókori város történetéről, ásatásokat folytatott
Szamosfalván, ám a feltárt dák leletanyag nem tűnt elégségesnek egy település
bizonyítására. Hasonlóan kevés régészeti anyagot sikerült feltárni a szászfene-
si Leányváron, ahol a középkori vár feltárása során dák kerámiára is bukkantak.
A szórványos kerámialeletek – amelyek 10%-ban a kolozsvári ásatások során elő-
kerültek – nem szolgálnak elég bizonyítékkal arra vonatkozóan, hogy létezhetett
a közelben egy dák település. Sarmizegetusa (Várhely) és a többi külföldi analógia
azt mutatja, hogy míg a helyi lakosság dombokra, magaslatokra helyezte erődít-
ményeit és városait, a rómaiak mindig a kereskedelemre és mozgásra alkalmasabb
völgyeket kedvelték. Ezért is került a római város a mai Kolozsvár szívébe. Ma tehát,
a kutatás jelenlegi állása szerint, a Napuka (Napoca) név feltételezhetően dák vagy
trák eredetű (bizonyosan nem latin), de nem tudjuk, hogy a római város mellett,
felett elterülő várat, várost vagy egy egész földrajzi egységet, régiót, völgyet je-
lölt-e. Néhány szakértő – így az 1960-as években már aktívan publikáló Dumitru
Protase továbbra is fenntartja azon álláspontját, hogy kellett itt léteznie egy dák
településnek.
A római település a Kr. u. III. század végéig állhatott, amikor folyamatosan el-
néptelenedett, majd kihalt. A népvándorlás korának számos kultúrája – gótok,
gepidák, avarok, szlávok – telepedtek le hosszabb-rövidebb ideig itt, de egyikük
sem hagyott látható nyomot a településen, mi több, többségük nem is a római
63 Vasile Pârvan (1882–1927) román régész, akadémikus, a romániai régészeti kutatások doyenje.
Munkássága a dákok és rómaiak történetének kutatásában máig alapműnek számít.
városban, hanem attól távolabb, a Kolozsvár és Szászfenes közötti mai Polus Be-
vásárlóközpont64 területén telepedett le. A középkori vár és körülötte kialakult te-
lepülés első említése csak 1177-ben bukkan föl mint castrum Clus. A Clus–Kulusuar
név etimológiájáról is hosszú vita folyt, és számos elmélet született mind a román,
mind a magyar történetírásban. Nemegyszer ideológiai és politikai színezettel és
céllal ecsetelték a név latin vagy ősmagyar eredetét. A mai álláspont szerint szláv
személynévből származhat Kolozsvár neve.
1974-ben tehát, amikor Ceauşescu embereinek össze kellett gyűjteniük az ada-
tokat a névváltoztatáshoz, már temérdek szakirodalom sorakozott mind a román,
mind a magyar és nemzetközi oldalon is. Feltételezhetjük azonban, hogy a párt-
ideológia csak bizonyos szerzőket – így Constantin Daicoviciu vagy David Prodan
műveit – részesítette előnyben. Ezekből természetesen ki lehetett hámozni és
„bizonyítékokkal” alá lehetett támasztani a kontinuitás elméletét és a municipalitás
1850 éves folytonosságát, annak ellenére, hogy mindkét történész tudta: közel
kilenc évszázad hiányzik a város történetéből 270 és 1170 között, amikor aligha
állhatott város a Szamos partján. Ennek ellenére Ceauşescu átnevezte a várost. Ha
pontos lett volna, a Cluj – Colonia Aurelia Napocensis nevet kellett volna adja, hisz
a római város soha nem viselte Napoca formában az egykori dák nevet (11. fotó).
64 Azóta VIVO.
77
1974-ben, az átnevezést követően számos cikk jelent meg, amely „bizonyítani”
próbálta – vagy legalább a helyi lakossággal tudatni igyekezett –, mi is volt Napoca,
és hogyan illeszthető be Kolozsvár történetébe. Ekkor jelenik meg Bodor András
cikke a Korunkban, továbbá Hadrian Daicoviciu és Ioan I. Russu tanulmánya is a
város történetéről.
Ma egyre többen az átnevezés mellett voksolnának, annak súlyos adminiszt-
ratív következményei ellenére. A civil szféra érezhetően „le akarja vakarni” a kom-
munizmus hagyatékát a város szép neve mellől. Félő, hogy ezzel a rejtélyes Napoca
és a kevésbé ismert római város, Colonia Aurelia Napocensis is háttérbe szorul.
Pedig számos város Romániában, de főleg külföldön – London, Köln, Szombathely,
Carnuntum, Tarragona, Budapest, Gyulafehérvár – be tudta építeni a városimázsba
a római múltat. Kolozsvárnak is így kell tennie a közeljövőben.65
65 Kolozsvár római múltjáról ugyan számos szaktanulmány íródott a XX. század második fe-
lében Ioan Mitrofan, Constantin Daicoviciu, Bodor András, Alexandru Diaconescu, Viorica
Rusu-Bolindet vagy Sorin Cocis szerzők tollából, Jakab Elek XIX. századi várostörténete óta
nem sikerült magyar nyelven monográfiában összefoglalni a város római múltját. Jómagam
2016 augusztusában sorozatot indítottam Kolozsvár római múltjáról a Szabadság folyóirat
hasábjain, és 2017. január 12-én telt házas előadást tartottam a Györkös-Mányi Albert Em-
lékházban. A tízrészes sorozat várhatóan jövőre kötet formájában is megjelenik.
V
incze Zoltán neves kolozsvári tudománytörténész legújabb könyvét (A ko-
lozsvári régészeti iskola a Pósta Béla-korszakban 1899–1919. Kolozsvár,
Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2014) nemrég mutatta be az Erdélyi Múze-
um-Egyesület vezetősége. A könyv egy több évtizedes munka sokak által várt gyü-
mölcse, amely nemcsak a kolozsvári értelmiségi elit egyik legnevesebb tagjának,
Pósta Bélának az iskolateremtő munkásságát, de a jelenlegi erdélyi magyar régé-
szeti iskola jövőjét is mérlegre teszi. Súlyos könyv, rejtett kérdésekkel (12. fotó).
A könyv valóban súlyos, hisz a maga 812 oldalával, kiváló minőségű, kemény
fedeles kötésével és nehéz lapjaival igazi kuriózumnak számít a szakirodalmi
könyvkiadásban. A szerző az egykori Bolyai Egyetem hallgatójaként olyan ta-
nároktól lelt Klió csókjára, mint Ferenczi István régészprofesszor, Szabó György
klasszika-filológus vagy a korszellem tragédiáját megtestesítő Szabédi László író,
műfordító. Örökségük nyoma ott van
Vincze Zoltán könyvében is, amely a
példamutatás eszközével él, és így
erősebb alapokra helyezi, illetve biz-
tosabb ismeretekkel látja el az erdé-
lyi magyar régészeti iskolát. Ezt jelzi
a könyv előszava előtt közölt, Buday
Árpád által összefoglalt Pósta Béla-
arckép is, amelyben az iskolateremtő
tudós, muzeológus, kultúrdiplomata
előtt tiszteleg az őt követő generáció.
Vincze Zoltán ezzel már az elején jelzi
könyvének legfőbb célját. Az előszó-
ban megjegyzi, hogy elsősorban a
neves tudósra vonatkozó, sokáig elfe-
ledett vagy a Kolozsvári Erdélyi Tör-
ténelmi Múzeumban porosodó doku-
mentumokat kívánta összegyűjteni, és
nem azok kritikai elemzését elvégezni.
A könyv részletesen foglalkozik
a kecskeméti születésű, majd Buda-
pesten az ország addig egyetlen igazi
múzeumában, a Nemzetiben munkára
talált tudós életével, szárnypróbál-
gatásaival és szakmai fejlődésével.
Vincze hiteles és következetesen
12. fotó. Vincze Zoltán műve
ERDÉLYI RÉGÉSZET 79
idézett dokumentumokkal és gigászi horderejű,
Vincze évtizedes levéltári munkáról tanúskodó kutatási eredmé-
kutatómunkájának most nyekkel részletezi Pósta első ásatásait is a korai,
közölt művével mégis 1892–1896 közötti időszakból. 1899 júniusában
Pósta miniszteri határozat révén átvette az Er-
kérdést intéz az erdélyi délyi Múzeum-Egyesület Érem- és Régiségtá-
magyar régészekhez: hova rának vezetését, amellyel új fejezetet nyitott az
addig a Hunyad Vármegyei Régészeti Társulat-
és hogyan tovább? hoz köthető erdélyi régészet történetében. Az ő
munkássága teremtette meg nemcsak a régé-
szet, ókortörténet és muzeológia egyetemi oktatását, de az akkor már közel egy
évszázados magángyűjtésekből származó több ezer tárgy rendszerezését és köz-
lését is. Ugyancsak az ő munkájának köszönhetően épült ki az akkori Magyarország
vidéki múzeumhálózata, amelynek megteremtette a helyi feltételeit. Egyik írásában
úgy fogalmazott, hogy egy múzeum működésének három alappillére van: „helység,
szakerő és évi rendes javadalom: ez az a három alaptényező, amelyen minden gyűj-
teménynek sorsa megfordul” (Vincze 2014. 43.). A Múzeumok és Könyvtárak Or-
szágos Főfelügyelőségének munkatársaként 29 múzeum, többek között a zombori,
debreceni, békéscsabai, szatmári, temesvári, gyulafehérvári, sepsiszentgyörgyi és
természetesen a kolozsvári tartozott a felügyelete alá. A múzeumokban nemcsak
a szervezőmunkát és a megfelelő anyagi keretet teremtette meg, de állandó tanfo-
lyamokat hozott létre az akkor még szakképzetlen, de munkájukat lelkesen végző
fiatalok számára. Munkája révén nemcsak az a 18 kolozsvári, Vincze által felsorolt
tudós tekinthette magát a Pósta-iskola tanítványának, hanem a Kárpát-medence
első, szakképzett muzeológus- és régészgenerációjának többsége is.
Vincze Zoltán nemcsak bemutatja, de az eredeti dokumentumok fényképeivel,
táblázatokkal és gazdag illusztrációval is példázza a rövid, alig húszéves korszak
jelentőségét. Különösen fontos, hogy részletes leírásokat, naplórészleteket, le-
veleket olvashatunk olyan ritkán közölt régészeti eseményekről, mint Pósta Béla
gyulafehérvári ásatása, amelynek anyagát csak idén sikerült közölni, száz évvel az
ásatást követően. Oknyomozói munkája révén a szerző eloszlat néhány Pósta Bé-
lához kötődő tévhitet is: dokumentumokkal alátámasztva bemutatja, hogy a híres
tatárlakai leletanyagot valójában Roska Márton rendszerezi és Pósta nem a saját
nevén jelenteti meg. A hibát valószínűleg Hampel József követi el, aki csak a Pósta
által aláírt jelentést olvashatta el. A könyv részletezi ugyanakkor a Dolgozatok
című szakfolyóirat születésének körülményeit és az erdélyi magyar régészeti iskola
nemzetközi szakértőkkel folytatott élénk kapcsolatát is. Ahogy az előszavában is
kiemelte: nem elemzi részletesen a Pósta-iskola tanítványainak szakmai tevékeny-
ségét, ezt a régésztársadalomra bízza, így ez az igen fontos rész mondhatni iga-
zoltan hiányzik a könyvből. Vincze gondos kutatásának köszönhetően nemcsak a
századfordulós Kolozsvár múzeumi és egyetemi világáról kapunk holisztikus képet,
de a kor értelmiségi elitjének összeforrt, együttműködő csapatszelleméről is. Pósta
– bár soha nem tartották számon polihisztorként – a kor neves íróival, költőivel és
politikusaival is élénk kapcsolatot tartott fent. Neki köszönhető többek között az
is, hogy Márton és György mester Szent György-szobrának bronzmásolatát Ko-
lozsváron is csodálhatjuk. A kötet bemutatja az első világháború súlyos hatását a
kolozsvári múzeum és régészeti oktatás életére, és nyomon kíséri a Magyarország
szétszabdalása előtt elhunyt tudós utóéletét és értékelését is. Vincze nem értékel,
nem bírál, alig alkalmaz historiográfiai módszereket munkájában. Részletekig menő
történészi elemzések helyett sokkal inkább pozitivista módon mutatja be az olyan
forrásokat, amelyeket eddig kevés kutató láthatott. Detektívmunkáját a Kolozsvári
Erdélyi Történeti Múzeumtól a budapesti levéltárakon át számos magyarországi
intézményben végezte.
Miért is fontos ez a kötet? Elsősorban hiánypótló mű egy nálunk még gyer-
mekcipőben járó műfajban. Tudománytörténettel, historiográfiai összefoglalóval
kevesen foglalkoznak manapság, különösen az egykori erdélyi magyar tudós elit
munkájára összpontosítva. Másrészt ugyanakkor a könyv, amely kicsit nosztalgi-
kus, mondhatni vágyakozó hangvétellel idézi fel egy szellemi pezsgés korszakát,
példát mutat a jövőnek. Bár kiáltványszerű kérdéseket, nagy szólamokat és mani-
fesztumot nem tár elénk, Vincze évtizedes kutatómunkájának most közölt művével
mégis kérdést intéz az erdélyi magyar régészekhez: hova és hogyan tovább?
Pósta Béla munkássága és iskolateremtő tevékenysége modellként szolgálhat
egy olyan korban, amikor a nemzetközivé válás kérdése, a szakmai farkastörvé-
nyek, a „publish or perish”66 jelenség szétszabdaló erőként mardossa a humántu-
dományok többségét. Pósta Béla alázata, emberközelsége és szakmai kiválósága
iránytűként szolgálhat a jelenlegi generációnak, amely most ezzel a könyvvel még
hozzáférhetőbbé vált.
81
az egykori Római
Birodalom
határrendszerének
romániai szakasza,
a Limes Dacicus végre
a világörökség
részévé válhat.
A láthatatlan örökség:
a római limes Romániában
S
zámos erdélyi és bánáti kistelepülés legendáriumába és köztudatába épült
be „Tráján útja”, számos falu máig legjárhatóbb és legforgalmasabb ütőere.
Az egykor egész Erdélyt behálózó római úthálózat és az ideköltözött Róma
örökségének látható nyomai már a középkorban bevésték a nagy kultúra emlékét
a köztudatba. Ez az élő örökség – bár változatos formában túlélte a történelem
viszontagságait – még nem kapott nagyságához és jelentőségéhez méltó megbe-
csülést. Ennek első fontos lépése előtt állunk most: az egykori Római Birodalom
határrendszerének romániai szakasza, a Limes Dacicus végre a világörökség ré-
szévé válhat.
A limes a Római Birodalom határát jelző latin kifejezés. A határ fogalma azon-
ban 1800 évvel ezelőtt egészen mást jelentett, mint manapság. Nemcsak admi-
nisztratív, politikai, katonai és gazdasági határvonalként szolgált, de kulturális és
ideológiai hatása is jelentős volt. Két provincia vagy a birodalom és az azon kívül
eső terület (Barbaricum) határát több tucat monumentális építészeti elem (katonai
táborok, erődök, megfigyelőállomások, postaállomások, vámok, sáncok és néhány
esetben akár falak is) mellett egymással szoros kereskedelmi és kulturális kapcso-
latot ápoló települések, tehát a táradalmi felépítés is jelezte. A római limes nemcsak
egy vékony, néhány száz méter széles vonalként több ezer kilométeren át húzódott
Britanniától a mai Szíriáig, hanem egy szövevényes, jóval szélesebb kereskedelmi,
gazdasági és kulturális hálózat, amely magával ragadta a kor összes népét. A limes
– bár számos helyen jóformán ma már láthatatlan – valójában monumentálisabb
örökségként épült be a mai Európa, Észak-Afrika és a Közel-Kelet államainak kul-
turális örökségébe, mint a leghíresebb római épületek. Jelentősége és hosszú távú
hatása nagyobb volt az olyan emblematikus épületekénél, mint a Pantheon vagy a
Colosseum. A limes tehát egy nagyon sok részelemből álló kulturális, gazdasági és
politikai fogalom is. Méltán nyerte el már a középkoriak fantáziáját és érdeklődését
is, beépülve számos erdélyi és olténiai település közös emlékezetébe.
Románia területének jelentős része az egykori Dácia római provincia részét
képezte. Bár a provincia pontos határvonalát máig nehéz pontosan meghúzni, a mai
kutatás ma már viszonylag pontos térképet tud készíteni az egyik legkésőbbi római
provincia formájáról, limeséről. Kutatása európai szinten kiemelkedő régiséggel
büszkélkedhet. Már a XVIII. és XIX. század első felében megemlíti számos neves
erdélyi és román ókorász, kincsvadász és polihisztor az erdőkben, folyópartokon,
dombokon átívelő sáncokat, árkokat és római erődöket. Különösen az erdélyi sza-
kasz kutatása kiemelendő, amelyet olyan neves magyar kutatók jártak be, mint
Torma Károly, Téglás Gábor vagy Ferenczi István. Az ő munkásságuk alapozta meg
a ma már külön tudományággá nőtt romániai limeskutatást. Számos történelmi
témával ellentétben, a katonai táborok kutatása, régészeti feltárása és intenzív
ERDÉLYI RÉGÉSZET 83
publikálása nem szenvedte meg a XX. század
A limes tehát egy nagyon ideológiai váltakozásait: a romantikus historiz-
sok részelemből álló, mus és pozitivizmus, majd az impériumváltást
kulturális, gazdasági és követő szakgárdacsere ugyanúgy kedvezően
hatott a limeskutatásra, mint a kommunizmus.
politikai fogalom is. Ebben az időszakban számos római erőd, így a
porolissumi (Mojgrád), tordai (Potaissa) és olté-
niai erődök (Drobeta) is feltárultak, többükben részleges restaurálásra is sor került
– kisebb-nagyobb sikerrel. A kilencvenes években is folytatódott a limeskutatás,
elsősorban az északi határon, a mai Szilágy megye területén. A térség részletes
kutatásának köszönhető részben, hogy Zilahon rendezhették meg 1997-ben a világ
egyik legnagyobb régészeti konferenciáját, a Limes Kongresszust.
A római határvidék legismertebb és legjobban megőrzött részei (Hadrianus
fala, Antoninus Pius fala, a németországi germán-raetiai limes) ma már a vi-
lágörökség részét képezik. A 2005-ben indított nagyszabású nemzetközi projekt
(Frontiers of the Roman Empire – Culture 2000) folytatásaként 2008-ban a Visy
Zsolt pécsi régészprofesszor által kezdeményezett Danube Limes UNESCO World
Heritage projekt keretében Szlovákia és Magyarország is elkészítette a nevezési
dokumentációt, melynek révén a közeljövőben a két állam római határvédelmi em-
léke remélhetőleg a világörökség részét fogja képezni.
Ebbe a nagyszabású régészeti, műemlékvédelmi és turisztikai körforgásba
kapcsolódott be szervesen és igen dinamikusan a Maros Megyei Múzeum csapata.
Öt intézménnyel társult (Pécsi Légirégészeti Téka, Haáz Rezső Múzeum, Molnár
István Múzeum, Csíki Székely Múzeum, Székely Nemzeti Múzeum), és 2007 óta
jelentős terepbejárásokat, légirégészeti kutatásokat, geofizikai méréseket és régé-
szeti feltárásokat végzett Maros, Hargita és Kovászna megyében. A Limes Dacicus
Orientalis (Lidor) projekt keretében történő kutatások lényeges eredményekkel
gazdagították Dacia provincia e kevésbé ismert térségének limeskutatását.
2011-ben a projekt folytatásaként további, immár külföldi intézményekkel is
társulva (a berlini Humboldt Egyetem, a Kölni Egyetem és a budapesti Eötvös Lo-
ránd Tudományegyetem) a kutatás elsősorban a Maros megyei limesszakaszra
fókuszált (Marosvécs, Mikháza, Sóvárad).
A keleti limes dicséretes kutatása mellett további jelentős projektek is indultak:
terepbejárások és nemzetközi projekt révén (Limes Dacicus Occidentalis) sikerült
feltérképezni és végre tisztábban látni a historiográfiai szindrómának is nevezhető
nyugati limest. Ebben a munkában ugyanakkor jelentős segítséget nyújtott a Sze-
gedi Tudományegyetem népvándorlás kori és barbaricumi régészetre szakosodott
kutatócsapata is, valamint az Arad–Temesvár autópálya-szakaszt feltáró romániai
régészgárda is, akik révén sikerült új perspektívába helyezni a nyugati határvona-
lon túli népek és a birodalom között folyó intenzív kapcsolatokat.
A kolozsvári Erdélyi Történeti Múzeum és a Régészeti Intézet az északi limes
számos állomásán szintén nagyon fontos kutatásokat folytat már évek óta. Leg-
utóbb, a Román Tudományos Akadémia, a BBTE és a kolozsvári régészeti intézet
közreműködésével 2014-ben indult el egy nagyszabású projekt Porolissum és
Dacia Porolissensis határszakaszának kutatására. A projekt a legújabb régészeti
és természettudományos technológiát (LIDAR, légirégészet, NASA-fotók) fogja
alkalmazni.
85
Örvendetes lenne, ha
a történelemhamisításnak
ebben az új korában
a százszámra megjelenő
és terjedő dákomán
könyvekre és filmekre az
ellenválasz szakavatott
történészektől, régészektől
és akadémikusoktól jönne.
A dákopátiáról és
más történelmi eltévelyedésekről
A
Humanitas könyvkiadó – amely úgy tűnik, hogy a liberális és önkritikus
román köztudat és új szellem hivatalos zászlóhordója lett – 2015-ben adta
ki Dan Alexe román író, műfordító, újságíró és filmrendező második könyvét,
amely a Dacopatia şi alte rătăciri româneşti (Dákopátia és más román eltévelye-
dések) címmel robbant be a köztudatba. Ez a könyv úgy kellett a román kollektív
mentalitás háztáján, mint friss víz a tikkasztó sivatagban. Miért? Lássuk csak a
könyvben foglalt fájó igazságok listáját (14. fotó).
A szerző – aki a könyv borítóján és előlapján
először „nyelvésznek”, írónak, majd a második ol-
dalon már filmkritikusnak, műfordítónak és újság-
írónak definiálja magát, bátor tettre vállalkozott:
az egyre terebélyesedő, interneten és nyomtatott
kiadványok útján is terjedő és népesedő dákomán
és balkanista tábor túlburjánzott fertőjébe veze-
ti be az olvasót. Egy olyan társadalmi jelenségre
ad választ könyvével – a román értelmiség meg-
másíthatatlan modorával: franciás pamfletszerű
kesernyésséggel és csípős bírálattal –, amely ma-
napság ismét virágkorát éli. A bevándorlók által
megrohamozott és egyre elszínesedő vén Európa
korában, amikor a hagyományos értékrendek is-
mét felbomlani látszanak, és amikor a kis nemzetek
– így magyarok, makedónok, görögök és persze
a románok – frusztrált, nacionalista identitást
kreálva kuporognak álomvilágukban, a dákománia
csupán egyike a szélsőjobboldal által is támoga-
tott sarlatán elméleteknek. Örvendetes lenne, ha
a történelemhamisításnak ebben az új korában a
százszámra megjelenő és terjedő dákomán köny-
vekre és filmekre az ellenválasz szakavatott törté- 14. fotó. Dan Alexe kötete
nészektől, régészektől és akadémikusoktól jönne.
Ez csupán részben történt meg román oldalról, Lucian Boia számos könyve révén,
akit nemrég azonban pontosan a Román Tudományos Akadémia egyik jeles tagja
– és kincses városunk egyetemének rektora – elég keményen bírált. Amíg tehát a
történészcsoportok közös álláspontjára és „ébredésére” várunk, meg kell eléged-
nünk egy hobbinyelvész és jól író utazó, újságíró vaskos, több mint 350 oldalas
könyvével, amelyben megteszi az első lépést egy már-már szektaként működő
sarlatánság szisztematikus lerombolása felé. De miről is van itt szó?
ERDÉLYI RÉGÉSZET 87
Ahogy Dan Alexe sem említ túl sok dákomán szerzőt és nevet könyvében (talán
pontosan azért, nehogy ellenkező hatást érjen el), így én sem fogom a kedves olva-
só napját elrontani ezeknek az embereknek a megemlítésével. Legyen elég annyi,
hogy manapság egy átlagos román könyvesbolt és a fiatal generációk által naponta
látogatott blogok, videómegosztók telis-tele vannak a 19. században megszületett
dákomán elmélet új, „forradalmi”, „szenzációs” vagy épp „felzaklató” igazságaival
és alkotásaival. A román kollektív mentalitás „kik vagyunk mi és honnan jövünk”
mániákus kérdésére született új válaszok az 1990-es évek óta az addig létezett
változatoknál is vadabb válaszokat szültek. Így lehetséges az, hogy ma százezrek
hisznek abban (és ez a legjobb szó erre, hisz a logika és történelmi kutatás mód-
szereinek teljes hiányát igényli), hogy a dákok évezredek óta a Kárpát-medencében
élnek, nyelvük „felsőbbrendű” és eredendő forrása a latin nyelvnek is. Mindez „alá-
támasztható” a legújabb genetikai és régészeti forrásokkal. Szerintük.
Dan Alexe tehát nagytakarítani akar a román köztudatban. Néhol vicces, más-
hol szinte felületes, rövid kijelentésekkel vagy rövid, lábjegyzetek és források
megjelölése nélküli érvelésével igyekszik regényes pamfletjében segíteni az el-
tévelyedett átlag románt abban, hogy téves, frusztrált és a kisebbségi komplexus
minden szimptómáját produkáló identitását helyrerázza. Kezdi ezt azzal, hogy az
első fejezetben néhány alapmítoszt és „román” sajátosságot lerombol. Rávilágít a
szakirodalomban már réges-rég közismert tényre, hogy a Manole mester mítosza
vagy a Mioriţa története nem román őstörténet, hanem átlagos balkáni toposz.
Érdekes eszmefuttatásában bebizonyítja, hogy a „román” kulináris sajátosságok
– a sarmale (töltött káposzta), a zakuszka vagy a mici – valójában török–bolgár
közvetítéssel a Balkán minden kultúrájában elterjedt eledelek. Jó liberálisként,
kötelezően beiktatja könyvébe a Román Ortodox Egyházat ostorozó fejezetet,
amelyben rávilágít arra az érdekes – de egyébként nem teljesen igaz – sajátosság-
ra, miszerint az 1054-es nagy egyházszakadás utáni ortodox szentek egyike sem
az alázatossága, empátiája és szegényeken való segítése révén lett híres, hanem
önsanyargató vagy egoista tettei által.
A második és legterjedelmesebb fejezet a dákokról szól. Helyesebben, a sarla-
tánok által „létrehozott” dák civilizációról, amelyet a szerző nagyon helyesen „me-
tatörténelemnek”, azaz csupán metafizikai módszerekkel megérthető, elhihető tör-
ténetnek nevezhetünk. A 19. századi román nemzeti harc egyik mellékhajtásaként
létrejött új identitáskreálás megszülte azt a Bogdan P. Haşdeu és Nicolae Densuşea-
nu nevei által fémjelzett generációt, amely szisztematikus történelemhamisítással,
nyelvészeti félremagyarázással, régészeti források hamisításával és téves kontex-
tualizálásával próbálta a dákokat a világ köldökeként, minden nép ősforrásaként
megjelölni. Mindezt persze úgy, hogy bizonyítsa a román nép elsőbbrendűségét a
magyarok–osztrákok által vezetett monarchiában. Ezt az irányzatot követi ma a
dákománok új generációja, akik éves „kongresszusaikkal”, több ezer oldalas nyelvi
traktátusaikkal, monográfiákkal és óriási népszerűségnek örvendő videókkal pró-
bálják a multikulturalizálódást hangsúlyozó Európa és a globalizmus ellen felvenni
a versenyt. Kis nemzetek frusztrált válasza ez a jelen, számukra érthetetlen társa-
dalmi folyamatára. Dan Alexe itt válik valóban erős és éles logikájú, tudományos
érveléssel operáló szerzővé. Hosszú oldalakon át bizonyítja a dákok által lakott
területek régészeti és nyelvészeti relativizmusát és sokszínűségét, az albán és
a román nyelv hasonlóságát és annak elsősorban iráni gyökereit. Hangsúlyozza,
89
mint a vatră, strigoi, stână bizonyítja. Külön
Ez a könyv úgy kellett fejezetet szentel a délromán manele és cigány
a román kollektív kultúra fejlődéstörténetének, valamint az új
mentalitás háztáján, román mítoszoknak, Vama Veche, a sportúj-
ságírók vagy a román Coelhónak számító Petre
mint friss víz a tikkasztó Ţuţea és Octavian Paler modern kultuszának.
sivatagban. Lucian Boia nyomdokait követve lerombolja a
nemzeti költő, Eminescu lefordíthatatlanságá-
nak mítoszát is (mindezt úgy, hogy a nemzeti költők felsorolásából nem hagyja ki
az ugyancsak szindrómává vált Petőfit sem).
Dan Alexe könyve Lucian Boia műveinek egyszerűsített változata, mondhatni,
háziasított diskurzusa egy nagyon is szükséges új történetírási irányzatnak. Ér-
veléseinek hibái, példáinak szubjektív jellege és munkájának kevésbé tudományos
módja ellenére a könyv célja nagyon is nemes, hisz egy olyan, még kisebbségben
lévő román értelmiségi táborhoz csatlakozik, akik – persze külföldön élőkként –
fel merik venni a harcot az „eltévelyedettek” hatalmas hadával, akik a szélsőségek
jelenkori Európájában valódi veszélyt és szellemi szennyeződést jelentenek minden
gondolkodó ember számára.
D
an Alexe nemrég megjelent könyve a Lucian Boia neve által fémjelzett új-
fajta, mítoszromboló történetírás nyelvén vezette be az olvasót a román
történelem legelterjedtebb téveszméibe. Ahogy nemrég megjelent rövid
könyvbemutatómban rávilágítottam, a szerző csupán néhány sor erejéig említi
meg a magyar köztudatba bekerült téveszmék némelyikét. Cikkemben most ebbe
az egyre terebélyesedő és ártalmas sarlatánságoktól bűzlő világba vezetném be
az olvasót, illetve megjelenésének, elterjedésének és népszerűségének okait pró-
bálom körbejárni.
A történet mondhatni a nyolcadik században kezdődött, amikor még a ma-
gyarok meg sem érkeztek a Kárpát-medencébe. A Liber Historiae Francorumban
ekkor már szerepel annak a soha nem létezett Szikambria ókori városnak a neve,
amely jóval később a magyarok mitikus múltjának Atlantiszaként fog megjelenni
néhány sarlatán szerzőnél. Az ókori város feltételezhetően a római Aquincumra
vagy a város területének egyik vicusára vonatkozhat, és egy felirat hibás olvasa-
táról lehet szó.
Jóval később a középkori krónikák, bizánci és arab források rendszerint össze-
keverik a hun és magyar neveket, ami – miként az egykori görög történetírás szkítái
és barbárjai – csupán azt jelentette, hogy a négy évszázaddal korábban itt járt
hunok emlékezete miatt sztereotip népjelzőt használtak minden hozzájuk hasonló
nomád vagy félnomád nép esetében. Mindezt hűségesen átmásolták a forrásokról
alig értekező magyar krónikásaink is. Gondoljunk csak egy nagyon aktuális példára:
mi is csupán araboknak nevezzük az Európát elárasztó menekülteket, pedig azok
tucatnyi kulturális és nyelvi identitást képviselnek.
A következő lépés a magyar nyelvészet XVIII. századi, majd a magyar etnográfia
és régészet XIX. századi nagy alakjaival érkezik, akik – a harcos magyar nacio-
nalizmus, Habsburg-ellenes törekvések közepette – fontosnak látták a magyar
múlt kutatását és az eredetkérdés megoldását. Honnan jövünk, hová tartunk, kik
vagyunk? Minden nép, de különösen az elnyomott, kicsi és frusztrált metanyelv-
vel operáló kisnemzetek problémája ez, amely – Jan Assmann szavával élve – új
kulturális emlékezetet készít magának, ha a feltáruló, valódi múlt nem éppen mu-
tatós, tetszetős.70 Miközben a nyelvészet és a régészet már a XVIII. század végére
egyre biztosabban tudta a magyar nyelv finnugor jellegét és a Kárpát-medencébe
– mint ma már tudjuk, nem is túl könnyen bejutó magyarok – uráli múltját, addig
bizonyos áltudományos hangok előrukkoltak a hun–magyar kontinuitás elméle-
tével. A kulcsszó, jól látják, igen, itt is a kontinuitás: az erdélyi magyarok számára
szindrómaszerű, patologikus szó. Tudjuk, hogy az iskolában ezt kellett mondani, ha
70 Jan Assmann (1938–) német egyiptológus, történész, a kulturális emlékezet egyik legneve-
sebb kutatója.
ERDÉLYI RÉGÉSZET 91
a románság történetéről volt szó, pedig innen-onnan hallották, hogy ez nem igaz.
Nos: ez nem (csak) a román történetírás rákfenéje. Jelen van minden XIX. századi
történetírás diskurzusában, hisz a nacionalista történetírás alapvonása a pátosz,
a nagyítás, a túlzás és a valódi múlt szebbé, régibbé, dicsőbbé torzítása. Abban a
korban, amikor a magyarságnak a fennmaradásért kellett küzdeni mint nyelvnek,
szuverén nemzetnek és államnak, egyértelmű, hogy a félelem, az elnyomottság,
az elveszettség romantika által is pátyolgatott érzete serkentően hozzájárult a
sarlatán ötletek, így a hun–magyar kontinuitás megszületéséhez (15. fotó).
71 Lásd még: Hubbes László – Povedák István, Már a múlt sem a régi… Az új magyar mitológia
multidiszciplináris elemzése, Szeged, 2015.
93
A nemzetközi konferencia
számos új eredménye
közül elsősorban a város
középkori régészetével
foglalkozó előadások
érdemelnek nagyobb
figyelmet.
A középkori Kolozsvár
a régészet tükrében
Egy nemzetközi konferencia margójára
A
nemrég megszervezett nemzet-
közi történészkonferencia a 700
éve szabad királyi városi rangot
kapott Kolozsvár múltjába tekintett
vissza, bemutatva a kutatás legújabb
eredményeit, érintve a várostörténet
számos, eddig nem kutatott aspektusát.
Hasonlóan a 2000-ben megszervezett
nagyszabású konferenciához, amely Ko-
lozsvár 1000 éve72 címmel később kötet-
ben is megjelent, ez a tudományos fórum
is feltehetőleg majd egy tanulmánykö-
tetben fogja közölni a négy ország 71
előadójának munkáit, amely fontos
adaléka lesz a várossal eddig foglalkozó
tudományos munkáknak. A nemzetközi
konferencia számos új eredménye közül
elsősorban a város középkori régésze-
tével foglalkozó előadások érdemelnek
nagyobb figyelmet, mivel a megszapo-
rodó városi beruházások egyre nagyobb
veszélyt jelentenek a város amúgy is ke-
vés középkori emlékeire (16. fotó).
A konferencia pénteki előadásai
közül egy teljes szekció foglalkozott
Kolozsvár középkori emlékeivel és a
kutatások új eredményeivel. Gáll Ervin,
a bukaresti Vasile Pârvan Régészettu- 16. fotó. A nemzetközi konferencia
dományi Intézet munkatársa – Gergely plakátja
Balázs és Nagy Szabolcs kolozsvári
régészek közreműködésével készült előadásában – a kincses város úgyneve-
zett „születésével” és legkorábbi, 11–14 . századi emlékeivel foglalkozott. A té-
mát monografikus formában is közölt szerzők kiemelték, hogy a jelenleg harminc
helyszínen azonosított középkori lelőhelyek Kolozsváron és közvetlen környékén
ERDÉLYI RÉGÉSZET 95
a nem megfelelő ásatási technikák, valamint az
Pest második, bővített állandóan változó historiográfia nemegyszer
városfala meglepően torzító narratívái miatt alig ismertek vagy kevés
hasonlít a kolozsvári információ található róluk. Bár a régészeti for-
rások összevetése a levéltári dokumentumok-
városfalhoz, amely a két kal és kartográfiai ábrázolásokkal több részletre
erődítmény azonos korával deríthet fényt, a harminc helyszín többségében
– és akár tervezőivel – is máig közöletlen vagy félreértelmezett régészeti
anyaga az immár kilenc éve haldokló kolozsvá-
magyarázható. ri Erdélyi Történeti Múzeum leltárában alussza
álmát. Gáll Ervin előadásában elmondta, hogy
mind a kolozsmonostori temető(k), mind a Főtéren a Szent Mihály-templomban
és környékén történt temetőásatások igen problematikusak azok kronológiája,
illetve a temetők fejlődésében és terjeszkedésében bekövetkezett változások te-
kintetében. Nem tudjuk biztosan, hogy Kolozsmonostoron tényleg létezhetett-e
két templom, ahogy ezt nemrég Maxim Mordovin, az ELTE Régészeti Intézeté-
nek kutatója feltételezte. Ugyancsak problematikus a régi szakirodalom által 14.
századinak datált kerámialelet pontos kora. Gáll Ervin kiemelte, hogy Kolozsvár
kora középkori településtörténetének megértéséhez szükséges lesz nemcsak az
utóbbi évek jól dokumentált ásatásainak részletes közlése, de a még kutatható és
hozzáférhető régi ásatási anyag újraértelmezése is.
Feld István, az ELTE egyetemi tanára a középkori Magyar Királyság városfala-
ival és azok kapuival foglalkozó előadásában kiemelte, hogy a témával – bár igen
kecsegtetően hangzik – sem a történeti, sem a régészeti kutatás nem foglalko-
zott mélyrehatóan. A történész felsorakoztatta előadásában azokat a városfala-
kat, amelyeknek legkorábbi védművei viszonylag jól dokumentáltak régészetileg.
Ezek közül Pest, Buda, Pécs városfalai a leginkább kutatottak, de viszonylag jól
datálhatóak a nagyszebeni városfal fázisai is – elsősorban Lupescu Radu kolozs-
vári történész kutatásai révén. Érdekességként jegyezte meg, hogy Pest második,
bővített városfala meglepően hasonlít a kolozsvári városfalhoz, amely a két erő-
dítmény azonos korával – és akár tervezőivel – is magyarázható. Feld kiemelte,
hogy a közeljövőben szükség lesz a városkapuk fejlődésének részletesebb kuta-
tására. Bár aligha megnyugtató hír, a magyar történész megjegyezte, hogy német
nyelvterületen is csak nemrég jelent meg összefoglaló munka a középkori német
városok városfalairól.
Különösen érdekes volt Lupescu Radu, a Sapientia EMTE történészének előa-
dása Kolozsvár városfalairól. Az eddig ismert régészeti és levéltári forrásokat új,
XIX. századból származó kartográfiai és építészeti felmérések eredményeivel ös�-
szevető kutatás számos pontban módosította a kincses város második, középkori
(a rómaival legalább a harmadik) városfaláról alkotott ismereteinket. Előadásá-
ban elmondta, hogy az 1366 óta ismert Óvár városfala már 1448-ban mint vetus
castrum azaz régi vár, régi erődítmény néven volt ismert, és az új fal építése már
1404-ben megfogalmazódik. Az építés 1405 és 1500 között folyamatosan zajlik,
a városfalat igen nagy számban megszakító városkapuk és tornyok nagy része már
Mátyás király uralkodásának második felében áll (1460–1470-es évek). Ezek egy
részét szerencsére évre pontosan lehet feliratokkal datálni. Lupescu Radu a négy
legjobban dokumentálható városkaput elemezte előadásában. A lakatosok céhe
által fenntartott Híd utcai kaputornyot 1872-ben bontották le. Szerencsénkre a vá-
rosfal nagy részének lebontása előtt egy budapesti régészeti bizottság részletes
jelentést és tervrajzot készített erről a kaputoronyról is. A Veress Ferenc fotóin és
számos XVIII–XIX. századi festményen és metszeten is megjelenő háromszintes
épület nagyban hasonlít stílusában a városfal többi kaputornyára és a vajdahunyadi
vár egyik tornyára. Ez az 1477-ben épült kapu is a Mátyás korabeli építészet jegyeit
viseli magán, bár a későbbi időkben többször módosítják.
A Monostor utcai szűcsök kaputornyát 1843-ban bontották le, így ennek doku-
mentálása jóval szerényebb. Szerencsére nemrég került elő az az 1842-ből szárma-
zó vázlat, amely a kapu lebontás előtti állapotát dokumentálja. Ugyancsak ismert
Nagyajtai Kovács István és Jakab Elek XIX. századi metszete a kapu címeréről,
amely Lupescu Radu értelmezése szerint Mátyás király korára datálja a feltételez-
hetően 1476-ban befejezett kaput.
A Közép utcai kaputorony, amelyet a mészárosok céhe tartott fent, ugyancsak
Jakab Elek munkája révén ismert. Ez volt a legnagyobb becsben tartott kaputornya
a városnak, az óramester lakása, a város dobosának székhelye. Az ugyancsak a XV.
században befejezett épületen állhatott a város első köztéri címere is, amelyet csak
Nagyajtai Kovács István leírásából ismerünk.
A városrendezés és a műemlékvédelem talán legkorábbi kolozsvári történe-
teként jelenik meg a Magyar utcai városkapu tragikus sorsa. Az 1872-ben lebon-
tott kaput 1869-ben részletesen dokumentálták, de Veress Ferenc fotói is kiváló
forrásként szolgálnak.73 A megmentésére indult kezdeményezés és városi civil
mozgalom sajnos – ahogy számos mai műemlékvédelmi mozgalom esetében is –
sikertelen volt, az épületet porig rombolják Kolozsvár gyors terjeszkedése és a
bővülő forgalom miatt.
Rendkívül fontos előadás volt Csók Zsolt rövid beszámolója a jelenleg Kolozs-
váron folyó régészeti ásatásokról. A kolozsvári Erdélyi Történeti Múzeum régésze
hangsúlyozta, hogy a 2005 és 2015 között megtízszereződött ingatlanberuházások
és a nem megfelelő városrendészeti szabályzat miatt számos műemlék került ve-
szélybe Kolozsváron. Külön problémaként emlegette a középkori régészek hiányát
az átalakulás előtt álló múzeumban, valamint a középkori emlékek elhanyagolását
az őskori és római emlékekkel szemben. Az elmúlt néhány hónapban nyolc helyszí-
nen zajló ásatások – többek között a Szent Mihály-templomban, a Petőfi utcában,
a Kolozsvári Református Kollégiumban, a Karolina téren és a Kinizsi Pál utcában
– új adalékokkal szolgálhatnak a város középkori történetéhez, és remélhetőleg
felhívják a helyi intézmények és városvezetők figyelmét az egyre növekvő számú
beruházásokra. Ezek nemegyszer komoly értékeket is veszélybe sodornak, mint
azt legutóbb a Kinizsi Pál utcában történő bontás során a középkori városfalat is
érintő építkezésnél megfigyelhettük.
73 Veress Ferenc (1832–1916) fotóművész, 1852-től Kolozsvár első köztéri fotográfusa, az er-
délyi fotográfia úttörője és előfutára, 1889-ben már színes fotókkal kísérletezett. Hagyatéka
jelentős történeti és kortörténeti forrásként szolgál.
97
Az egyre növekvő városi
beruházások száma sok
alkalommal bizonyította
idén is az épített örökség
rohamos rongálását
és veszélyeztetését
Kolozsváron és más erdélyi
városokban is.
Hova tovább,
romániai műemlékvédelem?
A
romániai műemlékvédelem jelenleg gyökeres változásokon, mondhatni pa-
radigmaváltáson megy keresztül. A 2014-ben létrehozott, de idén ősztől
működő Nemzeti Limes Bizottság, a fiatal és dinamikus csapattal rendelkező
Nemzeti Régészeti Bizottság, valamint a számos megyében megújuló, ám problé-
máktól nem mentes műemlékvédelmi bizottságok kedvező reményekkel kecsegte-
tik a történelmi emlékei iránt érdeklődő szakmai és nagyközönséget. A változások
nagyrészt a történész Vlad Alexandrescu miniszterségének hagyatékaként indultak
el, de nyomokban már Hegedüs Csilla államtitkársága idején is érezhető volt.74
Az új európai pályázatok dömpingje, az egyre növekvő városi építkezések és
befektetések, a műemlékek egyre rohamosabban történő rongálása, a szász temp-
lomok összeomlása, valamint néhány régészeti helyszín körül kialakult országos
és nemzetközi botrány különösen aktuálissá teszi a romániai műemlékvédelem
megújulását.
Az idén hetvenedik születésnapját ünneplő ICOM (Múzeumok Nemzetközi Szö-
vetsége) kiadott egy jelentős kötetet, amely a múzeumok szerepét taglalja a glo-
balizáció válságának huszonegyedik századi perspektívájában.75 Ehhez hasonlóan
Alfonso Ippolito neves olasz régész és építész szerkesztésében jelent meg a régé-
szeti és történelmi emlékművek megőrzésében szerepet játszó új technológiákat
felvonultató kézikönyv.76 A nemzetközi műemlékvédelem és muzeológia óriási
változásokon megy át, szakítva az eddig alkalmazott technológiák, műemlékvé-
delmi módszerek és nagyközönséggel történő párbeszéd eddig ismert formáival.
Ma már Nyugaton teljesen természetes, hogy a régészeti emlékműveket nem re-
konstruálják, építik fel olyan formában, ahogy azt a XIX. század végén vagy az
ötvenes években megszokhatták a német, francia vagy angol látogatók. Az akkor
létrehozott műemlékek nemcsak az eredeti épületeket módosították vagy egyene-
sen hamisították, de az így létrehozott új műemlék fenntartása is egyre több gondot
okozott. Németországban vagy Angliában ma már nem épülnek Saalburg vagy
Xanten római erődjéhez hasonlóan újraépített régészeti Disneylandek és szórako-
zóparkok: az új trend szerint a földből előkerült és múltunk szerves részét képező
történelmi emlékeket a lehető legkevesebb módosítással, hűen kell bemutatni,
illetve sokkal inkább az interaktív, megkapó, ám hiteles tájékoztatásra kell fektetni
a hangsúlyt. Ez a radikális fordulat Nyugaton nemcsak azt eredményezte, hogy a
szakma és nagyközönség is más szemmel tekint múltunk épített örökségére, de
szorgalmazta az innovatív technológiák (3D-modellezések, hologramvetítések,
ERDÉLYI RÉGÉSZET 99
internetes megoldások és telefonos applikációk) bevonását a műemlékvédelembe
és új restaurációs módszerek és anyagok használatát is. Az Edoardo Tresoldi olasz
építész által Siponto ókeresztény templomában alkalmazott drótháló technológi-
ája ugyan elsőre méregdrága megoldásnak hat, ám hosszú távon nemcsak sokkal
látványosabb és vonzóbb a turisták számára, de fenntartása is kevesebb költséget
igényel, mint a hagyományos módszerrel restaurált vagy rekonstruált épületek
esete. Németországban néhány római erődöt úgy igyekszenek megismertetni a
nagyközönséggel, hogy az eredeti emlékműben nem történik beavatkozás, ha-
nem a land art, azaz tájművészet eszközeivel, a gabonamező módosításával adják
vissza az egykori épület formáit. Az interaktív térképek, 3D-rekonstrukciók és az
ehhez hasonló innovatív megoldások ugyanakkor a lehető legkevésbé módosítják
az eredeti emlékművet.
77 ld. függelék I.
101
A számos negatív példa mellett akad né-
Az új trend szerint a földből hány biztató eset is. A sebesvári római és kö-
előkerült és múltunk zépkori várak rekonstrukciós tervei, a tordai
szerves részét képező római erőd új komplexuma vagy az enyedszent-
királyi Bánffy-kastély jó példák az új, európai
történelmi emlékeket trend hazai alkalmazására is.
a lehető legkevesebb Ahhoz, hogy épített örökségünket meg-
módosítással, hűen kell mentsük és szakértői módon megóvjuk mind
az enyészettől, mind a fogyasztói társadalom
bemutatni, illetve sokkal és tömegturizmus veszélyeitől, megfelelő teret,
inkább az interaktív, jogot és pénzt kell biztosítanunk annak a szak-
értői gárdának, akik nélkül ez nem lehetséges.
megkapó, ám hiteles Jó volna a nemzetközi trendet követve végre
tájékoztatásra kell helyezni ún. public archaeology-ről, azaz közönségré-
a hangsúlyt. gészetről beszélni Romániában is, azaz magas-
fokú interaktív tudomány-népszerűsítésről és
modern muzeológiáról. Régészeti múzeumaink jelentős része ma zárva van, és
időszaki kiállításokon és mentőásatásokon túl semmit sem produkál. A múzeum
modern definíciója szerint viszont tudományos intézmény, tudomány-népszerű-
sítő kulturális entitás is kellene legyen, amelynek legfőbb szerepe, hogy formálja
történelemképünket és őrizze mindennapjainkat meghatározó örökségünket is.
Palmyra és a Közel-Kelet emlékeinek elpusztítása az emberi gonoszság és meg-
gondolatlanság tünete, ez pedig intő és damoklészi kard kell legyen számunkra,
hogy épített örökségünk megőrzése és szakavatott átmentése a XXI. században
most dől el, és ez csakis rajtunk múlik.
M
ihai Bărbulescu neves román régész új kötete az Idea kiadónál Régészet
ma, Romániában címmel jelent meg. Giorgio de Chirico Régészek fest-
ményével díszített borító szem, száj nélküli, a múlt emlékeit belsejükben
hordó alakokkal már előre jelzi, hogy ez a kötet bizony nem a szerzőtől elvárt vagy
megszokott szakkönyv, hanem sokkal inkább egy esszésorozat, egyfajta pamflet
lett. A kötet az első vaskos összefoglalása a romániai régészet mai állapotának és
problémáinak a szakmában fél évszázadot eltöltött és Európában jól ismert régész
szemszögéből, aki ugyanakkor a Román Tudományos Akadémia levelező tagja és
a római Román Akadémia volt elnöke (18. fotó).
Az első ásatását 1966-ban a dák királyi központban, Gredistyén kezdő régész
elsősorban a tordai római légiós erőd és a híres tordai gepida hercegnői sír fel-
fedezőjeként ismert a nagyközönség számára. Régész- és történészberkekben
azonban jól ismert a negyed évszázadot felölelő egyetemi tanári és dékáni tevé-
kenysége, a romániai Nemzeti Régészeti Bizottság elnökeként végzett munkássága
(2004–2008) és érces nyelvezetű, a szűk
szakmában ritkán tapasztalt ironikus és
rendkívül közvetlen megnyilatkozásai is.
A magyar nyelven kiválóan értő, franciául,
olaszul és angolul folyékonyan társalgó ré-
gész és ókortörténész érdekes színfoltja a
romániai régészszakmának. Nem véletlen,
hogy sajátos stílusa, szókimondó és ironi-
kus közlésmódja, idősödő kora ellenére is
kifogástalan memóriája és tudása, vala-
mint karizmatikus egyénisége, humora és
diplomatikus készségei azon ritka régésszé
tették, akit a Román Tudományos Akadé-
mia felvett tagjai közé. Korában és szakmai
piedesztálja feljogosítja egy ilyen kötet
megírására, amely a személyes élménye-
ken túl egy igencsak éles és nemegyszer fá-
jóan őszinte tükröt tart saját szakmájának.
A kötet első fejezetében Mihai Bărbu-
lescu a klasszikus ókor és a mai társadalom
kapcsolatáról elmélkedik – mondhatni el-
mereng. A klasszikus (görög–latin) nyelv-
oktatás nekrológjának is tekinthető feje-
zetben a neves régész nagyon is megkapó 18. fotó. Mihai Bărbulescu kötete
és belső, szakmai csaták közepette. Ez a tendencia persze messze nem csak a ro-
mániai régészet problémája: az európai uniós projektekből élő közel-kelet-európai
fejlesztési programok ráerőszakolták a nyugodt, lassú és alapos kutatást igénylő
tudományokra is a felgyorsult társadalom globalista korporalizmusát.
Mihai Bărbulescu részletesen elemzi az ideális régész erényeit és az általa ta-
pasztalt hibákat is. Fél évszázados munkája során volt lehetősége látni azt, hogyan
írtak történelmet régészek Romániában a késő sztálinizmus, majd a Ceaușescu-dik-
tatúra idején, a kilencvenes években és ma. Iránymutató elveként azt a nyilatkoza-
tot idézte, amelyet 2005. december 13-án a Libération-ban tettek közzé a francia
történészek. Ebben Paul Veyne, Pierre Nora és számos más nagynevű francia tör-
ténész követelte a történelemírás szabadságát és politikamentességét. Ettől az
elvtől számos romániai régész még most, 2016-ban is távol áll, főleg amikor nyelvi
kontinuitásról és népcsoportok régészeti azonosításáról beszélnek.
A kötetben külön fejezet foglalkozik a romániai régészek munkáját szabályozó
és nemegyszer megnehezítő törvényekkel, intézetekkel, szervezetekkel és tren-
dekkel. Mint a Nemzeti Régészeti Bizottság egykori elnöke aktív részese volt a
Verespatak körül kialakult társadalmi mozgalomnak és nemzetközi botránynak,
miként a Kolozsvár Főterén történt ásatások kapcsán kialakult közvitának is. Mind-
két példa esetében a politika és a régészet elválaszthatatlanul összekapcsolódott
egymással, és szinte lehetetlen volt kizárólag a tudomány álláspontját képviselni
– pedig a régésztársadalom célja csakis ez kellene legyen.
Az utolsó előtti része a kötetnek a régészet és a nagyközönség romániai kap-
csolatáról szól. Ahogy a többi rész, úgy ez sem egy vidám történet. Bărbulescu
felsorakoztatja azokat a negatív példákat – dákománia, ősi dák istenségek új kul-
tusza, pszeudotörténelmi tárgyak, mint a híres sinaiai táblácskák – amelyeknek
népszerűsítése nagyban rontja a régészekről kialakult közvélekedést. A régészeti
helyszínek látogatóinak száma is messze elmarad a vallásos helyszínekétől vagy
a külföldi példáktól. Kizárólag a múzeumok által szervezett történelmi vetélkedők
és fesztiválok tudnak jelenleg nagyobb tömegeket vonzani – igaz, ez nemegyszer
azzal jár, hogy történelmileg hiteltelen kosztümös maskarával kell életben tartani
a régészek munkáját, akik maguk is a beöltözött társaság részeként kell a nagy-
közönséget szolgálják. A könyv utolsó fejezete a kolozsvári román régészeti és
ókortörténeti iskola nagy alakjai előtt tiszteleg, a szerző személyes szemszögéből
és saját élményeiből, anekdotikus történeteiből merítve.
Mihai Bărbulescu kötetét nemrég mutatták be Kolozsváron és Bukarestben.
Egy olyan esszéfüzérről van szó, amely dinoszauruszlépésként rezegteti meg a
régészszakma repedező és ódon falait, figyelmeztetve a szakma válságára, a gyor-
suló, pénzügyiesedett tudományos világ krízisére és a romániai régészet sajátos
rákfenéire is. Egy teljes szakmai pályát bejáró, szépen megöregedett, de még min-
dig fiatalos régész testamentuma ez, amelynek remélhetőleg lesz visszhangja és
olvasója a szűk szakmai berkeken túl is.
105
A Bajusz István tiszteletére
tartott konferencia új
fejezetet nyitott az erdélyi
magyar régészeti iskola
történetében.
Erdélyi régészet –
egy konferencia margójára
H
étvégén tartották a Pósta Béla Régészeti Egyesület és a Maros Megyei Mú-
zeum szervezésében az Archaeologia Transylvanica elnevezésű nemzetközi
konferenciát, ahol magyarországi és romániai régészek előadásai hangoztak
el Bajusz István, az erdélyi magyar régészet doyenjének tiszteletére. A neves ko-
lozsvári régész munkássága előtt tisztelgő esemény több pontban is fontos mér-
földköve az erdélyi magyar régészetnek: néhány éves szünet után első alkalommal
került ismét sor az erdélyi magyar régészeknek fórumot adó konferenciára, ez volt
az első alkalom, amikor román kollégákat is meghívtak, az előadások angol vagy
német nyelvűek voltak, és számos olyan ötlet és javaslat hangzott el, amely új per-
spektívákat adhat az erdélyi magyar régészeti örökség és a nagyközönség közötti
párbeszéd felélesztésére (19. fotó).
A konferencia apropóját Bajusz
István 2014-ben ünnepelt 60. szüle-
tésnapja adta, amikor a Maros Megyei
Múzeum régészei és a Kolozsvári Ma-
gyar Történeti Intézet munkatársai
– többségük az ünnepelt egykori ta-
nítványai – elkezdtek a születésnapi
kötet és a konferencia létrehozásán
dolgozni. Ennek eredményeképp
került sor Marosvásárhelyen az im-
pozáns Kultúrpalotában az Archae
ologia Transylvanica című vaskos
tanulmánykötet bemutatója, amelyet
az erdélyi magyar régészeti iskola új-
ragondolójának és összetartó erejének
tartott Bajusz Istvánnak dedikáltak
kollégái, tanítványai és munkatársai.
A BBTE Történelem és Filozófia Karán
immár húsz éve oktató régész a Pósta
Béla által a századfordulón létrehozott
erdélyi magyar régészeti iskola foly-
tatójaként és újraalapítójaként ismert.
Munkássága kohéziós erőt jelentett az
erdélyi magyar régészek számára, és
az általa 1999-ben létrehozott régé-
szeti egyesület hosszú éveken keresz-
tül élő szakmai kapcsolatot jelentett 19. fotó. A konferencia plakátja
K
öleséri Sámuel az erdélyi aranybányászatról írt munkájában pontosan 300
évvel ezelőtt arról számolt be, hogy egy kolozsvári állampolgár óriási kincs-
leletet talált. A kolozsváriak körében futótűzként terjedt a hír, hogy rátaláltak
Darius kincsére, Decebal legendás aranyára. A városi legendának a valós alapját
aligha tudjuk feltárni már, de ez a több száz éves történet is jól jelzi, hogy Erdély
lakossága mindig is tudatában volt annak, milyen felbecsülhetetlen tárgyi örök-
séget rejt a föld. Ez az alapja azóta is annak, hogy Románia egyike Európa vezető
exportőreinek a nemzetközi műemlék-feketepiacon, ötödik helyet foglalva el ezen
szégyenletes listán az Interpol legutóbbi, 2016-os jelentése szerint.
Az illegális műemlék-kereskedelem az ókor óta létező és óriási összegeket
megmozgató tevékenység. A legjelentősebb királyi sírokat – legyen szó az egyip-
tomi fáraók sírjáról a Királyok völgyében vagy a szkíta és trák uralkodók mesés
gazdagságú mauzóleumairól – már az ókorban kifosztották. A Római Birodalom
idején óriási összegeket fizettek a neves görög szobrászok és vázafestők kivételes
alkotásaiért vagy akár azok másolataiért is, míg a középkorban a relikviakereske-
delemnek lett hatalmas felvevőpiaca Európában. A kivételes esztétikai és minőségi
kidolgozású tárgyak értékét növelte a művész vagy egykori tulajdonos hírneve, de
nemegyszer a tárgy kalandos élete és utóélete is hozzájárult értékéhez. A rene-
szánsz és a klasszicizmus kora új hullámot indított a föld alól előkerült régészeti
tárgyak kereskedelmének Európában és azon túl is, majd a XIX. századi egyipto-
mánia és a rohamosan megszaporodó ásatások a Közel-Keleten, Itáliában és Gö-
rögországban megalapozták a mai illegális műemlék-kereskedelmet, amely azóta
virágzó iparággá vált. A régészeti tárgyak kereskedelme csak egy apró szegmensét
képezi az illegális műemlék-kereskedelemnek, a legnagyobb felvevőpiaca továbbra
is a festményeknek van. Ezzel magyarázható az is, hogy a világ leghíresebb mú-
zeumi lopásai és betörései – így az 1968. május 27-ére virradó éjjelen a szebeni
Brukenthal Múzeumban történt legendás incidens is – elsősorban a festményekre
irányulnak. Ennek ellenére a régészeti tárgyak, antikvitások illegális piaca is igen
jelentős, és sajnálatos módon világszinten is egyre növekedik.
A nemzetközi helyzet
Az UNESCO 2016. márciusi jelentése szerint az illegális műemlék-kereskedelem
felvevőpiacának 74%-át Európa adja. Ebben Bulgária az egyik vezető állam, ahol
a régészeti lelőhelyek 80%-át rabolták már ki, nemegyszer neves muzeológusok
és régészek közreműködésével az 1990-es években. A SAFE (Saving Antiquities
for Everyone – Mentsük meg a régészeti örökséget mindenki számára) felmérése
szerint csak Bulgáriában naponta 50 000 ember vesz részt és dolgozik az illegális
A romániai helyzet
Románia földje alatt óriási kincsek rejtőznek. Ezt tudták a rómaiak is, akik pon-
tosan Decebal dák király aranya és az aranybányákból származó óriási kincsek
miatt jöttek ide. De tudták ezt már a középkorban is. Jól ismert történet, hogy Hu-
nyadi János római szobrokkal és márvánnyal díszítette Vajdahunyad várát, míg
Martinuzzi (Fráter) György kétezer Lüszimakhos-érmét küldött a bécsi császárnak.
Ezek a korai történetek jól jelzik, hogy az illegális régészeti ásatások és kutakodá-
sok Erdélyben és a mai Románia területén mindig is jelen voltak, és óriási szerepet
játszottak a politikában is.
Az Interpol és a román rendőrség tavalyi jelentése szerint 2015-ben közel
13 000 értéktárgyat sikerült a feketepiacról visszaszerezni 273 000 euró érték-
ben. Ezeknek ugyan csak egy része volt régészeti tárgy, mégis – ahogy az itáli-
ai példa is mutatja – a legértékesebb tárgyak általában régészeti lelőhelyekről
származnak. Összehasonlításképp kiemelendő, hogy a 2015-ben visszaszerzett
óriási mennyiséghez képest 2012-ben még csak 973 tárgyat tudott a rendőrség
111
csak néhány spanyolországi példány révén ismert forrás egyedülálló Romániában.
A 2002-ben felfedezett és külföldre vitt két bronztáblát 80 000 fontért akarták
eladni, ám a német titkosszolgálati forrásokból ismert egyedülálló tárgyakat végül
2015 májusában sikerült visszaszerezni (20. fotó).
Ez a néhány eset jól tükrözi azt, milyen méretűvé vált a műemlék-kereskede-
lem feketepiaca Európában és Romániában. Ugyan ma új törvény van érvényben
hazánkban, a feketepiaci csoportok, az egyre terjedő fémdetektoros kutakodások
és illegális ásatások óriási veszélyt jelentenek régészeti és műemléki örökségünk
számára. Ezt elsősorban úgy lehetne megváltoztatni, ha egy olyan társadalmat
tudnánk nevelni, amely tisztában van a tárgyi kultúra anyagi és eszmei értékével,
részt vesz a megőrzésében és a társadalmi életbe való beépítésében.
I
smét régészeti ásatások folynak a kolozsvári Szent Mihály-templom környeze-
tében. A város szimbólumának számító, több évszázados épület bejárata előtti
ásatásnál látványosabb és szembeszökőbb helyszínt keresve se találhatnánk, így
érthető, hogy a helyi magyarság nagy érdeklődéssel figyeli a régészek munkáját.
Sajnos bizonyos internetes fórumok hozzászólásaiból ítélve, a nagyközönség és a
kolozsvári magyarság viszonya a régészettel még mindig a Funar-korszak sérel-
meit hordozza. Itt az ideje ezt végérvényesen lemosni.
Kolozsvár Főterén már a XIX. század végén is folytak ásatások, amelyet a nagy-
közönség láthatott vagy figyelemmel követhetett. Érdemes lenne kis kutakodással
utánajárni, hogyan vélekedett a korabeli dualizmus kori sajtó a Kolozsváron vagy
Magyarországon folyó ásatásokról. Bár a kincses városban folyó apróbb ásatások
nem is hasonlíthatóak Szőny, Gyulafehérvár vagy Óbuda nagy területű, sziszte-
matikus városi ásatásaihoz, mégis minden bizonnyal a régészek munkáját széles
körben ismerték már a századfordulón is. Munkájuk még aligha váltott ki erősebb
érzelmeket. A két világháború közötti – és különösen a Herepei János 1920-as
évekbeli és Méri István nevéhez köthető 1940-es évekbeli – ásatásokat már sok-
kal több politikai és nemzetiségi kérdés fűszerezte.78 Presztízskérdés volt, hogy a
bécsi döntés (vagy diktátum) utáni „kismagyar” világban Kolozsváron a régészek
magyarok után kutakodjanak. Ez meg is történt – az ásatás részletes bemutatására
azonban negyven évet kellett várni. Nem segített a kolozsvári magyarok és a régé-
szet mint tudományág és annak közönsége közötti kapcsolaton az 1974-es város-
név-változtatás sem, annak ellenére, hogy Bodor András és mások ismeretterjesztő
cikkek sorozatával próbálták elmagyarázni, miért is fontos Kolozsvárnak – így a
város magyar lakosságának is – a római múlt és annak emlékei. A Ceaușescu-féle
nacionalista történetírás megkövetelte, hogy elsősorban dákok és rómaiak után ku-
takodjanak a kolozsvári régészek is. A magyar és középkori leleteket elhanyagolták,
a ritkán előbukkanó temetőrészleteket nem közölték vagy elbagatellizálták. Ez a
torz történeti narratíva oda vezetett, hogy a kolozsvári magyarság a régészekben
a pártpolitika és túlfűtött nacionalizmus kiszolgálóit lássa, munkájukat megvesse
és ellenezze.
Erre a jelenségre jött „ráadásként” a Funar-korszak már-már tragikomikus naci-
onalizmusa, amely felszántotta a kolozsvári magyarok számára szakralizált térnek
számító Főteret, veszélyeztetve a Mátyás-szobrot és megannyi más, a kollektív
mentalitásban fontos szerepet játszó emlékművet. Mindezt néhány rosszul vagy
dokumentálatlanul bemutatott római kő miatt, amelyet egyébként, ha megfelelően
ásnak ki és mutatnak be a nagyközönségnek, akkor kevesebb fájdalom érte volna
115
A Kárpátok Géniusza
úgy döntött, hogy
a román Cluj neve mellé
a kétes származású
dák településnevet,
Napocát is odailleszti.
Kolozsvár és a latin tábla
a határon
E
mil Boc polgármester hosszas hezitálás és éveken át tartó jogi hercehurca
után végre betört, és 2017 áprilisában elfogadta a többnyelvű helységnévtáb-
lák kihelyezését Kolozsvár határára. A késlekedő román névváltozat mellett
megjelent végre a magyar és német felirat is, ám mindenki meglepetésére a hármas
felirattal azonos méretű latin szöveg is felkerült a kihelyezendő táblára. A Ioan
Aurel Pop, Mihai Bărbulescu és Radu Ardevan történészek által aláírt nyilatkozat
szerint a latin felirat Kolozsvár Hadrianus császár által alapított római municípiumi
múltjára emlékeztet, és annak európai örökségére akarja felhívni a városba érkezők
figyelmét. A latin feliratnak azonban nem mindenki örült.
Kolozsvár köztudottan római városi múlttal is rendelkezik. Ezt már Szamos-
közy István idejében is tudták, közel fél évezreddel előttünk. A mai kolozsváriak
számára ez akkor vált „egyértelművé” és a hétköznapok részévé, amikor 1974-ben a
Kárpátok Géniusza úgy döntött, hogy a román Cluj neve mellé a kétes származású,
dák településnevet, Napocát is odailleszti. Bodor András és számos más történész
igyekezett ezt követően elmagyarázni, hogy bár a Napoca név valószínűleg az egy-
kori római város előtt létező, ma még azonosítatlan dák település vagy régió neve
lehetett, a Római Birodalom egykori városaként létező municípium csak Hadrianus
idejében kapja meg a városi rangot és a municipium Aelium Hadrianum Napocensi-
um nevet. Mivel a római település már Traianus császár idején is létezett, tehát Kr. u.
106 és 117 között már éltek itt rómaiak, és volt egy falusi jellegű, kisvárosi település
(vicus, pagus?), a majdani hadrianusi municipiumot tehát nem alapítják, hanem
csupán új rangra, új jogi státuszra emelik Kr. u. 117-et követően. Az utazó császár
által odaítélt új cím révén a mai Kolozsvár alatt elterülő római település egyike lett
a Római Birodalom mintegy kétezer városának, tehát egy olyan európai családba
került, amelynek nyomai és öröksége valóban összeköti Angliát Szíriával, Marokkót
Németországgal és Erdéllyel. A román akadémikusok által említett európai örök-
ség tehát jogos és megkérdőjelezhetetlen. Az Emil Boc-féle felirattal van azonban
néhány gond. Az egyik az, hogy a felirat a Municipium Aelium Napocense nevet
említi. Bár nyelvtanilag ez helyes, a helyi latin feliratokon és más, Hadrianus által
alapított városok neve alapján sokkal ajánlatosabb lett volna a Municipium Aelium
Napoca vagy Municipium Aelium Hadrianum Napocensium névváltozat. Ugyancsak
problémás a felirat végén szereplő condere, conditum ige, amely a köztársaság
kori római városalapítások és a liviusi Ab urbe condita, azaz a város alapítására
vonatkozó művéből inspirálódott. A rómaiak valóban alapítottak városokat (colonia
deducta), ám ez a divat Traianus korát követően igen nagy ritkaságnak számított.
Erdélyben például csak Várhely (Ulpia Traiana Sarmizegetusa) volt ilyen. A többi
civil település, így a római Kolozsvár is falusias településből lett később várossá,
E
rdély aranyáról már a római korban is legendák terjengtek. A dák királyság
mesés kincseiről és Burebista, valamint Decebalus királyok vagyonáról a kora
császárkori átlag római is minden bizonnyal ismert néhány terjengő legen-
dát, etnografikus történetet. Traianus császár két véres dák háborúját követően
aztán a dákok legendás aranya valós kincsrengeteggé vált Rómában. Az Erdély
mai területének és Olténiának nagy részét meghódító római császár óriási arany-
és ezüstzsákmánnyal tért vissza a birodalom fővárosába, amelyből felépítette a
mai napig turisták millióit vonzó traianusi fórumot és a dák háborúk történetét
megörökítő oszlopot. A Traianus által elkobzott kincs méretéről csak jóval későbbi
forrásaink vannak, ám más források beszámoltak a Sztrigy folyó medrébe elásott
óriási mennyiségű aranykincsről is. A Cassius Dio és a Johannész Lüdosz bizánci
író által megőrzött Krüton leírása szerint több tonna aranyat és ezüstöt ástak el
Decebalus parancsára a rómaiak hódítását megelőzően.
A Decebalus kincse néven ismert legendás aranylelet után a reneszánsz korban
újra felélénkült a kincsvadászok érdeklődése, és a Gredistye környéki véletlenszerű
felfedezések 1540 és 1790 között több kiló aranyat hoztak a felszínre. Ezek egyik
legkorábbi példánya Wolfgang Lazius (Lázi Farkas, 1514–1565) leírásából maradt
ránk. Az osztrák humanista az 1542-ben Erdélyben (valószínűleg a dák főváros
területén) talált, majd Martinuzzi György halála után a bécsi udvar által elkobzott
kincsek között felismerni vélt egy arany dracót, azaz sárkányfejdíszt viselő tár-
gyat. Egyesek a draco aureus fogalma alatt egy arany spirálkarkötőt értelmeznek,
amely az első ilyen jellegű tárgy lenne. Hasonló, véletlenszerűen előbukkanó dák
érmékről, arany- és ezüstkincsekről hallhatunk számos XVI–XVII. századi osztrák
forrásból is. 1784-ben a Hunyad megyei Kitid (Chitid) falu egyik román lakosa,
David Albu furcsa álomról számolt be a település papjának. Álmában egy magas,
fehér alak jelent meg, aki Gredistyén, a Cheia nevű helyen rejlő mesés kincsekről
beszélt. Albu fel is kereste 1784 nyarán a megnevezett helyet, ahol rövid kutakodás
és ásatás után egy óriási aranyasztalt talált, rajta egy férfi és egy nő arany ábrázo-
lásával és megszámlálhatatlan arannyal (valószínűleg érmékkel). A leletről sajnos
nem készült sem rajz, sem részletes leírás, ugyanis mire Kitid papja meg akarta
látogatni a helyszínt, David Albu rejtélyes módon meghalt. Bár a kitidi jobbágy
álma talán a fantázia szüleménye volt,79 annak jegyzőkönyvbe vétele 1803-ban
és gyors elterjedése a környező falvakban elegendő volt ahhoz, hogy 1784 után
kitörjön a dák kincsek utáni kutakodás és aranyláz. Ennek eredményeképp – és
a véletlen segítségével – 1802 őszén és az év végén a kisoklosi román jobbágy,
Arimie Popa és fia több Lysimachos-aranyérmét talált. A jóval későbbi, majdnem
79 Meglepő hasonlóságot mutat az Albu-féle álom a mormon vallás alapítója, J. Smith (1805–
1844) álmával.
82 A tárgyak valódi funkcióját mai napig nem tudjuk pontosan. Ha egyáltalán használták, talán
papnők felkarját díszítette, és csak ritkán, ceremóniák alkalmával viselték.
121
Bármi is legyen a története
ennek a templomnak, az
bizonyos, hogy a Magyar
Királyság születésével
legalább egyidős épületről
van szó.
Az eltemetett templom:
Erdély legrégebbi
keresztény épületéről
I
rodalmi forrásokból azt rég tudta a gyulafehérvári és erdélyi magyar olvasó, hogy
Erdély történelmi fővárosának gyöngyszeme, a ma látható Szent Mihály-székes-
egyház előtt volt egy régebbi temploma is a településnek. Ennek pontos helyét
azonban sokáig nem tudták meghatározni a régészek és történészek. Végül az 1973
és 1975 között Radu Heitel régész által végzett ásatások egy rendkívüli leletet hoz-
tak felszínre, amelynek pontos azonosítására és értékelésére még három és fél
évtizedet kellett várni – legalábbis a román szakirodalomban.83
83 Fontos megjegyezni, hogy a templom jelentőségét mind Benkő Elek, mind Kristó Gyula már
sejtette és az egyházmegye első templomaként azonosította.
84 A két teremből – egy hosszú, téglalap alaprajzú és egy kicsi, négyzetes szobából – álló teret
csupán építészeti adottságai miatt vélték mithraeumnak. Egy római légió erődjén belül eleve
ritka volt a szakrális tér és szentély, mithraeumra pedig csupán egyetlen példát ismerünk
a teljes Római Birodalomból. A másik eset – a Nemesis-szentély – hasonlóan hipotetikus.
A felfedezett, valóban Nemesisnek, a bosszú, amfiteátrumok és sors istenének dedikált szo-
borbázis és márványszobor, valamint a velük együtt talált, eredeti festett színeiben pompázó
Mars-relief feltételezhetően egykor egy amfiteátrum melletti szentélyben lehetett, és minden
bizonnyal jóval később, az antikvitás végén vagy a reneszánsz idején került a vár területére.
125
A római Sarmizegetusa
a közeli bukovai
márványnak
köszönhetően
virágzó várossá lett.
Várhely: az eltűnt Róma nyomában
T
raianus császár két véres háborúban sikeresen legyőzte a dák király, De-
cebalus seregét, és Kr. u. 106 és 110 között, alig négy év alatt stabilizált egy
óriási területet, amely onnantól kezdve mint Dacia provincia vált ismertté,
és vonzotta több mint másfél évszázadon át a Római Birodalom minden régiójának
lakóit. A nagyrészt Erdély területét, Olténiát és kezdetben a Bánság keleti felét
magába foglaló óriási területen egy új világot teremteni óriási munkát jelentett:
katonai erődök és megfigyelőállomások százait kellett létrehozni és fenntartani,
ezek között pedig egy terebélyes úthálózatot kiépíteni. A katonai telepek körül
aztán civil települések is létrejönnek a későbbiekben. Ám mindezek előtt, való-
színűleg már Kr. u. 106 nyarán megtörténik az a vallási aktus, ami az új provincia
első és legfontosabb városának alapítását jelentette és egyben Dácia hivatalos
integrálását a nagy Római Birodalomba.
A provincia fővárosának alapítása jelentős esemény volt. Nem túl távol az egy-
kori dák fővárostól, Sarmizegetusa Regiától (ma Gredistye) egy elvileg lakatlan
területen, feltételezhetően magának Traianus császárnak a jelenlétében és közre-
működésével végezték el a római papok a városalapítás ősi, etruszk rítusát, ame-
lyet évszázadok óta gyakoroltak. Olyan régi rítusról van szó, amelynek gyökereit
valószínűleg maga Traianus és kortársai sem ismerték, de a hagyományok és az
isteni világ iránti tiszeletük miatt elengedhetetlen volt, hogy az évszázados szokás
szerint alapítsanak városokat. A mai Várhely falu területétől délre tehenekkel vé-
gigszántottak egy négyszögletes területet, és ódon papi szólamokra megalkották
az égi templom földi mását, egy colonia deductát, azaz alapított várost. Tervrajzát
és struktúráját tekintve ez az új város, Colonia Ulpia Traiana Sarmizegetusa is csak
egyike volt a több mint 2000 római városnak, amely Britanniától Szíriáig hirdette
Róma nagyságát. Mégis a provincia fővárosaként és a pénzügyi procurator szék-
helyeként ez a város különleges szerepet töltött majd be a 106 és 271 közötti idő-
szakban. Róma kicsinyített, márvány másolatává nőtt Erdély buja erdeje között.
A római Sarmizegetusa a közeli bukovai márványnak köszönhetően virágzó várossá
lett, procuratori palotával, grandiózus fórummal, szökőkutakkal, szentélykörzettel,
amfiteátrummal és óriási temetőkkel (24. fotó).
A rómaiak kivonulását követően azonban az egykor virágzó márványvárost
hamar beborította az idő múlásának megállithatatlan nyoma: a falak összeom-
lottak, a városba beköltöző különböző vándor népek pedig a még mozdítható és
álló szobrokat és értéktárgyakat tönkretették vagy átalakították. A középkorban
a területen a felszínen még látszó szobrok, kövek és óriási falak miatt Várhelynek
nevezett falucska jön létre, utalva az egykori város dicső múltjára és körvonala-
ira. A márványforrásként és felszíni kőbányaként használt egykori római város
kövei tucatnyi dél-erdélyi település középkori templomának alapköveivé váltak,
elég itt csak a híres és sokat vitatott Demsus-templomára gondolni, amelyet az
129
A történelmi Székelyföld
területén számos jelentős
dák település, vár és
régészeti felfedezés
került elő az elmúlt két
évszázadban.
A dákok, rómaiak és
a székelyek esete
A
nemrég megjelent monumentális, háromkötetes Székelyföld történetének
első része ugyan röviden érinti a régészeti forrásokat (107–122., 146–150.
oldalak), az eddigi Erdély történetével foglalkozó monográfiákkal vagy a
már elavultnak számító, de még számos székely család által lapozott Orbán Ba-
lázs-féle Székelyföld leírásával ellentétben, ám egyetlen szóval sem említik a szé-
kelység előtti történelmi viszonyokat, valamint a történelmi Székelyföldön egykor
élt népességeket. Ez részben érthető is, hisz a kötet a történelmi Székelyföld mint
adminisztratív egység létrejöttével indítja narratíváját, másrészt ugyanakkor a
kötet címe nem a székelység történetéről szól, hanem egy régióval foglalkozik.
Dákokat és rómaiakat kihagyni ebből a kötetből talán kissé merész dolog volt.
Nemrég Madéfalván, a székelység számára oly fontos település határán egy
fémdetektoros kincskereső nagyon ritka dák ezüstkincsre, egy nyakékre (torques)
bukkant (25. fotó). Az elmúlt évtizedek egyik legjelentősebb régészeti felfedezé-
sének tartott esemény jól jelzi, hogy a székelység nap mint nap együtt él a dákok
és a rómaiak szellemiségével és régészeti örökségével. Mezőiken, falvaik alatt,
dombjaik, hegyeik és erdőik mélyében ott rejtőzik a Kr. e. I. és Kr. u. III. század között
virágzó dák, majd az azt követő római civilizáció gazdag hagyatéka. Számos székely
településen él ma is a „Traján útja” vagy a különböző várakról, romokról és erődök-
ről szóló legenda vagy településnév, amelyek a dák vagy római múlt nyomaiból és
emlékeiből inspirálódtak. Sajnos a nacionalizált, ideologizált és politikától áthatott
román és magyar történetírás közötti súlyos eltérések miatt mind a dák, mind a
római múlt tabutéma és pejoratív jelzőkkel illetett örökség Székelyföldön, annak
ellenére, hogy a Ferencziek (Ferenczi Sándor, István és Géza) régészgenerációja,
Mihail Macrea, Székely Zoltán vagy Viorica Crisan és csapata közel hetven éve
folyamatosan kutatja a székelység által lakott települések dák és római múltját.
A történelmi Székelyföld területén számos jelentős dák település, vár és régé-
szeti felfedezés került elő az elmúlt két évszázadban (több mint 40 dák erődítmény,
200 település és mintegy 30 jelentős kincslelet). Ezek száma és jelentősége való-
jában olyan nagy, hogy csak a hátszegi dák királyi erődítményekhez hasonlítható,
azt is mondhatjuk, hogy a dákok két nagy gócban tömörültek a római hódítás előtt:
a Hátszeg és Székelyföld területén.
Elég itt csak említésszerűen felsorolni Csíkzsögöd vagy Tündér Ilona dák vá-
rait, a csíkszentkirályi, szörcsei és mezőmadarasi dák kincseket, Homoródalmás,
Küsmöd, Székelyudvarhely, Oltszem dák településeit és temetőit. A Kr. e. I. és Kr.
u. II. század között itt élő változatos népcsoportok és törzsek, amelyeket egységes
nevükön, az irodalmi forrásokra hivatkozva dákoknak nevezünk, rövidebb ide-
ig – különösen Burebista és az őt száz évvel később követő Decebalus királyok
római korban a mai Székelyföld területén is, de 170 év alatt nem lehetséges két,
ennyire eltérő és soketnikumú népesség homogenizálódása, valamint túlélése, így
az etnikai kontinuitás elvét ma már ideje végérvényesen elfelejteni.
Etnikai kontinuitás és régészeti tárgyak etnicizálása, felvértezése nemzeti jel-
zőkkel nemcsak hogy nem lehetséges, de egyenesen hibás módszertanra utal. Gon-
doljunk csak egy szemléletes példára. Ha egy kicsi székely falu ebben a pillanatban
elpusztulna és megőrződne, mint Pompeji, egyféle időkapszulaként, a települést
több száz év múlva kiásó régészek meg tudnák-e mondani, milyen etnikumú tele-
pülést találtak, milyen identitást vallottak az egykori székely falucska lakói? A szé-
kely falucska halottainak csontváza, ruházata semmi ilyen jellegű információt nem
szolgálna, az ugyanis ugyanolyan lenne, mint Európa bármelyik más településének
lakossága és ruházata. Hasonlóan nehéz lenne a település építészeti vagy vallási
emlékeiből etnikai következtetéseket levonni: katolikus település esetén az egykori
székely falucska lehetne bármilyen etnikumhoz tartozó. Nem sokat segítene a házak
tárgyainak és ikonográfiájának vizsgálata sem, hisz az is egy globalizált világhoz
tartozna. Ami talán etnikai jegyeket hordozhatna és fontos forrásként szolgálna a
néhány száz év múlva élő régészeknek, az a házak szőttesei, magyaros-székelyes
színei, festett bútorzatai, székelykapui, imádságoskönyvei és a település magyar
vagy esetleg pszeudo-rovásírásos feliratai, annak neve vagy a róla szóló irodal-
mi, levéltári források. Ezek azonban a legérzékenyebb és legmulandóbb források:
133
Erdély talajviszonyai és éghajlata nem engedi meg, hogy az ilyen jellegű források
sokáig fennmaradjanak, míg a feliratok legfeljebb egy-egy népcsoport nyelvéről
(vagy a régió hivatalos nyelvéről) tanúskodhatnak. A dákok sajnos nem hagytak
maguk után írott forrásokat, míg a római feliratok döntő többsége az egyén jogi és
adminisztratív helyzetére és nem etnikai, kulturális identitására utal.
Illene tehát végérvényesen elfelejteni azt a régi, XIX. századi régészeti mód-
szert, amely régmúlt korok tárgyi emlékeiből etnikumot, „nemzeti” vagy nyelvi
identitást próbált kisajtolni. Ez – mondjuk ki bátran – nem lehetséges, vagy csak
nagyon ritkán, kivételes források révén történhet. El kellene felejtenie az ilyen
jellegű érvelést mind a román dákológusoknak és római történészeknek, mind a
magyar őstörténészeknek, és a Székelyföld alatt nyugvó dák és római emlékeket
nem kortárs etnikumokkal azonosítani és kisajátítani, hanem egy európai örökség-
ként, mindenki tárgyi kincseiként bemutatni. Ez egyrészt enyhítené a románság és
magyarság közötti súlyos, évszázados traumákat, másrészt növelné a székelyföldi
emberek dák és római emlékek iránti érdeklődését is.
A
mióta létezik az emberiség, állandóan érdekelték a föld alatt rejtőző kin-
csek. A régmúlt tárgyi emlékeit már az ókori kultúrák is kutatták, néhány
lelkesebb uralkodó pedig gyűjtötte is. Amióta pedig a régészet mint a múlt
tárgyi hagyatékát kutató tudományág megszületett, állandó figyelem, érdeklődés
és csodálat kíséri a régmúltból ritkán előbukkanó tárgyakat, amelyek távoli korok
és emberek néha megfejthetetlen vagy nehezen értelmezhető történetét rejtik.
A kollektív memória, azaz a nem szakértői nagyközönség által megőrzött,
nagynak és jelentősnek mondott és évtizedeken vagy évszázadokon át emlege-
tett régészeti felfedezések nemegyszer téves valóságtartalommal rögzülnek, és
az idő elteltével tévhitként, azaz hamis történelemként élnek tovább. A történelmi
tévhitektől eltérően – amelyek nemegyszer több forráscsoport torzítását vagy
figyelmen kívül hagyását is jelentik – a köztudatban élő régészeti tévhitek legtöbb-
ször egy tárgyhoz vagy leletegyütteshez kötődnek, és azok történelmi kontextusát
és értelmezését torzítják.
Az ilyen tévhitek már a középkor óta léteznek, gondoljunk csak a néprajzi ha-
gyományokból ismert istennyila vagy mennykő kifejezésekre, ami egyes feltéte-
lezések szerint az őskori pattintott kövekre és kőbaltákra vonatkozó régi kifejezés
volt. Hasonlóan a görög mítoszok egy részéhez, amely elsősorban megmagyarázza
és narratívát ad minden érthetetlen vagy megmagyarázhatatlan jelenségre, úgy ez
a kifejezés is a mezőkön, kapálás vagy aratás közben fel-felbukkanó őskori tárgyak-
ra vonatkozott. Mivel az időközönként felfedezett leleteket megfelelő történelmi
tudás hiányában az emberek nem tudták értelmezni, azokat a mennykőhöz hasonló,
legendás és irracionális történetekkel vagy történelmi toposzokkal értelmezték.
Így keletkezett többek között Kolozsvár reneszánsz kori neve is. A Claudiopolis
név már a XVI. század óta ismert, és a XVIII. századig rendszeresen használták,
különösen irodalmi és művészeti alkotásokban. Ennek ellenére eredetéről nem tu-
dunk biztosat. Már Szamosközy István is képtelenségnek tartotta a név történelmi
hitelességét és a hozzá fűződő áltörténelmi legendát, amely szerint a várost egy
Claudius nevű tábornok alapította. A név mögött minden bizonnyal vagy egy je-
lentős régészeti felfedezés állhatott, amelynek során egy Claudius nevet tartalma-
zó felirat (is) előkerülhetett, vagy Claudius-kori érmékre bukkantak Kolozsváron.
Az is lehetséges ugyanakkor, hogy néhány helyi humanista az akkor ismert latin
auktorok szövegeit értelmezte hibásan.
Az ehhez hasonló tévhitek tehát minden korban jelent voltak középkortól nap-
jainkig, és a Claudiopolis vagy a mennykő szavak is évtizedeken vagy akár év-
századokon át megmaradtak a köztudatban. Sajnos még ma, a XXI. században is
találkozunk ilyesmivel, annak ellenére, hogy egy alaposabb kutatással az interne-
ten az átlagember régészeti ismeretek hiányában is megállapíthatná, hogy egy-
egy gyanús állítás igaz-e vagy sem. A régészeti tévhitek terjesztése és terjedése
elsősorban a szélsőjobboldali vagy okkultista csoportok körében igen népszerű,
A
z erdélyi őskorkutatás alighanem egyik legnagyobb felfedezésére 1961-ben,
Tatárlakán került sor. Azon a helyszínen, amelyet a XIX. századi régészet
egyik úttörője és a világ első női régésze, Torma Zsófia fedezett fel és mu-
tatott be a világnak. Már akkor tudni lehetett, hogy Tatárlaka határában Erdély
egyik legrégebbi és legjelentősebb őskori települése nyugszik. A Torma Zsófia-féle
ásatásokból is előkerültek olyan kerámiák, amelyeken írásra utaló jeleket azonosí-
tottak, ám ezeknek akkor még nem tulajdonítottak különösebb jelentőséget. 1961-
ben aztán a kolozsvári múzeum munkatársa, Nicolae Vlassa ásatásai során három
aprócska agyagtáblácska – egy kör alakú és két téglalap alaprajzú tárgy – került
elő. Mindhárom tárgy (27. fotó) furcsa geometrikus formákat, jeleket és állatáb-
rázolásokat is tartalmazott. Bár az ásatás körülményei igen vitatottak és körü-
lötte számos mendemonda és legenda kering, a táblák valódi világszenzációként
kerültek a hazai és nemzetközi szakirodalomba. Alig néhány évvel a felfedezést
követően Makkay János és Sham M. M. Winn az apró agyagtáblán lévő jeleket ös�-
szekapcsolta az ún. Tordos–Vinča-kultúrával, és a nehezen datálható tárgyakat a
Kr. e. VI. évezredben virágzó óeurópai vagy dunai civilizációhoz kötötte. A jelek
megfejtése nagy gondot okozott a kutatóknak: volt, aki a világ első írását vélte
A
z emberi gondolkodás érdekes módon a ráció és a tudományos eredmények
mintegy négy évszázados töretlen fejlődése és széles körű terjedése ellenére
sem változott túl sokat. A megmagyarázhatatlant és a múltat legtöbbször
idealizáljuk, szépítjük és sokan mitizálják. A szépítés és a mitizáció között nagy
különbség van: míg az előbbi viszonylag sok valóságelemet tartalmaz, addig az
utóbbi már olyan mértékű tartalmi változást enged meg, amely révén az újraalko-
tott történetnek aligha lesz köze a valósághoz. A mitizációval elsősorban a régmúlt
idők értelmezésekor találkozunk: az ősmagyarok élete, a dákok mint Erdély őslakói
vagy a világ első civilizációja, letűnt, rejtélyes és a mainál jobb, szebb és tudásá-
ban felsőbbrendű kultúra utópikus képeként jelentkezik. Egy kitalált múlt, ahol az
emberek boldogabbak, szebbek, jobbak, erősebbek és felsőbbrendűek voltak, mint
mi. Hasonló az ókori mitológia történeteihez, ahol a régi istenek aranykorát az új
istenek ezüstkora, majd a hősök bronzkora váltotta fel, míg végül eljutottunk a mai
ember gyarló világáig. A dekadens szellemi evolúció képzete alapvetően hibás, és
ma már legfeljebb kutatástörténeti és kultúrtörténeti érdekességként kellene ezt
ismernünk. Sajnos azonban egyre népszerűbb a dilettáns kutatók és azok nagy-
számú követőjének körében ennek a mitizált és hamis múltnak a népszerűsítése
– ami alapvetően a jelenkori életből való menekülés pszichológiai alternatívája.
E mitizált aranykor egyik eleme az óriások léte. Óriásokról szinte minden nép
mitológiája és néphagyománya megemlékezik. Ennek számos oka lehet: egyrészt
ma is tudjuk és néhány alkalommal van alkalmunk találkozni gigantizmusban szen-
vedő vagy élő embertársainkkal, akik nemegyszer a 200-220 cm magasságot is
elérik. A világ dokumentáltan legmagasabb embere, Robert Wadlow 272 cm ma-
gasra nőtt rövid, 22 éves élete alatt. Ilyen rendkívül magas emberek létezéséről
a történelem minden korszakából tudunk, gondoljunk csak a bibliai Góliát törté-
netére vagy a híres potsdami óriásokra, a porosz király különleges osztagára. De
az óriások legendáját éltethette néhány furcsa és megmagyarázhatatlan régé-
szeti felfedezés is, amely óriási csontokra alapozta a hatalmas emberek egykori
létezését. Például a franciaországi Castelnauban felfedezett, valószínűleg őskori
csontmaradványok, amelyek – ha a normális emberi arányok szerint számoljuk –
több mint három méter magas óriásé lehettek. A csontokkal viszont az a gond,
hogy nem teljes csontvázként maradtak fönt, és az emberi anatómia nemegyszer
tud meglepő deformációt létrehozni, amely aránytalan szerkezetű csontvázat hoz
létre – gondoljunk csak a híres elefántemberre.
A román sajtóban és az interneten 2012-ben futótűzként terjedt egy hír, misze-
rint régészek Verespatakon egy dák óriásnak a csontvázát fedezték fel. Az első-
sorban román nyelvű sajtóértesülések hamis jellegét ugyan könnyen kiszűrhette
volna a figyelmesebb olvasó az internetes oldalak tartalmából, ám az efféle hírek
felépítése megtévesztő és terjedése futótűzszerű, így a hamis érvek mögé csak
kevés ember látott. A szociális hálón és különböző dákomán portálokon elterjedt
M
anapság a világ minden táján, de különösen Angliában és a mi, Nyugat
számára csak balkániként ismert tájainkon terjedtek el az újpogány vallá-
si mozgalmak (új-druidák, új-táltosok), amelyek, hogy vallásuknak hitelt
adjanak, új híveket toborozzanak és azokat megtartsák, szakrális tájat is létre kell
hozniuk. Jobb híján szent hegyeket és soha nem volt tájakat találnak ki, amelyeket
felruháznak a mítoszgyártás mindenféle eszközével, hogy a lehető legvonzóbb,
legérdekesebb arculatot adják vallásos mozgalmuknak. Ennek a pszeudotermé-
szetrajz-gyártásnak egyik csöppet sem új divatja a „piramisok” mámora.
Az érthető, hogy a mintegy 90 eddig ismert óegyiptomi piramis látványa és
mérnöki precizitása már az ókor óta elvarázsolta az emberiséget. A három nagy
gízai piramis a világ nagy titkainak szimbóluma, a megoldhatatlan rejtélyek örök
vigyázója. Innen is ered többek között az újpogány mozgalmak piramismániája,
akik az egyiptomi piramisokhoz hasonló létesítményeket szeretnének látni a világ
minden táján, így Erdélyben is.
A fiktív erdélyi piramisok egyik legelső kiötlője és egyben a magyar nyelvű
pszeudotörténelem talán első atyja Várkonyi Nándor volt, aki 1942-ben megje-
lent Sziriat oszlopai című kötetében felvetette a kalotaszegi piramis létezését.87
A természetes geológiai formáció valóban egy piramis formájára emlékeztet, hisz
éles oldalai hasonlóak az egyiptomi piramisokéhoz (29. fotó). Várkonyi és az őt
követő újpogány magyarok úgy vélik, hogy a kalotaszegi piramishegy – a boszniai
piramisokhoz hasonlóan – több tízezer évvel ezelőtt itt élő őseink rendkívüli ha-
gyatéka. A tízezer éves ősmagyar múltnak ez a már-már sci-fibe illő képzete datált,
a manapság virágkorát élő ősmagyar történetírás része, amely a hagyományosan
29. fotó.
A kalotaszegi
piramishegy
R
ománia ma is Európa egyik legvallásosabb országa – bár a romániai keresz-
ténység messze nem olyan egységes, mint ahogy ezt a statisztikákban és a
hazai politikai diskurzusokban olvashatjuk. A Román Ortodox Egyház számá-
ra mindig is fontos volt, hogy elsőbbségét és a hazai egyházi, vallási életben játszott
szerepét növelje. Ennek egyik eszköze immár évtizedek óta az, hogy a románság
eredetével szorosan összefüggő kora keresztény eredetmítoszt terjessze. Az etni-
kai kontinuitáshoz szorosan kötődő vallási kontinuitás és kora keresztény eredet-
mítosz egyik legfontosabb tézise, hogy a kereszténység már a Kr. u. III. században
megjelent Erdély területén, az egykori Dácia provinciában, és az itt élő romanizált
lakosság – a majdani románok ősei – átörökítette az igaz hitet a birodalom kivo-
nulása után is, megalapozva a majdani román kereszténységet. Ennek a vallásos
alapokra helyezett eredetmítosznak nemcsak az ortodox egyház teológusai között,
de sajnos számos régész és történész között is számos követője akadt.
Bár valós történelmi és régészeti bizonyítékunk nincs arra vonatkozóan,
hogy stabil keresztény közösség már az egykori római Dáciában is létezett, és a
88 Fő műve az 1913-ban megjelent, több mint 1100 oldalas Dacia preistorică (Őskori Dacia) című
monumentális kötet, amely a dákomán elméletek és mozgalmak alapmunkájának számít.
1997 óta a megyében számos ásatáson vettem részt. 1998 és 1999 között a
Zilahra vezető út menti ásatásokon tevékenykedtem. Az egyre szaporodó építke-
zések miatt megyénkben is gyakoribbak lettek a mentőásatások, de a régi hely-
színeken is új szelvényeket nyitottunk. Ami a műemlékvédelmet illeti, megyénk
és a város is ugyanazokkal a súlyos problémákkal küzd, amelyek országszerte
jellemzőek és megoldásuk égetően fontos lenne. Városi tanácsosként a város-
rendezési bizottság tagja vagyok, így a műemlékvédelem szatmári problémáit
jól ismerem. Általános jelenség megyénkben is a törvények lazasága, a súlyosan
megrongálódott épületek és a helyi hatóságok hanyagsága vagy a sokszor el-
húzódó jogi problémák. Megyénk, amely különösen gazdag középkori és újkori
építészeti és régészeti emlékekben, alig száz bejegyzett műemlékkel rendelkezik.
A listáról olyan neves épületek is hiányoznak, mint például a németi református
Én úgy látom, hogy a helyi közösség nagyon is fogékony saját múltja iránt.
Amióta a múzeum állandó tárlatát kellemesebb környezetben tudjuk bemutatni és a
helyi sajátosságokat emeltük ki, a közönség is lelkesebb – még ha nem is látogatnak
ide sokkal többen. A magyar közösséget a befelé fordulás, a múltba révülés amúgy
is jobban jellemzi, de a román közösséget is meg tudjuk fogni, ha interaktívan, egy
élő múltat tudunk bemutatni. Jó látni, hogy sok az önkéntes gyerek, akik már 11
éves kortól jönnek az ásatásokon segíteni. A múlt iránti érdeklődéshez kell persze
fogékonyság is, de a mi szerepünk az, hogy aki fogékony erre, minél színesebb,
élőbb képet kaphasson a múzeum által, amely a legalkalmasabb intézmény múlt
és jelen közötti kapcsolat fenntartásában.
Friss Újság,
2011. április 30.
149
Mára ismét felerősödött
a Velencei charta
szellemisége, amely
a régészeti emlékek
érintetlen megőrzését
igyekszik szorgalmazni,
és nem azok át- vagy
újraépítését.
Erdély örökségéről
Beszélgetés Visy Zsolttal
153
erre a megtiszteltetésre, bár azt is figyelembe kell venni, hogy a világörökségi
bizottság az azonos jellegű emlékekből csak egynéhányat szavaz meg. Minden
világörökségi helyszín elemi feltétele a magas szintű kutatottság és a tökéletes,
hosszú távon biztosított védelem és gondoskodás. Amennyiben viszont Románia
csatlakozik a már formálódó Római Birodalom Limese (Frontiers of the Roman
Empire) sorozat-nevezéshez, Porolissum bizonyára előkelő helyen fog szerepelni
ebben a nevezési dokumentációban. A római limes nemzetközi kutatása és egy-
séges bemutatása a CLIR (Corpus limitis imperii Romani) nemzetközi akadémiai
program keretében remélhetőleg megvalósul. A román intézmények és régészek
mind ebben, mind pedig a római világörökség programban aktívan vesznek részt,
így megvan a remény arra, hogy az egyre jobban megismert dáciai és dobrudzsai
limes is meginduljon a világörökséggé válás útján.
Post scriptum: 2017. június 21-én Visy Zsolt a Duna-Limes Konferencián bejelen-
tette, hogy a Dunai Limes világörökségi helyszín felső szakaszát adó Magyarország,
Szlovákia, Ausztria és Németország 2018 januárjában adja be nevezését, melyről
az UNESCO Világörökségi Bizottsága várhatóan 2019 nyarán hoz döntést.
Kedvező elbírálás esetén a helyszínhez egy későbbi fázisban csatlakozhat
Horvátország, Szerbia, Románia és Bulgária. A gyors nevezés érdekében Magyar-
országnak csökkentenie kellett a részhelyszínek számát, így a pályázat végül 65
régészeti helyszínt tartalmaz majd. Ezek fejlesztésére és rendbehozatalára a ma-
gyar kormány 2,5 milliárd forintot különített el.
Az elmúlt két évtizedben több mint tizenöt Mithras-szentélyt tártak fel a Ró-
mai Birodalom egykori területén. Hogyan hasznosíthatóak a külföldön elért
legújabb eredmények a helyi Mithras-kutatásban?
157
A jelenleg kutatott szentély alapjai igen jó állapotban maradtak meg. Van-e
esély arra, hogy a németországi Güglingenhez vagy a magyarországi Fertőrá-
koshoz hasonlóan rekonstruáljanak egy szentélyt Gyulafehérváron?
2014. szeptember 6.
161
Végső soron minden
azon múlik, hogy helyi
szinten mennyire ismeri
és mennyire tudja
kiaknázni a közösség azt
az örökséget, amelynek
birtokosa.
A római limes Romániában:
új perspektívák örökségünk
védelmében
Interjú Hegedüs Csilla volt kulturális miniszterrel
Végső soron minden azon múlik, hogy helyi szinten mennyire ismeri és men�-
nyire tudja kiaknázni a közösség azt az örökséget, amelynek birtokosa, hiszen a
regionális fejlesztési stratégiát helyi szinten dolgozzák ki és léptetik életbe. Amíg
ez hiánycikk, addig bárki jön „kívülről”, nem tudja olyan szinten érvényre juttatni
ezeket az értékeket, hogy az kedvező legyen az ország és a helyi közösség, a tudo-
mány és a turizmus számára is. Gazdája kell legyen, mégpedig jó gazdája minden
örökséghelyszínünknek.
Természetesen fontos szerepe van ebben a kormánynak is, amelynek a kultu-
rális turizmus fellendítésére is kellene törekednie. Ehhez azonban nem kell sajnál-
nunk „pénzt, paripát és fegyvert” a kutatásra és a népszerűsítésre. Ebben pedig
Nagyon fontos volna az, hogy a kulturális örökség ne csak kampánytéma legyen
és szép kerek mondatokban megfogalmazott érték, hanem megtanuljunk „élni vele”,
védeni és hasznosítani azt. Ennek alapvető feltétele az, hogy megértsük, az örökség
nem teher, hanem egy helyi és regionális fejlődést generáló tényező. Amennyiben
időt és energiát fordítunk erre, az nemsokára megtérül, munkahelyeket teremt,
piacot a helyi termékeknek, és a kulturális turizmus által hozzájárul sok nehéz hely-
zetben levő település fejlődéséhez. Ehhez azonban helyi szintű kezdeményezés
szükséges, hiszen a helyiek a gondnokai ennek az örökségnek.
Ugyanakkor a régészeti kutatások folyamatos támogatása is gondot jelent,
mert igaz ugyan, hogy a külhoni pályázatok a szükséges anyagi fedezet egy ré-
szét szolgáltatják, ám az országnak is folyamatosan és következetesen áldoznia
165
kellene erre a szakterületre, és meg kellene már végre érteni, intézményi szinten is
általánosan elfogadottá tenni azt, hogy ezek a tevékenységek nem pénzt visznek,
hanem pénzt hoznak. A kutatás teremti meg az alapfeltételét annak, hogy legyen
amit bemutatni, hasznosítani.
Ha nem vagyunk hajlandók befektetni, akkor nem is térülhet meg semmi. Sőt
olyan helyszínek válnak elhanyagolttá, amelyek azelőtt jelentősebb támogatások-
ban is részesültek. Ha a kutatási folyamat abbamarad, az addig befektetett pénz
és energia hiábavalóvá válik.
A rendelkezésünkre álló idő nagyon rövid volt, mindössze három téli hónap, és
az anyagi keretek is igen szűkösnek bizonyultak egy ilyen komplex épület teljes
körű vizsgálatára. Ezért is gondoltunk egy rendkívül szakképzett, vegyes mun-
kacsapatra, melynek voltak már a palotára vonatkozó kutatásai vagy dolgozott
hasonlóan komplex helyszíneken. A csapat úgy volt összeállítva, hogy legyen
megfelelő ember a bürokratikus teendőkre, a terepmunkára és az utólagos publi-
káció elkészítésére is. Dicséretes volt a különböző tudományágak képviselőinek
együttműködése még akkor is, amikor az anyagi forrásaink elfogytak, és csak a
szakma iránti elkötelezettség tartotta össze a csapatot és tette lehetővé, hogy
befejezzük a munkánkat. A kutatás fő feladata az volt, hogy régészeti szondázá-
sokat végezzünk, talajmintákat vegyünk, megállapítsuk az épület főbb történeti
fázisait és építési szakaszait, a falak statikai állapotát és biztonságát, a szerves
anyagokból, különösen fából készült elemek állapotának felmérését. Sikerült új
adatokat hozni a palota XVIII. század előtti állapotáról is, a középkori és római
erőd falának egy jelentős szakaszát is sikerült feltárni, valamint a későbbi mó-
dosításokat is megállapítani. Számos jelentős díszítőelemet is sikerült kiemelni,
azonosítani és kategorizálni. Végezetül terv született a teljes épületkomplexum
restaurálására és egy restaurátorműhely kialakítására. Ami a legjelentősebb lele-
teket illeti: a római erőd néhány falszakaszát és építési fázisát sikerült azonosítani,
római katonai barakkok nyomaira bukkantunk, újrahasznált római kövekre, román
kori és gótikus építészeti elemekre, gótikus és reneszánsz ajtó- és ablakkereteket
azonosítottunk, megtaláltuk Várday Ferenc püspök címerét és monogramját, több
XVIII. századi falfestményt, valamint az F épületben sikerült azonosítani a szakiro-
dalom egyik nagy rejtélyét, a palotát a Szent Mihály-székesegyházzal összekötő
folyosó maradványait.
A felsorolt leletek mellett előkerült még egy római szarkofág is és a római fal
egy jelentős része. Mi lesz ezeknek a leleteknek a sorsa, és hogyan látja a modern
muzeológia jövőjét Gyulafehérváron? Hogyan tudjuk integrálni a kőemlékeket
és műemlékeket a vár turisztikai körforgásába?
Az már közismert volt, hogy a palota déli része a római erőd (castra legionis XIII
Geminae) déli falszakaszára épült rá. Ám mivel a hetvenes években súlyos károso-
dást szenvedett a betonozott falszakaszok megépítése során, a Gheorghe Anghel
által még látott és közölt falszakasz fokozatosan elkezdett romlani. Ami a mi érde-
münk volt, az a D épületben lévő, teljes egészében megmaradt falszakasz feltárása
és a középkori értékek jelentőségének bemutatása. A projekt szerves része volt a
felfedezett emlékek és freskók helyszíni restaurálása és turisztikai célokra alkal-
mas helyreállítása. Ugyanakkor javaslatok születtek még a Vauban-vár különböző
épületeinek, így a híres Bethlen-bástya és a székesegyház különböző részeinek a
restaurálására, valamint a fejedelemség korának szentelt múzeum létrehozására
is. Szó esett arról is, hogy a régebbi ásatások és kutatások során felfedezett kő-
emlékek – amelyek egy része a Kincstár udvarán árválkodik – otthonra találjanak
egy, a palota udvarán kialakított lapidáriumban.
169
a palota turisztikai szempontból történő értékesítésének előmozdítását. Ho-
gyan látja a kutatás perspektíváit, és melyek lesznek a következő lépések ez
irányba?
2015. április 3.
171
A múzeumok új szerepe
ma a hagyományos
muzeológia értékeinek
egyesítése a közoktatás
és a jóléti társadalom
alapelveivel.
Egy múzeum felélesztéséről
Interjú Felix Marcuval, a Kolozsvári Erdélyi
Történeti Múzeum új igazgatójával
175
A régészeti helyszíneken
kívül fémdetektorral talált
ritka és értékes leleteket
minden állampolgárnak
kötelező 72 órán belül
beszolgáltatnia a
legközelebbi múzeumnak.
A felelősségteljes fémdetektoros
Interjú Pop Iuliu Cristinel műgyűjtővel
A régészeti tárgyak, régi idők tárgyi emlékei irán- Pop Iuliu Cristinel
ti érdeklődés és állandósult figyelem elsősorban
szenvedéllyel tartható fent. Honnan ered a törté- műgyűjtő, a Maros Megyei
nelem és a régmúlt iránti érdeklődésed? Múzeum külső munkatársa.
Számos jelentős régészeti
Elsősorban ismeretterjesztő munkák és törté- felfedezés köthető nevéhez,
nelmi könyvek révén alakult ki a múlt iránti érdeklő- amelyet elsősorban Maros
désem. Akárhová utaztam, mindig az adott helyszín megyében és környékén végzett
múltjához kötődő tárgyakat kerestem (39. fotó). terepbejárásai során talált.
A 2016/905-ös kormányrendelet
a kulturális műemlékvédelmi
törvény előzetes tételeiről.
Az alaptételek rövid magyar nyelvű
összefoglalója
180 Függelék
ERDÉLYI RÉGÉSZET
181
3. Az új műemlékvédelmi kód által javasolt
törvényi megoldások
Felvázolja az új törvény struktúráját és azok főbb feladatait.
4. Az új törvény
I. Alaptételek
Ez a fejezet felsorolja a romániai műemlékvédelem tíz alappontját, amelyhez
igyekszenek minden törvénykezést igazítani.
I.1. Az első tétel úgy határozza meg a tárgyi és szellemi örökséget, mint a nem-
zeti identitás egyik megtartó és alapvető forrását, amelyet nem lehet helyettesíteni
vagy újra létrehozni.
I.2. A kulturális örökség védelme hasznos az állam és a társadalom számára,
és az állam alkotmányos kötelessége.
I.3. A harmadik tétel a kulturális örökség etnikai, nemzeti és formai sokszínű-
ségének védelmét hangsúlyozza, és kitér azok egyetemes védelmére.
I.4. A kulturális örökség védelme állampolgári kötelezettség és minden ál-
lampolgár feladata, ám ez a felelősség nem szabad túlzottan vagy teljesen rájuk
háruljon.
I.5. A kulturális örökség összetett jelenség, melynek nemcsak a makro-, de a
mikroelemeit is védeni kell.
I.6. A kulturális örökség védelmének szerepe, hogy megőrizze örökségünket
az utókor és a következő generációk számára autentikus, eredeti és változatlan
állapotban.
I.7. Összetettsége miatt a kulturális örökségvédelem sajátos szaktudást és
szakértői gárdát igényel.
I.8. A kulturális örökség szerves része az állampolgárok nevelésének és
közoktatásának.
I.9. A kulturális örökség fontos pillére és előmozdítója az aktív és érzékeny civil
társadalomnak és mozgalmaknak.
I.10. A kulturális örökség fontos szempontot jelent Románia külpolitikájában
is. A nemzetközi szerződések és charták betartása prioritást jelent.
*
A törvény ezt követően kilenc fejezetben elemzi a kulturális és szellemi örökség
védelmének főbb adminisztratív és törvényi szabályozhatóságát és reformját.
182 Függelék
ERDÉLYI RÉGÉSZET
II.
Az ENSZ 2016. szeptember 22-én
kiadott
A Kulturális Örökség védelme:
felszólítás az emberiség számára
című kiadványának rövid magyar
nyelvű összefoglalója
Az ENSZ Közgyűlése számos nemzetközi szervezettel és állammal (INTERPOL,
UNESCO, Olaszország, Jordánia) karöltve elfogadta a kulturális örökség védelméért
kiadott imperatív szabályzatot, felszólítást. A 24 oldalas dokumentum négy fő
részből áll: jogi és történelmi háttér, javasolt fő akciótervek (nemzetközi, nemzeti,
háborús övezetek esetében), valamint egy függelék, ahol bemutatják a 2016. márci-
us 2-án, április 28-án és május 27-én tartott közgyűlések határozatait és az eddigi
nemzetközi konvenciókat a kulturális örökség védelméről.
183
szabályrendszer erre vonatkozóan az 1970-ben elfogadott egyezmény, az illegá-
lis nemzetközi műkincs-kereskedelemre és kulturális örökségvédelemre vonat-
kozó konvenció volt. Ez három feladatra kötelezte a tagállamokat: a műkincsek
védelmére és preventív tevékenységekre, azok visszaszerzésére és a nemzetközi
együttműködésre. A konvenció új működési szabályzatát 2015-ben fogadták el.
6–13. Az 1970-t követő időszak illegális műkincs-kereskedelem privát, nemzeti
és nemzetközi szektorokban történő megelőzését és védelmét biztosító nemzetközi
szabályok és konvenciók bemutatása (ld. alább a törvény függelékében).
14. A jelenleg érvényben lévő fő nemzetközi szabályok közös pontjai és
tételei:
– a kulturális örökség védelme alapvető fontosságú a békés társadalmi fej-
lődés előmozdításában, az erőszakos extrémizmus és a terrorista tevékenységek
visszaszorításában.
– a nemzetközi szabályok jelenleg kellő biztosítást és jogi hátteret adnak a
kulturális örökség védelmére, amelyeket minden tagállamnak kötelező elfogadni
és alkalmazni.
– a hatékony műkincs-kereskedelem elleni fellépés egyik alapvető elve a nem-
zetközi együttműködés előmozdítása és a tagállamok hatékony részvétele, vala-
mint szakképzések szervezése nemzeti és nemzetközi szinten.
– szorosabb együttműködés szükséges a privát és közszféra között a mű-
kincs-kereskedelmi hálózatok felbontása érdekében és a kulturális örökség vé-
delmének biztosításáért.
– rövid távon a túlságosan általános szabályrendszerek nem működőképe-
sek. Minden szabályzatot szükséges az adott kor jelenségei szerint alakítani,
módosítani.
– minden tagállamnak meg kell erősítenie saját hozzáállását és érdekét a nem-
zetközi terrorizmus elleni helyi védekezés és műkincs-kereskedelem ellen.
15. A kulturális örökség védelme érdekében Olaszország, Jordánia, az Interpol,
az UNESCO és UNODC elfogadott egy sor alapvető tevékenységi listát (kulcsfon-
tosságú akciókra vonatkozó javaslatot), amely aktualizálja a műkincs-kereskede-
lemre vonatkozó 1970-es konvenciót.
Javasolt fő akciótervek
Nemzetközi szinten
1. Azok az államok, amelyek még nem fogadták el az 1954-es, 1970-es vagy
1972-es UNESCO Konvenciókat és 1954-es és 1999-es protokolliratokat, az 1995-
ös UNIDROIT Konvenciót, a 2000-es UNTOC Szabályzatot és az 1999-es CFST
Szabályzatot, javasoljuk, hogy tegyék ezt meg. Továbbá javasoljuk, hogy fogadják
el a Római Statútumot is a szervezett műkincs-kereskedelmi bűnözés ellen, és
harcoljanak a kulturális örökség illegális forgalma ellen.
2. Kétoldali szerződések megkötése, amelyek erősítik a tagállamok közös harcát
a nemzetközi műkincs-kereskedelemmel szemben.
184 Függelék
ERDÉLYI RÉGÉSZET
Országos szinten
1. A nemzeti, helyi törvénykezések összhangban kell legyenek a releváns nem-
zetközi törvényekkel, különösen az 1970-es UNESCO Konvencióval és módosításai-
val, az 1995-ös UNIDROIT Konvencióval és a 2000-es ENSZ szervezett bűnözésről
szóló Konvenciójával (UNTOC).
2. A nemzeti, helyi törvénykezésnek szigorúan büntetnie kell a szervezett bűnö-
zést és a régészeti és kulturális örökségi helyszínek vagy tárgyak rongálását, illetve
a velük való kereskedelmet. A tagállamok helyi szabályainak illeszkedniük kell az
UNTOC 2. cikkelyében és az 1970-es Konvenció 8. cikkelyében foglaltakkal.
3. Az UNTOC és CSFT konvenciók képezik a különböző tagállamokat össze-
fogó nemzetközi együttműködések jogi alapját a szervezett nemzetközi illegális
műkincs-kereskedelem elleni harcban.
4. A különböző világszervezetek (UNESCO, Interpol, UNODC, WCO) által rendel-
kezésre bocsátott eszközök (az Interpol listája az eltűnt vagy ellopott műtárgyakról,
Interpol 24/7-es globális telekommunikációs szolgálata, WCO Archeo platform,
ICOM Vörös lista, SHERLOC és UNESCO Adatbázisa a nemzeti kulturális örökségi
törvényekről) segítik az országos hatóságokat az illegális műkincs-kereskedelem
elleni harcban.
5. Az illegálisan eltulajdonított örökségi értékeket fel kell kutatni és a vissza-
szolgáltatási folyamatot erősíteni kell az országok szintjén.
6. Magáncégek (pl. aukciós házak), múzeumok, pénzügyi intézetek, internetes
portálok, webáruházak és magánegyesületek együttműködésére ösztönöz az ENSZ
Biztonsági Tanácsa 2015-ös Közgyűlésének 2199-es és 2253-es döntése, amely
segítheti az illegális műkincs-kereskedelem megakadályozását.
7. Az országos, nemzeti szabályokat újra kell gondolni, illetve a kulturális örök-
ség védelmére és szakszerű megőrzésére alkalmas tereket kell kialakítani.
8. Alkalmazni kell az 1995-ös UNIDROIT Konvenció alapelveit a törvénykezés
harmonizálása érdekében.
185
9. Minden országnak kötelező egy nemzeti adatbázist létrehozni az ellopott
műkincsekről és azt folyamatosan bővíteni. Mindez elősegíti a nemzetközi együtt-
működést is.
10. Támogatni kell külső, műemlékvédelemmel foglalkozó szakemberek, szer-
vezetek és intézetek bevonását az országos hatóságok és rendőrség munkájába,
elősegítve az illegális műkincs-kereskedelem elleni harcot.
11. Azoknak a tagállamoknak, amelyek még nem rendelkeznek speciális műem-
lékvédelmi rendőrséggel, ajánlatos létrehozniuk ilyet, és adatbázisukat egyeztes-
sék és töltsék fel az Interpol Elveszett és ellopott műtárgyak listájára.
12. Szükséges egy országos központ és sajtóiroda létrehozása, amely állandó
kapcsolatot tart fenn mind a nemzeti, mind nemzetközi szervekkel.
13. A kulturális örökségvédelemről szóló ismeretterjesztő és közoktatási tevé-
kenységek és programok támogatása és serkentése szükséges, hogy egy, a mű-
emlékörökségéért felelős társadalmat hozzunk létre.
186 Függelék
ERDÉLYI RÉGÉSZET
187
– 1970-es UNESCO Konvenció az illegális műkincs-kereskedelméről és kultu-
rális örökségről
– 1972-es UNESCO Konvenció a kulturális és természeti örökség védelméről
– 1995-ös UNIDROIT Konvenció a lopott vagy illegálisan exportált tárgyakról
– 1999-es Második protokoll a Hágai konvenció kulturális örökségvédelemről
a fegyveres konfliktusok esetén
– 1999-es nemzetközi konvenció a terrorizmus támogatásának vissza
szorítására
– 2000-es ENSZ Konvenció a transznacionális szervezett bűnözésről
– 2001-es ENSZ Konvenció a víz alatti kulturális örökség védelméről
– 2001-es ENSZ Egyetemes Nyilatkozat a kulturális diverzitás védelmének
akciótervéről
– 2003-as UNESCO Konvenció a szellemi (immateriális) örökségről
– 2003-as ENSZ Konvenció a korrupció ellen
– 2003-as UNESCO Nyilatkozat a kulturális örökség szándékos pusztításáról
– 2005-ös UNESCO Konvenció a kulturális diverzitás és önkifejezés
védelméről
– 2015-ös UNESCO Bonni Nyilatkozat a kulturális világörökségről
– 2015-ös milánói nyilatkozat a kultúráról mint a népek közötti párbeszéd
eszközéről
– 2015-ös Nyilatkozat az 1970-es konvencióról szóló harmadik találkozón.
ENSZ-szabályozások
– 2012-es 66/180-as rendelet az illegális műkincs-kereskedelem megelőzé-
séről és jogi hátteréről
– 2013-as 68/186-os rendelet az illegális műkincs-kereskedelem megelőzé-
séről és jogi hátteréről
– 2014-es 69/196-os nemzetközi útmutató az illegális műkincs-keres
kedelemről
– 2015-ös 69/281-es rendelet Irak kulturális örökségének védelméről
– 2015-ös 70/76-os rendelet az ellopott műkincsek visszaszolgáltatásáról a
származási országokba.
188 Függelék
AJÁNLOTT
SZAKIRODALOM
Gyulafehérvár (Apulum)
• Anghel, Gheorghe: Cetățile medievale din Alba Iulia. Apulum, 13. 1975, 245–271.
• Marius Ciută: Istoria pierdută – istoria recuperată. Cazul Hercules 2013. Apulum,
51. 2014, 471–490.
• Cserni Béla: Alsófehér vármegye története a római korban. Nagyenyedi Könyv-
nyomda és Papírárugyár Részvénytársaság, Nagyenyed, 1901
• Diaconescu, Alexandru – Piso, Ioan: Apulum. In: Alicu, Dorin (ed.): Le politique
Édilitaire, Deva, 1993, 67–83.
• Király P.: Gyulafehérvár története. Gyulafehérvár, 1892
• Muzeul Național al Unirii, Alba Iulia – Județul Alba. Istorie, cultură, civilizație.
Alba Iulia, 2015
• Szabó Csaba: Béla Cserni and the Beginnings of Urban Archaeology in Alba Iulia.
Mega Publishing House, Cluj-Napoca, 2016
• Cserni Béla és az erdélyi városi régészet kezdetei. Dolgozatok az Erdélyi Múzeum
érem- és régiségtárából (megjelenés előtt)
191
SUMMARY
Transylvanian archaeology.
Writings on archaeology
and cultural heritage
The volume presents 43 articles focusing on four major topics: the case study of
Roșia Montana (Verespatak, Alburnus Maior), the archaeological heritage of Alba
Iulia (Apulum), the major archaeological researches and problems of Transylvania
since 2009 and finally, interviews and discussions with proeminent archaeologists
of the region. A part of these essays and popularizing articles were published in the
Hungarian journal of Cluj (Szabadság), however some of the writings are published
for the first time in this volume.
After the foreword written by István Bajusz, doyen of Hungarian archaeologists
from Transylvania and president of the Pósta Béla Archaeological Association
from Cluj-Napoca, the introduction presents some of the key notions on which the
articles are focusing later. Concepts, such as „Transylvanian archaeology”, „public
archaeology”, „urban archaeology” and popularizing archaeological heritage are
explained in this chapter. The introduction presents also the short history of ar-
chaeological research, thought and education in Transylvania in the last three cen-
turies and highlights the important role of public archaeology, as a contemporary
tool of the discipline to communicate with a globalized and accelerated society.
The first chapter has three articles, focusing on the case study of Roșia Montana
(Verespatak, Alburnus Maior). These articles presenting not only the evolution
of the so called „cazul Roșia Montana”, as one of the promotors of the Romanian
spring and civic movements, but also the rich and unique archaeological heritage
of the settlement.
The second chapter is focusing on the Roman heritage of Apulum. Presenting
the most important excavations since 2009, this chapter deals with the case study
of the Costuzza park from Alba Iulia, the new museum of the Principia, the possible
visit of emperor Caracalla in Apulum (and Dacia) and the importance of Béla Cserni
in the local history of archaeology and museology.
The third – and largest chapter – presents numerous topics and case studies
from the history of Transylvanian archaeology of the last decade. From the case
study of Băile Herculane, the excavations from Porolissum the chapter gives a
detailed glimpse also in contemporary problems of urban archaeology in Cluj Na-
poca, presented through numerous case studies. Similarly, the chapter presents
also some of the most notorious case studies of the illegal traffic with archaeo-
logical treasures, such as the case of the so called Dacian bracelets. Beside these,
the chapter focus also on the first Christian church discovered in Alba Iulia, book
Arheologia transilvăneană.
Scrieri despre arheologie și
patrimoniul cultural
Volumul prezintă 43 de articole, fiind concentrat pe patru teme majore: cazul Roșiei
Montane (Verespatak, Alburnus Maior), patrimoniul arheologic din Alba Iulia (orașul
roman Apulum), problemele și descoperirile majore ale arheologiei din Transilvania
în perioada 2009-2017 și, în capitolul final, interviurile cu arheologi proeminenți
ai regiunii. O parte din aceste scrieri și eseuri au fost publicate in diferite cotidiene
maghiare din Cluj (Szabadság), altele apar pentru prima dată în acest volum.
După prefața scrisă de István Bajusz, președintele Asociației Pósta Béla din Cluj,
introducerea prezintă câteva noțiuni de bază, care vor fi dezvoltate mai târziu în vo-
lum: arheologia transilvăneană, arheologia publică, arheologia urbană. Introducerea
conține și o scurtă istorie a cercetării arheologice din Transilvania în ultimele trei
secole și subliniază importanța arheologiei publice ca instrument în comunicarea
disciplinei cu societatea globalizată și accelerată din epoca contemporană.
Primul capitol conține patru articole, concentrându-se pe studiul de caz al Roșiei
Montane. Aceste articole prezintă nu numai așa-zisa „Afacere Roșia Montana”, dar
și patrimoniul arheologic bogat al localității.
Al doilea capitol prezintă moștenirea romană din Apulum (Alba Iulia). Prin ana-
lizarea săpăturilor efectuate în anul 2009, capitolul prezintă detaliat cazul parcului
Costuzza, noul muzeul al Principiei, presupusa vizită a lui Caracalla în Apulum și
importanța lui Béla Cserni în istoria și muzeologia locală.
Al treilea – și cel mai complex capitol – prezintă câteva studii de caz din ultimul
deceniu al arheologiei din Transilvania. De la sinistrul caz al Băilor Herculane, la
săpăturile din Porolissum, capitolul se centrează (și) asupra unei discuții ample
cu referire la săpăturile urbane și importanța arheologiei urbane, exemplificată
prin campania arheologică de la Cluj. Capitolul prezintă, de asemenea, probleme-
le majore ale traficului ilegal cu patrimoniu arheologic, cazul brățărilor dacice, și
demolează câteva dintre cele mai cunoscute mituri arheologice. În acest capitol
realizăm o incursiune asupra unor apariții editoriale noi și proiecte recente, precum
înființarea Comisiei Naționale Limes.
198 KÉPJEGYZÉK
ERDÉLYI RÉGÉSZET
Térképjegyzék
I. Románia 16 500 régészeti helyszíne (forrás: map.cimec.ro)
II. Románia múzeumai (forrás: map.cimec.ro)
III. A Vauban-vár alatt azonosított római erőd és régészeti helyszínei (forrás: cas
trul-apulum.ro)
IV. Dácia római provincia bányavidékei (forrás: Hirt, A. M.: Imperial Mines and
Quarries in the Roman World Organizational Aspects 27 BC-AD 235, Oxford,
2010)
V. Kolozsvár és környékének régészeti helyszínei (forrás: map.cimec.ro)
199
TÁRGY- ÉS NÉVMUTATÓ
1918. December 1 Egyetem 46, 104, Bodor András 20, 78, 113, 117, 147
167–171 Bonchida 166
Abrudbánya (Abrud) 32 Antonio Bonfini 16, 129
Acta Musei Napocensis 174 Bosznia 138, 141
Adrian Andrei Rusu 168, 170, 191 Britannia 27, 83, 127, 132
Ajtony 58, 71, 76 bronzkor 8, 139, 140
Alfonso Ippolito 99, Brukenthal Múzeum 109
Alburnus Maior (Verespatak, Roșia Budapest 16, 17, 30, 52, 74, 78, 79, 81, 84,
Montană) 26, 27, 31, 32, 190 97 108, 114, 141,
Vlad Alexandrescu 99 Buday Árpád 17, 79
amatőr régészet 14, 66 Bukarest 17, 26, 36, 50, 69, 85, 95, 104,
amfóra 155 105, 157, 164
Ampelum (Zalatna, Zlatna) 26, 31, 32 Bukaresti Egyetem 164
Antoninus Pius császár 74, 84, 164 Bulgária 50, 109, 138, 154, 165
Antoninus-fal 74, 84, 164 Burebista 131
Apahida 71–72 Capidava 101
Apamea 110 Caracalla császár 42, 49, 51, 58, 193, 198
Apor-palota 46 Carnuntum 30, 47, 62, 78, 101, 129, 153,
Radu Ardevan 117, 190 160, 164
Aquincum (Óbuda) 39, 62, 91, 129, 152, Cassius Dio 31, 119
153, 160 Castelnau 139
arany, aranybányászat 13, 14, 25–27, 31, castrum (lásd római erőd)
32, 109, 129–131, 139, 177, 180, 187 Ceaușescu, Nicolae 15, 25, 75–77, 105,
Arimie Popa 119 111, 113
Árpád-kor 123–127, 145–147, 166 Christie’s aukciós ház 49, 111
Árpád-kori építészet 123–127 Chrysopolis 39
auditores tabularii 26 cián, ciántechnológia 29
Aurora Pețan 89 civil mozgalom 13, 20, 32, 35, 45, 75, 78,
Ausztria 51, 62, 152, 154, 163, 164 97, 180, 182, 189
auxiliáris tábor (lásd római erőd) Claudiopolis (lásd Kolozsvár)
Babeș–Bolyai Tudományegyetem 69, Clusum (lásd Kolozsvár)
79, 155, 164 Colonia Aurelia Apulensis (lásd
Bajusz István 7–9, 17, 57, 58, 107, 108, Gyulafehérvár)
193 Colonia Aurelia Napocensis (lásd
Bánság 55, 70, 127 Kolozsvár)
Bányászati Múzeum (lásd Verespatak) Colosseum 58, 83
bányászgyarmatok 31, 32 Corpus Inscriptionum Latinarum 63
Barát Péter 75 Corpus Limitis Imperii Romani (CLIR) 154
Barbaricum 83, 84 Craiova 104
barlangrégészet 31, 181 Pop Iuliu Cristinel 177–178
Bath 30 curatores viarum (lásd római út)
Batthyaneum 170 Custozza-park 40–42, 45–47, 101
Béatrice Cauuet 31 Cséfalvay Gyula 100
Benelux államok 25 Cserna folyó 70
Benkő Elek 123, 124 Cserni Béla 51–52, 191
Benkő József 16 Csíkszentkirály (Săncrăieni, Heilkönig)
Bethlen-bástya 169 131
Bethlen Kollégium 170 Csíkzsögöd (Jigodin) 131
Bethlen Gábor 32 Csíki Székely Múzeum 74, 84
Bizánc 91, 110, 119, 124, 125 Csiky Lajos 32
Bizere 167 Csók Zsolt 97
bizerei kolostor 167 csontmaradványok 133, 139, 140
Dácia 24, 25, 26, 31, 32, 39, 42, 49, 58 fejedelmi palota 167–171
62, 70, 74, 83, 84, 101, 127, 143, 144, Fejérdy Tamás 100
154, 156, 175, 190, 193 feketepiac 14, 15, 16, 49–51, 61, 109–112,
Dacian Cioloș 31 120–121, 161, 177, 187
Constantin Daicoviciu 52, 57, 77 Fekete Sándor 93
Hadrian Daicoviciu 78 Feld István 96
dák bányászat 26 Felix Marcu 173–177
Dák Királyság 31, 119 fémdetektor 16, 110, 112, 120, 131, 161,
Dák, dákok, dák civilizáció 13, 14, 16, 26, 177–178.
31, 50, 61, 62, 69–71, 75, 76, 77, 87–91, Ferenc József 16, 55, 56
110, 111, 116, 117, 119–123, 127, 131–135, Ferenczi Géza 17, 131
138, 139, 161, 165, 177, 180. Ferenczi István 17, 131
dákománia 105, 114 Ferenczi Sándor 17, 131
dákopátia (lásd dákománia) 87–91, 105 Fertőrákos 158
dákorómai kontinuitás (lásd kontinuitás Fodor István 93
elmélete) Forum Traiani 31
Dan Alexe 87–91 Fönícia 155
Daniela Marcu Istrate 124 Francesco Griselini 55
David Albu 119, 120 Franciaország 25, 104, 139
David Prodan 77 Franz Cumont 51
Decebal, Decebalus király 31, 109, 110, 119, Franz Pošepný 32
127, 131 freskó 169
Decebalus per Scorilo 120 Gáll Ervin 95, 96
Demsus (Densus) 127, 143–145 Gallia 25
Nicolae Densuşeanu 88, 144 Géczi-vár (lásd Léta vára)
Deusara 26 Gelu vára (lásd Doboka vára)
Déva 100, 101 geodézia (lásd régészeti
Dienes András 93 segédtudományok)
dispensatores 26 geofizikai mérések (lásd régészeti
Doboka vára 136 segédtudományok)
Dolaucothi 27 Georg von Reichersdorff 32
Wilhelm Dörpfeld 66 Gergely Balázs 95
Dridu-kultúra 124 Germánia-raetiai Limes (lásd limes)
Drobeta (lásd Szörényvár) Gheorghe Anghel 169
Dumitru Protase 70, 76 Gheorghe Funar 113, 118
Dunai civilizáció 137, 138 GIS-rendszer 66
Dunakömlőd (Lussonium) 152 Góliát 139
Dunaújváros (Intercissa) 152 Görög kultúra 49, 55, 63, 76, 87, 91, 109,
Dura Europos 110 111, 135, 138
Edoardo Tresoldi 100 Gredistye (Sarmizegetusa Regia,
Elena Ceauşescu 75 Grădiștea Muncelui) 48, 62, 103, 111,
Nicolae Ceauşescu 15, 25, 75–76 119, 120, 127, 177
eneolitikum 138 Nicolae Gudea 48, 66
Eötvös Loránd Tudományegyetem 74, Güglingen 158
84 Gyalu 72
epigráfia (lásd római felirat) Györke Zoltán 75
Erdélyi-középhegység 25, 26, 27, 31 Gyulafehérvár (Apulum, Karlsburg,
Erdélyi Múzeum-Egyesület 17, 79, 80, 113 Alba Iulia) 37–52, 62, 65, 78, 80, 101,
etnikai kontinuitás (lásd kontinuitás 104, 113, 123, 124, 148, 153, 155–157,
elmélete) 158–171, 191
EXARC nemzetközi szövetség 62 Gyulafehérvári Szent Mihály-
Farnese-Herkules (lásd Herkules) székesegyház 123, 124, 169
203
Haáz Rezső Múzeum 74, 84 kollektív emlékezet 69, 70, 87, 89, 90,
Habsburg Birodalom 29, 55, 91, 170 100, 113, 129, 135, 138, 144, 153
Hadrianus császár 70, 74, 75, 84, 85, 117, Kolozsvár (Napoca, Claudiopolis,
118, 164 Klausenburg, Cluj-Napoca) 13, 16, 17,
Hahn István 20 26, 30, 47, 51, 52, 56, 57, 62, 63, 65, 69,
Hampel József 90 70, 71, 75, 77, 78, 80, 84, 95–99, 100,
Hegedüs Csilla 85, 99, 163–167 101, 104, 105, 107, 109, 113–119, 135, 137,
Radu Heitel 123, 124 140, 147, 148, 155, 157, 159, 160, 163,
Herkules 49–50, 161 168, 173–177
Herepei János 113 kolozsvári Erdélyi Történeti Múzeum 47,
Herkulesfürdő (Băile Herculane, Ad 63, 81, 84, 96, 97, 163, 164, 173–177
Mediam) 55–56 Kolozsvári Magyar Történészhallgatók
Hérodotosz 26 Egyesülete 147
Hierotheosz 124 Kolozsvári Magyar Történeti Intézet 107
Hispánia 27, 31, 132 konferencia 52, 69, 70, 74, 84, 85,
Historia Augusta 42 95–97, 100, 107–109, 148, 151–154,
historizmus 84 155, 167
Histria 166 Konstanca (Constanța, Tomis) 104, 159
Horatius 63 kontinuitás elmélete 114, 118, 133, 138,
Horvátország 138, 154, 166 143, 144.
Humboldt Egyetem 74, 84 kora kereszténység 69, 143–145
Hunyad megye 65, 80, 97, 110, 119, 120, Korunk folyóirat 78
144 koson érmék 50, 120
Hygeia 55 Köleséri Sámuel 32
ICOMOS Régészeti Bizottsága (ICAHM) Köln 47, 58, 74, 78, 84, 159
153 könyvbemutató 69, 79, 91, 103
ICOMOS világszervezet 39, 153 környezetvédelem 33, 40
Igrény 31 középkor, középkori régészet 40, 45, 71,
Ileana Burnichioiu 167–171 72, 75, 76, 77, 83, 91, 95–97, 101, 102,
illírek 27 109, 110, 113, 114, 124, 127, 135, 136, 147,
Immenosum 26 148, 149, 160, 168, 170
insula 160 közönségrégészet 14, 18–19, 102, 124
Ioan Aurel Pop 87, 117 Krüton 119
Irak 13, 151, 186, 188 kulturális minisztérium 35, 65, 101, 163,
Iszlám Állam 110, 183, 184 173, 178
Itália (lásd Olaszország) Kunsthistorisches Museum 120
Iulia Domna 42 Kuún Géza 65
Izrael 85 Kuzsinszky Bálint 52
Jakab Elek 16, 78, 97 Küsmöd (Cușmed) 131
Jakó Zsigmond 147 Láncos templom 149
Jan Assmann 91 lapidárium 43, 169
Jászvásár 104, 147 Las Médulas 27
Kelemen Hunor 46, 61 László Attila 147
Kempten 153 László Gyula 20
Kerényi Károly 30, 64 Lázi Farkas (lásd Wolfgang Lazius)
kincs, kincslelet 8, 13, 26, 29, 30, 46, 47, Wolfgang Lazius 119
49, 109, 119–121, 131, 131, 135, 178, 183, Leányvár 76
184 legatus legionis 41
kincskereskedelem (lásd feketepiac) légirégészet 66, 74, 84
Király Pál 17, 66, 155 Lengyelország 66, 152
Kisoklos 119 Leonte Răutu 75
Kitid (Chitid) 119 Léta (Liteni) 166
205
Octavian Paler 90 régészeti deontológia 30, 178
Ókor 13, 25, 27, 31, 32, 41, 47, 49, 51, 52, régészeti fotográfia 43, 97
57, 58, 75, 80, 83, 89, 91, 93, 103, 109, régészeti iskola 65, 70, 79–81, 105,
111, 125, 136, 139, 141, 147, 155, 159, 160, 107–109
161 régészeti könyvtár 63–64
Olaszország 39, 51, 104, 110, 109, 110, 180, régészeti lelőhely 7, 26, 27, 29, 50, 61, 62,
183 65–67, 85, 95, 109, 110, 153
Olténia 83, 84, 85, 119, 127 régészeti segédtudományok 67, 74, 84,
Ompoly 25 129
Coriolan Opreanu 69 régészeti szelvény 148
Orbán Balázs 66, 131 régészeti szondázás 168, 169
óriások 139–141 rekonstrukció 15, 39, 52, 65, 99, 100, 101,
Osztrák–Magyar Monarchia 55, 88, 101, 102, 114, 120, 125, 129, 158, 165
167 restauráció 62, 65, 84, 100, 101, 123, 125,
Ovidiu Bojor 89 149
Oxfordi Egyetem 155 Révay József 20
őrök háza 166 Ripa Pannonica 151, 164
őskor 7, 13, 16, 17, 20, 58, 63, 97, 124, 135, Robert Wadlow 139
137–139 Rodolfo Lanciani 52
ősmagyarság 77, 92, 138, 139, 141 Róma 37, 83, 127–128
Palmyra 71, 102, 110 római bányászat 23–35, 109
Pánczél Szilamér 159–163 római barakk (lásd római erőd)
Pantheon 83 Római Birodalom 26, 27, 32, 42, 48, 58,
Partiscum 70 62, 63, 70, 71, 73, 83, 109, 117, 119, 124,
Vasile Pârvan 76, 89, 95 127, 132, 143, 151, 156, 157, 163
Pécs (Sopianae) 74, 84, 96, 151, 152, 165 római erőd, 39, 41, 58, 57, 72, 75, 77, 96
Pécsi Légirégészeti Téka 74, 84 római felirat 26, 36, 39, 42, 75, 116, 118
Petőfi Sándor 90, 93, 97 római fürdő 42, 47, 49, 55–57, 165
Petronell – Bad Deutsch-Altenburg római határvédelem (lásd limes)
(Carnuntum) 30, 47, 62, 78, 101, 129, római temető 27, 32, 58, 127
153, 160, 164 római templom 40, 45, 46, 49, 57, 66,
Pierre Lescalopier 32 124, 129, 144, 155–157, 160
piramisok 136, 138, 141–142 római törvények 61, 111
Ioan Piso 29, 47, 48 római út 71–73, 83, 127, 131
Porolissum (lásd Mojgrád) római vallás 30, 55, 155–157
Porta Principalis Dextra (lásd római erőd) római villa 39, 47
Pósta Béla 16, 17, 52, 65, 79–81, 107, 168 Román Akadémia 63, 64, 69, 70, 84, 87,
Potaissa (lásd Torda) 103,
pozitivizmus 84 Román Akadémia Régészeti és
praefectus castrorum (lásd római erőd) Művészettörténeti Intézete 63, 69
Princetoni Egyetem 155–156 Román Ortodox Egyház 88, 125, 129, 143,
Principia (lásd római erőd) 144
Principia Múzeum 40, 41, 42, 43, 47, 51 romanizáció 76
procurator 26, 127 Romula 76
pszeudotörténelem 105, 140, 141, 142, Roșia Montană Gold Corporation (RMGC)
144 25, 29, 32, 35
Ptolemaiosz 75–76 Roska Márton 80
public archaeology (lásd Saalburg 99, 153
közönségrégészet) Sargetia 31
püspöki palota (Gyulafehérvár) 123, 167 Sarmizegetusa Regia (lásd Gredistye)
Rabok háza 166 Heinrich Schliemann 66
Raetia 74, 84, 152 scribae 26
207