Professional Documents
Culture Documents
Enciclopedia Aerografia
Enciclopedia Aerografia
c om
En este interesante taller práctico, Antonio Hernán Obispo muestra los pasos más sencillos en el
manejo del aerógrafo para la imprimación de figuras y la pintura de motivos heráldicos. Además,
aquí puedes encontrar una explicación de los materiales a utilizar así como la técnica a seguir, junto
con una sesión fotográfica del mismo.
NOTA: Si quieres descargarte los apuntes completos en formato WORD lo puedes hacer pinchando
aquí.
Materiales y Herramientas
similar.
para no dañarla.
aerógrafo.
| Siguiente ...>>
TALLERES PRÁCTICOS
Páginas: | 1 | 2 | 3 | 4 |
Proceso de Imprimación
Desmontando el Aerógrafo para su limpieza
Proceso de Limpieza
Las proporciones de las mezclas no son una ciencia exacta y dependen de muchos factores, como el paso del
Por ejemplo, las pinturas de la marcar Vallejo se hacen muy manejables con un 50% de alcohol y agua como
disolvente, mientras que pinturas más pastosas como Andrea Color o Citadel pueden necesitar mayor cantidad de
alcohol.
Hay que tratar de evitar el uso de mezclas de color muy complejas al usarlas con aerógrafo, ya que al introducir el
alcohol los pigmentos que la forman tienden a separarse rápidamente y forman cercos nada deseables.
Quizá, una de las aplicaciones del aerógrafo más utilizada en las figuras a escala es el dibujo
de motivos heráldicos
El proceso es el siguiente:
representarla en un escudo.
Pintura de Motivos Heráldicos contorno del dibujo en el papel, creando así una
máscara.
- Una vez situado el dibujo y pegado, empezamos a pintar con el aerógrafo sobre la
máscara. Es conveniente que toda aquella zona que no queremos pintar sea recubierta con
papel de enmascarar, o al menos, protegida.
- Mediante suaves pasadas con el aerógrafo, veremos que el dibujo queda perfectamente
integrado en el Escudo. Una vez hecho esto, dejamos que seque bien la pintura, y retiramos
con mucho cuidado la máscara. Si vemos que algún borde no ha quedado bien definido o los
límites del dibujo se han salido un poco, sólo tenemos que repasar con el pincel esa zona y ya
está.
<<...Anterior |
La pintura es un arte, pero no tiene que estar necesariamente sobre un lienzo para ser una
obra maestra. Las instrucciones de los modelos para armar proporcionan una guía simple para
temas específicos y áreas de un proyecto. El arte está en las delicadas sombras e ilusiones
que incrementan el realismo. ¿Recuerdan el juego de “pintar por números”? Podían ser de
hasta seis u ocho colores diferentes y cientos de lugares en que pintarlos, y eventualmente esa
colección de manchas se convertía en un precioso cuadro. Pintar y sombrear figuras implica un
enfoque similar, pero sin los números. Comenzamos con distintas áreas de colores para realzar
los detalles, para después mezclarlos con el fondo. Las técnicas para las pinturas acrílicas al
agua son diferentes a los métodos usados para la pintura sintética o los óleos, mayormente
porque las pinturas acrílicas secan mucho más rápidamente. Se puede diluir la pintura acrílica
con diluyente acrílico o simplemente con agua.
Mezclas
Rara vez se utiliza la pintura directamente desde su envase. En cambio, se pone una pequeña
cantidad de pintura en una paleta y se diluye hasta lograr la consistencia deseada. Para los
colores básicos, luces y sombras, se usan tres ó cuatro partes de pintura por una parte de
diluyente. Se puede aclarar u oscurecer una pintura con un infinito número de colores, pero
trate de no hacerlo con cualquiera; en la mayoría de los casos simplemente use blanco y negro
(Fig. 1).
Fig. 1
Las sombras
Fig. 3
Infante
soviético
hecho en
"scratch"
en escala
1/35. Note
el efecto
dramático
conseguido
con
sombras y
luces en la
cara.
La “mano cubriente”
Una “mano cubriente” es simplemente el color de base diluido y aplicado sobre las áreas
sombreadas. Casi transparente, la pintura “cubriente” se mezcla con los efectos aplicados,
llevándolos hacia el color de base (Fig. 4).
Fig. 4
Los complejos
colores y sombras
de este Highlander
de 54mm. de Airfix
se ven realzados
por la gran
cantidad de
sombras. Una
suave “mano
cubriente” une
todos estos
distintos tonos.
Se puede ver las diferentes sombras a través del color “cubriente”, pero su contraste está
atenuado. Se puede utilizar la “mano cubriente” también para hacer correcciones menores. Una
“mano cubriente” acrílica debe ser de alrededor de 50/50 mezcla de pintura y agua o thinner
para acrílicos, indistintamente. La viscosidad de las pinturas varía. Pruebe la consistencia de la
pintura “cubriente” pintando con pincel con un poco de la mezcla sobre un diario. Si la pintura
es absorbida por el papel pero continúa del mismo color, y las letras de debajo son legibles, la
pintura “cubriente” está en su punto justo. Si las letras son difíciles de leer, le falta dilución. Por
el contrario, si la pintura está demasiado diluida, el color va a ser difícil de ver sobre el diario.
Examine cuidadosamente su figura buscando áreas que se vean manchadas o que no se vean
naturales. Estas son las primeras zonas a ser tratadas con la “mano cubriente”.
experimentar y encontrar qué es lo que sirve y lo que no. ¿Cómo se ve mejor? Esto ya
corresponde al modelista... ¿o al artista?
Negro
Gris Negro Blanco
Blanco
Foro | Contactenos | Galería | Lo Nuevo | IPMS | Actividades
Links | Revista Modelismo del Sur
Es difícil explicar en unas línea la técnica de pintura al óleo, pero intentaré en este artículo explicar cuál es el
método que utilizo para la pintura de mis figuras al óleo, ya que creo que somos pocos, sobre todo aquí en
Sevilla, los que usamos esta técnica.
La pintura de figuras con óleos presenta una serie de particularidades que la diferencia de otros medios usados para el
mismo fin, ya sean acrílicos o esmaltes.
Las principales consideraciones diferenciadoras consisten en su lento secado, su acabado satinado por lo general y la
capacidad de fundir colores con facilidad. Esto pueden ser ventajas, aunque también pueden ser inconvenientes, cuando
tengamos poco tiempo o cuando seamos impacientes en ver el resultado final.
Generalmente, empezar a pintar figuras con óleo puede resultar tan frustrante al menos como la temporada que me dio mi
equipo, el Real Betis, la temporada pasada. Al empezar a pintar con este medio podemos encontrarnos con que la
pintura no cubre lo suficiente, que no termina de secar, o que es difícil fundir sin afectar al color base.
Primero, preparar la figura. Yo odio fundamentalmente esta fase, tanto que mi manía es ir buscando figuras en lo posible
de una pieza o que tengan pocas. La verdad es que lo mío no es limpiar, pegar y enmasillar y confieso que a veces por un
módico precio un amigo de aquí me las prepara listas para pintar.
Una vez preparada e imprimada de blanco de esmalte, es necesario siempre, dar una capa base de esmalte
prefereiblemente o de acrílico lo más cercana al color base, capa que puede ser más o menos diluida. Con este paso
procuramos que el óleo al ser como dijimos un medio relativamente transparente, encuentre una base de color sobre la
cuál no se observe el blanco de la imprimación. Todo dispuesto, empezamos a utilizar el óleo. Nunca se aplicará
directamente salido del tubo. Yo siempre uso mezclas de diferentes colores.
Utilizo óleos de la marca Winsor and Newton y pinceles de la misma marca. Existen multitud de colores en la gama Winsor,
podemos encontrar la gama de cadmio, los tonos de Marte, etc. La gama de cadmio resulta la más costosa, pero también
es la más cubriente.
Yo tengo alrededor de 20 tubos en los que predominan los tonos terrosos, de los que tengo unos diez, tres tonos de rojo,
tres de azul, dos de amarillo, dos de blanco y dos de negro. Pienso que con esta cantidad se pueden conseguir infinidad de
tonos.
Consultando la carta de colores de la marca podremos observar cuáles son de acabado semimate, satinado y brillante.
Siempre utilizo mucho el color blanco, porque le da "cuerpo" a la mezcla, es decir la hace más consistente y aporta el tono
ligeramente gastado de la ropa de los soldados en campaña.
Para los colores metálicos suelo usar tintas de imprenta mezcladas con Liquin. Los colores dorados de Winsor suelen ser
demasiado transparentes y apenas cubren.
Hemos de saber que existen colores, como el blanco o los tonos de marte, que aceleran el secado cuando los utilizamos en
mezcla; y otros como el negro y el rojo que, ¡paciencia!, enlentecen el secado, pero estas son consideraciones muy
particulares. En cuanto a los pinceles, utilizo la serie 7 de Winsor and Newton. Hay que echarle valor para comprar un
juego completo por lo costosos que son, pero creo que son de lo mejorcito que hay y que ayudan mucho al trabajo del
artista.
Lo que comentaré a continuación será el procedimiento técnico constante que utilizo cuando pinto con óleos.
Siempre pinto de arriba a abajo. Suelo comenzar por la cara, que es lo que me resulta más divertido, quizás por eso me
gustan tanto los bustos, no sólo femeninos, sino también los de resina o metal.
En un papel plastificado esparzo una pequeña cantidad de óleo de los diferentes tonos que voy a utilizar. Es importante
que sea plastificado porque si no, el papel normal absorvbe el aceite y nos encntraremos conque seca demasiado rápido el
óleo colocado en el papel aunque también valen de igual forma los apstilleros que se utilizan para acrílicos y que servirán
además paa conservar más tiempo la pintura. Yo, para conservar las mezclas, las introuzco en el frigorífico y con el frío,
determinados colores pueden durar hasta 15 días o hasta que mi mujer decide que ya está bien de ocupar el frigorífico y
que necesitamos espacio para guardar los yogures o las lechugas, ¡menuda ofensa para el arte!.
• Color base.
• Sombras medias.
• Sombras profundas.
• Luces medias
Para las luces extrema siempre utilizo algo de blanco, excepto en los rojos claro.
Primero aplico las sobras medas, a continuación aplico el color base y fundo los tonos. Paso muy importante: Sólo fundir
los bordes, porque si no, se mezclan los colores.
Como disolvente uso aguarrás "de garrafa" que va muy bien. Una vez fundidos los bordes, procedo a aplicar las sombras
profundas y como no, a seguir fundiendo. El último paso sería aplicar las luces y volver a fundir. Estos pasos son delicados,
porque si nos excedemos al fundir y pasamos más allá de los bordes, nos encontramos con lío total de colores donde las
lucesy las sombras se entremezclan; por tanto en esta fase es importante tener paciencia y ser cuidadosos. En esta fase
es cuando a veces surge el desánimo más absoluto, porque el aspecto brillante del óleo impide discernir con claridad la
cantidad de contraste que estamos aplicando, o lo que es lo mismo y hablando claro, no se ve nada. El oficio y la
costumbre nos hará saber cuando parar a la hora de aplicar las luces. Una vez que estamos satisfechos con la operación,
es buen sistema acelerar el secado. Yo utilizo un método rudimentario y no muy científico por cierto, que consiste en
meter la figura en el horno de mi casa, desde luego cuando el pollo asado, la lasaña y otras viandas no lo impiden.
Con esto conseguimos dos cosas: primero, acelerar el secado de la pieza y en segundo lugar, evaporar el aceite del
óleo, con lo cual quedará un aspecto satinado-mate, dependiendo del pigmento, que nos acerca más al resultado
final. La temperatura usada es de 100ºC tanto para resina como para metal y suele ser suficiente un tiempo de entre 30 y
40 minutos. Nota: por razones obvias no se debe utilizar con figuras d eplástico a menos que queramos terminar con
nuestras existencias. Muchas veces es necesario retocar las tonalidades y contarstes una vez que la figura ha salido del
horno. Este paso ha de hacerse con mucho cuidado, ya que estaríamos pintando en lo que los ingleses llaman "wet on
dry", o que en sevillano quiere decir "mojao sobre seco". Estos retoques con frecuencia los hago bien conlavados como si
se tartara de acrílicos, o bien con el pincel con muy escasa cantidad de pintura, para evitar que queden zonas sin fundir
adecuadamente.
Pienso que salvo honrosas excepciones, los uniformes de los soldados en campaña debían ser lo más sencillos posible en
cuanto a fabricación y tejidos, es por lo que, aunque la figura me haya quedado con un tono satinado-mate, suelo aplicar
barniz mate a todos los uniformes, ya que como todos sabéis, mi época favorita es la segunda guerra mundial.
Habitualmente, cuando tengo pintado el torso de la figura, la monto ya en la peana definitiva para evitar tener luego que
tocar los pantalones con la manos para ponerla en la peana.
Una vez terminada suelo hacerle un terreno con diversos materiales como de costumbre.
Como conclusión diré qe la pintura de figuras al óleo es una técnica bastante lenta en cuanto a realización pero creo que
muy gratificante a la hora de aplicar en la figura una buena gradación de color. Además, ¡yo no sé pintar de otra manera!.
En cualquier caso, lo más importante es, como siempre, divertirse, armarse de buenas dosis de paciencia, tener siempre a
mano una Cruzcampo bien fría y porqué no, ¡tener un horno cerca!.
info@pinmar.com
1. INSTRUCCIONES GENERALES
1.1. INTRODU CCION
Este manual se ha elaborado con el fin de proporcionar al aplicador profesional la información necesaria
para aplicar nuestros productos. No es un manual del tipo «Cómo hacer…» destinado a los amantes del
bricolaje. Le recomendamos que, antes de aplicar los productos, lea el manual completo con atención y,
sobre todo, las secciones dedicadas a la seguridad.
Las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) deben leerse siempre antes de aplicar un
producto de U.S. Paint. Estos documentos contienen amplia información para un manejo seguro de
nuestros productos. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el U.S. Paint’s Environmental
Health and Safety Department al (314) 621 - 0525 para conseguir esta información indispensable.
Además de la información sobre sistemas de aplicación, el manual dispone de una completa sección con
la información técnica de cada producto. Esta información contiene las especificaciones básicas de mezcla
y aplicación de cada producto. Antes de utilizar un producto, estudie esa información atentamente. Los
sistemas de recubrimiento AWLGRIP® Premium están disponibles en todo el mundo. En ciertos lugares
del mundo,
casos, las normativas
el embalaje locales
será distinto pueden
según limitar la disponibilidad
las especificaciones de determinados
y estándars locales. productos. En algunos
Recuerde que los sistemas de pintado AWLGRIP® Premium se han diseñado, concretamente, para la
industria náutica y proporcionan acabados de curado químico resistentes a la abrasión, la desintegración
en polvo, la corrosión y los ataques químicos. Sólo los sistemas de pintado AWLGRIP® disponen de estas
características.
NO añada ningún diluyente, aditivo, modificador, convertidor, producto imprimador u otros similares a
ningún sistema de recubrimiento de U.S. Paint si no lo recomienda específicamente U.S. Paint. Dichos
aditivos podrían comprometer las características únicas de los sistemas U.S. Paint, producir un acabado
de mal aspecto y/o provocar un deterioro prematuro del sistema. Además, invalidarían la Garantía
Limitada de U.S. Paint.
Sírvase leer atentamente las precauciones y advertencias de las etiquetas de los productos U.S. Paint. Se
han redactado para su protección. Además, el equipo de seguridad que recomendamos le permitirá
utilizar nuestros productos en condiciones seguras.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con CHEMTREC al (800) 424 -9300 o con U.S. Paint’s
Environmental Health and Safety Department al número (314) 621 - 0525. En España, póngase en
contacto con PINMAR SA, al teléfono 971.71.37.44 ó 93.221.44.54. Cuando realice la llamada, tenga la
etiqueta o la información del recipiente a mano.
Las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) están disponibles para todos los productos de
U.S. Paint.
Recuerde: Limpie antes de lijar. Cuando se lija, a menudo se mezclan los aceites y las grasas existentes
con la superficie y luego es imposible conseguir una superficie limpia.
1. Elimine completamente el polvo de la superficie con un aspirador o con un compresor de aire seco
y frótela, al mismo tiempo, con trapos limpios y secos de algodón no impregnados.
2. Empape un trapo en AWL-PREP® o AWL-PREP® PLUS y úselo para humedecer la superficie.
3. Con un segundo trapo, seque la superficie y retire la suciedad.
*Trabaje en zonas pequeñas (1m2) para evitar que el producto de limpieza se seque antes de frotar con
el segundo
*Repita los trapo.
pasos 2 y 3 cambiando los trapos por otros limpios con frecuencia hasta que no quede ningún
residuo en la superficie.
PRECAUCIÓN: Si frota la superficie sólo con un trapo mojado, la suciedad se esparcirá. Asegúrese de
que los trapos no estén sucios. Los trapos limpios de algodón son los más adecuados.
Es imprescindible que la superficie esté seca antes de usar los trapos impregnados.
Cuando frote con trapos impregnados una capa de imprimación o de acabado, utilice únicamente trapos
impregnados AWLGRIP®/ALUMIGRIP® (#73009), ya que contienen el tipo y la cantidad de resina
necesarios para absorber el polvo sin dejar suciedad en la superficie. Otros trapos impregnados dejan
residuos que pueden formar pequeños cráteres y un efecto de ojo de pez en el acabado.
Evite presionar demasiado fuerte cuando utilice los trapos impregnados. Una ligera presión será
suficiente; deje que la resina realice el trabajo. Incluso los trapos AWLGRIP®/ALUMIGRIP® pueden dejar
residuos de resina en la superficie si se utilizan de forma inadecuada.
Cintas protectoras
Las cintas protectoras se fabrican en varias calidades. Lea las recomendaciones de los fabricantes de
cintas antes de seleccionar la que resulte más adecuada según sus condiciones y técnicas de trabajo.
Como requisito mínimo, deberá elegir una cinta diseñada para ser utilizada con revestimientos de uretano
y epoxi.
Los problemas más habituales que presentan las cintas que no se han diseñado para estos revestimientos
son: poca resistencia a los disolventes y a la humedad, filtraciones y residuos de adhesivo en la
superficie.Para retirar la cinta de protección, se recomienda utilizar una cinta fina de plástico como la 3M
Fine Line ® #218.
Para conseguir un borde sellado y una línea de aplicación del producto bien delimitada, uniforme y sin
filtraciones, presione el borde de la cinta de protección con un papel de lija fino, un estropajo tipo
Scotchbrite® verde y/o una espátula de plástico.
Papel protector
Los papeles protectores están disponibles en varias calidades. Los revestimientos de uretano y epoxi
contienen disolventes que hacen necesario utilizar un papel de una resistencia extraordinaria a la
penetración de los disolventes.
ADVERTENCIA:
1.- No utilice materiales de protección plásticos de poco peso que se "agarren" a la superficie.
Estos pueden dejar rastros o marcas en la capa de pintura que no se pueden eliminar.
2.- No cubra la superficie con plástico durante más de dos días. Se podría formar condensación
debajo del plástico creando burbujas o pérdida de brillo en la capa de pintura de acabado.
3.- No utilice papel de periódico o de revistas porque pueden manchar la pintura.
Los circuitos de suministro del aire deben disponer de separadores de grasas y de agua. Para que los
separadores sean efectivos, el aire del compresor deberá poder enfriarse antes de pasar por los
separadores. En general, se necesita un mínimo de 10 metros entre el compresor y los separadores. Es
posible que sea necesario incorporar separadores adicionales.
1.- Durante el lijado y el debastado de la superficie, trabaje en zonas que dispongan de una
ventilación adecuada y mantenga un flujo de aire fresco constante.
2.- No inhale el polvo de lijado o del debastado.
3.- Protéjase los ojos y la piel del polvo de lijado.
4.- Llevelije,
cuando puesta una omascarilla
debaste limpie la con cartucho
superficie conquímico/filtro
aire. mecánico perfectamente ajustada
5.- No permita que las personas ajenas al trabajo o los obreros sin protección se acerquen a la
zona de lijado o debastado.
Los cuatro tipos pueden realizarse a mano, a máquina o con taco. La forma y el tamaño de la superficie
así como los requisitos de calidad, determinarán las herramientas o la combinación de herramientas que
es preciso utilizar.
1.- Lijado grueso: Consiste en arañar y rayar una superficie fina para crear un perfil que
facilite la adhesión de otro revestimiento.
2.- Lijado fino: Consiste en lijar la superficie eliminando el efecto de piel de naranja y
posibles efectos de relieve suaves. Normalmente se realiza con tacos pequeños, lijadoras de
tacos pequeños o a mano utilizando lijas de grano relativamente fino. Este tipo de lijado no
se considera un acabado.
3.- Lijado con taco: El lijado con taco se utiliza para el acabado. Este tipo de lijado puede
realizarse a mano o a máquina para nivelar la superficie. La profundidad o elevación de las
irregularidades y la distancia entre ellas determinará el tamaño del taco y la cantidad de
productos de relleno/nivelación necesarios para dejar una superficie uniforme.
4.- Debastado: Consiste en eliminar material. Se utilizan lijas de grano grueso como el 24, el
36 o el 60. El propósito principal es quitar asperezas gruesas no deseadas y crear el
contorno de la superficie requerido. El debastado se utiliza para dar brillo a los metales
corroídos, para quitar viejos revestimientos y para eliminar capas de gelcoat muy oxidadas o
dañadas.
Los barnices y los recubrimientos de acabado de colores oscuros no ocultan tan bien las rayadas de lijado
como lo hacen los colores más claros. Para amortiguar este efecto, utilice papeles de lija de grano más
fino.
Antes de aplicar barnices o pinturas de acabado de colores oscuros, utilice los siguientes papeles de lija:
normativa NIOSH/MSHA durante y después de la aplicación de los productos. Siga las instrucciones
especificadas por los fabricantes de las mascarillas. Es preciso que se lleven a cabo controles
administrativos y técnicos para reducir la exposición. Proporcione suficiente ventilación mecánica
(extractores generales y/o locales) para mantener los niveles de exposición por debajo de los TLV
(Umbral de valores límite).
BROCHAS Y RODILLOS
Utilice rodillos y brochas especiales para ser utilizados con uretanos y epoxis. Los modelos de baja calidad
se desintegrarán debido a su falta de resistencia a los disolventes. Hemos comprobado que los productos
de las Industrias Redtree especificados a continuación responden satisfactoriamente a nuestros
productos. También pueden resultar eficaces otros productos equivalentes de otros fabricantes.
Brochas
Redtree:La Badger®, la Onyx® y la Chinese Ox® se recomiendan para los trabajos delicados de
acabado. La Fooler® se recomienda para aplicar capas de epoxi y el mantenimiento de perfiles.
A veces, resulta útil utilizar dos brochas como mínimo. Mientras esté utilizando una, mantenga la otra
sumergida en T0031. Cambie de brochas con regularidad para evitar que el material se quede adherido
en la base del pelo.
Nota
Elimine el exceso de la solución reductora de la brocha sumergida antes de utilizarla. Para obtener
mejores resultados, centrifugue las brochas en una centrifugadora.
Los rodillos
Redtree
El Deluxe Mohair ® R-11PH (pelo 3/16") se recomienda para esmaltes y barnices de la cubierta. El Foam
Roller® (pelo 1/18") se ha diseñado para usos con uretanos y epoxis. El Dynex® R-22PH (pelo 3/8") se
recomienda para las capas de pintura inferiores, los epoxis y las resinas.
Utilice
dejadouna brocha(incluso
el rodillo para extender la pintura
los de pelo y eliminar cualquier
más corto).Utilice burbujaT0002
los disolventes o zonay/o
punteada
el T0031que puedapara
nuevos haber
limpiar o dejar en remojo el equipo.Tenga siempre a mano equipo de recambio.
Advertencia
Para obtener más información sobre brochas y rodillos, póngase en contacto con:
Redtree Industries,
161 Abington Avenue Inc.
Newark, NJ 07107
Tel: 973-481-0200
Fax: 973-481-0941
Ciclos de curado
Los revestimientos de acabado de uretano AWLGRIP® precisan tres ciclos de curado.
Precaución
Los periodos de curado están sujetos a muchas variables. Estas son, entre otras, la temperatura
ambiental, la temperatura del substrato, la humedad relativa, el espesor de la película aplicada, la
selección del agente reductor y la utilización de aceleradores, retardantes y aire a presión.Las
temperaturas superiores a las condiciones estándar de 25ºC y 50% de HR, aceleran los procesos de
secado y curado. Unas temperaturas inferiores a esas condiciones alargarán el proceso de secado y
curado.
Estos problemas también pueden surgir como resultado de aplicar nuevas capas de pintura sobre una
superficie imprimada que no ha curado por completo o por aplicar el revestimiento de acabado a una
superficie que contiene humedad.
Evite aplicar revestimientos de acabado en situaciones en las que la lluvia, el rocío, la niebla u otros
estados de condensación puedan estar en contacto con la superficie antes de que la capa haya
completado la primera etapa de curado. Siempre que sea posible, construya algún tipo de cubierta o
entoldado sobre la zona de trabajo. Esta cubierta ayudará a que el rocío no se instale sobre la superficie
mientras dura el proceso de curado.
La condensación tiene lugar cuando el aire se satura por completo de humedad y la temperatura
desciende por debajo del punto de rocío. Incluso en condiciones estándar (25ºC, 50% HR), evite aplicar
revestimientos de acabado si la temperatura pudiera descender por debajo del punto de rocío en las 6 a 8
horas siguientes a la aplicación.
En muchos casos en los que es necesario repintar, resulta poco práctico eliminar la capa antigua de
pintura. El coste de la mano de obra y de los materiales necesarios para lijar y pintar es significativo y
pintar sobre una superficie muy deteriorada o químicamente incompatible con los Sistemas de Pintado
U.S. Paint, no es la solución.
Examine minuciosamente las superficies metálicas en busca de señales de corrosión. Esto incluye tanto
los daños evidentes de corrosión como las pequeñas burbujas que pueden ser síntoma del inicio de un
proceso
productoscorrosivo. Lasseburbujas grandes
anteriores o losEnpuntos
están deteriorando. blandos pueden
las superficies de fibra ser indicadores
de vidrio, estas de que los de
condiciones
deterioro pueden ser indicativas de que hay huecos en el sistema de vidrio o burbujas creadas por
ósmosis. Antes de aplicar las nuevas capas de recubrimiento, hay que arreglar estas irregularidades.
Después de una valoración inicial, realice las tres pruebas siguientes en el orden indicado para poder
determinar la adherencia de las capas anteriores y su compatibilidad química con los Sistemas de Pintado
U.S. Paint.
La realización de estas pruebas en más de una zona ayudará a que los resultados sean más fiables. Tome
notas, haga fichas y saque fotos para hacer un seguimiento del trabajo. Si fallase alguna de las siguientes
pruebas de compatibilidad, deberá eliminar las capas de pintura antiguas hasta llegar a una capa de
revestimiento sana o al substrato.
Es importante que realice las pruebas con seriedad, ya que, en ocasiones, los sistemas nuevos de epoxi-
uretano no han funcionado debido a masillas de relleno y capas de recubrimientos anteriores inestables.
Aunque las pruebas no son fiables al 100%, si se aplican correctamente, pueden dar resultados muy
exactos. Realizar las pruebas con diligencia puede ahorrarle horas de trabajo costoso y la pérdida de
tiempo y de materiales caros.
l Inspección de la superficie.
l Eliminación de los recubrimientos que no han superado las pruebas de adherencia y de
compatibilidad.
l Reparación de los defectos.
l Imprimación de toda la superficie.
l Aplicación de un esmalte de acabado AWLGRIP® o AWLCRAFT®2000.
1. Seleccione una o más zonas de la superficie que se va a pintar para realizar la prueba. Límpielas,
desengráselas y desencérelas cuidadosamente.
2. Con una cuchilla afilada, realice 6 hendiduras verticales y 6 horizontales para conseguir una
cuadrícula de 25 casillas. Los cortes deben llegar al substrato. En superficies con mucha masilla de
acabado quizá haya que realizar esta prueba en las diferentes capas subyacentes.
3. Ponga una tira de cinta Scotch Brand Filamente 3M #610, #898 3M o de cualquier otro tipo de
precinto sobre la superficie marcada. Asegúrese de que la cinta queda perfectamente adherida a la
zona donde se realiza la prueba. No utilice cinta adhesiva.
4. Estire de la cinta con un tirón fuerte en sentido paralelo a la superficie. Si la arranca hacia afuera,
la prueba no será válida.
5. Examine la superficie en la que se ha realizado la prueba. Si algún cuadro de revestimiento antiguo
de la cuadrilla se ha levantado, la adhesión ha fallado. Hay que retirar todas las capas que no
superan la prueba.
1. Empape un trozo de algodón o un trapo con uno de los productos de acabado U.S.Paint o con una
solución reductora de imprimación (T0006 o T0003).
2. Engánchelo con cinta adhesiva a la zona marcada durante 30 min.
3. Pasados 30 min. retírelo. Si la solución reductora ha disuelto o ablandado en gran medida el
revestimiento antiguo, este no es compatible y habrá que retirarlo. Si la zona marcada continúa
intacta, espere 15 min. y repita todos los pasos de la prueba número uno.
4. Si alguno de los cuadros de la cuadrilla se ha deteriorado, habrá que eliminar todas las capas que
no hayan superado la prueba.
Si el revestimiento antiguo sigue intacto una vez realizadas las pruebas uno y dos, realice la prueba
número tres.
1. Lije suavemente una zona de prueba pequeña con papel de lija de grano 220. Limpie bien la zona
lijada con AWL-PREP® y trapos limpios.
2. Pinte un trozo
protectora pequeño
en los de ladesuperficie
márgenes la zona deconprueba
esmalte de acabado
porque U.S. Paint. No aplique
los márgenes creados cintapueden
por la cinta
traspasar las capas y dejar marcas visibles en el acabado.
3. Deje curar la zona pintada durante 24 horas a una temperatura superior a los 25ºC.
4. Una vez la capa haya curado, compruebe la adherencia entre capas mediante la Prueba número 1
o de adherencia cruzada.
5. Si la capa de pintura no se levanta, no se arruga, ni pierde adherencia en la realización de esta
prueba, los sistemas de recubrimiento U.S.Paint son compatibles y ya se puede iniciar la
preparación de la superficie.
PREP ARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE LOS PRODUCTOS
Superficies sanas y químicament e compatibles con los Sistemas de Recubrimien to U.S Paint
que no requieren mucho trabajo de relleno ni de enmasillado.
1. Limpie cuidadosamente la superficie con detergente doméstico. Aplique el método de los dos
trapos usando AWL-PREP® o AWL-PREP® PLUS para frotar la superficie. Este procedimiento se
explica aqui.
2. Inspeccione la superficie por si hay rayas o pequeños agujeros y marque las posibles
imperfecciones con un lápiz. No utilice un bolígrafo ni un rotulador.
3. Lije las imperfecciones con un papel de lija de grano 80 hasta conseguir un borde biselado y una
superficie con las características adecuadas para poder aplicar tanto las imprimaciones como los
tapaporos. Imprima estas zonas con Imprimación Epoxi 545 (aplicar con spray) o con Imprimación
Epoxi AWL-QUIK® (aplicar con brocha y rodillo). Deje que cure durante 12 horas o toda la noche.
Si el papel de lija de grano 80 ha dejado a la vista una zona de metal desnudo, píntelo con la
imprimación anticorrosiva recomendada por U.S. Paint antes de aplicar cualquier otra imprimación
o relleno.
Vea la sección de reparación de aluminio, acero o burbujas para cualquier detalle sobre la
preparación e imprimación de superficies metálicas.
Precaución: Las masillas de poliéster deben utilizarse lo mínimo posible. Aplíquelas solo para
tapar agujeros pequeños, arañazos ligeros o abolladuras, ya que las masillas de poliéster tienden a
contraerse y se distorsionan con rapidez. Los selladores de epoxi son mucho más estables. No
aplique masillas de poliéster encima o debajo del AWL-FAIR® L.W.
4. Lije con taco las zonas que haya rellenado hasta conseguir una superficie fina y nivelada.
5. Realice un lijado fino de toda la superficie con papel de grano 100-180 para eliminar todo el brillo
del acabado anterior.
6. Utilice aire comprimido limpio y seco para eliminar el polvo del lijado y otros residuos de la
superficie frotando al mismo tiempo con trapos limpios. A continuación, limpie la superficie con el
método de los dos trapos y AWL-PREP®T0008.
7. Imprima toda la superficie con imprimación 545 (aplicar con pulverizador) o con imprimación epoxi
AWL-QUIK® (aplicar con brocha y rodillo). Pueden ser necesarias dos o tres capas. Deje curar
durante más de 12 horas.
Consejo: Aplique esta imprimación con atención. Si se extiende con cuidado y todas las
superficies quedan cubiertas de un modo adecuado, podría considerarse como el último paso del
proceso de imprimación.
1.) Gelcoat nuevo y gelcoat viejo pero sano que prácticamente no presenta ningún
agrietamiento, deterioro o delaminación.
2.) Gelcoat viejo con pequeñas fisuras y zonas oxidadas pero que no presenta grandes
grietas, fisuras, deterioro o delaminación.
3.) Superficies con muchas grietas, fisuras, deterioro o delaminaciones.
4.) Fibra de vidrio sin tratar y resina de laminación sin gelcoat.
La mayoría de los trabajos que incluyen superficies moldeadas de fibra de vidrio/gelcoat entran en las
categorías 1.) o 2.) y requieren muy poco rellenado y enmasillado. Estas superficies se pueden recuperar
mediante procedimientos relativamente simples:
l
Limpie
Líjela. y desencere la superficie.
l Aplique la Imprimación 545 o la AWL-QUIK®
l Aplique el producto de acabado.
Las superficies que presentan las características descritas en los puntos 3.) y 4.) requieren más atención y
trabajo de abrasión, enmasillado y tratamientos de alisamiento.
Las superficies muy agrietadas o deterioradas necesitan una cuidadosa inspección y es necesario eliminar
todos los materiales dañados. Las grietas o fisuras causadas por una flexión excesiva de la superficie
pueden requerir un refuerzo estructural a fin de reducir la flexión. Las fisuras y grietas profundas deben
debastarse antes de rellenarlas para modificar la dinámica de las superficies de trabajo. Si pintamos o
rellenamos una grieta o una fisura directamente, en la mayoría de los casos el defecto resultará visible en
el nuevo acabado.
Las resinas de laminación (bastas) son muy duras y oleosas comparadas con los gelcoats pigmentados y
los compuestos para enmasillar.
Las resinas de epoxi y las de poliéster deben lavarse con agua y detergente doméstico antes de lijarlas.
De este modo, se eliminan los restos de productos de desmoldeo, el estireno que no ha reaccionado en
las superficies de poliéster y los residuos de aminas en las resinas de epoxi.
Las resinas de fibra de vidrio (bastas) deben lijarse con papel de lija de grano 36-60 hasta que el 100%
de la superficie tenga una rugosidad equivalente a un perfil de grano 36-60. Si quedan, aunque sólo sea
pequeñas zonas en el entramado de las hebras de la fibra de vidrio donde la resina no se haya lijado
bien, puede ser la causa de fallos de adherencia.
Con frecuencia, se aplica una capa extra de resina de laminación a las reparaciones de la fibra de vidrio a
fin de dotarlas de un acabado más fino. Esto permite que se lije con facilidad sin actuar directamente
sobre la fibra de vidrio.
Aunque estas zonas se vean en buen estado, es importante realizar un desbastado completo con un papel
de grano 36-60 para asegurar una buena adherencia del sistema de recubrimiento.
Para dar un nuevo acabado a superficies muy deterioradas, agrietadas o delaminadas o a resinas de
laminación en bruto se requieren más pasos y se necesitan más productos:
Limpie y desencere la superficie.
l
Líjela/desbástela.
l
SISTEMA I
Preparación e imprima ción de superficies nuevas y superficies viejas pero sanas.
El proceso de lijado con papel de lija no elimina las ceras u otras impurezas, sino que las extiende de
unas zonas a otras y el calor generado las derrite provocando que se introduzcan por los poros de la
superficie.
1. La superficie debe estar limpia y libre de cualquier tipo de cera o de restos de productos de
desmoldeo antes de iniciar el trabajo. Elimine la cera con el limpiador de superficies T340 y el
método de los dos trapos. Limpie la superficie cuidadosamente con detergente industrial o con
detergente
aclarado sindoméstico en polvo.
rotura. Déjela secar.AEs
continuación,
posible que aclárela con superficies
en algunas agua limpiasea
hasta obteneruna
necesaria un segunda
agua de
aplicación de T340 y volver a fregar. Asegúrese de que la superficie esté enjuagada a fondo.
2. Examine la superficie en busca de poros y pequeños arañazos. Marque las imperfecciones con un
lápiz. No utilice un rotulador.
3. Con un papel de lija de grano 80 lije y reduzca cualquier arañazo o abolladura. Lije también
cualquier reparación rugosa, hasta que esté completamente matizada.
4. Con Imprimación 545 o con AWL-QUIK® pinte a brocha o a rodillo esas zonas.
5. Efectúe un lijado grueso con un papel de lija de grano 150, en las zonas con imprimación.
6. Rellene los arañazos, las cavidades y las abolladuras con AWL-FAIR® L.W. Deje curar durante más
de 12 horas.
Precaución: Intente utilizar las masillas de poliéster lo menos posible. Utilícelas únicamente para
tapar poros y arañazos o abolladuras muy pequeños, ya que las masillas de poliéster tienden a
contraerse y se distorsionan con rapidez. Los tapaporos de epoxi son mucho más estables.
7. Lije a taco las zonas que haya rellenado hasta conseguir una superficie fina y nivelada.
8. Realice un lijado fino por toda la superficie con papel de lija de grano 100-150 para eliminar todo el
brillo del todo
eliminar acabado anterior.
el brillo Reduzca
del gelcoat, cualquieroxidado
el gelcoat hendidura, abolladura
y cualquier o arañazo.
grieta pequeña Debe lijar hasta
de la superficie.
Tenga cuidado de no lijar demasiado ya que causaría una porosidad innecesaria en el gelcoat que
requeriría materiales y mano de obra extra para su rellenado.
9. Imprima toda la superficie con Imprimación 545 (aplique con spray) o con Imprimación Epoxi AWL-
QUIK® (aplique con brocha y rodillo). Deje curar durante más de 12 horas.
Consejo: Aplique esta imprimación con atención. Si se extiende con cuidado y todas las
superficies quedan recubiertas de un modo adecuado, podría considerarse como el último paso del
proceso de imprimación. La superficie ya está lista para la última imprimación y para el
revestimiento de acabado.
SISTEMA II
Superficies con gelcoat muy agrietado, resquebrajado, deteriorado o delaminado y resina de
laminación en bruto.
O alternativamente:
Aplique la Imprimación Epoxi HIGH BUILD en las áreas muy deterioradas y en todas
aquellas en las que haya utilizado el papel de lija de grano grueso. Diluya la primera capa de
HIGH BUILD Epoxi en un 25% por volumen con la solución reductora T0006. Quizá sea
preciso aplicar dos o tres capas.
6. Lije las zonas en las que haya aplicado la imprimación con papel de lija de grano 80.
7. Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al mismo tiempo, frótela y séquela con
trapos limpios para eliminar el polvo de lijado y otros residuos.
Nota: Ahora, las zonas reparadas están listas para ser enmasilladas y aplicar el revestimiento. Este
proceso incluirá la aplicación de algunos o todos los productos siguientes:
Imprimación epoxi HIGH BUILD
Imprimación epoxi ULTRA BUILD®
SPRAYABLE FAIRING Compound (Compuesto para enmasillar aplicable a pistola)
Compuesto para enmasillar que se puede aplicar con espátula o llana AWL-FAIR® L.W.
Imprimación niveladora Epoxi AWL-QUIK®
La información para la aplicación de estos productos empieza aqui. Una vez completado el enmasillado y
el nivelado y antes de aplicar la pintura de acabado, limpie, lije, imprima y prepare todas las áreas que
tenganclick
Haga una aqui sobre
superficie información
sana. para la preparación de gelcoat/fibra de vidrio sanos.
Haga click aqui para más información acerca de la Imprimación final o de acabado y la capa de acabado.
Esta sección contiene cinco sistemas para la preparación e imprimación de las superficies de aluminio. Los
sistemas son:
1. Aluminio para ser enmasillado y nivelado por completo y donde no se van a utilizar los
productos Deoxidine, Alumiprep® 33 o Alodine®. Imprimado con Imprimación epoxi 30-Y-94.
2. Aluminio para ser enmasillado y nivelado por completo y donde no se van a utilizar los
productos Deoxidine, Alumiprep® 33 o Alodine®. Imprimación con Hull-Gard ER.
3. Aluminio para ser enmasillado y nivelado por completo utilizando el tratamiento ácido Deoxidine
624.
4. Reparación deampolladuras y porosidades causadas por la corrosión en el aluminio previamente
pintado.
5. Piezas anodizadas donde no se enmasilla ni nivela.
Estos sistemas están diseñados para proporcionar un rendimiento máximo del sistema de recubrimiento
con ajustes y tolerancias por razones de conveniencia y limitaciones de ingeniería.
Los productos Alumiprep® 33 y el Alodine® constituyen una base anticorrosiva excelente para un
sistema de pintado. No obstante, ambos productos son ácidos muy agresivos y requieren un manejo
cuidadoso y un asesoramiento exhaustivo sobre el proyecto antes de ser utilizados. En muchas
situaciones, la utilización de estos productos no resulta práctica. En esas situaciones, el tratamiento con
chorro de arena y el desbastado del aluminio para eliminar la oxidación y dejar el metal limpio, brillante y
luminoso y con un perfil adecuado, dará excelentes resultados.
En estos casos, la clave está en imprimar la superficie inmediatamente después de haber completado el
proceso de arenado o de desbastado, o sea, antes de que el aluminio vuelva a oxidarse.
SISTEMA I
Aluminio - Enmasillado completo
En este sistema no se utilizan los tratamiento s ácidos con Alum iprep® 33 y el Alodine®
1201.
brillante sin rastro de los grises de la oxidación. El perfil de la superficie deberá ser de 75-
100 micrones.
Limpie la superficie a fondo con aire comprimido limpio y seco para eliminar todos los
residuos del desbastado/arenado y cualquier restos de polvo o suciedad. En caso necesario,
utilice una brocha o un cepillo.
Precaución: No utilice trapos para limpiar esta superficie. La rugosidad del metal
enganchará fibras
mezclarían con de los trapos
la película y éstasEl pueden
de pintura. atraerunladeterioro
efecto sería humedadprematuro
y otras impurezas quede
del Sistema se
Revestimiento U.S. Paint.
SISTEMA II
Aluminio - ENM ASILLADO COMP LETO
Una vez realizados estos pasos, la superficie estará lista para el enmasillado y el nivelado.
Haga click aqui para más información acerca de la Imprimación final y la capa de acabado.
SISTEMA III
ALUMIN IO - Utilización del tratamiento ácido DEOXIDIN E 624.
Este sistema sólo puede ser utilizado si:
2. Lije la superficie con un papel de grano 36 y/o limpie con chorro de arena a conciencia
hasta conseguir un aluminio limpio y brillante. El metal deberá ofrecer un aspecto de plata
brillante sin rastro de los grises de la oxidación. El perfil de la superficie deberá ser de 75-
100 micrones.
Limpie la superficie a fondo con aire comprimido limpio y seco para eliminar todos los
residuos del desbastado/arenado y cualquier restos de polvo o suciedad. En caso necesario,
utilice una brocha o una escoba.
No utilice trapos para limpiar esta superficie. El metal bruñido enganchará fibras de los
trapos y estas pueden atraer la humedad y otras impurezas que se mezclarían con la
película de pintura. El efecto sería un deterioro prematuro del Sistema de Recubrimientos
U.S. Paint.
4. Aplique una capa de imprimación epoxi HULL-GARD ER con rodillo o pistola. La capa
húmeda deberá tener un espesor de 150 micrones para conseguir un grosor de capa seca de
75 micrones. Espere 3 horas a 20ºC antes de continuar.
La aplicación con rodillo requiere al menos dos capas. Deje transcurrir un tiempo de secado
de 3 horas a 20ºC entre capas.
Una vez realizados estos pasos, la superficie estará lista para el enmasillado y el nivelado.
Haga click aqui para más información acerca de la Imprimación final y la capa de acabado.
SISTEMA IV
REPARACION DE BURBUJAS
Este sistema se utiliza para reparar las burbujas debidas a la corrosión tanto en las superficies que tengan
mucho enmasillado como en aquellas en que hay poco o ningún enmasillado pero en las que no es
factible obtener un perfil y una preparación de la superficie ideal. Los recubrimientos intactos que haya
alrededor del área que se va a reparar, deben someterse a la prueba de adherencia y compatibilidad con
los Sistemas de Recubrimientos U.S. Paint. Los detalles sobre estas pruebas en superficies previamente
pintadas pueden consultarse aqui.
En las superficies
desnudo de 30 cm2 cono mucho
menos.enmasillado,
Si el área queeste
va sistema deberá
a repararse aplicarse
necesita dejarenaláreas de reparación
descubierto un área de
de metal
metal
desnudo superior a los 30 cm2 , nos indicará que existen graves problemas en el sistema de pintado. En
ese caso, una reparación adecuada exigirá eliminar extensas áreas de los recubrimientos anteriores y
Una vez finalizados los trabajos de reparación, las áreas que contenían burbujas y las superficies sanas de
alrededor deberán prepararse e imprimarse siguiendo el procedimiento indicado aqui sobre "Superficies
previamente pintadas".
Sería conveniente redactar un informe detallado de la situación dirigido a quienes vayan a hacerse cargo
del mantenimiento de la embarcación. A la vista del informe, el propietario o su representante podrán
tomar una decisión documentada sobre la extensión del proceso de reparación.
En las áreas enmasilladas, después del apartado 4.a., continúe con lo que se especifica aqui.
En las áreas donde la película es muy delgada, en las que no hay sistemas de enmasillado,
en los mástiles, en los marcos de las ventanas y en aquellas otras piezas suaves, fundidas o
extruidas, después del apartado 4.b., proceda con lo siguiente:
5. Aplique una o dos capas de imprimación 545 que cubran el 30-Y-94 y el borde biselado
del sistema de pintura previo y sano. Después de preparar las áreas adyacentes, la
Consejo: Aplique esta imprimación con mucho cuidado. Si consigue una capa suave y todas
las superficies quedan cubiertas convenientemente, podrá constituir el último paso de la
imprimación final.
Este sistema se ha diseñado para el recubrimiento de piezas de acabado fino que no precisan trabajos de
relleno ni de enmasillado.
4. Aplique dos capas de imprimación 545. El producto AWL-QUIK® puede utilizarse para
aplicaciones con brocha/rodillo.
Consejo: Aplique
las superficies estacubiertas
quedan imprimación con mucho cuidado.
convenientemente, podráSiconstituir
consigueeluna capapaso
último suavedeylatodas
imprimación final.Una vez finalizados estos pasos, la superficie estará lista para la aplicación
de la imprimación final y el revestimiento de acabado.
Haga click aqui para más información acerca de la Imprimación final y la capa de acabado.
2.4. MADERA
Las embarcaciones de madera no suelen precisar trabajos extensos de relleno o enmasillado. El sistema
siguiente de preparación de la superficie se recomienda para todas las embarcaciones de madera que no
se encuentren en un estado de deterioro grave.
El revestimiento de acabado AWLGRIP® puede agrietarse en las juntas y los ingletes con movimiento. Si
la pintura previa está agrietada, después de pintar con el AWLGRIP® también aparecerán grietas en las
juntas y también es posible que este producto de acabado se agriete aunque la pintura preexistente no lo
haya hecho.
U.S. Paint Corporation no considera que el agrietamiento en las juntas o en los ingletes constituya un
fallo.
1. La madera deberá estar limpia y muy seca. Nunca pinte una madera húmeda o verde porque
aparecerán burbujas. Lije la madera con papel de lija de grano 80-100 hasta obtener una superficie
fina.
2. Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al mismo tiempo, frótela con trapos
limpios para eliminar todo el polvo de lijado y otros restos.
3. Aplique una capa ligera de imprimación 545 o de AWL-QUIK® a las juntas antes de sellarlas.
Espere entre 4 y 6 horas hasta que la imprimación 545 o el AWL-QUIK® hayan curado.
4.
un Rellene las juntas
polisulfuro. Estos con un compuesto
productos paracon
se moverán juntas marinasendevez
la madera altadecalidad comoy separarse.
agrietarse un poliuretano
En o
embarcaciones con juntas que se mueven, esa flexión puede provocar que la capa de AWLGRIP®
se agriete. Espere hasta que el producto de sellado haya curado por completo antes de continuar.
5. Selle la madera con una capa ligera de imprimación 545 (aplicar con pistola) o con AWL-QUIK®
(aplicar con brocha y rodillo).
Para aplicar esta capa de sellado, reduzca la imprimación 545 en un 40% con el disolvente T0006
(aplicar con pistola). Reduzca la imprimación AWL-QUIK® en un 50-70% con el disolvente T0031
(aplicar con brocha y rodillo).
Espere 12-16lahoras
ligeramente capa hasta que los
de sellado conproductos hayan
papel de lija curado.180-220
de grano Si espera másdedecontinuar
antes 24 horas,con
deberá lijar
el paso
6.
6. Aplique 2-3 capas de imprimación 545 (aplicar con pistola) o AWL-QUIK® (aplicar con brocha y
rodillo). Permita un tiempo de curado de más de 12 horas.
Una vez finalizados estos pasos, la superficie estará lista para la aplicación de la
imprimación final y el revestimiento de acabado. Haga click aqui para más información
acerca de la Imprimación final y la capa de acabado.
Nota: El paso anterior puede constituir la capa de imprimación final y, en ese caso, la superficie
sólo necesitará el revestimiento de acabado.
2.5. ACERO
Importante: ¡Planifique el programa de trabajo con cuidado! Todas las áreas que sean
lijadas o arenadas conforme al Paso 2, deberán imprimarse conforme al Paso 3 durante el
mismo turno de trabajo.
2. Aplique chorro de arena hasta conseguir que el metal quede blanco de conformidad con la
norma SA 2½ y obtener un perfil de 75-100 micrones. Alternativamente, puede lijar con
máquina radial. con disco de grano 16-36 hasta obtener el referido perfil. Si el perfil está
especialmente rugoso, líjelo hasta eliminar las asperezas y conseguir una superficie más
uniforme.
Precaución: No utilice trapos para limpiar esta superficie. Los bordes del metal afilado,
engancharán las fibras de los trapos y éstas pueden atraer la humedad y otras impurezas
que se mezclarían con la película de pintura. El efecto sería un deterioro prematuro del
Sistema de Recubrimientos U.S. Paint.
3. Aplique de inmediato una capa de imprimación epoxi Hull-Gard ER con rodillo o a pistola.
Aplique una película húmeda de 150 micrones para conseguir un grosor de película seca de
75 micrones. Antes de continuar, deje transcurrir un tiempo mínimo de secado de 3 horas a
20ºC.
La aplicación con rodillo requiere como mínimo dos capas. Deje transcurrir un tiempo de
secado entre capas de 3 horas a 20ºC.
Una vez finalizados estos pasos, la superficie estará lista para la aplicación de la
imprimación final y el revestimiento de acabado. Haga click aqui para más información
acerca de la Imprimación final y la capa de acabado.
En general, el enmasillado incluye la aplicación con espátula de masillas de relleno como el AWL-FAIR®
L.W., que puede aplicarse en una enorme variedad de espesores. El enmasillado, a menudo implica crear
una forma o perfil nuevo en la superficie y no consiste sólo en rellenar huecos o hendiduras.
El nivelado en general se consigue aplicando unos productos líquidos relativamente espesos (viscosos)
que rellenarán y cubrirán los arañazos, las abolladuras, los poros, las grietas pequeñas, los defectos de
los moldes y otras imperfecciones físicas de poca magnitud que pueden encontrarse en una superficie o
una pieza que
Corporation deencajan
que no ser por ellasdescripción
en esta ofrecería unson,
perfil liso otros,
entre y en buen estado. Los productos
el ULTRA-BUILD® de U.S. Paint
, el compuesto
SPRAYABLE FAIRING, la imprimación epoxi HIGH BUILD y el AWL-QUIK® .
Los trabajos de enmasillado y nivelado que se realizan encima de la línea de flotación han de cumplir
cuatro requisitos básicos:
- Empiece el trabajo utilizando los productos de relleno más espesos y continúe con los más
ligeros. Convierta los huecos y las hendiduras en áreas más pequeñas y menos profundas
conforme vaya avanzando en su trabajo.
- Lije siempre entre aplicaciones de AWL-FAIR® L.W.
Advertencia: No utilice masillas para automóviles, concentradas o con brillo lacado ni otros productos
parecidos que sean sensibles al agua en los proyectos de enmasillado. Estos productos no se han
2. Examine la superficie en busca de desniveles. Marque las zonas bajas con un lápiz. No
utilice un bolígrafo ni un rotulador.
3. Lije las áreas donde vaya a aplicar el AWL-FAIR® con papel de lija de grano 80.
Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al mismo tiempo, frótela con trapos
limpios para eliminar el polvo de lijado y otros residuos.
4. Rellene con
micrones) las áreas que tengan
compuesto una profundidad
para enmasillar mayorL.W.
AWL-FAIR® de 20 milésimas
Mezcle de pulgada
el producto (500
a fondo
hasta conseguir un color rosa uniforme sin vetas ni grumos.
5. Aplique AWL-FAIR® L.W. ppor medio de una espátula, a un área que pueda trabajar en
15 ó 20 minutos. Empiece aplicando capas delgadas en las áreas inferiores y vaya subiendo
hasta las superiores. Espere hasta que haya curado. Es posible que tenga que efectuar
varias aplicaciones para rellenar áreas extensas. Lije con bloque y a máquina con papel de
lija de grano 36-80. Elimine el polvo de lijado y otros residuos antes de aplicar más AWL-
FAIR® L.W. Detenga el proceso cuando el área enmasillada tenga una superficie uniforme
que cumpla con los requisitos de calidad especificados para el proyecto.
Las imprimaciones de igualado de la línea U.S. Paint incluyen, entre otros, el AWL-QUIK® , la
imprimación HIGH BUILD, el ULTRA-BUILD® y el compuesto de epoxi SPRAYABLE FAIRING. Cada uno de
estos productos tiene propiedades únicas que pueden facilitar el proceso de nivelado.
Un proyectoa completo
se detallan de enmasillado
continuación. e igualado
Es posible que algunasestándar puede incluir
áreas necesiten la utilización
aplicaciones extrade loslijado
y un productos que
con taco
adicional para conseguir una calidad concreta (por ejemplo, en los cascos de color oscuro). Otras áreas
de un proyecto determinado quizá necesiten sólo algunos, uno o ninguno de los productos programados.
No es necesario utilizar todos los productos de la lista.
Es preciso que todas las superficies estén preparadas y lijadas de modo adecuado antes de aplicar el
producto siguiente y ningún producto deberá superar el grosor máximo de película seca recomendado.
Después de la imprimación inicial o la aplicación del AWL-FAIR® L.W. proceda como sigue:
- Aplique 2 ó 3 capas del SPRAYABLE FAIRING Compound. Espere, al menos, 2 días (48
horas)
60-100.hasta que se haya secado y, a continuación, líjelo con un taco y con papel de grano
la noche (de 12 a 24 horas) para que cure. Lije con taco o a máquina con papel de lija de
grano entre 80 y 120.
- Aplique a pistola o con brocha, según sea preciso, la imprimación 545 o el AWL-QUIK®
hasta sellar los productos de enmasillado y nivelado antes de aplicar el recubrimiento de
acabado.
El AWL-QUIK® (D8003/D9001) tiene el doble de espesor por capa que la imprimación 545. El AWL-
QUIK® se seca con rapidez, es fácil de lijar y es la imprimación que se aplica con más facilidad con
brocha. Puede utilizarse como imprimación de acabado en aplicaciones con brocha y rodillo. Produce una
película seca de 50-75 micrones.
La imprimación epoxi HIGH BU ILD (D8002 con base blanca/D90 02 con base
amarilla/D3002) tiene el doble de espesor por capa que el AWL-QUIK® . La versión amarilla se
recomienda
días paraelelproducto
de curado, relleno de perfiles
ofrece unaarenados/desbastados en superficies
resistencia al lijado entre de Produce
media y alta. metal. Después de unos
una película seca
de 125-175 micrones.
El ULTRA-BUILD® (D8008/ D3018) tiene un color blanco limpio que ayuda a que los proyectos
empiecen a tener un acabado blanco. Puede proporcionar una película seca de 375-500 micrones y el
doble de relleno por capa que el HIGH BUILD. El ULTRA-BUILD® se convierte en un material duro de lijar
después de 48 a 96 horas de curado.
El EPOXY SPR AYABLE FAIRI NG Compound (Compuesto epoxi para enmasillar a pistola)
(D6001/D3011) ofrece el doble de espesor de película por capa que el ULTRA-BUILD® . El SPRAYABLE
FAIRING Compound en general precisa de 2 a 3 días de curado antes de poder lijarse. Después de un
largo curado,
aplicarse resulta fácil
con espátula de lijar.
o llana paraElelcompuesto
relleno de bien mezclado
arañazos pero
y poros sin añadir ningún disolvente, puede
pequeños.
El EPOXY SPRAYABLE FAIRING Compound debe recubrirse con el ULTRA-BUILD® o con el HIGH BUILD
antes de poder aplicar la imprimación 545 o el AWL-QUIK® como imprimaciones finales.
El EPOXY SPRAYABLE FAIRING Compound sólo debe emplearse para nivelar paneles completos. No lo
utilice para reparaciones de tamaño pequeño. En las reparaciones de zonas muy pequeñas, las
limitaciones de tiempo no suelen permitir el curado adecuado de los D6001/D3011. En proyectos de
reparaciones pequeñas, utilice el HIGH BUILD o el ULTRA-BUILD® .
Imprimadores y selladoras
La imprimación final proporciona una película dura y compacta sobre la que se puede aplicar el esmalte
de acabado. Esta imprimación, sella las superficies porosas del enmasillado y de los materiales de
igualado a los que cubre. Esta película dura y compacta sirve de soporte a los recubrimientos de acabado
AWLGRIP® o de AWLCRAFT® 2000 y maximiza el brillo de imagen (D.O.I.).
Para
QUIKlas
es aplicaciones
aceptable enalas
pistola, se recomienda
aplicaciones la imprimación
con brocha y rodillo. 545 como producto de sellado final. El AWL-
En muchos proyectos de pintado de fibra de vidrio/gelcoat, madera y aluminio de superficie fina (mástiles,
botavaras, etc.), no se utilizan materiales de enmasillado o nivelado. En esos casos, la imprimación inicial
de la superficie y la final pueden formar parte del mismo proceso. La única diferencia, es si la capa de
imprimación que se aplica es la primera o la final.
Independientemente del método de aplicación que se utilice, proporciona el acabado de mayor resistencia
disponible para la industria de la navegación de recreo.
El AWLCRAFT 2000 en un esmalte de poliuretano con base acrílica diseñado exclusivamente para la
aplicación a pistola. Ha sido diseñado para los astilleros, profesionales o propietarios que están
dispuestos a sacrificar cierta duración para conseguir un acabado de curado más rápido y reparación más
fácil.
A continuación, se especifican ciertas cuestiones que pueden aplicarse tanto al acabado tradicional del
AWLGRIP como al del AWLCRAFT 2000.
- No aplique los barnices de estos sistemas sobre colores blancos o pastel. Ambos sistemas
disponen de barnices. El AWLGRIP® dispone del barniz muy brillante G3005 y el
AWLCRAFT®
sobre colores 2000 dispone del F3029. No obstante, estos productos sólo deben utilizarse
oscuros.
1. Lije la superficie con papel de lija de grano 120-220 hasta dejarla fina. La elección del
grano dependerá del estado y de la construcción de la superficie.
2. Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al mismo tiempo, frótela con
trapos limpios para eliminar el polvo de lijado y otros residuos. A continuación, repase la
superficie con AWL-PREP T0008 utilizando el método de los dos trapos.
3. Impregne la superficie con los trapos impregnados AWLGRIP #73009.
Aplicación a pistola
4. Aplique 2 o 3 capas de imprimación 545. Deje transcurrir al menos una hora entre capas.
Deje que la superficie se seque entre 12 y 24 horas.
5. Lije la superficie completamente imprimada con papel de lija de grano 220-400 hasta
conseguir un acabado fino y liso. Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al
mismo tiempo, repásela con un trapo para eliminar el polvo de lijado y otros residuos.
6. Aclare con el disolvente AWL-PREP utilizando el método de los dos trapos. Repita el
proceso tantas veces como sea necesario hasta que la superficie quede completamente
limpia. Espere hasta que se seque.
7. Repase la superficie con los trapos impregnados AWLGRIP.
Con el equipo de aerografía recomendado, aplique una capa ligante delgada, fina y
ligeramente húmeda. Espere entre 30 y 45 minutos a que la capa ligante se "evapore".
A continuación, aplique una capa húmeda abundante hasta conseguir el color (o sea la
ocultación) y el espesor de película requeridos.
Si lo prefiere, puede aplicar tres capas. Antes de aplicar la tercera capa, deje que la segunda
se "evapore" de 30 a 45 minutos hasta que quede sólo ligeramente viscosa.
Aplique el producto
de película de acabado
húmeda cada AWLGRIP
una. Deje en dos
transcurrir capas*
de 12 a 14 de 37,5-62,5
horas micrones de grosor
entre capas.
*Según el grosor de la película aplicada y la elección del color, quizá sea necesario aplicar
una o dos capas adicionales.
Si lija entre capas con papel de lija de grano 280-400, obtendrá un acabado más fino.
Después de lijar, elimine el polvo de lijado y otros residuos con aire comprimido mientras
seca la superficie frotándola. Repase con disolvente utilizando el producto AWL-PREP y el
método de los dos trapos. Prepare la superficie con los trapos impregnados AWLGRIP .
En las superficies grandes como los costados del casco, los espejos y los costados de la cabina, aplique
en primer lugar a rodillo el revestimiento de acabado AWLGRIP y, a continuación alise las marcas del
rodillo con unas pasadas ligeras de brocha. Esta labor pueden realizarla dos pintores a la vez (o sea, uno
pintando con el rodillo y el otro alisando con la brocha) o uno solo, quien deberá pintar a rodillo
aproximadamente 1 m2 de superficie y alisar esa área antes de continuar el trabajo con el rodillo.
2.8. BARNICES
Reducir al mínimo el mantenimiento de los barnices sin sacrificar la estética o el acabado siempre ha sido
un objetivo difícil de alcanzar.
Esta dificultad se refleja también en las tres máximas del mundo de los negocios: precio-servicio-calidad y
en los objetivos que se pretenden con los barnices, o sea, fácil aplicación, apariencia clásica y larga
durabilidad/poco mantenimiento.
U.S. Paint Corporation ofrece dos productos y tres sistemas a medida para satisfacer los distintos gustos,
necesidades y requisitos de prestaciones que se exigen a los acabados de barniz.
El barniz AWLSPAR® M3131 es un fenólico tradicional de aceite modificado con absorbentes e inhibidores
de rayos U.V. de última generación.
AWLSPAR® es un producto de secado rápido. En un mismo día pueden darse dos y hasta tres capas de
barniz, lo que permite aplicar con rapidez un sistema completo y reducir el tiempo de reparación.
AWLSPAR® es el producto perfecto para los aplicadores tradicionales que buscan un producto fácil de
aplicar y de reparar y que no tienen inconveniente en aplicar con regularidad capas de mantenimiento.
AWL-BRITE® PLUS es un uretano acrílico de color claro y tres componentes que se puede pulir y que
presenta una excelente resistencia a los rayos UV, a los productos químicos y a la abrasión. A estas
características hay que añadir una fórmula de secado rápido, lo que hace que el trabajo de mantenimiento
del barniz sea rápido. Si lo comparamos con los requisitos de mantenimiento de los barnices para exterior
tradicionales, el barniz AWL-BRITE® PLUS, aplicado de forma correcta, reduce el trabajo de
mantenimiento a la mitad.
El acabado firme y duradero que proporciona este producto hace que también sea excelente para el uso
en interiores. Se puede aplicar en cualquier superficie que requiera un acabado pulido, firme y de gran
calidad, como por ejemplo en las mesas, los mostradores, las barras o los marcos de las puertas y las
ventanas. Su resistencia a las manchas de las gotas de agua y a las marcas que dejan los vasos hace que
sea un revestimiento excelente para barras y mostradores.
Hasta hace poco, los aplicadores más conservadores opinaban que este recubrimiento era demasiado
claro (no adquiere el tono ámbar de un barniz para exteriores) y el color de algunas maderas se aclara
una vez aplicado el barniz AWL-BRITE® PLUS.
Este sistema combina los reflejos del barniz AWLSPAR® , que dan un acabado tradicional, con la
durabilidad de AWL-BRITE® PLUS proporcionando una combinación de revestimientos de barniz y de
uretano de recubrimiento rápido y relativamente fácil de reparar.
Los primeros intentos de combinar los barnices para exterior con los revestimientos de uretano
presentaban diversas limitaciones:
1. En primer lugar, los barnices tardaban mucho en curar. En algunos casos era necesario esperar
hasta 60 días entre la última aplicación del barniz y la primera del recubrimiento de uretano.
2. Los revestimientos de uretano existentes en el momento, no se adherían a la madera desnuda, por
lo que ésta tenía que estar totalmente recubierta de barniz.
3. Los revestimientos de uretano, como por ejemplo el AWLGRIP® G3005 Clear, tardaban mucho en
secarse, por lo que sólo se podía aplicar una capa por día y se tenían que aplicar ocho o más
capas.
Estos sistemas proporcionaban un resultado excepcional, pero su aplicación era tediosa y las
reparaciones, muy laboriosas. Los sistemas que incluían resinas de epoxi y AWLGRIP® G3005 Clear,
presentaban problemas de flexibilidad y complicaciones similares en las reparaciones.
El curado rápido del AWLSPAR® y el bajo contenido en disolventes del AWL-BRITE® PLUS elimina la
espera de 30-60 días entre el barniz y el uretano.
Ambos productos permiten la aplicación de dos o más capas por día, por lo que el SISTEMA ULTIMATE
puede llevarse a cabo en siete o diez días. Esta combinación de AWLSPAR® con AWL-BRITE® PLUS
permite alcanzar las tres máximas del barnizado: fácil aplicación, apariencia tradicional y larga
durabilidad/poco mantenimiento.
l Los revestimientos de barniz requieren las mismas condiciones básicas que cualquier otro trabajo
de pintura. La superficie a cubrir debe estar limpia y seca.
l Utilice brochas de cerda natural de buena calidad. Las de cerda natural de tejón son las más
apropiadas. Empape la brocha antes de aplicar el barniz para prevenir la formación de burbujas.
l Cuando aplique los barnices AWLSPAR® o AWL-BRITE® PLUS no utilice nunca una brocha que
haya sido utilizada para pintura o imprimaciones.
l Mezcle y utilice poca cantidad de AWLSPAR® o AWL-BRITE® PLUS cada vez y mantenga los
envases originales tapados cuando no los esté usando.
l No agite los productos AWLSPAR® y AWL-BRITE® PLUS ya que podrían formarse burbujas en el
barniz. Cuando añada convertidor al AWL-BRITE® PLUS o reductor al AWLSPAR® , remueva
únicamente a mano.
l Aplique el AWL-BRITE® PLUS o el AWLSPAR® en zonas sombreadas que estén bien ventiladas. La
temperatura óptima de trabajo se encuentra entre los 21º C y los 32º C.
l No aplique el AWL-BRITE® PLUS en superficies calientes o directamente bajo la luz del sol, ya que
el calor excesivo hace que aparezcan burbujas en la capa de barniz e impide mantener un borde
húmedo. En general, una superficie caliente al tacto, por encima de los 38º C/105ºF, está
demasiado caliente para ser barnizada.
l No deje secar las superficies acabadas de barnizar al sol ya que la luz solar directa impedirá que el
barniz se acomode a la superficie y dará lugar a la aparición de burbujas.
l No aplique AWL-BRITE® PLUS ni AWLSPAR® si se puede formar rocío sobre la superficie durante
las primeras 6 horas de curado. Asegúrese de que la superficie está completamente libre de
l Elimine por completo cualquier resto de polvo de lijado u otros residuos. Antes y después de lijar
hay que limpiar todas las superficies con AWL-PREP® .
Aplique capas ligeras y finas, ya que las capas espesas se reparten peor y tienen más tendencia a la
formación de burbujas debidas al disolvente o de otro tipo. En caso de duda, aplique capas más finas.
En principio, los productos AWL-BRITE® PLUS y AWLSPAR® son compatibles con la mayoría de los tintes
para madera convencionales y penetrantes elaborados a partir de aceites. Sin embargo, aplique un parche
de AWL-BRITE® PLUS o AWLSPAR® para realizar una prueba de compatibilidad antes de llevar a cabo
cualquier proyecto sea cual sea su magnitud. Los tintes deben aplicarse según las indicaciones del
fabricante.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Lije a fondo la madera aserrada en basto para nivelar en grano. Utilice papel de lija 3M Production
(marrón) ya que los papeles del tipo 3M Gold o Tri-M-ite podrían dejar manchas blancas. Vaya cambiando
el grano de la lija de 60/80 a 100/150 y a 200, etc, para eliminar al máximo la rugosidad. Una vez que la
superficie esté nivelada, efectúe un lijado fino con papel de grano 320.
Retire todo el polvo de lijado y cualquier otro residuo y repase la superficie con AWL-PREP® T0008.
Madera nueva/desnuda
1. Aplique una capa fina y ligera de AWLSPAR® M3131 mezclada en la proporción 1:1 por volumen
con el reductor AWLSPAR® T0016. Déjelo secar durante 8-12 horas.
2. Lije suavemente la superficie con papel de grano 320-400 para eliminar grumos y picas. Elimine los
restos de polvo de lijado y otros residuos y repase con los trapos impregnados AWLGRIP®
#73009.
3. Siga aplicando manos finas uniformes y ligeras de AWLSPAR® M3131 cada dos o cuatro horas. Si
la temperatura es superior a 24º C puede aplicar de dos a tres capas diarias.
4. Repita el proceso hasta que el grano quede relleno y cubierto. Pueden ser necesarias de seis a
ocho capas. Intente lijar lo mínimo posible ya que las únicas razones para lijar son: eliminar
defectos muy visibles o porque han transcurrido más de 24 a 36 horas entre aplicaciones. El
objetivo es rellenar y cubrir el grano con barniz.
Por lo general, suele ser suficiente frotar ligeramente con un estropajo tipo Scotchbrite® para
atenuar el brillo de la capa anterior y obtener así suficiente adherencia para las capas posteriores.
Consejo No deje zonas sin barnizar y utilice un estropajo Scotchbrite® blanco o verde para
eliminar el brillo de la superficie entre capas y poder ver el borde húmedo con facilidad. Frote la
superficie sólo lo necesario para reducir el brillo. Esto minimiza la producción de polvo y tener que
eliminar capas de barniz a la vez que facilita la localización de zonas no barnizadas y del borde
húmedo cuando vaya a aplicar un barniz brillante sobre una superficie también brillante.
5. Una vez que el grano esté totalmente relleno y cubierto, lije suavemente la superficie con papel de
lija de grano 400-500. Aplique una capa de AWLSPAR® M3131 para recuperar el brillo en la
superficie lijada.
SISTEMA II - Sistema de uretano de bajo mantenimiento con AWL-BRI TE® PLUS
Madera nueva/desnuda
El secreto del éxito de cualquier sistema de barnizado reside en aplicar producto en cantidad suficiente.
Esto es especialmente cierto con AWL-BRITE® PLUS Clear Urethane.
Las siguientes indicaciones exigen la aplicación de más capas de las que se precisan para conseguir una
calidad de aspecto básica. Si deja de aplicar el sistema cuando parece que el aspecto ya es el suficiente o
si lija en exceso, no conseguirá los resultados deseados.
1. Mezcle 2 partes por volumen de base J3005 con una parte de convertidor J3005 y ½ parte de
A0031. La proporción recomendada es 4 oz. de J3005 + 2 oz. de J3006 + 1 oz. de A0031 = 7 oz.
en total. Se puede añadir más A00031 para mantener el borde húmedo en un clima cálido, pero
para conseguir un curado adecuado, es preciso mantener la proporción estándar de 2:1:½. Aplique
una mano fina y déjela curar durante 8-12 horas.
2. Lije suavemente la superficie con papel de lija de grano 320-400 para eliminar grumos y mechas.
Elimine los restos de polvo de lijado y otros residuos y repase con los trapos impregnados
AWLGRIP® #73009.
3. Aplique capas
horas entre finasAy temperaturas
capas. uniformes de superiores
AWL-BRITE® PLUS
a 27º y deje como
C aplique que transcurra un mínimo
máximo tres de 3 a 4
capas diarias.
Déjelas curar de 8 a 12 horas.
4. Repita el proceso hasta que el grano quede relleno y cubierto. Pueden ser necesarias de 8 a 12
capas. Intente lijar lo mínimo posible ya que la única razón para ello es eliminar defectos evidentes
o bien si han transcurrido más de 36 horas entre aplicaciones. El objetivo es rellenar y cubrir el
grano con AWL-BRITE® PLUS.
Por lo general suele ser suficiente frotar ligeramente con un estropajo tipo Scotchbrite® para
atenuar el brillo de la capa anterior y poder obtener así suficiente adherencia para las capas
siguientes. Si lija, hágalo con papel de lija de grano 400 o más fino.
Consejo Evite dejar zonas sin recubrir y utilice un estropajo Scotchbrite® blanco o verde para
eliminar el brillo de la superficie entre capas y poder ver el borde húmedo con facilidad. Frote la
superficie sólo lo necesario para reducir el brillo. Esto minimiza la producción de polvo y tener que
eliminar capas de barniz a la vez que facilita la localización de zonas no barnizadas y del borde
húmedo cuando vaya a aplicar un barniz brillante sobre una superficie también brillante.
Cuando el grano ya esté relleno y cubierto, déjelo curar entre 8 y 12 horas. El grosor de la película
seca deberá ser de 250-300 micrones.
5. Lije suavemente la superficie con papel de lija de grano 400-500. Elimine los restos de polvo de
lijado y otros residuos y repase la superficie con los trapos impregnados AWLGRIP® #73009.
6. Aplique dos capas ligeras de acabado de ALW-BRITE® PLUS. El revestimiento estará listo para una
navegación ligera en 12 horas.
Para conseguir la máxima suavidad y brillo, o para eliminar partículas de polvo incrustadas en la
capa final, la capa seca y endurecida de AWL-BRITE® PLUS puede pulirse con un compuesto para
pulir de calidad fina. Cuando saque brillo o pula, tenga cuidado en no eliminar una cantidad
excesiva de película de barniz. En las zonas cercanas a los bordes afilados y a los ingletes no lije
con demasiada fuerza, ya que en estas zonas el revestimiento suele ser más fino.
Este sistema imprima y sella la madera con barniz AWLSPAR® . Este se adhiere a la madera y
proporciona el tono ámbar tradicional de los sistemas de barnizado puros. Acto seguido se sella el
AWLSPAR® con un sistema completo de uretano claro AWL-BRITE® PLUS.
Importante: Realice pruebas de aplicación sobre el barniz AWL-SPAR® antes de aplicar el AWL-BRITE®
PLUS. Antes de aplicar el AWL-BRITE® PLUS, el AWLSPAR® deberá curar aproximadamente unas 72
horas a una temperatura constante de 24ºC o superior durante todo el día. A 18ºC el tiempo de curado
puede llegar a ser de 7 a 10 días.
El secreto del éxito de cualquier sistema de barnizado reside en aplicar producto en cantidad suficiente.
Este es especialmente cierto con el uretano claro AWL-BRITE® PLUS.
Este sistema exige la aplicación de más capas de las que se precisan para conseguir una calidad de
aspecto básica. Si deja de aplicar el sistema cuando parece que el aspecto ya es el suficiente o si lija en
exceso, no conseguirá los resultados deseados.
Madera nueva/desnuda
Aplicación del barniz AW LSPAR®
1. Aplique una capa fina y ligera de AWLSPAR® M3131 mezclada en la proporción 1:1 por volumen
con el reductor AWLSPAR® T0016. Déjelo secar durante 8-12 horas.
2. Lije suavemente la superficie con papel de lija de grano 320-400 para eliminar grumos y picas.
Elimine los restos de polvo de lijado y otros residuos y repase con los trapos impregnados
AWLGRIP® #73009.
3. Aplique de 2 a 3 capas finas de AWLSPAR® M3131 sin diluir o con el mínimo disolvente posible.
Deje que cure un mínimo de 72 horas a una temperatura constante de 24ºC antes de continuar. A
temperaturas inferiores, pueden ser necesarios entre 7 y 10 días.
Prueba de aplicación de AWL-BR ITE® PLUS.
4. Lije suavemente la capa de AWLSPAR® con papel de grano 320-400. Cuando lije, el AWLSPAR®
deberá areducirse
Vuelva a polvo.
probar cada 24-48Si horas,
todavíahasta
está que
pegajoso o dificulta
la superficie el lijado,
se pueda lijardeje que curepolvo.
y produzca más tiempo.
Después de lijar, elimine el polvo u otros residuos y frote una zona de aproximadamente medio
metro cuadrado. Mezcle suficiente AWL-BRITE® PLUS para cubrir esta zona y aplique dos capas
finas con unas 3-4 horas de diferencia. Si mientras aplica cualquier de las dos capas observa:
detenga la aplicación
prueba. Una y deje
vez aplicado curar el producto
el recubrimiento otras
en la zona24-48
sin lahoras antesdedeninguno
aparición volver aderealizar la
los problemas
anteriores, deje que el AWL-BRITE® PLUS cure durante 24 horas a una temperatura de 18ºC o
superior.
5. Inspeccione la zona de prueba. La capa deberá ser suave y brillante sin ampollas, burbujas,
roturas, grietas, burbujas debidas al disolvente o pequeños agujeros.
Si el resultado es satisfactorio, lije suavemente la zona donde ha realizado la prueba y el resto de
la capa de AWLSPAR® con papel de grano 320-400.
Si el resultado de la prueba no es satisfactorio, repítala en otra zona hasta obtener los resultados
deseados.
Una vez lijada toda la superficie, retire el polvo de lijado y otros residuos y repase con los trapos
impregnados AWLGRIP® #73009. Proceda a realizar el paso número 6.
6. Siga aplicando capas finas de AWL-BRITE® PLUS y deje que pase un mínimo de 3 a 4 horas entre
capas. A temperaturas superiores a 27ºC, aplique como máximo tres capas diarias. Déjelas curar
de 8 a 12 horas.
7. Repita el proceso hasta que el grano quede relleno y cubierto. Pueden ser necesarias de 8 a 10
capas. Intente lijar lo mínimo posible ya que la única razón para lijar es eliminar defectos evidentes
ograno
porque
conhayan transcurrido
AWL-BRITE® más de 36 horas entre aplicaciones. El objetivo es rellenar y cubrir el
PLUS.
Por lo general, suele ser suficiente frotar ligeramente con un estropajo tipo Scotchbrite® para
atenuar el brillo de la capa anterior y obtener así suficiente adherencia para las capas siguientes. Si
lija, hágalo con papel de lija de grano 400 o más fino.
Consejo: Evite dejar zonas sin recubrir y utilice un estropajo Scotchbrite® blanco o verde para
eliminar el brillo de la superficie entre capas y poder ver el borde húmedo con facilidad. Frote la
superficie sólo lo necesario para reducir el brillo. Esto minimiza la producción de polvo y tener que
eliminar capas de barniz a la vez que facilita la localización de zonas no barnizadas y del borde
húmedo cuando vaya a aplicar un barniz brillante sobre una superficie también brillante.
Cuando el grano esté rellenado y cubierto, permite entre 8 a 12 horas para el curado. El DFT
(espesor total en seco) debe ser de 250-300 micrones.
8. Lije suavemente la superficie con papel de lija de grano 400-500. Elimine los restos de polvo de
lijado y otros residuos y repase con los trapos impregnados AWLGRIP® #73009.
9. Aplique dos capas ligeras de acabado de ALW-BRITE® PLUS. El recubrimiento estará listo para una
navegación "ligera", en 12 horas.
Para conseguir la máxima suavidad y brillo, o para eliminar partículas de polvo incrustadas en la
capa final, la capa seca y endurecida de AWL-BRITE® PLUS puede pulirse con un compuesto para
pulir de calidad
excesiva fina. Cuando
de película saque
de barniz. brillo
En las zonaso pula, tengaa cuidado
cercanas en afilados
los bordes no eliminar
y a una cantidadno lije
los ingletes
con demasiada fuerza, ya que en estas zonas el revestimiento suele ser más fino.
El secreto del éxito de cualquier sistema de barnizado reside en aplicar producto en cantidad suficiente.
Esto es especialmente cierto con el uretano claro AWL-BRITE® PLUS.
Este sistema exige la aplicación de más capas de las que se precisan para conseguir una calidad de
aspecto básica. Si deja de aplicar el sistema cuando parece que el aspecto ya es el suficiente o si lija en
exceso, no conseguirá los resultados deseados.
El producto AWLSTAR® GOLD LABEL es un antiincrustante constituido por un co-polímero ablativo sin
estaño diseñado para proporcionar una protección frente a las incrustaciones durante varias estaciones si
se aplica adecuadamente. Un antiincrustante ablativo actúa gracias al movimiento del casco por el agua y
el recubrimiento se va desgastando de modo gradual. Como resultado, siempre hay, en contacto con el
agua, una capa nueva y activa.
El producto AWLSTAR® GOLD LABEL es muy versátil. Actúa tanto en aguas cálidas como frías y en
embarcaciones a vela y a motor. Su dureza le permite resistir en embarcaciones a motor de alta
velocidad, pero se pule con facilidad en las embarcaciones de regata a vela. En las embarcaciones muy
estáticas, puede funcionar mejor un antiincrustante duro tipo lixiviante.
l
Disponible en 5 para
Se recomienda colores brillantesdey fibra
superficies en Blanco "Lightning".
de vidrio, acero y madera.
l Se recomienda para aquellos casos en los que la embarcación está durante largo tiempo en dique
seco. Con este antiincrustante, la embarcación puede sacarse del agua con tanta frecuencia y
durante tanto tiempo como se desee. El AWLSTAR® GOLD LABEL conservará su capacidad
antiincrustante.
l No debe utilizarse en superficies de aluminio.
El producto AWLSTAR® GOLD LABEL se ha diseñado para ser aplicado sobre la imprimación HULL-
GARD®. Las imprimaciones HULL-GARD® protegen el casco de la agresión del agua y al mismo tiempo
proporcionan una superficie ideal para la aplicación del AWLSTAR® GOLD LABEL. Un factor clave de
este sistema es aplicar la primera capa del AWLSTAR® GOLD LABEL cuando la última capa del HULL-
GARD® empieza
recubrimientos a dejar de estar
y proporciona pegajosa.
la base para unEste procedimiento
rendimiento asegura
efectivo unavarias
durante buenaestaciones.
unión de los dos
Existen tres sistemas de aplicación. Todos ellos son adecuados para las superficies de fibra de vidrio,
acero y madera. Muchos propietarios de embarcaciones de madera prefieren aplicar el antiincrustante
directamente sobre la madera. Esto no resulta práctico con el producto AWLSTAR® GOLD LABEL porque
no se adherirá al substrato.
Los tres sistemas proporcionan un mínimo de 300 micrones de imprimación epoxi HULL-GARD® cubierta
con una capa de 150-300 micrones de antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL.
l Sistema económico: Este sistema precisa el mínimo número de capas y de mano de obra. Se
utiliza el HULL-GARD® E.R. como imprimación de base y a continuación se aplica el HULL-GARD®
W.B. que proporciona un gran espesor de película seca. De este modo, se consigue con rapidez un
grosor de película seca de 300 micrones de epoxi HULL-GARD®. Aplicando dos capas de grosor
medio de antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL, se conseguirá un grosor de película seca de
150 micrones. Este sistema proporciona gran protección a las embarcaciones que no están en el
agua durante todo el año y puede renovarse para su uso anual con sólo aplicar más AWLSTAR®
GOLD LABEL.
3.1. ALUMIN IO
2. Lije la superficie con un papel de grano 36 y/o limpie con chorro de arena a conciencia
hasta conseguir un aluminio limpio y brillante. El metal deberá ofrecer un aspecto de plata
brillante sin rastro de los grises de la oxidación. El perfil de la superficie deberá ser de 75-
100 micrones.
Limpie la superficie a fondo con aire comprimido limpio y seco para eliminar todos los
residuos del desbastado/arenado y cualquier resto de polvo o suciedad. En caso necesario,
utilice una brocha o un cepillo.
No utilice trapos para limpiar esta superficie. El metal bruñido enganchará fibras de los
trapos yde
película estas pueden
pintura. atraer sería
El efecto la humedad y otrasprematuro
un deterioro impurezasdel
que se mezclarían
Sistema con la
de Recubrimiento
U.S. Paint.
3. Aplique una capa de imprimación epoxi HULL-GARD ER a pistola o con rodillo. Aplique un
grosor de película húmeda de 150 micrones para conseguir un grosor de película seca de 75
micrones. Deje transcurrir 3 horas a 20ºC para que se seque antes de continuar.
La aplicación con rodillo requiere al menos dos capas. Deje transcurrir 3 horas a 20ºC entre
capas para que se seque.
1. Aplique varias capas de HULL-GARD ER hasta conseguir un grosor de película seca de 300
micrones. Para ello, se requieren 3,785 litros (un galón) de Hull-Gard ER por cada 5,6 m2 de área
del casco por debajo de la línea de flotación. Si se aplica con el sistema de pulverización sin aire
(airless), se necesitarán 3 ó 4 capas. La dilución adicional que se precisa para la aplicación con aire
atomizado o con rodillo implicará que haya que aplicar 1 ó 2 capas adicionales para conseguir el
grosor de los 300 micrones.
Deje transcurrir 2 horas a 25ºC y con un 50% de humedad relativa entre capas. La prolongada
capacidad de repintado del Hull-Gard ER, permite el repintado con este mismo producto hasta 8
semanas después de la primera aplicación sin necesidad de lijar. Cuando el Hull-Gard ER sea ya
antiguo, deberá limpiarse a fondo sin dejar ninguna impureza antes de volver a pintar con el
mismo producto.
1. Durante las 24 horas siguientes a la aplicación del Hull-Gard ER, aplique la primera capa de
HULL-GARD WB. Quizá sea preciso aplicar 2 ó 3 capas dependiendo de la reducción y del método
de aplicación. Es preciso conseguir una película seca de 200 micrones. Deje transcurrir al menos 4
horas entre capas a 25ºC y 50% de HR. Durante los 30 días siguientes a la aplicación, el Hull-Gard
WB puede volver a aplicarse sin necesidad de lijar. Utilice un medidor del grosor de la película
húmeda para asegurarse de que el grosor aplicado es el recomendado. Para conseguir 200
micrones de grosor de película seca, necesitará 3,785 litros (un galón) de Hull-Gard WB por cada
12 m2 de área de casco por debajo de la línea de flotación.
2. Aplique un antiincrustante adecuado tan pronto como la última capa de Hull-Gard WB empiece a
perder su viscosidad pero que todavía esté tan blanda que pueda marcarse con una uña
(aproximadamente 4 horas). NO UTILICE EL AN TIINCRUSTANTE AWLSTAR ® GOLD LABEL
EN SUPERFICIES DE ALUMI NIO.
l Sistema de barrera máxima frente al agua: Este sistema combina la imprimación 545, el
HULL-GARD® E.R., el HULL-GARD® W.B. (para obtener 500-600 micrones de epoxi y conseguir
así la máxima resistencia al agua) y el AWLSTAR® GOLD LABEL.
No se recomienda ningún sistema en especial para los cascos de aluminio, pero el AWLSTAR®
GOLD LABEL no debe utilizarse en este tipo de superficies.
l PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
1. Las superficies nuevas deberán estar limpias y sin ningún tipo de ceras ni productos de
desmoldeo.
Las superficies antiguas deberán estar limpias y sin ningún tipo de suciedad, grasa,
impurezas, ceras ni otras sustancias.
Para eliminar los productos de desmoldeo, utilice un detergente industrial o uno doméstico
en polvo. Frote con una esponja, un cepillo suave o un estropajo tipo Scotchbrite® si es
necesario. Aclare la superficie a fondo para eliminar todos los residuos de los detergentes.
Repita el proceso hasta que el agua de aclarado se extienda como una hoja por toda la
superficie sin roturas ni agujeros en la película de agua. Espere hasta que haya secado.
La superficie deberá estar limpia y sin ningún tipo de suciedad, grasa, impurezas, ceras ni otras
sustancias. Límpiela a mano con detergente industrial o equipos de limpieza con vapor o lavados a
presión. Asegúrese de que, después del aclarado, no queden restos de detergente en la superficie.
Repita el proceso hasta que el agua de aclarado se extienda como una hoja por toda la superficie
sin roturas ni agujeros en la película de agua. Espere hasta que haya secado.
2. Frote la superficie con AWL-PREP® o con AWL-PREP® PLUS utilizando el método de los dos
trapos. Cambie los trapos con frecuencia. Espere hasta que haya secado.
3. Lije ligeramente la superficie a máquina con papel de lija de grano 100-150. Lije sólo hasta que
la superficie haya perdido el brillo.
Atención: No lije en exceso. Podría crear porosidad en la superficie que después tendría que
rellenar.
4. Limpie la superficie con aire comprimido limpio y seco y, al mismo tiempo, séquela con un trapo
para eliminar el polvo de lijado y otros residuos. A continuación, frótela con AWL-PREP® o con
AWL-PREP® PLUS utilizando el método de los dos trapos.
Elija un sistema de base AWLSTAR ®. Haga click aqui para consultar sistemas AWLSTAR.
3.3. ACERO
l PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
2. Arene hasta conseguir una superficie de metal blanco de conformidad con la SA 2½ y un perfil
de 75-100 micrones o desbaste a máquina con un disco de grano 24 a 36 hasta lograr el citado
perfil. Si éste está muy dentado, líjelo hasta eliminar las puntas y conseguir una superficie más
uniforme.
Precaución: No utilice trapos para limpiar esta superficie. El metal bruñido atrapará fibras de los
trapos y estas retendrán la humedad y otras impurezas que podrían mezclarse con la pintura. El
efecto sería un deterioro prematuro del Sistema de Recubrimiento U.S. Paint.
3.4. MADERA
l PREPARACION DE LA SUPERFICIE
1. La madera deberá estar limpia, seca y bien curada. Nunca pinte sobre madera húmeda o verde
porque aparecerían burbujas. Efectúe un lijado fino de la superficie con papel de grano 80-120.
Límpiela con aire comprimido limpio y seco para eliminar el polvo de lijado y otros residuos. Frote
con disolvente AWL-PREP® o con AWL-PREP® PLUS utilizando el método de los dos trapos.
Espere hasta que haya secado.
2. Rellene las juntas con una selladora marina de alta calidad como el poliuretano o el polisulfuro.
Siga las recomendaciones del fabricante para la aplicación y curado de la selladora de juntas.
Elija un sistema de base AWLSTAR® GOLD LABEL. Haga click aqui para consultar sistemas
AWLSTAR.
1. Aplique varias capas de HULL-GARD® E.R. hasta conseguir un grosor de película seca de 300
micrones. Para ello necesitará 3,785 litros (un galón) de HULL-GARD® E.R. por cada 5,6 m2 de
área de casco por debajo de la línea de flotación. Si lo aplica con el sistema de pulverización sin
aire (airless), necesitará aplicar de 3 a 4 capas. La dilución adicional requerida para la aplicación
con aire atomizado o rodillo hará preciso aplicar 1 ó 2 capas más para lograr los referidos 300
micrones de grosor de película seca.
Deje transcurrir 2 horas entre capas a 25ºC y 50% de HR. La prolongada capacidad de repintado
del Hull-Gard ER, permite el repintado con este mismo producto hasta 8 semanas después de la
primera aplicación sin necesidad de lijar. Cuando el Hull-Gard ER sea antiguo, límpielo a fondo sin
dejar ninguna impureza antes de volver a pintar con el mismo producto.
1. Aplique imprimación epoxi 545 gris hasta cubrir todo el perfil de la superficie. Quizá sea preciso
aplicar 2 ó 3 capas. Aplique 3,785 litros de mezcla (combinación de base y convertidor) por cada
17 m2 de área de casco por debajo de la línea de flotación. Deje transcurrir al menos una hora
entre capas a 25ºC y 50% de HR. Permita un tiempo de curado de 12 a 14 horas. Si el 545 se deja
curar más de 24 horas, deberá lijarlo con papel de grano 150-180 y eliminar los residuos de lijado
antes de continuar con el paso 2.
2. Aplique una capa lisa y uniforme de HULL-GARD® E.R. Aplique un grosor de película húmeda de
200-225 micrones para conseguir un grosor de película seca de 100 micrones. Deje transcurrir un
tiempo mínimo de curado de 2 horas a 25ºC y 50% de HR hasta que el producto pierda la
viscosidad.
Para conseguir 100 micrones de película seca, necesitará 3,785 litros de HULL-GARD® E.R. por
cada 17 m2 de área de casco por debajo de la línea de flotación.
4. Aplique el antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL tan pronto como la última capa de Hull-
Gard® WB empiece a perder su viscosidad pero que todavía esté tan blanda que pueda marcarse
con la uña (aproximadamente 4 horas). Se recomienda aplicar 3 capas (300 micrones de grosor de
película seca).
Haga click aqui para consultar sobre la aplicación del AWLSTAR® GOLD LABEL.
1. Aplique una capa lisa y uniforme de HULL-GARD® E.R. Aplique de 200 a 225 micrones de
película húmeda para conseguir 4 milésimas de pulgada de película seca. Déjela curar hasta que
pierda la viscosidad un mínimo de 2 horas a 25ºC y 50% de HR. Para conseguir 100 micrones de
película seca, necesitará 3,785 litros de HULL-GARD® E.R. por cada 17 m2 de área de casco por
debajo de la línea de flotación.
2. Antes capa
primera de que
dehayan transcurrido
Hull-Gard® 24 horas
WB. Según desdedeladilución
el grado aplicación
y eldel HULL-GARD®
método E.R.,empleado
de aplicación aplique la
puede ser preciso aplicar 2 capas. Debe conseguir un grosor de película seca de 200 micrones.
Deje transcurrir un mínimo de 4 horas entre capas a 25ºC y 50% de HR. Durante los 30 días
siguientes a la aplicación, el Hull-Gard WB puede volver a aplicarse sin necesidad de lijar. Utilice un
medidor del grosor de la película húmeda para asegurarse de que el grosor aplicado es el
recomendado. Para conseguir 200 micrones de grosor de película seca, necesitará 3,785 litros (un
galón) de Hull-Gard WB por cada 12 m2 de área de casco por debajo de la línea de flotación.
3. Aplique el antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL tan pronto como la última capa de Hull-
Gard® WB empiece a perder su viscosidad pero que todavía esté tan blanda que pueda marcarse
con la uña (aproximadamente 4 horas).
Nota: El Sistema económico requiere sólo 2 capas de espesor medio (150 micrones de película
seca) del producto AWLSTAR® GOLD LABEL.
Haga click aqui para consultar sobre la aplicación del AWLSTAR® GOLD LABEL.
l APLICACIONES NUEVAS
El producto AWLSTAR® GOLD LABEL se ha diseñado para ser aplicado sobre la imprimación Hull-
Gard®. La primera capa de AWLSTAR® GOLD LABEL deberá aplicarse cuando la última capa de Hull-
Gard® haya empezado a secarse y a perder la viscosidad pero cuando todavía no esté dura. El Hull-
Gard® E.R. alcanza este estado en, aproximadamente, 2 horas y el Hull-Gard® W.B. en,
aproximadamente, 4 horas.
El producto AWLSTAR® GOLD LABEL puede aplicarse con el sistema de pulverización sin aire (airless), a
brocha o a rodillo.
Para conseguir una protección y un rendimiento máximos del antiincrustante, aplique un mínimo de 3
capas de AWLSTAR® GOLD LABEL con un grosor de película húmeda de 225 micrones por capa para
conseguir un grosor de película seca por capa de 100 micrones. Deje transcurrir un mínimo de 4 horas a
25ºC y 50% de HR entre capas.
Los mejores resultados se obtienen con un grosor total de película seca de 300 micrones. Para conseguir
300 micrones de película seca necesitará 3,785 litros de AWLSTAR® GOLD LABEL por cada 6,04 m2 de
área por debajo de la línea de flotación.
Para en
más conseguir
las áreasmayor protección
de mayor y unas
desgaste características
como de desgaste
la proa, el timón, el bordemás uniformes,
frontal aplique
de la quilla, los1 ó 2 capas
estabilizadores, las planchas de cavitación, las áreas de cavitación de la hélice y las aletas de
compensación.
Antes de botar la embarcación y después de haber aplicado la última capa de AWLSTAR® GOLD LABEL,
deje transcurrir un mínimo de 5 horas a 25ºC y 50% de HR. Lo mejor es dejar transcurrir 24 horas antes
de la botadura.
A temperaturas más bajas, se requerirán periodos de curado entre capas y antes de la botadura más
prolongados. NO aplique ni intente curar los productos AWLSTAR® GOLD LABEL y los Hull-Gard® a
temperaturas inferiores a 10ºC.
Las capas de AWLSTAR® GOLD LABEL que se van desgastando pueden renovarse con facilidad. Tan
pronto como pueda, después de haber sacado la embarcación del agua, limpie el casco con agua limpia a
alta presión. La superficie deberá quedar limpia, seca y sin aceites, grasas, sal, suciedad, corrosión u
otras impurezas.
Bajo cualquiera de las condiciones siguientes, se recomienda lijar con papel de lija de grano 80:
Aunque el AWLSTAR® GOLD LABEL responde bien cuando se aplica sobre otros antiincrustantes ya
existentes,
formulaciónU.S.
y losPaint no puede
controles respaldar
de calidad esta práctica.
de otros U.S.ElPaint
fabricantes. no tiene ningún
AWLSTART® GOLD control
LABEL sobre la
no responde
bien cuando se aplica sobre los antiincrustantes del tipo estaño-copolímero, organoestánnicos, los
convencionales blandos o los vinilos.
El AWLSTAR® GOLD LABEL responde bien si se aplica sobre antiincrustantes convencionales duros o
copolímeros ablativos sin estaño pero que contienen cobre. El problema más común derivado de estas
aplicaciones es el agrietamiento de desecación. Si no se elimina por completo el antiincrustante previo,
deberá realizarse una prueba de aplicación antes de aplicar el nuevo recubrimiento.
No aplique imprimaciones sobre antiincrustantes antiguos. Si la prueba de aplicación indica una situación
de compatibilidad, lije la superficie con papel de grano 80 y, a continuación, aplique 3 capas de
AWLSTARTM® GOLD LABEL.
El producto Blanco Lightning se basa en la misma tecnología que los otros colores AWLSTAR® GOLD
LABEL. Sin embargo, el color blanco limita la cantidad de óxido de cobre rojo que contiene la fórmula del
BP802. Por consiguiente, la capacidad antiincrustante del Blanco Lightning es ligeramente inferior a la de
otros colores del AWLSTAR® GOLD LABEL.
La diferencia más destacada es su rendimiento estático, y las áreas cercanas a la línea de flotación
requerirán un poco más de atención para evitar la adhesión de algas. En general, requerirán más atención
las embarcaciones que son más lentas o que navegan poco y sobre todo si lo hacen en aguas cálidas.
U.S. Paint recomienda aplicar de 2 a 3 capas más de BP802 en el área de la línea de la flotación en estos
casos. Las capas extra permitirán que el área de la línea de la flotación tenga un rendimiento similar al
del resto del casco.
Los productos de limpieza y demás productos químicos pueden manchar o cambiar el color del Blanco
Lightning. Si una embarcación a la que se ha aplicado este producto permanece en dique seco durante
largos períodos, se oxidará hasta adquirir un color azul/verde. Para recuperar el color blanco, las áreas
manchadas u oxidadas tendrán que pintarse de nuevo.
Las piezas metálicas que se encuentran debajo de la línea de flotación pueden resultar difíciles de pintar
por una serie de razones. Los dos problemas principales son:
U.S. Paint Corporation ha obtenido buenos resultados con el sistema que se explica a continuación. Es
sumamente importante imprimar los metales de inmediato después de haber desbastado o arenado la
superficie y debe prestarse especial atención a las piezas giratorias como los ejes y las hélices. Un
desbastado irregular podría desequilibrar un eje o una hélice.
Recuerde que el AWLSTAR® GOLD LABEL es un recubrimiento ablativo que se desgasta con el uso.
Tiene un buen rendimiento en los ejes rotatorios, pero puede desgastarse con rapidez en las hélices.
2. Lije a máquina con un disco de grano 60 para conseguir el perfil deseado. Si el perfil
queda muy mellado, desbaste la superficie para eliminar las "puntas" y obtener una
superficie más uniforme.
Limpie la superficie a fondo con aire comprimido limpio y seco para eliminar todos los restos
del desbastado/arenado y cualquier partícula de polvo o suciedad. Si es necesario, utilice
una brocha o un cepillo.
Precaución: No utilice trapos para limpiar esta superficie. El metal bruñido atrapará fibras
de los trapos y estas retendrán la humedad y otras impurezas que podrían mezclarse con la
pintura. El efecto sería un deterioro prematuro del Sistema de Recubrimiento U.S. Paint.
En años recientes, las discusiones sobre la reparación y prevención de la Osmosis en los cascos de fibra
de vidrio, han generado controversia entre los aplicadores, los propietarios, los constructores y los
proveedores de resinas.
Al final, se ha alcanzado un consenso. Los cascos de fibra de vidrio/gelcoat que están en el agua la mayor
parte del tiempo, precisan una protección extra para prevenir un posible deterioro o ampollamiento.
Prevención
Tratamiento
El procedimiento
gelcoat más efectivo
que se encuentre debajoy prudente debe
de la línea empezar ycon
de flotación de latodas
eliminación
las áreasdelaminares
todo el
dañadas por el agua (hidrólisis).
Los procedimientos que sólo ponen al descubierto las áreas dañadas sin eliminar las áreas
laminares dañadas por el agua, hacen difícil o imposible el proceso de secado del casco. Una
eliminación inadecuada de estas capas sólo dará lugar a una solución temporal y superficial.
El problema volverá a aparecer con rapidez y, con frecuencia, con más intensidad que al
principio.
Después de eliminar el gelcoat y todas las láminas dañadas e hinchadas, las láminas que
queden al descubierto deberán enjuagarse a fondo con abundante agua dulce.
El espesor del laminado dañado que deberá retirarse, variará en cada caso. No hay razón
para eliminar laminados que estén sanos, intactos y bien adheridos.
A continuación, seque el casco. Consulte las lecturas de la humedad que había tomado antes
de quitar el gelcoat. Compruébelas otra vez y establezca periodos regulares de
comprobación. No hay un acuerdo sobre el grado de humedad correcto. Un mínimo
imprescindible es conseguir que la lectura encima y debajo de la línea de flotación sea la
misma si existía una diferencia inicial. Una lectura por debajo de la línea de flotación de 5 o
menos en un medidor Sovereign, se considera suficiente. Un casco puede estar demasiado
"húmedo", pero no demasiado "seco".
Reparación
Después de sanear, limpiar con abundante agua y secar el laminado, empiece la reparación o restauración
del casco. Este proceso incluye cuatro pasos:
1. Aplique 2 o más capas de contraste de color de las imprimaciones 545 Blanca y 545 Gris. Estos
materiales deben mezclarse sin diluír y aplicarse a brocha o rodillo para que el producto penetre a
fondo en el laminado, en los huecos del sellado y en los poros.
3. Selle el enmasillado. Aplique varias capas de contraste de color del 545 para sellar el AWL-
FAIR® L.W. Mezcle el 545 puro (o sea, sin diluír ) para que el disolvente no quede incorporado al
sistema.
Nota: Las reparaciones de ampollamiento osmótico no están cubiertas por ninguna garantía implícita o
expresa de U.S. Paint Corporation.
4. PREVENCI ÓN DE PROBLEM AS
l PIEL DE NARANJA Y PULVERIZACIÓN SECA
l AGUJEROS PEQUEÑOS (PIN HOLING)
l BURBUJAS DEBIDAS AL DISOLVENTE
l CRÁTERES Y EL EFECTO DE OJO DE PEZ
La mayoría de los problemas de aplicación son resultado directo de unos procedimientos erróneos o
inadecuados, de unas condiciones de trabajo ínfimas, de un equipo inapropiado o de una combinación de
estos factores.
Si sigue unas cuantas reglas y comprueba con regularidad que se cumplan, podrá evitar la aparición de
muchos problemas.
1. Cuando utilice aire comprimido, es imprescindible que sea limpio, seco y sin aceites. Este
aspecto
lijadoras,esetc.)
tan importante
como parapara el funcionamiento
la aplicación de las aherramientas
de la pintura (por ejemplo,
pistola. Compruebe debastadoras,
con regularidad la
calidad general de aire, los filtros y las secadoras.
Haga click aqui para obtener más información sobre el aire comprimido.
2. Asegúrese de que los productos y los procedimientos utilizados en las áreas pintadas y cerca de
ellas, son compatibles con los productos de U.S. Paint y los procedimientos generales de pintado.
Las selladoras, los productos de limpieza, los lubricantes y los jabones para las manos que
contengan silicona no deberán utilizarse en la zona para pintar ni en los alrededores.
5. Durante todas las etapas de la preparación de la superficie y de la aplicación, lleve puestos unos
guantes limpios de tela para evitar la contaminación de la superficie de pintado con los aceites de
la piel.
Causas
Soluciones
1. Efectúe un lijado fino de la superficie. Límpiela con AWL-PREP® o con AWL-PREP® PLUS.
Vuelva a pintar utilizando el disolvente adecuado, la cantidad correcta de aire a presión y
una técnica y secuencia de pulverización apropiadas.
2. Elija el disolvente adecuado y deje transcurrir el tiempo necesario de secado entre capas.
3. Reduzca el producto hasta conseguir la viscosidad de aplicación recomendada.
4. Utilice una técnica y una secuencia de pulverización adecuadas.
5. No pinte sobre superficies calientes. ¡Una superficie sobre la que no pueda apoyar la
mano con comodidad estará demasiado caliente para pintarla!
Causas
1. Imperfecciones en el substrato
2. Porosidad en la superficie del substrato
3. Cantidad insuficiente de disolvente
Soluciones
Prevención
Causas
Soluciones
1. Si es posible, retire el recubrimiento, todavía húmedo, con el disolvente adecuado. Si
dicho recubrimiento se ha secado, efectúe un lijado fino hasta que todas las burbujas hayan
desaparecido.
2. Limpie con AWL-PREP® T0008 o AWL-PREP® PLUS T0115 utilizando el método de los
dos trapos.
3. Repase la superficie con trapos y vuelva a aplicar el recubrimiento utilizando el disolvente
adecuado y aplicándolo en finas capas.
4. Si la temperatura es muy alta, entre 32 y 40ºC, aumente la cantidad de disolvente hasta
un 35% y aplique una capa adicional para asegurarse de que el grosor de la película es el
adecuado. La incorporación de más cantidad de disolvente mejorará el flujo de la mezcla y
ayudará a mantener la película abierta evitando la aparición de burbujas debidas al
disolvente.
Son aberturas pequeñas en forma de cráteres que aparecen en el esmalte de acabado debido a impurezas
de la superficie.
Causas
Soluciones
Prevención
1. Limpie la superficie a fondo con AWL-PREP® o con AWL-PREP® PLUS antes y después
de lijarla.Para eliminar las ceras, utilice únicamente el producto AWL-PREP® PLUS. Otros
disolventes de ceras podrían introducirlas en los poros del substrato de gelcoat.
2. Limpie toda la superficie con los disolventes AWL-PREP® o AWL-PREP® PLUS utilizando
el método de los dos trapos.
3. Aclare y limpie el equipo.
4. Siguiendo las recomendaciones, añada CRATER-X® a las capas de acabado de
AWLGRIP® Y AWL-CRAFT® 2000.
5. Utilice una técnica de pulverización adecuada y elija el disolvente apropiado.
6. Deje transcurrir el tiempo de secado suficiente entre capas.
Características y usos
Es un recubrimiento de dos componentes de poliuretano alifático linear con base de poliéster. Tiene una
luminosidad sólida, un brillo duradero, una buena retención del color y una resistencia química notable.
No debe utilizarse en superficies situadas debajo de la línea de flotación. Es un recubrimiento de bajo
mantenimiento. No debe pulirse, encerarse ni mezclarse con otro material.
Datos técnicos
Tipo: Poliuretano alifático linear de poliéster de dos componentes.
Color: Consulte carta de colores.
Envasado: Disponible en latas de un galón y un cuarto de galón .
Cobertura teórica en m2:
Aplicación a pistola: 49 m2 para un grosor de película seca de 25 micrones. 19,5 m2 para el grosor de
película seca recomendado.
Grosor de película húmeda recomendado: 150-225 micrones para un total de 2-3 capas.
Grosor de película seca recomendada: 50-75 micrones para un total de 2-3 capas.
Los datos de cobertura se calculan para una base mezclada y catalizador diluídos hasta un
25% y se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa de cobertura real
obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el tamaño de la pieza y
el entorno de aplicación.
Tiempo de curado previsto a 25ºC y 50% de HR: 24 horas para retirar la cinta; 3 días para una
navegación ligera y 14 días para un curado completo.
Aplicación con brocha/rodillo: 65-67 m2 para un grosor de película seca de 25 micrones. 26 m2 para el
grosor de película seca recomendado.
Grosor de película húmeda recomendado: 112,5-150 micrones para un total de 2-3 capas.
Grosor de película seca recomendado: 50-75 micrones para un total de 2 capas.
Aplicación de varias capas: Las aplicaciones a pistola consisten en 2 ó 3 capas aplicadas en una plazo de
1-4 horas. El tiempo exacto variará con la temperatura, el tamaño del proyecto y el grosor de la película
aplicado. Las aplicaciones a brocha/rodillo requieren, como mínimo, 2 capas con un tiempo mínimo entre
capas de 16 horas. Los revestimientos de acabado AWLGRIP® que se hayan dejado curar durante más de
24 horas deberán lijarse antes de aplicar otra capa.
Antideslizante
de partículas finas GRIPTEX® 73012
Antideslizante
de partículas gruesas GRIPTEX® 73013
Pasta Matizadora 1010 G3013
Anticontaminante
CRATER-X® M1017
Texturador SPATTER IT® M3048
Limpieza de equipos T0001, T0002 o T0003 o M.E.K
Equipo de aplicación
Pistola aerográfica de aire convencional, pistola HVLP, brocha o rodillo. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Los colores AWLGRIP® deben aplicarse sobre la imprimación 545 debidamente preparada o, en
aplicaciones a brocha/rodillo, sobre la imprimación AWL-QUIK® (o alternativamente, 545).
El barniz de alto brillo G3005 puede aplicarse sobre los colores oscuros del AWLGRIP® que han sido
lijados con papel de lija de grano 320-400. No aplique el G3005 sobre colores blanco o pastel. No aplique
el G3005 directamente sobre la madera.
Mezcla y reducción
A pistola: Mezcle una parte por volumen de componente base de el essmalte de acabado del AWLGRIP®
con una parte del catalizador a pistola AWL-CAT® #2/G3010 hasta conseguir una mezcla fina y
homogénea. Disuélvala hasta un 25% con el/los disolvente/es adecuados a las condiciones de lugar y
momento. La mezcla
gr de disolvente. Una total será
mezcla de 1:1:½
estándar por volumen.
incluye Ejemplo:
una reducción 1 lt25%.
de un de base
Los por 1 lt claros,
colores de G3010los por 250
metálicos
y pintar en un ambiente de temperaturas elevadas puede requerir una dilución adicional. La
dilución/reducción máxima recomendada es de un 40%.
A brocha/rodillo: Mezcle dos partes por volumen de componente base de el esmalte de acabado del
AWLGRIP® con una parte del catalizador para brocha AWL-CAT® #3/H3002 hasta conseguir una mezcla
fina y homogénea. Redúzcala entre un 25 y un 33% con el disolvente T0031. La mezcla total será de
2:1:¾-1 por volumen. Ejemplo: 1 lt de base por 1/2 lt de H3002 por 375-495 gr de T0031.
Instru cciones
General: de aplicación
La superficie a imprimar debe estar limpia y seca. Para conseguir un brillo máximo y un aspecto
destacable, deberá efectuarse un lijado fino de la capa de imprimación con papel de grano 220-320 antes
de aplicar el esmalte de acabado. Se recomienda utilizar una capa de contraste de barniz (como
imprimación) a modo de capa guía. Si efectúa un lijado fino hasta que toda la capa guía haya
desaparecido, tendrá una superficie sin textura.
Para las aplicaciones a pistola se recomienda aplicar de dos a tres capas. Las aplicaciones a brocha/rodillo
requieren dos capas. ¡Sea cual sea el método de aplicación deberá aplicar, como mínimo, dos capas! ¡El
acabado no se puede efectuar con una sola capa!
Aplicación a pistola: Aplique una capa ligante ligera y humectante sobre la superficie. Espere entre 30 y
45 minutos hasta que la capa ligante se haya "evaporado". A continuación, aplique una capa húmeda,
completa y abundante hasta conseguir la cobertura de color (o sea, ocultación) y el grosor de película
requeridos. Si lo prefiere, puede aplicar tres capas. Espere entre 30 y 45 minutos hasta que la segunda
capa se haya "evaporado" y hasta que esté sólo ligeramente pegajosa antes de aplicar la tercera capa. En
las aplicaciones de tres capas, las capas número dos y tres no han de ser "abundantes y húmedas". La
segunda capa deberá ser una capa ligante ligeramente espesa y la tercera sólo deberá ser lo
suficientemente húmeda para conseguir una cobertura de color o una ocultación total (opacidad).
Aplicación a brocha/rodillo: Aplique el revestimiento de acabado AWLGRIP® en dos capas que tengan
entre 37,5 y 62,5 micrones de grosor de película húmeda cada una. Deje transcurrir 16 horas entre capas.
Para obtener un acabado más fino, lije entre capas con un papel de lija de grano 280-400.
En superficies grandes como los costados del casco, espejo de popa y los lados de las cabinas, aplique
primero el esmalte de acabado AWLGRIP® a rodillo y a continuación, elimine las marcas de rodillo
pasando una brocha con suavidad. Esto puede realizarse trabajando dos pintores al mismo tiempo (o sea,
uno pintando con el rodillo y el otro alisando las marcas) o uno solo que deberá pintar aproximadamente
1 m2 y alisar las marcas de esa área antes de continuar.
No aplique estos productos de pintura a superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
13ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
5.1.2. POLVOS METALICOS EN ESCAMAS AWLGRI P®: Oro claro 73010; Oro Cordovan 73011
Características y usos
El sistema AWLGRIP® ofrece en la actualidad dos tipos distintos de esmaltes de acabado metálicos que
puede encontrar en la carta de colores estándar y en el listado de productos.
Uno de estos sistemas consiste en un polvo metálico seco que se añade al barniz G3003/G3004 para
conseguir el Oro claro 73010 y el Oro Cordovan 73011.
Precaución
1. Los colores metálicos deben barnizarse para prevenir la pérdida de intensidad y la
decoloración.
2. Ambos tipos se han diseñado para ser aplicados únicamente a pistola y tienen una vida
útil mucho menor que los esmaltes de acabado pigmentados AWLGRIP®. Dado que el
acelerador PRO-CURE® reduce la vida útil de los esmaltes de acabado, ninguno de los tipos
metálicos AWLGRIP® deberá acelerarse con PRO-CURE®.
3. Los esmalets de acabado metálicos deben aplicarse sobrela imprimación U.S. Paint que
corresponda o sobre un esmalte de acabado AWLGRIP® que antes deberá lijarse hasta que
haya perdido todo su brillo.
Datos técnicos
Tipo: Poliuretano alifático linear de poliéster de dos componentes.
Color: Consulte la carta de colores.
Envasado: Los componentes de la base y del convertidor se envasan en latas de un galón y un cuarto de
galón. Los polvos de metal 73010 y 73011 se envasan a peso en latas de 4 onzas (113 gr
aproximadamente)
Cobertura teórica - m2 : 44 m2 a 25 micrones de grosor de película seca.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Las aplicaciones a pistola de los colores metálicos consisten en tres, cuatro o más capas
aplicadas en una plazo de 1-4 horas. El tiempo exacto variará con la temperatura, el tamaño del proyecto
y el grosor de la película aplicado. Los barnices pueden aplicarse después de un tiempo de curado de 8-12
horas. Los recubrimientos de acabado AWLGRIP® que se hayan dejado curar durante más de 24 horas
deberán lijarse antes de aplicar otra capa.
Equipo de aplicación
Pistola aerográfica convencional o pistola HVLP. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Los colores AWLGRIP® sólo deben aplicarse sobre la imprimación 545 debidamente preparada. Antes de
aplicar colores del esmalte de acabado sobre otros colores del mismo esmalte, lije la superficie con papel
de lija 220-400.
Mezcla y reducción
Instrucciones de mezcla para los polvos metálicos Oro claro (73010) y Oro Cordovan (73011)
Tanto el 73010 como el 73011 deben mezclarse con el barniz para colores metálicos G3003 y con el
catalizador G3004 AWL-CAT® #12 antes de la aplicación.
1. Mezcle 4 onzas (por peso, aproximadamente 113 gr) del polvo de metal Oro con
pequeñas cantidades del disolvente T0001 hasta conseguir una pasta fina y homogénea.
2. Mezcle esta pasta con un cuart de galón de barniz especial para colores metálicos
(G3003).
3. Añada cuarto de galón del catalizador con pocos sólidos AWL-CAT® #12 (G3004) a la
mezcla de polvo de Oro. Mézclelo a fondo. Reduzca esta mezcla un 25% con T0001 y
T0002. La mezcla total tendrá las proporciones 1:1:½.
Tiempo de inducción después de mezclar: ninguno
Vida útil de la mezcla, prevista a 25ºC y 50% de HR: 2 horas
Precaución
Aplique a pistola entre 3 y 4 capas ligeras, finas y algo húmedas. Permita un tiempo de
ligado entre capas de 5 a 10 minutos. El método a pistola permite un desarrollo uniforme
del color metálico sin que las partículas metálicas se desplacen o suban a la superficie.
Una vez conseguido el color requerido, deje que el recubrimiento cure un mínimo de 8 horas pero no más
de 24. Durante este período, selle la capa de polvo metálico seca con el barniz especial para colores
metálicos G3003/G3004.
No aplique estos productos de pintura a superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
13ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a 13ºC.
5.1.3. ESMALTES METALIZADOS AWLGRI P®: Aluminio brillante H1021; Plata H1048
Características y usos
El sistema AWLGRIP® ofrece en la actualidad dos tipos muy distintos de esmaltes de acabado
metalizados que se encuentran en la carta de colores estándar y en la ficha de productos.
El acabado Aluminio brillante (H1021) y el Plata (H1048) tienen los pigmentos metálicos previamente
mezclados en la base de color y se mezclan del mismo modo que los esmaltes de acabado pigmentados
convencionales AWLGRIP®. Las fórmulas metalizadas especiales, se suministran bajo pedido.
Precaución
1. Los colores metalizados deben barnizarse para prevenir la pérdida de intensidad y la
decoloración.
2. Ambos tipos se han diseñado para ser aplicados únicamente a pistola y tienen una vida
útil mucho menor que los esmaltes de acabado pigmentados AWLGRIP®. Dado que el
acelerador PRO-CURE® reduce la vida útil de los esmlates de acabado, ninguno de los tipos
metalizados AWLGRIP® deberá acelerarse con PRO-CURE®.
3. Los esmaltes de acabado metalizados deben aplicarse sobre la imprimación U.S. Paint
que corresponda o sobre un esmalte de acabado AWLGRIP® que antes deberá lijarse hasta
que haya perdido todo su brillo.
Datos técnicos
Tipo: Poliuretano alifático linear de poliéster, de dos componentes.
Color: Consulte la carta de colores.
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2 : 44 m2 (25 micrones) ; 14-22 m2 para el grosor de película recomendado.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Las aplicaciones a pistola de los colores metalizados consisten en tres, cuatro o más capas
aplicadas en un plazo de 1-4 horas. El tiempo exacto variará con la temperatura, el tamaño del proyecto y
el grosor de la película aplicado. Los barnices pueden aplicarse después de un tiempo de curado de 8-12
horas. Los esmaltes de acabado AWLGRIP® que se hayan dejado curar durante más de 24 horas deberán
lijarse antes de aplicar otra capa.
Aluminio
brillante H1021
Plata H1048
Barniz de alto brillo G3005
Catalizador para pistola AWL-CAT® #2 G3010
Catalizador AWL-CAT® #4 H3010
Disolvente estándar para pistola T0003
Equipo de aplicación
Pistola aerográfica de aire convencional o pistola HVLP. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Los colores AWLGRIP® sólo deben aplicarse sobre la imprimación 545 debidamente preparada. Antes de
aplicar colores del esmalte de acabado sobre otros colores del mismo tipo de recubrimiento, lije la
superficie con papel de lija 220-400.
Mezcla y reducción
Si ha de efectuarse un control mayor del desculegue del esmalte, utilice AWL-CAT® #4 (H3010) en lugar
del AWL-CAT® #2. Cuando utilice el H3010, mezcle de la siguiente manera:
A pistola: Mezcle 2 partes por volumen del componente base del esmalte de acabado H1021 o H1048 con
1 parte del catalizador para pistola AWL-CAT® #4/H3010 hasta conseguir una mezcla fina y homogénea.
Reduzca un 25% o la proporción que sea preciso con el reductor para pistola adecuado a las condiciones.
La proporción de la mezcla total será de 2:1:¾ por volumen.
Ejemplo:1 lt de base, 500 ml de H3010, 375 ml de disolvente. La mezcla estándar incluye una reducción
de un 25%. Si se aplican barnices, colores metalizados y pintura a altas temperaturas, deberá efectuarse
una reducción adicional. La reducción máxima recomendada es del 40%.
Precaución
Aplique a pistola entre 3 y 4 capas ligeras, finas y algo húmedas. Permita un tiempo de
ligado entre capas de 5 a 10 minutos. El método a pistola permite un desarrollo uniforme
del color metalizado sin que las partículas metálicas se desplacen o suban a la superficie.
No aplique estas pinturas a superficies cuya temperatura sea a 40ºC o inferior a 13ºC. No intente curar
Características y usos
Se trata de un recubrimiento de uretano acrílico de secado rápido de dos componentes con un brillo
duradero y buena retención del color. Proporciona un acabado fácil de aplicar y que puede ser pulido y
abrillantado. Sólo debe aplicarse a pistola. No debe utilizarse debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Uretano acrilado de dos componentes.
Color: Consulte la carta de colores.
Envasado: Disponible en latas de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2 : 53 m2 a 25 micrones ; 21 m2 para el grosor recomendado de película seca .
Estos cálculos se cumplen para una base mezclada y convertidor y una reducción del 25%.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Grosor de película húmeda recomendada: 150-225 micrones para un total de 2-3 capas.
Grosor de película seca recomendada: 50-75 micrones para un total de 2-3 capas.
Tiempo de curado previsto a 25ºC y 50% de HR: 24 horas para retirar las cintas; 3 días para una
navegación ligera y 14 días para un curado completo.
Repintado: Las aplicaciones a pistola consisten en tres, cuatro o más capas aplicadas en un plazo de 1-4
horas. El tiempo exacto variará con la temperatura, el tamaño del proyecto y el grosor de la película. Los
esmaltes de acabado AWLCRAFT® 2000 que se hayan dejado curar durante más de 24 horas deberán
lijarse antes de aplicar otra capa.
Equipo de aplicación
Pistola aerográfica convencional o HVLP. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Los mejores resultados se obtienen si se aplica a pistola sobre la imprimación AWLGRIP® 545
debidamente preparada. Puede aplicarse directamente sobre algunos acabados ya existentes. El
acabado previo deberá estar saneado, firmemente adherido al substrado y deberá ser químicamente
compatible con el AWLCRAFT® 2000. Vea la página 11 para instrucciones sobre la comprobación de
superficies pintadas con anterioridad.
Mezcla y reducción
A pistola: Mezcle 2 partes por volumen del componente base del esmalte de acabado AWLCRAFT® 2000
con 1 parte del catalizador para pistola AWL-CAT® #2/G3010 hasta conseguir una mezcla fina y
homogénea. Reduzca un 25-33% con el reductor para pistola adecuado a las condiciones. La proporción
de la mezcla total será de 2:1:¾-1 por volumen. Ejemplo: 1 lt de base, 500 ml de G3010, 375-500 ml de
reductor. La mezcla estándar incluye una reducción de un 25%. Si se aplican barnices, colores metálicos y
pintura a altas temperaturas, deberá efectuarse una disolución adicional. El disolvente máximo
recomendado es del 40%.
No aplique estas pinturas a superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No intente
curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Excelente durabilidad. Formulado específicamente para ofrecer la mejor calidad de un barniz clásico para
exteriores. Excelentes características de espesor. Aplique de 2 a 3 capas por día cuando las temperaturas
sean superiores a 24ºC. Excelentes condiciones para aplicar varias capas. Muy adecuado para la
aplicación con ybrocha.
frente al agua Diseñado
al clima. No debecomo barnizdebajo
utilizarse en el que
de lalalínea
película firme de alto brillo sirve de protección
de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Barniz fenólico.
Envasado: Disponible en envases de 1 galón, cuarto de galón y pinta (500 ml)
Cobertura teórica - m2 : 65 m2 a 25 micrones ; 6,5-9 m2 para el grosor total de película seca
recomendado de 175-250 micrones.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Con el mismo producto: Esperar 3-4 horas y 36 horas como máximo para no tener que lijar.
Para aplicar encima AWL-BRITE® PLUS, espere 3 días como mínimo. Vea la página 39 para obtener
detalles sobre las pruebas de aplicación.
Equipo de aplicación
Aplicación a brocha y rodillo. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
La madera deberá estar limpia, seca y lisa.
Madera nueva: Se recomienda utilizar un producto de limpieza para teca o un decolorador de madera
para eliminar el exceso de aceites y para promover la uniformidad del color y la adherencia. Siga las
instrucciones del fabricante respecto a la utilización y elimine a conciencia todos los restos del agente de
limpieza y del neutralizador antes de continuar.
Los tablones que han sido serrados de modo basto deben lijarse a fondo para nivelar el grano. Cambie el
grano del papel de lija para conseguir un nivelado efectivo del grano de la madera desde un 60/80 a un
100/150 y vaya aumentando hasta que sea preciso. Cuando el grano esté nivelado, efectue un lijado fino
con papel de lija de grano 320.
Los acabados anteriores en buen estado deberán limpiarse con el limpiador de superficies AWL-PREP® y
a continuación, lijarse con papel de grano 220-320 para eliminar el brillo. Los acabados antiguos en mal
estado deberán retirarse. Para asegurarse de que el AWLSPAR® no ataca el acabado antiguo, haga una
prueba en un área pequeña. Si el acabado antiguo se ve perjudicado con la aplicación de este producto,
retírelo por completo.
Mezcla y reducción
Madera nueva: dilución: Para el barniz de acabado sobre madera nueva, reduzca, sólo la primera
capa de AWLSPAR®, un 100% con T0016 (1 parte de M3131 por 1 parte de T0016 por volumen). Esto
permitirá que el AWLSPAR® penetre en el grano de la madera y lo selle. En los otros casos, la dilución no
suele ser necesaria. De todos modos, si desea efectuar una dilución del producto, redúzcalo un 20% con
T0016. ¡Sólo remueva la mezcla, pero no la agite!
No aplique estos productos de pintura a superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
7,5ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a 7,5ºC.
Características y usos
El AWL-BRITE® PLUS es un uretano transparente de tres componentes y gran espesor para uso marino
el cual puede ser pulido y abrillantadoo. Proporciona un acabado mucho más duradero que los barnices
convencionales, cura con más rapidez y es igual de fácil de aplicar. No debe utilizarse debajo de la línea
de flotacion.
Datos Técnicos
Tipo: Uretano acrilado de tres componentes.
Color: Transparente
Envasado: Disponible en lotes de 56 oz 1.680 ml) y en latas de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 86 m2 a 25 micrones en seco ; 8,6 m2 para el grosor de película seca
recomendado para 10 capas.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según
el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el tamaño de la pieza y el entorno de
aplicación.
Base J3005
Convertidor J3006
A ctivador para la aplicación a brocha A0031
Equipo de 56 oz J3005-K41
Limpieza del equipo T0001, T0002 o T0003 o M.E.K.
Equipo de aplicación
Aplicación a brocha y rodillo. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
La madera deberá estar limpia, seca y lisa.
Madera nueva: Se recomienda utilizar un producto de limpieza especial para teca o un decolorador de
madera para eliminar el exceso de aceites y para promover la uniformidad del color y la adherencia. Siga
las instrucciones del fabricante respecto al uso y elimine a conciencia todos los restos del agente
limpiador y del neutralizador antes de continuar.
Los tablones que han sido serrados de modo basto deben lijarse a fondo para nivelar el grano. Cambie el
grano del papel de lija para conseguir un nivelado efectivo del grano de la madera desde un 60/80 a un
100/150 y vaya aumentando hasta que sea preciso. Cuando el grano esté nivelado, efectue un lijado fino
con papel de lija de grano 320.
Los acabados antiguos en buen estado deberán limpiarse con el limpiador de superficies AWL-PREP® y a
continuación, lijarse con papel de grano 220-320 para eliminar el brillo. Los acabados antiguos en mal
estado deberán retirarse. Para asegurarse de que el AWL-BRITE® PLUS no ataca el acabado antiguo,
haga una prueba en un área pequeña. Si el acabado antiguo se ve perjudicado con la aplicación de este
producto, retírelo por completo.
Mezcla y reducción
El AWL-BRITE® PLUS es un producto de tres componentes. Mezcle 2 partes por volumen de J3005 con 1
parte de J3006 hasta obtener una mezcla fina y homogénea. A continuación, añada ½ parte de A0031. La
proporción de la mezcla total será de 2:1:½ por volumen. Ejemplo: 1 lt de J3005, 500 ml de J3006 y 250
ml de A0031.
Si lo desea, puede añadir más A0031, pero se recomienda ajustarse a la proporción estándar 2:1:½.
Mezcle y utilice cada vez cantidades pequeñas de AWL-BRITE® PLUS. Cuando no los utilice, mantenga
los recipientes originales cerrados. Este producto no debe ser agitado.
General: La clave para el buen rendimiento de un sistema de barnizado es aplicar suficiente material.
Esto es especialmente cierto para el uretano transparente AWL-BRITE® PLUS.
Este consejo sugiere que deben aplicarse más capas de las que son necesarias para conseguir un buen
aspecto. Si deja de aplicar capas cuando la superficie ofrezca un buen aspecto o si lija en exceso, no
conseguirá el rendimiento deseado.
Madera nueva/ desnuda: Aplique una capa ligera y fina y déjela curar 8-12 horas. Antes de aplicar otro
producto, lije con suavidad esta capa con papel de lija de grano 320-400 para eliminar los grumos y las
marcas.
General: Aplique capas ligeras y finas. Aplique dos capas en un período de 8 horas. Déjelas curar 8-12
horas o durante toda la noche y repita el proceso. Se recomienda aplicar un total de 10 capas.
Lije tan poco como sea posible. El lijado sólo es necesario cuando:
l Los descuelgues del producto o las marcas debidas a la aplicación a brocha requeriran un nivelado.
l Las impurezas y la suciedad deban eliminarse de la superficie.
l Hayan transcurrido más de 36 horas desde la última aplicación.
Si no es preciso nivelar pero han transcurrido más de 36 horas desde la última aplicación, se recomienda
eliminar el brillo de la superficie con estropajos Scotchbrite®. Vea las páginas 35 a 40 sobre estos
sistemas.
Si es posible, PLUS
AWL-BRITE® evite aaplicar o curar inferiores
temperaturas el materiala 18ºC.
bajo la luz directa del sol. No aplique ni intente curar el
5.1.7. HULL-GARD® E.R. (EXTENDED RECOAT): IMPRI MACIÓN EPOXI: D8022/ D9016
Características y usos
Se trata de un epoxi de dos componentes que permite la aplicación de nuevas capas cuando el disolvente
se ha evaporado e incluso a bajas temperaturas (10-15ºC). Ofrece una excelente protección frente a la
corrosión y tiene una gran capacidad de aceptación y adherencia de nuevas capas incluso sobre capas
antiguas.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi de dos componentes.
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 67 m2 a 25 micrones en seco ; 16 m2 a 100 micrones en seco
Estos datos corresponden a una base mezclada y convertidor sin disolvente añadido.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Grosor de película húmeda recomendada: 175 micrones por capa.
Grosor de película seca recomendada: 75 micrones por capa.
Repintado: Espere como mínimo 2 horas a 25ºC para aplicar nuevas capas del mismo producto, del
antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL o del HULL-GARD® W.B. Tiempo límite de aplicación de nuevas
capas del mismo producto sin tener que lijar: 8 semanas y si el producto que se va a aplicar es HULL-
GARD® W.B. el tiempo límite de aplicación será de 1 semana.
Equipo de aplicación
Aplicar con equipo de pulverización sin aire (airless), pistola de aire convencional, brocha o rodillo. El
modo más efectivo de aplicación de este producto es con el equipo de pulverización sin aire (airless).
Preparación de la superficie
El HULL-GARD® E.R. puede aplicarse directamente sobre el acero tratado con chorro de arena o con
máquina radial y sobre la madera y la fibra de vidrio después de lijarla y limpiarla con disolvente.
Mezcla y reducción
El HULL-GARD® E.R. se suministra en lotes de un galón y un cuarto de galón que contienen la proporción
adecuada de ingredientes. Si se mezcla el contenido total de ambos recipientes, se obtiene 1 litro o 3,785
litros de material. La proporción de la mezcla por volumen es de 9 partes de D8022 por 1 parte de D9016.
Normalmente, no se precisa reducción, sin embargo, a bajas temperaturas, entre 10º C y 16º C, o cuando
se aplica a brocha o rodillo, pueden añadirse pequeñas cantidades (5% o menos) de T0093. No debe
reducirse más de un 10% (250 ml) por 2,5 litros.
No aplique estas pinturas a superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No intente
curar estos productos a temperaturas inferiores a 13ºC.
El HULL-GARD® W.B. posee una notable resistencia frente al agua tanto salada como dulce. Se pueden
aplicar nuevas capas en un período corto, en cuanto haya perdido la viscosidad. Sólo debe utilizarse
debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi de dos componentes.
Envasado: Disponible en envases de 1 galón (3,785 litros).
Cobertura teórica - m2/galón : 12 m2 a 200 micrones en seco
Estos datos corresponden a una mezcla de base y catalizador sin disolvente añadido.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Grosor de película seca recomendada: 200-400 micrones
Repintado: Espere como mínimo 4 horas a 25ºC para aplicar nuevas capas del mismo producto y del
antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL. Tiempo límite de aplicación de nuevas capas del mismo
producto sin tener que lijar: 4 semanas, y si las nuevas capas son de AWLSTAR® GOLD LABEL, el tiempo
límite será de 4 horas.
Equipo de aplicación
Aplicar con equipo de pulverización sin aire (airless), con pistola de aire atomizado o convencional, brocha
o rodillo. El método más eficiente es la pulverización sin aire (airless).
Preparación de la superficie
El HULL-GARD® W.B. puede aplicarse sobre la imprimación epoxi 545 debidamente preparada o sobre la
imprimación HULL-GARD® E.R.
Mezcla y reducción
El HULL-GARD® W.B. es un producto de dos componentes que se suministra en un lote. Si se mezcla el
contenido completo de los recipientes, se obtiene un galón de HULL-GARD® W.B. La proporción de la
mezcla por volumen es 4 partes de base por una parte de D3037. En general, no se precisa reducción
cuando se aplica con el sistema de airless, pero puede ser necesaria para la aplicación convencional
mediante pulverización de aire atomizado, con brocha o rodillo. La reducción máxima recomendada es de
un 10%. Una reducción excesiva hará necesario aplicar más capas para conseguir el grosor deseado de
película seca.
No aplique estas pinturas a superficies de temperatura superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No intente curar
estos productos a temperaturas inferiores a 13ºC.
5.1.9. AWLGRI P® AWLSTAR GOLD LABEL: ANTIINCRUSTANTES: B P 201, 401, 501, 502, 701
Y 80 2
Características y usos
Sólo debe utilizarse para aplicaciones debajo de la línea de flotación. Su mecanismo de limpieza único
previene la fijación permanente de algas, caracolillos y otros tipos de organismos incrustantes. Evita tener
que sumergirse
reduce y frotar.
la resistencia Su superficie
del casco autolimpiante
sumergido y aumentasela "desgasta" a un ritmoprotección
velocidad. Excelente controladofrente
con loa cual
la
incrustación estática. Producto ideal para las situaciones en que las condiciones de incrustación son
graves. Se recomienda su uso en los casos en que la embarcación pasa largos períodos en dique seco. No
contiene estaño. Vida útil en depósito prolongada. Se utiliza en cascos de fibra de vidrio, acero o madera.
Datos Técnicos
Tipo: Copolímero polipéptido sin estaño.
Envasado: Disponible en envases de 750 ml, 2.5 lt y 15 lt
Cobertura teórica - m2/galón : 72 m2 a 25 micrones en seco ; 1.5 m2 para el grosor de película seca
recomendado: 300 micrones para 3-4 capas.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Esperar como mínimo 4 horas a 25ºC para aplicar nuevas capas del mismo producto. No hay
tiempo máximo para la aplicación de más capas.
Para volver a botar la embarcación, espere como mínimo 5 horas a 25ºC y 50% de HR, aunque es
preferible esperar 24 horas.
No existe tiempo máximo de espera para volver a botar la embarcación.
Equipo de aplicación
Pulverización convencional o sin aire (airless), brocha o rodillo. Para la aplicación mediante pulverización
se requiere un equipo a presión. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Repintado: Imprima con HULL-GARD® E.R. o HULL-GARD® W.B. Aplique la primera capa de AWLSTAR®
GOLD LABEL justo cuando la última capa de la imprimación HULL-GARD® pierda la viscosidad. Para el
HULL-GARD® E.R., esto ocurrirá después de 2 horas, y para el HULL-GARD® W.B., después de 4 horas.
Renovando AWLSTAR® GOLD LABEL: Limpie a presión tan pronto como haya varado la embarcación
espere a que se seque. Normalmente, no es necesario lijar, pero se aconseja realizar un lijado completo
con papel de grano 80 en cualquiera de los siguientes casos:
l
Siempre que la limpieza
Lanchas rápidas de la superficie
que se hayan desgastadoesté
y laensuperficie
duda. esté muy fina.
l Embarcaciones a vela que se han pulido recientemente.
l Cuando la superficie no se haya limpiado a presión inmediatamente después de haberla sacado del
agua.
Mezcla y reducción
Compruebe si hay sedimentación en el fondo del envase y mezcle a fondo hasta conseguir una mezcla
consistente y homogénea. Es preferible utilizar mezcladoras mecánicas o batidoras, pero si no se dispone
de ellas, puede mezclarse a mano si se hace a conciencia. En general, no se recomienda la reducción de
la pintura, perolasireducción
brocha/rodillo, es necesaria para recomendada
máxima la aplicación con el equipo
es de un 10%depor
airevolumen
atomizado
conconvencional
T0101. oa
Para un rendimiento antiincrustante y una protección máximos, aplique un mínimo de 3 capas del
antiincrustante AWLSTAR® GOLD LABEL. El rendimiento óptimo se consigue con un grosor total de
película seca de 300 micrones. Para conseguir 300 micrones de película seca, se precisa un galón de
AWLSTAR® GOLD LABEL por cada 6 m2 de área de casco debajo de la línea de flotación. Para conseguir
un indicador incorporado del momento en que debe renovarse el antiincrustante AWLSTAR® GOLD
LABEL, aplique la primera capa en un color distinto. Cuando esta capa empiece a vislumbrarse a través de
las otras, será el momento de renovar el antifouling. Para obtener una protección extra y unas
propiedades de desgaste más uniformes, aplique 1 o 2 capas extras del antiincrustante AWLSTAR® GOLD
LABEL en las áreas de mucho desgaste.
No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 7,5ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 7,5ºC.
5.1.10. ALUMIPR EP® 33: LIMP IADOR Y ACONDICIONADOR PAR A ALUMIN IO: 73001
Características y usos
Se trata de un acondicionador y limpiador para superficies de aluminio. El ALUMIPREP® 33 es un
limpiador fosfórico con base ácida, un abrillantador y un acondicionador para antes de la aplicación de la
pintura sobre el aluminio. El ALUMIPREP® 33 no debe utilizarse en aleaciones de aluminio con alto
contenido
La limpiezadecon
cobre o en piezas33fundidas
ALUMIPREP® producedeuna
aluminio.
superficie de aluminio químicamente limpia y sin corrosión.
Datos técnicos
Tipo: Limpiador forfórico con base ácida
Envasado: Recipientes de galones y cuartos de galón
Cobertura teórica: Pies cuadrados/galón
La cantidad necesaria de ALUMIPREP® 33 variará con la proporción de la mezcla, la eficacia de la
aplicación, el tamaño de la pieza y la cantidad de corrosión que hay que eliminar.
En condiciones ideales, un galón de ALUMIPREP® 33 servirá para tratar aproximadamente 15.000 m2 de
superficie.
Equipo de aplicación
Brochas resistentes a los ácidos, esponjas sintéticas y trapos limpios. Mezcle el ALUMIPREP® 33 en
cubos de plástico, acero inoxidable o goma resistente a los ácidos.
Preparación de la superficie
La superficie no deberá tener mucha grasa, lodo, suciedad ni otras impurezas para que el ALUMIPREP®
33 pueda tratar la superficie oxidada lo más eficazmente posible.
Mezcla y reducción
Para eliminar una oxidación y una corrosión ligeras, diluya una parte de ALUMIPREP® 33 en cinco partes
de agua.
Para eliminar una oxidación y una corrosión importantes, diluya una parte de ALUMIPREP® 33 en dos
partes de agua.
La selección del tamaño del área que se va a tratar cada vez, dependerá del método de aplicación, del
estado de la superficie del metal, de la temperatura y de la forma de la pieza. Un periodo de tiempo de
tratamiento habitual será aquel en que la solución de ALUMIPREP® 33 esté en contacto con la superficie
de metal entre dos y cinco minutos.
No deje que la solución ALUMIPREP® 33 se seque en la superficie de metal, pero si esto ocurre, vuelva a
humedecerla con ALUMIPREP® 33 antes de aclararla con agua.
Después del tratamiento, aclare la superficie a fondo para eliminar los restos de sales y suciedad.
Si la superficie está limpia, el agua de aclarado formará una hoja "sin roturas" sobre la superficie de
aluminio. La corrosión, los aceites o la suciedad harán que el agua de aclarado no se extienda
uniformemente. Trate y aclare la superficie hasta que el agua de aclarado forme una lamina homogenea.
Características y usos
Convertidor con base de ácido crómico para el aluminio. El ALODINE® 1201 es un recubrimiento químico
no inflamable y con base ácida que produce una capa de conversión cromada sobre el aluminio y sus
aleaciones.
El revestimiento ALODINE® 1201 tiene un color entre oro y tostado y se integra en la superficie de
aluminio. Este recubrimiento de conversión cromada constituye un substrato excelente para la adherencia
de la pintura y la resistencia a la corrosión.
Datos técnicos
Tipo: Recubrimiento para una conversión del aluminio y aleaciones
Envasado: Latas de galón y cuarto de galón
Cobertura teórica: m2 galón
La cantidad de ALODINE® 1201 necesaria variará con la proporción de la mezcla, la eficiencia de la
aplicación, el tamaño de la pieza y la cantidad de corrosión que deba eliminarse.
En condiciones ideales, un galón de ALODINE® 1201 será suficiente para tratar 75 m2 de superficie.
Equipo de aplicación
Brochas resistentes a los ácidos, esponjas sintéticas y trapos limpios. Mezcle el ALODINE® 1201 en
cubos de plástico, acero inoxidable o goma resistente a los ácidos.
Preparación de la superficie
Limpie y desoxide la superficie con ALUMIPREP® 33. Después de limpiar la superficie, aclare el metal con
abundante agua. Si no efectua un aclarado a fondo y suficiente, es posible que aparezca corrosión en la
superficie terminada.
Mezcla y reducción
Utilícelo como se suministra. No precisa disolución.
Para obtener los mejores resultados, el ALODINE® 1201 deberá aplicarse mientras la superficie todavía
esté húmeda del aclarado del producto ALUMIPREP® 33.
Condiciones de manejo
Tiempo: de 2 a 5 minutos
Temperatura del local hasta 100ºF.
La selección del tamaño del área que vaya a tratarse cada vez dependerá del método de aplicación, del
estado de la superficie de metal, del método de limpieza de la superficie, de la temperatura y de la forma
de la pieza.
El revestimiento químico ALODINE® 1201 no debe dejarse secar en la superficie de metal. Si se aplica
con brocha, la superficie deberá humedecerse con el mismo producto varias veces durante el período de
tratamiento. Si la superficie se seca, vuelva a humedecerla con ALODINE® 1201 antes de efectuar el
aclarado con agua.
El color de la capa de ALODINE® 1201 variará desde un oro claro a un tostado oscuro. El color podrá
variar debido a la distinta composición de la aleación, la dureza del metal, la antigüedad del metal, el
método de limpieza, etc.
Es preciso efectuar un aclarado a fondo con agua limpia para eliminar los restos de sales del
revestimiento químico ALODINE® 1201 de la superficie de metal. La aparición de burbujas y problemas
de corrosión debajo de la capa de pintura con frecuencia se deben a un mal aclarado. Las sales químicas
que queden atrapadas debajo de una película de pintura a la larga darán origen a burbujas y problemas
de corrosión.
Aclare con agua abundante hasta conseguir una lámina del agua de aclarado "sin roturas".
Nota: El ALODINE® 1201 es un producto de Henkel Surface Technologies (800-521-1355). Para obtener
información sobre usos adicionales del producto e instrucciones concretas sobre el manejo y la
eliminación adecuadas de los residuos, póngase en contacto con Henkel Surface Technologies.
Características y usos
Se trata de una imprimación basada en resinas de epoxi y cromato de estroncio anticorrosivo, de dos
componentes, para superficies de aluminio y acero, que dispone de una resistencia excelente a los
disolventes y otros productos químicos. No debe utilizarse debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico de cromato de estroncio. Cumple con la norma Mil-P-23377D
Envasado: Disponible en lotes de galón y cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : *27 m2 a 25 micrones ; *18-46 m2 con el grosor de película seca
recomendado
Estos datos están calculados para una mezcla de base y catalizador, diluída al 50%.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Espere como mínimo 2-4 horas a 25ºC y 50% de HR. El tiempo máximo de espera sin tener
que lijar es de 24 horas. Planifique el trabajo para no tener que lijar.
Equipo deconvencional
Aplicación aplicación o airless.
Preparación de la superficie
Aluminio: Aplique chorro de arena o desbaste hasta obtener una superficie 100% limpia y de color plata o
trátela con ALUMIPREP® 33/ALODINE® 1201.
Acero: Aplique chorro de arena o desbaste hasta lograr un perfil SSPC-SP5-85. No aplique este producto
sobre la IMPRIMACIÓN DE PRE-TRATAMIENTO DE CROMATO DE ZINC (G9072/G3014).
Mezcla y reducción
Mezcle una parte por volumen de S9001 con una parte de S3001. Cuando haya obtenido una mezcla fina
y homogénea, disuélvala/redúzcala hasta un 50% con T0006. La proporción total de la mezcla es 1:1:1
por volumen.
Ejemplo: 100 gr de S9001, 100 gr de S3001 y 100 gr de T0006.
No aplique estos productos de pintura en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
40ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 40ºC.
Características y usos
Producto diseñado para atacar químicamente el substrato de aluminio, acero o aluminio anodizado y
facilitar, de este modo, la adherencia. No debe utilizarse debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Vinilo modificado/Resina fenólica
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 24-37 m2 con el grosor recomendado de película seca.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Espere como mínimo 2 horas y máximo 6 horas. Sobre este producto, pueden aplicarse todas
las imprimaciones U.S. Paint recomendadas excepto la imprimación epoxi 30-Y-94. En algunos casos, los
esmaltes de acabado pueden aplicarse directamente sobre el CROMATO DE ZINC G9072/G3014.
Equipo de aplicación
Pistola convencional o sin aire (airless). Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Acero : Desbaste y limpie con disolvente.
Aluminio : Desoxide con ALUMIPREP® 33.
Mezcla y disolución
Mezcle una parte de la base G9072 con una parte del catalizador (ácido)G3014.
Tiempo de inducción después de la mezcla: 15 minutos.
Vida útil prevista a 25ºC y 50% de HR: 8 horas.
áreas muy pequeñas. El substrato deberá ser visible a través de la película seca. Una película demasiado
espesa se cuarteará y se descamará.
No aplique estos productos de pintura en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
13ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Se trata de una imprimación epoxídica de dos componentes con propiedades de adherencia y
anticorrosión para los substratos de acero, aluminio, madera y fibra de vidrio. También se utiliza para
sellar imprimaciones de capa gruesa y trabajos de enmasillado antes de aplicar los esmaltes de acabado.
Puede aplicarse a pistola, brocha o rodillo. Puede utilizarse encima o debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 46 m2 a 25 micrones en seco ; 15-23 m2 con el grosor recomendado de
película seca .
Estos datos están calculados para la mezcla de base y catalizador diluída con un 25% de
disolvente.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Máximo tiempo de espera entre capas sin necesidad de lijar: 24 horas. Se recomienda lijar para mejorar
la adherencia y el aspecto. Sobre este producto, pueden aplicarse los esmlates de acabado
AWLGRIP®/AWLCRAFT® 2000, la imprimación epoxi HIGH BUILD, la imprimación AWL-QUIK®, la
imprimación ULTRA-BUILD® el HULL-GARD® E.R. y el HULL-GARD® W.B.
Equipo de aplicación
Preparación de la superficie
Aluminio: Chorree con arena o desbaste hasta obtener una superficie 100% limpia y de color plata o
trátela con ALUMIPREP® 33/ALODINE® 1201.
Acero: Chorree con arena o desbaste hasta conseguir un perfil SSPC-SP5-85.
Gelcoat/fibra de vidrio: Lije con papel de lija de grano 100-150.
Madera: Efectúe un lijado fino con papel de lija de grano 80-100.
Mezcla y reducción
A pistola: Mezcle una parte (por volumen) de base 545 con una parte (por volument) de catalizador
D3001 hasta conseguir una mezcla fina y homogénea. Redúzcala hasta un 25% con T0006. La proporción
total de la mezcla será: 1:1:½ por volumen.
Ejemplo: 1 lt de base 545, 1 lt de D3001 y ½ lt de T0006.
A brocha/rodillo: Reduzca un 5-10% con T0031. A temperaturas inferiores a 24ºC, puede utilizar el
acelerador COLD CURE M3066 para mantener los tiempos de secado y curado.
No aplique estos productos de pintura en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
13ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
5.1.15. ACELERADOR COLD CURE PARA LA IMP RIM ACION EPOXI 54 5: M3066
Características y usos
El acelerador COLD CURE para la imprimación 545 reduce el tiempo de curado y repintado del 545 hasta
un 50%. Añada hasta un 12,5 % del volumen catalizado del 545, en sustitución de la misma cantidad de
reductor estándar (esto es 12,5% del Cold Cure + 12,5% del disolvente elegido). Temperatura de uso:
entre 10 y 24ºC.
Datos técnicos
Tipo: Acelerador para la imprimación epoxi 545
Envasado: Envases de 1 pinta (aproximadamente ½ lt).
Repintado:
A pistola: 3-4 horas.
A brocha/rodillo: 8-12 horas a 25ºC y 50% de HR con la cantidad máxima añadida de COLD CURE
recomendada.
Mezcla y reducción
El COLD CURE puede añadirse hasta un máximo del 12,5 % de la mezcla formada por la base 545 y el
catalizador.
Advertencia: El COLD CURE puede acortar considerablemente la vida útil de la imprimación 545.
Características y usos
Se trata de una imprimación epoxi/niveladora de dos componentes de espesor medio y de fácil lijado. Es
fácil de aplicar a brocha, rodillo y pistola. No debe utilizarse debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 56 m2 a 25 M2 ; 18-28 m2 con el grosor recomendado de película seca .
Estos datos están calculados para la mezcla de base y catalizador diluída con un 50% de
disolvente.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Máximo tiempo de espera entre capas sin necesidad de lijar: 24 horas. Sobre este producto, pueden
aplicarse los esmlates de acabado AWLGRIP®/AWLCRAFT® 2000 y la imprimación epoxi 545.
Nota: Para obtener unos resultados máximos de brillo y aspecto del esmlate de acabado, selle el AWL-
QUIK® con imprimación 545 antes de aplicar el recubrimiento AWLGRIP®/AWLCRAFT® 2000.
Equipo de aplicación
Pistola convencional o sin aire (airless) y a brocha/rodillo. Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Responde mejor cuando se utiliza como un nivelador encima de las imprimaciones U.S. Paint. Puede
aplicarse a brocha o rodillo directamente sobre superficies de madera o de fibra de vidrio debidamente
preparadas, pero se obtienen mejores resultados cuando estas superficies se sellan antes con la
imprimación 545.
Mezcla y reducción
A pistola: Mezcle 1 parte (por volumen) de la base D8003 con 1 parte (por volumen) del catalizador
D9001 hasta conseguir una mezcla fina y homogénea. Reduzca tanto como sea preciso hasta un máximo
del 50% con el reductor para pulverizar T0006. Ejemplo: 1 lt de D8003, 1 lt de D9001, 1 lt de T0006.
A brocha/rodillo: Reduzca la mezcla de D8003/D9001 tanto como sea preciso hasta un máximo del 50%
con el reductor T0031.
A brocha/rodillo: Se precisan 2 capas. Para conseguir un aspecto mejor, efectúe un lijado fino entre
capas. Para superficies extensas, se recomienda aplicar a rodillo y alisar las marcas "peinando" con
brocha.
No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Se trata de una imprimación epoxi de dos componentes de capa gruesa (high build). No debe utilizarse
debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y un cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 73 m2 a 25 micrones ; 10-15 m2 con el grosor recomendado de película
seca .
Estos datos están calculados para la mezcla de base y catalizador diluída con un 20% de
disolvente.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Grosor de la película húmeda recomendado: 200-250 micrones.
Grosor de la película seca recomendado: 125-175 micrones.
Repintado: Con el mismo producto, esperar 4 horas. Con otros productos, esperar 12-24 horas. Máximo
tiempo de espera entre capas sin necesidad de lijar: 24 horas. Se recomienda lijar antes de aplicar otros
productos. Sobre este producto, pueden aplicarse la imprimación epoxi 545, la masilla aplicable a pistola
SPRAYABLE FAIRING, el ULTRA-BUILD®, el AWLFAIR® L.W. y el AWL-QUIK®.
Equipo de aplicación
Pistola convencional o sin aire (airless). Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
El producto responde mejor cuando se utiliza como un nivelador encima de las imprimaciones y de las
masillas de U.S. Paint. Puede aplicarse directamente sobre superficies de madera o de fibra de vidrio
debidamente preparadas, pero se obtienen mejores resultados cuando estas superficies se sellan antes
con el 545. Vea la sección de Preparación de la superficie correspondiente a cada tipo de substrato.
Mezcla y reducción
Mezcle 1 parte (por volumen) de la base con 1 parte (por volumen) de D3002 hasta conseguir una mezcla
No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Se trata de una imprimacion epoxi de dos componentes de capa muy gruesa, con una gran resistencia al
desprendimiento y una excelente capacidad de relleno. Se utiliza en superficies por encima de la línea de
flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 87 m2 a 25 micrones en seco ; 4-6 m2 con el grosor recomendado de
película seca .
Estos datos están calculados para la mezcla de base y catalizador diluída con un 10% de
disolvente.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Sobre este producto, puede aplicarse la imprimación 545 y el HIGH BUILD, la masilla aplicable
a pistola SPRAYABLE FAIRING, el AWL-FAIR® L.W. y el AWL-QUIK®. Pueden aplicarse otras capas del
mismo producto al cabo de un tiempo mínimo de 1 hora. Para aplicar otros productos, espere 12 horas.
Máximo tiempo de espera entre capas sin necesidad de lijar: 24 horas. Se recomienda lijar antes de
aplicar otros productos.
Equipo de aplicación
Pistola convencional y sin aire (airless). Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Este producto sólo deberá aplicarse sobre otras imprimaciones U.S. Paint debidamente preparadas.
Mezcla y reducción
Mezcla una parte de D8008 por volumen con una parte de D3018 hasta conseguir una mezcla fina y
homogénea. Redúzcala un 5-25% con T0073 para la aplicación mediante pulverización convencional. La
aplicación mediante pulverización sin aire (airless) puede realizarse sin dilución.
No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Se trata de un epoxi de relleno de dos componentes con una gran resistencia al desprendimiento. Es fácil
de lijar. En general, se utiliza como aislante/nivelador en grandes superficies enmasilladas con la masilla
AWL-FAIR® L.W. y antes de la imprimación HIGH BUILD o el ULTRA-BUILD®. No debe utilizarse en
sistemas de reparación de pequeño tamaño. No debe utilizarse debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi poliamídico
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/galón : 91 m2 a 25 micrones en seco; 6 m2 con el grosor recomendado de
película seca .
Estos datos están calculados para la mezcla de base y catalizador diluída con un 15% de
disolvente.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Pueden aplicarse nuevas capas del mismo producto esperando un mínimo de 2 horas; si se
aplican otros productos, habrá que esperar un mínimo de 24 horas. La aplicación de múltiples capas
normalmente precisará una espera de 2-3 días (48-72 horas) antes de aplicar un producto distinto.
Máximo tiempo de espera entre capas sin necesidad de lijar: 24 horas. Sobre este producto, puede
aplicarse la imprimación epoxi HIGH BUILD y el ULTRA-BUILD®. El D6001/D3011 es muy poroso y debe
sellarse con las imprimaciones HIGH BUILD o ULTRA-BUILD®, antes de aplicar una imprimación de
acabado o un esmalte.
Equipo de aplicación
Pistola convencional o sin aire (airless).
Preparación de la superficie
Este producto sólo deberá aplicarse sobre imprimaciones U.S. Paint debidamente preparadas. Consulte la
sección sobre preparación de la superficie para cada tipo de substrato.
Mezcla y reducción
A pistola: Mezcle 1 parte de D6001 con 1 parte de D3011. Cuando haya obtenido una mezcla fina y
homogénea, redúzcla un 5-25% con T0006. La proporción total de la mezcla es 1:1:1/10 por volumen.
Ejemplo: 1 lt de D6001, 1 lt de D3011, 100 ml de T0006.
Tiempo de inducción después de la mezcla: 15 minutos.
Vida útil de la mezcla prevista a 25ºC y 50% de HR: 16 horas.
Con espátula: Mezcle el D6001 y el D3011 sin reducir la mezcla. Deje transcurrir un tiempo de inducción
de 30 minutos y vuelva a removerlo. Esta mezcla puede aplicarse con espátula para rellenar poros o
arañazos minúsculos.
Advertencia: El procesoplanifique
temperaturas inferiores, de curadoeldetrabajo
la masilla aplicable
teniendo en acuenta
pistola que
puede
el durar
tiempodede
2 acurado
3 días aserá
25ºC.
másA
prolongado. No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a
13ºC. No intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
Se trata de una masilla de relleno y construcción, de dos componentes que se utiliza para enmasillar y/o
nivelar las imperfecciones de la superficie debidas a la construcción propia de la embarcación, juntas de
soldadura, abolladuras, etc. Puede utilizarse encima y debajo de la línea de flotación.
Datos Técnicos
Tipo: Epoxi de dos componentes
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Cobertura teórica - m2/lt: en general, 1 lt masilla mezclada cubre 1 m2 x 1 mm de espesor.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Aplicación de otras capas: El AWL-FAIR® debe lijarse antes de aplicar nuevas capas. Antes de aplicar los
recubrimientos de acabado, es imprescindible aplicar sobre este producto, una o varias imprimaciones
epoxi como el 545, el HIGH BUILD, el AWL-QUIK® o el ULTRA-BUILD®.
Equipo de aplicación
Espátulas y llanas.
Preparación de la superficie
Este producto sólo debe aplicarse sobre imprimaciones U.S. Paint debidamente preparadas y aplicadas.
Se recomiendan el 545 y el HIGH BUILD.
Mezcla y reducción
En primer lugar, agite o remueva el D7007EU o el D7010 (en forma independiente) hasta conseguir una
consistencia uniforme. Mezcle 1 parte por volumen de D7007 o D7010 con 1 parte de D8020EU. Mezcle el
material a fondo hasta obtener un color rosa uniforme sin vetas ni grumos.
No añada disolventes ni aditivos al AWL-FAIR ® L.W.
Tiempo de inducción después de realizada la mezcla: Ninguno
Vida útil de la mezcla prevista a 25ºC y 50% de HR: 30-45 minutos.
zonas de abajo y vaya subiendo. Espere hasta que el producto haya curado. Para rellenar áreas extensas,
puede necesitar varias aplicaciones. Lije a taco y con grano 36-60 , limpie el polvo de lijado y otros restos
con chorro de aire antes de aplicar más AWL-FAIR® L.W. Conforme el material con las herramientas que
prefiera.
Nota: Cuando se utilice debajo de la línea de flotación, el AWL-FAIR® deberá sellarse con Hull-Gard ER.
Nota: la imprimación de relleno, los materiales de enmasillado y los niveladores deben sellarse con
imprimacion epoxi 545 antes de aplicar los esmaltes de acabado AWLGRIP® O AWLCRAFT® 2000. Esto
incrementará el producto
No aplique este brillo y la en
duración del color
superficies cuyadel esmalte desea
temperatura acabado.
superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar este producto a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Características y usos
El QUIK-GRIP® es una imprimación de secado rápido. Es excelente para el pintado o repintado de zonas
o piezas muy pequeñas.
Datos Técnicos
Tipo: Vinilo/Uretano
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
Grosor de película recomendado: 25-75 micrones
Cobertura teórica - m2/galón : 9-28 m2 con el grosor de película seca recomendado.
Los datos de cobertura se basan en una eficacia de transferencia teórica del 100%. La tasa
de cobertura real obtenida variará según el equipo utilizado, las técnicas de aplicación, el
tamaño de la pieza y el entorno de aplicación.
Repintado: Temperatura 25ºC, H.R. 50%. Mínimo 1-2 horas con cualquier recubrimiento de epoxi o
uretano de U.S. Paint. Máximo tiempo de espera entre capas sin lijar: 24 horas.
Equipo de aplicación
Pistola convencional o sin aire (airless). Consulte equipo de aplicación.
Preparación de la superficie
Acero: Chorree la superficie con chorro de arena.
Aluminio: Trateycon
Fibra de vidrio ALUMIPREP®
madera: 33 y ALODINE®
Lije con papel 1201.
de grano 100-150
Mezcla y reducción
Mezcle una parte (por volumen) de la base D8016 con una parte (por volumen) de catalizador D3028 ó
D3040 y dilúyalo de un 25 a un 50% con T0003 o T0001.
Tiempo de inducción después de efectuada la mezcla: Ninguno
Vida útil de la mezcla prevista: 4 horas a 25ºC y 50% de HR; 1 hora a 38ºC.
Después de aplicar 3 capas, espere hasta que el producto haya curado con una buena dureza antes de
continuar. Después de 24 horas, deberá lijar suavemente la superficie antes de aplicar más material.
No aplique estas pinturas en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
T0003 - Disolv ente estándar para esmaltes de acabado uretanados aplicados a pistola.
Utilice el T0003 para los recubrimientos de acabado AWLGRIP®/AWLCRAFT® 2000 cuando las
temperaturas de aplicación y de curado se encuentren entre 21 y 29ºC (70 y 85ºF).
El T0003 mantendrá la película de la pintura abierta y se evaporará con rapidez proporcionando el tiempo
de secado al tacto y libre de polvo adecuados.
T0031 - Disolvent es para aplicaciones con brocha, diseñados para las imprima ciones epoxi y
los esmaltes de acabado uretanados
Utilice el T0031 para los esmaltes de acabado AWLGRIP®, la imprimación 545 y la imprimación AWL-
QUIK® en aplicaciones a brocha/rodillo.
El T0031 se evapora muy poco a poco y mantiene la película de pintura abierta, maximizando el flujo y
nivelándola, lo cual reduce al mínimo las marcas de la brocha y los puntitos del rodillo.
Para
de la los esmaltes
mezcla de acabado
de base AWLGRIP®, añada el reductor T0031 hasta un 10-35% del volumen total
color y catalizador.
Los mejores resultados se obtienen con una temperaturas de aplicación y de curado de 16 a 32ºC (60 a
90ºF) y los resultados óptimos a temperaturas de 21 a 29ºC (70 a 85ºF).
El reductor T0031 no se recomienda para las aplicaciones a pistola. Si necesita un reductor "retardador"
para este tipo de aplicaciones, utilice el T0005.
A0031 - Activador/ Reductor para AWL-BRI TE® PLUS J3005/ J3006/ A0031
El A0031 es una mezcla especial de disolventes y aditivos que forma parte de la mezcla del AWL-BRITE®
PLUS. El A0031 contiene aditivos que estabilizan la vida útil de la mezcla e inician el curado del producto.
T0001
Normalmente se utiliza con los esmaltes de acabado AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000. El T0001 también
se recomienda para la imprimación QUIK-GRIP®.
T0003
Normalmente se utiliza en las aplicaciones a pistola de los esmaltes de acabado AWLGRIP® y
AWLCRAFT® 2000. El T0003 también se recomienda para ser utilizado con la imprimación QUIK-GRIP®.
T0006
Reductor epoxi estándar para aplicaciones a pistola de la imprimación 545, AWL-QUIK®, la Masilla
aplicable a pistola, el 30-Y-94 y la imprimación epoxi High Build. También se utiliza para la aplicación a
brocha o rodillo del HULL-GARD® y para la aplicación mediante pistola convencional y a brocha del HULL-
GARD® W.B.
T0031
Disolvente para aplicaciones a brocha o rodillo de las imprimaciones 545 o AWL-QUIK®.
T0073
Disolvente especial para la imprimación ULTRA-BRUILD® (D8008-D3018).
T0093
Reductor especial para el HULL-GARD® E.R. y el HULL-GARD® W.B. Debe utilizarse para las aplicaciones
a pistola o a brocha/rodillo del HULL-GARD® E.R. y las aplicaciones mediante pulverización sin aire
(airless) del HULL-GARD® W.B.
Cuando trate una superficie imprimada o pintada que no haya curado por completo para limpiarla, deberá
hacerlo con sumo cuidado. El T0008 y el T0115 pueden atacar los recubrimientos de epoxi o uretano que
no hayan curado por completo. En general, si una superficie de epoxi o uretano puede lijarse, habrá
curado lo suficiente como para poder limpiarla con T0008 o T0115. Antes de utilizar el método de los dos
trapos en una superficie imprimada o pintada con un esmalte de acabado, realice una prueba en un área
pequeña.
T0115 - Eliminador
Excelente dedesencerar
producto para ceras y grasas AWL-P REP®
las superficies Plusantiguo y otros acabados bien curados.
de gelcoat
Desencere siempre antes de lijar. Utilice el método de los dos trapos para aplicar y eliminar el T0115.
TRAPOS IMPR EGNADOS (ATRAPA -POLVOS) AWLGRI P®/ALU MIGR IP® DE LUXE: 73009
Contienen la cantidad de resina necesaria para eliminar las partículas pequeñas de polvo de las superficies
limpias. La limpieza con los trapos impregnados es el último paso antes de aplicar un esmalte de
acabado.
Embalaje: 4 trapos impregnados por paquete ; 36 paquetes por caja/cartón
Los trapos impregnados 73009 Deluxe se han diseñado concretamente para ser utilizados con las pinturas
de acabado AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000.
Utilización
Inmediatamente antes de pintar, frote ligeramente la superficie seca con los trapos impregnados 73009
Deluxe.
No presione con fuerza, deje que la resina del trapo realice el trabajo. Si aprieta con fuerza, la resina
puede dejar residuos en la superficie que causarán un efecto de ojo de pez y problemas de adherencia.
Con los esmaltes de acabado AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000, utilice sólo los trapos impregnados
73009.
Características y usos
Los aceleradores PRO-CURE® pueden utilizarse para reducir el tiempo de secado y de curado de los
esmlates de acabado AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000. No deben utilizarse con las imprimaciones.
Datos técnicos
Tipo: Acelerador (aditivo).
Envasado: botellas de 2 onzas líquidas;12 por caja.
Equipo de aplicación
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Preparación de la superficie
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Mezcla y dilución
Mezcle ½ onza líquida de PRO-CURE® X-98 (73014) con 2 galones (8 lt) de la mezcla formada por la
base color y el catalizador del esmalte de acabado. Esta es la cantidad máxima de PRO-CURE® a utilizar,
pero, probablemente con cantidades inferiores será suficiente.
Mezcle 1 onza líquida de PRO-CURE® X-138 (73015) con 2 galones (8 lt) de la mezcla formada por la
base color y el catalizador del esmalte de acabado. Esta es la cantidad máxima de PRO-CURE® a utilizar,
pero, probablemente con cantidades inferiores será suficiente.
Repintado: Las pinturas de acabado AWLGRIP® con una mezcla máxima de PRO-CURE® X-98 pueden
ser repintadas o se puede aplicar la cinta protectora después de 4/6 horas a 25º C y 50% de HR. Los
esmlates de acabado AWLGRIP® con una mezcla máxima de PRO-CURE® X-138 pueden ser
repintados o se puede aplicar la cinta protectora después de 6 a 8 horas a 25ºC y 50% de HR.
No aplique estos productos en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Aplicación mediante pulverización aerográfica*
TIEMPO DE SECADO: Tiempo que se debe esperar antes de colocar la cinta o el papel protector.
VIDA DE LA APLICACIÓN: Tiempo requerido para que la viscosidad de la aplicación inicial se duplique.
1.) X-138: 1 onza líquida por 2 galones (8 lt) de esmalte de acabado catalizado antes de añadir el
reductor.
2.) X-98: ½ onza líquida por 2 galones (8 lt) de esmalte de acabado catalizado antes de añadir el
reductor.
*La tabla corresponde a recubrimientos AWLGRIP® mezclados para aplicaciones a pistola. Los resultados
para el AWLCRAFT® 2000 son parecidos. Los tiempos de secado para los recubrimientos AWLGRIP®
mezclados para la aplicación a brocha/rodillo serán un 10-20% más prolongados. La vida de aplicación
será igual o un 10% menor.
Datos técnicos
Tipo: Polímero perlado
Color: Translúcido
Envasado: 10 oz. por peso en recipientes de un cuarto de galón (73237-11 en 1 galón).
Polvos
Polvos antideslizantes
antideslizantes GRIPTEX®
GRIPTEX® Finos 73012
Gruesos 73013
Polvos antideslizantes GRIPTEX® Super gruesos 73237
Equipo de aplicación
Utilice el equipo de pulverización de aire recomendado para los esmaltes de acabado AWLGRIP® y
AWLCRAFT® 2000. El pico de fluido debe ser al menos .070". No utilice equipos de pulverización sin aire
(airless) o airless asistido (air-mix).
Preparación de la superficie
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Mezcla y disolución
Para la aplicación a pistola, añada 4 oz. (por peso) del antideslizante GRIPTEX® a cada galón de la
mezcla de base color y catalizador.
No aplique estos productos en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a los 13ºC.
Precaución
1. Las superficies previamente pintadas deben someterse a la prueba de compatibilidad
antes de aplicar los productos U.S. Paint. Consulte Superficies pintadas con anterioridad.
3. Para eliminar finalmente los residuos de abrasión y el polvo de lijado, envuelva un cepillo
de pelo duro en un trapo de algodón limpio y frote la superficie. El pelo del cepillo empuja el
tejido del trapo al interior de las hendiduras y las rayaduras del viejo recubrimiento
antideslizante eliminando las impurezas y contaminantes de la superficie. Cambie los trapos
con frecuencia. Limpie con abundante agua dulce la superficie y espere hasta que haya
secado. A continuación, séquela con AWL-PREP® o AWL-PREP® PLUS.
Nota: Incluso en trabajos de pequeña magnitud, el rendimiento a largo plazo mejora si se imprime la
superficie antes de aplicar los recubrimientos de acabado AWLGRIP® o AWLCRAFT® 2000.
Instru cciones de aplicación de los esmaltes de acabado AWLGRI P® o AWLCR AFT® 2000 con
los aditivos antidesliz antes GRI PTEX® -método para esparcir los aditivos.
El sistema más fácil de que dispone un inexperto para conseguir un acabado antideslizante, es utilizar el
método de dispersión-agitación en el que el GRIPTEX® se añade al recubrimiento AWLGRIP® o
AWLCRAFT® 2000 cuando todavía está pegajoso.
2. Proteja el perímetro de las áreas antideslizantes. Puede utilizar la cinta 3M #218 Fine Line
en todas las áreas menos en aquellas que tienen ángulos o curvas cerradas.
3. Aplique una capa fina y ligera de AWLGRIP® o AWLCRAFT® 2000 a pistola, brocha o
rodillo. Espere entre 10 y 20 minutos para que el producto se evapore, o sea, hasta que la
superficie esté ligeramente seca pero todavía pegajosa.
5. Elimine el exceso de partículas GRIPTEX® con una aspiradora o con aire a presión.
Repita los pasos 3 y 4 en las áreas que necesiten partículas antideslizantes adicionales.
Instru cciones de aplicación de los esmaltes de acabado AWLGRI P® o AWLCR AFT® 2000 con
los aditivos antidesliz antes GRI PTEX® -método de aplicación a pistola.
Utilice unapistola de succión o un calderín con un agitador. El pico de fluido deberá ser de .070. Cubra las
áreas circundantes a las antideslizantes con papel protector de 36". Proteja, también, de las salpicaduras
las demás áreas. Todas las pasadas de pulverización deberán empezar y acabar sobre el papel protector.
Advertencias
1. No deje de aplicar con la pistola hasta haber alcanzado el papel protector del extremo
opuesto. Todas las pasadas deberán empezar y acabar sobre el papel protector. En las
áreas extensas, quizá tenga que andar sobre la superficie.
3. Nunca utilice un sistema de pulverización sin aire (airless) o airless asistido (air-mix) para
aplicar el aditivo GRIPTEX®.
Tener un buen dominio de la aplicación a pistola de los acabados antideslizantes, puede requerir mucho
tiempo. Los aplicadores que no estén familiarizados con este método ni lo utilicen con regularidad,
encontrarán el método para esparcir mucho más fácil.
1. Limpie la superficie imprimada y lijada con AWL-PREP® PLUS utilizando el método de los dos
trapos.
2. Proteja el perímetro de las áreas antideslizantes. Puede utilizar la cinta 3M #218 Fine Line en
todas las áreas menos en los ángulos o curvas cerradas. En éstas, puede utilizar la cinta plástica de
vinilo azul 3M #417.
5. Realice una pasada continua con la pistola, a lo largo del área antideslizante y solapando el
papel de protección. La pistola debe mantenerse alejada de la superficie. La distancia ideal sería
pulverizar manteniendo la pistola a la altura de la cintura mientras se va andando. De este modo,
la pintura caerá en la superficie como una capa ligera y seca. Si utiliza un calderín, agite la pistola y
el bote al final de cada pasada para mantener el GRIPTEX® mezclado con la pintura. Espere hasta
que la capa haya aglutinado por completo.
Características y usos
SPATTER IT® es un aditivo que se ha desarrollado para ser utilizado con los esmaltes de acabado
AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000, el cual proporciona a la superficie un aspecto más bien rugoso.
SPATTER IT® debe utilizarse sólo para recubrimientos de acabado. No debe añadirse a las pinturas de
imprimación.
Datos técnicos
Envasado: Disponible en envases de una pinta (500 ml aproximadamente)
Tipo: Modificador de la tensión superficial.
El M3048 es un aditivo que se utiliza en los esmaltes de acabado uretanados.
Equipo de aplicación
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Mezcla
Nota: ElyAWL-CAT®
dilución #3 H3002 se utiliza normalmente para aplicaciones a brocha/rodillo. En este tipo de
aplicaciones, se utiliza para proporcionar al producto más espesor y favorecer la formación de la textura o
punteado.
Para el esmalte AWLGRIP® aplicado a pistola, mezcle 2 partes por volumen de base color AWLGRIP®
con 1 parte del catalizador AWL-CAT® #3 H3002 y redúzcalo un 33% con SPATTER IT® M3048.
La proporción total de la mezcla por volumen será de 2:1:1.
Ejemplo: 1 lt de base por 500 ml de H3002 por 500 ml de M3048.
Para el esmlate AWLCRAFT® 2000 aplicado a pistola, mezcle 4 partes por volumen de base de color
AWLCRAFT® 2000 con 1 parte del catalizador AWL-CAT® #3 H3002 y redúzcalo un 30% con SPATTER
IT® M3048. total de la mezcla por volumen será de 4:1:1½.
La proporción
Ejemplo: 1 lt de base por 250 ml de H3002 por 375 ml de M3048.
No aplique estos productos en superficies cuya temperatura sea superior a 40ºC o inferior a 13ºC. No
intente curar estos productos a temperaturas inferiores a 13ºC.
Datos técnicos
Tipo: carga inerte
Envasado: Disponible en envases de 1 galón y de cuarto de galón.
El G3013 es un aditivo que se utiliza en los esmaltes de acabado uretanados.
Este producto es un componente aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Equipo de aplicación
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Preparación de la superficie
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Mezcla y reducción
Mezcle a fondo la base color y la pasta matizadora G3013. A continuación, añada y mezcle el catalizador
G3010. Cuando haya conseguido una mezcla homogénea, añada el reductor T0002. Antes de aplicar la
mezcla, cuélela en un filtro cónico especial para pinturas.
Esmalte AWLGRIP®: Mezcla para un acabado mate
1 parte por volumen de la base color AWLGRIP®
1 parte por volumen de pasta matizadora 1010
1 parte por volumen de catalizador AWL-CAT® #2
1 parte por volumen del disolvente T0002
Ejemplo: 1 lt de base color, por 1 lt de pasta matizadora G3013, por 1 lt de catalizador G3010, por 1 lt de
T0002
lt de T0002
Datos técnicos
Tipo: Modificador de la tensión superficial
Envasado: Disponible en envases de 1 pinta (500 ml aproximadamente)
El M1017 es un aditivo que se utiliza en los revestimientos de acabado de uretano.
Preparación de la superficie
Este producto es un aditivo. Consulte las instrucciones sobre el producto primario.
Mezcla y dilución
Añada entre ½ y 1 onza líquida de CRATER-X® a un galón (4 lt) de componente base de AWLGRIP® o
AWL-CRAFT® 2000. Mezcle el material a fondo mediante agitación mecánica.
Importante: Deje que la mezcla repose durante 30 minutos. A continuación, añada el catalizador y el
reductor y aplique el producto del modo habitual.
El CRATER-X® puede añadirse al esmalte de acabado cuando la base, el catalizador y el disolvente ya se
hayan mezclado. No obstante, el CRATER-X® resulta más efectivo cuando se añade a la base antes de
mezclar este componente con el catalizador.
5.2.3. IMPRIMACIONES/SELLADORES
5.2.5. DISOLVENTES/REDUCTORES
5.2.3. IMPRIMACIONES/SELLADORES
Im primación de Cromato de Zinc
G9072 Base amarilla
G3014 Catalizador (Reductor ácido)
5.5. MAN TENIM IENTO DE LOS REVESTIMI ENTOS DE ACABADO AWLGRI P® Y AWLCRA FT®
Es difícil que la suciedad y la grasa se adhieran a los recubrimientos de acabado AWLGRIP® y
AWLCRAFT® 2000. Sin embargo, con el tiempo, la acumulación de suciedad, grasa y otros contaminantes
puede proporcionar al acabado un aspecto mate.
El brillo o acabado "de espejo" puede conservarse con facilidad si se siguen las siguientes normas
sencillas.
SÍ:
1. Limpie la superficie regularmente con Awlwash 73234 y agua. Una limpieza efectuada con
regularidad, evitará que se acumule la suciedad y que ataque, poco a poco, los
recubrimientos de acabado, envejeciéndolos prematuramente.
Después de limpiar la superficie, aclárela a fondo con agua dulce para eliminar todos los
residuos de detergente.
Se recomienda secar la superficie con una gamuza o un trapo suave de algodón.
3. Después de limpiar con detergentes o disolventes, aclare siempre las áreas con agua
dulce. Los restos de disolvente pueden atacar los esmaltes AWLGRIP® y AWLCRAFT® 2000
y los restos de detergente pueden atraer la suciedad.
4. Para eliminar las manchas de sal difíciles, utilice vinagre blanco destilado y agua caliente.
5. Para eliminar las manchas difíciles de hollín diesel, utilice el producto Awlcare 73240, sólo
a mano.
NO:
3. No permita que los acabados AWLGRIP® o AWLCRAFT® 2000 entren en contacto con
limpiadores de teca. La mayoría de estos productos, contienen ácidos o agentes cáusticos
que manchan y decoloran los esmaltes.
4. No utilice disolventes fuertes (ej. diluyentes de laca, M.E.K. o acetona) para limpiar los
acabados AWLCRAFT® 2000, AWL-BRITE® PLUS o barniz AWLSPAR®.
5. No permita que los elementos que están en contacto con la humedad (ej. cojines, rollos
de tubos, velas, cubiertas de velas, refrigeradores, etc.) la retengan en la superficie del
recubrimiento. Esto podría dar lugar a la aparición de burbujas o delaminación de los
sistemas AWLGRIP® o AWLCRAFT® 2000.
INVERNACIÓN
apretadas.
Adherencia Espsor de la película seca (DFT) Resina de isocianato Casquillo del pulverizador
Pulverización sin aire Seco para el manejo Polímero linear Capa de unión o adherencia
Pulverización con aire Seco para otra capa Piel de naranja Carencia de viscosidad
Borde húmedo
Formación de cortinas Pico de fluido Reductor
Espesor de película húmeda
(WFT)
Antifouling ablativo
Es una pintura que ha sido diseñada para desgastarse con el uso. El antiincrustante AWLSTAR® GOLD
LABEL es un recubrimiento ablativo (autopulimentable).
Acelerador
Es un aditivo acelerante,
El PRO-CURE® X-98 y el una sustancia
X-138 que acelerapara
son aceleradores el proceso dedel
las capas curado de determinados
esmalte recubrimientos.
de acabado AWLGRIP®.
Acrílico
Recubrimiento que se basa en un polímero que contiene ésteres de cadena corta de ácido acrílico y
metacrílico. El AWLCRAFT® 2000 es una resina acrílica reticulada con una resina de isocianato (uretano
acrilado)
Catalizador
Término utilizado para el convertidor o el agente de curado. Es un componente indispensable en la
mezcla de un recubrimiento.
Aditivos
Cualquiera de los productos químicos especiales que se añaden a una pintura para obtener efectos
particulares. Como ejemplos tenemos el acelerador PROCURE®, el antideslizante GRIPTEX® y la pasta
matizadora #1010.
Adherencia
Fenómeno por el que un material se une a otro debido a la atracción superficial.
Adsorción
Proceso de atracción a una superficie; unión. Retención de moléculas extrañas en la superficie de una
substancia.
Cabezal atomizador
Estructura en el extremo de la tobera de pulverización que dirige aire comprimido hacia la pintura para
crear y dar forma a una nube atomizada de gotitas.
Atomización
Formación de gotitas minúsculas de líquido como ocurre en el proceso de pulverización de la pintura. La
atomización normalmente se produce por una turbulencia en una corriente de aire o por una caída
repentina de presión.
Ampollamiento
Formación de ampollas, burbujas huecas o gotitas de agua en una capa de pintura. Normalmente se debe
a la expansión del aire o la humedad atrapados debajo de la capa. Las burbujas también se forman
alrededor de los cristales de sal que quedan atrapados debajo de la capa de pintura, puesto que la sal
atrae la humedad.
Cuarteado
Tipo de fractura en el que las grietas de la capa de pintura empiezan en la superficie y van progresando
hacia el interior. El resultado es, con frecuencia, una grieta recta en forma de V que es más estrecha en la
base que en
superficie la parte superior.
subyacente El cuarteado
queda expuesta, se produce
la fractura paraagrietamiento.
se llama liberar las tensiones superficiales. Si la
Convertidor
Co-reactivo de la base en un revestimiento de dos componentes. Con frecuencia, pero no siempre, es
transparente y sólo contiene resina y disolvente. Cuando la base y el convertidor se mezclan en
volúmenes diferentes, la cantidad del convertidor suele aparecer en segundo lugar, después de la de la
base. A los convertidores a menudo se les denomina catalizadores o endurecedores.
Copolímero
En los revestimientos antiincrustantes, se denomina copolímero a un antiincrustante ablativo cuya toxina
está químicamente enlazada al polímero.
Corrosión
Cobertura
Superficie que una unidad de pintura dada cubrirá con un grosor/espesor determinado.
Formación de cortinas
Momento en el que la gravedad vence a las propiedades de formación de la película de un recubrimiento,
provocando un efecto de cortina o de descolgamiento de la capa.
Curado
Proceso por el que la pintura pasa del estado líquido al sólido.
Efecto de cortina
Descolgamiento o arrugamiento.
Pulverización seca
Pintura pulverizada que pierde tanto disolvente en el aire que se convierte en demasiado seca para
extenderse por pulverizada.
correctamente la superficie. La pulverización seca a menudo proporciona menor brillo que una superficie
Tiempo de secado
Esmalte
1) Pintura que forma una película gracias al enlace químico de las moléculas de sus componentes durante
el curado y
2) En la terminología comercial, cualquier pintura que no es una pintura enlacada.
Epoxi
Tipo de pintura,
resistencia adhesiva o plástica,
a los disolventes, quelos
los ácidos, destaca
álcalispor
y lasucorrosión.
gran resistencia mecánica,
Los epoxis buena adherencia
se deterioran por la accióny
del tiempo.
Im primación de relleno
Pintura espesa que se aplica para rellenar agujeros u otras irregularidades de una superficie antes de la
capa de acabado.
Espesor
Espesor dedelalacapa
capade pintura seca.
Temperatura de ignición
Temperatura mínima a la que un material inflamable concreto combuste ante la presencia de una llama o
una chispa.
Aguja de fluido
Válvula de parada/puesta en marcha para que salga el producto por la boca de fluído.
Pico de fluido
Orificio en una pistola pulverizadora o aerográfica en el que se encuentra la aguja de fluido. La pintura
sale de la pistola pulverizadora por la boca de fluido.
Capacidad de ocultación
Capacidad de una pintura para enmascarar el color o el dibujo de una superficie.
Incompatibilidad
Inducción
Tiempo requerido para que la base mixta y los componentes del convertidor se entrelacen químicamente.
Los productos que precisan períodos de inducción antes de la aplicación, no responderán a lo esperado si
no se respeta el tiempo de inducción.
Resina de isocianato
Resinas caracterizadas por una agrupación de NCO. Se utilizan en convertidores de poliuretano. Los
productos AWLGRIP® #2 y AWLGRIP®#3 contienen resina de isocianato.
Laca
Tradicionalmente, pintura que contiene una resina sintética y forma una película por la pérdida de
disolvente. La película continúa siendo susceptible a la agresión de los mismos disolventes o similares. No
hay reacción química o curado del polímero.
Desprendimiento
Reblandecimiento y descolgamiento de una capa inferior al aplicar la capa de acabado.
Polímero linear
Polímero que contiene pocas o ninguna ramificación (por ejemplo, polietileno de alta densidad y
nitrocelulosa de lacas acrílicas).
Piel de naranja
Apariencia alveolada de una película seca, con aspecto de piel de naranja.
Ósmosis
Paso de líquido a través de una película de pintura u otras membranas.
Sobrepulverización
Pintura pulverizada que sobrepasa el área que debe pintarse y cae en las superficies adyacentes.
Pintura
Material que se aplica en estado líquido a una superficie y forma una película sólida con fines decorativos
y/o de protección. En general, las pinturas contienen un aglomerante(s), un disolvente(s) y un pigmento
(s). Con frecuencia, también contienen otros productos que confieren propiedades especiales a la capa de
pintura.
Ejemplos de estos aditivos son: sustancias antioxidantes, estabilizadores de luz y agentes suavizadores
como los plastificadores.
Poliéster
Tipo de pintura o plástico que contiene el grupo químico (RCOOCT). Las capas de acabado AWLGRIP®
están hechas de resinas de poliéster.
Polímeros
Poli significa «muchos» y mero significa «unidades». Son moléculas muy grandes formadas por la
combinación de muchas moléculas pequeñas. A menudo, están constituídas por miles de átomos. Los
polímeros constituyen el elemento principal o aglutinante de un recubrimiento y, con frecuencia, se
denominan resinas.
Poliuretano
Gama amplia de posibles sistemas de aglutinación con propiedades únicas. El tipo alifático se utiliza para
los esmaltes de mejor calidad. Los poliuretanos alifáticos de más duración son resinas de poliéster que
reaccionan con una resina de isocianato. Las capas de acabado de AWLGRIP® se basan en estas
reacciones químicas.
Imprimación
Tipo de pintura que se aplica a una superficie para acrecentar su compatibilidad con la capa de acabado o
para mejorar la adherencia o la resistencia a la corrosión del substrato.
Imprimación de Acabado
Pintura que se utiliza para imprimar una superficie y rellenar las irregularidades finales.
Perfil
Contorno de la superficie desde el borde.
Reductor
Disolvente que se añade a un recubrimiento para reducir su viscosidad y/o modificar el tiempo de secado.
Con frecuencia se denomina diluyente.
Resina
Material, natural o sintético, que forma parte de los barnices, las lacas y las pinturas. Constituye la
película.
Retardantes
Disolventes que se añaden a una pintura para hacer más lento su ritmo de evaporación. Con frecuencia,
los retardantes son ésteres.
Película de agua
Agua de aclarado que se extiende sobre una superficie formando una película sin roturas, ni
irregularidades. También recibe el nombre de agua uniforme o superficie uniforme.
Sólidos
Las resinas, los pigmentos y los aditivos que constituyen la película de pintura permanente después de
que los componentes
un porcentaje volátiles
de la mezcla (disolventes)
húmeda total. Losserevestimientos
hayan evaporado. El contenido
de V.O.C. bajo sede sólidos se aexpresa
denominan, menudo,como
"Capa gruesa".
Disolvente
El líquido o la mezcla de líquidos utilizados para disolver o dispersar una pintura. Un disolvente auténtico
es un líquido de un componente único que puede disolver la pintura.
Carencia de viscosidad
Etapa en la que una película de pintura se ha secado hasta el punto de que todavía está blanda pero no
pegajosa.
superficie.Si ejercemos presión sobre la superficie, la capa se deformará pero no se despegará de la
Prueba que se utiliza para comprobar la adherencia de una pintura a una superficie. Se traza una
cuadrícula sobre la capa de pintura, se aplica la cinta adhesiva, se arranca y se comprueba si la pintura se
ha despegado de la superficie.
Capa de acabado
En general, capa final de pintura que se aplica a la superficie.
Uretanos
Tipo de pintura o polímero caracterizado por la presencia de enlaces ROCONHR. Los uretanos destacan
por su dureza y resistencia a la abrasión. Normalmente, son recubrimientos de dos componentes en los
que una resina acrílica o de poliéster co-reacciona con una resina de isocianato. Las capas de acabado
AWLGRIP® son uretanos de dos componentes basados en resinas de poliéster y de isocianato. El
AWLCRAFT® 2000 utiliza una resina acrílica en lugar de las resinas de poliéster.
Viscosímetro
Instrumento para medir la viscosidad de un líquido. Hay varios tipos disponibles; unos, miden el tiempo
que tarda en aparecer una burbuja o el que una bola de aire tarda en caer por una columna del líquido;
otros, miden el tiempo que tarda un volumen dado de líquido en filtrarse a través de un agujero de
tamaño estándar en el fondo de un recipiente.
Viscosidad
Propiedad de un líquido que le permite no fluir. Los líquidos espesos como la melaza tienen una
viscosidad elevada.
Borde húmedo
Estado en el que la pintura que se ha aplicado con una brocha todavía está tan húmeda que puede seguir
extendiéndose sin que se aprecien marcas o líneas entre una zona pintada y la de extensión.
Espesor
Espesor dedeuna
unapelícula
película húmedamedido
de pintura (W FT)mientras todavía está húmeda. El espesor de una película
húmeda debe medirse justo después de su aplicación y antes de que los disolventes se evaporen o tenga
lugar el encogimiento de la película al secarse.