This document summarizes the results of translating text from a diagnostic run using English as the source language and Polish as the destination language. It shows that most files were fully translated with no missing source text, but a few files had some missing or partially translated text. The diagnostic run resulted in the translation of over 50,000 words across over 200 focus and event files.
This document summarizes the results of translating text from a diagnostic run using English as the source language and Polish as the destination language. It shows that most files were fully translated with no missing source text, but a few files had some missing or partially translated text. The diagnostic run resulted in the translation of over 50,000 words across over 200 focus and event files.
This document summarizes the results of translating text from a diagnostic run using English as the source language and Polish as the destination language. It shows that most files were fully translated with no missing source text, but a few files had some missing or partially translated text. The diagnostic run resulted in the translation of over 50,000 words across over 200 focus and event files.