Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

EN User manual 2

ES Manual de instrucciones 12
PT Manual de instruções 23

Fridge Freezer
Frigorífico-congelador
Combinado

ZRB938TW
ZRB938TX
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower
our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The
Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, but just by
doing a little you do a lot.
A complete user manual can be found at www.electrolux.com

Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Subject to change without notice

Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, on the door or lid, be sure to make that spring lock
before installing and first using the appliance, read this unusable before you discard the old appliance. This
user manual carefully, including its hints and warnings. will prevent it from becoming a death trap for a child.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im-
General safety
portant to ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety features. Caution! Keep ventilation openings clear of
Save these instructions and make sure that they remain obstruction.
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
• The appliance is designed exclusively for domestic
using it through its life will be properly informed on ap-
use.
pliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of • The appliance is intended for keeping foodstuff and/or
these user's instructions as the manufacturer is not re- beverages in a normal household as explained in this
sponsible for damages caused by omission. instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means
Children and vulnerable people safety to speed up the thawing process.
• This appliance is not intended for use by persons (in-
• Do not use other electrical appliances (such as ice
cluding children) with reduced physical, sensory or
cream makers) inside of refrigerating appliances, un-
mental capabilities, or lack of experience and knowl-
less they are approved for this purpose by the manu-
edge, unless they have been given supervision or in-
facturer.
struction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. • Do not damage the refrigerant circuit.
Children should be supervised to ensure that they do • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
not play with the appliance. the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
• Keep all packaging well away from children. There is with a high level of environmental compatibility, which
risk of suffocation. is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance,
• If you are discarding the appliance pull the plug out of
be certain that none of the components of the refrig-
the socket, cut the connection cable (as close to the
erant circuit become damaged.
appliance as you can) and remove the door to prevent
If the refrigerant circuit should become damaged:
playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it. – avoid open flames and sources of ignition
• If this appliance featuring magnetic door seals is to – thoroughly ventilate the room in which the appli-
replace an older appliance having a spring lock (latch) ance is situated

2
• It is dangerous to alter the specifications or modify this • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
product in any way. Any damage to the cord may cause compartment as it creates pressure on the container,
a short-circuit, fire and/or electric shock. which may cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
service agent or qualified service personnel. from the appliance.

1. Power cord must not be lengthened. Care and cleaning


2. Make sure that the power plug is not squashed or • Before maintenance, switch off the appliance and dis-
damaged by the back of the appliance. A squashed connect the mains plug from the mains socket.
or damaged power plug may overheat and cause • Before using the appliance for the first time, wash the
a fire. interior and all internal accessories with lukewarm wa-
3. Make sure that you can come to the mains plug of ter and some neutral soap so as to remove the typical
the appliance. smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
4. Do not pull the mains cable. • Do not clean the appliance with metal objects.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the • Do not use sharp objects to remove frost from the ap-
power plug. There is a risk of electric shock or fire. pliance. Use a plastic scraper.
6. You must not operate the appliance without the • Never use a hair drier or other heating appliances to
speed up defrosting. Excessive heat may damage the
lamp cover1) of interior lighting.
plastic interior, and humidity could enter the electric
• This appliance is heavy. Care should be taken when system making it live.
moving it.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for de-
• Do not remove nor touch items from the freezer com- frosted water. If necessary, clean the drain. If the drain
partment if your hands are damp/wet, as this could is blocked, water will collect in the bottom of the ap-
cause skin abrasions or frost/freezer burns. pliance.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Installation
• Bulb lamps2) used in this appliance are special pur- Important! For electrical connection carefully follow the
pose lamps selected for household appliances use instructions given in specific paragraphs.
only. They are not suitable for household room illu- • Unpack the appliance and check if there are damages
mination. on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Daily Use Report possible damages immediately to the place you
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. bought it. In that case retain packing.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, • It is advisable to wait at least four hours before con-
because they may explode. necting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Do not place food products directly against the air
• Adequate air circulation should be around the appli-
outlet on the rear wall.3)
ance, lacking this leads to overheating. To achieve
• Frozen food must not be re-frozen once it has been sufficient ventilation follow the instructions relevant to
thawed out. installation.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the • Wherever possible the back of the product should be
frozen food manufacturer's instructions. against a wall to avoid touching or catching warm parts
• Appliance's manufacturers storage recommendations (compressor, condenser) to prevent possible burn.
should be strictly adhered to.

1) If the lamp cover is foreseen


2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
3
• The appliance must not be located close to radiators Environment Protection
or cookers.
This appliance does not contain gasses which could
• Make sure that the mains plug is accessible after the
damage the ozone layer, in either its refrigerant cir-
installation of the appliance.
cuit or insulation materials. The appliance shall not be
• Connect to potable water supply only.4) discarded together with the urban refuse and rubbish. The
Service insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the applicable regulations
• Any electrical work required to do the servicing of the
to obtain from your local authorities. Avoid damaging the
appliance should be carried out by a qualified electri-
cooling unit, especially at the rear near the heat exchang-
cian or competent person.
er. The materials used on this appliance marked by the
• This product must be serviced by an authorized Service symbol are recyclable.
Centre, and only genuine spare parts must be used.
Control panel

A B C D E

A - Appliance button ON/OFF D - Function button


B - Temperature regulation button E - Confirmation button
C - Temperature and function indicator

Display
10 1 2 3

9 8 7 6 5 4

1 Temperature indicator. 6 Timer function indicator.


2 Excessive temperature alarm. 7 Positive or negative temperature indicator.
3 Shopping function indicator. 8 Action Freeze function indicator.
4 Child Lock function indicator. 9 Compartment indicator.
5 Extra Humidity function indicator. 10 Eco Mode function indicator.

4) If a water connection is foreseen


4
First switch on Temperature regulation
After plugging the plug into the power outlet, if the display Press the key (D) to select the compartment and than the
is not illuminated, press key (A), appliance on. key (B) to set the necessary temperature.
As soon as the appliance is turned on, it is in alarm con- Press the key (E) to confirm the selection.
dition, the temperature flashes and you will hear a buzzer. The temperature indicator shows the set temperature. The
Press key (E) and the buzzer will go off (also see the sec- set temperature will be reached within 24 hours.
tion on "excessive temperature alarm" ) the icon still Fluctuations of some degrees around set temperature are
flashes and on the indicator will appear the warmest normal and does not mean any fault in the appliance.
temperature reached. Holiday Function "H"
For a correct storage of the food select the Eco mode
The holiday function sets the temperature at + 15°C.
function that guarantee the following temperatures are set:
This function allows you to keep the refrigerator shut and
+5°C in the fridge
empty during a long holiday period ( e. g. the summer
-18°C in the freezer
holidays) without the formation of a bad smell.
• Wait until the inside compartment temperature reach To turn on the holiday function operate as per modift the
-18°C, before introducing the goods in the freezer selected temperature. The temperature indicator can mod-
compartment. ify the displayed temperature up to + 8 °C, 1 °at a tim. +
• To select a different temperature see "Temperature 2 °C will be followed by the letter "H ". Press key E to
regulation". confirm.
Switching off Now the refrigerator is in the "holiday "function in the
energy- saving mode.
The appliance is shut off by pressing key (A) for more than
1 second. Important! The fridge compartment must be empty with
During this, a countdown of the temperature from -3 -2 holiday function on.
-1 will be shown.
Child Lock Function
Switch off the fridge compartment The Child Lock function is activated by pressing key (D)
To switch off the fridge compartment press the button (D) (several times if necessary) until the corresponding icon
until this compartment is selected and then press the appears .
button (A), until a countdown from -3 -2 -1 is completed. You must confirm the choice by pressing key (E) within
Important! It is not possible to run only the fridge. few seconds. You will hear the buzzer and the icon re-
If the freezer is turned off, the fridge will also turn off. mains lighted. In this condition any possible operation
through the keys does not cause any change as long as
Functions Menu this function is activated.
By activating the key (D) the functions menu is operating. It is possible to de-activate the function at any time by
Each function could be confirmed by pressing button (E). pressing key (D) until the corresponding icon will flash
If there is no confirmation after some seconds the display and then key (E).
will go out from the menu and return in normal condition. Eco Mode Function
The following functions are indicated:
Press the key (D) (several times if necessary) until the
Select the fridge compartment
corresponding icon appears .
Select the freezer compartment Press the key (E) to confirm the selection. You will hear
Eco Mode function the buzzer and the icon remains lighted.
Extra Humidity function In this condition the temperatures are automatically set (+
Shopping function 5°C and - 18°C), in the best conditions for storing food.
Child Lock function Set a different temperature in one of the compartment to
Drinks Chill function switch off the function.
Action Freeze function

5
Extra Humidity Function The freezing process takes 24 hours. During this period
If you need to increase the humidity in the refrigerator, we do not put other foods in the freezer.
suggest activating the Extra Humidity function. This function stops automatically after 52 hours.
The function is activated by pressing key (D) (several It is possible to deactivate the function at any time by
times if necessary) until the corresponding icon appears pressing key (D) until indicator will flash and then
. You must confirm the choice by pressing key (E) press key (E).
within few seconds. You will hear the buzzer and the icon Drinks Chill Function
remains lighted. The Drinks Chill function is to be used as a safety warning
It is possible to de-activate the function at any time by when placing bottles in the freezer compartment. It is ac-
pressing key (D) until the corresponding icon will flash tivated by pressing key (D) (several times if necessary)
and then key (E).
until the corresponding icon appears .
Shopping Function You must confirm the choice by pressing key (E) within
If you need to insert a large amount of warm food, for few seconds. You will hear the buzzer and the icon re-
example after doing the grocery shopping, we suggest mains lighted.
activating the Shopping function to chill the products In this condition it operates a timer with a default value of
more rapidly and to avoid warming the other food which 30 min. and it could change from 1 to 90 min., by pressing
is already in the refrigerator. key (B) you select the minutes needed.
The Shopping function is activated by pressing key (D) At the end of the selected time there are the following
(several times if necessary) until the corresponding icon indications:
appears . You must confirm the choise by pressing • on the indicator the symbol flashing
key (E) within few seconds. You will hear the buzzer and • the icon flashing
the icon remains lighted.
• the icon flashing
The Shopping function shuts off automatically after ap-
proximately 6 hours. It is possible to de-activate the func- • sounding of an acoustic alarm until key (E) is pressed
tion at any time by pressing key (D) until the correspond- At this point bear in mind to remove the drinks contained
ing icon will flash and then key (E). in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at any time by
Action Freeze Function pressing key (D) until the corresponding icon will flash
The freezer compartment is suitable for long term storage and then key (E).
of commercially frozen and deep-frozen food, and for
freezing fresh food. Excessive temperature alarm
The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is An increase in the temperature in a compartment (for ex-
shown on the rating plate. ample due to an power failure) is indicated by:
To freeze the amount of food indicated on the rating plate, • flashing temperature
place the food directly in touch with the cooling surface • freezer compartment flashing
(remove the drawer or basket). In case the food is frozen
• flashing of the icon
inside the drawers or baskets, the maximum quantity is
slightly reduced. • sounding of buzzer
To freeze fresh foods, you will need to activate the Action When normal conditions are restored:
Freeze function. Press key (D) (several times if necessary) • the acoustic signal shuts off
until indicator appears. • the temperature value continues to flash
You must confirm the choice by pressing key (E) within When you press key (E) to de-activate the alarm, the
few seconds. You will hear the buzzer and on the display highest temperature reached in the compartment appears
will appear some animation with lines. on indicator for some seconds.
After a pre-cooling period of 24 hours, place the foods in Then it returns on the normal operation showing the tem-
the freezer. perature of the selected compartment.
Place the food to be frozen in the compartment, as this During the alarm phase, the buzzer can be switched off by
is the coldest point. pressing key (E).
6
First use
Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abrasive powders,
Before using the appliance for the first time, wash the as these will damage the finish.
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical smell
of a brand-new product, then dry thoroughly.
Daily use
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before
putting the products in the compartment let the appliance
run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been off
for longer than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room tem-
perature, depending on the time available for this opera-
tion.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer. Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter behind a
Air cooling
flap in the rear wall of the air distributing box.
The ClimaTech technology let food cool quickly and a The filter purifies the air from unwanted odours in the
more uniform temperature in the compartment. fridge compartment meaning that the storage quality will
This device allows for rapid cooling of foods and a more be further improved.
uniform temperature in the compartment.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
There is a separator inside the drawer that can be placed
in different positions to allow for the subdivision best
suited to personal needs.
There is a grille (if foreseen) on the bottom of the drawer
to separate the fruit and vegetables from any humidity that
may form on the bottom surface.
All parts inside the drawer can be removed for cleaning
purposes

7
1

Helpful hints and tips


Normal Operating Sounds and a pulsating noise from the compressor. This is
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound correct.
when the refrigerant is pumped through the coils or • The thermic dilatation might cause a sudden cracking
tubing. This is correct. noise. It is natural, not dangerous physical phenom-
• When the compressor is on, the refrigerant is being enon. This is correct.
pumped around and you will hear a whirring sound
Care and cleaning

Caution! Unplug the appliance before carrying out pliance. For this reason it is recommended that the outer
any maintenance operation. casing of this appliance is only cleaned with warm water
with a little washing-up liquid added.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling After cleaning, reconnect the equipment to the mains
unit; maintenance and recharging must therefore supply.
only be carried out by authorized technicians.
Replacing the carbon air filter
Periodic cleaning To get the best performance the carbon air filter should
The equipment has to be cleaned regularly: be changed once every six months.
• clean the inside and accessories with lukewarm water New active air filters can be purchased from your local
and some neutral soap. dealer.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure Refer to "Installation of the carbon air filter" for the in-
they are clean and free from debris. structions.
• rinse and dry thoroughly. Defrosting of the refrigerator
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/ Frost is automatically eliminated from the evaporator of
or cables inside the cabinet. the refrigerator compartment every time the motor com-
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed pressor stops, during normal use. The defrost water
cleaning products or wax polishes to clean the interior as drains out through a trough into a special container at the
this will damage the surface and leave a strong odour. back of the appliance, over the motor compressor, where
it evaporates.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at It is important to periodically clean the defrost water drain
the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. hole in the middle of the refrigerator compartment channel
This operation will improve the performance of the ap- to prevent the water overflowing and dripping onto the
pliance and save electricity consumption. food inside. Use the special cleaner provided, which you
Important! Take care of not to damage the cooling system. will find already inserted into the drain hole.

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-


icals that can attack/damage the plastics used in this ap-

8
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand,
is a "no frost" type. This means that there is no buildup
of frost when it is in operation, neither on the internal walls
nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation
of cold air inside the compartment, driven by an auto-
matically controlled fan.

Technical data

Dimension
Height 2010 mm
Width 595 mm
Depth 648 mm
Rising Time 18 h

The technical information are situated in the rating plate


on the internal left side of the appliance and in the energy
label.
Installation

Caution! Read the "Safety Information" carefully for positioned below an overhanging wall unit, the minimum
your safety and correct operation of the appliance distance between the top of the cabinet and the wall unit
before installing the appliance. must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance
should not be positioned below overhanging wall units.
Positioning Accurate levelling is ensured by one or more adjustable
Install this appliance at a location where the ambient tem- feet at the base of the cabinet.
perature corresponds to the climate class indicated on the
Warning! It must be possible to disconnect the
rating plate of the appliance:
appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Climate Ambient temperature
class
min.100 mm

SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C A B

T +16°C to + 43°C
20 mm

Location
The appliance should be installed well away from sources
of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-
sure that air can circulate freely around the back of the
cabinet. To ensure best performance, if the appliance is

9
Rear spacers and levelling 3. Insert the filter in the slot found in the back of the flap
cover.
4. Close the flap cover.

In the bag with the docu- When placing the appli-


mentation, there are two ance ensure that it stands
spacers which must be fit- level. This can be achieved
ted as shown in the figure. by two adjustable feet at
Slacken the screws and in- the bottom in front.
sert the spacer under the
screw head, then tighten
again the screws.

Removing the shelf holders


Your appliance is equipped with shelf retainers that make Important! The filter should be handled carefully so
it possible to secure the shelves during transportation. fragments do not loosen from the surface. The filter
should change once every six months.
To remove them proceed
as follows: Electrical connection
1. Move the shelf hold- Before plugging in, ensure that the voltage and frequency
ers in the direction of shown on the rating plate correspond to your domestic
the arrow (A). power supply.
2. Raise the shelf from The appliance must be earthed. The power supply cable
the rear and push it plug is provided with a contact for this purpose. If the
forward until it is freed domestic power supply socket is not earthed, connect the
(B). appliance to a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician.
3. Remove the retainers
The manufacturer declines all responsibility if the above
(C).
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Installation of the carbon air filter
The carbon air filter is an active carbon filter which ab- Door reversibility
sorbs bad odours and permits to maintain the best flavour Warning! Before carrying out any operations,
and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross remove the plug from the power socket.
contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain Important! To carry out the following operations, we
it’s duration and characteristics. The filter should be suggest that this be made with another person that will
placed behind the flap before the appliance is turned on. keep a firm hold on the doors of the appliance during the
operations.
1. Open the flap cover.
2. Remove the filter from the plastic bag.

10
m1 m2

1
m5 m6

m3 m4

• Open the doors. Un- • Unscrew the lower hinge • Remove the plugs (1) on • Unscrew the upper
screw the middle hinge (b1) the upper side of both hinge pivot and place it
(m2). Remove the plas- • Remove the left-hand doors and move them to on the opposite side.
tic spacer (m1). cover pins (b4) and the other side. • Fit the upper door on the
• Remove the spacer (m6) move to the other side. • Re-insert the lower door upper door pivot.
and move to the other • Re-screw the lower on the lower hinge pivot • Re-insert the upper door
side of the hinge pivot hinge (b1) on the oppo- (b2). on the middle hinge piv-
(m5). site side. • Insert the middle hinge ot (m5) slightly tilting
• Remove the doors. • Unscrew the lower hinge (m2) into the left drill of both doors.
• Remove the left-hand pivot (b2) and the spacer the lower door. • Re-screw the middle
cover pin of the middle (b3) and place them on hinge (m2). Do not for-
hinge (m3,m4) and the opposite side. get the plastic spacer
move to the other side. (m1).
• Fit the pin of the middle
hinge (m5) into the left-
hand hole of the lower
door.

Do a final check to make sure that: In case you do not want to carry out the above mentioned
• All screws are tightened. operations, contact the nearest After Sales Service Force.
• The edges of the doors run parallel to the side edge of The After Sales Service specialist will carry out the rever-
the appliance. sibility of the doors at your cost.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the
gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case,
wait for the natural fitting of the gasket.
Environmental concerns

The symbol on the product or on its packaging negative consequences for the environment and human
indicates that this product may not be treated as health, which could otherwise be caused by inappropriate
household waste. Instead it should be taken to the waste handling of this product. For more detailed
appropriate collection point for the recycling of electrical information about recycling of this product, please
and electronic equipment. By ensuring this product is contact your local council, your household waste disposal
disposed of correctly, you will help prevent potential service or the shop where you purchased the product.

11
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo
producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría
a salvar 12.000 árboles cada año. Este manual es una de las muchas medidas adoptada por Electrolux para proteger
el medio ambiente. Aunque pueda parecer un gesto pequeño, con muy poco se puede hacer mucho.
El manual completo se encuentra disponible en www.electrolux.com.

Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Salvo modificaciones

Información sobre seguridad


Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co- niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o
rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri- quedar atrapados en su interior.
mera vez lea atentamente este manual del usuario, in- • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag-
cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre
accidentes, es importante que todas las personas que de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su fun- el cierre de muelle antes de desechar el aparato anti-
cionamiento y de las características de seguridad. Con- guo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal
serve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto para niños.
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan Instrucciones generales de seguridad
siempre de la información adecuada sobre el uso y la Precaución Mantenga las aberturas de ventilación
seguridad. libres de obstrucciones.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el • Este aparato es para uso doméstico exclusivamente.
fabricante no se hace responsable de daños provocados • El aparato está diseñado para conservar los alimentos
por omisiones. y bebidas de una vivienda normal, como se explica en
este folleto de instrucciones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificia-
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
les para acelerar el proceso de descongelación.
usen personas (incluidos niños) con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o con experiencia y conoci- • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
miento insuficientes, a menos que una persona res- de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración,
ponsable de su seguridad les supervise o instruya en a menos que el fabricante haya autorizado su uso.
el uso del electrodoméstico. • No dañe el circuito refrigerante.
No permita que los niños jueguen con el electrodo- • El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano
méstico. (R600a), un gas natural con un gran nivel de compa-
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los tibilidad medioambiental, aunque inflamable.
niños. Existe riesgo de asfixia. Durante el transporte y la instalación del aparato, cer-
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la ciórese de no provocar daños al circuito de refrige-
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato rante.
como pueda) y retire la puerta para impedir que los Si el circuito de refrigerante se daña:
– evite fuegos y fuentes de encendido cercanas

12
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el • Los alimentos que se descongelen no deben volver a
aparato congelarse.
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar • Guarde los alimentos congelados, que se adquieren
modificar este producto en modo alguno. Cualquier ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabri-
daño en el cable de alimentación puede provocar cor- cante.
tocircuito, incendio o descarga eléctrica. • Siga estrictamente las recomendaciones del fabricante
Advertencia Sólo el personal técnico homologado del aparato sobre el almacenamiento.
está autorizado a sustituir los componentes eléc- • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el
tricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) del congelador; la presión que se genera en el recipiente
aparato. podría hacerlo estallar y dañar el aparato.
• No consuma polos helados retirados directamente del
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
aparato; podría sufrir quemaduras causadas por el
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni hielo.
dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe
aplastado o dañado puede recalentarse y provocar Cuidado y limpieza
un incendio. • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-
aparato. rriente.
4. No tire del cable de alimentación. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el en- interior y los accesorios internos con agua templada y
chufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in- un jabón neutro para eliminar el típico olor de los pro-
cendio. ductos nuevos. A continuación seque bien.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la • No limpie el aparato con objetos metálicos.
bombilla 5) de la iluminación interior. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del
aparato. Utilice un raspador plástico.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento. • No utilice secadores de pelo ni otros aparatos de ca-
lefacción para acelerar la descongelación. El calor ex-
• No retire ni toque elementos del compartimento con-
cesivo puede dañar el interior de plástico; además, la
gelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
humedad podría penetrar en el sistema eléctrico y ha-
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
cer que se active.
congelación.
• Revise regularmente el desagüe del agua desconge-
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar
lada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe.
directa.
Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la
• Las bombillas 6) que se utilizan en este aparato son base del aparato.
especiales, y se han seleccionado exclusivamente para
uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para Instalación
la iluminación de la vivienda. Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
Uso diario atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás-
ticas del aparato. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, No conecte el aparato si está dañado. Informe de los
ya que podrían estallar. posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad-
• No coloque alimentos directamente contra la salida de quirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
aire de la pared posterior. 7)
5) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
6) Si está previsto el uso de bombilla
7) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
13
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
al compresor. utilizar recambios originales.
• El aparato debe contar con circulación de aire ade- Protección del medio ambiente
cuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación sufi- Este aparato no contiene gases perjudiciales para
ciente, siga las instrucciones correspondientes a la la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni
instalación. en los materiales aislantes. El aparato no se debe dese-
• Siempre que sea posible, la parte posterior del pro- char junto con los residuos urbanos. La espuma aislante
ducto debe estar contra una pared, para evitar que se contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar
toquen las partes calientes (compresor, condensador) de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar
y se produzcan quemaduras. a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrige-
ración, en especial la parte trasera, cerca del intercam-
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de
biador de calor. Los materiales de este aparato marcados
hornillas de cocina.
con el símbolo son reciclables.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-
pués de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua
potable. 8)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o manteni-
miento de este electrodoméstico.
Panel de mandos

A B C D E

A - Tecla de encendido/apagado del aparato D - Tecla de función


B - Tecla de regulación de la temperatura E - Tecla de confirmación
C - Indicador de función y temperatura

8) Si está prevista una conexión de agua


14
Pantalla
10 1 2 3

9 8 7 6 5 4

1 Indicador de temperatura. 6 Indicador de la función Temporizador.


2 Indicador de Alarma por exceso de temperatura. 7 Indicador de temperatura positiva o negativa.
3 Indicador de la función Compra. 8 Indicador de la función Congelación rápida.
4 Indicador de la función Bloqueo para niños. 9 Indicador de compartimento.
5 Indicador de la función de humedad extra. 10 Indicador de la función de modo Eco.

Primera puesta en marcha a continuación, pulse la tecla (A) hasta que finalice la
Si el visor digital no se enciende una vez enchufado el cuenta atrás 3 - 2 - 1.
aparato, pulse la tecla (A) para encenderlo. Importante No es posible utilizar sólo el frigorífico.
En cuanto se enciende el aparato, se activa la condición Si apaga el congelador, el frigorífico también se apagará.
de alarma, el indicador de temperatura comienza a par-
padear y se emite una señal acústica. Menú de funciones
Pulse la tecla (E) para apagar la señal acústica (consulte El menú de funciones se pone en marcha con la tecla (D).
también la sección sobre "alarma por exceso de tempe- Cada función se puede confirmar con la tecla (E). Si des-
ratura"), el icono seguirá parpadeando y el indicador pués de unos segundos no se confirma ninguna función,
mostrará la temperatura más alta alcanzada. la pantalla saldrá del menú de funciones y regresará a su
La selección de la función de modo Eco facilita el alma- estado normal.
cenamiento correcto de los alimentos y garantiza el ajuste Las funciones que se indican son las siguientes:
de las temperaturas siguientes: Seleccionar el compartimento frigorífico
+5 °C en el frigorífico Seleccionar el compartimento congelador
-18 °C en el congelador Función de modo Eco
• Antes de introducir alimentos en el congelador, espere Función de humedad extra
a que la temperatura interior del mismo sea de -18°C. Función Compra
• Para seleccionar otra temperatura, consulte la sección Función Seguro contra la manipulación por niños
"Regulación de la temperatura". Función Bebidas frías
Apagado Función Congelación rápida
Para apagar el aparato, pulse la tecla (A) poco más de un Regulación de la temperatura
(1) segundo. Pulse la tecla (D) para seleccionar el compartimento y la
Durante este tiempo, aparecerá el indicador de tempera- tecla (B) para ajustar la temperatura que desee.
tura con la cuenta atrás, -3 -2 -1. Confirme la selección con la tecla (E).
Apagado del compartimento frigorífico El indicador de temperatura muestra la temperatura pro-
Para apagar el compartimento frigorífico, pulse la tecla gramada. La temperatura programada se alcanza en un
(D) hasta que quede seleccionado este compartimento y, plazo de 24 horas.

15
Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la La función se activa pulsando la tecla (D) tantas veces
temperatura programada, pero eso no supone un fallo del como sea necesario hasta que aparezca el icono corres-
aparato. pondiente . Confirme la selección pulsando la tecla
Función Vacaciones "H" (E) inmediatamente después. Se emitirá una señal acús-
tica y el icono permanecerá activado.
La función de vacaciones regula la temperatura en +15
Para desactivar la función en cualquier momento, pulse
°C.
la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono co-
Gracias a esta función, el frigorífico puede mantenerse
rrespondiente, y después pulse la tecla (E).
cerrado y vacío por periodos largos (por ejemplo, las va-
caciones de verano) sin que se formen olores desagra- Función Compra
dables en su interior. Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos ca-
La función de vacaciones se activa modificando la tem- lientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra,
peratura seleccionada. El indicador de temperatura puede se aconseja activar esta función para enfriarlos más rá-
modificar la temperatura mostrada en hasta +8 °C, en pidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya
intervalos de 1 °C cada vez. El visor digital mostrará +2 se guardan en el frigorífico.
°C seguido de la letra "H" (holidays, vacaciones en in- Esta función se activa pulsando la tecla (D) (varias veces
glés). Pulse la tecla E para confirmar. si fuera necesario) hasta que aparezca el icono corres-
El frigorífico tiene ahora activados la función "vacaciones" pondiente . Confirme la selección pulsando la tecla
y el modo de ahorro de energía. (E) inmediatamente después. Se emitirá una señal acús-
Importante El compartimento frigorífico debe estar vacío tica y el icono permanecerá activado.
mientras la función vacaciones esté activada. La función se desactiva automáticamente después de
unas 6 horas. Para desactivar la función en cualquier
Función Seguro contra la manipulación por niños momento, pulse la tecla (D) hasta que comience a par-
Esta función se activa pulsando la tecla (D) (varias veces padear el icono correspondiente, y luego pulse la tecla
si fuera necesario) hasta que aparezca el icono corres- (E).
pondiente . Función Congelación rápida
Confirme la selección pulsando la tecla (E) inmediata-
El compartimento congelador es apropiado para el alma-
mente después. Se emitirá una señal acústica y el icono
cenamiento prolongado de los alimentos que se compran
permanecerá activado. Mientras la función esté activa, no
congelados y ultracongelados y para el congelado do-
tendrá efecto ninguna posible acción sobre las teclas.
méstico de alimentos frescos.
Para desactivar la función en cualquier momento, pulse
La placa de datos técnicos indica la cantidad máxima de
la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono co-
alimentos que se pueden congelar en 24 horas.
rrespondiente, y luego pulse la tecla (E).
Para congelar la cantidad de alimentos indicada en la
Función de modo Eco placa de datos técnicos, coloque los alimentos en con-
Pulse la tecla D (varias veces si es necesario) hasta que tacto directo con la superficie de enfriamiento (para ello,
aparezca el icono correspondiente. . retire el cajón o el cesto). La cantidad máxima de alimen-
Confirme la selección con la tecla (E). Se emitirá una señal tos se deberá reducir si los alimentos se congelan en el
acústica y el icono permanecerá activado. interior del cajón o los cestos.
Con esta función, las temperaturas se ajustan automáti- Para congelar alimentos frescos, necesita activar la fun-
camente (entre +5°C y -18°C), ofreciendo las mejores ción de congelación rápida. Pulse la tecla (D) (varias ve-
condiciones para almacenar los alimentos. ces si fuera necesario) hasta que aparezca el indicador
Ajuste una temperatura diferente en uno de los compar- .
timentos para apagar la función. Confirme la selección pulsando la tecla (E) inmediata-
mente después. Se emitirá una señal acústica y el visor
Función de humedad extra digital mostrará varias líneas animadas.
Si debe aumentar la humedad del refrigerador, le reco- Después de un tiempo de enfriamiento de 24 horas, in-
mendamos activar la función de humedad extra. troduzca los alimentos en el congelador.

16
Coloque los alimentos que desea congelar en el com- Llegado este momento no olvide extraer la bebida del
partimento marcado con , ya que es el punto de má- compartimento congelador.
ximo frío. Si desea desactivar la función en cualquier momento,
El proceso de congelación tarda 24 horas. Durante este pulse la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono
periodo no introduzca otros alimentos en el congelador. correspondiente, y confirme con la tecla (E).
La función se para automáticamente después de 52 horas. Alarma por exceso de temperatura
Para desactivar la función en cualquier momento, pulse
El aumento de la temperatura en uno de los comparti-
la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono co-
mentos (por ejemplo, a causa de un fallo eléctrico) se
rrespondiente , y luego pulse la tecla (E).
indicará mediante:
Función Bebidas frías • parpadeo de la temperatura
Utilice esta función como advertencia de seguridad cuan- • parpadeo del icono correspondiente al compartimento
do coloque botellas en el compartimento congelador. congelador
Active la función pulsando la tecla (D) (varias veces si
• parpadeo del icono
fuera necesario) hasta que aparezca el icono correspon-
diente . • emisión de una señal acústica
Confirme la selección pulsando la tecla (E) inmediata- Cuando se restablecen las condiciones normales se ob-
mente después. Se emitirá una señal acústica y el icono servará:
permanecerá activado. • desconexión de la señal acústica
Se pone en marcha una temporización con un tiempo • parpado continuo del valor de la temperatura
fijado en 30 minutos que puede cambiarse, de 1 a 90, Cuando se pulsa la tecla (E) para desactivar la alarma, el
pulsando la tecla (B) hasta que aparezcan los minutos que visor digital muestra durante unos segundos la tem-
desee en cada caso. peratura más alta alcanzada en el compartimento.
Al final del tiempo seleccionado observaremos las si- Seguidamente regresará al modo de funcionamiento nor-
guientes indicaciones: mal indicando la temperatura del compartimento selec-
• en el visor digital parpadea el símbolo cionado.
• parpadea el icono Durante la fase de alarma, se puede desactivar la señal
acústica con la tecla (E).
• parpadea el icono
• se emite una señal acústica hasta que se pulsa la tecla
(E)
Primer uso
Limpieza de las partes internas Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con que podrían dañar el acabado
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico
olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Uso diario
Almacenamiento de alimentos congelados eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después el valor indicado en la tabla de características técnicas
de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de
en el compartimento. inmediato y volverlos a congelar (después de que se
hayan enfriado).
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro

17
Descongelación Filtro de carbón
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de El aparato lleva un filtro de carbón situado en el interior
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento de una compuerta ubicada en la parte posterior del con-
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del ducto de distribución de aire.
tiempo de que se disponga. El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del com-
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, partimento frigorífico y mejora la calidad de conservación
tomadas directamente del congelador; en tal caso, el de los alimentos.
tiempo de cocción será más prolongado.
Cajón de verduras
Enfriamiento por aire Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras.
La tecnología ClimaTech permite enfriar los alimentos Existe un separador dentro del cajón que se puede colocar
con rapidez y mantener una temperatura más uniforme en diferentes posiciones para permitir la subdivisión más
dentro del compartimento. adecuada a las necesidades personales.
Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más Existe una rejilla (si se ha previsto) en el fondo del cajón
rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro para separar las frutas y verduras de cualquier tipo de
del compartimento. humedad que se forme en la superficie inferior.
Todas las piezas situadas en el interior del cajón se pue-
den retirar para la limpieza

Consejos útiles
Sonidos de funcionamiento normal • La dilatación térmica puede causar una serie de cru-
• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando jidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural
el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. y no peligroso. Esto es correcto.
Esto es correcto.
• Cuando está en marcha, el compresor bombea el re-
frigerante a través de todo el circuito y emite un zum-
bido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
Mantenimiento y limpieza

Precaución Antes de realizar tareas de Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de


mantenimiento, desenchufe el aparato. refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la re-

18
carga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos Consulte el apartado "Instalación del filtro de aire de car-
autorizados. bón" para obtener las instrucciones.

Limpieza periódica Descongelación del frigorífico


El equipo debe limpiarse de manera habitual: La escarcha se elimina automáticamente del evaporador
del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du-
• limpie el interior y los accesorios con agua templada
rante el funcionamiento normal. El agua de la desconge-
y un jabón neutro.
lación se descarga hacia un recipiente especial situado
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta en la parte posterior del aparato, sobre el motor compre-
para mantenerlas limpias y sin restos; sor, donde se evapora.
• Aclare y seque a fondo. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida
del agua de descongelación situado en la mitad del canal
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
del compartimento frigorífico para evitar que el agua des-
cables del interior del armario.
borde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
en el orificio de desagüe.
que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de
la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspira-
dor. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y
reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina
contienen químicos que pueden atacar o dañar los plás- Descongelación del congelador
ticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el El compartimento congelador de este modelo es de tipo
exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, du-
la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. rante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
toma de red. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación
Cambio del filtro de aire de carbón del aire frío en el interior del compartimento impulsado
Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda por un ventilador controlado automáticamente.
cambiar el filtro de carbón cada seis meses.
En la red de servicio técnico local puede adquirir filtros
de aire activo nuevos.
Datos técnicos

Dimensiones
Altura 2010 mm
Anchura 595 mm
Fondo 648 mm
Tiempo de elevación 18 h

19
La información técnica se encuentra en la placa de datos
técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la
etiqueta de energía.
Instalación

Precaución Lea atentamente la "información de Separadores traseros y nivelado


seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de
instalar el electrodoméstico.
2
Colocación
1
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indicada 3
en la placa de datos técnicos del aparato:

Clase cli- Temperatura ambiente


En la bolsa de la docu- Al colocar el aparato com-
mática
mentación hay dos sepa- pruebe que queda nivela-
SN +10°C a + 32°C radores que deben colo- do. Utilice las dos patas
N +16°C a + 32°C carse como se indica en la ajustables de la parte in-
figura. ferior delantera.
ST +16°C a + 38°C Afloje los tornillos, intro-
T +16°C a + 43°C duzca el separador bajo la
cabeza de cada tornillo y
Ubicación vuelva a apretarlos.
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra-
diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- Extracción de las sujeciones de estante
bién de que el aire puede circular sin obstáculos por la El aparato está equipado con sujeciones de estante que
parte trasera del mueble. Para garantizar el máximo ren- permiten asegurarlos durante el transporte.
dimiento, si el aparato se coloca debajo de un armario
que sobresale, la distancia mínima entre la parte superior Retire las sujeciones co-
del mueble y el armario debe ser de como mínimo 100 mo se indica a continua-
mm. No obstante, lo ideal sería que el aparato no fuera ción:
debajo de ningún mueble colgado en la pared. La base 1. Desplace las sujecio-
del aparato va provista de una o varias patas ajustables nes de los estantes en
para garantizar un nivelado correcto del mismo. la dirección de la fle-
Advertencia El aparato se debe poder desconectar cha (A).
del suministro de corriente; por tanto, el enchufe 2. Eleve el estante desde
debe ser fácilmente accesible después de la instalación. atrás y empújelo ha-
cia delante hasta que
quede libre (B).
min.100 mm

3. Retire las sujeciones


(C).
A B
Instalación del filtro de carbón
El aparato cuenta con un filtro de carbón activo que ab-
20 mm

sorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de

20
los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas Importante Manipule el filtro con cuidado para que no se
y, evita la contaminación cruzada de olores. desprendan fragmentos de su superficie. El filtro se debe
El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico cambiar cada seis meses.
que garantiza su duración e integridad. El filtro se debe
colocar detrás de la compuerta antes de poner en marcha Conexión eléctrica
el aparato. Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y
1. Abra la compuerta. la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos
2. Saque el filtro de la bolsa de plástico. se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
3. Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso cable de alimentación se suministra con un contacto para
de la compuerta. tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión
4. Cierre la compuerta. a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme
con la normativa, después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman
las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Puerta reversible
Advertencia Antes de llevar a cabo cualquier
operación, desenchufe el electrodoméstico.
Importante Para realizar los procedimientos que se
indican a continuación es aconsejable contar con la ayuda
de otra persona para que sujete bien las puertas del
electrodoméstico.

m1 m2

1
m5 m6

m3 m4

21
• Abra las puertas. Desa- • Desatornille la bisagra • Retire los tacos (1) de la • Desatornille el pivote de
tornille la bisagra inter- inferior (b1). parte superior de ambas la bisagra superior y co-
media (m2). Retire el se- • Extraiga los pasadores puertas y colóquelos en lóquelo en el lado con-
parador de plástico de la tapa izquierda (b4) el otro lado. trario.
(m1). y colóquelos en el otro • Vuelva a colocar la puer- • Encaje la puerta supe-
• Extraiga el separador lado. ta inferior en el pivote de rior en el pivote de la
(m6) y colóquelo en el • Vuelva a atornillar la bi- la bisagra inferior (b2). puerta superior.
otro lado del pivote de la sagra inferior (b1) en el • Inserte la bisagra inter- • Vuelva a colocar la puer-
bisagra (m5). lado contrario. media (m2) en el orificio ta superior en el pivote
• Retire las puertas. • Desatornille el pivote de izquierdo de la puerta de la bisagra intermedia
• Extraiga el pasador de la la bisagra inferior (b2) y inferior. (m5) e incline ligera-
tapa izquierda de la bi- el separador (b3) y co- mente las dos puertas.
sagra intermedia (m3, lóquelos en el lado con- • Vuelva a atornillar la bi-
m4) y colóquelo en el trario. sagra intermedia (m2).
otro lado. No olvide colocar el se-
• Introduzca el pasador de parador de plástico
la bisagra intermedia (m1).
(m5) en el orificio iz-
quierdo de la puerta in-
ferior.

Realice una verificación final para comprobar que: invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al
• Todos los tornillos están apretados. mueble de forma natural.
• Los bordes de las puertas quedan en paralelo con el Si prefiere no realizar los procedimientos antes mencio-
borde lateral del electrodoméstico. nados, póngase en contacto con el servicio postventa más
próximo. Un técnico del servicio postventa cambiará el
• La junta magnética se adhiere al mueble. sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en
Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato o en su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
embalaje, indica que este producto no se puede tratar correctamente, usted ayudará a evitar posibles
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, consecuencias negativas para el medio ambiente y la
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
de la compra de un nuevo producto similar al que se se gestionara de forma adecuada. Para obtener
deshecha, bien a un punto municipal de recolección información más detallada sobre el reciclaje de este
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

22
Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simples de utilizar. A
Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relacionado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará
a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos dados pela Electrolux
para preservar o ambiente. Poderá ser um pequeno passo, mas fazendo pouco consegue-se alcançar muito.
Encontrará um Manual do Utilizador completo em www.electrolux.com

Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Sujeito a alterações sem aviso prévio

Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utiliza- • Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos
ção correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela pri- for substituir um aparelho mais velho com fecho de
meira vez, leia atentamente este manual do utilizador, in- mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que
cluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar er- o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o
ros e acidentes desnecessários, é importante que todas velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa arma-
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu fun- dilha fatal para uma criança.
cionamento e as características de segurança. Guarde
Segurança geral
estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
o aparelho em caso de transferência ou venda, para que Cuidado Mantenha as aberturas de ventilação sem
todos os que venham a usá-lo estejam devidamente in- obstruções.
formados quanto à sua utilização e segurança.
• O aparelho foi concebido exclusivamente para utiliza-
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precau-
ção doméstica.
ções destas instruções de utilização, uma vez que o fa-
bricante não é responsável pelos danos causados por • O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/
omissão. ou bebidas numa casa normal, como explicado neste
manual de instruções.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pes- artificial para acelerar o processo de descongelação.
soas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como má-
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
quinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de re-
conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada super-
frigeração, a não ser que sejam aprovados para este
visão ou instrução relativa à utilização do aparelho por
fim pelo fabricante.
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não • Não danifique o circuito refrigerante.
brincam com o aparelho. • O refrigerante isobutano (R600a) está contido no cir-
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das cuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um
crianças. Existe o risco de asfixia. alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no en-
tanto, inflamável.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte
Durante o transporte e a instalação do aparelho, cer-
o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e
tifique-se de nenhum dos componentes do circuito
retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram
refrigerante está danificado.
choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se o circuito refrigerante se danificar:

23
– evite chamas livres e fontes de ignição • Não coloque alimentos directamente contra a saída de
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se en- ar na ventilação traseira. 11)
contra • Depois de descongelados, os alimentos não devem ser
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qual- recongelados.
quer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos • Guarde alimentos congelados pré-embalados de acor-
no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio do com as instruções do fabricante do alimento con-
e/ou choque eléctrico. gelado.
Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo • As recomendações de armazenamento dos fabricantes
de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- do aparelho devem ser estritamente cumpridas.
stituído por um técnico certificado ou um técnico quali- • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do conge-
ficado. lador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo
fazer com que expluda, provocando danos no apare-
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimen-
lho.
tação.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou
gelos se forem consumidos imediatamente depois de
danificada pela parte traseira do aparelho. Uma
retirados do aparelho.
ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer
e causar um incêndio. Limpeza e manutenção
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a
aparelho. ficha da tomada. Se não conseguir alcançar a tomada,
4. Não puxe o cabo de alimentação. corte a fonte de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o
não introduza a ficha de alimentação. Existe um interior e todos os acessórios internos com água mor-
risco de choque eléctrico ou incêndio. na e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico
de um produto novo, de seguida seque minuciosa-
6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâm-
mente.
pada 9) da iluminação interior.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o des-
locar. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do
aparelho. Utilize um raspador de plástico.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do
congelador se estiver com as mãos molhadas, pois • Nunca utilize um secador de cabelo ou outro aparelho
pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo. de aquecimento para acelerar a descongelação. O calor
excessivo pode danificar o interior de plástico e a hu-
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar
midade pode entrar no sistema eléctrico tornando-o
directa.
activo.
• As lâmpadas 10) utilizadas neste aparelho são lâmpa-
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do
das para efeitos especiais, seleccionadas apenas para frigorífico para presença de água descongelada. Se
aparelhos electrodomésticos. Não são adequadas para necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício
iluminar uma divisão. estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior
Utilização diária do aparelho.
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico Instalação
do aparelho.
Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho,
atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
porque podem explodir.
específicos.

9) Se a tampa da lâmpada estiver prevista


10) Se a lâmpada estiver prevista
11) Se o aparelho não criar gelo
24
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. • A manutenção deste produto deve ser efectuada por
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá
danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Nese caso, guarde a embalagem.
Protecção ambiental
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes
de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse Este aparelho não contém gases que possam dani-
ao compressor. ficar a camada de ozono, tanto no circuito refrige-
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do rante como nos materiais de isolamento. O aparelho não
aparelho, caso contrário pode provocar sobreaqueci- deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
mento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o
instruções relevantes para a instalação. aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas
aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar
Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente
virada para uma parede para evitar toques nas partes
na parte traseira, perto do permutador de calor. Os ma-
quentes (compressor, condensador) e possíveis quei-
teriais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
maduras.
são recicláveis.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica aces-
sível após a instalação do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável. 12)
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma-
nutenção do aparelho devem ser efectuados por um
electricista qualificado ou pessoa competente.
Painel de controlo

A B C D E

A - Botão LIGAR/DESLIGAR o aparelho D - Botão de função


B - Botão de regulação da temperatura E - Botão de confirmação
C - Indicador da temperatura e da função

12) Se estiver prevista uma ligação hídrica


25
Visor
10 1 2 3

9 8 7 6 5 4

1 Indicador de temperatura. 6 Indicador de função Temporizador.


2 Alarme de temperatura excessiva. 7 Indicador de temperatura positiva ou negativa.
3 Indicador de função Compras. 8 Indicador de função Congelação Extra.
4 Indicador de função Bloqueio de Segurança para 9 Indicador de compartimento.
Crianças.
5 Indicador de função Humidade Extra. 10 Indicador de função Modo Ecológico.

Ligar pela primeira vez seguida, prima o botão (A), até a contagem decrescente
Depois de ligar a ficha na tomada, se o visor não estiver de -3 -2 -1 terminar.
iluminado, prima a tecla (A) para ligar o aparelho. Importante Não é possível ligar apenas o frigorífico.
Assim que o aparelho é ligado, está em estado de alarme, Se o congelador for desligado, o frigorífico também será
a temperatura pisca e irá ouvir um sinal acústico. desligado.
Prima a tecla (E) e o alarme acústico desliga-se (ver tam-
bém a secção "alarme de temperatura excessiva") o ícone Menu de funções
continua a piscar e no indicador aparece a tem- Ao activar a tecla (D), o menu de funções é activado. Cada
peratura mais alta alcançada. função pode ser confirmada, premindo o botão (E). Se
Para um correcto armazenamento dos alimentos, selec- não existir confirmação após alguns segundos, o visor
cione a função Modo Ecológico que garante que as tem- abandonará o menu e regressará ao estado normal.
peraturas seguintes são definidas: São indicadas as seguintes funções:
+5°C no frigorífico Seleccionar o compartimento do frigorífico
-18°C no congelador Seleccionar o compartimento do congelador
• Aguarde até que a temperatura do compartimento in- Função Modo Ecológico
terior atinja os -18°C, antes de introduzir os alimentos Função Humidade Extra
no congelador. Função Compras
• Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte Função Bloqueio de Segurança para Crianças
"Regulação da temperatura". Função Arrefecimento de Bebidas
Desligar Função Congelação Extra
O aparelho é desligado premindo a tecla (A) durante mais Regulação da temperatura
de 1 segundo. Prima a tecla (D) para seleccionar o compartimento e a
Em simultâneo, é exibida uma contagem decrescente da tecla (B) para regular a temperatura necessária.
temperatura de -3 -2 -1. Prima a tecla (E) para confirmar a selecção.
Desligar o compartimento do frigorífico Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura
Para desligar o compartimento do frigorífico prima o bo- regulada. A temperatura regulada será alcançada dentro
tão (D) até este compartimento ser seleccionado e, em de 24 horas.

26
As oscilações de alguns graus relativamente à tempera- confirmar a opção, premindo a tecla (E) num espaço de
tura regulada são normais e não significam que exista alguns segundos. Ouvirá o sinal acústico e o ícone per-
qualquer avaria no aparelho. manece aceso.
É possível desactivar a função a qualquer altura, premindo
Função de férias "H"
a tecla (D) até o respectivo ícone piscar e, de seguida, a
A função de férias define a temperatura a + 15°C. tecla (E).
Esta função permite que mantenha o frigorífico fechado e
vazio durante um longo período de férias (por exemplo, Função de compras
durante as férias de Verão) sem a formação de maus odo- Se necessitar de inserir uma grande quantidade alimentos
res. quentes, por exemplo após fazer as compras, sugerimos
Para ligar a função de férias proceda como para alterar a activar a função de compras para arrefecer os produtos
temperatura seleccionada. O indicador da temperatura mais rapidamente e para evitar aquecer os outros ali-
pode alterar a temperatura exibida até + 8 °C, 1 °C de mentos que já estejam no frigorífico.
cada vez. + 2 °C é seguido da letra "H". Prima a tecla E A função de compras é activada premindo a tecla (D) (al-
para confirmar. gumas vezes se necessário) até o respectivo ícone apa-
Agora o frigorífico está regulado para a função "Férias" recer . Tem de confirmar a opção premindo a tecla (E)
no modo de poupança de energia. no espaço de segundos. Ouvirá o sinal acústico e os íco-
nes permanecem acesos.
Importante O compartimento do frigorífico deve estar
A função de compras termina automaticamente após cer-
vazio quando a função férias estiver ligada.
ca de 6 horas. É possível desactivar a função a qualquer
Função de bloqueio de segurança para crianças altura premindo a tecla (D) até que o ícone correspondente
A função de bloqueio de segurança para crianças é acti- fique intermitente e, de seguida, a tecla (E).
vada premindo a tecla (D) (várias vezes, se necessário) Função Action Freeze
até que o respectivo ícone apareça . O compartimento do congelador é adequado para um ar-
Tem de confirmar a opção premindo a tecla (E) no espaço mazenamento a longo prazo de alimentos congelados e
de segundos. Ouvirá o sinal acústico e os ícones perma- ultracongelados à venda no comércio e para congelar
necem acesos. Neste estado, qualquer operação através alimentos frescos.
das teclas não causará qualquer alteração, desde que esta A quantidade máxima de alimentos a congelar em 24 ho-
função não seja activada. ras é apresentada na placa de características.
É possível desactivar a função a qualquer altura premindo Para congelar a quantidade de alimentos indicada na pla-
a tecla (D) até que o ícone correspondente fique intermi- ca de características, coloque os alimentos directamente
tente e, de seguida, a tecla (E). em contacto com a superfície de arrefecimento (retire a
Função Modo Ecológico gaveta ou o cesto). No caso de os alimentos serem con-
Prima a tecla (D) (várias vezes se necessário) até aparecer gelados no interior das gavetas ou dos cestos, a quanti-
dade máxima é ligeiramente reduzida.
o respectivo ícone. .
Para congelar alimentos frescos, necessita de activar a
Prima a tecla (E) para confirmar a selecção. Ouvirá o sinal
função Action Freeze. Prima a tecla (D) (algumas vezes
acústico e o ícone permanece aceso.
Neste estado, as temperaturas escolhidas são reguladas se necessário) até aparecer o indicador .
automaticamente (+ 5° C e - 18° C), nas melhores con- Tem de confirmar a opção premindo a tecla (E) no espaço
dições para armazenar alimentos. de segundos. Irá ouvir ou sinal acústico e no visor aparece
Regule uma temperatura diferente num dos comparti- uma animação com umas linhas.
mentos para desligar a função. Após um período de pré-arrefecimento de 24 horas, co-
loque os alimentos no congelador.
Função Humidade Extra Coloque os alimentos a congelar no compartimento ,
Se necessitar de aumentar a humidade no frigorífico, su- pois este é o local mais frio.
gerimos a activação da função Humidade Extra. O processo de congelamento demora 24 horas. Durante
A função é activada, premindo a tecla (D) (várias vezes, este período, não coloque outros alimentos no congela-
se necessário) até o respectivo ícone aparecer . Deve dor.

27
A função pára automaticamente após 52 horas. É possível desactivar a função a qualquer altura premindo
É possível desactivar a função a qualquer altura premindo a tecla (D) até que o ícone correspondente fique intermi-
a tecla (D) até que o indicador fique intermitente e, tente e, de seguida, a tecla (E).
de seguida, a tecla (E). Alarme de temperatura excessiva
Função de arrefecimento de bebidas Um aumento na temperatura num compartimento (por
A função de arrefecimento de bebidas deve ser utilizada exemplo, devido a uma falha de energia) é indicado por:
como um aviso de segurança quando colocar garrafas no • temperatura intermitente
congelador. É activada premindo a tecla (D) (algumas • compartimento do congelador intermitente
vezes se necessário) até o respectivo ícone aparecer .
• ícone a piscar
Tem de confirmar a opção premindo a tecla (E) no espaço
de segundos. Ouvirá o sinal acústico e os ícones perma- • sinal acústico
necem acesos. Quando são restabelecidas as condições normais:
Neste estado, activa um temporizador com um valor pre- • o sinal acústico desliga
definido de 30 min e pode mudar de 1 a 90 min, premindo • o valor da temperatura continua intermitente
a tecla (B) selecciona os minutos necessários. Quando prime a tecla (E) para desactivar o alarme, a tem-
No fim da hora seleccionada, são apresentadas as se- peratura mais elevada no compartimento é apresentada
guintes indicações: no indicador durante alguns segundos.
• no indicador o símbolo pisca De seguida, regressa ao funcionamento normal, mos-
• o ícone pisca trando a temperatura do compartimento seleccionado.
Durante a fase de alarme, o sinal acústico pode ser des-
• o ícone pisca ligado premindo a tecla (E).
• ouve-se um sinal acústico até premir a tecla (E)
Nesta altura, retire as bebidas no interior do congelador.
Primeira utilização
Limpeza do interior Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o estes danificam o acabamento.
interior e todos os acessórios internos com água morna
e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minuciosamente.
Utilização diária
Armazenamento de alimentos congelados Descongelação
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, po-
utilização, antes de colocar os produtos no comparti- dem ser descongelados no compartimento do frigorífico
mento, deixe o aparelho em funcionamento durante no ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo dis-
mínimo 2 horas nas definições mais elevadas. ponível para esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados
Importante Em caso de descongelação acidental, por
ainda congelados, directamente do congelador: neste ca-
exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação
so, a confecção irá demorar mais.
estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado
na tabela de características técnicas em "tempo de Refrigeração do ar
reinício", os alimentos descongelados têm de ser A tecnologia ClimaTech permite uma rápida refrigeração
consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no com-
e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem). partimento.

28
Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos ali- O filtro purifica o ar contra odores desagradáveis no com-
mentos e uma temperatura mais uniforme no comparti- partimento do frigorífico, o que significa que a qualidade
mento. de armazenamento será ainda melhor.
Gaveta de vegetais
A gaveta é indicada para o armazenamento de fruta e ve-
getais.
No interior da gaveta existe um separador que pode ser
colocado em diferentes posições, de forma a permitir a
subdivisão ideal para as necessidades pessoais.
Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, des-
tinada a separar a fruta e os vegetais de qualquer humi-
dade que se possa formar na superfície do fundo.
Todas as componentes existentes no interior da gaveta
podem ser removidas para efeitos de limpeza

Filtro de ar de carvão
O aparelho está equipado com um filtro de carvão atrás
de uma aba na parede traseira da caixa de distribuição do
ar.
Sugestões e conselhos úteis
Ruídos normais de funcionamento ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está
• Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refri- correcto.
gerante é bombeado pelas bobinas ou tubagem. Isto • A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de
está correcto. fissuração. É natural e não um fenómeno físico peri-
• Quando o compressor está ligado, o refrigerante está goso. Isto está correcto.
a ser bombeado e irá ouvir um ruído de zumbido e um
Manutenção e limpeza

Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-
qualquer operação de manutenção. -os para se certificar de que estão limpos e sem resí-
duos.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni-
• lave e seque minuciosamente.
dade de arrefecimento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por téc- Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer
nicos autorizados. tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de
Limpeza periódica limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o
O equipamento tem de ser limpo regularmente: interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um
• limpe o interior e os acessórios com água morna e odor forte.
sabão neutro.

29
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no tante da descongelação é descarregada por um canal para
fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador. Esta um recipiente especial, colocado na parte traseira por ci-
operação irá melhorar o desempenho do aparelho e pou- ma do aparelho, sobre o compressor de motor, onde eva-
par o consumo de electricidade. pora.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga
Importante Tenha cuidado para não danificar o sistema
da água resultante da descongelação no centro do canal
de arrefecimento.
do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o
contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido
usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que no orifício de descarga.
a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução de limpeza adi-
cionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de
alimentação.
Substituir o filtro de ar de carvão
Para obter o melhor desempenho, o filtro de ar de carvão
deve ser substituído de seis em seis meses.
Podem ser adquiridos novos filtros de ar activos junto do Descongelar o congelador
representante local.
O compartimento do congelador deste modelo, por sua
Consulte as instruções em "Instalação do filtro de ar de
vez, é do tipo "no frost". Isto significa que não há qualquer
carvão".
formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas
Descongelar o frigorífico paredes interiores, quer nos alimentos.
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar
compartimento do frigorífico sempre que o compressor frio no interior do compartimento, accionado por um
de motor pára, durante a utilização normal. A água resul- ventilador controlado automaticamente.

Dados técnicos

Dimensões
Altura 2010 mm
Largura 595 mm
Profundidade 648 mm
Tempo de arranque 18 h

As informações técnicas encontram-se na placa de dados


no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de
energia.
Instalação

Cuidado Leia as "Informações de segurança" Posicionamento


cuidadosamente para a sua segurança e Instale este aparelho num local com uma temperatura
funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. ambiente que corresponde à classe climática indicada na
placa de dados do aparelho:
30
Classe cli- Temperatura ambiente No saco com a documen- Quando instalar o apare-
mática tação encontram-se dois lho assegure-se de que fi-
SN +10 °C a + 32 °C separadores que têm de ca nivelado. Isto pode ser
ser instalados como indi- obtido através de dois pés
N +16 °C a + 32 °C cado na figura. ajustáveis na base, à fren-
ST +16 °C a + 38 °C Desaperte os parafusos, te.
introduza o separador de-
T +16 °C a + 43 °C
baixo da cabeça do para-
fuso e volte a apertar os
Local parafusos.
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor,
como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar Retirar os suportes das prateleiras
directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livre-
O aparelho está equipado com retentores de prateleiras
mente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor
que possibilitam fixá-las durante o transporte.
desempenho, se o aparelho estiver sob um armário de
parede suspenso, a distância mínima entre o topo do ar-
Para os remover, proceda
mário e o armário de parede deverá ser de, no mínimo,
do seguinte modo:
100 mm. No entanto, o aparelho não deve ser colocado
sob armários suspensos. O nivelamento preciso é ga- 1. Desloque os suportes
rantido por um ou mais pés ajustáveis na base do apa- das prateleiras na di-
relho. recção da seta (A).
2. Levante a prateleira
Advertência Tem de ser possível desligar o na parte de trás e pu-
aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de xe-a para a frente até
estar facilmente acessível após a instalação. a soltar (B).
3. Retire os retentores
(C).
min.100 mm

Instalação do filtro de ar de carvão


A B
O filtro de ar de carvão é um filtro de carvão activo que
absorve os maus odores e permite preservar o melhor
20 mm

sabor e aroma para todos os alimentos, sem o risco de


contaminação de odores entre géneros alimentícios.
Espaçadores traseiros e nivelamento Aquando da entrega, o filtro de carvão encontra-se num
saco de plástico para manter a respectiva longevidade e
características. O filtro deve ser colocado atrás da aba
antes de ligar o aparelho.
2 1. Abra a tampa da aba.
1 2. Remova o filtro do saco de plástico.
3. Introduza o filtro na ranhura existente na parte pos-
3
terior da tampa da aba.
4. Feche a tampa da aba.

31
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo
de alimentação é fornecida com um contacto para este
objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação
à terra separada, em conformidade com as normas actu-
ais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as pre-
cauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Reversibilidade da porta
Advertência Antes de executar qualquer operação
retire a ficha da tomada.
Importante Recomendamos que execute as seguintes
operações com outra pessoa, que irá segurar as portas
do aparelho durante as operações.

Importante O filtro deve ser manuseado com cuidado para


que não se soltem fragmentos da superfície. O filtro deve
ser trocado a cada seis meses.
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência
indicadas na placa de dados correspondem à fonte de
alimentação doméstica.

m1 m2

1
m5 m6

m3 m4

32
• Abra a porta. Desapara- • Desaparafuse a dobra- • Retire os tampões (1) no • Desaparafuse o pino da
fuse a dobradiça do diça inferior (b1) lado superior de ambas dobradiça superior e co-
meio (m2). Retire o es- • Retire os pinos de co- as portas e coloque-os loque-o no lado oposto.
paçador de plástico bertura à esquerda (b4) no lado oposto. • Coloque a porta superi-
(m1). e coloque no lado opos- • Volte a colocar a porta or no pino superior.
• Retire o espaçador (m6) to. inferior no pino (b2) da • Volte a colocar a porta
e mova-o para o outro • Volte a aparafusar a do- dobradiça inferior. superior na dobradiça
lado da cavilha da do- bradiça inferior (b1) no • Insira a dobradiça cen- central (m5) inclinando
bradiça (m5). lado oposto. tral (m2) na abertura da ligeiramente as duas
• Retire as portas. • Desaparafuse o pino esquerda da porta infe- portas.
• Retire os pinos de co- (b2) da dobradiça infe- rior. • Volte a aparafusar a do-
berta à esquerda da do- rior e o espaçador (b3) e bradiça central (m2).
bradiça central (m3,m4) coloque-os no lado Não se esqueça do es-
e coloque no lado opos- oposto. paçador de plástico
to. (m1).
• Coloque o pino da do-
bradiça central (m5) no
orifício à esquerda da
porta inferior.

Faça uma verificação final para se certificar de que: aparelho. Neste caso, aguarde até que a junta adira na-
• Todos os parafusos estão apertados. turalmente ou acelere o processo aquecendo a parte afec-
• Os limites das portas correm paralelos ao limite da tada com um secador de cabelo convencional.
parede lateral do aparelho. Caso não queira executar as operações acima mencio-
nadas, contacte o Centro de Apoio ao Cliente mais perto.
• A junta magnética está colada ao aparelho. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo
• A porta abre e fecha correctamente. técnico do Centro de Apoio ao Cliente serão suportados
Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), por si.
pode acontecer que a junta não adira perfeitamente ao
Preocupações ambientais

O símbolo no produto ou na embalagem indica que negativas para o meio ambiente e para a saúde pública,
este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste contacte os serviços municipalizados locais, o centro de
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.

33
34
35
www.zanussi.com/shop

210621150-00-042010

You might also like