Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

SERVICIO NACIONAL

DE APRENDIZAJE

GESTION LOGISTICA
(INGLES)

APRENDIZ
SHAROL MILEYDIS NIÑO CORTES

INSTRUCTOR
CESAR AUGUSTO RESTREPO

CENTRO LATINOAMERICANO DE ESPECIES MENORES


SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE (SENA)
FICHA 2282551
LA CEJA ANT.
2022
Workshop: Getting started as a translator

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with


technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containin
technical information.
A. Getting familiar with thechnical vocabulario
After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing
guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce


too much OVERPRODUCTION

9. Movement of goods or services along the value stream from raw


materials to the customer without backflow, stoppages, or waste. FLOW

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be distinguished


from a contractor or subcontractor, who commonly adds specialized input to
deliverables. Also called vendor. SUPPLIER

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used


as an input to a production process for subsequent modification or
transformation into a finished good. RAW MATERIALS

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period,


reflecting a reading of future financial conditions and goals. BUDGET

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full


capacity and which, therefore, cannot handle any additional demand placed
on it. Also called critical resource. BOTTLENECK
Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in


different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or
discomfort. ERGONOMICS

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to a


wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another business.
RETAILER

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase


it DEMAND

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources, maintenance
strategies, product specifications, etc. CAPACITY

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the intangible


attributes or qualities. INVENTORY

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called


forecast demand. DEMAND FORECAST

8. The comparison of what is actually produced or performed with what can


be achieved with the same consumption of resources (money, time, labor,
etc.). It is an important factor in determination of productivity. EFFICIENCY.

10.. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or


overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try to
raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as greater
satisfaction from a sense of personal achievement in meeting the increased
challenge and responsibility of on1e's work. Job enlargement, job
enrichment, job rotation, and job simplification are the various techniques
used in a job design exercise. JOB DESIGN.

11. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees or


machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle time,
allowed time, or downtime. WAIT TIME.

1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I  O  N D

R E E A N E
8
E G T M P V M
9
F L O W A A A E A

F N I N C N N

I O L D I T D
10
C M E T O J F
11
I I R W Y R O O

E C A Y B R

12
N S U P P L I E R D E

C T E C
1
3
Y R A  W M A T E R I A L S A

I I S
1
4
M B U D G E T
1
5
B O T T L E N E C K N

B. Understanding Word categories

Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category.
Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category

1
Supply chain Cadena de suministro Noun phrase
supply chain management Administración de la Noun phrase
cadena de suministro
flow of godos Flujo de mercancía Noun phrase
storage of goods Almacenamiento de Noun phrase
mercancía
point of origin Punto de origen Noun phrase
point of consumption Punto de consumo Noun phrase
consumer Consumidor Noun
supplier Proveedor Noun
customer Cliente Noun
provider Proveedor Noun
network Red Noun
procurement Adquisición Noun
transformation Transformación Noun
warehousing and Almacenamiento y Noun phrase
distribution distribución
intermediate product Producto intermedio Noun phrase
finished product Producto final Noun phrase
to meet customers’ Para satisfacer los Noun phrase
requirements requisitos de los clientes
re-engineering Re-ingeniería Noun phrase
freight and transport costs Costos de flete y transporte Noun phrase
destination market Mercado de destino Noun phrase
seasonal trends Tendencias estacionales Noun phrase
import and export Regulaciones de Noun phrase
regulations importación y exportación
customs duties and taxes Derechos de aduana e Noun phrase
impuestos
inventory management Administración de Noun phrase
inventario
delivery services Servicio de entrega Noun phrase, plural
order fulfilment Orden completa Noun phrase

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result. You
can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible
solution for each case.

English Spanish Translation Your opinión Your correction


Logistics is one of the Logísticas es una de -Hace falta el uso La logística es
spheres, which still las esferas, que del artículo “La” una de las
have potential as far todavía tienen antes de Logísticas. esferas que aún
as improving potencial en cuanto a -En español, el tiene potencial
performance is mejorar el término logística se en cuanto se
concerned. rendimiento se debe utilizar en refiere al
refiere. singular. mejoramiento
-El verbo “tienen” se del rendimiento.
debe utilizar en
singular porque nos
estamos refiriendo a
“la esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de En español, el El mercado
market has grown logísticas han crecido término logística se global de la
radically over the radicalmente sobre debe utilizar en logística ha
years. los años. singular. crecido
radicalmente
sobre los años.
The main customer Los principales
groups served by the grupos de clientes
logistics industry are servidos por la
parcel and industria logística son
documents express los servicios de No aplica No aplica
delivery services, entrega urgente de
warehousing and paquetería y
distribution, etc. documentos,
almacenamiento y
distribución, etc.
Efficient logistics and Logística eficientes y Eficiente no se Una logística
transportation system el sistema de pluraliza se escribe eficiente y el
are important transporte son de cualquier sistema de
prerequisites of the importantes previos manera. transporte
development of any requisitos del requisitos
economy. desarrollo de ninguna previos en el
economía. desarrollo de
cualquier
economía.
The art and science El arte y la ciensia de La forma correcta es El arte y la
of delivering goods la entrega de buenos ciencia y goods en ciencia de
with speed and con rapidez y español es bienes entregar
precision can help precisión pueden mercancía con
businesses operate ayudar negocios a rapidez y
more efficiently, operar más eficiente, precisión
lower costs and gain reducir costos y gain pueden operar
new customers. nuevos clientes. de manera más
eficiente,
reduciendo los
costos y ganar
nuevos clientes.
Logistics has evolved Las logísticas ha En español, el La logística ha
throughout centuries evolucionado a lo término logística se evolucionado a
to become an integral largo y ancho de las debe utilizar en lo largo de los
part of every centurias para singular. siglos para
business. convertirse en una convertirse en
parte integral de cada una parte
negocios. integral de cada
negocio.

D. Identifying tenses

Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them.
Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística de
industry continued Estados Unidos continuó
to grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
 Global competition Simple past La competencia global
began to spread in comenzó a extenderse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the aceleró en la década de
1990s. 1990.
 Logistics has Simple past La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo largo de
centuries to become los siglos para convertirse
an integral part of en una parte integral de
every business. cada negocio.
 Globalization is still Present perfect La globalización sigue
moving forward avanzando en la
today. actualidad.
 Since 2000, the rail Present simple Desde el año 2000, la
freight industry has industria del transporte
undergone a ferroviario de mercancías
remarkable ha experimentado una
transformation. notable transformación.
 Logistics has been Present perfect La logística ha
playing a desempeñado un papel
fundamental role in fundamental en el
global development desarrollo mundial durante
for almost 5,000 casi 5.000 años
years.
 Since the Present perfect Desde la construcción de
construction of the las pirámides en el antiguo
pyramids in ancient Egipto, la logística ha
Egypt, logistics has hecho un progreso notable.
made a remarkable
progress.
 Recently, Present Recientemente, las
innovations have innovaciones se han vuelto
become vital to vitales para satisfacer las
meet customer expectativas de los
expectations. clientes.
 Now, the company Present perfect Ahora, la compañía está
is working on a new trabajando en un nuevo
project. proyecto.
 Usually, freight Present Por lo general, los agentes
forwarders organize de carga organizan el envío
shipping of various de varios bienes.
goods.
 Now, the ABC Present perfect Ahora, la compañía ABC
Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de producción
production facilities para incluir una nueva línea
to include a new de productos.
product line.

D. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the different
translations?
identify the most well-known words
research phrases I don't know
try to form prayer

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex


activity? Explain.

translation is a complex activity because it consists of understanding and


understanding the meaning of a text and thus being able to translate while retaining
the same meaning.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

a good translation must convey the same content of the text, and it is essential to
have knowledge of the language.

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about translation?

The most difficult aspect is to grasp the real meaning of the idea and be able to
translate and project it into the other language.

You might also like