Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

Derek Walcott (b.

1930), “Prelude” (1948)


from the Zurich zoo.
I, with legs crossed along the daylight, watch Was it Zurich or Trieste?
The variegated fists of clouds that gather over No matter. These are legends, as much
The uncouth features of this, my prone island. as the death of Joyce is a legend,
or the strong rumour that Conrad
Meanwhile the steamers which divide horizons prove is dead, and that Victory is ironic.
Us lost; On the edge of the night-horizon
Found only from this beach house on the cliffs
In tourist booklets, behind ardent binoculars; there are now, till dawn,
Found in the blue reflection of eyes two glares from the miles-out-
That have known cities and think us here happy. at-sea derricks; they are like
the glow of the cigar
Time creeps over the patient who are too long patient, and the glow of the volcano
So I, who have made one choice, at Victory’s end.
Discover that my boyhood has gone over. One could abandon writing
for the slow-burning signals
And my life, too early of course for the profound cigarette, of the great, to be, instead,
The turned doorhandle, the knife turning their ideal reader, ruminative,
In the bowels of the hours, must not be made public voracious, making the love of masterpieces
Until I have learnt to suffer superior to attempting
In accurate iambics. to repeat or outdo them,
and be the greatest reader in the world.
I go, of course, through all the isolated acts, At least it requires awe,
Make a holiday of situations, which has been lost to our time;
Straighten my tie and fix important jaws, so many people have seen everything,
And note the living images so many people can predict,
Of flesh that saunter through the eye. so many refuse to enter the silence
of victory, the indolence
Until from all I turn to think how, that burns at the core,
In the middle of the journey through my life, so many are no more than
O how I came upon you, my erect ash, like the cigar,
Reluctant leopard of the slow eyes. so many take thunder for granted.
How common is the lightning,
how lost the leviathans
“Volcano” (1976) we no longer look for!
There were giants in those days.
Joyce was afraid of thunder, In those days they made good cigars
but lions roared at his funeral I must read more carefully.
1
“Night in the Gardens of Port of Spain” (1965) gommiers peeling from sunburn still wrestling to escape the sea

Night, the black summer, simplifies her smells the dead lizard turning blue as stone
into a village; she assumes the impenetrable
musk of the negro, grows secret as sweat, those rivers, threads of spittle, that forgot the old music
her alleys odorous with shucked oyster shells,
coals of gold oranges, braziers of melon. that dry, brief esplanade under the drier sea almonds
Commerce and tambourines increase her heat. where the dry old men sat
Hellfire or the whorehouse: crossing Park Street,
a surf of sailor’s faces crest, is gone watching a white schooner stuck in the branches
with the sea’s phosphoresence; the boites-de-nuit and playing draughts with the moving frigate birds
tinkle like fireflies in her thick hair.
Blinded by headlamps, deaf to taxi klaxons, those hillsides like broken pots
she lifts her face from the cheap, pitch oil flare
toward white stars, like cities, flashing neon, those ferns that stamped their skeletons on the skin
burning to be the bitch she must become.
As daylight breaks the coolie turns his tumbril and those roads that begin reciting their names at vespers
of hacked, beheaded coconuts towards home.
mention them and they will stop
those crabs that were willing to let an epoch pass
those herons like spinsters that doubted their reflections
“Sabbaths, W.I.” (1979) inquiring, inquiring

Those villages stricken with the melancholia of Sunday, those nettles that waited
in all of whose ocher streets one dog is sleeping those Sundays, those Sundays

those volcanoes like ashen roses, or the incurable sore those Sundays when the lights at the road’s end were an occasion
of poverty, around whose puckered mouth thin boys are
selling yellow sulphur stone those Sundays when my mother lay on her back
those Sundays when the sisters gathered like white moths
the burnt banana leaves that used to dance round their street lantern
the river whose bed is made of broken bottles
the cocoa grove where a bird whose cry sounds green and and cities passed us by on the horizon
yellow and in the lights under the leaves crested with
orange flame has forgotten its flute

2
Poems from Midsummer (1984)1

VI
I
Midsummer stretches beside me with its cat’s yawn.
The jet bores like a silverfish through volumes of cloud— Trees with dust on their lips, cars melting down
Clouds that will keep no record of where we have passed, in its furnace. Heat staggers the drifting mongrels.
nor the sea’s mirror, nor the coral busy with its own The capitol has been repainted rose, the rails
culture; they aren’t doors of dissolving stone round Woodford Square the color of rusting blood.
but pages in a damp culture that come apart. Casa Rosada, the Argentinian mood,
So a hole in their parchment opens, and suddenly, in a vast croons from the balcony. Monotonous lurid bushes
dereliction of sunlight, there’s that island known brush the damp clouds with the ideograms of buzzards
to the traveler Trollope, and the fellow traveler Froude, over the Chinese groceries. The oven alleys stifle.
for making nothing. Not even a people. The jet’s shadow In Belmont, mournful tailors peer over old machines,
ripples over green jungles as steadily as a minnow stitching June and July together seamlessly.
through seaweed. Our sunlight is shared by Rome And one waits for midsummer lightning as the armed sentry
and your white paper, Joseph. Here, as everywhere else, in boredom waits for the crack of a rifle.
it is the same age. In cities, in settlements of mud, But I feed on its dust, its ordinariness,
light has never had epochs. Near the rusty harbor on the faith that fills its exiles with horror,
around Port of Spain bright suburbs fade into words— on the hills at dusk with their dusty orange lights,
Maraval, Diego Martin—the highways long as regrets, even on the pilot light in the reeking harbor
and steeples so tiny you couldn’t hear their bells, that turns like a police car’s. The terror
nor the sharp exclamations of whitewashed minarets is local, at least. Like the magnolia’s whorish whiff.
from green villages. The lowering window resounds All night, the barks of a revolution crying wolf.
over pages of earth, the canefields set in stanzas. The moon shines like a lost button.
Skimming over an ocher swamp like a fast cloud of egrets The yellow sodium lights on the wharf come on.
are nouns that find their branches as simply as birds. In streets, dishes clatter behind dim windows.
It comes too fast, this shelving sense of home— The night is companionable, the future as fierce as
canes rushing the wing, a fence; a world that still stands as tomorrow’s sun everywhere. I can understand
the trundling tires keep shaking and shaking the heart. Borges’s blind love for Buenos Aires,
how a man feels the streets of a city swell in his hand.

1
A sequence of 54 poems, set in Trinidad and Boston. Dedicated
“for Elizabeth and Anna” (Walcott’s daughters), and framed in poems
addressed to his friend Joseph Brodsky, the exiled Russian poet.
3
XLVIII
XLIV
Raw ocher sea cliffs in the slanting afternoon,
I drag, as on a chain behind me, laterite landscapes— at the bursting end of Balandra, the dry beach’s end,
streams where the sunset has fallen, the fences of villages, that a shadow’s dial wipes out of sight and mind.
and buffalo brooding like clouds of indigo. I pull the voices White sanderlings race the withdrawing surf to pick,
of children behind me that die with the first star, the shapes with wink-quick stabs, shellfish between the pebbles,
entering shops to buy kerosene, and the palms that darken ignoring the horizon where a sail goes out
with the lines in my mother’s hand. I cross the ditches like the love of Prospero for his island kingdom.
carefully like smoke, and the darkness steps into my head A grape leaf shields the sun with veined, orange hand,
like a mongrel under a house. The sunset has limits, the aching but its wick blows out, and the sanderlings are gone.
fence posts rush past without waving, some are dead, Go, light, make weightless the burden of our thought,
some faceless, black on the sky like erect kindling. let our misfortune have no need for magic,
Green-black dusk, red earth, long horizons of cane fields be untranslatable in verse or prose.
that shiver in the first breeze of night. Down a wet road Let us darken like stones that have never frowned or known
where the sun fell behind Chaguanas, my heart the need for art or medicine, for Prospero’s
is rattling. It is creaking like a rusty bullock cart snake-knotted staff, or sea-bewildering stick;
breaking the panes of sky in the road. It is in the red erase these ciphers of birds’ prints on sand.
glare of stiff cattle, in the boy who haies them with a switch Proportion benedict us, as in fables,
and the rattle of a bucket. Over these fields that the hoe scrapes that in life’s last third, its movements, we accept the
with its grating anguish, the furrows deepen. They are covered measurement of our acts from one to three,
with grass. They are mud. They spring up again in the rains and boarding this craft, pull till a dark wind
of November. I drag them behind me in chains. rolls this pen on a desktop, a broken oar, a scepter
swayed by the surf, the scansion of the sea.

4
L LIV

I once gave my daughters, separately, two conch shells The midsummer sea, the hot pitch road, this grass, these shacks
that were dived from the reef, or sold on the beach, I forget. that made me,
They use them as doorstops or bookends, but their wet jungle and razor grass shimmering by the roadside, the edge of art;
pink palates are the soundless singing of angels. wood lice are humming in the sacred wood,
I once wrote a poem called “The Yellow Cemetery,” nothing can burn them out, they are in the blood;
when I was nineteen. Lizzie’s age. I’m fifty-three. their rose mouths, like cherubs, sing of the slow science
These poems I heaved aren’t linked to any tradition of dying—all heads, with, at each ear, a gauzy wing.
like a mossed cairn; each goes down like a stone Up at Forest Reserve, before branches break into sea,
to the seabed, settling, but let them, with luck, lie I looked through the moving, grassed window and thought “pines,”
where stones are deep, in the sea’s memory. or conifers of some sort. I thought, they must suffer
Let them be, in water, as my father, who did watercolors, in this tropical heat with their child’s idea of Russia.
entered his work. He became one of his shadows, Then suddenly, from their rotting logs, distracting signs
wavering and faint in the midsummer sunlight. of the faith I betrayed, or the faith that betrayed me—
His name was Warwick Walcott. I sometimes believe yellow butterflies rising on the road to Valencia
that his father, in love or bitter benediction, stuttering “yes” to the resurrection; “yes, yes is our answer,”
named him for Warwickshire. Ironies the gold-robed Nunc Dimittis of their certain choir.
are moving. Now, when I rewrite a line, Where’s my child’s hymnbook, the poems edged in gold leaf,
or sketch on the fast-drying paper the coconut fronds the heaven I worship with no faith in heaven,
that he did so faintly, my daughters’ hands move in mine. as the Word turned toward poetry in its grief?
Conches move over the sea floor. I used to move Ah, bread of life, that only love can leaven!
my father’s grave from the blackened Anglican headstones Ah, Joseph, though no man ever dies in his own country,
in Castries to where I could love both at once— The grateful grass will grow thick from his heart.
the sea and his absence. Youth is stronger than fiction.

You might also like