Professional Documents
Culture Documents
英文 (一) 課文例句中英對照Unit 1
英文 (一) 課文例句中英對照Unit 1
英文 (一) 課文例句中英對照Unit 1
美味友誼的食譜
Reading
All of us want to have friends. Do you know that making friends can be like making soup?
That is, to enjoy a close friendship with another person, you must be like a good chef. First, you
need a special recipe. It tells you what you need. Next, you have to prepare all the things you need
and then cook them carefully.
我們都想要有朋友。你知道交友就像烹煮一道湯品嗎?也就是說,為了與他人享有親密
的友誼,你必須像個好廚師。首先,你需要一份特殊的食譜。它會告訴你所需材料。接下來,
你必須準備好所有需要的東西,然後細心烹調它們。
The poem on the right was written by a fourteen-year-old student. It is about friendship, and it
is called “Friendship Soup.”
Friendship Soup
Like tomato soup, only
Better, more
Satisfying, and
Good for your soul.
All you need is a can of love,
Opened with a smile,
Poured into a bowl of good
feelings and similar
interests.
Mixed with: a
Cup of warm wishes,
3 cups of talking,
5 cups of time together—
House visits,
2 teaspoons of helpfulness,
3 cups of trust,
A shoulder to cry on,
A basket of hugs,
3 tons of encouragement,
And don’t forget—a
Bit of nuttiness!
右邊這首詩出自一名 14 歲的學生之手。它是關於友誼,詩名為〈友誼之湯〉。
〈友誼之湯〉
像蕃茄湯,只是
更好,更
令人感到飽足,而且
有益心靈。
你所需要的有一罐愛的罐頭,
用微笑開啟,
倒入一碗愉快的
心情和相似的
興趣。
混以:一
杯溫馨祝福,
三杯談天說地,
五杯相聚時刻─
串串門子,
兩茶匙伸出援手,
三杯信任,
一個可靠著哭泣的肩膀,
一籃擁抱,
三噸鼓勵,
而且別忘了─
加一點瘋狂!
The poem shows that if you want to enjoy a close friendship with another person, you have to
make an effort. You cannot just sit back and wait for it. Like a good chef, you have to make it
happen.
這首詩點明了若想與他人享有親密的友誼,你就必須努力。你不能只是坐待友誼到來。
如同一位好廚師,你必須使之實現。
The poem also says that friendship needs many different things. For example, trust and similar
interests are very important. If you really trust your friends, you can talk to them about any
problems you have and share your feelings with them. If you and your friends have similar interests,
you will spend more time doing the things you enjoy together. Friendship also needs care. You can’t
leave it alone, just as you can’t leave soup on the stove without stirring it. Friendship, like soup,
needs your time and attention. Though having a friend keeps you busy, it also makes you happy. A
good friend, like a bowl of good soup, can be just what you need when you feel down.
這首詩也說明了友誼需要許多不同的東西。例如,信任與相似的興趣很重要。你若真正
信任你的朋友,你便能與他們商量你遇到的問題,以及分享感受。倘若你和你的朋友有相似
的興趣,你們就會花更多時間一起從事你們喜愛的事。友誼也需要呵護。你不可以棄之不顧,
就像你不能不攪動擱在爐上煮的湯一樣。友誼就像湯,需要時間與專注。雖然擁有朋友讓你
忙碌,但也會讓你快樂。好朋友就像一碗好湯,可能正是你心情低落時所需要的。
Thus, when it comes to keeping old friendships and starting new ones, remember that it can be
a lot like making soup—it may take time and effort, but it is always worth it.
所以,當提到保有老朋友及結交新朋友時,記住那極像做一道湯它可能需要時間與努
力,但卻是永遠值得的。
—Interpreted by Theodore Pigott. The poem is adapted from “Friendship Soup” by
Omenka Uchendu, from Chicken Soup for the Teenage Soul: The Real Deal Friends