Professional Documents
Culture Documents
Gramatikang Bikol
Gramatikang Bikol
BIKOL
(na may halong mga lenguwaheng kastila asin ingles)
ni
27 Marso 2020
@ academia.edu
1
GRAMATIKANG BIKOL
(Base ki Santos Herrejon)
NOSYON PRELIMINAR
An Gramatikang Bikol iyo an sarong paagi nin pagtaram asin pagsurat nin marhay kan lenguwaheng
bikol.
An surat iyo an tanawan baga nin mga tataramon, o olay; asin an mga tataramon, o olay, iyo baga an
tanawan nin satuyang mga nasa isip.
A. An Alpabeto:
An Alpabetong Bikol minagamit nin beyntiseis na letra, arog kan sa Engles na alpabeto, na iyo
an minasurunod:
Dakulang Letra - A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Sadit na letra - a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
An limang letra kaini iyo an mga bokales, na arog kan A, E, I, O, asin U. Alagad, sa pagtaram,
an E asin I pareho sana.
Dakulang Letra - B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z.
Sadit na letra - b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z.
2
B. An Silaba:
An saro, o nagkapipirang letra, na bigla sana kun itaram, iyo an inaapod na silaba. Halimbawa,
Ar-mor, Armor.
Kun natatakin an duwang bokales, nginangaranan ining diptongo. Kun tolong bokales, triptongo.
Halimbawa, SEIO.
An saro, o nagkapipirang silaba, na nagpapahayag nin saro man sanang bagay, o ideya, iyo an
inaapod na termino, o tataramon. Halimbawa, Bulan, Moon.
Sinasabing maydoon (´, `, o ˆ ) iyo idtong termino, o tataramon, na an enot, ikaduwa, o nasa
porong silaba igwa nin aksento, na diyan dinuduunan an pagtaram. Halimbawa: Hagkós,
cincture.
An grupo nin mga termino, o tataramon, na nagpapahayag nin sarong bilog na kahulugan, o
sentido, iyo an inaapod na Sentensya, o sarong peryodo sa pagsurat, sa gramatika.
Nagkakapira an mga parte kan sarong Sentensya, na iyo an mga minasunod: Artíkulo (Article),
Pangaran (Noun), Adhetibo (Adjective), Pronombre (Pronoun), Berbo (Verb), Partisipyo
(Participle), Adberbyo (Adverb), Preposisyon (Preposition), Konhunksyon (Conjunction) asin
Interheksyon (Interjection).
An mga parte kan Sentensya duwang klase: Baryable (Nagiiba-iba, o naghihirahira), asin
Inbaryable (Dai nagiiba-iba).
An mga parteng Baryable iyo idtong naghihirahira, o pinagiiba-iba, an pagtaram, arog kan mga:
Artikulo, Pangaran, Berbo, Adberbyo, asin Partisipyo.
An mga parteng Inbaryable iyo idtong dai naghihirahira, o dai naggagamit nin kaibahan, sa
pagtaram, arog kan Adberbyo, Preposisyon, Konhunksyon asin Interheksyon.
D. An Henero, Bilang, asin Kaso kan mga Parteng Baryable (Artikulo, Pangaran, Berbo,
Adberbyo, asin Partisipyo):
Tolo man nanggad an mga henero(1) : Maskulino (Panlalaki), Pemenino (Panbabae), asin
Nyutro (Panyunoko).
(1)
Henero, o Gender, the division, or distinction of names, or nouns, according to the different sexes.
An singular iyo idtong saro sanang tawo, o bagay, an sinasabi. Halimbawa: An Aki – The child.
An bola. - The ball.
3
An plural iyo idtong igwa nin duwa, o dakul na mga tawo, o mga bagay, an sinasabi.
Halimbawa: An mga aki. – the children. An mga bola. – The balls.
Nagkakaanom an mga kaso (1): Nominatibo, Henitibo, Datibo, Akusatibo, Bocatibo, asín
Ablatibo.
(1)
Kaso, o case, are the different inflexions, or terminations of nouns; serving to express the different
relations they bear to each other.
E. An mga Berbo igwa nin mga modo, panahon, bilang, asin persona.(1)
(1)
Modo, or Mode, or Mood, are the different changes a verb undergoes to signify the
diversity of times and the various intentions and affections of the mind.
Panahon (tiempo) - Time, or tenses, are the differences in the conjugation* of verbs.
(*Conjugation, the form of inflecting verbs by their moods, tenses, and persons.)
Bilang, o number, is the propriety of a noun, which is divided into singular and plural.
Persona, or person, is any noun, or pronoun, with which the verb agrees, and serves to modify it.
F. Nagkakaapat an mga kabtang na parte kan Gamatikong Bikol: Analohiya, Sintaksis, Prosodia
asin Ortograpía.
Leksyon 1. ANALOHIYA.
Dapit sa Analohiya. An Analohiya iyo an sarong parte nin gramatika na nagtutukdo nin pagmidbid
kan mga parte kan sentensya, asin kan saiyang mga aksidente asin mga propyedad.
Dapit sa mga Kaso:
4
NOMINATIBO o SUHETO - an primerong kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an tawo o
bagay na minagibo kan aksyon, o kahulugan, kan berbo.
Halimbawa:
Si Luis maheherakon. Luis is merciful.
Siisay an maheherakon? Who is merciful?
Si Luis. Luis.
Arin an nominatibo? Si Luis. Which is the nominative? Luis.
Namomoot ako ki Pedro. I love Pedro.
An gamgam naglalayog. The bird is flying.
Nagnginigisi si Pedro. Pedro smiles.
HENITIBO – an ikaduwang kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an tawo o bagay na
kagsadiri nin anuman.
Halimbawa:
An oma ni Kapitan. The field of the Captain.
Ki isay an oma? Whose is the field?
Ki Kapitan. Captain’s
Arin an henetibo? Which is the genitive?
Si Kapitan. Captain.
An kagayonan nin bulan. The beauty of the moon.
An pagkaliksi nin kabayo. The fastness of the horse.
DATIBO – an ikatolong kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an tawo, o bagay man, na
pinamumugtakan kan, o inaaplikar, an aksyon, o kahulugan kan berbo.
Halimbawa:
Ini para ki Luis. This is for Luis.
Para sa kiisay ini? Whose is this?
Ki Luis. Luis.
Arin an Datibo? Which is the Dative?
Si Luis. Luis.
Nagtatao ako ki Pedro nin piso. I gave Pedro a peso.
Tinawan ko siya nin sarong tinapay. I gave him bread.
Sinabihan ako ni Fulano (ni koyan) na … I was told by somebody that…
Sinasabihan kami ni Juan na… We were told by Juan that…
AKUSATIBO – an ikaapat na kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an itinatao, o inaako, na
direktang kumplemento kan aksyon kan berbo.
Halimbawa:
Namomooot ako saimo. Ilove you.
Siisay an namomotan ko? Who do I love.
Saimo. You.
Arin an akusatibo? Which is the accusative?
Saimo. You.
Nagsisingil ako nin buwis. I collect taxes.
Nagbayad ako nin walong piso. I paid eight pesos.
Nagngingisi ako, natuturog ako. I laugh, I sleep.
5
BOKATIBO – an ikalimang kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an tawo, o bagay, na nasa
lugar nin tawo na kinakaolay, o ínaapod.
Halimbawa:
Luis, madya digdi. Luis, come here.
Siisay an kinakaolay ta? Siisay an inaapod ta? Whom are we talking to? Whom are we ctalling to?
Si Luis. Luis.
Arin an bokatibo? Which is the vocative?
Luis. Luis.
Pagdangog kamo, mga aki ko! Listen, my children.
O kagadanan, malang pait mong pagromdomon! O Death, you are too bitter to recall.
ABLATIBO – an ikaanom na kaso sa deklinasyon kan mga pangaran, iyo an tawong minagibo kan
aksyon nin berbong pasibo; idtong bagay na pinagoolayan ta; an modo, sirkunstansya, o an mga
aksidente kan obheto, etc.
Halimbawa:
An kabootan nagugustuhan nin gabos. Meekness is liked by all.
Arin an Ablatibo? Whish is the Ablative?
Nin gabos. By all.
Maiba ako ki Luis. I will go with Luis.
An kopyâ yaon ibabaw kan lamesa. The hat is on top of the table.
Leksyon 2. AN ARTIKULO.*
* Artikulo, o Article is a part of speech which serves to denote the gender of nouns and the number of persons; as A
and The.
An artikulo iyo idtong parte nin sentensya na naghahayag kan henero asin bilang nin mga pangaran;
minapaenot sainda, o sa arin man na tataramon, o kun gayod sa enterong pagtaram sa pagpapahayag
tanganing sabihon an opisyo kan mga pangaran.
Sa Lenguwaheng Bikol, saro man sana an Artikulo Determinado, na iyo an An, magin man sa
singular, sa maskulino (panlalaki), pemenino (pambabae), o nyutro (panyunoko) na porma, asin sa
plural na porma iyo an, An mga.
An. Article for appellative names, and principles, sounds what in Spanish is el, la, lo, singular, and les, las, los,
plural.
Nin. From the genitive of the article, An, of the appellative pronoun.
Sa. Second genitive of this proposition, or article in which it serves the appellative name.
Singular
NOMINATIBO – An, si lalaki.
HENITIBO - Nin lalaki.
DATIBO - Sa lalaki.
6
AKUSATIBO - Kan, sa lalaki.
ABLATIBO - Nin, sa, sa, (dai sa) lalaki.
Plural
NOMINATIBO – An, si mga lalaki.
HENITIBO - Nin mga lalaki.
DATIBO - Sa mga lalaki.
AKUSATIBO - Kan sa mga lalaki.
ABLATIBO - Nin, sa, sa, (dai sa) mga lalaki.
An artikulo minaenot na pangaran, sa inpinitibo, sa arin man na parte kan sentensya, asin, kun
gayod, asin sa bilog na pagkataram.
Halimbawa:
An langit, an daga. The heaven, the earth.
An itom, an puti. The black, the white.
An pagkakan, an pagkaturog. The eating, the sleeping.
An dai ko labot. I do not care.
An mga sira, an mga alon. The fishes, the waves.
An marhay na dangog. The good reputation.
An iyo asin an dai. The yes and the no.
Tawe ako kaidtong tinapay. Give me that bread.
Kuaha kaidtong pirak. Get that money.
Habo ako kaidtong pirak. I do not want that money.
Hinahale an artikulo kun an mga pronombre demonstratibo asin posesibo iyo an nangengenot sa
pangaran.
Ining libro, iyan surat. This book, that letter.
Idtong harong pagsasadiri ko. That house is mine.
Sa mga propyong pangaran, an mga artikulong ginagamit iyo an Si, sa singular, asin Sinda, sa plural
na porma. Si, and Sinda, are Nominative articles.
Halimbawa:
Si Juan, si Alfonso, si Francisco. Juan, Alfonso, Francisco.
Si Juana, si Alfonsa, si Francisca. Si Juana, si Alfonsa, si Francisca.
Si Juan arog ki Luis. Juan is like Luis.
Si Luisa nakakaagid ki Juana. Luisa is similar to Juana.
Sinda Carlos asin Maria mag-agom. Carlos and Maria are husband and wife.
An mga ngaran nin mga rehiyon, kahadean, probinsya, banwaan, etc., asin an mga ngaran nin mga
bukid asin salog, an iba dai naggagamit nin mga artikulo, an iba, kun gayod naggagamit kaiyan, kun
gayod dai.
7
Halimbawa:
Mehiko, Chile, Portugal, Japon, China. Mexico, Chile, Portugal, Japon, China.
Europa, Asia, Afrika, America, Oceana. Europa, Asia, Africa, America, Oceana.
An Europa, An Asia, An Amerika, An Oceana Europa, Asia, Africa, America, Oceana.
Provinsya kan Madrid, kan Manila, nin Albay. Province of Madrid, of Manila, of Albay.
Siyudad, banwaan kan Nueva Caceres, Oas, Albay. City, town of Nueva Caceres, Oas, Albay.
Bukid kan Masaraga, Masaraga, nin Isarog, Isarog. Masaraga, Masaraga, Isarog, Isarog.
Salog nin Bicol, or Salog Bicol, Salog nin Kinale, or River of Bicol, or Bicol River, River of
Salog Kinale. Kinale, or Kinale River.
An artikulo indeterminado iyo idtong nagtutukdo kan henero asin bilang sa gramatika na
indeterminadamente, o na mayong pinanonongdan na siisay man na tawo, o bagay.
Saro (Parehong Maskulino asin Pemenino - Singular), Nagkapira (Parehong Maskulino asin Pemenino
- Plural).
Halimbawa:
Hinabonan ako nin saro katawo. I was robbed by somebody.
Naglimos ako sa sarong babae. I gave alms to a woman.
Igwa ako nin sarong katuyuhan. I have one purpose.
Nagkakapirang aki. Several children.
An tawong honrado namomotan. An honored man is loved.
Bakong saro, kundi duwa. Not one, but two.
Dai ako nakakaisi kun ano an gigibuhon ko. I do not know what to do.
*Pangaran, o Noun, is a part of speech, declined through cases, and is the name of any person or thing.
An pangaran iyo idtong parte kan sentensya, o peryodo sa pagsurat, na ginagamit ta sa pag-ngaran, o
pagtukdo kan mga tawo, o bagay man.
An Pangaran Sustantibo iyo idtong inginangaran sa mga tawo, o bagay man. A substantive noun is a
noun betokening the thing , not a quality.
Halimbawa:
Si Pedro, si damulag. Pedro, damulag.
An halas, an saldang. Snake, Sun.
An kahoy, an gapo. Tree, stone.
An kabootan, an karahayan. Docility, goodness.
8
An Adhetibo iyo idtong nagtatao nin kalidad mapapadapit sa sustantibo.
Marahay, maisog. Good, brave.
Maliwanag, kamandagan. Bright, venomous.
Marambong, malomoy. Leafy, soft.
Maisog, magayon. Fierce, beautiful.
Marahay si Pedro. Pedro is good.
An damulag maisog. The carabao is fierce.
An halas na kamandagan. The venomous snake.
Kahoy na marambong. A leafy tree.
An kabinian magayon. Purity is good.
Halimbawa:
Kahadean Kingdom
Banwaan Town
Lalaking tawo Male person
Babae Woman
Hayop Animal
Kabanalan Holiness
Kasâlan, Sin
An Japon sarong kahadean. Japan is a kingdom.
An Camaligan sarong banwaan. Camaligan is a town.
An pagkaherak marhay. Compassion is good.
Alagad kun manonogod sa saro sana katawo, o bagay man na indterminado, nginangaranan ini na
propiong pangaran.
Halimbawa:
An kinaban. The world.
Si Luis, si Santos. Luis, Santos.
Si Maria, si Juana. Maria, Juana.
An pagsarig, an karahayan. Trust, goodness.
An saldang, an bulan. The sun, the moon.
An amihan, an habagat. The north, the south.
An subangan, sulnopan. The East, the west.
Deribado naman iyo idtong mga pangaran na naggikan sa mga primitibong pangaran, o tataramon.
Halimbawa:
Pinunyal Stabbed
Kapanganurunan Cloudy
Daga Land
Mga Kolektibo
An kolektibong pangaran iyo idtong nasa numerong singular nagpapahayag nin kabalakidan, o dakol
na bilang.
Halimbawa:
Kasoldadosan Troop
Kabalakidan Multitude
Kakahoyan Forest
Kanyogan Cocoland
Katawohan Gentry
Sangpolo Ten
Sanggatos Hundred
Sangribo Thousand
Mga Partitibos
An mga Partitibong pangaran iyo idtong ginagamit ta sa pagbaranga nin anuman na bilog.
Halimbawa:
11
Kabanga Half
Ikatlong parte. One-third.
Ikapat, ikalima. One-fourth, One-fifth
Sangdangao One span.
Himoloan Tenth part.
Mga Berbales.
An mga terminasyon (o an katapusan kan sarong tataramon) nin mga aumentatibo na pirmeng
ginagamit iyo an minasunod:
On, azo, acho, ole. (Sa maskulino); Ona, aza, acha, ola (Sa femenino).
Halimbawa:
Aanhon Not given anything
Tabatabaon Flabby
Dodongoon Nosy
Mga katapusan nin mga diminutibo na dayaday ginagamit iyo an minasunod: ito, illo, ico. (Sa
masculine); ita, illa, ica (sa Femenino).
Halimbawa:
Dominguito Little Domingo
Tornillo Screw
Culebrilla Little snake
Taguico Hear
Bankito Small bench
Mga terminasyon (o an katapusan kan sarong tataramon) nin mga diminutibos na bihirang gamiton, iyo
an minasunod: uela, in, ajo, ejo, ijo.
Sinasabing despektibo (tormentable) iyo kun menospresyatibo (undervalued) idtong mga pangaran,
na baga aumentatibos, o diminutibos, na ginagamit ta sa pagpura (despise, shame, or embarrass), pag-
ologolog (mock), o pagsubasuba (blab, tease, or joke).
12
An mga terminasyon (o an katapusan kan sarong tataramon) na pirmeng ginagamit sa pagdespetsar asin
pagmenospresyar iyo an minasurunod:
Ajo, ejo, ijo, aco, acho, alo, astro, orrio, orro, ualla, uza, ucho.
Halimbawa:
Comistrajo Habloon Hodge-podge Cegalo Butabutahon Bleareyed, half
blind.
Lugarejo Burubanwaan Pseudo-place Padrastro Padrasto Stepfather
Lagartejo Tabili Lizard Casorio Kabarobalayan Live-in partner
Hominicaco Tawong basang Paultry little fellow Casorro Dakulang harong Big house
Beatuco Nagbabanalbanalan Gentualla Maraot na tawo Rabble, dregs
Vulgacho Kadustahan Dregs, vulgar Calducho Garo sagmaw Hogwash.
An pangaran adhetibo iyo idtong parte kan sentensya na minaayon sa mga sustantibo sa pagtao
sainda nin kalidad, o sa pagdeterminar (pagpihar o paglimitar) sainda.
An mga adhetibo dai pwedeng magsolo-solo sana sa sentensya, kun dai iibanhan nin sustantibong
binabagayan, asin igwa sinda nin bilang (number), henero (gender), asin kaso (variation, or inflexion, of
nouns).
An mga adhetibo kalitatibo, o nagtatao nin kalidad, iyo an minasunod:
Marahay, maraot Good, bad
Magayon, mabansayon Beautiful, Pretty, Kind
Makanos, Ugly, deformed.
Dakula, sadit or sadang Big or large, Little or tiny.
Mahimpis, mahibog Thin, thick
Lasaw, lipotok Clear, thick.
Halangkaw, hababa Tall, low or short in height
Halaba, halipot Long, short in length
Mahiwas, piot Wide (spacious), narrow
Matagas, malomoy Hard, soft
Marahay na aldaw. Good day.
Mabansay na panahon. Beautiful time.
Igwa ako nin sarong ayam na magayon. I have a beautiful dog.
An saimong ayam makanos. Your dog is ugly.
An karne malomoy na. The meat is soft already.
Mga adhetibong determinatibo (Determinative, or that determines, or resolves anything), iyo an mga
minasunod:
Dakul Many
Kadikit Few, little
Nagkakapira Some, several
Gabos All
Beynte Twenty
Kuwarenta Forty
13
Mil, etc. Thousand, etc.
Dakul na mga babae. Many women.
Kadikit na mga aki. Few children. Igwang adhetibo na may saro sanang
Nagkakapirang daraga. Several maiden. terminasyon sa gabos na henero, arog baga kan
minasunod:
Taga India, taga Persia. Of India, of Persia
Maogma, mahamis Happy, sweet
Daing data Not good for anything
Bakong mapanot, mapanot Easy, difficult
Maimot, aki pa. Stingy, still young.
Orog karahay, orog karaot. Superior, inferior.
Bukidnon, Taga bukid. Of the mountain.
Mapalad, daing palad. Lucky, unlucky.
Si Pedro taga India. Pedro is from India.
An aki maogma. The child is happy.
Sarong bagay na daing data. One thing that is no good.
An babaeng maluya. A weak woman.
An saimong tugang na babae aki pa. Your sister is still young.
An henerong ini orog karahay. This cloth is superior.
An saimong bayaw bukidnon. Your brother in law is of the mountain.
An mga aking babae, kun dai pa nin The girls, as they are innocent, are happy.
boot, mapapalad.
Dakul an mga adhetibos nagtatapus sa o, or, n; an mga diminutibos sa ete, ote asin an may terminasyon
na s, z, l sa mga ngaran na gikan sa nasyon naggagamit nin duwang terminasyon, an o sa maskulino o
nyutro, asin an a sa pemenino.
Mga adhetibo na nawawaran nin ultimong bokal o silaba kun minaenot sa pangaran.
Halimbawa:
Bueno, buen; Malo, mal; alguno, algun, aspba.
Pormang Nyutra:
NOMINATIBO – An marhay
HENITIBO – Nin marhay
DATIBO – Sa marhay
AKUSATIBO – Nin, Kan, Sa marhay.
ABLATIBO – Sa, Nin marhay.
14
NUMERALES (Mga Bilang)
An mga adhetibo numerales nagpapahayag kan bilang, asin ginagamit sa pagbilang.
Nginangaranan absolutong bilang (numerales absolutos) kun kardenal idtong nagpapahayag sana kan
bilang na natatalaan.
Halimbawa:
Saro One Byenteuno Twenty-one Sanggatos One Hundred
Duwa Two Byentedos Twenty-two Syento-uno One Hundred-one
Tolo Three Byentetres Twenty-three Dos-syentos Two Hundred
Apat Four Byentekwatro Twenty-four Sangribo One Thousand
Lima Five Byentesingko Twenty-five Duwang ribo Two Thousand
Anom Six Byenteseis Twenty-six Tres mil uno Three Thousand-one
Pito Seven Byentesyete Twenty-seven Sanggatos na ribo One Hundred Thousand
Walo Eight Byenteotso Twenty-eight Sanglaksa One Million
Siyam Nine Byentenuwebe Twenty-nine Pira kamo? How many are you?
Sampolo Ten Treynta Thirty Sangpolo kami. We are ten.
Onse Eleven Treyntayuno Thirty-one Sanggatos kami. We are a hundred.
Dose Twelve Treyntaydos Thirty-two Gurano yan singsing? How much is the ring?
Trese Thirteen Treyntaytres Thirty-three Piso may sarong sentabo. One peso and one centavo.
Katorse Fourteen Treyntaykwatro Thirty-four Pirang taon kana? Beynteng taon.
Kinse Fifteen Treyntaysingko Thirty-five
Diyesiseis Sixteen Treyntayseis Thirty-six
Diyesesiete Seventeen Treyntaysiete Thirty-seven
Diyesiotso Eighteen Treyntayotso Thirty-eight
Diyesinueve Nineteen Treyntaynwebe Thirty-nine
Byente Twenty Kwarenta Forty
BILANG NA ORDINALES
15
Ika-Katorse Fourteenth Ika-Kinyentos Fivehundredth
Ika-Kinse Fifteenth Ika-Sangribo Onethousandth
Ika-Diyesiseis Sixteenth Ika-Unmiluno Onethousandfirst
Ika-Diyesesiete Seventeenth Ika-Dosmil Twothousandth
Ika-Diyesiotso Eighteenth Ika-Tresmil Threethousandth
Ika-Disyesinueve Nineteenth Ika-Diyesmil Tenthousandth
Ika-Beynte Twentieth Ika-Singkwentamil Fiftythousandth
Kan enot na aldaw kan Hulyo, nagadan an ina ko. On the first day of July, my mother died.
Sa ikatlong aldaw kan bulan, nagpupuli ako. On the third day of the month, I go home.
Nanod ako kan ikapat na parte nin mga sadiri kan I inherited the fourth part of the property
sakong ama. of my father.
Mga adhetibo na gikan sa berbo, na may mga katapusan, o terminasyon, na ador, edor, idor, ero, ivo, izo,
able, ible, eble, uble, bundo, uro, l, oso.
Halimbawa:
ador Engañador, a Paradaya, madaya Deceitful, fraudulent, trickish, fíctitious and malicious.
Hablador, a Paratabil, matabil Charlatan, takler, loquacious, or talkative.
Jurador, a Parasumpa Swearer, he who frequently swears, or one who has
the
vice of swearing.
Tentador, a Parasugot Tempter.
edor Bebedor, a Parainom Drinker.
Escarnecedor, a Paraduhagi Scoffer, dishonor, or wrong.
Vencedor, a Nananaog Victor.
idor Decidor, a Makibuybuy Gossiper, everything it says is false, or fast talk.
ero Usurero, a Parapatubo Usurer.
Pagadero, a Mababayaran Payable, that which is to be paid at a certain period of
time.
ivo Fugitivo, a Dulag, Paradulag Fugitive, a person in one's keeping, as if exiled; a flier,
a runaway.
Pensativo, a Parahodong Pensive, thoughtful, he who weighs in the mind with
care, or efficacy; deepmusing; wistful; cogitative.
izo Resvaladizo, a Mahalnas Slippery thing.
Enfermizo, a Mabinatibati Infirm, sickly, one who enjoys but little health; not
good
for the health.
able Enflamable Lumalaadon Enflameable
Lamentable Makatatangis Lamentable
Admirable Makangangalas Admirable
Intolerable Dai matitios Intolerable, that which cannot be suffered, nor
tolerated.
ible Temible Katakotakot Fearful.
Horrible Makangirongirhat Horrible.
Indecible Dai masabi, dai Unutterable, cannot just be said.
sukat masabi
eble Indeleble Dai mapaparahon Indelible, cannot be erased.
16
uble Soluble Matutunawon Can be melted, dissipated.
bundo Moribundo, a Maghingagdan Dying, one near his end; one at the eve of giving up
the breath.
uro Futuro Dumadatongon Coming time.
Perjuro Saksing putik Perjure, one that swears falsely.
l Semanal Surosemana Weekly.
Annual Taontaon Yearly
Cruel Mabangis Cruel
oso Temeroso Matatakton Fearful
Amoroso Kamomooton Affectionate, kind, amiable, lovable.
Medroso Matalaw Coward.
Vergonzoso Makasusupog Shameful.
Envidioso Maurihon Envious
An mga adhetibong positibo iyo idtong nagatato sana nin kalidad sa sustantibo.
Halimbawa:
Marhay, maraot Good, bad.
Dakula, sadang Big, small
17
Mahigos, mahugak Industrious, lazy
Magian, magabat Light, heavy
Madunong, buntol Intelligent, slow or dull.
KUMPARATIBO
SUPERLATIBO
An superlatibo iyo idtong nagpapahayag kan kalidad o kahulugan na nangongorog, mas orog, na
gayo.
Halimabawa:
Mabinion (orog ka mabini) Most pure
Banal na gayo Most holy
Maugayon Most graceful
Mapution na gayo. Most white
18
Muy lijero o lijerisimo Maliksihon Very spritely
Muy pesado o pesadisimo Magabaton Very heavy
Muy amargo o amargisimo Mapaiton Very bitter
Muy dulce o dulcisimo Mahamison Very sweet
Muy bello o bellisimo Magayunon Very pretty
Muy feo o feisimo Makanuson Very ugly
Muy ingrato o ingratisimo Ingratuhon Very ungrateful
Muy largo o largisimo Halabaon Very long
Muy corto o cortisimo Haliputon Very short
Sukat pakatandaan na balakid an adhetibo dai sukat magibong superlatibo, ta kun gibuhon na
superlatibo ini maraot na paghinanyogon, huli sa sainda mansana, huli man sa terminasyon ninda.
19
1. Maskulino – an henero maskulino iyo idtong nanonongod sa lalaking tawo, o hayop man na
lalaki, asin sa iba pang bagay na minsan bakong lalaki manonongod saiya, huli sa saiyang
terminasyon, o katapusan, o huli sa napagkaugalean.
Halimbawa:
Luis Luis
ayam dog
Kahoy tree
An tataramon Language, idiom
2. Pemenino – an henero pemenino iyo idtong nanonongod sa babaeng tawo, o hayop man na
babae, asin sa iba pang bagay na bakong babae manonongod saiya, huli sa saiyang
terminasyon, o huli sa napagkaugalean.
Halimbawa:
Maria Maria
Babaeng ayam Female dog
Dungo Nose
Kamot Hand
3. Nyutro – iyo idtong dai nanonogod sa lalaki, ni sa babae, kundi sa ibang bagay na dai
pinanonongdan.
Halimbawa:
An matanos The just, the right
An mahibog Thick
An sakuya, an saimo, an saiya Mine, yours, his/hers
Ini, iyan, idto This, that, those
4. Epiceno – iyo idtong nasa saro sanang terminasyon asin artikulo manonongod sa lalaki asin
sa babae.
Halimbawa:
Kulago, lalaki asin babae Kite, a bird of prey
Owak, lalaki asin babae Raven, a bird of prey of the crow kind.
5. Komun – an henero komun iyo idto na nanonongod sa lalaki o sa babae, alagad pinagliliwat-
liwat an henero asin artikulo na binabagay sa boot sabihon.
Halimbawa:
Saksi, lalaki asin babae Witness
Paragadan, lalaki asin babae Murderer
6. Ambiguo – iyo idtong sa saro sanang kahulugan ikabubugtak kun gayod sa pemenino, kun
gayod sa maskulino; kun minsan may nagkakalaen na kahulugan, ginagamit sa maskulino o
pemenino, siring sa kahulugan na pamumugtakan.
Halimbawa:
Dagat (lalaki asin babae) Sea
Porong (lalaki asin babae) Portion, a part, a dividend, or allotment
assigned for a wife's fortune.
Atubang kan harong, (lalaki); Angog, (babae) Frontyard, Forehead
Hablondawani (lalaki); Iris (babae) Rainbow, opal
20
DAPIT SA PAGKAMIDBID KAN HENERO NIN MGA PANGARAN HULI SA
KAHULUGAN ASIN TERMINASYON NINDA.
Huli sa Kahulugan:
Mga maskulino sa mga pangaran na propio o apelatibo nin lalaki o hayop man na lalaki, asin an mga
ngaran nin mga katongdan, opisyo, aspba., iyo an propio nin mga lalaki (1). Tara an mga pangaran na
propio o apelatibo nin babae, o hayop man na babae, etc. mga pemeninos.
Halimbawa:
Proprio Si Andres Andres
An usa Deer
Apelatibo Tawo Man
Usa Deer
Parapanday Smith
(1) Alagad minsan siring, balakid sa mga ngaran nin katongdan, opisyo, aspba., mga maskulino o pemenino man
siring sa terminacion ninda.
Halimbawa:
Proprio Si Ines Ines
Usa Deer
Apelatibo Babae Woman
Daraga Maiden
Usang babae Female deer
Paratahe Dressmaker
Mama Nurse
An mga ngaran nin kahadean, probinsya, mga banwaan, asbpa., mga maskulino o pemenino, bagay
sa terminasyon ninda.
Halimbawa:
An Alemania dinaog. Germany was conquered.
An Camarines Sur alang. Camarines Sur is dry.
An Camaligan natatalikopan. Camaligan is surrounded.
An Libmanan mamasamasa. Libmanan is damp (dank, humid, moist, wet).
Huli sa Katapusan:
An mga pangaran na may katapusan na d asin balakid sa mga pangaran na may katapusan nin a, z,
asin ion, mga pemenino.
Halimbawa:
Pagsarosaro (pemenino) Solitude
Kadikloman (pemenino) Obscurity
21
Kabinian (pemenino) Honesty
Kaliwanagan (pemenino) Clarity
Kaban (maskulino) Coffin
Pananahon (maskulino) Guest
Katusuhan (maskulino) Craftiness, Cunningness, slyness.
Habagatan (maskulino) South
Tukip, Sighid, Hagyanan, Kawayan (pemenino) Cave, broom, stairs, bamboo
Ubak, sanga, bunga, kakahoyan (pemenino) Bark, branch, fruit, orchard
Aldaw, tataramon, telegrama (maskulino) Sun, idiom, telegram
Aguila (lalaki asin babae) (epiceno) Eagle (male and female)
Binabae (comun) Androgynous
Kometa (bitoon), Kometa (sarangola) (Ambiguo) Comet (an opaque heavenly body), Kite (plaything)
Kaabawabawan; ilaw; sikad; tingog (pemenino) Vainglory, or pride; light; kick; voice.
Bagas; barnis (maskulino) Rice; barnish
Kagotosan; kadagosan; katapusan; pagkaugay Abbreviation; continuation; conclusion;
(pemenino) compassion.
Tipdas; sayasaya (maskulino) Measles; Injury.
22
MGA BILANG* KAN MGA PANGARAN: SINGULAR ASIN PLURAL
* Bilang, o Number, is the propriety of a noun, which is divided into singular and plural.
An mga singular nagigin plural kun dudugangan sa enotan kan tataramon nin mga sana.
Halimbawa:
SINGULAR PLURAL KAHULUGAN
Buhok Mga buhok Hair, hairs
Lalawgon Mga lalawgon Face, faces
Talinga Mga talinga Ear, ears
Mata Mga mata Eye, eyes
Kiray Mga kiray Eyebrow, eyebrows
Dila Mga dila Tongue, tongues
Pisngi Mga pisngi Cheek, cheeks
Bagang Mga bagang Molar, molars
Paa Mga paa Thigh, thighs
Ugat Mga ugat Vein, veins
Tabay Mga tabay Leg, legs
Abaga Mga abaga Shoulder, shoulders
Parating dai mayong plural an mga propyong ngaran nin mga kahaean, probinsya, siyudad,
banwaan, aspba., an mga ngaran nin mga bukid, kadagaan, asbpa., an mga ngaran nin mga metal, nin
mga birtud asin bisyo, nin relihiyon, o nin mga sekta nin salang relihyon, nin mga kadonongan asin
artes, patin an ibang mga tataramon na latin na ginagamit man sa kastila. (1)
(1) Alagad minsan siring, ginagamit ta sa plural an sinasabi nang mga pangaran, kun liliwaton an
saindang kahulugan na mamasdan nyato kun gamiton.
Sa mga pangaran na kompuwesto, parating ginagamit sa plural an ikaduwang termino; kun minsan
an duwang termino; kun gayod ni an enot ni an ikaduwang termino; asin bihirang gayo na an enot na
termino iyong gamiton sana sa plural na dai makaiba sa ikaduwa.
AN MGA KASO*
* Kaso, o case, are the different inflexions, or terminations of nouns; serving to express the different relations they bear
to each other.
DEKLINASYON NIN MGA PANGARAN
Sustantibo Maskulino
SINGULAR NA BILANG
23
NOMINATIBO An Kagurangnan
HENETIBO Nin Kagurangnan
DATIBO Sa Kagurangnan
AKUSATIBO Sa Kagurangnan
BOKATIBO O Kagurangnan
ABLATIVO Sa, nin, sa Kagurangnan
PLURAL NA BILANG
Sustantibo Pemenino
SINGULAR NA BILANG
NOMINATIBO An Surat
HENETIBO Nin Surat
DATIBO Sa Surat
AKUSATIBO Sa Surat
BOKATIBO O Surat
ABLATIVO Sa, nin, sa Surat
PLURAL NA BILANG
Leksyon 9. PRONOMBRE
Dapit sa Pronombre:
Nginangaranan na pronombre idtong parte kan sentencia na dayaday na ibinunugtak sa lugar nin
pangaran tanganing ini dai pagulituliton.
24
MGA PRONOMBRE PERSONAL
An mga pronombre personal iyo idtong ibinubugtak sa lugar nin persona*, o bagay man, kun
minsan.
Primerong Persona - Ako.
Ikaduwang Persona – Ika.
Ikatolong Persona - Siya.
* Persona, o person, is any noun, or pronoun, with which the verb agrees, and serves to modify it.
25
PLURAL NA BILANG– Maskulino/Pemenino
26
Nagtatao sako nin bulawan. She gives me gold.
Nagtatao saiya nin bulawan. She gives him gold.
Si Pedro boot sato. Pedro likes us.
Si Tatay nagpapadangat saindo. Father cares for you.
Namomoot ako sainda. I love them.
Linimosan ko kamo. I gave alms to you.
Linimosan mo kami. You gave us alms.
An aki nagtao saindo nin mga burak. The child gave you flowers.
An maestro nagtutukdo sato. The teacher teaches us.
Mga aki, pangagdangog kamo, nagboboot ako saindo Children, listen, I order you.
Mga aki, tataraman ta kamo. Children, I will talk to you.
Umiba ka sako. Go with me.
Umiba ka samo. Go with us.
Kun an el, la, lo, los, las, minaiba sa pangaran, mga artikulo sinda, alagad kun minaiba sinda sa berbo,
mga pronombre personal man.
An se asin si mga pagliwatliwat nin pronombreng el: ginagamit ta iyan sa paglikay kan maraot na
paghinanyogon, kun nagkakasurunod an duwang nagkakalaenlaen na kaso nin pronombre man sana.
Se- A pronoun which reflects on the person, or agent that governs the verb and occasionally placed before, or after it.
Example: It is said.
An mga pronombre demonstratibo iyo idtong ginagamit ta sa pagtukdo nin tawo, o bagay man.
NEYUTRO
Garo mga pronombre demonstratibo ining mga minasunod na mga adhetibo: Yan, iyan, siring
kaiyan.
Mga Halimbawa:
Napaduman idto. There goes that one.
Ining libro sadiri kaiyan aki. This book is qoned by that child.
Idtong panyo sadiri kaidtong babae. That veil is owned by that woman.
Ining mga burak siring kaidto. These flowers are like those.
Ini bakong marhay an pagkaggibo. This is not alright.
Mahihiling ta iyan. That will be seen.
Binakal mo idto? Dai. Did you buy those? No.
Mga Kompuwesto:
Ining saro, iyan saro. Esteotro, eseotro. This one, that one.
Kukuahon ko ining burak. I will pick this flower.
Dai, iyan saro. No, esotra o ese otra. No, that one.
Susuratan ko iyan sarong papel. Escribire en esotro papel. I will write on that paper.
Dai, ining saro. No, en este otro o en estotro. No, this one.
28
MGA PRONOMBRE POSESIBO (Adhetibo)
An mga pronombre posesibo iyo idtong pagsasadiri o karogaringan nin tawo o bagay man.
Igwa sinda nin tolong henero, asin pinagdedeklinar sinda siring sa adhetibo.
Kun ini nangangengenot sa pangaran, hinahale an letrang o mani sa singular o sa plural nin henero
maskulino asin pemenino.
Na, na, ng, (1) na may, iyo an, na iyo, na iyong, asbpa. (2)
(1) Para sa mga tawo sana. (2) Mga pronombre posesibo man.
Nginangaranan pronombre relatibo idtong nadadapit sa tawo, o bagay man, na pinagorolayan tana.
29
Paladan an mga mayaman, na an saiyang mga Happy are the rich, who share their wealth with the
kayamanan pinagbabaranga sa mga pobre. poor.
Kasuodma nagsingil ako nin beynte pesos na Yesterday I collected twenty pesos in gold nad eight
bulawan asin walong pisong perak na iyong pesos in silver, which I bought a house.
ibinakal ko nin sarong harong.
Ano? Ano.
Halimbawa:
Que traes? Anong dara mo? What are you bringing
Que quieres o que cosa quieres? Anong boot mo? What do you want?
No se que lo que quiero. Inda kun ano an boot ko. I don't know what I want.
No comprendo el por que ni para que Dai ako natatalastas kun anong I do not understand why or
de tu conducta sit e falte, dime en que. dahelan, ni kun sa anong katuyuhan why your behavior is
kan saimong urougali. missing, tell me what
A que tanta alegria? Anong pagpaorogma? To what joy?
30
Tendras tantos amigos, cuantos quieras. Makakakua ka nagkakapirang You will have as many friends as
katood, siring sa boot mo. you want.
Tendras todos los amigos, que quieras o Nagkakaigwa kan gabos na katood You will have all the friends you
tantos amigos como quieras. na, o siring sa boot mo. want or as many friends as you
want.
Mga kompuwesto:
Halimbawa:
Cualquier, cualquiera Minsan siisay Any, any
Quienquier, Quienquiera Minsan siisay Whoever, Whoever
Cualesquier, Cualesquiera Minsan siisay Any, Any
Quinesquiera Minsan siisay Whoever
De quien hecho mano? Siisay dadakupon ko? Whose hand made?
De cualquiera Minsan siisay. From anyone
Por interes cualquiera sirve Huli sa karoy minsan siisay For interest anyone serves
naglilingkod.
Cualquier cosa haras tu. Minsan ano gigibuhon mo. Anything you will do.
Cualquier, cualquiera sujeto. Arin man na tawo. Any, any subject.
Cualquier, cualquiera doncella. Arin man na daraga. Any, any maiden
Cualquier venado. Arin man na usa. Any deer.
Cualquiera de esos es lo mismo. Arin man kaiyan iyo man sana. Either of those is the same.
An pronombre indeterminado iyo idtong nasa lugar nin tawo, o bagay man, na dai nanonongdan.
Halimbawa:
Alguien, alguno An tibaad Someone, any
Nadie, ninguno Daing siisay man No one, none
Uno, una Ako, ako One, one
Alquien, alguno, alguna, persona May nadatong an tibaad nang tawo. Someone, some, some, person is
viene. coming.
De aqui no sale nadie, nin guno, Digdi daing siisay man na tawo na No one comes out of here, no
ninguna persona. hale. one, no person
No esta uno para gastos o no estoy yo Bako akong sa pagparagastos. There is no one for expenses or I
para gastos. am not for expenses.
Tal cual, quien May, may o an iba an iba As it is, who
Tal habra que lo afirme, tal que lo An iba mapapaoho, an iba Maybe I should affirm it, such that
niegue. mapapadai. I deny it.
Quien aconseja la prudencia; quien el An iba naghahatol nin kadonongan; Who advises prudence; who
valor especialmente en negocios arduos. an iba naghahatol nin kaisogan orog values it especially in hard
na sa mapapanot na bagay. business.
* Berbo, o Verb is one of the parts of speech signifying existence, or some modification thereof, as action, passion, etc.
An berbo iyo idtong parte kan sentensya na nagpapahayag kan aksyon, kamugtakan, asba., nin mga
tawo o bagay man.
Halimbawa:
31
Naghehelang si Pedro. Pedro is sick.
An bungang kahoy hinog na. The fruit is ripe.
An berbo na aktibo (o transitibo), iyo idtong an saiyang aksyon, o kahulugan, minadakit sa ibang
tawo, o bagay man. Transitive verb is that which signifies an action, conceived as having an effect upon the object,
such as: I strike the earth.
Halimbawa.
Pagadal kan leksyon. To study the lesson.
Si Pedro nagaadal kan leksyon. Pedro is studying his lesson.
An leksyon iyo an termino, o kumplemento, na kinahahamanan na gayo kan aksyon nin berbo.
An berbo nyutro, o intransitibo, iyo idtong an aksyon nin berbo dai minadakit sa ibang tawo o bagay
man. A neuter verb is a verb neither active nor passive.
Halimbawa:
Pagkamundag, pagkagadan. Birth. Death.
Namundag siya, siya nagadan. He was born, he died.
An berbo repleksibo iyo idto na an aksyon, o kahulugan nin berbo minabalik baga sa suheto man
sana.
Halimbawa:
Nagsolsol ako. I repented.
Naghihinanakit ako. I am grieved.
An tunay na resiproko iyo idtong nagpapahayag kan pagdakitdakitan baga kan aksyon, o kahulugan
baga nin berbo sa nagkakaduwa o nagkakapirang persona.
Halimbawa:
Si Patricia asin si Juan nagkakaminootan. Patricia and Juan love each other.
An mga magtururugang nagkikinorogoskogosan. The siblings embrace each other.
KONHUGASYON*
* Conjugation, the form of inflecting verbs by their moods, tenses, and persons.
An pagkonhugar iyo an pagpalaenlaen nin mga teminasyon, o katapusan, nin berbo sa mga modo,
panahon, bilang, asin persona. To conjugate a verb through all its moods and tenses.
An modo nin berbo iyo idtong nagpapahayag kun paano an kamugtakan kan aksyon nin berbo.
Mode, or Mood, are the different changes a verb undergoes to signify the diversity of times and the various intentions
and affections of the mind.
Nagkakaapat an mga modo nin berbo: Indikatibo, Inpinitibo, Subhuntibo, asin Imperatibo.
32
MODO INDIKATIBO. Indicative mood, first mood, or manner of conjugating verbs.
MODO INPINITIBO. Infinitive mood, one of the moods of the conjugation of verbs, and
which does not mark any determínate time.
MODO SUBHUNTIBO. Subjunctive mood, one of the moods of conjugating the verbs.
MODO IMPERATIBO. Imperative mood., one of the four principal moods of any verb, in
which it serves to command.
An modo indikatibo iyo idtong nagpapahayag kan kamugtakan, o aksyon nin tawo, o bagay man,
alagad dai nagkakaipong ibang sentensya.
Halimbawa:
Iyo ako. I am.
Ika nagbasa. You read.
Ika maturog. You sleep.
An modo subhuntibo iyo idtong nagpapahayag kan kahulugan nin berbo; kundi nagkakaipong gayo
kan ibang berbo o sentensya, tanganing mahaman an saiyang kahulugan o sentido.
Halimbawa:
Matao ako kan itao kan iba. I give what others give.
An namomoot nin marhay saimo pagtatangisan ka. The one who loves you so much will cry for you.
Awot pang umuran! Hopefully it rains!
An modo inpinitibo nagpapayag sana kan kahulugan kan berbo arog sa sustantibong pangaran; tara
nagkakaipong gayo nin sarong berbo tanganing mahaman an saiyang kahulugan.
Halimbawa:
Pagpangadie, pagkakan. To pray, to eat.
Habo akong magkakan. I do not like to eat.
Tara digdi kaining inpinitibo minagikan an tolong konhugasyon nin mga berbo regular.
Nagkakaanom an panahon (tiempo) nin modo indikatibo: (1) Presente, (2) pretérito imperpekto, (3)
pretérito perpekto, (4) pretérito pluskuamperpekto, (5) puturo imperpekto asin (6) puturo perpekto.
33
An presente indikatibo nagpapahayag kan siya ginigibo kun nangyayari ngonian man sana.
Halimbawa:
Iyo ako. I am.
Nagtatahe ka. You sew.
Nagdadagoldol. It thunders.
An Pretérito imperpekto nagpapahayag kan aksyon nin berbo na naka-agi na, alagad nani presente
kaidto.
Halimbawa:
Kan nagsusurat ako, nag-abot si tugang ko. While I was writing, my brother arrived.
An Pretérito perpecto, o simple, nagpapahayag kan kahulugan nin berbo na nakaagi na.
Halimbawa:
Simple: Nagpaduman siya sa Manila. He went to Manila.
Nagkakan ako sa harong mo. I ate in your house.
Kompuwesto: Pagkahiling ko sana kan piyesta, naghale an ako. When I saw the fiesta, I left already.
An pretérito pluskuamperpekto nagpapahayag kan aksyon na nakaagi nang gayo, aso mangyari an ibang
aksyon nakaduwang na nakaagi na man.
Halimbawa:
Nabasa ko an surat, kan umabot an simong aki. I already read the letter, when you child arrived.
An puturo imperpecto, o kompuwesto, iyo an kaayonan nin duwang panahon (tiempo) na dai pa
nadatong, alagad idtong panahon (tiempo) na bakong labi kaharayo maninipasado kun idtong orog
kaharayo nangyayari.
Halimbawa:
Nakapagsurat na ako kayan kan uminabot ka sa Naga. I already wrote that when you arrived from
Naga.
An modo imperatibo giraray nagigin presente, ta an kasugoan o hatol giraray nangyayari sa ngonian,
minsan man madadapit sa puturo kun sa ngapit an paggibo kan an isinusugo.
Halimbawa:
Ihatod mo yan surat ngonian man sana. Bring that letter today.
Ihatod yan nuoodma. Bring that tomorrow.
Anom man an mga tiempo nin modo subhuntibo: (1) Presente, (2) pretérito imperpekto, (3)
pretérito perpekto, (4) pretérito pluskuamperpekto, (5) puturo imperpekto, asin (6) puturo perpekto.
Tara an kahulugan kaining gabos siring man sana baga kan mga panahon (tiempo) nin modo
indikatibo; kundi nagkakaipo nin sarong berbo baga antesedente sa pagkakahaman kan saindang
kahulugan.
Halimbawa:
Boot ko na bumasa si Juan. I like Juan to read.
Kun luwayluwayon mo an pagbasa mo, marahay kutana. If you read slowly, it would be much better.
An Pretérito imperpekto kaining modo subhuntibo may tolong katapusan: (1) ra; (2) ria; asin (3) se.
34
Halimbawa: Kun mamoot ako. If I love.
DAPIT SA HERUNDIO
An herundio iyo an sarong parte indiklinable nin modo inpinitibo na nagpapahayag sana kan
kahulugan nin berbo.
May katapusan na ando kun an herundio minagikan sa inpinitibo na may terminasyon na ar.; iendo kun
may katapusan na er o ir; yendo kun may duwang bokal sa enotan kan r pinal; asin kahurihuri endo kun
an infinitbo may huring letra u o ñ sa ikaduwa o ikatolong konhugasyon.
Halimbawa:
INPINITIBO HERUNDIO
Pagpangadie To pray Kan nangangadie When praying
Pagkakan To eat Kan nagkakakan When eating
Pagbanga To divide Kan nagbabanga When dividing
Pagbasa To read Kan nagbabasa When reading
Paghinanyog To listen Kan naghihinangyog When listening
Pagtugtog To sound Kan nagtutugtog When sounding
Pagbuli To polish Kan nagbubuli When polishing
An herundio bagay sa gabos na mga bilang (numero), henero, panahon (tiempo) asin persona.
Halimbawa:
Kan naglalayog an gamgam. When the bird flies.
Naglalakawlakaw ako. When I was walking.
An simple iyo idtong sa saro sanang tataramon nagpapahayag kan saiyang kahulugan.
Halimbawa:
Naglalaog ako, naglalaog ka, naglaog siya, mangaglalaog kamo.
An kompuwesto iyo idto na nagkakaipo nin mga duwa, o nagkakapirang mga tataramon na
nagpapahayag kan saiyang kahulugan.
Halimbawa:
Naglaog na si Luis sa harong ko. Luis had entered my house.
35
An mga panahon (tiempo) simple nin berbo regular nangahihimo sa inpinitibo.
An mga panahon (tiempo) kompuesto nangahihimo sa partisipyo pasibo nin balang berbo na
pinangengenotan nin berbo auksilyar.
Nagkakatolo an mga persona nin berbo sa numero singular, asin nagkakatolo naman sa plural.
Halimbawa:
Namomoot ako, namomoot ka, namomoot siya. I love, you love, he loves.
Kami, kamo, sinda namomoot. We, you, the love.
Nginangaranan letrang radikal an gabos na letra nin inpinitibo sabale an duwang huring letra:
Halimbawa:
Pagkamoot, pagkakan, pagbaranga. Love, Eat, Divide.
Nginangaranan man an mga berbo: auksilyar, regular, irregular, depektibo, impersonal simple asin
kompuwesto siring sa ipapahayag ta sa balang na manonongdan.
Nginangaran verbo auksilyar iyo idtong minatabang sa paghimo kan mga tiempo kompuwesto na
sinabi na.
An mga berbo auksiliar iyo lamang nanggad an haber (to have) asin ser (to be).
MODO INDIKATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
36
Primero Persona Ako namomoot. I love.
Ikaduwang Persona Ika namomoot. You love.
Ikatolong Persona Siya namomoot He/she loves.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamomoot. We love.
Ikaduwang Persona Kamo nangamomoot. You love.
Ikatolong Persona Sinda nangamomoot. They love.
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namoot na. I loved.
Ikaduwang Persona Ika namoot na. You loved.
Ikatolong Persona Siya namoot na. He/she loved.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamoot na. We loved.
Ikaduwang Persona Kamo nangamoot na. You loved.
Ikatolong Persona Sinda nangamoot na. They loved.
Preterito Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namoot. I would have loved.
Ikaduwang Persona Ika namoot. You have loved
Ikatolong Persona Siya namoot. He had loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamoot. We have loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamoot. You had loved
Ikatolong Persona Sinda nangamoot. They had loved
Futuro Uniko
SINGULAR
Primero Persona Ako namoot na kayan. I will have loved
Ikaduwang Persona Ika namoot na kayan. You will have loved
Ikatolong Persona Siya namoot na kayan. He will have loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamoot na kayan. We will have loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamoot na kayan. You will have loved
Ikatolong Persona Sinda nangamoot na kayan. They will have loved
MODO SUBHUNTIBO
Tiempo Presente
37
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamoot I have loved
Ikaduwang Persona Kun ika mamoot You have loved
Ikatolong Persona Kun siya mamoot He loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami mangamoot We have loved
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamoot You have loved
Ikatolong Persona Kun sinda mangamoot They have loved
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako namoot na. I would have, would have, and would have loved
Ikaduwang Persona Kun ika namoot na. You would have, would have, and would have loved
Ikatolong Persona Kun siya namoot na. He would have, would have, and would have loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita nangamoot na. We would have, we would have loved
Ikaduwang Persona Kun kamo nangamoot na. You would have, would have, would have loved
Ikatolong Persona Kun sinda nangamoot na. They would have, would have, and loved.
Futuro Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamoot na. I would have loved
Ikaduwang Persona Kun ika mamoot na. You would have loved
Ikatolong Persona Kun siya mamoot na. He would have loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita mangamoot na. We would have loved
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamoot na. You would have loved
Ikatolong Persona Kun sinda mangamoot na. They would have loved
MODO INFINITIBO
MODO INDIKATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
Primero Persona Ako namomootan. Yo soy amado. I am loved.
Ikaduwang Persona Ika namomootan. Tu eres amado You are loved
Ikatolong Persona Siya namomootan. El es amado He is loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamomootan. Nosotros somos amado We are loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamomootan. Vosotros sois amado You are loved
Ikatolong Persona Sinda nangamomootan. Ellos son amado They are loved
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namomootan. Yo era amado I was loved
Ikaduwang Persona Ika namomootan. Tu esras amado You are loved
Ikatolong Persona Siya namomootan. El era amado He was loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamomootan. Nosotros eramos amados We were loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamomootan. Vosotros erais amados You were loved
39
Ikatolong Persona Sinda nangamomootan. Ellos eran amados They were loved
Preterito Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namootan. Yo fui, he sido, o hube sido I was, or have been loved.
amado.
Ikaduwang Persona Ika namootan. Tu fuiste, o has sido o hubiste sido You were, or have been loved.
amado.
Ikatolong Persona Siya namootan. El fue, o ha sido o hubo sido He was, or has been loved.
amado.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamootan. Nosotros fuimos o We were, or have been loved.
hemos sido o hubimos
sido amados.
Ikaduwang Persona Kamo nangamootan. Vosotros fuisteis o You were, or had been loved.
habeis sido o hibisteis
sido amados.
Ikatolong Persona Sinda nangamootan. Ellos fuiron o han sido They were, or have been loved.
o hubieron sido amados.
Preterito Pluskuamperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namootan na. Yo habia sido amado I had been loved
Ikaduwang Persona Ika namootan na. Tu habias sido amado You had been loved
Ikatolong Persona Siya namootan na. El habia sido amado He had been loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamootan na. Nosotros habiamos sido We had been loved
amado
Ikaduwang Persona Kamo nangamootan na. Vosotros habias sido amado. You had been loved.
Ikatolong Persona Sinda nangamootan na. Ellos habian sido amado. They had been
loved.
Futuro Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako mamomootan. Yo sere amado I will be loved
Ikaduwang Persona Ika mamomootan. Tu seras amado You will be loved
Ikatolong Persona Siya mamomootan. El sera amado He will be loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita mangamomootan. Nosotros seremos amados. We will be loved.
Ikaduwang Persona Kamo mangamomootan. Vosotros sereis amados. You will be loved.
Ikatolong Persona Sinda mangamomootan. Ellos seran amados. They will be loved.
Futuro Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namootan na. Yo habre sido amado I will have been loved
40
Ikaduwang Persona Ika namootan na. Tu habras sido amado You will have been loved
Ikatolong Persona Siya namootan na. El habra sido amado He would have been loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamootan na. Nosotros habremos sido amado We will have been loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamootan na. Vosotros habreis sido amado You will have been loved
Ikatolong Persona Sinda nangamootan na. Ellos habran sido amado They will have been loved
MODO IMPERATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
Ikaduwang Persona Mamootan ka. Se tu amado Be your beloved.
Ikatolong Persona Mamootan siya Sea el amado Be the beloved.
PLURAL
Primero Persona Mangamootan kita. Seamos nosotros amados Let us be loved.
Ikaduwang Persona Mangamootan kamo. Sed vosotros amados Be you loved.
Ikatolong Persona Mangamootan sinda. Sean ellos amados Be they loved.
MODO SUBHUNTIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamootan. Yo sea amado I be loved
Ikaduwang Persona Kun ika mamootan. Tu seas amado You are loved
Ikatolong Persona Kun siya mamootan. El sea amado He be loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami mangamootan. Nosostros seamos amados We are loved
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamootan. Vosotros seais amados You are loved
Ikatolong Persona Kun sinda mangamootan. Ellos sean amados They be loved
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamootan. Yo fuera, seria y fuese amado I was loved
Ikaduwang Persona Kun ika mamootan. Tu fueras, serias y fueses amado You were loved
Ikatolong Persona Kun siya mamootan. El fuera, seria y fuese amado He would be loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami mangamootan. Nosotros fueramos, seriamos y fuesemos We were loved
amado
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamootan. Vosotros fuerais, seriais y fueseis amado You were loved
Ikatolong Persona Kun sinda mangamootan. Ellos fueran, serian y fuesen amados. They were,
would be
loved.
Preterito Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako namootan. Yo ha sido amado. I have been loved.
41
Ikaduwang Persona Kun ika namootan. Tu hayas sido amado. You have been loved.
Ikatolong Persona Kun siya namootan. El haya sido amado. He has been loved.
PLURAL
Primero Persona Kun kami nangamootan. Nosotros hayamos sido amados. We have been loved.
Ikaduwang Persona Kun kamo nangamootan. Vosotros hayais sido amados. You have been loved.
Ikatolong Persona Kun sinda nangamootan. Ellos hayan sido amados. They have been loved.
Preterito Pluskuamperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako namootan na. Yo hubiera, habria y hubiese sido amado. I would have
been loved.
Ikaduwang Persona Kun ika namootan na. Tu hubieras, habrias y hubieses sido You would
amado. have been
loved.
Ikatolong Persona Kun siya namootan na. El hubiera, habria y hubiese sido amado. He would have
been loved.
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita nangamootan na. Nosotros hubieramos, We would have been
habriamos y hubiesemos loved.
sido amados.
Ikaduwang Persona Kun kamo nangamootan na. Vosotros hubierais, You would have been
habriais y hubieseis sido loved.
amados.
Ikatolong Persona Kun sinda nangamootan na. Ellos hubieran, habrian y They would have
hubiesen sido amados. been loved.
Futuro Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamomootan. Yo fuere amado I will be loved.
Ikaduwang Persona Kun ika mamomootan. Tu fueres amado You will be loved.
Ikatolong Persona Kun siya mamomootan. El fuere amado He will be loved.
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita mangamomootan. Nosotros fueremos amado. We will be loved.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamomootan. Vosotros fuereis amado. You will be loved.
Ikatolong Persona Kun sinda mangamomootan. Ellos fueren amado. They will be loved.
Futuro Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako mamootan na. Yo hubiere sido amado. I would have been loved.
Ikaduwang Persona Kun ika mamootan na. Tu hubieres sido amado. You would have been loved.
Ikatolong Persona Kun siya mamootan na. El hubiere sido amado. He would have been loved.
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita mangamootan. Nosotros hubieremos sido amado. We would have been
loved.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamootan. Vosotros hubiereis sido amado. You would have been
42
loved.
Ikatolong Persona Kun sinda mangamootan. Ellos hubieren sido amado. They would have been
loved.
MODO INFINITIBO
Ining berbo nginangaranan bilang esensyal, huli ta nagpapahayag kan esensya nin mga bagay, asin
nagpapahiling kun ano o kun paano an kamugtakan nin mga tawo o bagay man.
Halimbawa:
Matapo an salming. The mirror is fragile.
Ako siring. I am so.
Ako nagin soldados. I became a soldier.
Ika palan? Ako man nanggayod. Are you indeed? Yes I am without doubt.
Taga-Naga si Juana. Juana is from Naga.
Si Maria taga-Manila. Maria is from Manila.
Iyan iyo an pagpura. That is to despise.
Pira kita? How many are we?
Pito kita, asin kita gabos magtururugang. We are seven, and we are all siblings.
Primera klase ining tela. This cloth is first class.
Nyutro:
Digdi kaini an siyudad nin Naga. Here is the city of Naga.
An poetang si Ayala dai na. The poet Ayala is no more.
Ngonian aldaw na lehe. Today is a day of precept.
Nasa kusina an ribok. The noise is in the kitchen.
Digdi kaini ilinubong an sakong ama. Here was my father buried.
Impersonal:
Maninigo na… It is convenient, or right.
Kaipuhan galangan an mga magurang. It is necessary to respect the parents.
Saen, Haen, Iyaon. Where, Here, present.
Asin an saimong tugang, haen siya? And your brother, where is he?
Dai digdi, yaon siya sa Manila. He is not here, he is in Manila.
Piot na gayo an pinto. Narrow indeed in the door.
Pinagluluyahan ako, alagad dai ako naghehelang. I feel weak, but I am not sick.
Natuturog si Juana. Juana is sleeping.
May katongdan ka sa administrasyon? Mayo. Are you employed in the administration? None.
Lipotok daw an sikolate? Is the chocolate thick?
Dai, lasaw sana. No, it is thin.
43
Totoo, o kawasa na. True, or no can do.
Nginangaranan mga berbong regular iyo idtong nagiraray igwa nin mga letrang radikal asin nin mga
dating katapusan sa gabos na mga panahon (tiempo) asin persona.
MODO INDIKATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
Primero Persona Ako namomoot. Yo amo. I love.
Ikaduwang Persona Ika namomoot. Tu amas You love.
Ikatolong Persona Siya namomoot. El ama He/she loves.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamomoot. Nosotros amamos We love.
Ikaduwang Persona Kamo nangamomoot. Vosotros amais You love.
Ikatolong Persona Sinda nangamomoot. Ellos ama. They love.
Halimbawa:
Ngonian namomoot ako ki Pedro. Today I love Pedro.
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namomoot. Yo amaba I loved.
Ikaduwang Persona Ika namomoot. Tu amabas You loved.
Ikatolong Persona Siya namomoot. El amaba He/she loved.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamomoot. Nosotros amabamos We loved.
Ikaduwang Persona Kamo nangamomoot. Vosotros amabais You loved.
Ikatolong Persona Sinda nangamomoot. Ellos amaban They loved.
Halimbawa:
Kasuogmang aga namomoot ako ki Juan. Yesterday morning I loved Juan.
Preterito Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namoot. Yo ame, he amado, o hube amado. I love, or I have loved.
44
Ikaduwang Persona Ika namoot. Tu amaste, has amado o hubiste amado. You loved, or have loved.
Ikatolong Persona Siya namoot. El amo, ha amado o hubo amado. He loved or had loved.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita Nosotros amamos, o hemos We loved, or have loved.
nangamoot. amado, o hubimos amado.
Ikaduwang Persona Kamo nangamoot. Vosotros amasteis, o habeis You loved, or you have loved.
amado o hubisteis amado.
Ikatolong Persona Sinda nangamoot. Ellos amaron, o han amado o They loved, or have loved.
hubieron amado.
Halimbawa:
Idtong si Luis namomoot sa kayamanan. The late Luis loved riches.
Ako namoot man sainda. I loved them also.
Pahanga pa sana akong namoot ki Luis, As soon as I had loved Luis, when I found out
naaraman ko mapasaluib palan siya. he was a traitor.
Preterito Pluscuamperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namoot. Yo habia amado. I had loved.
Ikaduwang Persona Ika namoot. Tu habias amado. You had loved.
Ikatolong Persona Siya namoot. El habia amado. He had loved.
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamoot na. Nosotros habiamos amado. We had loved.
Ikaduwang Persona Kamo nangamoot na. Vosotros habiais amado. You had loved.
Ikatolong Persona Sinda nangamoot na. Ellos habian amado. They had loved.
Halimbawa:
Namoot ako ki Juan, aso dumatong ka. Ya habia amado a Juan cuando tu llegaste. I had already loved
Juan when you arrived.
Futuro Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako mamomoot. Yo amare. I will love.
Ikaduwang Persona Ika mamomoot. Tu amaras. You'll love.
Ikatolong Persona Siya mamomoot. El amara The amara
PLURAL
Primero Persona Kami o kita mangamomoot. Nosotros amaremos We will love
Ikaduwang Persona Kamo mangamomoot. Vosotros amareis You will love
Ikatolong Persona Sinda mangamomootan. Ellos amaran They will love
Halimbawa:
Giraray mamomoot ako saimo. Again I will love you.
Futuro Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Ako namootan na kaiyan. Yo habre amado I will have loved
45
Ikaduwang Persona Ika namootan na kaiyan. Tu habras amado You will have loved
Ikatolong Persona Siya namootan na kaiyan. El habra amado He will have loved
PLURAL
Primero Persona Kami o kita nangamootan na kaiyan. Nosoros habremos amado We will have loved
Ikaduwang Persona Kamo nangamootan na kaiyan. Vosotros habreis amado You will have loved
Ikatolong Persona Sinda nangamootan na kaiyan. Ellos habran amado They will have loved
Halimabawa:
Namoot na ako kaiyan ki Luis, kan pagdatong mo sa Naga. I already loved Luis, when you came from
Naga.
MODO IMPERATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
MODO SUBHUNTIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
Primero Persona Kun, awot pa, logod, kutana ako mamoot. Yo ame I loved.
Ikaduwang Persona Kun, awot pa, logod, kutana ika mamoot. Tu ames You loved.
Ikatolong Persona Kun, awot pa, logod, kutana siya mamoot. El ame He loved.
PLURAL
Primero Persona Kun, awot pa, logod, kutana kami mangamoot. Nosotros amemos We loved.
Ikaduwang Persona Kun, awot pa, logod, kutana kamo mangamoot. Vosotros ameis You loved.
Ikatolong Persona Kun, awot pa, logod, kutana sinda mangamoot. Ellos amen They loved.
Halimbawa: Awot pang mamoot sinda sa karahayan. Hopefully they love goodness.
Preterito Imperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako gayod mamomoot. Yo amara, amaria y amase I would love.
Ikaduwang Persona Kun ika gayod mamomoot. Tu amaras, amarias y amases You will love
Ikatolong Persona Kun siya gayod mamomoot. El amara, amaria y amase He would love.
PLURAL
Primero Persona Kun kami gayod mangamomoot. Nosotros amaramos, amariamos, y We will love
amasemos
Ikaduwang Persona Kun kamo gayod mangamomoot. Vosotros amarais, amariais y amasen You will love
46
Ikatolong Persona Kun sinda gayod mangamomoot. Ellos amaran, amarian y amasen They will love.
Halimabawa:
Awot pang mamoot si Luis ki Pedro. Hopefully Luis love Pedro.
Mamomoot ako kutana ki Juan; kundi dai ako kawasa. I could have loved Pedro, but I am not fit.
Inda kun si Tatay namoot baga ki Luis. I don’t know if Tatay loves Luis truly.
Preterito Perpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako namoot. Yo haya amado I have loved
Ikaduwang Persona Kun ika namoot. Tu hayas amado You have loved
Ikatolong Persona Kun siya namoot. El haya amado He has loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami nangamoot. Nosotros hayamos amado We have loved.
Ikaduwang Persona Kun kamo nangamoot. Vosotros hayais amado You have loved.
Ikatolong Persona Kun sinda nangamoot. Ellos hayan amado They have loved.
Halimbawa:
Kun namoot ka sa kaiwal mo, patatawara ko ika. If you loved your enemy, I wll forgive you.
Preterito Pluscuamperpekto
SINGULAR
Primero Persona Kun ako namoot na. Yo hubiera, habria, y hubiese amado I would have loved
Ikaduwang Persona Kun ika namoot na. Tu hubieras, habrias, y hubieses amado You would have loved
Ikatolong Persona Kun siya namoot na. El hubiera, habria, y hubiese amado He would have loved
PLURAL
Primero Persona Kun kami o kita Nosotros hubieramos, habriamos, We would have loved
nangamoot na. y hubiesemos amado
Ikaduwang Persona Kun kamo nangamoot Vosotros hubierais, habriais, You would have loved
na. y hubieseis amado
Ikatolong Persona Kun sinda nangamoot Ellos hubieran, habrian, They would have loved
na. y hubiesen amado
Halimbawa:
Inda kun namoot na ako ki Luis, kun namidbid ko ngona siya. I don’t know if I loved Luis already, if I
knew him first.
Futuro Imperpekto
SINGULAR
Primera Persona Kun ako mamomoot. Yo amare I will love
Ikaduwang Persona Kun ika mamomoot. Tu amaras You'll love
Ikatolong Persona Kun siya mamomoot. El amara The amara
PLURAL
Primera Persona Kun kami o kita mangamomoot. Nosotros amaremos We will love
Ikaduwang Persona Kun kamo mangamomoot. Vosotros amareis You will love
Ikatolong Persona Kun sinda mangamomoot. Ellos amaran They will love
Halimbawa:
Kun sagkod sa banggi dai ka pa namoot ki Luis, sisilotan ka. If until tonight you still do not love Luis, you
will be punished.
47
Futuro Perpekto
SINGULAR
Primera Persona Kun ako mamoot na. (mamomoot na) Yo hubiere amado I would have loved
Ikaduwang Persona Kun ika mamoot na. (mamomoot na) Tu hubieres amado You would have loved
Ikatolong Persona Kun siya mamoot na. (mamomoot na) El hubiere amado He would have loved
PLURAL
Primera Persona Kun kami o kita mangamoot Nosotros hubieremos amado We would have loved
na, o mangamomoot na.
Ikaduwang Kun kamo mangamootan na, Vosotros hubiereis amado You would have loved
Persona o mangamomoot na.
Ikatolong Persona Kun sinda mangamootan na, Ellos hubieren amado They would have loved
o mangamomoot na.
MODO INFINITIBO
MODO INDIKATIBO
PANAHON PRESENTE
SINGULAR
Primera Persona Ako natatakot Yo temo I fear
Ikaduwang Persona Ika natatakot Tu temes You fear
Ikatolong Persona Siya natatakot El teme He fears
PLURAL
Primera Persona Kami nangatatakot Nosotros tememos We fear
Ikaduwang Persona Kamo nangatatakot Vosotros temeis You fear
Ikatolong Persona Sinda nangatatakot Ellos temen They fear
PRETERITO IMPERPEKTO
48
SINGULAR
Primera Persona Ako natatakot Yo temia I feard.
Ikaduwang Persona Ika natatakot Tu temias You feared.
Ikatolong Persona Siya natatakot El temia He feared.
PLURAL
Primera Persona Kami nangatatakot Nosotros temiamos We feared.
Ikaduwang Persona Kamo nangatatakot Vosotros temiais You feared.
Ikatolong Persona Sinda nangatatakot Ellos temian They feared.
PRETERITO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako natakot Yo temi o he temido o hube temido I feared or have feared or
had feared
Ikaduwang Persona Ika natakot Tu temiteis o habeis temido o hubisteis You feared or had feared or
temido had feared
Ikatolong Persona Siya natakot El temio o ha temido o hube temido He feared or had feared or
had feared
PLURAL
Primera Persona Kami nangatakot Nosotros temimos o hemos temido We feared or have
o hubimos temido feared or had feared
Ikaduwang Persona Kamo nangatakot Vosotros temisteis o habeis temido You feared or have
o hubisteis temido feared or have feared
Ikatolong Persona Sinda nangatakot Ellos temieron o han temido They feared or have
o hubieron temido feared or had feared
PLUSKUAMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako natakot na Yo habia temido I had feared
Ikaduwang Persona Ika natakot na Tu habias temido You had feared
Ikatolong Persona Siya natakot na El habia temido He had feared
PLURAL
Primera Persona Kami nangatakot na Nosotros habiamos temido We had feared
Ikaduwang Persona Kamo nangatakot na Vosotros habiais temido You had feared
Ikatolong Persona Sinda nangatakot na Ellos habian temido They had feared
PUTURO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako matatakot Yo temere I will fear.
Ikaduwang Persona Ika matatakot Tu temeres You will fear.
Ikatolong Persona Siya matatakot El temera He will fear.
PLURAL
Primera Persona Kami mangatatakot Nosotros temeremos We will fear
Ikaduwang Persona Kamo mangatatakot Vosotros temereis You will fear
49
Ikatolong Persona Sinda mangatatakot Ellos temeran They fear
PUTURO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako natatakot na kayan Yo habre temido I will have feared
Ikaduwang Persona Ika natatakot na kayan Tu habras temido You will have feared
Ikatolong Persona Siya natatakot na kayan El habra temido He would have feared
PLURAL
Primera Persona Kami nangatatakot na kayan Nosotros habremos temido We will have feared
Ikaduwang Persona Kamo nangatatakot na kayan Vosotros habreis temido You will have feared
Ikatolong Persona Sinda nangatatakot na kayan Ellos habran temido They will have feared
MODO IMPERATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
MODO SUBHUNTIBO
PRESENTE
SINGULAR
Primera Persona Kun ako matakot Yo tema I fear.
Ikaduwang Persona Kun ika matakot Tu temas You fear.
Ikatolong Persona Kun siya matakot El tema He fears.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangatakot Nosotros temamos We fear.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangatakot Vosotros temais You fear.
Ikatolong Persona Kun sinda mangatakot Ellos teman They fear.
PRETERITO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako matakot Yo temiera, temeria y temiese I would fear.
Ikaduwang Persona Kun ika matakot Tu temieras, temerias y temieses You would fear.
Ikatolong Persona Kun siya matakot El temiera, temeria y temiese He would fear.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangatakot Nosotros temieramos, temeriamos y We would fear.
temiesemos
50
Ikaduwang Persona Kun kamo mangatakot Vosotros temierais, temeriais y You would fear.
temieseis
Ikatolong Persona Kun sinda mangatakot Ellos temieran, temerian y temiesen. They would fear.
PRETERITO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako natakot Yo haya temido I have feared
Ikaduwang Persona Kun ika natakot Tu hayas temido You have feared
Ikatolong Persona Kun siya natakot El haya temido He feared
PLURAL
Primera Persona Kun kami nangatakot Nosotros hayamos temido We have feared
Ikaduwang Persona Kun kamo nangatakot Vosotros hayais temido You have feared
Ikatolong Persona Kun sinda nangatakot Ellos hayan temido They have feared
PLUSKUAMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako natakot na Yo hubiera, habra y hubiese temido I would have
feared
Ikaduwang Persona Kun ika natakot na Tu hubieras, habras, hubieses temido You would have
feared
Ikatolong Persona Kun siya natakot na El hubiera, habra y hubiese temido He would have
feared
PLURAL
Primera Persona Kun kami nangatakot na Nosotros hubieramos, We would have feared
habramos y hubiesemos
temido
Ikaduwang Persona Kun kamo nangatakot na Vosotros hubierais, habrais y You would have feared
hubieseis temido
Ikatolong Persona Kun sinda nangatakot na Ellos hubieran, habran y They would have feared
hubiesen temido
PUTURO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako matatakot Yo temiere I will fear.
Ikaduwang Persona Kun ika matatakot Tu temieres You will fear.
Ikatolong Persona Kun siya matatakot El temiere He will fear.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangatatakot Nosotros temieremos We will fear.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangatatakot Vosotros temiereis You will fear.
Ikatolong Persona Kun sinda mangatatakot Ellos temieren They will fear.
PUTURO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako matakot, matatakot Yo hubiere temido I would have feared.
51
Ikaduwang Persona Kun ika matakot, matatakot Tu hubieres temido You would have feared.
Ikatolong Persona Kun siya matakot, matatakot El hubiere temido He would have feared.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangatakot, mangatatakot Nosotros hubieremos temido We would have
feared
Ikaduwang Persona Kun kamo mangatakot, mangatatakot Vosotros hubiereis temido You would have
feared
Ikatolong Persona Kun sinda mangatakot, mangatatakot Ellos hubieren temido They would have
feared
MODO INPINITIBO
MODO INDIKATIBO
PANAHON PRESENTE
SINGULAR
Primera Persona Ako nagbabanga Yo parto I divide.
Ikaduwang Persona Ika nagbabanga Tu partes Your divide.
Ikatolong Persona Siya nagbabanga El parte He divides.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagbabanga Nosotros partemos We divide.
Ikaduwang Persona Kamo nangagbabanga Vosotros parteis You divide.
Ikatolong Persona Sinda nangagbabanga Ellos parten They divide.
PRETERITO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako nagbabanga Yo partia I was dividing.
Ikaduwang Persona Ika nagbabanga Tu partias You were dividing.
Ikatolong Persona Siya nagbabanga El partia He were dividing.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagbabanga Nosotros partiamos We were dividing.
Ikaduwang Persona Kamo nangagbabanga Vosotros partiais You were dividing.
Ikatolong Persona Sinda nangagbabanga Ellos partian They were dividing.
52
PRETERITO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako nagbanga Yo parti o he partido o hube partido I have devided.
Ikaduwang Persona Ika nagbanga Tu partiste o has partido o hubiste temido You have devided.
Ikatolong Persona Siya nagbanga El temio o ha temido o hube temido He has devided.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagbanga Nosotros partimos o hemos partido o hubimos We have divided.
partido
Ikaduwang Persona Kamo nangagbanga Vosotros partisteis o habeis partido o hubisteis You have divided.
partido
Ikatolong Persona Sinda nangagbanga Ellos partieron o han partido o hubieron partido They have divided.
PLUSKUAMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako nakapagbanga Yo habia partido I had divided.
Ikaduwang Persona Ika nakapagbanga Tu habias partido You had divided.
Ikatolong Persona Siya nakapagbanga El habia partido He had divided.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagpakabanga na Nosotros habiamos partido We had divided.
Ikaduwang Persona Kamo nangagpakabanga na Vosotros habiais partido You had divided.
Ikatolong Persona Sinda nangagpakabanga na Ellos habian partido They had divided.
PUTURO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako magbabanga Yo partire I will divide.
Ikaduwang Persona Ika magbabanga Tu partires You will divide.
Ikatolong Persona Siya magbabanga El partira He will divide.
PLURAL
Primera Persona Kami mangagbabanga Nosotros partiremos We will divide.
Ikaduwang Persona Kamo mangagbabanga Vosotros partireis You will divide.
Ikatolong Persona Sinda mangagbabanga Ellos partiran They will divide.
PUTURO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Ako nakapagbanga ka kayan Yo habre partido I will have divided.
Ikaduwang Persona Ika nakapagbanga ka kayan Tu habras partido You will have divided.
Ikatolong Persona Siya nakapagbanga ka kayan El habra partido He will have divided.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagpakakabanga ka kayan Nosotros habremos partido We will have divided.
Ikaduwang Persona Kamo nangagpakakabanga ka kayan Vosotros habreis partido You will have divided.
Ikatolong Persona Sinda nangagpakakabanga ka kayan Ellos habran partido They will have divided.
53
MODO IMPERATIBO
Tiempo Presente
SINGULAR
MODO SUBHUNTIBO
PRESENTE
SINGULAR
Primera Persona Kun, awot pa, kutanang ako magbanga Yo parto I would have divided.
Ikaduwang Persona Kun, awot pa, kutanang ika magbanga Tu partas You would have divided.
Ikatolong Persona Kun, awot pa, kutanang siya magbanga El parta He would have divided.
PLURAL
Primera Persona Kun, awot pa, kutanang kami mangagbanga Nosotros partamos We would have
divided.
Ikaduwang Persona Kun, awot pa, kutanang kamo mangagbanga Vosotros partais You would have
divided.
Ikatolong Persona Kun, awot pa, kutanang sinda mangagbanga Ellos partan They would have
divided.
PRETERITO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako magbanga Yo partiera, partiria y partiese I would divide.
Ikaduwang Persona Kun ika magbanga Tu partieras, partirias y partieses You will divide.
Ikatolong Persona Kun siya magbanga El temiera, temeria y temiese He would divide.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangagbanga Nosotros partieramos, partiriamos y We would divide.
partiesemos
Ikaduwang Persona Kun kamo mangagbanga Vosotros partierais, partiriais y You would divide.
partieseis
Ikatolong Persona Kun sinda mangagbanga Ellos partieran, partirian y partiesen They would divide.
PRETERITO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako nagbanga Yo haya partido I have divided.
54
Ikaduwang Persona Kun ika nagbanga Tu hayas partido You have divided.
Ikatolong Persona Kun siya nagbanga El haya partido He has divided.
PLURAL
Primera Persona Kun kami nangabanga Nosotros hayamos partido We have divided.
Ikaduwang Persona Kun kamo nangabanga Vosotros hayais partido You have divided.
Ikatolong Persona Kun sinda nangabanga Ellos hayan partido They have divided.
PLUSKUAMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako nakapagbanga na Yo hubiera, habria y hubiese partido I would have divided.
Ikaduwang Persona Kun ika nakapagbanga na Tu hubieras, habrias, hubieses partido You would have divided.
Ikatolong Persona Kun siya nakapagbanga na El hubiera, habria y hubiese partido He would have divided.
PLURAL
Primera Persona Kun kami nangagpakabanga na Nosotros hubieramos, We would have divided.
habriamos y hubiesemos partido
Ikaduwang Persona Kun kamo nangagpakabanga Vosotros hubierais, habriais You would have divided.
na y hubieseis partido
Ikatolong Persona Kun sinda nangagpakabanga Ellos hubieran, habrian They would have divided.
na y hubiesen partido
PUTURO IMPERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako magbabanga Yo partiere I will divide.
Ikaduwang Persona Kun ika magbabanga Tu partieres You will divide.
Ikatolong Persona Kun siya magbabanga El partiere He will divide.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangagbabanga Nosotros partieremos We will divide.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangagbabanga Vosotros partiereis You will divide.
Ikatolong Persona Kun sinda mangagbabanga Ellos partieren They will divide.
PUTURO PERPEKTO
SINGULAR
Primera Persona Kun ako makapagbanga na Yo hubiere partido I would have divided.
Ikaduwang Persona Kun ika makapagbanga na Tu hubieres temido You would have divided.
Ikatolong Persona Kun siya makapagbanga na El hubiere temido He would have divided.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangagpakabanga na Nosotros hubieremos partido We will have divided.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangagpakabanga na Vosotros hubiereis partido You would have divided.
Ikatolong Persona Kun sinda mangagpakabanga na Ellos hubieren partido They will have divided.
MODO INPINITIBO
55
Puturo Pagbabanga Haber de partir Have to divided.
Herundio Kan nagbabanga, kan Partiendo, habiendo partiendo Leaving, having divided
pakapagbanga, y habiendo de partir and having divided.
kan magbabanga
Partisipyo Binanga Partido Divided.
*Boces, o voice, a circumstance in verbs whereby they come to be considered as either active or passive. A passive voice
is the second inflexion, or conjugation, of the verb, which signifies passion.
An boces pasiba nin mga berbo nahihimo nin berbo auksilyar ser asin nin partisipyo pasibo nin baling
berbo.
Halimbawa:
AKTIBA PASIBA
Namomoot ako saimo. I love you Namomotan ko kamo. You are loved by me.
Natakot si Luis sa parahabon Luis feared the thief.
Natakotan kaidtong si The thief is feared by Luis.
Luis an parahabon.
An mga aki nangagbabaranga Children will divide their An orog karahay The best will be divided of or
kan orog karahay. best. pagbabarangaon kan mga for the children.
aki.
Kun gayod, an boses pasiba nahihimo man pronombreng se asin nin berbo sa aktiba.
Halimbawa:
Pinirmahan mo an dokumento. You signed the document.
Kinakan ni Pedro an tinapay. The bread was eaten by Pedro.
An orog karahay pinagbanga. The best was divided. The best was divided.
Nginangaranan na mga berbong irregular idtong sa poon, kun sa tahao o kun sa poro man kan
tataramon dai minasunod o dai minakuyog kan mga reglamento nin mga berbong regular.
Halimbawa:
Errar Pagsala To err Yerro Nasasala ako. I err.
Jugar Pagkawat To play Juego Nagkakawat ako. I am playing.
Tener Igwa To have Tengo Igwa ako. I have.
Alagad an kadikit na kalaenan, na nangyayari huli sa pagkuyog kan mga reglamento nin Ortograpiya,
dai na kakapanirregular kan berbo, v.gr. an mga berbong nangasunod:
Halimbawa:
Tocar Pagtugtog To play Toque Nagtugtog ako. I played.
Vencer Pagdaog To conquer Venzo Nagdadaog ako. I am conquering.
Tener Igwa To have Tengo Igwa ako. I have.
Pagar Pagbayad To pay Pague Nagbayad ako I paid.
Corregir Pagtuyaw To correct Corrijo Nagtuyaw ako. I corrected.
56
minsan masanglean an letrang c nin q, o z; an g nin gue o j; an i nin y; huli kaya bakong irregular.
Calentar Paginit
Irregular ining berbo; huli ta may i sa enotan kan e sa mga panahon (tiempo) asin persona na
nangasusunod:
(1) An ibang mga panahon (tiempo) asin persona na dai digdi ibinubugtak, asin siring man sana
an gigibuhon sa ibang mga berbo mga regular iyan.
MODO IMPERATIBO
Uminit ka. Calienta tu. Warm up ye.
Uminit siya. Caliente el. Heat him.
Uminit sinda. Calientan ellos. They heat up.
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
(1) An ibang mga panahon (tiempo) asin persona na dai digdi ibinubugtak, asin siring man sana
an gigibuhon sa ibang mga berbo mga regular iyan.
MODO IMPERATIBO
Magpagiromdom ka. Recuerda tu. Remember you.
Magpagiromdom siya. Recuerde el. Remember him.
Mangagpagiromdom sinda. Recuerden ellos. Remember them.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Andar Paglakaw
Ining berbo irregular siring kaini:
SINGULAR
Primera Persona Ako naglakaw Yo anduve I walked
Ikaduwang Persona Ika naglakaw Tu anduviste You walked
Ikatolong Persona Siya naglakaw El anduvo He walked
PLURAL
58
Primera Persona Kami nangaglalakaw Nosotros anduvimos We walked
Ikaduwang Persona Kamo nangaglalakaw Vosotros anduvisteis You walked
Ikatolong Persona Sinda nangaglalakaw Ellos anduvieron They walked
SINGULAR
Primera Persona Kun ako lumakaw Yo anduviera o anduviese I walked or walked.
Ikaduwang Persona Kun ika lumakaw Tu anduvieras o anduvieses You walked or walked.
Ikatolong Persona Kun siya lumakaw El anduviera o anduviese He walked or walked.
PLURAL
Primera Persona Kun kami lumakaw Nosotros anduvieramos o anduviesemos We walked.
Ikaduwang Persona Kun kamo lumakaw Vosotros anduvierais o anduvieseis You walked.
Ikatolong Persona Kun sinda lumakaw Ellos anduvieran o anduviesen They walked.
SINGULAR
Primera Persona Kun ako maglalakaw Yo anduviere I walked
Ikaduwang Persona Kun ika maglalakaw Tu anduvieres You walked
Ikatolong Persona Kun siya maglalakaw El anduviere He walked.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangaglalakaw Nosotros anduvieremos We will walk
Ikaduwang Persona Kun kamo mangaglalakaw Vosotros anduviereis You will walk
Ikatolong Persona Kun sinda mangaglalakaw Ellos anduvieren They walked.
PRESENTE DE INDIKATIVO
SINGULAR
Primera Persona Ako nagtao Yo di I gave.
Ikaduwang Persona Ika nagtao Tu diste You gave.
Ikatolong Persona Siya nagtao El dio He gave.
PLURAL
Primera Persona Kami nangagtao Nosotros dimos We gave.
Ikaduwang Persona Kamo nangagtao Vosotros disteis You gave.
Ikatolong Persona Sinda nangagtao Ellos dieron They gave.
SINGULAR
59
Primera Persona Kun ako magtao Yo diera o diese I would give or give
Ikaduwang Persona Kun ika magtao Tu dieras o dieses You gave or gave
Ikatolong Persona Kun siya magtao El diera o diese He gave or gave
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangagtao Nosotros dieramos o diesemos We give or give
Ikaduwang Persona Kun kamo mangagtao Vosotros dierais o dieseis You gave or gave
Ikatolong Persona Kun sinda mangagtao Ellos dieran o diesen They will give or give
SINGULAR
Primera Persona Kun ako magtao Yo diere I will give.
Ikaduwang Persona Kun ika magtao Tu dieres You give.
Ikatolong Persona Kun siya magtao El diere He diere.
PLURAL
Primera Persona Kun kami mangagtao Nosotros dieremos We will give.
Ikaduwang Persona Kun kamo mangagtao Vosotros diereis You will.
Ikatolong Persona Kun sinda mangagtao Ellos dieren They will give.
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
60
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
PRESENTE SA INDIKATIBO
Yo estòy estàs, està Ako, ika, siya yaon I am, you are, you are
Ellos estàn Sinda yaon They are
IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Como estè, estès, estè. Kun ako, ika, siya yaon. As is, you are, he is.
Estèn en casa. Kun yaon sinda sa harong Stay there in the house.
Laen pa kan pagkairegular kan primerang persona kaining berbo sa presente sa indikatibo; siring
man sana mga irregular man sa mga panahon (tyempo) asin persona na ikinaniiregular kan berbo
andar-paglakaw.
61
An kadaklan na mga berbo na may katapusan na acer, ecer, asin ocer binubugtakan nin z sa katapusan
kan c radikal sa mga panahon (tyempo) asin persona na minasunod:
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Nazca Kun ako I am Empobrezca Kun ako Impoverish Conozca Kun ako Get to
mamundag born manipobre makamidbid know
Nazcas Kun ika You are Empobrezcas Kun ika Impoverish Conozcas Kun ika You
mamundag born. manipobre makamidbid know
Nazca Kun siya He is Empobrezca Kun siya Impoverish Conozca Kun siya Get to
mamundag Born manipobre makamidbid know
Nazcamos Kun kita Let's be Empobrezcamos Kun kita Let's Conozcamos Kun kita Let us
mangamun born manipobre impoverish makamidbid know
dag
Nazcais Kun kamo You are Empobrezcais Kun kamo Impoverish Conozcais Kun kamo You
mangamun born. manipobre makamidbid know
dag
Nazcan Kun sinda They Empobrezcan Kun Impoverish Conozcan Kun sinda They
mangamun are sinda makamidbid know
dag born. manipobre
PRESENTE SA INDIKATIBO
62
Yo hago Naggigibo ako I do.
Hice, hiciste, hizo Ako, ika, siya nagibo I did, did, did
Hicimos, hicisteis, hicieron Kami, kamo, sinda mangaggibo We did, you did, they did
FUTURO IMPERPEKTO
Yo hare, haras, hara Ako, ika, siya magibo I, you, he will do.
Haremos, hicisteis, hicieron Kami, kamo, sinda mangaggibo We, you will , they do.
MODO IMPERATIBO
Haz tu, haga el. Maggibo ka, siya You do, he does.
Hagamos nosotros, hagan ellos Mangaggibo kita, sinda Let us do, let them do
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Haga, hagas, haga. Kun ako, ika, siya magibo If I, you, do,he does.
Hagamos, hagais, hagan Kun kami, kamo, sinda mangaggibo Let us, you, they do.
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Hiciere, hicieres, hiciere. Kun ako, ika, siya maggigibo I, yo, he will do.
Hicieremos, hiciereis, hicieren Kun kami, kamo, sinda mangaggigibo We, you, they will do.
An o radikal kaining berbo sinasanglean ni ue sa mga panahon (tyempo), asin persona man sana kan
berbong recordar.
63
Oler Huele Nagpaparong Smelling.
Morder Muerde Nagkakagat Biting
Mover Mueve Naghihiro Moving
Volver Vuelve Nagbabalik Returning
Moler Muele Naggigiling Milling
An mga berbo:
Cocer Cueza Kun magluto siya. If he cooks.
Recocer Recueza Kun maglonok siya If he boils again.
Escocer Escueza Kun maghaldat idto. If that smarted.
Dai nangagamit ni z sa enotan kan c kundi ining c ginigibo z, kun sinusundan nin a u o siring sa lehe
nin Ortograpia.
Sa gabos na mga berbo na may katapusan na olver, an saindang partisipyo pasibo may katapusan
man na uelto.
Devuelto Inuli He returned.
Revuelto, asbpa. Inukag He stirred.
Ginagamit nin sarong i sa enotan kan c radikal siring sa berbo calentar; ining minasunrunod:
PRESENTE SA INDIKATIBO
64
FUTURO IMPERPEKTO
Cabre, cabras, cabra Ako, ika, siya magkakaigo I, you, he will fit.
Cabremos, cabreis, cabieron Kami, kamo, sinda mangagkaigo We, yo, they will fit.
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Quepa, quepas, quepa. Kun ako, ika, siya magkaigo If I, you, he fit.
Quipamos, quepais, quepan Kun kami, kamo, sinda mangagkaigo We, you, they fit.
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Cupiere, cupieres, cupiere. Kun ako, ika, siya magkakaigo I, you, he will fit.
Cupieremos, cupiereis, cupieren Kun kami, kamo, sinda mangagkakaigo We, you, they will fit.
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Caiga, caigas, caiga. Kun ako, ika, siya mahulog I fall, you fall, he fall.
Caigamos, caigais, caigan Kun kami, kamo, sinda mangaghulog Let us, you, they fall.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Yo puse, pusiste, puso Ako, ika, siya nagbubugtak I put, you put, he puts.
Pusemos, puseis, pusen Kami, kamo, sinda mangagbubugtak We put, you put, they put.
FUTURO IMPERPEKTO
Podre, podras, podra Ako, ika, siya magbubugtak I could, you could, he could
Podremos, podreis, podran Kami, kamo, sinda mangagbubugtak We can, you can, they can.
MODO IMPERATIBO
Pon tu, ponga el. Magbugtak ka, siya Put you, put he.
Pungamos nosotros, pongan ellos Mangagbugtak kami, sinda We put us, put them
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Ponga, pongas, ponga. Kun ako, ika, siya magbugtak I put, you put, he put.
Pongamos, pongais, pongan Kun kami, kamo, sinda mangagbugtak Let us put, you put, they put.
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Pusiere, pusieres, pusiere. Kun ako, ika, siya magbubugtak Put, put, put.
Pusieremos, pusiereis, pusieren Kun kami, kamo, sinda mangagbubugtak We will put, put, put
PRESENTE SA INDIKATIBO
Quise, quisiste, quiso Ako, ika, siya buminoot I wanted, you wanted, he wanted
Quisemos, quisisteis, quisieron Kami, kamo, sinda mangagboot We wanted, you wanted, they wanted
FUTURO IMPERPEKTO
Querre, querras, querra Booton ko, mo, niya I will, you will, he will.
Querremos, querreis, podran Bobooton mi, nindo, ninda We will, you will, they will.
MODO IMPERATIBO
Quiera tu, quiera el. Bomoot ka, siya Like you, like him.
Quieran ellos Bomoot sinda They want.
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Quiera, quieras, quiera. Kun ako, ika, siya bumoot I want,you want, he want.
Quieran Kun sinda bumoot They want
PRETERITO IMPERPEKTO
Quisiera, querria, e quesiere Kun ako bumoot I would like, I would like, and I want
Quisieras, querrias, e quesieses Kun ika bumoot Would you like, would you, and
would you
Quisiera, querria, e quesiere Kun siya bumoot I would like, I would like, and I want
Quisieramos, quiriamos, e quisiesemos Kun kami bumoot We would like, we would surgery,
and we would like
Quisierais, quirriais, e quisieseis Kun kamo bumoot You would like, you would, and you
would like
Quisieran, querrian, e quisiesen Kun sinda bumoot They wanted, they wanted, and they
wanted
PUTURO IMPERPEKTO
67
Quisiere, quisieres, quisiere. Kun bubooton ko, mo, niya I want, you want, I want.
Quisieremos, quisiereis, quisieren Kun bubooton mi, nindo, ninda We would like to, would like to, would
like to.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Supe, supiste, supo Nakakaaram ako, ika, siya I knew, did you know, did you know
Supimos, supisteis, supieron Nangagpakaaram kami, kamo, sinda We knew, you knew, they knew
FUTURO IMPERPEKTO
Sabre, sabras, sabra Makakaaram ako, ika, siya I will know, you will know, he will know.
Sabremos, sabreis, sabran Mangagpapakaaram kami, kamo, sinda We will know, you will know, they will know
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Sepa, sepas, sepa. Kun makakaaram ako, ika, siya Know, know, know.
Sepamos, sepais, sepan. Kun mangagpakaaram kami, kamo, sinda Let us know, you know, you know.
PRETERITO IMPERPEKTO
Supiera, sabria, y supiese Kun ako makaaram I knew, I knew, and I knew
Supieras, sabrias, y supieses Kun ika makaaram You knew, you knew, and you knew
Supiera, sabria, y supiese Kun siya makaaram I knew, I knew, and I knew
Supieramos, sabriamos, y supiesemos Kun kami mangagpakaaram We knew, we knew, and we knew
Supierais, sabriais, y supieseis Kun kamo mangagpakaaram You knew, you knew, and you knew
Supieran, sabrian, e supiesen Kun sinda mangagpakaaram They knew, they knew, and they knew
PUTURO IMPERPEKTO
Supiere, supieres, supiere. Kun ako, ika, siya makaaram I know, you know, he knows.
Supieremos, supiereis, supieren Kun kami, kamo, sinda makaaram We know, you know, they know.
68
Ining berbo dai naggagamit nin i sa mga panahon (tyempo) asin persona, na ginagamitan kaiyan kan
mga berbo regular na nanonongod sa ikaduwang konhugasyon.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Tengo, Tienes, tiene Ako, ika, siya igwa I, you have, he has.
Tienen Sinda igwa They have.
Tuve, tuviste, tuvo Ako, ika, siya nagkaigwa I had, you had, he had.
Tuvimos, tuvisteis, tuvieron Kami, kamo, sinda nangagkaigwa We had, you had, they had.
FUTURO IMPERPEKTO
Tendrè, tendràs, tendrà Ako, ika, siya magkakaigwa I will have, you will have, he
will have
Tendremos, tendreis, tendran Kami, kamo, sinda mangagkakaigwa We will have, you will have,
they will have
MODO IMPERATIBO
Ten tu, tenga el. Magkaigwa ka, siya Have you, have him.
Tengamos nosotros, tengan ellos Mangagkaigwa kami, sinda Let's have, have them
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Tenga, tengas, tenga. Kun magkaigwa ako, ika, siya I have, you have, he has.
Tengamos, tengais tengan Kun kami, kamo, sinda mangagkaigwa We have, you have, they have.
PRETERITO IMPERPEKTO
Tuviera, tendria, y tuviese Kun ako magkaigwa I had, I had, and I had
Tuvieras, tendrias, y tuvieses Kun ika magkaigwa You had, you would have, and
you had
Tuviera, tendria, y tuviese Kun siya magkaigwa I had, I had, and I had
Tuvieramos, tendriamos, y tuviesemos Kun kami mangagkaigwa We had, we had, and we had
69
Tuvierais, tendriais, y tuvieseis Kun kamo mangagkaigwa You had, you had, and you
had
Tuvieran, tendrian, y tuviesen Kun sinda mangagkaigwa They had, would have, and
they had
PUTURO IMPERPEKTO
Tuviere, tuvieres, tuviere. Kun ako, ika, siya magkakaigwa I had, you had, he had.
Tuvieremos, tuviereis, tuvieren Kun kami, kamo, sinda magkakaigwa We have, you have, they
have
Siring man sana kaiyan an mga kompuwesto:
PRESENTE SA INDIKATIBO
Traje, trajiste, trajo Ako, ika, siya nagdara I brought, you brought, you
brought
Trajimos, trajisteis, trajeron Kami, kamo, sinda nangagdara We brought, you brought,
they brought
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Traiga, traigas, traiga. Kun ako, ika, siya magdara I bring, you bring, he brings.
Traigamos, tragais traigan Kun kami, kamo, sinda mangagdara Let's bring, you bring, they bring
PRETERITO IMPERPEKTO
70
Trajeran y trajesen Kun sinda mangagdara They brought and they brought
PUTURO IMPERPEKTO
Trajere, trajeres, trajere. Kun ako, ika, siya magdadara I will bring, you will bring, he will bring.
Trajeremos, Trajereis, trajeren Kun kami, kamo, sinda mangagdadara We will bring, you will bring, they bring
PRESENTE SA INDIKATIBO
FUTURO IMPERPEKTO
MODO IMPERATIBO
Val, valga el. Orog ka, siya Worth you, worth him.
Valgamos, valgan Orog kita, sinda Let's be worth, worth they.
Halimbawa:
Valgamonos del hombre. Paorogon ta an tawo. We are worth the man.
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Valga, valgas, valga, Ako orog, ika orog, orog siya. I have worth, you have worth, he has worth
Valgamos, valgáis, valgan. Orog kita, orog kamo, orog sinda. Let's be worth, be worth, be worth.
Halimbawa:
Ojala valgan tus consejos! Awot pang pakinabangan an mga hatol mo. I hope your advice is worth it!
PRETERITO IMPERPEKTO
Ikaduwang katapusan
71
Valdríais Orog kamo. You would be worth
Valdrían Orog sinda. They would be worth
Halimbawa:
Valdriamos mas, sino fueramos Mangongorog kita, kun bako kutana kitang We would be worth more,
tan soberbios. maaabhawon. if we were not so proud.
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA INDIKATIBO
Dije, dijiste, dije Ako, ika, siya buminoot I said, you said, I said
Dijemos, dijisteis, dijeron Kami, kamo, sinda mangagsasabi We said, you said, they said
FUTURO IMPERPEKTO
Dire, diras, dira Ako, ika, siya magsasabi I will say, you will say,he will say.
Diremos, direis, diran Kami, kamo, sinda mangagsasabi We will say, you will say, they will say.
MODO IMPERATIBO
72
Di tu, diga el. Magsabi ka, siya Say you, says him.
Digamos nosotros digan ellos Mangagsabi kami, sinda We say, they say.
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Diga, digas, diga. Kun ako, ika, siya magsabi I say, you say, he says.
Digamos, digais, digan Kun kami, kamo, sinda magsabi Let us say,you say, they say
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Dijere, dijeres, dijire. Kun ako, ika, siya magsasabi. I will say, you will sa, he will say.
Dijeremos, dijireis, dijiren Kun kami, kamo, sinda magsasabi. We will say, you will say, they will say
Ini kompwesto sa berbo decir: tara may mga irregularidad siya na siring man sana sa berbo decir:
alagad kun gayod nagklaiba man.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Bendije, bedijiste, bendijo Ako, ika, siya nagbendita I blessed, you blessed, he blessed
Bendijimos, bedijisteis, bendijeron Kami, kamo, sinda mangagbendita We blessed, you blessed, they blessed
MODO IMPERATIBO
Bendice tu, bendiga el. Magbendita ka, siya Bless you, bless him.
Bendigamos nosotros, bendecid Mangagbendita kami, kamo, Let us bless, bless you, bless them
vosotros, bendigan ellos sinda
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
73
Bendigas, bendigan, bendiga. Kun ako, ika, siya magbendita Bless, bless, bless.
Bendigamos, bendigais, bendigan Kun kami, kamo, sinda sinda magbendita Bless, bless, bless
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Bendijere, bendijeres, bendijeres. Kun ako, ika, siya magbebendita I will bless, you will bless,
he will bless.
Bendijeremos, bendijereis, bendijeren Kun kami, kamo, sinda mangagbebendita We will bless, you will
bless, they will bless
HERUNDIO
Bendiciendo Kan nagbendita When he blessed.
An mga berbo na may katapusan na ucir, mga irregular na siring man sana kaidtong mga berbo na
may katapusan na ecer na sinabi na.
An may katapusan na ducir laen pa kan irregularidad nin mga berbong may nagkakatapusan nin ecer,
igwa man kaining nangasunod na irregularidad:
Conducir Paghatod
Conduje, condujiste, condujo Ako, ika, siya naghatod I drove, you drove, he drove
Condujimos, condujisteis, condujeron Kami, kamo, sinda mangaghatod We drove, you drove, you drove
PRETERITO IMPERPEKTO
74
Condujeras, y condujesen Kun sinda mangaghatod They would drive.
FUTURO IMPERPEKTO
Condujere, condujeres, condujere Kun ako, ika, siya maghatod I will drive, you will drive,
he will drive
Condujeremos, condujereis, condujeran Kun kami, kamo, sinda mangaghatod We will drive, you will
drive, they will drive
Dormir Pagturog
An o radical kaining berbo kun gayod sinasanglean ni ue, kun gayod nin u.
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
Duerme tu, duerma el. Magturog ka, siya Sleep you, sleep him.
Durmamos nosotros, duerman ellos Mangaturog kita, sinda Let us sleep, they sleep
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Duerma, Duermas, Duerma. Kun ako, ika, siya magturog I sleep, you sleep, he sleeps.
Durmamos, durmais, duerman Kun kami, kamo, sinda mangagturog Let's sleep, you sleep, they sleep
PRETERITO IMPERPEKTO
PUTURO IMPERPEKTO
Durmiere, durmieres, durmiere. Kun ako, ika, siya magtutorog Sleep, sleep, sleep.
Durmieremos, durmiereis, durmieren Kun kami, kamo, sinda mangagtutorog Let's sleep, you sleep, they sleep
75
HERUNDIO
Durmiendo Kan natuturog When he slept.
Siring man an pagkonhugar kan berbong morir (pagkagadan); alagad an partisipyong pasibo kaini
sinasabing muerto (gadan); tara an partisipyo pasibo kan dormir sinasabing dormido (turog).
Ining berbo asin iba pang may kasamang terminasyon o katapusan, minsan mga regular sinda,
dinudugangan nin y sa mga letrang radikal sa mga panahon (tyempo), asin persona na nagsusunod:
PRESENTE SA INDIKATIBO
Huyo, huyes, huye Ako, ika, siya nagdudulag I, you, he runs away.
Huyen Sinda nangagdudulag We, you, they run away.
MODO IMPERATIBO
Huye tu, huya el. Magdulag ka, siya Run away, run away from him.
Huyamos nosotros, huyan ellos Mangagdulag kita, sinda Let us flee, let them flee
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Huya, huyas, huya. Kun ako, ika, siya magdulag Run away run away run away
Huyamos, huyais, huyan Kun kami, kamo, sinda mangagdulag Run away run away run away
Ir Pagpaduman To Go
PRESENTE SA INDIKATIBO
Iba, ibas, iba Ako, ika, siya nagpapaduman I was going, you were going, he was going.
Ibamos, ibais, iban Kami, kamo, sinda nangagpapaduman We were going, you were going, they were going
Fue, he ido, o hube ido Ako nagpaduman I was, was I, or was I gone.
Fuiste, has ido, o hubo ido Ika nagpaduman You were, have you gone, or were you gone
Fue, ha ido, o hubo ido Siya nagpaduman Was, has gone, or was gone
Fuimos, hemos ido, o hubimos ido Kami nangagpapaduman We went, have we gone, or have we been
Fuisteis, habeis ido, o hubisteis ido Kamo nangapaduman You were, you were, or you were
76
Fueron, han ido, o hubieron ido Sinda nangagpaduman They were, have they gone, or were they gone
FUTURO IMPERPEKTO
Irè, iràs, irà Ako, ika, siya nagpaduman I will go, you will go, he will go.
Iremos, ireis, iran Kami, kamo, sinda nangagpaduman We will go, you will go, they will go.
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Vaya, vayas, vaya. Kun ako, ika, siya magpaduman Go, go, go.
Vayamos, vayais, vayan Kun kami, kamo, sinda mangagpaduman Let's go, go, go
PUTURO IMPERPEKTO
Fuere, fueres, fuere. Kun ako, ika, siya mapaduman Go, go, go.
Fueremos, fuereis, fueren Kun kami, kamo, sinda mapaduman We will be, you will be, you will be
HERUNDIO
An i radikal kaining berbo dai nawawara; alagad sinusundan nin g sa mga papahon (tyempo) asin
persona na nangagsusunod:
PRESENTE SA INDIKATIBO
77
Yo oigo Naghihinanyog ako I listen.
MODO IMPERATIBO
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
An e kainig berbo sinasanglean nin i sa mga panahon (tyempo) asin persona na nangagsusurunod:
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
Pide tu, pida el. Maghagad ka, siya Ask for you, ask for it.
Pidamos nosotros, pidan ellos Mangaghagad kita, sinda Let us ask, let them ask
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Pida, pidas, pida. Kun ako, ika, siya maghagad Ask, ask, ask.
Pidamos, pidais, pidan Kun kami, kamo, sinda mangaghagad Let us ask, ask, ask
78
Pidieran, y pidiesen Kun sinda mangaghagad Ask, and ask
PUTURO IMPERPEKTO
Pidiere, pidieres, pidiere. Kun ako, ika, siya maghahagad Ask, ask, ask.
Pidieremos, pidiereis, pidieren Kun kami, kamo, sinda mangaghahagad Let us ask, ask, ask
HERUNDIO
An berbo ceñir asin iba pang nangagtatapus sa ñir, asin nangatatapus man sa llir, nawawaran kan i sa
ultimong silaba sa mga ikatolong persona nin preterito perpekto sa indikatibo; sa mga katapusan na
ra asin se nin preterito imperpekto sa subhuntibo, asin man sa puturo sa subhuntibo man sana.
Ining berbo maninigong isurat asin itaram sa gabos na mga panahon (tyempo) na gamiton an u,
apwera an impinitibo na makakagamit nin o o u; alagad sa partisipyo pasibo podrido (lapa) giraray na
giraray na gagamiton an o.
Salir Paghale Leave
PRESENTE SA INDIKATIBO
FUTURO IMPERPEKTO
Saldrè, saldràs, saldrà Ako, ika, siya maghahale I will go out, you will go out, you will go out
79
Saldremos, saldreis, saldran Kami, kamo, sinda mangaghahale We will leave, you will leave, they will leave
MODO IMPERATIBO
Sal tu, salga el. Maghale ka, siya Come out, come out.
Salgamos nosotros, salgan ellos Mangaghale kita, sinda Let's go out, they go out
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Salga, salgas, salga. Kun ako, ika, siya maghale Get out, get out, get out.
Salgamos, salgais, salgan Kun kami, kamo, sinda mangaghale Let's go out, come out, come out
Saldria, saldrias y saldria Kun ako, ika siya maghale I would go out, you would go out and he
would go out
Saldriamos, saldriais y saldrian Kun kami, kamo, sinda maghale We would go out, you would go out and
they would go out
Ining berbong minagamit nin i sa enotan kan e radikal sa ibang mga persona, alagad sa iba man na
mga persona sinasanglean an e nin i.
PRESENTE SA INDIKATIBO
MODO IMPERATIBO
Siente tu, siente el. Makamate ka, siya Feel you, feel him.
Sintamos nosotros, sientan ellos Mangagpakamate kita, siya Let's feel us, feel them
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Sienta, sientas, sienta. Kun ako, ika, siya makamate I feel, you feel, he feels.
Sientamos, sientais, sientan Kun kami, kamo, sinda mangagpakamate Let's feel, you feel, they feel
PRETERITO IMPERPEKTO
80
Sintiera, y sintiese Kun ako makamate Feel, and feel
Sintieras, y sintieses Kun ika makamate Feelings, and synthetics
Sintiera, y sintiese Kun siya makamate Feel, and feel
Sintieramos, y sintiesemos Kun kami mangagpakamate We feel, and feel
Sintierais, y sintieseis Kun kamo mangagpakamate You would feel, and you would feel
Sintieran, y sintiesen Kun sinda mangagpakamate Feel and feel
PUTURO IMPERPEKTO
Sintiere, sintieres, sintiere. Kun ako, ika, siya makakamate Feel, feel, feel.
Sintieremos, sintiereis, sintieren Kun kami, kamo, sinda mangagpapakamate We will feel, feel, feel
HERUNDIO
Sintiendo Kan nakakamate When he felt.
PRESENTE SA INDIKATIBO
Vine, viniste, vino Ako, ika, siya nangagpadigdi I came, you came, you came
Vinimos, vinisteis, vinieron Kami, kamo, sinda nangagpadigdi We came, you came, they came
PUTURO IMPERPEKTO
81
Vendra, vendras, vendra Ako, ika, siya magpapadigdi I will come, will come, will come
Vendremos, vendrais, vendran Kami, kamo, sinda mangagpapadigdi We will come, you will come,
they will come
MODO IMPERATIBO
Ven tu, venga el. Magpadigdi ka, siya Come you, come him.
Vengamos nosotros, vengan ellos Mangagpadigdi kita, sinda Let us come, let them come
PRESENTE SA SUBHUNTIBO
Venga, vengas, venga. Kun ako, ika, siya magpadigdi Come on, come on, come on.
Vengamos, vengais, vengan Kun kami, kamo, sinda sinda mangagpadigdi Come on, come on, come on
PRETERITO IMPERPEKTO
Viniera, vendria, y viniese Kun ako magpadigdi I would come, I would come, and I
would come
Vinieras, vendrias, y vinieses Kun ika magpadigdi You would come, you would come,
and you would come
Viniera, vendria, y viniese Kun siya magpadigdi It would come, it would come, and
it would come
Vinieramos, vendriamos, y Kun kami mangagpadigdi We would come, we would come,
viniesemos and we would come
Vinierais, vendriais, y vinieseis Kun kamo mangagpadigdi You would come, you would come,
and you would come
Vinieran, vendrian, y viniesen Kun sinda mangagpadigdi They would come, they would
come, and they would come
PUTURO IMPERPEKTO
Viniere, vinieres, viniere Kun ako, ika, siya magpapadigdi You come, you come, you come
Vinieremos, viniereis, vinieren Kun kami, kamo, sinda mangagpapadigdi We will come, you will come,
you will come
HERUNDIO
Viniendo yo Kan nagpapadigdi ako When I came.
Nginangaranan mga berbong impersonal iyo idtong mga ginagamit sana sa inpinitibo asin sa
ikatolong persona nin singular na bilang sa gabos na panahon (tyempo).
82
Nginangaranan na impersonal huli ta dai ibinubugtak na hayag an suheto, kundi sa isip lamang:
Halimbawa:
Alborear Pagliliwanag To dawn, to peep, or break as the
day.
Amanecer Pagaga At dawn.
Anochecer Pagbanggi, sinarom At dusk, twilight.
Llover Pag-oran Rain.
Lloviznar Pagtagithi Little rain drops.
Diluviar Pagbonokbonok Diluge.
Relampaguear Pagkikilat Lightning.
Tronar Pagdagoldol Thinder
Cuando amanezca, llovera. Kun aga na, mauran. When it dawns, it rains.
Ayer trono y relampagueo. Kasuodma, nagdagoldol asin Yesterda, it thundered and flashed
nagkikilat. with lightning.
Al anochecer, diluviaba. Sa sinarom, nagbobonokbonok. At dusk, it deluged.
Nyutro:
Amaneci en Albay, y anocheci en Naagahan ako sa Albay, asin nabanggihan Dawn broke in Albay, and
Naga. ako sa Naga. night fell in Naga.
Juan se acosto y no amanecio. Naghigda si Juan, alagad dai siya naagahan. Juan went to bed and did
not wake up.
Anocheceran y no amaneceran los Babangihonon an mga maraot na tawo, asin The wicked will get dark
malvados. bako sinda aagahon. and not dawn.
May mga berbo man na kun minsan ginagamit baga impersonal minsan bako man sinda; an iba
igwang pronombre se, an iba mayo, asin an iba pa ginagamit ta sa ikatolong persona nin plural.
Halimbawa:
Asegura, o se asegura que sera Siniseguro na Its is assured that the harvest will
buena la cosecha. maninimarhay an pagani. be good.
Se riñe por nada en este mundo. Sa dai gurano nagiiriwal They quarrel for nothing in this
digdi sa kinaban. world.
Cuentan, o se cuentan que eres Suboot maraot ka. They say that you are bad.
malo.
Alli riñen, o se riñe. Duman nagiiriwal. There they quarreled.
Que diran, o que se dira? Anong sasabihon? What did they say?
Es tarde. Yawat na. It’s late already.
Conviene dar limosna. Maninigong maglimos. It is worthy to give alms.
Importa ser instruido. Maninigong makanood. It is worthy to learn.
Parece que llueve. Baga naguuran. It is likely to be raining.
En Manila hay grandes fiestas. Sa Manila may darakulang In Manila there are large feasts.
piyesta.
Hace mal tiempo. Maraot an panahon. Bad weather.
Nginangaranan berbo depektibo iyo idtong may kulang na mga tyempo, o persona, man.
Halimabawa:
83
Concernir Pagkanongod Concerning/regard, belong, appertain to
Soler Pagtood Get used, or accustomed, to something
Placer Paglogod-boot Pleasure, content, merriment, rejoicing, diversion, delight.
Yacer Yaon, pagkamugtak, uya To be fixed, or situated in any place.
Ining mga berbo ginagamit sana sa mga tyempo asin personang nagsusunod:
Presente Indikatibo
Esto me concierne, nos concierne, Nanonongod sako, sato ini. This concerns me, us.
etc.
Estos asuntos me, nos concernien, Ining mga bagay nanganonod These things concerns
etc. sako, sato, etc. me, us, etc.
Preterito Imperpekto
Presente Subhuntibo
Me, nos concierna Kun manongod sako, sato. If it pertained to me, to us.
Me, nos concierna Kun manganongod sako, sato. If it pertains to me, to us.
Herundio Kun nanonogod. If it concerns.
Partisipyo aktibo An nanonongod. What concerns.
Halimbawa:
Soler Pagtood Guess.
Presente Indikatibo
Suelo, sueles, suele. Nagtotood ako, ika, siya. I used to, you used to, he used to.
Solemos, soleis, solen Nangagtotood kami, kamo, sinda. We used to, you used to, they used to
Presente Imperpekto
Solia, solias, solia Nagtotood ako, ika, siya. I used to, you used to, he used to.
Soliamos, soliais, solian Nangagtotood kami, kamo, sinda. We used to, you used to, they used to
Preterito Perpekto
84
He solido, has solido, ha solido Nagtotood ako, ika, siya. I have used to, you have used,
he has used to.
Hemos solido, habeis solido, han solido Nangagtotood kami, kamo, sinda. We have used to, you have used
to, they have used to.
Halimbawa:
Placer Boot Like.
Presente sa Indikatibo
Preterito Imperpekto
Preterito Perpekto
Presente sa Subhuntibo
Plazca, plega, plague, al cielo Booton o itugot logod nin langit. Heaven pleases it.
Nos plazca, etc. Booton logod nyamo, etc. We please.
Puturo Perpekto
Dapit sa ining berbo, hilngon mo an pagkaiiregular sa dahon 119 digsi sa sasabihon ta lang an na an
orog na ginagamit na mga panahon (tyempo) asin persona.
Presente sa Indikatibo
Preterito Imperpekto
Ginagamit sana sa mga persona o mga tyempo na dai nawawaran nin i final sa mga minasunod:
Abolir, blandir, empedernir, etc. Pagpunas, pagyabadyabad, pagpatagas, etc. Abolish, quiver, hardened, etc.
A Juan concernia ese asunto. Nanonongod ki Juan yan bagay. That thing pertains to Juan.
Suelo comer a las doce. Nagtotood akong magkakan sa alas: dose. I was accustomed to eat at
twelve o’clock.
Plegue al cielo te acuerdes de un Itugot logod nin swerte na makagiromdom May luck permit that
buen amigo! ka sa sarong marhay mong amigo. you remember one good friend
of yours.
Aqui yacen los restos de Juana. Digdi uya an bangkay kaidtong Juana. Here lies the mortal remains
of Juana.
Loando la virtud, se denigra el Kun magomaw kan kabanalan, nagpupura When virtue is praised, the evil
vicio. an karatan na bisyo. of vice is embararrased.
Incoe me asunto. Pinunan ko an sakong katuyuhan. I started my purpose.
Roian los perros el hueso. Nangagkikilkil kan tulang an mga ayam. The dogs gnawed the bones.
Se abolio el decreto. Hinale an dekreto. The decree was removed.
Blandio la espada. Nagyabadyabad an espada. The sword quivered.
Con mi condescendencia se Sa pagpahonodhonod ko, tuminagas si As I consented, your
empedernio tu corazon. boot mo. heart hardened.
BERBONG KOMPUWESTO
Nginangaran na mga berbong simple iyo idtong sa pagkahimo ninda dai nangangaipo nin ibang
tataramon; kompuweto naman kun nahihimo nin berbong simple asin ibang tararamon o silaba na
nangengenotan sa sainda.
Mga preposisyon asin mga partikula (particle, a little word of one, or two syllable, which is neither declined nor
conjugated) iyo an nakakahimo kan mga berbong kompuwesto, an iba daing sadiring kahulugan sa
kastilang tataramon, asin minsan igwa man an iba, nawawara kun ihimo nin berbong kompuwesto.
Tara an ibang mga preposisyon asin partikula minsan ihimo nin berbo kompuwesto, minsan dai
man, may sadiring kahulugan.
86
E manar EMANAR Paggikan Emanate
Em beber EMBEBER Pagsaromsom Soak
Equi parar EQUIPARAR Pagbaing Compare
Es cojer ESCOJER Pagpili Choose
Ex poner EXPONER Pagpahayag Pronounce
Extra limitar EXTRALIMITAR Paglihis Restrict
Im poner IMPONER Pagbugtak Put
In dignar INDIGNARSE Pagkaanggot Ire
Inter poner INTERPONER Pagpatahaw Interpose
Ob tener OBTENER Pagkaabot Obtain
Per jurar PERJURAR Pagsumpang-putik Perjure
Pos poner POSPONER Pagpahuri Lag
Pre ceder PRECEDER Pagpangenotan Forward
Pro crear PROCREAR Pagugbon Give birth.
Re cargar RECARGAR Pagdugang Increase
Res quebrar RESQUEBRAR Paggatak Crack
Retro ceder RETROCEDER Pagorong Recede
Se parar SEPARAR Pagsuhay Separate
Son reir SONREIR Paghuyom Smile
Sor prender SORPRENDER Pagtaraka Surprise
Sos tener SOSTENER Pag-antabay Guide
Su poner SUPONER Pagsahot Suspect
Sub dividir SUBDIVIDIR Pagbaranga kan Subdivide
banga na
Super abundar SUPERABUNDAR Pagdagya Exuberant
Sus pender SUSPENDER Pagpauntok Cease
Trans bordar TRANSBORDAR Pagdakit sa Transfer
ibang sakayan
87
Leksyon 16. MGA PARTISIPYO (PARTICIPLE)*
An partisipyo iyo idtong parte nin sentensya na garo berbo, garo adhetibo, asin kun minsan pangaran
sustantibo. (*Participle is the part of a verb which partakes of the qualities of noun, and as such it may be declined.)
Duwa kalaen an partisipyo: an saro aktibo, o presente, na may katapusan na ante kun manonongod sa
primerong konhugasyon; alagad kun sa ikaduwa asin ikatolong konhugasyon, may katapusan na ente,
o iente.
Halimbawa:
Amante An namomoot Lover.
Referente Nadadapit Pertinent.
Perteniciente Nanonongod Comprising.
Asin an saro naman na partisipyo iyo an pasibo, o preterito, na may katapusan na ado, kun sa
primerong konhugasyon; alagad kun sa ikaduwa asin ikatolong konhugasyon, may katapusan na ido.
Halimbawa:
Primero konhugasyon Amado Namootan. Beloved
Ikaduwang konhugasyon Temido Natakotan. Feared
Ikatolong konhugasyon Partido Binaranga. Parted
MGA KOMPUWESTO
Revolver Pagukag Revuelto Inukag Stirred
Encubrir Pagtago Encubierto Tinago Hide
Posponir Pagpahuri Pospuesto Pinagpahuri Last, lag behind
Mga berbo na may duwang berbo pasibo, an saro regular na ginagamit sana sa paghimo kan mga
tyempo kompuwesto, na kaiba an auksilyar haber na saro irregular na ginagamit ta nagaro-adhetibo.
SABALE (Apwera)
He freido o frito un pescado. Nagpritos ako nin sarong sira. I fried a fish.
El capitan ha prendido o preso a Nagdakop si Kapitan nin sarong The captain put in prison a
un ladron. parahabon. thief.
El juez ha proveido o provisto. An hukom nagtaong hatol. The judge gave judgment.
He rompido o roto un vaso. Nagpasa ako nin sarong baso. I shattered a glass.
An adberbio iyo idtong parte nin sentensya na minaiba sa berbo, o sa ibang tataramon, sa
pagayawayaw, o paglimitar, kan kagamitan o kahulugan ninda.
Halimbawa:
Juan canta bien. Si Juan nagkakanta nin marhay. Juan sings well.
Juana es algo seria. Si Juana poropormal. Juana is serious.
Nagkakasiyam kalaen an mga adberbio: Tyempo, Lugar, Modo, Kantidad, Comparasyon, Orden,
Afirmasyon, Negasyon asin Duwa-Duwa.
89
An adberbyo nin tiyempo o panahon iyo idtong nagpapahayag kun kasuarin ginibo o nangyari an
anuman.
MODO: Paano?
An adberbio sa MODO nagpapahayag kun paano an pagkaginibo o pangyayari nin anuman.
KANTIDAD: Gurano?
COMPARASYON: Pagbaing.
Orog ka. More; greater; that which implies a comparative excess of one thing
above another.
Kulang Less, the comparative of little, in a smaller, or lower degree.
Orog karahay, marhay pa Better, well in a greater degree; more exact.
Orog karaot Worse, in a manner more bad.
ORDEN: Pagsurunodsunod.
AFIRMASYON: Pagpatotoo.
Oho Yes
Totoo It is true, in truth, truthfully.
91
Totoo nanggad It is truly.
Iyo man Also, likewife, conformably, having a relation to
another thing.
Totoo nanggad na iyan siring. It is true that that is indeed.
Nagparigos ka? Oho. Did you take a bath? Yes.
Nagbolos ka? Did you change your clothes?
DUWA-DUWA:
Tibaad Maybe, by chance, by accident, by causality.
Gayod By chance, by casuality, by accident.
Nama By chance.
Tibaad umuran ngonian. Maybe it will rain today.
Hahapoton gayod ako. I may be asked by chance.
Hare ka pagsakat, nama kun mahulog ka. Don’t climb up, chances are you will fall.
Sagkod.
92
Dai ako matubod kayan sagkod. I would never believe it.
Sagkod noarin pa man dai ako matubod I would never believe it.
Sagkod noarin pa man, dai nanggad I will remember forever or forever.
magigiromdom ako.
Dai:
Orog pa karahay an pagtrabaho sa pagkadai It is so much good to work than to be in
kagibogibo. idleness.
Sa bilog kong buhay dai ako nakadangog nin In my entire life, I have not heard anything like
siring kaiyan. that.
Sa bilog na banggi dai ako napaturog. In the entire night I have not fallen asleep.
Habo ako nin anoman. I do not like anything.
Dai nakakaaram siisay man. No one knows.
Si Luis nagtaram sako may kahulugan. Luis talked to me in mystery.
Dai lamang ako nahilig kun banggi. I do not go downstairs at night.
Si Pedro mas tawo pang arog sako. Pedro is more of a man than I am.
Orog pa an paggibo kisa pagaram. More is doing than saying.
Dai orog an pagtaram kisa paggibo. Less is saying what to do.
Orog na karahay nagkakanta siya. Sing rather.
Naghihinangyog siya sa orog na pangangataman. Listen more closely.
Gayo: Much.
Malungsi kang gayo. You are much pale.
Marhay kang gayong maestro. You are a much good teacher.
Maraoton yan! That is much bad.
Harayong gayo, haraning gayo. Very far indeed, very near indeed.
Harayong gayo sa boot, kalimpapaw na gayo. Very far from the heart, over and above indeed.
Naabot kang labilabi kapagal, mala ta… You got very tired, that is why …
Orog karahay, orog karaot saimo! So good, so bad for you!
Abaang luway mong maglakaw. You are so slow in walking.
Abaang pagkaingrato mo. You are so ungrateful.
Kun gurano an sadiri mo, iyo man, o siring man How much you have, is how you are worth.
an saimong halaga.
Kun orog kadakul an sadiri mo, orog man an If you possess more, more is also your worth.
halaga mo.
Labilabi si pagparalakaw niya na napagal pakaray. Too much he walked that he got tired very
much.
Ining mga adberbio na nangahimo nin mga adhetibo, positibo, asin kumparatibo, asin, kun minsan,
nin superlatibo mente.
Kun sa sentensya igwa nin nagkakaduwa o nagkapipirang adberbiong nagsusurusurunod, iyo lamang
bubugtakan nin mente an nasa huri.
Balakid nin mga adhetibong maskulino na singular an bilang ginagamit tang mga adberbio; alagad sa
pagmidbid kun mga adhetibo o kun mga adberbio sinda hihilingon kun baga igwang binanagayan; na
kun minabagay baga sinda sa tibaad nang pangaran na hayag o bakong hayag, mga adhetibo sana
sinda, tara kun dai, adberbio nang gayod sinda.
Mánsana: mismo.
Casuodma mansana, ngonian man sana, noodma Yesterday only, today only, tomorrow only, get
mansana, magaalmoneda. money.
94
Digdi mansana, duman mansana (bakong sa Here only, there only (not in any other place) I
ibang lugar) hinahalat ta kamo. will wait for you.
Kasuodma man sana nakita ko siya. Yesterday only I saw him.
Sa Manila man sana ( o sa banwaan man sanang Only in Manila (or in the town of Manila itself)
Manila) dai nin pagbuhaybuhay na orog karahay there is no better living like that of Naga.
siring sa Naga.
MODOS ADBERBIALES
Nginangaranan na modos adberbiales idtong mga tataramanon na minsan bakong adberbio bilang
baga mga adberbio an kamugtakan ninda sa sentensya na siring kaining mga minasunod:
Nagkakaduwa an mga preposisyon: separable na may sadiring kahulugan, asin inseparable na daing
sadiring kahulugan, kun dai makaayon sa ibang tataramon.
Dapit sa paggamit nin mga preposisyon asin an saindang kahulugan sa mga halimbawang
nagsusunod:
Sa Maduman si Luis sa Manila. Luis went to Manila.
Sa atubang Nagsumpa sa atubang nin hukom. He took an oath in front of the judge.
Sa Naturog ako sa irarom kan I slept under the stairs.
hagianan.
Katumang Sa Katumang sa kapaabawabawan an Pride is the opposite of humility.
kalodokan.
Nin An porong nin sakong agom. The dowry of my woman.
Magpoon, Magpoon sa harong mo sagkod sa From your house up to my house there are twenty
Poon sa harong ko may beynteng dupa. meters.
Sa Sa kadikit na horas, makakan na In a little while, we will eat already.
kita.
Sa Sa magkatood dai bale. Between friends nothing matters.
Dapit, sa Duman dapit yaon an sakong There in that place is my town located.
banwaan.
96
Sagkod Dagos ako sagkod Pili. I proceeded until Pili.
Para sa An librong ini para sa saimo. This book is for you.
Siring sa Inoosip ko siring sa inosip sako. I tell what I had been told.
Dai (Mayo) Mayo akong bagas. I have no rice.
Sagin Ika sagin naghehelang, ginibo an You pretend to be sick, you did what you want.
gusto mo.
Dapit Magorolay kita dapit sa satuyang Let us talk about our goals.
katuyuhan.
Sa, sa likod Sa mga pautang nin boot yaon an In the debt of gratitude lies a bad recompense.
maraot na pagbalos.
An preposisyon na cabe na an saiyang kahulugan siring sa harani na sa, ginagamit lamang sa paggibong
berso (poetiko).
An konhungsyon iyo idtong parteng indeklinable, na nakakapagkarabit baga nin duwang sentensya o
duwang proposisyon sa saro man sanang sentensya.
Halimbawa:
No escribo; porque no tengo Dai ako nagsurat, huli ta dai akong I did not write, because I have
papel. papel. no paper.
Se lo dire; pero no lo ha de Sasabihan ko siya, alagad dai siya I told him, but he will not
creer. matubod. believe.
An mga konhungsyon kopulatiba nagpapakarabit sana kan mga tataramon nin mga sentensya; na iyo
ini:
Y, è Asin, patin, saka And Ni, que Ni, o Bako, Na, Ng Neither, which.
Halimbawa:
El amor y sabiduria del An pagkamoot asin kadonongan The love and wisdom of man.
hombre. nin tawo.
Tu y yo. Ika asin ako. You and me.
Plomo y hierro. Tingga asin batbat. Lead and iron.
97
Y Ines? y Pedro? y Juan? Haen si Ines? saka si Pedro, saka Where is Ines, and Pedro and Juan?
si Juan.
An que sarong relatibo kun sa sentensya nasasalugar siya nin pangaran o pronombre.
100
ocasion para ella.
Como, por ignora usted a leer? Tadaw ta dai ka tataong How do you ignore to read?
magbasa?
Porque no me han enseñado. Huli ta dai ako tinukdoan kayan. Because no one taught me that.
* Interheksyon, o interjection is a very small part of speech which serves to explain the various affections of the
mind.
An interheksyon iyo an sarong tataramon na ginagamit ta sa padali asin biglang pagpahayag kan
satong mga namamatean; siring baga kan kaogmahan, pagngalas, kahorasaan, kalipongawan, etc.
Halimbawa:
Ah que desgracia! Abaang raot na kapaladan! What a bad fortune!
Ay de mi! Ugay ko! Hey!
Oh dolor! Hay, kasakitsakit! Hey, most painful!
Bah, que candido eres! Mala ka inosente! So innocent!
Cah, eso no es asi! Ah, bakong siring kaiyan! Oh, not like that!
Caspita, que bien dibuja Pedro! Abaang rahay ni Pedro magdibuho! Pedro is so good in design!
Ea, ya falta poco para llegar a Hale, madali na kitang dumatong sa Naga! Common on, we are so near Naga!
Naga!
Eh, cuidado con la plata! Hoy, luwayluway kan perak. Hey, eat slowly!
Guay! de aquel, que se mofe del Herak man kan magolokolok sa hade. Pity the one who laughs at the
Rey. king.
Hola! Juanita, como estas? Tara, Titay! kumusta ka? Hello, Tita! How are you?
Hoy, como me duele el pie! Ay! Abaang kulog kaining bitis ko. Ow! My feet is killing me!
Ojala, seas feliz! Awot pang manimapalad ka! Hopefully you will be fortunate!
Puf, que mal buele! Abaang bata! What a bad smell!
Uf, que calor! Abaang init! What a hot weather!
Quia, no me hablara en mi Ah, noarin siya makakataram sa atubang Ah, when will he talk before me.
presencia! ko.
Tate, pues trae la camisa al Ngani baya ta balik iyan bado. So pitiful that your clothes is
reves! reversed!
Zape, por poco me quemo la Ay, nagkadikit pang mapaso si kamot Hey, my hand got nearly
mano! ko! scorched!
Este gato…Zape! Ining ikos ngani, sika! So this cat, tsoo!
Ox, que gallinas! Suuu, abaang mga manok ini! Suuu, what are this chicken!
Balakidon man an mga pangaran berbo, adberbio, etc., na ginagamit na garo interheksyon.
Halimbawa:
Cuidado que hay ladrones! Tingat kamo, ta may parahabon! Be vigilant, there are thieves!
102
Fuego, que se quema el pueblo! Kalayo! Natututong an banwaan! Fire! The town is burning!
Sabes que hice una casa? Aram mo na nagpatindog ako nin Did you know I built a house?
sarong haron?
Bien! Bravo! Marahay! Good!
Calle! Chito! Chiton! Silencio! Alo! Dai kamo mangaggirong! Be quiet! Don’t make noise!
Anda, vere si te doy plata! Tia! honahonaon ko kun matawan Walk! I will think if I can give you
ako nin kwarta. money!
Toma, crei habias ganado a la loteria! Aah, olay ko nanggana ka sa ripa. Ah, I thought you won at the raffle!
Vaya, conclui me asunto! Iya, tapus na si asunto ko! Be gone! My case is finished!
Que multitud de estrellas tachonan Kadakul na mga bitoon na So many stars spotted in the sky!
el firmamento! nagatampok sa langit.
Te dare veinte pesos! Tatawan taka nin beynte pesos. I will give you twenty pesos!
Ola, me daras veinte pesos! Iyo, oho, tatawan mo ako nin Yes, that’s true, give me twenty pesos!
beynte pesos!
Como tu medico! Diata doktor ka palan! So, you are a doctor indeed!
Pues, etc. Iyo, oho! Yes, that’s true.
Ginagamit tang doble an ibang mga interheksyon sa pagtaong kosog asin sa orog na pagpahayag kan
boot sabihon.
Halimbawa:
Ea, ea, el trabaho! Olia, iya sa trabaho! Ea, ea, work!
Dake, dale! que pesado eres. Abaa ka na! What are you!
Hola! Hola! parece que ya estas Ehe! bagang gayo marhay ka na.
bueno.
Ya! Ya! fiate de amigos. Iyo, oho, maniwala ka sa mga amigo. Yes, that’s true, believe
your friends.
An mga interheksyon minsan saro sanang tataramon, bilang sa sentensya na bilog, baga minasiring
nagngangalas ako, nagtatakha ako.
Halimbawa:
Ah! oh! Abaa, Oho Ah, oh!
* Metaplasmo, o metaplasm is the transmutation, or change made in a word, by adding, retrenching, or altering a
letter, or syllable thereof.
Walo an metaplasmo: Prótesis, epéntesis, paragohe, apéresis, sincope, apócope, metátesis asin
contraksyón.
An aperesis iyo kun hinahale an sarong letra o silabra sa kapinunan kan tataramon.
Halimbawa:
Tangani, Ngani. So that, so.
An metátesis iyo kun minaliwat kan mga pagkasurunod kan mga letra.
Halimbawa:
Crocodilo, cocodrilo Buaya Crocodile
Gonce, gozne Bisagra Hinge
An kahurihuri an kontraksyón, iyo kun hinahale an bokal na katapusan nin sarong tataramon: huli ta
bokal man an kapinunan kan minasunod na tataramon, saka pinagsaro sana an duwang tataramon..
Halimabawa:
De el, del Nin Of the
A el, al hombre Sa tawo To the man.
Este otro, estotro Ining saro This one.
104
Esee otro, esotro Iyan saro That one.
Dai igong ipaggamit an mga pigurang ini, kundi sa mga tataramon sanang ginagamit na nin mga
marhay na parasurat.
An sintaksis iyo idtong parte nin gramatika na nagtatao nin mga pagsusundon, o reglamento, sa
pagpamugtak asin sa pagsurusabit baga kan mga parte kan sentensya, tangani maipahayag nin marhay
asin daing kulang an mga nasa isip nyato.
An sintaksis regular iyo idtong minakuyog na gayo kan mga reglamento kan gramatika.
An sintaksis pigurada iyo idtong dai minakuyog na gayo kan mga reglamento; kundio sa pagpagayon
asin pagtao nin kakusugan kan boot sabihon, ginagamit ta an mga samno baga na nginangaran an
tang pigura nin konstruksyon.
An orog na katuyuhan nin sintaksis regular iyo an kahusayan; nin huli kaini nanonongod saiya an dai
lumabi o kumulang man an tataramon sa sentensya; na mamugtak sa lugar na maninigong bugtakan;
na an sustantibo maenot sa adhetibo; na an tataramon na rehente (he who rules) maenot sa rehido (the
one ruled) asin kahurihurihi mamugtak gabos sa marhay na pagkasurunod.
An sentensiya gramatikal kun gayod nahihimo nin subheto, berbo, asin kumplemento, kun minsan,
nin suheto asin berbo sana.
Halimbawa:
Maria cosio el pañuelo. Si Maria nagtahe nin panyo. Maria sew a handkerchief.
Continuose la victoria. Napadagos an panaog. The victory continued.
Suheto iyo an tataramon o an mga tataramon na minagibo kan aksyon nin berbo.
Mayong sentensya na suheto asin berbo sana; parating parati na dai sinasabi an suheto; alagad
bihirang dai sinasabi an berbo.
Halimbawa:
Di, ven, come, toma Magsabi ka, madya, kumakan, kua. Talk, come, eat, take.
Quien quebro eso? Yo no (yo no lo quebre) Siisay nagpasa kayan? Ako, dai. Who broke that? Not me.
An mga basehan, o ikinahihimo, nanggad nin sintaksis iyo an: Konkordansya, rehimen, asin konstruksyon.
105
Leksyon 22. PAGBUROBARAGAY (Konkordansya).
Nagkaaktolo an konkordansya sa pagbagay nin pangaran asin adhetibo; nin pangaran asin berbo;
patin nin relatibo asin antesedente.
An pangaran ibinabagay sa adhetibo sa henero asin bilang; siring man sana kaini an artikulo,
pronombre asin partisipyo na garo baga mga adhetibo:
Halimbawa:
Hombre honesto Lalaking mabini Honest man
Muger honesta Babaeng mabini Honest woman
Doncellas honestas Mga daragang mabibini Honest girls.
Buenos dias Mararahay na aldaw. Good day.
El camino del cielo An dalan nin langit. Way to heaven.
El es blanco Siya maputi. He is white.
Ella morena Siya kayumanggihon. He is brown.
Aquel rey Idtong hade. That king.
Aquellas reynas Idtong mga reyna. Those queens.
Estas frutas Ining mga bungang kahoy. These fruits.
Genero procedente de Manila. An tela naggikan sa Manila. The cloth came from Manila.
Imagenes pintadas. Mga ladawan na pinintahan. Painted images.
Bienes perdidos. Mga kayamanan na nawawara. Lost wealth.
Kun an duwa, o nagkakapirang pangaran may manlaenlaen na henero, ibinabagay sainda an adhetibo
sa bilang na plural na maskulino.
Halimbawa:
Papa y mama estan resfriados. Si Tatay asin si Nanay sinisipon. Father and mother got a cold.
Marido y mugger estan enfermos. Sindang mag-agom naghehelang. Both of them are sick.
El padre, sus hijas y nietas son Sindang mag-arama asin mga makuapo This family and its
mezquinos. maiimot. grandchildren are mean.
Mga kolektibo.
Halimbawa:
Multitud de gente me robaron, me An kabalakidan na tawo Mulitude of men robbed me.
robo. nangaghabon sako.
Una infinidad de moros asaltaron Sarong kabalakidan na mga A multitude of moros assaulted
(asalto) la cuidad. moro nangagubat sa siyudad. the city.
An pagbagay nin: Nos, vos, Ako, ika; Usted, ustedes, ika po, kamo po.
Halimbawa:
Nos, el Presidente Luis Generoso, Kami, Presidente Luis Generoso, We, President Luis Generoso,
mandamus que… nagboot na… command that ...
Vos, Don Juan, sois sabio. Ika, Mr. Juan, madunong. You, Don Juan, are wise.
Vos, Clara, sois sabia. Ika, Regina, madunong. You, Clara, you are wise.
Vos, Don G., es de Casiguran. Ika po, Mr. G., taga Casiguran. You, Don G., are from Casiguran.
Vos, Doña G., es de Casiguran. Ika po, Ms. G., taga Casiguran. You, Doña G., are from Casiguran.
Vosotros son limpios. Kami po, (lalaki) malilinig. You are clean.
Vosotras son limpias. Kami po, (babae) malilinig. You are clean.
107
Canto Juana, lo cual verifico con Nagkanta si Juana; tara idto I sing Juana, which I verify correctly.
acierto. natumang gayo.
Entro Luis en la sala, le mandarin Naglaog si Luis sa salas, pinatukaw Luis entered the sala, he was told to
sentar, lo cual no quiso hacer. siya; tara idto dai niya kinuyog. sit; lo, but he did not follow.
An mga tataramon na rehentes (1) iyo an: pangaran, pronombre (kun sa lugar ini nin pangaran),
adhetibo, berbo, partisipyo, preposisyon, asin konhunsyon.
(1) An tataramon na rehente (regent, or the one that rules or governs) iyo idtong minadara sa
ibang tataramon: alagad an tataramon na rehido (ruled, or governed) iyo idtong dinadara nin
rehente. Si ama ni Pedro: tara an ama iyo an rehente, si Pedro iyo terminong rehido, o dinadara
nin ama, huli kan preposisyon na ni.
An pangaran minadara sa adhetibo huli sa sarong berbong intransitibo; huli sa artikulo; huli man
minsan dai artikulo.
Halimbawa:
La tierra es productiva. An daga matinubo. The land is productive.
El hombre nace desnudo. An tawo namumundag na huba. Man is born naked.
Alfonso el casto. Si Alfonsong mabini. (ellipsis) Chaste Alphonse.
Alfonso doce. Alfonso Doce. (ellipsis) Alphonse the Twelf.
Leon trece. Leo Trece. (elipsis) Leo the Thirteenth.
108
Feo de cerca. Makanos sa harani. Ugly when near.
Vacio por dentro. Daing laog sa irarom. Empty at the bottom.
Bueno para hoy. Marahay sa ngonian. Good at the moment.
Huerfano desde ayer. Ilo magpoon kasuodma. Orphaned since yesterday.
Contenta con bailar. Maoogma sa pagbayle. Cheerful in dancing.
Torpe en aprender. Bontol sa pag-adal. Slow in learning.
Lijero para correr. Maliksi sa pagdalagan. Fast in running.
Harto de esperar, etc. Langkag na (sa paghalat.) Exhausted already (in waiting).
Leksyon 24.
An gabos na mga berbo sagkod pa kan mga aktibo na ginigibong mga nyutro, magkakaigwang
rehimen na sinasabing indirekto sa tabang kan mga herundio, adberbyo, modo adberbyal, saka mga
pangaran na inienotan nin preposisyon.
Halimbawa:
Pedro lee mucho. Nagbabasa si Pedro nin labi. Pedro reads much.
Juan duerme roncando. Si Juan nagtuturog na Juan sleeps snoring.
nagookragong.
Mi cuñado enviudo por Febrero. An sakong kunyadohon nabalo aso My brother in law was widowed last
Pebrero. February.
Lovio a cantaros. Naguuran na baga pinaguula. It rained heavily.
Me ausento por diez años. Mahale ako sa laog nin sampulong I will be gone in ten years.
taon.
Luis marcha a Naga. Si Luis masa Naga. Luis is going to Naga.
109
Tara ini iyo an rehimen na sinasabing direkto:
Halimbawa:
Prefiero trabajar. Pinaorog ko an pagtrabaho. I prefered in work.
No quiero estra solo. Habo akong magsolosolo. I do not want to be alone.
Quiero vivir en la casa. Boot ako magontok sa harong mo. I want to stay in your house.
Salgo a pasear. Minaluwas ako sa pagpaseo. I go out to walk, or stroll, around.
Empieza a amanecer. Nagpopoon nang pag-aga. It is starting to dawn.
Vas a venir? No. Mapadigdi ka? Dai. Are you coming? No.
Obligo a firmar. Pinirit siyang pumirma. He was forced to sign.
(1) An berbo na minadara sa ibang berbo nginangaranan determinante. Tara an berbo na dinadara nin
determinante sinasabing determinado.
Tara kun nagkakalaen an suheto nin berbo determinante asin determinado dinadara ini sa indikatibo
o subhuntibo na inienotan nin que konhungsyon.
Halimbawa:
Quien duda que eres rico? Siisay an nagdududa na mayaman ka? Who doubts that you are rich?
Estoy seguro que lo eres. Sineseguro ko na iyo. I am sure that it is true.
Recelo que viva Juana. Naghahandal ako kun mabuhay si Juana. I am afraid that Juana will survive.
Dijo que vendrias. Sinabi niya na madigdi ka. He said that you will come.
Tara ining rehimen siring man sana sa rehimen nin berbo na ginikanan nin gerundio.
Halimabawa:
Jugando, me diverti. Kun nagkakawat ako, naaaling ako. As I play, I entertain myself.
Quien se cura naciendo ciego. Siisay an naoomayan, kun butang namundag? Who is healed if born blind?
Descansare durmiendo. Mapahingalo akong magtuturog. I rest as I sleep.
Paseando me distraigo. Kun naglalakawlakaw ako, naaaling ako. As I stroll, I ertertain myself.
Paka o pakapag…
Halimbawa:
110
En cominedo tomare café. Pagkakan, magkakape ako. After eating, I will take coffee.
En rezando, saldre la casa. Pakapagpangadie ko, mahale ako sa harong. After praying, I will leave the house.
En concluyendo la obra, te pagare Pagkatapus kan gibong iyan, babayadan taka. After that task, I will pay you.
An partisipyo kun adhetibo baga may rehimen siring sa adhetibo, kun parte nin berbo kun minsan
may rehimen na siring sa berbo, kun minsan dai.
Halimbawa:
Obediente a los superiores. Masinunodsunod sa mga poon. Obedient to superiors.
Participante de la desgracia. Kadamay sa kasakitan. Participate in misery.
Tocante perteniciente a este asunto. Manonongod kaining bagay. Pertaining to this thing.
Comerciante, tratante en aceite. Parabariwas nin lana. Peddler of oil.
Condecendiente con todos. Mainuyonuyon sa gabos. Submissive to all.
Amante de las letras. Mamomoton sa pagadal. Lover of study.
Representante del Rey. Kasalihid nin Hade. Represent the King.
Cursante en medicina. Nag-aadal nin pagbolong. He studies medicine.
Complaciente conm sus peligreses. Mapagtaong gusto sa mga sakop niya. He is complacent to his subjects.
Kun an partisipyong pasibo ikinahihimo nin boses pasiba: o kun ginagamit ta iyan na baga adhetibo
o ablatibo absoluto igwa siyang plural asin terminasyon na pemenino, sabale kun ihinihimo nin mga
panahon kompuwesto.
Halimbawa:
Las riquezas son apetecidas. An mga kayamanan pinagmamawot. Riches is desired.
La plata es condiciada. An pirak naaaraan. Silver is coveted.
La muger disagradecida sera An babaeng dai tataong magbalos, An ungrateful woman, is despised.
despreciada. pagdedespresyaron.
En malo sera mirado con desden. An maraot pagaaliwalasan sana. Evil is disdained.
Niña perdida. Aking nawara. Lost child.
Obra acabada. Gibo nahaman. Work done.
Caudales heredados. An mga kayaman na pinanonod. Riches that are inherited.
Mugeres deshonradas. Mga babaeng dinishonra. Scorned women.
Comoda hecha, compañia Pagkakakan, masuruhay. After eating, part ways.
deshecha.
He recibido tu carta. Inako ko an simong surat. I received your letter.
Habia pagado a los carpinteros Nabayaran ko na an mga panday I already paid the carpenters when you
cuando tu llegastes. kan pagdatong mo. arrived.
Tengo escrito a tu madre. Sinuratan ko si Nanay mo. I wrote your mother a letter.
Tengo echa una camisa. May ginibo na ako nin sarong bado. I made already a dress.
Has perdonado a tu enemiga? Pinatawad mo an simong kaiwal na Did you forgive your female enemy?
babae?
111
Los sentidos. An mga kamugtakan. The status.
Los sentidos corporals son cinco. Lima an mga pakamate nin hawak. Five are the senses of the body.
Leksyon 25.
An mga preposisyon nagdadara sa pangaran, kun pronombre, na nasa lugar nin pangaran. Hilngon
na nasa an mga deklinasyon.
Halimbawa:
Dai ako nasasabi huli kaiyan. I do not say it for that.
Pinaoorog ko ini bakong idto. I prefer this than that one.
Dai ako nagiromdom saiya ni dapit sa marhay ni I do not remember him neither regarding the
dapit sa mga raot. good nor the bad.
Minamaisog ko siya (sa boot ko maisog na tawo I regard him as valiant.
siya).
Sabale an mga preposisyon In ( a preposition of time and place, or after the) asin Sosog (According,
a relative and conditional preposition.)
Halimabawa:
Pagkakakan, babasahon ko an Peryodiko. After eating, I will read the newspaper.
Siring sa sabi nin saimong ama, masa Manila ka. As what your father told you, go to Manila.
Siring sa pagkagibo ninda kaidto, mamarahayon As they do, I'll take it for granted.
ko na.
Tara an pagbugtak nin berbo sa subhuntibo o indikatibo kaipuhan na ibanhan man an preposisyon
nin konhunsyon que o si.
Halimbawa:
Nagoogma ako kun tawan mo ako nin kabanga. I am happy if you will give me half.
An sako, gibuhon mo nin marhay asin madali. It is about you doing it soon and well.
An kaborongan iyo ini, na kun magdadatong The doubt is this, whether he will come today or
ngonian o noodma. tomorrow.
Andam na kita, nama dumatong an alkalde We are prepared in case the mayor arrives
ngonian na banggi. tonight.
112
Nagpasurusuhay sinda kun an payong gibo sa They argued whether the umbrella is made in the
Probinsya o sa siyudad. province or in the city.
An mga konhunsyon (arog man sana kan mga preposisyon) nangagdadara sa pangaran o pronombre
(kun ini nasa lugar nin pangaran) sa berbo asin sa adberyo.
113
Si Luis asin an saiyang mga aki. Luis and his sons.
Ni an apoon ni an saiyang mga makuapo. Neither the grandfather nor his grandchildren.
Si Emilio asin an saiyang mga kasingaki. Emilio and his cousins.
Iyan o idto. That or those.
Sabihan man, o dai man sabihan, ano saimo? Tell, o not tell, what is it to you?
Ni ngonian ni sagkod. Neither today nor any other time.
Ngonian o kun noodma. Today or yesterday.
Mani an hade mani an saiyang mga konseheros Neither the king nor his counselors do not stop
dai pangauuntok nin paghingoa kan karahayan to work for the good of the pilipinos.
kan mga taga-Pilipinas.
Sa tumangis ka, sa ngumisi ka. Whether you cry, or you laugh.
Sa lumuwas ka, sa dai ka lumuwas. Whether you go out, o not go out.
Tara sa pagsarabit nin mga konhunsyon kan mga tataramon kaipuhan magkapuropareho ining mga
tataramon na iyo ini: Kun pangaran an saro, an isasabit pangaran man, kun berbo, berbo man, kun
adberbyo sa lugar, adberbyo sa lugar man, asbpa.
An konstruksyon iyo idtong marhay na pagpamurugtak kan mga parte kan sentensya.
An gabos na mga pangaran sa enotan nin berbo, masusundan nin ibang mga pangaran, na dinadara
nin preposisyon: masusundan man nin adhetibo o minsan arin man arin man na parte nin sentensya
o bilog na sentensya: alagad ining gabos na minamarhay an pagkasurunod asin pagdadara
(pagkagobernaran).
Sarong aking daing ama nakikilimos. An orphan is begging for alms.
An mga tawong putikon, bakong mahihigos sa Men lying, lazy in study and inclined to
pag-adal asin maakop daing pangagontok unlimitless ambition.
sagkod.
An bungang kahoy, na marhay na pagkakanon The fruit that is good to eat that is easily
nin bakong mapawot na matunao, dai digestible, is not hazardous.
nakakaraot.
Yan, na nagoomaw saimo ngonian, That who praises you today will later betray you.
magpapasaluib saimo noodma.
An tawo na sinasabi mo, nagsongko sako. The man you mentioned, visited me.
Si Juan asin si Luis patin si gabos na parating Juan and Luis and everyone that are always with
kaibaiba ninda nangagpadigdi sa harong ko. them are coming to my house.
An saiyang tugang (kun igo pa saiya an ngaran na His brother (is he is still worthy of that name)
iyan) nagsumbong kan saiyang tugang man sana. betrayed his very own sister.
An aki, oh kasakitsakit! nagadan na gayod. My child, oh most pitiful! seems to have already
died.
Noodma iyo an huring aldaw (tandaan mo) Tomorrow is the last day (remember) for you to
tanganing ako bayadan mo. pay me.
114
An kahurihan nin berbong ser iyo an sarong pangaran o adhetibo.
Halimbawa:
Si Pedro pintor. Pedro is a painter.
Si Juan nagin soldados. Juan became a soldier.
Halawig an komedya. The comedy is long.
Si Luis aki gayod ni Pablo. Luis seems to be the son of Pablo.
An ser de nagpapahayag kan naturalesa kan ginikanan, kalidad, aspba., nin mga bagay.
Halimbawa:
Si Juan taga Sorsogon. Juan is from Sorsogon.
Si Paedro mapupungawon. Pedro is enclined to loneliness.
Iyan papel gikan sa Davao asin primera klase. That paper is from Davao and first class.
Uya ako. Here I am.
Sarama sana an opinion nindo. Your opinion is not different.
Naoogma ako. I am happy.
Tabi ngona, o halathalat po ngonang kadikit. Please for a while, please wait for a little while.
An gabos na mga pangaran na nanga sa hurihan kan berbo makakabagay sa sainda nin mga adhetibo
o partisipyo; alagad ining masusundan nin ibang mga pangaran na ginogobernaran nin preposisyon.
Halimbawa:
An malinig na konsiyensya nakakaranga sa A clean conscience consoles the sick who is
naghehelang na harani nang magadan. about to die.
Inako ko an kuwenta, na ipindara mo po I received the costing that you sent this morning
ngonian na aga pag alas-6. at 6:00 oc’clock.
Nagtutubis si Juana sa pagtahe asin sa mga Juana strives in sewing and embroidery sketched
binordahan na pinaglagdaan nin maestra. by the teacher.
An pagsarosarabit nin mga berbo, asin nin mga berbo naman sa mga partisipyo.
Halimabwa:
115
Nagmamawot akong magbayad kan mga utang. I desire to pay those debts.
Nagmamawot akong m,agbayad nin mga utang I desire to pay the debts to Luis.
ki Luis.
An koronel dai nakapadalagan kan kabayo. The coronel cannot ride the horse.
Sa luba ko nasasala ka. I think I am wrong.
116
Lekson 27. DAPIT SA MGA APIHO (Affixes)
An affix is an additional element placed at the beginning or end of a root, stem, or word, or in the
body of a word, to modify its meaning.
Kun an tibaad nang pronombre nasasahurihan nin berbong nahihimo sindang duwa bilang sarong
tataramon, nginangaran na apiho.
Halimbawa:
Ampunon mo ako. Protect me.
Agawon mo kami sa gabos na maraot. Protect us from all evil.
Kun dai ako mapapaturog, magkakahelang ako. If I do not sleep, I will fall sick.
Pakapagolay mi kan hukom, asin pakapagtugae After we talked with the judge, and promised me
ako na ipapadakop an parahabon, naghale na for him to catch the thief, I already left.
ako.
(1) An pronombre giraray ikakapaenotan sa berbo; alagad bakong giraray ikakapahurihan, kun gayod
dai nanggad maninigong ipaghuri an pronombre sa berbo, huli ta maraot na paghinanyogon sa
mga tataramon: halimbawa. Si Pedsro nagpinta nion sarong kuwadro, asin ibinugtak niya sa altar;
Hahaputon gayod ako (bakong Gayod hahaputon ako).
Halimbawa:
Rineregalohan mo ako. You gifted me.
Pinasasakitan taka. I let you suffer.
Nagpaparaero-estimaran sinda. They entertained each other.
Sinisilotan niya sinda. He punished them.
Ginagalangan siya ninda. He respected them.
Tinatawan sinda ninda. They gave them.
Natatakotan sinda. They are feared.
Sinasabi ninda idto. They said it.
Ginagalangan kami ninda. We are respected by them.
Kun Ansentensya may suheto, berbo asin kumplimento nginangaranan primera; klun may suheto asin
berbo sana nginangaranan segunda.
An primerang aktibo nahihimo nin suheto asin berbong aktibo na dinadara kan suheto, saka kan
kumplimentong dinadarang gayo nin berbo.
Halimbawa:
Si Luis nakamidbid ki Juan. Luis recognized Juan.
Si Juan dai nagmidbid ki Luis. Juan did not recognize Luis.
Minasunod sa aldaw an banggi. Day follows night.
An segundang aktiba siring man sana kan primera, alagad daing kumplementong tunay.
Halimabawa:
Si Pedro nagsusurat. Pedro is writing.
An sentensya primera asin segunda na aktiba nanganinipasiba; asin an mga sentesya na pasiba
nanganininaktiba.
An primera pasiba may suheto, berbong sera sin partisipyo nanga bagay sa suheto, saka
kumplimento na dinadara nin preposisyon de o por.
PRIMERA PASIBA
Halimabawa:
An marahay pinagmamawot nin gabos. Good is desired by all.
Siring man sana kaiyan an sgunda pasiba, alagad daing kumplimentong de o por: (1)
SEGUNDA PASIBA
Halimabawa:
An marahay pinagmamawot. Good is desired.
(1) Kun gayod an sentensya primera o segunda pasiba nahihimo kan pronombreng se asin
berbong aktibo.
Halimbawa:
An marahay pinagmamawot nin gabos Good is desired by all.
An marahay pinagmamawot. Good is desired.
An sentensya primera kan impinitibo may suheto, berbong determinado na dinadara kaining suheto
asin berbong determinado sa impinitibo, naka kumplimenmtong dinadara nin impinitibo.
Halimbawa:
An tawo nagmamawot na makakua nin sarong trabaho. Man desires to have a job.
Siring man sana kaini an segundang impenitibo; alagad an kalaenan iyo sana ta an impinitibo iyo an
kumplemento nin berbong determinante.
An tawo nagkakaipong magpahingalo. Man needs to rest.
(An tawo nagkakaipong kapahingaloan.) (Man needs rest.)
An sentensya nin berbong sustantibo may suheto, berbo sera sin kumplementong magtatao nin
kalidad, aspba.
Halimbawa:
Si Maria malinig. Maria is pure.
Si Pedro panday. Pedro is a carpenter.
An mga sentensya nin berbo estar asin nin mga berbong nyutro arog man sana sa mga sentensya nin
berbo sustantibo.
Halimbawa:
Naghehelang ako. I am sick.
Pinanluluya ako. I am weak.
Si Luis nanisoldados. Luis became a soldier.
Malunsing nagabot si Luis. Luis came pale.
SA IMPINITIBO:
Naghihingoa akong mag-ogma. I try to be happy.
Naghihingoa akong dai magadan na tisicado. I try not to die with phthisis.
Habo akong mawalat na ako sana. I do not to be left alone.
An ibang mga sentensya nin nyutrong berbo nangahimo man nin siring kan mga sentensyang
segunda kan berbo aktibo.
Halimbawa:
An burabod nagdadalihig. The spring flows.
An sentensya nin berbong repleksibo, o resiproko, nahihimo nin berbong repleksibo, o iba pang
berbo na ginagamit na siring saiya, asin nin suhetong manonongod kaiyan.
Halimbawa:
119
Nagsosolsol ako. I repented.
Si Miguel naghohorohoro. Miguel is groaning.
Dai nagpapaginalanggalangan si Luis asin Juana. Luis and Juan do not respect each other.
An sentensya asin nin berbong impersonal iyo idtong daing barbong hayag.
Halimbawa:
Naguuran, nagkikilat. It si raining, with lightning strike.
Paghinanyog, kapote, alo. Listen, hold, be wuiet.
Sa Pilipinas, labilabi an pagputik. In the Philippines, lying is so rampant.
Sa Manila magian an pagbuhay-buhay. In Manila, life is easy.
Primera sa Aktiba
Halimbawa:
Aki ko, galangan an saimong mga kaganak. My child, honor your parents.
Segunda sa Aktiba
Halimbawa:
Mga aki, pagpangadie kamo. My children, pray.
Padagos po. Please let (me) enter.
Primera sa Pasiba
Halimbawa:
Pagomawon logod an mga may marahay na boot. May those of good will be praised.
Segunda sa Pasiba
Halimbawa:
Pagomawon logod an saiyang ngaran. May his name be praised.
Sentensya sa Sustantibo
Halimbawa:
Mani-ama taka na. You are already a father to me.
Sentensya sa Nyutro
Halimbawa:
Lakaw na, aki. Walk, child.
Sentensya sa Repleksibo
Halimbawa:
120
Luis, pagbolos, magbolos ka. Luis, you dress.
Pangagalingaling po kamo. Please entertain ourselves.
Kun an imperatibo may negasyon ginagamit ta an presente subhuntibo sa lugar nin imperatibo.
Halimbawa:
Hare pagiwal, hare kamo pagiriwal. Do not quarrel, you do not quarrel.
Hare pagdalagan, hare kamo pangagdalagan. Do not run, you do not run.
Ibubugtak siring sa dinadarahan o itinutukdo nin modo, panahon asin kahulugan nin mga berbong
determinante (rehente).
Kun ining mga berbo mangasasapresente asin puturo sa indikatibo, ibinubugtak an saindang berbo
determinado sa presente sa subhuntibo.
Halimbawa:
Boot, nakikimaherak ako saimo, na hulitan mo I want you to show me.
ako.
Boot ko na mahinonood ka. I like learn.
Natigayon gayod na ipaguli saiya an marhay na He would have pretended, requested that honor be
dangog (an honra). revealed to him.
Natatakot na padayaan siya. He is afraid of being deceived.
Magoogma ako na marhay ka. I'm glad you're good.
Kun ini man sanang mga berbong nangasasapreterito imperpekto, perpekto, asin plusquamperpekto
sa indikaktibo, o nangasasapreterito imperpekto, o plusquamperpekto nin subhuntibo ibubugtak an
berbong determinado sa preteritong imperpekto sa subhuntibo sa katapusan na ra o se.
Halimbawa:
121
Hinahagad ko saiya subago na padaraha nin I asked him to send or send something.
tibaad na.
Nangagpakimaherak na hinanyogon ko siya kan They begged him to hear or hear their reasons.
saiyang mga katanosan,
Nakapaghimuyaot na omawon an saiyang mga He had intended that they praise or praise his works.
gibogibo.
Mangagoogma sinda kutana kun patatawaron They would celebrate granting me or granting me
ako ninda. forgiveness.
Mangagcacaorogma kutana sinda kun They would have celebrated my forgiveness or
pinatatawad ako ninda. concession.
Halimbawa:
Pagsisip, paghonahona, pagisip. Think, imagine, conceive, etc.
Pagsabi, pagpahayag, pagpahayag, etc. Say, expose, manifest, etc.
Kun ining mga berbong nangasaano man na panahon nin modo indikatibo, nangagdadara sa
saindang determinado sa arin man na panahon kaiyan man sanang indikatibo.
Halimbawa:
Naghohona ka daw na nagtatangis, na Do you think he cries, that he cried, that he
nagtatangis subago, na nagtangis, na cried, that he had cried the death of his friend?
nakapagtangis na, na magtatangis, na
nakapagtangis siya kaiyan kan pagkagadan kan
saiyang amigo.
Sabi ko na maduman ako, na maduman subago, It gave that I go, that I went, that I went, that I
na nagpaduman ako, na nakapaduman na ako had gone, that I will go, that I will have gone to
kaiyan sa harong niya. his house.
122
Enot: Dai ako nakakaram, inda, nagduduwaduwa I don't know, I don't know, I doubt, etc.
ako, etc.
Dai ako nakakaaram, inda kun namomoot ako, I do not know if I love, if I loved, if I loved, if I had
kun namomoot ako subago, kun namoot ako, loved, if I will love, if I will have loved Luis.
kun namoot na ako, kun mamomoot, kun
namoot gayod ako ki Luis.
Inda kun mamomoot ako, kun namoot, kun I don't know if I loved, if I would love, if I had
namoot gayod kutana ako ki Luis. loved, if there were, there would have been, and I
would have loved Luis.
Inda kun namomoot ako, kun namomoot gayod I don't know whether to love, whether to have loved
ako ki Luis. Luis.
Ikaduwa: Dai ako nakakaaram kun natatalastas I don't know if I understand, if I understood, if I
ako, kun natatalastas ako subago, kun natalastas understood, if I had understood, if I will understand,
ko, kun natalastas ko na, kun matatalastas ko, if I will have understood this very difficult matter.
kun baga nakatalastas ako (gayod) kaiyan bagay
na labi ka mapanot.
Inda kun natalastas ko gayod, kun nakatalastas I do not know if I would understand, if there were,
ako kayan bagay na labi ka mapawot. would have, and would have understood this difficult
matter. (1)
(1) Tara digdi nahihiling na gayo na kun an pagduwaduwa mahihimocat baga kan nagtataram, an
berbong determinado ibinubugtak sa mga panahon na papahayag kan mga enot na
halimbawa: alagad kun an pagduwaduwa may mahihimocat baga kan nagtataram, an berbong
determinado ibinubugtak sa mga panahon na nangapapahayag kan mga huring halimbawa.
An mga berbong determinante sa arin man na panahon sa indikatibo, sabale an mga puturo, an
berbong determinado ikabubugtak sa arin man na panahon, sabale an mga puturo nin subhuntibo.
Halimabawa:
Kun ako natatakot, kun ika natatakot subago, If I fear, if you feared, if he feared or has feared,
kun siya natakot o natakot, ika man natatakot, you also fear, feared, feared, feared, and perhaps
natakot ka subago, natakot (natakot), asin feared, feared, feared, or feared, or feared
natatakot ka gayod kutana, matatakot ka gayod berries, had, had, or feared even more that I.
kutana, natakot ka gayod, natakot ka gayod
kutana nin labi pa sako.
123
An berbong determinado ibinubugtak sa presente, sa mga puturo sa indikatibo, sa imperatibo, asin
sa katapusan na ra o ria nin preteritong imperpektong subhuntibo.
Halimbawa:
An magisip kaiyan, kaiwal ko siya. He that thinks that way, is my enemy.
Minsan makisuhay ka, maninibasang sana. Although porfies, in vain it will be.
Pagabot niya, banggi na iyan. When I return, it will be dark.
Pakatapus nindo kan gibo, mangagpuli kamo. After you finish the work, go home.
Minsan tinutubod mo po idto, marhay Even if you believe him so, better without doubt
nanggayod na ipag-alo mo sana. you keep quiet about it.
Kabilogan kaining mga snetensya man sana sa ra o ria (asin orog karahay sa ria sana):
Halimabawa:
Kun igwa baga nin konsiyensya, magigin orog If there could nearly be a conscience, love could
kadakula kutana an pagkamorootan nin mga have been so big among people.
tawo.
Minsan baga igwang katoninongan, dai kutana Sometimes nearly there is peace, it seems that
gayod mapapatonong orog kadali an mga karatan the evils of war could not be easily stopped.
nin giyera.
Kun gayod an putorong imperpekto nin subhuntibo riniribayan nin presenting subhuntibo:
Halimbawa:
Kun dumatong kutana siya, reresibihon siya nin If it comes or how it comes, it will be well received.
marhay.
124
An magpatotoo kaiyan, dai magtataram nin Whoever affirms, or affirms, does not tell the truth.
katotoohan.
Kun siring an gigibuhon nindo, babalsan logod If you do so, or do, reward you.
kamo kaiyan.
Naghale si alkalde kasuodma, asin ngonian The mayor left yesterday, and today he returned.
nagpuli na.
Pakapaghiling ko kan komediahan, nagpuli ako After I saw the comedy, I went home
tolos. immediately.
Ining mga halimbawa nangagpapahayag na, kun itinatalaan an panahon nin mga nangyari; ginagamit
ta an preterito simple; tara kun dai baga itinalaan an panahon nin mga nangyaring iyan, o minsan
itinatalaan baga; alagad dai pa nakakaagi, maninigong gamiton an preterito kompwesto siring sa
naghahayag siring sa mga huring halimbawa.
Halimbawa:
An pagsurosurunod na natural.
An kagayonan minakintab baga asin nahahayag Beauty shines and blossoms on her face; and the
sa saiyang lalawgon; asin an karahayan goodness is seen in his smiling mouth.
nahuhugob sa nguso niyang maghuhuyom.
Nagkakalima an mga lisensya na nginangaranan piguras o samno baga nin sintaksis pigurada:
Hiperbaton, ellipsis, pleonasmo, silepsis, asin traslasyon.
Bakong minsan an pagrururiribay na sumala baga sa rehimen na tunay, o kasayodan, o palakaw nin
mga kamadunongan.
Halimbawa:
Harong ni Pedro. Pedro’s house.
An pagibong daing bayad. To work without pay.
Nagsusurat ako sa ama mo. I write to your father.
Igwa akong nagkakapirang libro./Nagkakapirang I have several books.
libro igwa ako/ Mga libro igwa akong
nagkakapira.
Ni siisay man nagpapadigdi, dai nagpapadigdi ni No one comes.
siisay man.
Daing tawong maisip na nagpupura kan mga No wise man will despise happy letters.
maogmang letra.
Siisay man napapagal kaining mga tawo. Who is he is who tires with these men.
Sarong babae, sarong aki, One woman, one child.
Tolong sikapat, anom na piso. Three reals, six pesos.
Limang salapi may sikawalo. Twenty and a half reals.
Baga kulangkulangon, baga huba. Half crazy half dressed.
Marahay na Tabaco, marahay na lakaw. Buen paro, buen caminar.
Maraot na soldados, maraot na turog. Mal soldado, mal dormir.
Dakul na aki, kadikit na libro. Many children, few books.
An mga aki, dakul. The children, many.
Mga libro igwa akong kadikit. Books I have a few.
Sarong tawo, sarong daraga. A certain subject, a certain maiden.
May mga tawo, na dai mapakiolayan. There are certain men, with whom you cannot
talk to.
Tandang hayag na ika madayaon. It is a sure sign that you are a cheat.
Ako may pag-araking dukha. I have poor relatives.
Herak man kan mga kapinsanan. Pity those relatives.
126
Sarong dukhang balo. A poor widow.
Igwa akong sarong aking holpok. I have a simpleton child.
Sa padaling paghiling. A simple view.
Si Luis paratahe sana. Luis is only a tailor.
Ano pong isinusugo mo? What is your errand please?
Abaang daling duminatong. What a coming that is so fast.
Abaang rikas kan paglakaw mo. What a walk that is so fast.
Siisay nagboboot digdi? Who commands here?
Iyan itao mo sa kiisay man. Give that to anyone.
Kiisay na kopya yan? Whose hat is that?
Kiisay sa sarong tawo na an saiyang ngaran habo Who is the person whose name I d not want to
akong makagiromdom? remember?
Puwera kaining mga halimbawa na ini na sinasabi ta, asin kan tibaad nang iba pa, makakagamit na
kita kan hyperbaton.
ELIPSIS (Contraction)
An elipsis (contraction) iyo an sarong pigura na huli saiya hinahale an ibang tataramon sa sentensya;
alagad dai makakaraot kan kahulugan ni kan kasayodan.
127
PLEONASMO
An pleonasmo iyo an sarong pigura na huli saiya ikinadudugang sa sentensya an ibang tataramon sa
pagparigon o sa pagpasarig baga kan itinataram.
Halimbawa:
Nakita ko idto kan sakong mga mata (Nakita ko I saw it through my eyes (I saw it).
idto).
Sinurat ko idto kan sakong mga kamot (Sinurat I wrote it from my hands (I wrote it).
ko idto).
Sumakat ka sa itaas, humilig ka sa ibaba (Sakat, Go upstairs, come down here.
hilig).
An ama mo man sana an nagsugo kaiyan (An Your father himself is the one who sent you that
saimong ama). (Your father).
Ika mansana an minatestigo (Ika minatestigo). You yourself is the witness (You witness).
Nakita ko kan sako man sanang mga mata I saw it with my own eyes (I saw it).
(Nakita ko idto).
Ako, ako an nakaagaw kan saimong ama sa I, I am the one who save your father from death.
kagadanan (Ako makaagaw).
Ika, inaapod ka ninda (Inaapod ka ninda). You are being called by them (They are calling
you).
Sinasabihan ako ninda. They are telling me.
Ginadan ninda sako an aki ko (Ginadan ninda an They killed me my son (They killed my son).
aki ko).
Sato dai nanonongod iyan. To us does not pertain that.
Dai maninigong magbasang gamit nin pleonasmo; kundi magsunod sana kan palakaw baga nin mga
kamaisipan.
SILEPSIS
An silepsis iyo an pagbagay kan pangaran, adhetibo, o berbo, na bako iyong pangangatamanan an
pagkamanga tataramon ninda; kundi kan mga kahulugan kaiyan.
Halimbawa:
An saimong kamahalan (sa hade), masoripot. Your majesty is just.
Ika po mahahandalon. You are fearful.
Ika may sala. You have erred.
An kabalakidan sa banwaan dai mapupugolan, o The crowd of the people cannot contain
nangatatakot, nangagriribok (natatakot o themselves or they fear or riot (fear or riot).
nagriribok).
Daing tataramon, daing hatol, daing anuman na There is no word, no sentence, no thought that
hulit na dai nasusurat (na dai nangasusurat) sa is not written (not written) in the books.
mga libro.
TRASLASYON
An traslasyon iyo an pagbugtak nin tibaad nang panahon nin berbo sa lugar nin ibang berbo.
Ginagamit ta an presente nin impinitibo na may kaibang pagnegar sa lugar nin imperatibo.
128
Halimbawa:
Hare kamo pagdalagan. Do not run.
Hare kamo pagputik. Do not lie.
Hare kamo pagribok. Do not sound.
Hare kamo pagiriwal. Do not quarrel.
An presente asin preterito imperpekto sa indikatibo sa lugar nin puturo imperpekto sa indikatibo.
Halimbawa:
Naoodma kakasalon si tugang ko. Tomorrow my brother will marry.
Sa Domingo iyo an sakong kaaldawan. On Sunday is my birthday.
Sa Lunes mapasa-Samar ako. On Monday I will go to Samar.
Kun dai ining maraot na panahon, noodma If not for this bad weather, tomorrow I will
matatapus ko an trabaho. finish the work.
Sa pagtaram na may pagduwaduwa o pagborongborong ginagamit ta an puturo sa lugar nin
imperpekto nin indikatibo presente.
Halimbawa:
Alas dies na daw? Is it ten o’clock already?
Dai pa alas dies. Not yet ten o’clock.
Si Maria igwa na gayod nin 22 anyos (sa luba ko Marta is already 22 years old (I think she is 22
igwa siya nin duwang polong may duwang taon) years old).
Tibaad ko malingaw ako (sa luba ko malilingaw Before I forget (I think I will forget).
ako).
Marahay an sakong ama. My father is good.
Iyo gayod. Yes, it seems.
Iyo. Yes.
Ata sinabihan taka na iyo, dai ka ngani I told you that it is, do not doubt.
magduwaduwa.
End
129