Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 68

1

00:00:26,240 --> 00:00:27,560


No, Harshad.

2
00:00:30,360 --> 00:00:31,120
No.

3
00:00:32,680 --> 00:00:33,600
It's very risky.

4
00:00:35,840 --> 00:00:37,080
Risk is the spice of life.

5
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
What?

6
00:00:40,360 --> 00:00:41,400
Sir, tell me one thing.

7
00:00:42,640 --> 00:00:43,880
How many big bulls
are there in India?

8
00:00:46,440 --> 00:00:48,640
Only two. You and I.

9
00:00:50,160 --> 00:00:51,280
So, we are made for each other.

10
00:00:52,800 --> 00:00:55,400
We've reached where we are,
because we took risks.

11
00:00:55,880 --> 00:00:56,720
Right?

12
00:00:58,000 --> 00:00:59,160
Sir, it's very simple.

13
00:00:59,760 --> 00:01:02,000
You just have to issue
cheques in the name of Grindlays.

14
00:01:02,920 --> 00:01:04,360
It's just a ready-forward deal
for you.
15
00:01:07,800 --> 00:01:08,680
But...

16
00:01:10,040 --> 00:01:10,880
I would need...

17
00:01:12,520 --> 00:01:14,120
...BRs from Grindlays in return.

18
00:01:14,400 --> 00:01:15,840
And you will get them. Definitely.

19
00:01:16,360 --> 00:01:17,400
Leave that to me.

20
00:01:18,320 --> 00:01:19,360
It's just a matter of 15 days.

21
00:01:20,480 --> 00:01:22,520
And in 15 days, NHB will get
its money back.

22
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
And Sir, the Delhi offer stands.

23
00:01:30,040 --> 00:01:31,160
It's Harshad's guarantee to you, sir.

24
00:01:31,920 --> 00:01:33,360
You will get positioned
in the parliament.

25
00:01:50,520 --> 00:01:51,240
Okay.

26
00:01:53,200 --> 00:01:54,160
[Pherwani] 'Okay. I'll do it.'

27
00:01:57,680 --> 00:01:58,480
But...

28
00:02:00,480 --> 00:02:01,960
...if anything goes wrong...
29
00:02:04,960 --> 00:02:05,800
...then...

30
00:02:07,760 --> 00:02:10,000
...my reputation of forty years...

31
00:02:10,600 --> 00:02:12,320
...for which I worked so hard...

32
00:02:12,840 --> 00:02:13,880
...will go down the drain.

33
00:02:14,080 --> 00:02:16,240
- Do you understand that?
- Sir.

34
00:02:17,400 --> 00:02:18,960
Why are you thinking
of going down...

35
00:02:19,400 --> 00:02:20,840
...when the messages
are coming from up?

36
00:02:21,760 --> 00:02:22,440
Huh?

37
00:02:23,880 --> 00:02:25,280
We are protected
by higher powers.

38
00:02:34,720 --> 00:02:37,680
[Title Montage]

39
00:03:29,200 --> 00:03:30,160
Good morning, sir.

40
00:03:30,640 --> 00:03:32,080
[Das] 'Yes, Madhavan.
Please come in.'

41
00:03:33,760 --> 00:03:34,960
'So... Did you see the file?'

42
00:03:35,640 --> 00:03:36,400
Yes.

43
00:03:37,320 --> 00:03:38,440
It will take time
to comprehend.

44
00:03:39,960 --> 00:03:41,000
It's a financial scam.

45
00:03:41,800 --> 00:03:44,080
We will need
to investigate it differently.

46
00:03:44,520 --> 00:03:45,280
Scam.

47
00:03:46,040 --> 00:03:48,200
Sir, it's a new word
for a big theft.

48
00:03:48,640 --> 00:03:49,680
I get that.

49
00:03:50,400 --> 00:03:51,560
It's a financial fraud.

50
00:03:52,160 --> 00:03:53,640
Transactions are very complicated.

51
00:03:54,240 --> 00:03:56,880
Sir, if we go into details,
we will get caught in a web of numbers.

52
00:03:57,320 --> 00:04:00,040
So, I'm saying, let's just focus
on what we know.

53
00:04:01,240 --> 00:04:02,120
It's a theft.

54
00:04:02,680 --> 00:04:04,920
And there is only one way
to investigate thieves, sir.

55
00:04:06,480 --> 00:04:07,320
Hmm.
56
00:04:08,440 --> 00:04:09,240
Go ahead.

57
00:04:09,600 --> 00:04:11,480
Do it your way.
There won't be any pressure.

58
00:04:12,280 --> 00:04:13,480
But, remember one thing.

59
00:04:14,000 --> 00:04:16,560
This scam is 50 times bigger
than Bofors.

60
00:04:17,600 --> 00:04:19,600
It can be murkier than Bofors.

61
00:04:20,120 --> 00:04:22,320
Plus, the Government
and the media...

62
00:04:22,640 --> 00:04:24,040
...will keep the pressure up.

63
00:04:24,560 --> 00:04:26,360
Sir, what's new in that?

64
00:04:26,800 --> 00:04:27,960
We are used to that.

65
00:04:28,640 --> 00:04:30,480
Give me a few days, sir,
to get my team together.

66
00:04:37,000 --> 00:04:37,960
RBI Governor?

67
00:04:39,280 --> 00:04:41,120
- We have to investigate him?
-[laughs]

68
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
If it were up to you,
you would even investigate me.
69
00:04:45,360 --> 00:04:46,960
[Das] 'But the Governor
is there to guide us.'

70
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
He will help you out,
with the right people.

71
00:04:51,880 --> 00:04:52,960
Okay. Superb.

72
00:04:53,440 --> 00:04:54,440
I'll get started.

73
00:04:54,840 --> 00:04:56,560
- Thank you.
- All the best.

74
00:05:01,760 --> 00:05:04,000
[Debashis] 'Did you catch hold of a
James Bond this time?'

75
00:05:04,120 --> 00:05:05,560
Another mystery-man.

76
00:05:06,560 --> 00:05:08,240
And does this James Bond
live here?

77
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
Not James Bond.
Subramaniam.

78
00:05:11,400 --> 00:05:13,880
Sucheta, don't you think
this can be some sort of a trap?

79
00:05:14,080 --> 00:05:15,840
Who will try to trap me? Harshad?

80
00:05:16,120 --> 00:05:17,880
Don't worry.
He isn't a villain from a movie.

81
00:05:18,120 --> 00:05:20,320
Anyway, if anything happens
to me now...

82
00:05:20,520 --> 00:05:22,800
...public's perception will immediately
doubt him.

83
00:05:23,120 --> 00:05:24,880
He is a smart Gujarati.
He won't be so stupid.

84
00:05:24,960 --> 00:05:26,760
So, where did this mystery Bond call from?

85
00:05:26,840 --> 00:05:27,680
Public booth.

86
00:05:27,960 --> 00:05:30,680
Okay. Let's agree that Harshad
is a smart Gujarati.

87
00:05:30,760 --> 00:05:33,720
But because of him, a lot of
stupid people are getting anxious.

88
00:05:33,840 --> 00:05:35,680
Sucheta, it's a 5,000 crore scam.

89
00:05:35,840 --> 00:05:37,200
- A lot of people are involved.
- I know.

90
00:05:37,240 --> 00:05:38,560
- From top to the bottom.
- Sucheta madam.

91
00:05:38,600 --> 00:05:41,040
- Oh, Subramaniam?
- Yes, follow me.

92
00:05:49,920 --> 00:05:50,880
Please come.

93
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
Be careful, madam.

94
00:06:14,760 --> 00:06:16,560
Please come. Have a seat.

95
00:06:17,160 --> 00:06:19,720
<i>Under immense pressure from
the opposition in the parliament...</i>

96
00:06:19,760 --> 00:06:23,040
<i>...the government has finally decided
to take more decisive steps...</i>

97
00:06:23,120 --> 00:06:24,920
<i>...to investigate
the financial scam...</i>

98
00:06:24,960 --> 00:06:27,080
<i>"...that has rocked
the Bombay Stock Exchange."</i>

99
00:06:27,520 --> 00:06:29,400
<i>"The RBI has also announced..."</i>

100
00:06:29,520 --> 00:06:32,160
<i>"...that it has formed a committee
headed by Deputy..."</i>

101
00:06:33,400 --> 00:06:34,560
[thud of remote on the table]

102
00:06:39,040 --> 00:06:41,360
CBI won't understand a thing.

103
00:06:43,640 --> 00:06:45,320
They will only look for a scapegoat.

104
00:06:46,440 --> 00:06:50,560
And RBI... to save its image,
RBI will let them tarnish everyone else's.

105
00:06:53,240 --> 00:06:54,120
I knew it.

106
00:06:54,520 --> 00:06:56,920
I knew
they would all betray us.

107
00:06:57,800 --> 00:06:59,040
Just what I was afraid of.

108
00:07:00,920 --> 00:07:02,800
Harshad, we need to do
something, or else...

109
00:07:04,320 --> 00:07:06,520
- Are you listening to me?
- I heard you.

110
00:07:07,880 --> 00:07:08,840
I...

111
00:07:09,680 --> 00:07:12,080
...trust only my wife
and Subramaniam.

112
00:07:13,680 --> 00:07:16,040
That's why I'm meeting you
here, at his house.

113
00:07:18,800 --> 00:07:22,000
Now, as far as
Pherwani is concerned...

114
00:07:23,160 --> 00:07:24,200
I'm afraid...

115
00:07:24,720 --> 00:07:26,960
...I can't do much myself.

116
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
Why can't you do much?

117
00:07:29,080 --> 00:07:30,440
Why are you telling us this?

118
00:07:30,520 --> 00:07:31,640
You are the Governor of RBI.

119
00:07:31,640 --> 00:07:33,760
You can talk to Pherwani directly
if you want.

120
00:07:34,880 --> 00:07:39,400
Pherwani is not a small-time broker
or an upstart like Harshad.

121
00:07:40,440 --> 00:07:41,480
He has a reputation.

122
00:07:42,400 --> 00:07:44,600
I can't confront him directly.

123
00:07:46,560 --> 00:07:47,840
[Venkitarajan clicks tongue]

124
00:07:47,960 --> 00:07:49,480
- Look.
-[clears throat]

125
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
All said and done,
I have my limitations.

126
00:07:53,320 --> 00:07:54,400
I'm a government servant.

127
00:07:59,120 --> 00:08:02,080
If RBI really wants to...

128
00:08:02,280 --> 00:08:05,200
...take action against people
like Pherwani, then...

129
00:08:06,560 --> 00:08:08,080
...there should be external pressure.

130
00:08:10,360 --> 00:08:12,640
You... get it, don't you?

131
00:08:14,200 --> 00:08:15,240
You mean...

132
00:08:16,400 --> 00:08:18,360
...we have to build
external pressure?

133
00:08:19,000 --> 00:08:19,920
But how?

134
00:08:19,920 --> 00:08:22,120
Without any substantial proof
or verification.

135
00:08:28,400 --> 00:08:31,040
NHB gave 500 crores
to Grindlays...

136
00:08:31,600 --> 00:08:33,960
So that Harshad
could have access to the cash.

137
00:08:34,840 --> 00:08:36,920
All that they needed
to show in their books...

138
00:08:37,200 --> 00:08:39,440
...was a simple
ready-forward transaction.

139
00:08:40,480 --> 00:08:42,680
Because there were no securities
from Grindlays.

140
00:08:44,440 --> 00:08:48,160
And that is how Harshad managed
to repay the cash to SBI.

141
00:08:49,760 --> 00:08:53,120
So, you were the source of
News Press' 5,000 crore story?

142
00:09:00,360 --> 00:09:01,440
Good night.

143
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
- Harshad.
- Yes, Pherwani <i>ji</i>.

144
00:09:27,240 --> 00:09:28,560
[Pherwani] <i>'You know what's happened.
Right?'</i>

145
00:09:28,880 --> 00:09:31,400
Why are you so worried?
<i>'Your name won't come out.'</i>

146
00:09:31,720 --> 00:09:33,600
Look, the SBI problem has
been solved.

147
00:09:33,760 --> 00:09:35,520
I don't owe a single penny to SBI.

148
00:09:36,280 --> 00:09:37,800
[Harshad] <i>'Just relax.
Nothing is going to happen.'</i>

149
00:09:38,280 --> 00:09:39,720
Harshad, Sucheta had called me.

150
00:09:39,840 --> 00:09:40,880
Who? Sucheta Dalal?

151
00:09:41,200 --> 00:09:41,960
[Pherwani] <i>'Yes.'</i>

152
00:09:43,040 --> 00:09:45,280
- What did she say?
- She was asking...

153
00:09:46,080 --> 00:09:48,840
...if NHB gave 500 crores
to Harshad.

154
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
If I bailed you out?

155
00:09:51,680 --> 00:09:52,560
And what did you say?

156
00:09:52,640 --> 00:09:54,680
Harshad, they have asked me to appear
before a committee that...

157
00:09:55,120 --> 00:09:57,400
...RBI has just formed.
Janakiraman Committee.

158
00:09:57,840 --> 00:09:59,160
So, what are you going
to tell the committee?

159
00:10:01,240 --> 00:10:02,600
Hello! Pherwani <i>ji</i>!

160
00:10:29,560 --> 00:10:33,560
♪<i>Whether we like it or not...</i>♪

161
00:10:34,280 --> 00:10:38,320
♪<i>...we are fellow travellers...</i>♪

162
00:10:39,040 --> 00:10:43,280
♪<i>...on the path of life...</i>♪

163
00:10:43,920 --> 00:10:45,040
Give me a cup of coffee.

164
00:10:45,240 --> 00:10:46,800
<i>Today the Sensex crashed
once again...</i>

165
00:10:46,840 --> 00:10:49,360
<i>...after the reports came out
about Manohar Pherwani...</i>

166
00:10:49,520 --> 00:10:52,360
<i>...the current non-executive chairman
of the National Housing Bank...</i>

167
00:10:52,640 --> 00:10:54,400
<i>...regarding his involvement
in the scam.</i>

168
00:10:54,680 --> 00:10:56,240
<i>There have been demands
from various quarters...</i>

169
00:10:56,280 --> 00:10:58,440
<i>...that Mr. Pherwani resigns
from his position.</i>

170
00:10:58,720 --> 00:11:00,720
<i>Viewers should know
that the National Housing Bank...</i>

171
00:11:00,840 --> 00:11:03,240
<i>...is a wholly owned subsidiary
of the RBI.</i>
172
00:11:03,400 --> 00:11:05,960
<i>The RBI governor,
Mr. Venkitarajan has said...</i>

173
00:11:06,200 --> 00:11:08,320
<i>...that RBI is looking
into the charges...</i>

174
00:11:08,360 --> 00:11:10,200
<i>...and would take
appropriate steps soon.</i>

175
00:11:18,200 --> 00:11:19,840
What are you saying, Pherwani <i>ji</i>?

176
00:11:20,760 --> 00:11:22,120
Resignation is not a solution.

177
00:11:23,160 --> 00:11:24,400
Why do you need to resign?

178
00:11:25,040 --> 00:11:27,240
You just have to say that you have
nothing to do with this transaction.

179
00:11:27,240 --> 00:11:27,920
That's it.

180
00:11:28,800 --> 00:11:30,880
Then it's my problem, right?
I'll handle it.

181
00:11:33,200 --> 00:11:35,320
And as far as issuing the cheque
in my name is concerned...

182
00:11:36,400 --> 00:11:37,640
...this is not the first time
I am doing this.

183
00:11:38,400 --> 00:11:39,960
This is standard practice
in the money-market.

184
00:11:40,280 --> 00:11:41,720
It may be unofficial,
but everyone does it.

185
00:11:43,880 --> 00:11:46,960
Once I buy the securities, the money
will be transferred to my account.

186
00:11:47,440 --> 00:11:49,240
After all, I'm the one
who has to repay it.

187
00:11:50,000 --> 00:11:50,840
Isn't it logical?

188
00:11:51,680 --> 00:11:53,440
Everyone does it to save time.

189
00:11:56,320 --> 00:11:58,920
And I'm returning NHB's 500 crores,
as soon as possible.

190
00:12:00,680 --> 00:12:01,440
You don't worry.

191
00:12:02,160 --> 00:12:03,800
Your name will be cleared, 100 percent.

192
00:12:04,120 --> 00:12:04,880
Just trust me.

193
00:12:07,080 --> 00:12:07,880
Harshad.

194
00:12:09,960 --> 00:12:12,360
Trust is still something
that's very expensive.

195
00:12:15,680 --> 00:12:16,600
I have decided.

196
00:12:20,840 --> 00:12:22,080
I have no other option...

197
00:12:23,560 --> 00:12:24,560
...but to resign.

198
00:12:41,360 --> 00:12:43,080
[doorbell rings]

199
00:12:47,120 --> 00:12:47,920
[Madhavan] 'Good morning.'

200
00:12:50,840 --> 00:12:52,920
- Manohar. J. Pherwani <i>ji</i>.
-[Pherwani] 'Yes.'

201
00:12:54,080 --> 00:12:56,400
K. Madhavan. Joint Director, CBI.

202
00:12:57,680 --> 00:12:59,320
We have a warrant
to search your entire house.

203
00:12:59,920 --> 00:13:00,720
Carry on.

204
00:13:02,280 --> 00:13:03,120
Good morning.

205
00:13:03,760 --> 00:13:04,800
[thud of golf club]

206
00:13:04,880 --> 00:13:06,160
[Tyagi sighs]

207
00:13:07,400 --> 00:13:09,240
You know the most important shot
in golf...

208
00:13:09,480 --> 00:13:10,520
...is always the next one.

209
00:13:11,280 --> 00:13:13,960
And my next shot, will be on Harshad.

210
00:13:14,720 --> 00:13:16,080
The most important one.

211
00:13:17,000 --> 00:13:18,720
I just hope he is
dressed appropriately.
212
00:13:19,240 --> 00:13:20,720
Come on. He is an amateur.

213
00:13:21,480 --> 00:13:24,880
He doesn't know the difference between
swinging a cricket bat and a golf club.

214
00:13:25,840 --> 00:13:27,560
But he thought
he could swing the markets.

215
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
This cricketer won't come
to the golf course with his bat, will he?

216
00:13:33,120 --> 00:13:34,120
I still don't get it.

217
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
Why is he coming
to the golf course to meet you?

218
00:13:36,960 --> 00:13:37,800
He is desperate.

219
00:13:37,920 --> 00:13:40,200
A drowning man clutching at a straw.

220
00:13:40,800 --> 00:13:42,120
- There's another one.
- Okay.

221
00:13:42,960 --> 00:13:44,000
When it's needed...

222
00:13:45,440 --> 00:13:47,560
- ...you even crown the donkey.
-[Kedia laughs]

223
00:13:47,880 --> 00:13:48,720
[Harshad] 'That's right.'

224
00:13:49,920 --> 00:13:50,960
The perfect saying.

225
00:13:52,600 --> 00:13:53,480
There's yet another one.

226
00:13:54,000 --> 00:13:55,680
In Kabul, you don't get only peas,
you also get donkeys.

227
00:13:58,040 --> 00:13:58,840
Did you get it?

228
00:14:00,400 --> 00:14:01,240
Forget it.

229
00:14:02,040 --> 00:14:03,160
Good morning, Tyagu.

230
00:14:04,720 --> 00:14:06,560
Great!
You are in a good mood today!

231
00:14:06,800 --> 00:14:08,520
[Pranav laughs]

232
00:14:08,800 --> 00:14:09,560
Good.

233
00:14:09,680 --> 00:14:11,200
What an absolute privilege, Harshad.

234
00:14:12,440 --> 00:14:13,320
The big bull.

235
00:14:13,720 --> 00:14:15,000
Amitabh Bachchan of BSE.

236
00:14:15,720 --> 00:14:17,360
We must have done
something right, AK...

237
00:14:18,080 --> 00:14:18,960
...that today...

238
00:14:19,400 --> 00:14:20,840
...we got an opportunity
to meet you.
239
00:14:23,800 --> 00:14:26,600
- Will you play?
- Who me? No thanks...

240
00:14:27,200 --> 00:14:28,600
This game is beyond me.

241
00:14:28,880 --> 00:14:30,280
I can only play tipcat with a stick.

242
00:14:30,680 --> 00:14:32,160
You guys carry on.

243
00:14:33,280 --> 00:14:34,000
Huh?

244
00:14:49,560 --> 00:14:50,400
Pranav <i>Bhai</i>.

245
00:14:52,360 --> 00:14:53,720
Go peel them, brother!

246
00:15:08,600 --> 00:15:09,440
[thud of the golf club]

247
00:15:26,320 --> 00:15:27,160
It's clean, sir.

248
00:15:32,200 --> 00:15:33,960
Mr. Pherwani, why don't you
come with us?

249
00:15:36,760 --> 00:15:38,640
You mean, right now?

250
00:15:38,960 --> 00:15:40,160
Yes. I mean right now.

251
00:15:41,680 --> 00:15:42,920
I'm not very comfortable here.

252
00:15:44,480 --> 00:15:47,000
You see, if I get my space, my tea...

253
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
...I'll perhaps be able to ask
the right questions.

254
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
And then, maybe...

255
00:15:50,560 --> 00:15:51,720
I'll get the right answers
from you.

256
00:15:52,440 --> 00:15:53,200
Hmm?

257
00:15:53,840 --> 00:15:55,840
I'll buy all his holdings
at my price.

258
00:15:56,440 --> 00:15:57,480
At a heavy discount.

259
00:15:58,640 --> 00:16:00,160
- It will finish him off.
-[Kedia clicks tongue]

260
00:16:00,680 --> 00:16:02,000
Come on. Think again.

261
00:16:02,680 --> 00:16:04,400
If you don't buy his holdings...

262
00:16:04,440 --> 00:16:07,960
...he won't have 500 crores
to pay back NHB.

263
00:16:08,880 --> 00:16:11,240
He will be completely finished.
History.

264
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
So, please...
Please put the temptation aside.

265
00:16:15,840 --> 00:16:16,680
No, AK.

266
00:16:17,840 --> 00:16:19,600
After committing such a big fraud,
no one goes to jail.

267
00:16:20,760 --> 00:16:21,920
Bail in a month...

268
00:16:22,480 --> 00:16:23,720
And then, it's all forgotten.

269
00:16:25,800 --> 00:16:26,840
This is not temptation.

270
00:16:28,640 --> 00:16:30,480
What I'm suggesting
is good for business.

271
00:16:31,520 --> 00:16:33,800
Oh, but this is not about business, Tyagu.

272
00:16:34,720 --> 00:16:36,160
This is personal.

273
00:16:46,680 --> 00:16:47,920
Not you, Sir!

274
00:16:49,440 --> 00:16:50,520
Take him by the stairs.

275
00:16:51,160 --> 00:16:53,200
That way, you will get a tour
of the CBI office. Okay?

276
00:16:53,640 --> 00:16:55,200
You come in.
Bring him with you.

277
00:16:55,720 --> 00:16:57,280
It's not much. Only five floors.

278
00:16:59,320 --> 00:17:01,320
[lift door closes]

279
00:17:25,760 --> 00:17:26,640
Shall we talk business?
280
00:17:28,280 --> 00:17:30,560
Tell me what's your offer
for my 1400 crores of holdings?

281
00:17:31,640 --> 00:17:32,680
Thirty-five percent.

282
00:17:33,440 --> 00:17:34,200
This f**...

283
00:17:34,600 --> 00:17:35,560
Is he high?

284
00:17:36,240 --> 00:17:37,280
Thirty-five percent haircut?

285
00:17:38,880 --> 00:17:39,720
Even in the worst of times...

286
00:17:39,760 --> 00:17:41,880
...a good businessman doesn't take
a haircut of more than 25 percent.

287
00:17:43,400 --> 00:17:45,360
You may not know it,
but this is a set market practice.

288
00:17:45,640 --> 00:17:47,160
You are misunderstanding me, Harshad.

289
00:17:48,480 --> 00:17:50,720
I'm not offering you 35 percent haircut.

290
00:17:51,840 --> 00:17:54,600
I'm offering you 35 percent
of your entire holdings.

291
00:17:58,120 --> 00:18:00,320
Thirty-five percent of 1400 crores.

292
00:18:01,360 --> 00:18:03,960
Comes to... what... 490 crores?

293
00:18:05,760 --> 00:18:08,000
And since you've come here
to play golf with me...

294
00:18:08,880 --> 00:18:10,200
...I'll make it a round figure.

295
00:18:10,520 --> 00:18:12,800
Take ten crores more.
500 crores in all.

296
00:18:13,640 --> 00:18:14,560
You'll get it today.

297
00:18:15,320 --> 00:18:18,160
I know that's all you need.

298
00:18:18,560 --> 00:18:21,080
[Tyagi] 'All the shares can be
exchanged by the evening today.'

299
00:18:21,880 --> 00:18:23,000
Come on. Take the offer.

300
00:18:30,520 --> 00:18:31,480
So close, yet so far.

301
00:18:36,360 --> 00:18:38,120
Without a recipe,
the buffalo sits down to cook.

302
00:18:39,760 --> 00:18:40,440
What?

303
00:18:41,360 --> 00:18:42,040
You see...

304
00:18:43,280 --> 00:18:45,480
...a person who doesn't understand
business shouldn't do it.

305
00:18:46,360 --> 00:18:47,560
He ruins it for everyone.

306
00:18:50,480 --> 00:18:52,120
So, let the buffalo handle its own horns.

307
00:18:56,240 --> 00:18:57,840
Thank you for your generous offer.

308
00:19:02,960 --> 00:19:04,560
If you want me to drown,
I'll take you down with me.

309
00:19:10,960 --> 00:19:15,000
I've been trying to explain,
but you're not willing to understand.

310
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
You only want to hear what suits you.

311
00:19:18,680 --> 00:19:19,880
- Try again.
- Look.

312
00:19:21,080 --> 00:19:23,720
This was a simple
ready-forward deal.

313
00:19:23,960 --> 00:19:24,680
Okay.

314
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
We took securities from Grindlays.

315
00:19:28,040 --> 00:19:30,520
And we paid Grindlays 500 crores.

316
00:19:31,280 --> 00:19:32,440
Now...

317
00:19:32,880 --> 00:19:35,640
...how would I know
Harshad Mehta's condition at the time?

318
00:19:36,240 --> 00:19:38,680
And if Grindlays gave
that money to Harshad...

319
00:19:38,880 --> 00:19:40,720
...how is that my fault?
Why do I affect it?

320
00:19:40,760 --> 00:19:42,040
No... You are absolutely right.

321
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
I just want to know...

322
00:19:43,280 --> 00:19:45,880
...where are those securities of 500 crores
that you received?

323
00:19:47,720 --> 00:19:48,520
Well...

324
00:19:49,760 --> 00:19:52,600
Not securities. BRs.

325
00:19:54,840 --> 00:19:56,120
Didn't you say just now...

326
00:19:56,240 --> 00:19:59,520
...that you bought securities
worth 500 crores from Grindlays Bank?

327
00:20:00,040 --> 00:20:01,000
You just said that, didn't you?

328
00:20:02,080 --> 00:20:04,480
And now you are saying,
it's not securities, but BRs.

329
00:20:06,120 --> 00:20:09,520
Do you take me for an a*****e,
you d**k h**d! Huh?

330
00:20:10,640 --> 00:20:13,240
For two hours, you've been
on a loop, trying to confuse me...

331
00:20:13,280 --> 00:20:14,960
...'BR, ready-forward...'
'BR, ready-forward...'

332
00:20:16,320 --> 00:20:18,640
Who will explain to me? What is a BR?

333
00:20:18,680 --> 00:20:20,800
What the hell is a BR?
Will you tell me?

334
00:20:22,280 --> 00:20:24,480
Sir, BR means bank receipt.

335
00:20:26,760 --> 00:20:27,640
Is he right?

336
00:20:30,440 --> 00:20:31,280
Yes.

337
00:20:32,000 --> 00:20:34,960
So, was it so hard for you
to say "bank receipt"?

338
00:20:36,560 --> 00:20:38,080
BR... BR...

339
00:20:40,720 --> 00:20:43,000
I'll see you again.
This congregation is over.

340
00:20:44,720 --> 00:20:47,280
And I'm going to ask you the same
questions at the same place.

341
00:20:48,400 --> 00:20:50,120
And next time, tell me the truth
before having tea.

342
00:20:51,360 --> 00:20:52,800
Not in the language of your market.

343
00:20:53,640 --> 00:20:56,040
In a language that a poor man
like me can understand. Okay?

344
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
[Madhavan] 'You may go now.'

345
00:20:59,240 --> 00:21:00,440
Take the lift on your way out.

346
00:21:02,240 --> 00:21:04,800
You did all the hard work coming up.
347
00:21:06,640 --> 00:21:07,480
Now...

348
00:21:08,480 --> 00:21:09,880
...whether you take the lift
or the stairs...

349
00:21:11,040 --> 00:21:12,160
...the only way, is down.

350
00:21:17,000 --> 00:21:18,560
I also have a proverb for you.

351
00:21:19,240 --> 00:21:20,680
Is the brain mightier, or the bull?

352
00:21:21,280 --> 00:21:22,560
Of course, you'd say the bull, right?

353
00:21:22,760 --> 00:21:24,120
...because you've forgotten
how to use your brain.

354
00:21:24,720 --> 00:21:27,320
Or else, you wouldn't have shown off
and thrown proverbs at him...

355
00:21:27,320 --> 00:21:29,080
...and walked away without a deal...

356
00:21:29,920 --> 00:21:31,680
You'd better find a buyer fast.

357
00:21:32,760 --> 00:21:37,320
These CBI guys are crazy.
They can do anything.

358
00:21:39,080 --> 00:21:40,440
They can even slap you.

359
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
He is a proud man.

360
00:21:51,040 --> 00:21:51,960
It will take some time.

361
00:21:52,480 --> 00:21:53,760
But sir, just one more session...

362
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
...and he will confess
without a second thought.

363
00:21:57,560 --> 00:21:59,600
He is a man whose pride
has been wounded.

364
00:22:00,800 --> 00:22:02,160
People like him can't sleep.

365
00:22:03,920 --> 00:22:05,240
He won't take much time.

366
00:22:06,560 --> 00:22:07,320
Right, sir.

367
00:22:07,880 --> 00:22:09,920
Till then, let's focus
on Mr. Harshad Mehta, sir.

368
00:22:11,000 --> 00:22:12,640
The more time he gets...

369
00:22:12,800 --> 00:22:14,440
...he will find a way to save himself.

370
00:22:15,280 --> 00:22:18,400
But, Madhavan, remember.
He is a smart chap.

371
00:22:19,040 --> 00:22:19,920
Be careful with him.

372
00:22:20,960 --> 00:22:22,760
[Das] 'He has some very powerful people
protecting him.'

373
00:22:23,040 --> 00:22:23,760
Right.
374
00:22:23,960 --> 00:22:26,680
[Das] 'Make sure you leave no
loopholes before bringing him to book.'

375
00:22:28,080 --> 00:22:28,920
Right, sir.

376
00:22:30,440 --> 00:22:32,160
When we bring him in, sir,
it will be for good.

377
00:22:48,240 --> 00:22:49,320
I won't take much of your time.

378
00:22:49,360 --> 00:22:50,960
I just have one little question.

379
00:22:51,800 --> 00:22:55,200
You are in charge of treasury
and investment management division.

380
00:22:55,440 --> 00:22:56,800
- Yes...
- Right?

381
00:22:58,400 --> 00:23:00,520
Right. And yet, you weren't aware
that your subordinates...

382
00:23:00,760 --> 00:23:02,960
...were in cahoots with Harshad
in such a plunder?

383
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
- You see...
- [Khemani clears throat]

384
00:23:09,720 --> 00:23:13,800
My job is to get the best deal
for my employer, SBI.

385
00:23:13,920 --> 00:23:15,520
- Right.
- That's it.

386
00:23:16,480 --> 00:23:20,720
It's Sitaraman's job to execute
the actual transactions.

387
00:23:21,160 --> 00:23:22,880
- That was his job.
- Okay...

388
00:23:23,480 --> 00:23:24,280
I mean...

389
00:23:24,960 --> 00:23:27,400
...I can't be responsible
for his botch-ups, you know.

390
00:23:28,080 --> 00:23:28,800
Right.

391
00:23:28,840 --> 00:23:29,680
If he tells me...

392
00:23:29,920 --> 00:23:33,440
...that he has received
the delivery of securities...

393
00:23:34,600 --> 00:23:35,880
Then what can I do?

394
00:23:36,600 --> 00:23:38,080
- Correct.
- I trusted him.

395
00:23:38,560 --> 00:23:39,520
But he lied.

396
00:23:40,320 --> 00:23:41,520
Okay.

397
00:23:43,000 --> 00:23:43,960
You trusted him?

398
00:23:44,040 --> 00:23:44,960
- Yes.
- Okay...

399
00:23:46,520 --> 00:23:48,160
- And he lied.
- Absolutely.

400
00:23:48,320 --> 00:23:50,040
Okay...

401
00:23:50,320 --> 00:23:53,080
Now I understand.

402
00:23:53,800 --> 00:23:56,520
You know, Mr. Khemani,
I have many subordinates...

403
00:23:56,560 --> 00:23:58,360
...and I have to rely
on their work.

404
00:23:58,440 --> 00:24:01,200
- Yes.
- And I really trust them. Really trust them.

405
00:24:02,240 --> 00:24:04,080
But if any of my subordinates...

406
00:24:04,600 --> 00:24:06,120
...would have done such a plunder...

407
00:24:07,840 --> 00:24:10,360
I would've slapped him so hard
that he would pee in his pants.

408
00:24:12,080 --> 00:24:15,160
But then maybe your job
does not allow you to be violent.

409
00:24:15,200 --> 00:24:16,840
Yeah. It doesn't actually.

410
00:24:21,680 --> 00:24:22,600
My job...

411
00:24:23,960 --> 00:24:25,360
...allows me to be violent.

412
00:24:27,240 --> 00:24:28,240
Sometimes.
413
00:24:31,080 --> 00:24:32,520
Just one thing I want to know.

414
00:24:32,800 --> 00:24:35,440
I mean, I'm curious. That's all.

415
00:24:36,360 --> 00:24:39,280
See, if you really wanted to exercise
control over Sitaraman...

416
00:24:39,840 --> 00:24:41,080
[Madhavan] '...you could have done it.
Right?'

417
00:24:41,480 --> 00:24:42,320
'Yes or no?'

418
00:24:43,960 --> 00:24:46,320
Yes or no, Mr. Khemani?

419
00:24:48,480 --> 00:24:49,720
Just a yes or a no.

420
00:24:50,400 --> 00:24:52,080
I'll be more comfortable
in my cabin...

421
00:24:52,080 --> 00:24:53,320
What? Louder.
I can't hear you.

422
00:24:54,240 --> 00:24:55,720
My staff is watching.

423
00:24:55,800 --> 00:24:58,040
Louder...
Louder, please.

424
00:24:58,720 --> 00:25:00,280
Staff is looking at us.

425
00:25:01,800 --> 00:25:03,280
What are you looking at?
Do your work.

426
00:25:03,760 --> 00:25:06,440
- I mean... I'll be comfortable there.
- Yeah. Let's go.

427
00:25:07,120 --> 00:25:08,200
- Come on, let's go.
- Please. Sorry, sir.

428
00:25:10,480 --> 00:25:11,560
You trust me, right?

429
00:25:11,600 --> 00:25:13,600
- Yes... Absolutely.
- Come.

430
00:25:14,080 --> 00:25:16,600
Your locker looks more like
Bappi Lahiri's than yours.

431
00:25:16,600 --> 00:25:18,120
So much jewellery.

432
00:25:18,640 --> 00:25:22,280
Actually, my daughter is
getting married. That's why.

433
00:25:23,120 --> 00:25:25,840
Why drag your daughter into this,
my poor father?

434
00:25:26,600 --> 00:25:29,440
Even for the wedding, how did you
get so much jewellery?

435
00:25:30,240 --> 00:25:33,280
My daughter bought it
with her money.

436
00:25:33,280 --> 00:25:34,880
- Okay. Her money.
- Yes.

437
00:25:35,080 --> 00:25:36,720
- What's your daughter's name?
- Anita.

438
00:25:36,960 --> 00:25:37,800
Anitha.

439
00:25:38,680 --> 00:25:40,080
Anita with a "T".

440
00:25:40,080 --> 00:25:41,520
- Anita. Okay.
- "Ta".

441
00:25:42,080 --> 00:25:43,040
What does she do?

442
00:25:43,520 --> 00:25:44,320
Well...

443
00:25:44,880 --> 00:25:47,840
It must be a good job.
So much jewellery, after all.

444
00:25:48,680 --> 00:25:49,600
Okay?

445
00:25:50,640 --> 00:25:51,960
She can earn and buy
so much jewellery.

446
00:25:52,000 --> 00:25:54,280
But she can't have her own locker?

447
00:25:55,080 --> 00:25:56,280
[Kamat stammers]

448
00:25:56,840 --> 00:25:57,720
[Madhavan] 'Strange.'

449
00:25:58,520 --> 00:26:00,200
'The thing is, Mr. Kamat...'

450
00:26:00,240 --> 00:26:02,800
...we will have to seal the locker.

451
00:26:03,160 --> 00:26:04,320
-[Kamat] 'Sir!'
- Unfortunately.

452
00:26:04,960 --> 00:26:07,400
Sir, the wedding is in a few days.
You can't seal the locker.

453
00:26:07,440 --> 00:26:08,320
Right...

454
00:26:08,720 --> 00:26:10,960
You see, you have sealed
your mouth...

455
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
...so we also need to seal
something, right?

456
00:26:12,960 --> 00:26:14,160
- Or we will be left behind.
- Sir.

457
00:26:14,920 --> 00:26:15,800
One more advice.

458
00:26:16,760 --> 00:26:19,160
Instead of the locker,
you should worry about the lock-up.

459
00:26:19,480 --> 00:26:21,960
-[Kamat] 'Sir.'
- Look, if you get arrested...

460
00:26:22,440 --> 00:26:24,920
...who will give away
your daughter at the wedding?

461
00:26:25,520 --> 00:26:26,640
I am very busy.

462
00:26:26,800 --> 00:26:28,120
Sir, please sir.
Sir...

463
00:26:28,680 --> 00:26:30,960
- Congratulations for the wedding.
- Sir...

464
00:26:30,960 --> 00:26:31,920
Have a good day.
465
00:26:34,480 --> 00:26:35,320
Sir.

466
00:26:35,640 --> 00:26:37,880
[Madhavan] 'After talking
to all these people...'

467
00:26:37,920 --> 00:26:39,320
'...I've begun to feel...'

468
00:26:39,520 --> 00:26:41,400
...that you are the real boss
of SBI.

469
00:26:42,960 --> 00:26:45,880
SBI. Sitaraman Bank of India.

470
00:26:46,400 --> 00:26:47,160
Isn't it?

471
00:26:47,560 --> 00:26:49,560
Sir, I didn't do anything.

472
00:26:51,560 --> 00:26:53,440
All your seniors are saying
that you did it.

473
00:26:53,920 --> 00:26:55,040
Everyone is taking your name.

474
00:26:57,600 --> 00:26:58,840
You are a VIP, aren't you?

475
00:27:00,640 --> 00:27:01,920
You travel by air to Palani.

476
00:27:02,720 --> 00:27:03,560
Do you or not?

477
00:27:09,520 --> 00:27:10,960
I don't know, sir...

478
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
- Senior...
- Hey! Don't you know Hindi?

479
00:27:15,760 --> 00:27:18,920
- Tamil-Tamil...
- I'm from Delhi. Got it?

480
00:27:20,120 --> 00:27:21,080
Speak in Hindi.

481
00:27:23,400 --> 00:27:26,320
What can happen without
the authority of the seniors, sir?

482
00:27:27,640 --> 00:27:30,400
You say nothing happens without
the approval of the seniors.

483
00:27:30,920 --> 00:27:32,360
Seniors say
they don't know anything...

484
00:27:32,400 --> 00:27:33,640
...it's all the junior's doing.

485
00:27:35,320 --> 00:27:36,480
What should I do?

486
00:27:39,080 --> 00:27:42,320
Sitaraman <i>ji</i>, I have no interest
in banking technicalities.

487
00:27:43,240 --> 00:27:45,080
I just want to know the name.

488
00:27:47,040 --> 00:27:50,560
So, tell me the names
of all those who are involved.

489
00:27:51,240 --> 00:27:53,720
Otherwise, in today's day and age...

490
00:27:53,720 --> 00:27:56,040
...you will have to take
a trial by fire.

491
00:27:56,120 --> 00:27:59,040
Got it?

492
00:28:01,040 --> 00:28:01,920
Think about it.

493
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
Seniors will go scott-free.

494
00:28:07,080 --> 00:28:08,240
You will be f**ked.

495
00:28:10,800 --> 00:28:11,840
Now, do you know?

496
00:28:15,880 --> 00:28:16,680
Good.

497
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
<i>The Central Bureau
of Investigation, today froze...</i>

498
00:28:19,880 --> 00:28:21,960
<i>...stock broker, Harshad Mehta's
bank accounts.</i>

499
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
<i>"All of this is a part
of the investigation..."</i>

500
00:28:24,040 --> 00:28:25,600
<i>"...being conducted against him..."</i>

501
00:28:25,640 --> 00:28:29,120
<i>"...for fraudulently misappropriating
rupees 500 crores..."</i>

502
00:28:29,120 --> 00:28:30,960
<i>"...from the State Bank of India."</i>

503
00:28:36,920 --> 00:28:38,080
Everything is ruined.

504
00:28:39,520 --> 00:28:40,960
The curse of CBI has struck.

505
00:28:41,960 --> 00:28:43,520
All our bank accounts are frozen.

506
00:28:45,880 --> 00:28:46,920
Will you manage now?

507
00:28:48,240 --> 00:28:48,960
Tell me.

508
00:28:49,880 --> 00:28:51,680
Come on, kids. Go upstairs. Go on.

509
00:28:59,080 --> 00:29:00,960
- Tell me.
- What do you want to hear?

510
00:29:01,920 --> 00:29:02,720
[Harshad] 'Huh?'

511
00:29:04,240 --> 00:29:04,960
Solution?

512
00:29:06,000 --> 00:29:06,840
[Harshad smirks]

513
00:29:07,360 --> 00:29:09,320
You own this company
as much as I do. Got it?

514
00:29:09,680 --> 00:29:11,720
Don't always ask questions.
Come with a solution sometimes.

515
00:29:11,760 --> 00:29:14,080
When I came with a solution,
you were flying high.

516
00:29:15,640 --> 00:29:17,120
"Ashwin, I'll manage everything."

517
00:29:20,360 --> 00:29:23,320
If Pherwani shoots off his mouth
to the CBI, Harshad...

518
00:29:23,520 --> 00:29:25,080
So? So what? Sit down.
519
00:29:25,960 --> 00:29:27,680
Use your brain sometimes.

520
00:29:28,520 --> 00:29:31,200
If Pherwani says anything,
the PMO will also be mentioned. Got it?

521
00:29:33,120 --> 00:29:33,960
What is it?

522
00:29:35,040 --> 00:29:36,640
-[Ashwin] 'We are just talking.'
-[Harshad] 'Let them hear.'

523
00:29:37,120 --> 00:29:38,800
You were yelling
in front of the kids.

524
00:29:39,240 --> 00:29:41,200
Everyone knows now.
Have a seat, <i>Bhabhi</i>.

525
00:29:41,480 --> 00:29:42,200
Sit here.

526
00:29:50,280 --> 00:29:52,280
Harshad, do you understand
what you are saying?

527
00:29:53,840 --> 00:29:56,400
Do you think the CBI will go
after the Prime Minister Office?

528
00:30:01,400 --> 00:30:03,800
And... do something about this Pherwani.

529
00:30:05,640 --> 00:30:07,000
If he opens his mouth...

530
00:30:11,160 --> 00:30:12,040
Let's go.

531
00:30:23,080 --> 00:30:24,680
This bloody Madhavan!
532
00:30:27,080 --> 00:30:28,280
He's on a witch hunt.

533
00:30:30,520 --> 00:30:31,960
Reasoning with him...
I mean...

534
00:30:33,920 --> 00:30:34,800
It's impossible.

535
00:30:35,920 --> 00:30:38,560
All they are looking for
is trophy heads...

536
00:30:39,160 --> 00:30:41,320
...to display in their cabinets.

537
00:30:42,840 --> 00:30:43,880
Look. I'm sorry.

538
00:30:46,760 --> 00:30:48,600
- But if returning the money will...
-[Pherwani] 'Stop it, Harshad.'

539
00:30:48,720 --> 00:30:51,040
You are repeating the same s**t
again and again and again.

540
00:30:51,080 --> 00:30:54,120
We both know the money
is not coming anytime soon.

541
00:30:55,040 --> 00:30:56,720
So, for f**k's sake. Shut up.

542
00:31:00,960 --> 00:31:01,800
Now...

543
00:31:04,040 --> 00:31:04,960
...when Janakiraman...

544
00:31:06,280 --> 00:31:07,160
...will file...

545
00:31:08,520 --> 00:31:10,080
...his primary report...

546
00:31:13,080 --> 00:31:15,800
Those bastards from CBI...

547
00:31:17,720 --> 00:31:19,480
They will come again, for me.

548
00:31:20,440 --> 00:31:21,360
[Pherwani] 'I know.'

549
00:31:22,920 --> 00:31:23,800
I...

550
00:31:24,560 --> 00:31:27,800
...won't be able to handle
another interrogation.

551
00:31:32,640 --> 00:31:34,960
My dream of Delhi has ruined everything.

552
00:31:38,160 --> 00:31:39,880
- Tell me Swami <i>ji</i>, what should I do?
-[swami] <i>'Hari Om!'</i>

553
00:31:40,200 --> 00:31:42,400
Yes, <i>Hari Om,</i> Swami <i>ji</i>.
Tell me. What do I do?

554
00:31:42,480 --> 00:31:44,720
Obstacles are part and parcel
of life.

555
00:31:45,040 --> 00:31:46,240
You just keep the faith.

556
00:31:46,440 --> 00:31:48,360
How can I keep the faith?

557
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
You said the CBI
won't do anything.

558
00:31:51,720 --> 00:31:54,080
They've froze all my accounts
and locked everything.
559
00:31:54,520 --> 00:31:57,080
Time has the key to every lock.

560
00:31:58,160 --> 00:31:59,760
[swami] <i>'All doors will be open
for you again.'</i>

561
00:31:59,960 --> 00:32:01,520
<i>'In this current situation...'</i>

562
00:32:02,200 --> 00:32:03,960
...let CBI do its work.

563
00:32:04,080 --> 00:32:05,400
F***...

564
00:32:06,200 --> 00:32:07,640
Swami <i>ji</i>, I'll be doomed.

565
00:32:09,400 --> 00:32:10,960
If Madhavan interrogates
Pherwani again...

566
00:32:11,000 --> 00:32:12,200
...he will confess to anything.

567
00:32:13,400 --> 00:32:15,720
We have control
over Pherwani's mind.

568
00:32:16,160 --> 00:32:17,520
[swami] <i>'Be assured.'</i>

569
00:32:18,160 --> 00:32:19,000
<i>'Hari om.'</i>

570
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
<i>Hari om</i>, Swami <i>ji</i>.

571
00:32:22,760 --> 00:32:25,240
F*****g idiot!

572
00:32:35,760 --> 00:32:36,840
[knock at the door]
573
00:32:48,680 --> 00:32:49,600
<i>Papa</i>.

574
00:32:52,360 --> 00:32:54,320
Mom!

575
00:32:58,640 --> 00:33:00,640
[phone ringing]

576
00:33:02,800 --> 00:33:04,800
- Hello.
- Congratulations.

577
00:33:05,160 --> 00:33:07,000
What for?

578
00:33:07,400 --> 00:33:08,280
Pherwani is dead.

579
00:33:47,920 --> 00:33:49,040
Have you seen Pherwani?

580
00:33:49,920 --> 00:33:51,360
He was a fit guy.

581
00:33:52,120 --> 00:33:55,200
I mean, every day on Marine Drive,
without fail...

582
00:33:55,320 --> 00:33:56,960
...he used to jog
like a pro-athlete.

583
00:33:57,800 --> 00:34:00,280
Can a person like him
suffer a heart attack?

584
00:34:00,400 --> 00:34:01,400
[Rajdeep smirks]

585
00:34:02,120 --> 00:34:03,960
I think he became his own hangman.

586
00:34:04,800 --> 00:34:06,880
[Rajdeep] 'For all these days,
you all and the CBI...'

587
00:34:07,080 --> 00:34:08,840
'...pushed up
his blood pressure.'

588
00:34:11,280 --> 00:34:13,680
[Kiran] 'I even heard that
it was suicide.'

589
00:34:17,960 --> 00:34:19,520
'What do you think, Sucheta?'

590
00:34:19,520 --> 00:34:21,800
'Pherwani. Suicide or natural death?'

591
00:34:23,680 --> 00:34:24,800
- 'Sucheta?'
- Yes?

592
00:34:25,160 --> 00:34:28,400
'Pherwani.
Suicide or natural death?'

593
00:34:30,960 --> 00:34:31,880
'Are you okay?'

594
00:34:33,600 --> 00:34:34,400
'Yeah?'

595
00:34:35,280 --> 00:34:36,120
All right.

596
00:34:42,400 --> 00:34:44,440
[woman crying]

597
00:34:50,960 --> 00:34:53,360
For the second time in life,
I've understood something.

598
00:34:54,720 --> 00:34:56,400
'Worrying is a sure path to your pyre'.

599
00:35:19,360 --> 00:35:21,120
I've brought pizza
from Open House.

600
00:35:24,080 --> 00:35:26,360
Come. Let's eat.

601
00:35:28,760 --> 00:35:29,560
What's the matter?

602
00:35:30,840 --> 00:35:31,720
Sucheta?

603
00:35:36,760 --> 00:35:37,800
Sucheta?

604
00:35:39,800 --> 00:35:40,640
What's wrong?

605
00:35:43,120 --> 00:35:45,480
-[Sucheta crying]
- I think I killed Pherwani.

606
00:36:01,880 --> 00:36:03,360
Pherwani was our prime witness...

607
00:36:04,160 --> 00:36:06,200
...and now he is permanently quiet.
Finished.

608
00:36:08,400 --> 00:36:09,320
[Das] 'Hmm.'

609
00:36:11,040 --> 00:36:12,560
'Do you think...'

610
00:36:13,120 --> 00:36:14,400
'...it was...'

611
00:36:14,960 --> 00:36:16,080
What do you think, sir?

612
00:36:16,880 --> 00:36:18,520
Local police will obviously say
it's heart attack.

613
00:36:18,560 --> 00:36:20,160
They want to pretend
it was a natural death.

614
00:36:20,520 --> 00:36:21,880
But you know it and I know it.

615
00:36:22,240 --> 00:36:23,480
That's too much of a coincidence.

616
00:36:24,720 --> 00:36:26,160
[Madhavan sighs]

617
00:36:27,200 --> 00:36:28,400
If it wasn't murder then...

618
00:36:29,320 --> 00:36:31,040
...they definitely led him to suicide.

619
00:36:32,320 --> 00:36:35,280
Sir, we are just wasting time, sir.
We have to move.

620
00:36:37,800 --> 00:36:40,400
I have read the first report that
Janakiraman committee has published.

621
00:36:41,560 --> 00:36:42,320
Go ahead.

622
00:36:43,160 --> 00:36:45,480
Let's register a case against
the corrupt SBI officials...

623
00:36:45,560 --> 00:36:46,560
...as soon as possible.

624
00:36:46,960 --> 00:36:48,920
And then, let's enter the bullfight.

625
00:36:50,120 --> 00:36:51,240
You will be our Matador.

626
00:37:07,520 --> 00:37:09,280
[doorbell ringing]

627
00:37:10,760 --> 00:37:12,320
Doesn't anyone hear the doorbell?

628
00:37:21,920 --> 00:37:23,200
Surprise!

629
00:37:23,680 --> 00:37:24,880
Mr. Harshad Mehta.

630
00:37:25,680 --> 00:37:27,400
K. Madhavan.

631
00:37:28,720 --> 00:37:29,680
Finally...

632
00:37:30,760 --> 00:37:31,760
...I get to see you.

633
00:37:32,840 --> 00:37:35,080
No... not a fan.

634
00:37:35,400 --> 00:37:37,120
I'm your devotee, My Lord.
A devotee.

635
00:37:37,880 --> 00:37:40,040
Can I shake hands with you? Please?

636
00:37:40,960 --> 00:37:42,120
A little...

637
00:37:44,760 --> 00:37:45,720
Such a pleasure to meet you.

638
00:37:46,560 --> 00:37:47,600
Would you like to see
the search warrant?

639
00:37:47,640 --> 00:37:49,880
Forget it. I came here
to meet you personally.

640
00:37:50,840 --> 00:37:53,160
There's one thing.
You opened the door yourself.
641
00:37:54,080 --> 00:37:54,960
I'm very impressed.

642
00:37:56,800 --> 00:37:57,880
You have a huge house.

643
00:37:58,600 --> 00:37:59,640
How many square feet is it?

644
00:38:01,240 --> 00:38:02,080
[Harshad] 'Fifteen thousand.'

645
00:38:02,720 --> 00:38:04,080
Fifteen thousand!

646
00:38:05,520 --> 00:38:07,560
Okay. It will take a lot of time.

647
00:38:07,960 --> 00:38:09,960
Do one thing. Help my men...

648
00:38:10,280 --> 00:38:11,880
...to find things...

649
00:38:11,920 --> 00:38:13,840
Excuse me. No!

650
00:38:14,000 --> 00:38:15,560
This is a raid, Mr. Mehta.

651
00:38:16,720 --> 00:38:17,880
You are not allowed to do that.

652
00:38:18,920 --> 00:38:19,960
You understand that.

653
00:38:20,640 --> 00:38:21,600
Not allowed.

654
00:38:23,800 --> 00:38:24,760
Do one thing.

655
00:38:25,440 --> 00:38:27,160
Arrange for some breakfast.
656
00:38:27,680 --> 00:38:29,280
I hear the <i>dhokla</i> here
is really tasty.

657
00:38:29,560 --> 00:38:30,480
Is it true?

658
00:38:31,440 --> 00:38:33,920
Let's try.
Hello, Ashwin <i>Bhai</i>. Greetings.

659
00:38:34,360 --> 00:38:36,000
[Madhavan] 'You don't know me
but I know you.'

660
00:38:36,720 --> 00:38:38,440
Come. Sit down. Come on.

661
00:38:39,400 --> 00:38:41,960
Hello, everyone.
Sorry for disturbing you all...

662
00:38:42,160 --> 00:38:43,080
Hi, kid.

663
00:38:43,440 --> 00:38:45,240
What are you doing here?
Go upstairs.

664
00:38:45,960 --> 00:38:46,880
[Harshad] 'Go upstairs.'

665
00:38:48,040 --> 00:38:49,120
See you later.

666
00:38:50,720 --> 00:38:52,440
Sit down. It will take time.

667
00:38:53,120 --> 00:38:53,920
Sit down.

668
00:38:55,120 --> 00:38:57,040
Come on, Ashwin <i>Bhai</i>.
Have a seat.
669
00:38:57,680 --> 00:38:59,440
Guys, don't break anything.
Please.

670
00:39:00,600 --> 00:39:02,200
Tell someone to bring <i>dhokla</i>.

671
00:39:02,960 --> 00:39:03,800
I'm serious.

672
00:39:05,360 --> 00:39:06,720
I'm serious. Please tell someone.

673
00:39:08,720 --> 00:39:10,640
Please tell someone,
or I'll have to go to the kitchen.

674
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
Thank you.

675
00:39:14,480 --> 00:39:16,600
So, 15,000 square feet, huh?

676
00:39:18,640 --> 00:39:19,440
Impressive.

677
00:39:28,960 --> 00:39:30,880
[Madhavan] 'You make us work
very hard, Harshad sir.'

678
00:39:32,680 --> 00:39:34,320
It's been 11 hours.

679
00:39:36,600 --> 00:39:38,120
Everyone is tired.

680
00:39:39,360 --> 00:39:40,480
It's time for dinner.

681
00:39:43,360 --> 00:39:44,560
Let's do one thing, Mr. Mehta.

682
00:39:44,840 --> 00:39:46,520
You come with us to our office.
Kitab Mahal.
683
00:39:47,600 --> 00:39:49,760
We will have dinner there.
And a little chat.

684
00:39:50,560 --> 00:39:51,320
What do you say?

685
00:39:52,040 --> 00:39:52,640
Sir.

686
00:39:54,080 --> 00:39:55,920
We can have dinner
and chat right here...

687
00:39:57,440 --> 00:39:58,080
No.

688
00:40:00,000 --> 00:40:01,360
We have arranged
a buffet at our office.

689
00:40:04,080 --> 00:40:04,920
Do one thing.

690
00:40:05,880 --> 00:40:06,800
You come along too.

691
00:40:07,440 --> 00:40:09,040
Right? Family dinner.

692
00:40:10,280 --> 00:40:11,280
-[Madhavan snaps finger]
- Let's go.

693
00:40:11,320 --> 00:40:12,600
-[Man1] 'Yes, sir.'
-[Man2] 'Yes, sir.'

694
00:40:13,080 --> 00:40:15,040
Sir, let's go.

695
00:40:15,240 --> 00:40:17,400
Come on, sir. This way.

696
00:40:39,120 --> 00:40:40,400
Bring the guests.

697
00:40:46,800 --> 00:40:47,560
[door thuds]

698
00:40:49,560 --> 00:40:50,400
Welcome.

699
00:40:51,520 --> 00:40:52,760
Mr. Ashwin Mehta.

700
00:40:53,200 --> 00:40:54,400
Mr. Harshad Mehta.

701
00:40:54,680 --> 00:40:56,480
I'm taking you into custody.

702
00:40:56,480 --> 00:40:57,440
Let's go.

703
00:40:59,320 --> 00:41:00,640
Come on, drag them.

704
00:41:01,920 --> 00:41:03,680
[phone ringing]

705
00:41:06,960 --> 00:41:08,640
- Hello.
-[Sucheta] <i>'Have you heard the big news?'</i>

706
00:41:08,760 --> 00:41:10,800
- What?
- CBI arrested Harshad.

707
00:41:12,680 --> 00:41:13,560
Are you sure?

708
00:41:13,720 --> 00:41:14,280
It's true.

709
00:41:14,320 --> 00:41:16,120
They conducted a raid at his house
and they have arrested him.

710
00:41:17,440 --> 00:41:18,960
And they arrested only Harshad?

711
00:41:19,520 --> 00:41:21,280
No, they arrested
Khemani and Ashwin too.

712
00:41:21,920 --> 00:41:23,960
So, that's based on our report.

713
00:41:24,120 --> 00:41:27,760
[Sucheta] <i>'And on Jankiraman report too.
Listen, can you pick me up?'</i>

714
00:41:28,120 --> 00:41:29,200
Yeah...

715
00:41:29,680 --> 00:41:31,600
They are in CBI custody.

716
00:41:31,640 --> 00:41:34,080
So we should prepare for at least 2 weeks.

717
00:41:35,040 --> 00:41:36,760
Then maybe, if they are lucky
they will get bail.

718
00:41:37,320 --> 00:41:39,080
Can we go and visit them?

719
00:41:39,880 --> 00:41:41,640
We can take
some home-cooked food.

720
00:41:41,840 --> 00:41:44,160
No, <i>Bhabhi</i>, we need to take
permission for that.

721
00:41:45,040 --> 00:41:48,120
I don't think
any of us should go there.

722
00:41:49,360 --> 00:41:52,000
What if they hit them
in custody?

723
00:41:52,040 --> 00:41:54,360
No, no. How can they touch them?

724
00:41:56,200 --> 00:41:58,120
[doorbell rings]

725
00:42:08,080 --> 00:42:10,360
Hello, I'm Sucheta Dalal
from Times of India.

726
00:42:10,960 --> 00:42:11,960
Can we come in?

727
00:42:12,600 --> 00:42:16,160
Hi, I'm Sucheta Dalal.
This is Debashis Basu. And...

728
00:42:16,240 --> 00:42:17,640
Sucheta Dalal.

729
00:42:18,480 --> 00:42:19,520
You are the one...

730
00:42:19,720 --> 00:42:21,680
What reason did CBI give
for the arrest?

731
00:42:23,640 --> 00:42:25,600
[Jyoti] 'Don't you know, madam.
Huh?'

732
00:42:27,160 --> 00:42:28,480
You should know.

733
00:42:29,080 --> 00:42:30,640
Because you know everything.

734
00:42:31,400 --> 00:42:34,480
Aren't you the one who wrote the
articles that started all this?

735
00:42:35,280 --> 00:42:38,320
Look, Mrs. Mehta. I have
no personal animosity towards him.

736
00:42:38,680 --> 00:42:41,040
I'm just a journalist.
And I wanted to report the truth.

737
00:42:41,160 --> 00:42:43,520
Facts.
And we came here...

738
00:42:43,560 --> 00:42:45,080
...because we wanted
to get your side of the story.

739
00:42:45,600 --> 00:42:47,520
- You understand, don't you?
-[Jyoti clicks tongue]

740
00:42:47,880 --> 00:42:49,200
I don't understand anything.

741
00:42:50,280 --> 00:42:51,640
I don't understand...

742
00:42:51,720 --> 00:42:55,080
...how CBI can just take Ashwin <i>Bhai</i>
and Harshad from home?

743
00:42:55,480 --> 00:42:57,600
Later, we come to know
that they've been arrested.

744
00:42:58,320 --> 00:42:59,920
I don't understand...

745
00:42:59,920 --> 00:43:02,200
...that in our country,
so many terrorists...

746
00:43:02,280 --> 00:43:04,600
...criminals and corrupt leaders
are roaming about freely...

747
00:43:05,040 --> 00:43:07,360
...but CBI won't arrest them. Why?

748
00:43:07,680 --> 00:43:09,520
Because Harshad is a threat
to the country.
749
00:43:10,320 --> 00:43:11,040
Isn't it?

750
00:43:11,240 --> 00:43:12,360
You must be thinking this too.

751
00:43:13,200 --> 00:43:14,920
I also don't understand...

752
00:43:15,080 --> 00:43:17,920
...agreed, there's
been a problem...

753
00:43:18,360 --> 00:43:19,480
Investigate it.

754
00:43:19,960 --> 00:43:21,200
Who is stopping you?

755
00:43:21,840 --> 00:43:23,760
[Jyoti] 'We will be right here.'

756
00:43:24,640 --> 00:43:26,160
Look at this house.

757
00:43:26,760 --> 00:43:28,080
Look at the people living here.

758
00:43:29,040 --> 00:43:30,200
Are we a threat to the country?

759
00:43:31,560 --> 00:43:34,800
Madam, a man's story is more important
to you, than the man himself.

760
00:43:35,440 --> 00:43:36,480
That's the fact.

761
00:43:47,400 --> 00:43:48,600
[phone ringing]

762
00:43:50,000 --> 00:43:50,720
Hello.

763
00:43:54,360 --> 00:43:56,120
Why are you telling me?
Put the phone down.

764
00:43:58,360 --> 00:43:59,200
What's wrong?

765
00:44:01,080 --> 00:44:02,120
Harshad's been arrested.

766
00:44:03,880 --> 00:44:04,600
Now?

767
00:44:05,160 --> 00:44:05,880
Now, what?

768
00:44:07,040 --> 00:44:08,960
He told me
that the market will rise.

769
00:44:09,480 --> 00:44:12,640
I borrowed money
on interest. Now I am stuck.

770
00:44:13,720 --> 00:44:15,760
The moment people come to know
that Harshad has been arrested...

771
00:44:15,880 --> 00:44:18,200
...they will come here, pestering us
to return their money.

772
00:44:19,640 --> 00:44:20,800
Where will we get the money?

773
00:44:55,560 --> 00:44:58,120
[crowd screaming]

774
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
[Crowd] 'There is a cry everywhere,
that Harshad Mehta is the thief.'

775
00:45:24,880 --> 00:45:27,720
'There is a cry everywhere,
that Harshad Mehta is the thief.'

776
00:45:27,800 --> 00:45:31,040
'There is a cry everywhere,
that Harshad Mehta is the thief.'

777
00:46:17,680 --> 00:46:19,400
[Madhavan] 'Mr. Mehta,
how do you like our office?'

778
00:46:21,760 --> 00:46:24,320
It's not 15,000 square feet.
Must feel small to you.

779
00:46:27,480 --> 00:46:28,320
It's hot, isn't it?

780
00:46:29,760 --> 00:46:30,840
Should I switch on the fan?

781
00:46:32,320 --> 00:46:33,520
I'll have to call an electrician.

782
00:46:35,040 --> 00:46:36,680
Till then, take deep breaths.

783
00:46:36,880 --> 00:46:38,440
[Madhavan inhales]

784
00:46:38,680 --> 00:46:40,440
Exhale from your mouth.
It will cool you down.

785
00:46:40,920 --> 00:46:41,760
It works.

786
00:46:43,160 --> 00:46:45,440
We had the same problem
in the school where I studied.

787
00:46:46,240 --> 00:46:47,520
There were fans, but no electricity.

788
00:46:48,400 --> 00:46:51,080
This is how I passed the seventh
grade. By taking deep breaths.

789
00:46:51,760 --> 00:46:52,440
Really.

790
00:46:55,600 --> 00:46:56,320
Forget it.

791
00:46:56,840 --> 00:46:57,800
Let's start from the beginning.

792
00:47:01,000 --> 00:47:01,840
Meaning?

793
00:47:03,400 --> 00:47:07,600
Meaning, when and how did you...

794
00:47:08,320 --> 00:47:12,320
...systematically steal
from the State Bank of India?

795
00:47:13,280 --> 00:47:13,960
Go on.

796
00:47:18,680 --> 00:47:20,200
Tell me. We have a lot of time.

797
00:47:20,800 --> 00:47:22,440
Go on. Tell me in detail.

798
00:47:26,920 --> 00:47:28,440
How long will you stay
mum, Mr. Mehta?

799
00:47:31,360 --> 00:47:32,640
Sitaraman has told me everything.

800
00:47:34,240 --> 00:47:35,200
That's why I advise you...

801
00:47:35,880 --> 00:47:37,200
...to tell the truth.

802
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Otherwise...

803
00:47:40,280 --> 00:47:42,200
What did I have
at your house? <i>Gathia</i>.

804
00:47:44,400 --> 00:47:46,240
I'll turn your b***s into <i>gathia</i>.

805
00:47:48,240 --> 00:47:49,040
Got it?

806
00:47:50,280 --> 00:47:52,680
[Madhavan] 'So,
I request you with folded hands...'

807
00:47:53,000 --> 00:47:54,040
'...to tell me.'

808
00:47:54,480 --> 00:47:57,640
What did you do with the money
you looted from State Bank of India?

809
00:47:59,560 --> 00:48:00,840
I haven't looted any money.

810
00:48:03,200 --> 00:48:04,680
I've paid back everything.

811
00:48:05,840 --> 00:48:06,680
Okay.

812
00:48:07,200 --> 00:48:09,800
And from where did you get
the money to repay it?

813
00:48:12,920 --> 00:48:14,040
It must have come from somewhere?

814
00:48:15,200 --> 00:48:18,920
One theft to hide another...
then another, to hide that one...

815
00:48:20,360 --> 00:48:22,400
You've made so many thefts, it will
take time to uncover all of them.

816
00:48:23,560 --> 00:48:24,400
'Till then...'
817
00:48:25,440 --> 00:48:26,600
'...be our guest.'

818
00:49:11,120 --> 00:49:12,400
Harshad didn't get bail.

819
00:49:14,960 --> 00:49:15,680
Why?

820
00:49:17,320 --> 00:49:18,880
They said that they want
to investigate him further.

821
00:49:20,160 --> 00:49:21,360
Are they done investigating you?

822
00:49:23,880 --> 00:49:25,440
Harshad is the only one
in custody now.

823
00:49:30,800 --> 00:49:31,720
Jyo...

824
00:49:40,920 --> 00:49:42,440
Ashwin <i>Bhai</i>,
there's one thing.

825
00:49:43,720 --> 00:49:46,880
The special court had appointed
a custodian...

826
00:49:47,240 --> 00:49:48,160
I know...

827
00:49:49,360 --> 00:49:51,360
He wants to attach
all our assets.

828
00:49:52,520 --> 00:49:55,680
Yes. This is the detail
of all our assets.

829
00:49:56,600 --> 00:49:58,600
You and Harshad need
to sign this.
830
00:50:01,160 --> 00:50:02,480
-[Ashwin sighs]
- Give.

831
00:50:02,600 --> 00:50:03,520
Give me a pen.

832
00:50:10,240 --> 00:50:11,640
Now if the court has ordered it,

833
00:50:12,960 --> 00:50:15,080
we will have to attach the assets.

834
00:50:15,520 --> 00:50:16,680
What option do we have?

835
00:50:18,280 --> 00:50:19,960
Ashwin <i>Bhai</i>,
at least glance at them once?

836
00:50:21,640 --> 00:50:23,160
You've seen it, haven't you?
That's enough.

837
00:50:24,720 --> 00:50:25,440
Fine.

838
00:50:31,680 --> 00:50:32,920
You have to change your strategy.

839
00:50:34,560 --> 00:50:35,800
Crush his hopes.

840
00:50:36,840 --> 00:50:38,920
Make him believe
that if he doesn't co-operate...

841
00:50:39,480 --> 00:50:41,400
...he will rot in custody
for the rest of his life.

842
00:50:41,400 --> 00:50:43,400
-[Madhavan inhales]
- Just do that.

843
00:50:44,520 --> 00:50:46,280
Do you know the number
of cases against you?

844
00:50:47,960 --> 00:50:48,840
Thirty-one.

845
00:50:50,480 --> 00:50:51,800
Defrauding SBI.

846
00:50:52,680 --> 00:50:55,120
UCO Bank bill discounting case.

847
00:50:55,560 --> 00:50:57,680
Maruti Udyog defrauding case.

848
00:50:57,680 --> 00:51:00,200
SBI Cap defrauding case.

849
00:51:01,120 --> 00:51:01,920
That means...

850
00:51:03,160 --> 00:51:05,440
If you get bail in one case,
there will be a second.

851
00:51:06,160 --> 00:51:07,960
If you get bail in the second case,
there will be a third.

852
00:51:11,280 --> 00:51:12,880
You're going to be so badly b******d...

853
00:51:13,600 --> 00:51:15,880
...that you won't be able to
stitch your bum back ever.

854
00:51:21,680 --> 00:51:22,840
[Madhavan] 'What happened?
Too many mosquitoes?'

855
00:51:26,560 --> 00:51:27,680
By the way, there's more good news.

856
00:51:29,360 --> 00:51:30,960
Enforcement Directorate wants
to meet you.

857
00:51:32,760 --> 00:51:35,640
[Madhavan] 'Regarding a case of
foreign currency violation.'

858
00:51:37,040 --> 00:51:38,920
That means, when I'm done...

859
00:51:39,960 --> 00:51:41,080
...they will start badgering you.

860
00:51:42,200 --> 00:51:42,960
Isn't it good?

861
00:51:44,560 --> 00:51:46,960
Bring him some mosquito repellent.

862
00:51:47,120 --> 00:51:47,960
Not possible, sir.

863
00:51:48,200 --> 00:51:49,440
C'mon, give him some...

864
00:51:49,720 --> 00:51:50,640
We can't, sir.

865
00:51:50,720 --> 00:51:52,840
The mosquitoes will suck
all his blood. Lock it.

866
00:52:00,440 --> 00:52:03,480
This is the end
of the Harshad Mehta story...

867
00:52:03,520 --> 00:52:04,720
...as we know it.

868
00:52:05,880 --> 00:52:07,280
From rags to riches...

869
00:52:07,960 --> 00:52:09,160
...to the dogs.

870
00:52:09,320 --> 00:52:11,000
[laughter]

871
00:52:16,040 --> 00:52:17,600
Why so serious, Kedia?

872
00:52:18,680 --> 00:52:20,960
Come on. Don't you guys know...

873
00:52:22,360 --> 00:52:24,480
...people and the press
are after Harshad...

874
00:52:24,520 --> 00:52:27,280
...but RBI's investigation is still on.

875
00:52:27,640 --> 00:52:30,160
And Harshad's arrest means,
sooner or later...

876
00:52:30,800 --> 00:52:32,320
...they will move on
to other people.

877
00:52:33,320 --> 00:52:34,960
- People like us.
- Come on, Kedia.

878
00:52:36,480 --> 00:52:37,400
This is India.

879
00:52:38,360 --> 00:52:40,440
No one dares
to touch foreign banks here.

880
00:52:41,040 --> 00:52:43,080
But I don't run a foreign bank.

881
00:52:44,960 --> 00:52:45,720
So?

882
00:52:46,320 --> 00:52:47,720
Are they going to put you in jail?

883
00:52:48,200 --> 00:52:50,080
-[laughs]
-'Come on. Drink up.'
884
00:52:50,160 --> 00:52:52,200
Come on, Kedia.
Nothing is going to happen.

885
00:53:03,520 --> 00:53:05,440
-[Swami] <i>'Hari Om'.</i>
- Swami <i>ji</i>, Harshad.

886
00:53:07,600 --> 00:53:08,680
I'm calling from the jail.

887
00:53:09,160 --> 00:53:10,440
I didn't have any other option.

888
00:53:10,520 --> 00:53:14,200
<i>'Harshad, by calling me from the jail
you are increasing your trouble.'</i>

889
00:53:14,480 --> 00:53:16,160
How much can it increase?

890
00:53:17,040 --> 00:53:18,200
I'm dying here.

891
00:53:21,080 --> 00:53:22,640
Look, this is the last chance
for all of us.

892
00:53:24,200 --> 00:53:26,200
If I go down,
I'll take everyone down with me.

893
00:53:26,360 --> 00:53:27,440
<i>'I'll do something.'</i>

894
00:53:28,040 --> 00:53:29,920
<i>'I'll have to discuss it
with a few people.'</i>

895
00:53:30,000 --> 00:53:31,440
There's no time for that,
Swami <i>ji</i>.

896
00:53:33,160 --> 00:53:35,000
This message,
the Prime Minister should...

897
00:53:38,000 --> 00:53:39,720
Convey my message directly to the PM.

898
00:53:40,920 --> 00:53:43,360
<i>'Are you threatening
the prime minister of this country?'</i>

899
00:53:44,240 --> 00:53:45,240
[Harshad scoffs]

900
00:53:46,520 --> 00:53:48,520
You are omniscient, Swami <i>ji</i>.

901
00:53:49,360 --> 00:53:50,640
You know everything.

902
00:53:58,720 --> 00:54:00,080
Come buddy, lock me up.

903
00:54:06,360 --> 00:54:09,160
[Music playing]

You might also like