Professional Documents
Culture Documents
L. J. Shen - Vadító
L. J. Shen - Vadító
Lejátszási lista
The All-American Rejects – Give You Hell
The All-American Rejects – Dirty Little Secret
The Smiths – Handsome Devil
Billie Eilish – Bad Guy
Lit – My Own Worst Enemy
Metric – Help I’m Alive
Bandages – Hot Hot Heat
Megadeth – Peace Sells
Ariana Grande ft. Social Club – Boyfriend
Első fejezet
LENORA
Lenora, 12; Vaughn, 13
2. Nem sok dolog tud úgy mosolyra fakasztani, mint az, hogy látom, hogy
Vaughn Spencer megpróbálja kiszaggatni a szekrény aljába ragasztott
kémiakönyvét, majd egy dühös rúgással behorpasztja a szomszéd szekrényét.
Már fürdőruhában sétáltunk be Arabelláék spanyol villájába, ami El
Dorado zárt közösségében található. Poppy egy korallrózsaszín bikinit
választott a fehér strandruha alá, én pedig egy fekete, szegecses egyrészest
meg egy szakadt farmernadrágot.
A Taking Back Sunday You’re So Last Summer című száma szólt a
brutális hangfalrendszerből. Az emberek az olimpiai méretű medencébe
ugráltak, és szelfiket lőttek a bikinis dekoltázsaikról. Arabella, Alice, Stacee
és egy Soren nevű fickó kint ültek egy körben, és rózsaszín pezsgőt ittak
színes vödrökből.
Arabella gúnyosan fintorgott, amikor felnézett, és megpillantott engem.
– Azt hittem, a magadfajták csak akkor léphetnek be, ha behívják őket. –
Felhúzta egyik tetovált szemöldökét. Klassz, szóval a vámpírokhoz
hasonlított engem.
– Ez csak pletyka. Igazából képesek vagyunk bejelentés nélkül betörni a
házadba, és úgy iszunk a véredből, mintha happy hour lenne. – Kiszolgáltam
magam az egyik vödörből, és úgy tettem, mintha kortyolnék egyet. Annyira
azért nem voltam hülye, hogy tényleg megigyam az alkoholjukat.
– Akkor csak abban reménykedhetünk, hogy elégsz a napon. Nem mintha
bárkinek is hiányoznál. – Arabella a szempilláival verdesett, kicsomagolt
egy jégkrémet, és egy pornósztár lelkesedésével szopogatta.
Ezzel kivívta, hogy körülötte mindenki rajta kuncogjon.
A nyelvembe haraptam. Nem dicsérhettem meg a vámpírokkal
kapcsolatos irodalmi ismereteiért, amelyeket valószínűleg az Alkonyatból
(persze a filmből, isten ments, hogy a könyvből) tanult, amit csak azért nézett
meg, mert Robert Pattinson olyan „szuperdögös” volt. Az ő házában voltunk.
– Legyél kedves! – sóhajtotta Poppy Arabellára nézve, majd ledobta
magát melléjük egy nyugágyra.
– Bocs, de nem mondhatod meg nekünk, hogy mit csináljunk, most, hogy
Knight Cole már nem kefél veled! – Alice elkezdte befonni Poppy haját,
miközben Soren a nővérem telt keblét nézegette.
Kényelembe helyeztem magam a tesóm melletti nyugágy végében,
kizártam a szurkolócsapatról szóló friss pletykákat, és folytattam az SMS-
ezést Pope-pal.
Lenny: Egy medencés partin vagyok Poppyval, és utálom az egészet.
Már csak pár hónap, és megyek vissza.
Pope: Hiányzol.
Lenny: Pocsék állapotban leszek, ha Vaughn Spencernek kell
dolgoznom. Ő a seggfejek mintaképe.
Pope: Szóval… alapvetően egy seggfej? Lenny: Az. Vágod te ezt,
Raff.
Pope: Nem hagyom, hogy köcsögösködjön veled, amíg én ott vagyok.
Most pedig kérlek, mondd, hogy van egy kijelölt bajos csaj pomponlány
és legalább két önkéntes minyon a partin, plusz egy egybites izomagy,
aki a katonájuk!
Felnéztem, és megpillantottam Arabellát, amint Alice-szal és Stacee-vel
kiabál, amiért eltakarják előle a napot, miközben Soren őket bámulja, és a
nyelve kilóg a nyáladzó szájából.
Lenny: Aha. És én vagyok az a fura lány, akit vámpírhoz
hasonlítanak.
Pope: Alig várom, hogy Freddie Prinze Jr. végre észrevegye, hogy a
szemüveg és a furcsaság alatt te vagy az igazi.
Pope: Aztán elvisz a naplementébe.
Pope: Csókot nyom a szádra egy közeli felvételes, 12 év felettieknek
besorolású csókkal.
Pope: Néha, amikor megnyílsz az emberek előtt, a jóval együtt a
rosszat is beengeded.
A szememet forgattam, és éreztem, hogy az ajkam vigyorra húzódik.
Lenny: Úgy érzem, ez egy valódi idézet volt a filmből.
Pope: Ne botránkozz meg ennyire! Három másodpercbe telt, mire
kigugliztam ezt a szart.
Lenny: Hiba volt gótnak állni. Gyakorolnom kellett volna a pomponos
mozdulatokat.
Pope: Lenora Astalis, te nem egy táncoló bábu vagy. Hanem egy ízig-
vérig innovatív művész, a kamu emberek pedig basszák meg. <3
Egy csorda srác suhant el mellettünk. Megálltak és tisztelegtek Alice és
Arabella előtt, markukban Bud Light dobozokat szorongattak.
– Amerika a katonái nélkül olyan lenne, mint isten az angyalai nélkül.
Tisztelgünk nektek, veteránok, a társadalmunkért tett felbecsülhetetlen
hozzájárulásotokért.
Mi a franc?
A zavarodottság látszódhatott az arcomon, mert Arabella hátradobta a
válla mögé sötét tincseit, és rosszallóan nézett rám.
– A húgod azt sem tudja, mi a helyzet. Jézusom, Poppy, ennél bénább már
nem is lehetne!
Poppy felém fordult, megvonva a vállát.
– Van egy rendszer. Minden alkalommal, amikor egy lány az All Saints
Gimiben legalább hét sráccal összejön valamelyik sportcsapatból, veterán
státuszt kap. A veteránoknak pedig tisztelegnek a bulikon. Ingyen italokat is
kapnak, és az új srácokat is megnézhetik.
– Ez szó szerint a legnagyobb baromság a világon – jelentettem ki,
miközben próbáltam magamhoz térni az egy bekezdésnyi magyarázatba
zsúfolt ostobaságtól.
– Néztél már valaha tükörbe? – szólalt meg Soren, lefelé billentve a Ray-
Ban szemüvegét, és megalázóan végigmért.
– A vámpírok nem látszanak a tükörben, te idióta. – Megpöccintettem a
Kindle alkalmazást a telefonomon, olvasásra készülve. – De mielőtt még
reagálnál, tudom, tudom. Úgy nézek ki, mintha keresztezték volna Drusillát a
Buffy, a vámpírok réméből, Edward Cullent meg egy üveg síkosítót. Nagyon
vicces!
A délután csigalassúsággal telt el. Senki sem figyelt rám, de ez azt
jelentette, hogy a lányok nem voltak aktívan szemét üzemmódban. Iszogattam
az üveges sörömet, és egy könyvet olvastam. Közben élőben közvetítettem
Pope-nak, hogy mi történik. Azt kívántam, bárcsak barát-alapanyagként
tekinthetnék rá, de miután együtt nőttem fel vele, inkább mostohatestvérnek
éreztem. Amikor a buli kezdett lecsengeni, a legtöbben Arabella nappalijába
vonultak vissza. (A szülei titokzatos európai vakáción voltak, a húga pedig a
pletykák szerint lényegében a dadájánál élt.)
Arabella pizzát rendelt, és mindenki a kanapékon vagy a padlón
szundikált, napbarnítottan és részegen. Én kint maradtam, élveztem a szellőt,
és néztem, ahogy a nap az óceánba ereszkedik, mint egy érinthetetlen csábító,
aki a szerelmével incselkedik.
Egy hinta szélén ültem, pálmafák által elrejtve, távol a medencétől,
amikor halk hangokat hallottam magam mögül.
– …egy kívülálló. Tényleg azt hitted, hogy következmények nélkül
randizhatsz Knight Cole-lal? Soha nem volt barátnője. Aztán megjelentél, és
csak úgy elvetted. Azt hiszed, az emberek nem beszélnek? Hogy nem
gyűlölnek ezért? – Alice orrhangon vagdalkozott. A szavak vontatottan
tekeregtek elő a szájából. – Arabella majdnem lefeküdt vele a végzős év
előtt, tudod. Vaughn házibuliján. Tönkretetted a fejlődését.
A fejlődését? Jézusom. Feministaként ezt a szót hallva Alice szájából,
legszívesebben felpofoztam volna egy vádirattal.
– Én… én… – dadogta a húgom a pálmafák mögött.
Poppy is ivott néhány pohárral. Nem csesztem le emiatt, hiszen azért
voltam ott, hogy vigyázzak rá, és megértettem, hogy szüksége van a
kikapcsolódásra a szar hetek után.
– Nem tudtam, hogy vannak szabályok és hasonlók. Úgy láttam, illik
hozzám és egyedülálló, úgyhogy rástartoltam. Soha nem gondoltam volna,
hogy ezzel bárkit is megbántok. – Gyenge, bocsánatkérő hangot ütött meg.
Éreztem, hogy az orrcimpáim kitágulnak, de nem mozdultam a rejtett
helyemről.
Pofázz vissza, Poppy!
– Hát, mégis megtetted. Istenem, majdnem olyan hülye vagy, mint a
torzszülött húgod – kuncogott Arabella. – A visszavágó szar dolog, kislány.
– Visszavágó? – motyogta Poppy, és a hangja egyszerre kijózanodott. –
Miről beszélsz?
– Tudjuk, hogy a húgodnak van valami dolga Vaughn Spencerrel.
Gyakorlatilag láttam magam előtt Arabella rosszalló pillantását.
– Hívd fel most azonnal, és kényszerítsd, hogy mondja el, mi a helyzet!
Kefélnek, vagy mi van?
– Hogy mi? – horkant fel Poppy. – Találkoztál már te a húgommal? Nem
tudod rávenni semmire, arra pedig pláne nem, hogy Spencerről beszéljen.
– Vedd rá! – szólt közbe Soren, a hangjából vastagon érződött a
fenyegetés.
– Nem! Nem fogok ilyesmit tenni. Önálló ember. És átkozottul makacs is.
– Ó, de még mennyire, hogy meg fogod tenni – suttogta Arabella
meggyőződéssel. – Hacsak nem akarod, hogy megbüntessenek. Nézd, ebben a
városban van egy hierarchia! Igazából mindenhol. Még a te szürke kis
királyságodban is, igaz? És itt Alice meg én születési jogunknál fogva
rendelkezünk Knight és Vaughn felett. Együtt jártunk velük óvodába. Most
Knight kiszállt a versenyből. Luna Rexrothtal van, és őszintén szólva, túl
messze ment vele, úgyhogy nincs sok értelme erőlködni. De Vaughn még
mindig játékban van, te és a húgod pedig újoncok vagytok. Bekavartatok, de
most fizetni fogtok.
Poppy nem szólt semmit.
– Megígérjük, hogy nem nyúlunk a szűz kis picsájához, ha elmondja,
dugja-e Vaughn vagy sem.
Ha másról lett volna szó, szívesen elárultam volna, hogy előbb dugnék
egy sündisznóval, mint hogy hozzáérjek Vaughn Spencerhez. De ezeknek a
csajoknak sajnos nem akartam megadni azt az elégtételt, hogy megtudják az
igazságot. Nyilván ezt akarták hallani, de úgy látszik, a szűz kis picsám is
bosszúálló volt.
– Nem – mondta Poppy olyan meggyőződéssel, ami örömmel töltötte el a
szívemet. A nővérem nem volt hibátlan, de a végletekig hűséges volt. – Nem
szórakozhattok a húgommal. Nem fogom engedni.
– Nocsak, nocsak – rötyögött Soren, és a hangjából csak úgy áradt a
jókedv. – Ha nincs a kis ölebed, hogy szórakoztasson minket, akkor azt
hiszem, te leszel a fő műsorszám.
Hatalmas csobbanást hallottam, majd a vízfelszínre bukkanó buborékok
sziszegését. Felpattantam a hintáról, megkerültem a pálmafákat, és a medence
felé futottam. Sorent a szélénél guggolva találtam, a víz alá nyomta Poppy
fejét. A tesóm vadul csapkodott a karjaival, és megpróbált belekapaszkodni
Soren kezébe. Kétségbeesetten kapkodott levegő után.
Meg akartam ölni azt a barmot. Ebben biztos voltam.
Soren a hajánál fogva visszarántotta Poppyt. Ő zihált, kék arcán víz
csorgott végig.
– Vaughnnal kefél? – morogta Arabella a húgom fülébe, a fogait
összeszorítva.
– Rohadj meg! – üvöltötte Poppy.
Arabella aprót bólintott Sorenre nézve. A fiú visszanyomta Poppy fejét a
medencébe. A buborékok úgy gyűltek a nővérem feje köré, mint egy korona.
– Talán ez majd felfrissíti az emlékezetét – dorombolta Arabella,
miközben a fenekét a medence szélére pakolta, és lustán fonni kezdte hosszú,
sötét haját. Megragadtam egy teleszkópos rudat, hátulról Soren felé haladtam,
úgy vertem vele fejbe, mint egy karddal. A srác játék katonaként dőlt a fűre.
A zöld levelek között nyöszörgött.
– Jézusom, baszd meg! Ez az őrült ribanc tényleg bekattant! – Alice a
combjára csapott.
Sorennek azonban nem segített. Alice csak állt ott, és bámult rám. Nem
törődve vele, a medencéhez siettem, és felhúztam Poppyt, a kezemet a karja
alá akasztva. A fűre rángattam, a nyöszörgő Soren mellé, majd négykézlábra
fordítottam, miközben a hátát csapkodtam.
Poppy sírva és zihálva köhögte ki a vizet. Miután megfordult és leült a
fűre, sarkon fordultam, és alig vártam, hogy az úgynevezett barátaival
foglalkozzam.
– Mi bajod van? – löktem meg Arabella vállát.
Amikor Alice a segítségére lépett, olyan erősen vágtam képen Arabellát,
hogy megbotlott, majd a seggére esett. Körülöttünk komplett közönség alakult
ki a kíváncsi vendégekből. Nem érdekelt.
Túl messzire mentek. A szavaikkal meg tudtam birkózni. De ha valaki a
családomhoz ért, az nem úszhatta meg büntetlenül. Senki.
– Csak magadat hibáztathatod, Vámpírcsajszi. Te voltál az, aki lelkesen
kitárta a lábát Todos Santos királyi családja előtt, anélkül, hogy megkérdezte
volna, ki kéri előbb a kezét. – Alice meglökött, és vádlón a mellkasomra
bökött az ujjával.
Hátravetettem a fejem, és felnevettem.
– Azért történt, mert ti lányok nem látjátok, hogy nyilvánosan leszopni
mások farkát nem ugyanaz, mint randizni velük. Vaughn és Knight sosem lesz
a tiétek. És nem Poppy miatt, miattam, vagy Luna Rexroth miatt. Azért nem
lesznek a tiétek, mert rohadékok vagytok, méltatlanok a levegőre is, amit
belélegeztek!
Találtam egy félig-meddig barátságos arcot a partin – pont Huntert –, aki
segített visszavinni Poppyt a kocsimhoz. Becsatoltam az övét, hazavittem,
bevittem a zuhany alá, és a hétvége hátralévő részében ápoltam.
Poppy soha többé nem beszélt Arabellával, Alice-szal, Stacee-vel vagy
Sorennel.
Többé nem sírt Knight miatt vagy a Nagy-Britanniába való visszaköltözés
miatt.
Végzett az All Saints Gimivel, és csak azt várta, hogy hazamehessen –
akárcsak én.
VS
Vaughn Spencer.
Valahogy biztosan tudtam, hogy Vaughnról van szó. Úgy éreztem, mintha
egy kirakós darabkái állnának össze – de nem a helyükre. Nem láttam tisztán,
hogy mi történik.
Arabella okkal volt itt.
Vaughn is.
Egyikük sem a művészet miatt jött.
Visszacsúsztattam a papírt az asztalra, kiegyenesítettem a gerincemet, és
kisétáltam az ajtón, pont láttam, hogy apám kijön az irodájából. Becsukta
maga mögött az ajtót, kezében egy papírzacskóval, amiben valami színes
holmi volt. Amikor észrevett, bocsánatkérő mosollyal visszalökte a
szobájába a csomagot.
Semmi szükség arra, hogy titokban tartsd a bulim. Egy rohadt
meglepetést már kaptam tőled.
– A mindenit, micsoda véletlen egybeesés! Épp a szobádba akartam
menni, hogy boldog születésnapot kívánjak, Lenny!
Azután, hogy hetekig kerültél engem. Kösz. Cseszd meg! Anélkül, hogy
egy pillantást is vetettem volna rá, elmentem mellette, a vállam az oldalát
súrolta, ahogy a lépcső felé haladtam.
Zavartan utánam kiáltott, de én csak arra tudtam gondolni, hogy papa
Arabellát fogdossa.
Meg arra, ahogy Arabella szája Vaughn farkán cuppog.
Arra, hogy mindketten őt választották helyettem – papa tudta, hogy
összetörné a szívemet, ha megtudnám, hogy egy iskolatársammal
romantikázik, Vaughn pedig a hülye farkával bizonygatta a hülyeségét.
Arabella tönkretett minden kapcsolatot, amit az életemben lévő férfiakkal
ápoltam.
És elegem volt abból, hogy hátra dőlve nézzem, ahogy ez történik.
Tizenötödik fejezet
VAUGHN
– Már majdnem két órája itt kellene lenniük. Kezdek aggódni. – Poppy
egy fekete asztalnál ült egy tálca görögdinnyés margarita előtt, és
csücsörített.
Menőke italok a legszerényebb lánynak, akivel valaha is találkoztam. Len
egy vodka típus volt, aki egyenesen az üvegből szlopálja a piát, és most
olyan extravagáns emberek vették körül, akik nem értették őt. Pont, mint én.
Arabella Poppy mellett ült, és duzzogva, ezüstszínű filctollal arcokat
rajzolt egy fekete lufira.
– Elmehettem volna vonattal Londonba vásárolni. Mekkora balfék!
– Fogd be! – ugatta le Poppy, majd felkapott egy margaritát, és egy
húzásra lehajtotta.
Edgar a szakállát vakargatta, elmerengve. Egész délután a szobát
díszítette Poppyval. Ha azt mondanám, hogy nem tűnt boldognak, az az
évezred legnagyobb eufemizmusa lenne. Csodálkoztam, hogy nem árad füst a
füléből.
A partinak a kastély második, kisebb konyhájában kellett volna zajlania –
abban az elhagyatottban, amelyet a személyzet soha nem használt. Poppy és
Edgar alaposan kitakarította. Mindenütt fekete lufik voltak, az ajtó előtt egy
Boldog születésnapot, Lenny! tábla lógott, az asztalokon egy rakás étel és
alkohol. Igyekeztem késni, szándékosan nem siettem el, miután végeztem a
munkával, de hiába jelentem meg egy órával az SMS-ben foglaltak után,
Lenora még mindig nem volt sehol.
– Megpróbáltad újra felhívni? – Edgar a homlokát ráncolva nézett az
idősebbik lányára, miközben beletúrt saját kusza, ősz hajába.
– Úgy ötpercenként. – Poppy felállt, lekapott egy második italt a tálcáról,
intett vele, mintha valaki egészségére inna, majd a mosogató felé tartva
lehúzta, és ki is dobta a műanyag poharat. – Rengeteg SMS-t küldtem neki.
Értesítsük a rendőrséget?
– És miről tájékoztassuk őket? Valószínűleg éppen egy fa alatt smárol
Rafferty Pope-pal. Vele ment el ma reggel. – Acélos hang hallatszott az
ajtóból, amikor Fairhurst besétált, kezében egy ajándéktasakkal, ami
önmagában drágábbnak tűnt, mint néhány előkelő ingatlan a környékünkön.
Bizonyára a Jó Kislánynak hozta. Körülnéztem. A szoba sarkában egy
kisebb ajándékhegy állt.
Hát persze, hogy kurvára igaza van.
– Tudjuk, hogy Raff-fal van. Ez volt a terv, de ő sosem késne vele ennyit –
rázta a fejét Poppy.
– Ajánlom is neki – motyogta Edgar az orra alatt, és intett Poppynak meg
Arabellának, hogy menjenek oda hozzá, talán azért, hogy kitaláljanak valami
B tervet.
Fairhurst felkapott két lányos, rózsaszín margaritát, és felém tartott, majd
az egyik vállát a falnak támasztva mellém állt. Átnyújtotta nekem az egyik
italt, én pedig elfogadtam, de közben végig az ajtón tartottam a szemem.
– Mit adjak azért, hogy eláruld, mire gondolsz? – kérdezte rekedten.
A kitömött fejedet, hogy kitehessem a kandallóm fölé.
– Nem árulom el, mire gondolok – feleltem az italomat kavargatva.
– Ne légy ebben olyan biztos. Mindenkinek megvan az ára.
– Úgy beszélsz, mint egy kurva. Nem csoda, hogy a karriered nagy
szarban van.
– Mindig olyan tüskés vagy – kuncogott. – Fegyverszünet? – A szemem
sarkából láttam, hogy megemeli a poharát, és közben az arcomat bámulja.
– Egyél szart!
– Azon már túl vagyok, minden egyes nap ezt csinálom, amióta az
elkerülhetetlen tárgyalást halasztgatjuk. Prezentálhatom neked a
nyitóajánlatomat? – kérdezte.
– Ugyan miről kellene alkudoznunk?
Néztem, ahogy Edgar megemeli a hangját a lányokkal beszélgetve. Kezdte
elveszíteni a türelmét. Helyes. Azt akartam, hogy elég dühös legyen ahhoz,
hogy Raffertyt a tökeinél fogva kapja el, amikor visszajönnek. Örömmel
elvégeztem volna a feladatot – és a köcsöggel is szívesen végeztem volna.
– Vaughn? – bökött oldalba.
Ja, tényleg. Ez a seggfej még mindig ott volt.
Valójában már mindent elintéztem, csak ő erről nem tudott. Pontosan
tudtam, Harry hol tartja az anyámmal kapcsolatos terhelő információkat, ami
azt jelentette, hogy valójában csak be kellett törnöm oda, hogy töröljem.
Elküldhette volna más embereknek is, de az e-mail-fiókja nem mutatott
semmilyen törölt, helyreállításra szoruló elemet, ami azt jelentette, hogy a
faszfej egy felhőbe mentett mindent, automatikus e-mailes készenléttel. Így
könnyű volt nyomtalanul törölni.
Nyomi vagy, seggfej.
– A szabadságomról – mondta. Egyszerűen. Alázatosan.
– Szerinted az sosem volt téma. – Végre megfordultam, és az arcomra
öltöttem az apámtól kölcsönvett pimasz vigyort: azt, amit azelőtt használt,
hogy szétzúzta az ellenfeleit. – Én csak egy kibaszott kölyök vagyok. Ne
hagyd, hogy egy tinédzser az önkifejezésed útjába álljon!
– Nyugodtnak tűnsz. – Gyanakodva összehúzta a szemét.
– Az vagyok.
Az voltam, öt perccel ezelőtt. Mielőtt nyilvánvalóvá vált, hogy Pope
leszarta a figyelmeztetésemet, Len pedig lehet, hogy épp vele smárolt.
Nem mintha annyira érdekelt volna, hogy Lenora Astalis mit csinál az
ajkaival – az alsókkal és a felsőkkel. Nem éreztem iránta semmit. De volt egy
megállapodásunk, amit én be is tartottam a magam részéről, azaz nem
nyúltam senki máshoz.
– A tények, Vaughn, azt mutatják, hogy veszélyes és tettre kész vagy, én
pedig bolond lennék ezt figyelmen kívül hagyni. Azt hiszem, talán egy kicsit
nyers voltam, amikor először találkoztunk itt. Azt akartam, hogy lásd a teljes
képet. Most, hogy mindkettőnknek van befolyása, úgy érzem, tárgyalhatunk,
és boldogan lezárhatjuk ezt a témát.
– Senki sem távozik boldogan a tárgyalóasztaltól – jelentettem ki.
A lényeg sosem a boldogság volt, hanem a ravaszság. Előre kell tervezni.
Ciccegtem, és megráztam a fejem, jelezve, milyen amatőr a fickó. Harry
közelebb lépett hozzám, és a tekintete azt mondta: kérlek! Kétségbeesés
szaga áradt belőle. A vérére szomjaztam. Gyakorlatilag éreztem is az ízét.
– Ez nagyon jól vagy nagyon rosszul is elsülhet. Ideje felfedni a
kártyáinkat, Spencer!
Épp akkor nyitottam ki a számat, amikor az ajtó kitárult, és belépett Pope,
Len karját a vállára vetve. A csávó csoszogva jött, és úgy vonszolta Lennyt,
mintha az egy rongybaba lenne. A szeme félig csukva volt, és láthatóan nem
fókuszált. A kibaszott szoba másik végéből éreztem, hogy alkoholszagú a
lehelete.
Mondtam én. Vodkás csaj.
– Innye, úgy tűnik, van egy kis problémánk! – Pope megállt az asztal
mellett, és megpróbálta lábra állítani Jó Kislányt. Lenny a karjaiba omlott, és
úgy csúszott szét a teste, mint a puding. A srác egyenesen tartotta őt, és
idegesen nevetgélve oldalra nézett.
Lenny nem az a cuki részeg típus volt. Még csak nem is a szomorú részeg.
Inkább úgy festett, mint aki azonnal sürgősségi ellátásra, majd
elvonókúrára szorul, és a kedvem már nem savanyú volt – tajtékoztam a
dühtől.
Előreléptem, Harryt magára hagyva ellöktem az utamból Arabellát, aki a
gonosz vigyorát próbálta elfojtani, és elmentem Poppy mellett, aki a szája elé
kapta a kezét, és hitelesebben alakította Lady Macbethet, mint bárki a
melodrámára szakosodott karakterszínészek közül.
Edgar megelőzött engem, karon fogta a lányát, hogy megtartsa.
Döbbenet töltötte ki az arca minden ráncát. Gondolom, nem volt
hozzászokva, hogy a kisebbik gyereke így odabaszik. Minden fekete szar
ellenére, amit az arcára kent és viselt, Lenora nem volt rossz gyerek. Egy
kitűnő tanuló, aki soha nem szólt egy szót sem, pedig az elmúlt évben a
poklot járta meg. Semmi fiúprobléma. Semmi drog vagy alkohol.
Tökéletes volt, de nem olyan unalmasan, mint a nővére.
Lenny megtántorodott, és hunyorogva próbálta felismerni az apját. A háta
a falnak ütközött, és Rafferty meg az apja is utánanyúlt, hogy elkapja. A lány
ellökte a kezüket.
– Lenny, te ittál? – kérdezte Edgar.
– Nem annyit, amennyit kellett volna, Sherlock.
Edgar lesütötte a szemét. Arabella kuncogott a sarokban, eltakarta a száját
a manikűrözött körmeivel, amelyek életükben nem láttak még munkát. A
tekintetem Lenről Arabellára, Arabelláról pedig Edgarra siklott, majd vissza
Lenre.
Bassza meg!
– Lehúzott néhány felest, amikor nem figyeltem oda, uram – jelentette
Pope, felmentve magát minden felelősség alól.
Az év csúcspontja lenne, ha betörhetném az orrát. Talán az évtizedé is.
– Te teljesen be vagy rúgva. – Edgar nem törődött Raffertyvel, és alig
tudta megállni, hogy ne rázza meg Lenorát.
Mindenki hátrébb húzódott. Még Pope is visszalépett a kibontakozó
fosvihar elől. Én a közelben maradtam. Nem voltam olyan állapotban, hogy
bárkiben is megbízzam, különösen, ha az apjáról volt szó.
– Milyen jó megfigyelő vagy. – Jó Kislány cikcakkban haladva az
asztalfőhöz lépett, és sóhajtva lehuppant a helyére.
Egy toronnyi háromszögletűre vágott sonkás szendvicsért nyúlt, és rágás
nélkül lenyelte őket. Közben felborított három műanyag poharat meg egy égő
gyertyát. Poppy gyorsan felkapta a gyertyát, mielőtt az lyukat égetett volna az
asztalterítőn.
– Neked tényleg hihetetlen a megfigyelőképességed! Azt hiszem, ezt
örököltem is tőled. – Hátrahajtotta a fejét, és a plafont kezdte el bámulni.
Imádta ezt csinálni.
Gondolatban feljegyeztem, hogy később meg kell kérdeznem tőle, miért
bámulja folyton a plafont.
– Miről beszélsz? – pislogott Edgar, továbbra is merev testtartással. Úgy
bámult a lányára, mintha őrült lenne.
Aki az is volt, jöttem rá. Őrülten haragudott rá.
Arabellára pillantottam, akinek az arcáról még a három kiló alapozó, a
pír és a kamu műmosoly alatt is eltűnt minden szín.
– Arról beszélek, hogy egy disznó vagy. – Len felnézett, és valahogy
sikerült tartania az apja tekintetét, aztán önkéntelenül a szemét forgatta, ami
egyszer csak fennakadt.
A konyhában mindenkinek elállt a lélegzete. Előre léptem, felrántottam
Lent a karjánál fogva, és az ajtóhoz rángattam.
– A műsornak vége. Gyere!
Lerázott magáról, és keményen rácsapott a kezemre.
– Ne merészelj hozzám érni! – sikította.
Megfordultam, és rámeredtem. A fogam összeszorult a dühtől, vettem egy
mély lélegzetet, majd azt sziszegtem:
– A szervezetednek most egy zuhanyra, jó sok vízre és egy kiló kenyérre
van szüksége. Hülyeségeket beszélsz, és holnap meg fogod bánni. Hacsak
nincs kéznél egy időgép, azt tanácsolom, hogy ezt most bízd rám.
A testemhez préselte magát, és talán ha nem lett volna olyan részeg, mint
egy tizennyolcadik századi matróz, az emberek gyanút fogtak volna, hogy
dugunk, de Lenny olyan részeg volt, hogy így a viselkedésünket az alkoholtól
túlfűtött állapotnak tudhatták be.
A fülembe súgta:
– Tudtad, de nem mondtad el nekem. Végeztünk, Spencer. Menj, keress
egy másik szerény lányt, aki kiszívja a véred és elveszi a szüzességed! Egy
tízméteres rúddal sem nyúlok hozzád ezek után.
A tekintetem forrón fellángolt. Hogy lehettem ekkora hülye? Számolj el
tízig! – hallottam anyám hangját a fejemben.
Aztán százig. Aztán ezerig. Ne reagálj!
Jó Kislány megfordult, és kibotorkált az ajtón, de abban a pillanatban,
hogy befordult a folyosón, megragadtam a karját, és belöktem egy titkos
ajtón.
Becsaptam magunk után, és hallottam, hogy odakint az emberek bennünket
keresnek. Mivel Harry tizenhárom éves koromban alaposan körbevezetett
ezen a helyen, úgy ismertem, akár a tenyeremet. Ez az ajtó egy fülkében volt
elrejtve, és úgy nézett ki, mintha a lambériázott fal része lenne. Soha nem
találnak ránk, gondoltam.
A kezemet Lenny szájára szorítottam, hogy ne tudjon segítségért kiáltani,
majd levonszoltam a kamra lépcsőjén, miközben ő ellenállva rugdalózott, és
megpróbált beleharapni a tenyerembe. A levegőt áporodott ételek szaga
töltötte meg, amiket régen itt tároltak – krumpliszsákok, fűszerek és
konzervek –, bár a hely teljesen üres volt. A penész is nagyban hozzájárult a
hányingert keltő bukéhoz. A lépcső alatt volt egy másik rejtett ajtó. Kivettem
a svájci kést a csizmámból, és az élét a zárba döftem, szakértelemmel
feltörtem, és könyökkel betoltam az ajtót. Belöktem a még mindig rúgkapáló
Lent, és becsuktam magunk mögött az ajtót. A sötétség legmélyebb árnyalata
volt: koromsötét. Len semmit sem látott.
Én sem, de tudtam, hol vagyunk. És azt is, hogy mi van ott.
– Hol vagyunk?
Csuklott, de a hangja jóval józanabbnak tűnt, és már nem volt annyira
dühös. A veszélyérzet fokozta az érzékeit, talán azért, mert hivatalosan a föld
alatt voltunk, a családja és a barátai pedig az emeleten tartózkodtak, és senki
sem hallhatott bennünket.
Vagy talán mert azt mondták, hogy ez a hely kísértetjárta, és nem tévedtek.
Így is volt.
Ott voltak például a saját kibaszott rémálmaim.
Elég kemény volt a tudat, hogy ő ott fekszik a hideg, nedves kövön, én
pedig fölé hajolok. Ez volt a kedvenc pozícióm, legyen szó bárkiről is.
De különösen jó érzés volt, hogy ez most Len, mert ő volt az egyetlen
olyan csaj, aki nem hódolt be, még akkor sem, ha a testbeszéde mást mondott.
Soha nem sikerült őt térdre kényszerítenem, pedig, bassza meg, sokszor
próbáltam.
– Mi volt ez az egész? – Figyelmen kívül hagytam a kérdését.
– Óh, lássuk csak! Az apám dugja a fő ellenségemet, a tini fő
ellenségemet, aki ma reggel ezt közölte velem. Boldog szülinapot, Lenny!
Aztán hozzátette, hogy te tudtál róluk, és nem szóltál nekem. Miért nem?
Mert semmi közöm ehhez.
Mert nem akartam őt feleslegesen bántani.
Mert nem is volt rá alkalmam, a kurva életbe!
Ez volt a legrosszabb az egészben. Kibaszottul dühös volt rám, mert nem
tettem meg valamit, amivel kapcsolatban még nem tudtam eldönteni, helyesen
teszem-e, ha tájékoztatom, vagy sem.
– Nem tartozom neked lojalitással – feleltem hűvösen, követve az
ösztönömet, hogy senkinek sem kell magyarázkodnom. Nem voltam az a típus,
akit nyomasztani lehet.
– Arabellának sem tartozol. És most ő az, aki rosszul viselkedik.
Ez igaz, de miért tenném tönkre a napodat, mert az apád egy baromarc,
Arabella pedig folyamatosan Guinness-rekordokat döntöget a
legundorítóbb élő ember kategóriában?
– Nem tartozom neked magyarázattal.
– Kedveled őt? Erről van szó? – kérdezte. A józan Lenora soha nem
kérdezne ilyet.
– Ja, kurvára szerelmes vagyok belé – mondtam.
Nem voltam ura az érzéseimnek, és ez baszottul idegesített. Egy részem
legszívesebben azt ordította volna, hogy ő a legostobább okos teremtés,
akivel valaha találkoztam, egy másik részem pedig bocsánatot akart kérni,
amiért… a picsába, miért agonizáltam ennyit egy ilyen szarságon?
Bűntudat. Bűnösnek éreztem magam. Az istenit neki!
– Nem lepne meg – gúnyolódott Len. – Nagyon hasonló anyagból vagytok.
– Ne húzogasd az oroszlán bajszát! – figyelmeztettem.
– Az oroszlán cseszegetett elsőként! Az oroszlán tépett darabokra!
Arabella a véremre pályázik.
Nem ugyanarról a kibaszott oroszlánról beszéltünk, az biztos.
– Ja, de ő legalább leszopja a farkat – feleltem unottan.
Len elhallgatott. Hallottam, ahogy a teste elmozdul, és feláll a sötétben.
Bizonytalan volt, de olyan forró energiától zümmögött, hogy legszívesebben
letéptem volna a ruháit. Hallottam, ahogy a falnak ütközik, és néhány
másodpercnyi matatás után sikerült előrángatnia a telefont a zsebéből, és
bekapcsolta a zseblámpát. Szőke haja úgy ragyogott, mint a kormos arany, az
arca pedig még fiatalabbnak tűnt a fehér fényben. Körbejártatta a telefont,
megnézte, hol vagyunk.
– Jézus! – lihegte, és körkörös mozdulatokkal a plafonra mutatott a
telefonnal, a szemei pedig kidülledtek.
– Érdekes szóválasztás. – A háta mögé csúsztam, egyik kezem a derekára
tekeredett, a másikkal megragadtam a telefonját. A fényt a mennyezet sarkára
irányítottam, ahol rozsdás, görbe kampók sorakoztak. A tölgyfa gerendán,
amely félig korhadt, átázott és néhol nedves volt, kötélnyomok voltak
mindenütt.
– Ez egy kilencszáz éves kastély. Biztosan tudtad, hogy van egy múltja. És
vannak titkai.
A titkai szó nehezen jött a számra, és mindketten tudtuk, miért.
Nem szólt semmit. A farkam lüktetett, lüktetett, könyörgött, hogy
büntessem meg Lennyt, amiért Pope tetszik neki, és a seggéhez nyomtam.
Szerintem észre sem vette. Túlságosan el volt ragadtatva attól a helytől, ahol
voltunk.
– Mi történt itt? – suttogta, és a szíve vadul, állatiasan vert az öklöm alatt.
– A történet szerint a kastély egy Londonba vezető zarándokúton állt. A
Tindall házaspárnak, akiknek nem volt gyerekük, és kurvára utálták egymást,
kellett egy hely, ahol elüthetik az időt. Az sem segített, hogy a Tindall csávó
szerencsejátékon és ivászaton vesztette el a madame összes örökségét.
Pénzre volt szükségük, de gyorsan. Azzal kerestek pénzt, hogy bérbe adták az
első emeletet a zarándokoknak, akik bíróságként használták. A súlyos
bűncselekményekben bűnösnek ítélt bűnözőket ide szállították. Van ötleted,
hogy miért?
Az ajkam a kulcscsontjához közel mozgott. A levegő hűvös és nyirkos volt
– más, mint a pincében, ahol dolgoztam, amelyet felújítottak és légkondival
láttak el, hogy az Edgar Astalis által ott őrzött mamutszobrokat a legjobb
állapotban tartsák. Ez autentikus módszernek tűnt. Régimódinak.
Hátborzongatónak és középkorinak.
Éreztem, hogy nagyot nyel. A leheletének még mindig körömlakklemosó
szaga volt (átkozott vodka), és továbbra is meg akartam ölni Pope-ot, de
most már Len az enyém volt, ami azt jelentette, hogy lenyugodtam.
– Itt végezték ki őket? – krákogta. Bólintottam a bőréhez érve.
– Négyszáz ember halt meg itt. Állítólag.
– Azta! – Megborzongott, a bőre kipirult a szám és az ujjaim alatt.
Felizgult tőle. Becsúsztattam a kezem a pólója alá, az ujjaimat fel-
alá mozgattam a hasán. Ő forró volt, én pedig hideg, és az egész olyan
kibaszott rossz ötletnek tűnt, hogy azt hittem, ott helyben bele fogok élvezni a
farmeromba.
E falakon kívül soha nem lehetünk együtt, csak erre a pár hétre. Lenora
egész biztosan talál majd egy férfit, aki az egész világot odaadja neki, én
pedig elhúzok, hogy tönkretegyem a világot, mert kizárólag erre vagyok
képes.
Ő tökéletes volt, én pedig nem voltam más, mint hibák gyűjteménye.
Különben is, neki nem kell pasi – emlékeztettem magam. És neked sem
való ez a monogám baromság.
A kis történetem láthatóan lefoglalta őt, és elterelte a figyelmét
Arabelláról meg Edgarról.
– Érzed a halált körülöttünk? – A kezemet a telefonja zseblámpájára
tettem, így ismét koromsötétben voltunk. Végighúztam a fogaimat és a
borostámat az érzékeny bőrén. – Nem nedvesedsz be tőle?
– Hiszel a szellemekben? – kérdezte, figyelmen kívül hagyva a
kérdésemet.
A feje oldalra billent, így az ajkaim végighaladtak a kulcscsontja mentén.
A válla hajlatába hajolva bólintottam.
– Tényleg?
– A múltunk szellemeiben.
– Óh!
– Akik arra késztetnek minket, hogy azok legyünk, akik vagyunk.
Ők diktálják, mit tegyünk.
Megremegett, ahogy a kezem becsúszott a rugalmas sportmelltartója alá.
A mellei még melegebbek voltak, mint a teste többi része. Selymesek és
puhák. Életem során több száz csöcsöt faragtam már, de még soha nem értem
hozzá egyhez sem. Nem kellett volna meglepődnöm attól, hogy ilyen simák.
És, anatómiailag, teltek voltak.
Tudtam ezt, meg is formáztam, valósággá változtattam.
De most végre megértettem. A mellek iránti megszállottságot. Lené
csodálatos volt. Megszorítottam, és közben az orromon keresztül lélegeztem,
hogy kordában tartsam a golyóimban lévő nyomást. El akartam feledtetni
vele, hogy Pope-nak van fasza. Vagy bárki másnak, ami azt illeti.
– Nem vettél nekem semmit a születésnapomra – motyogta, és hagyta,
hogy megcsókoljam a nyakát meg az állkapcsát, miközben a hüvelykujjam
megtalálta a kemény mellbimbóját, és simogatni kezdtem.
Ez volt a másik dolog, amit józanul sosem mondott volna ki.
Elhallgattam, a szám a bőrén, a lélegzetem egyenetlen.
– Őszintén szólva, nem is vártam semmit. Még egy képeslapot sem. De
egy boldog születésnapot azért igen. Legalább erre számítottam.
Nem mondtam semmit. A kezem még mindig a melltartójában volt, de nem
mozdultam. Nem voltam biztos benne, hogy rá vagy magamra haragszom-e,
és ez egy vadonatúj érzést jelentett.
Mondd már neki, hogy boldog születésnapot – sürgetett egy halk és
kibaszott dühös belső hang. Az illem nem gyengeség. És mindjárt
belecuppansz a seggébe gumi nélkül.
De nem tudtam rávenni magam, hogy megtegyem. Úgy éreztem, mintha
valami hatalmi harc zajlana, és valamiért mindig ő volt fölényben, még ha
nem is tudott róla.
Elérhetetlennek éreztem, és ez arra késztetett, hogy fojtsam meg.
Megráztam a fejem. Elhúzódott az érintésem elől. Kihúztam a kezem a
pólója alól. A szoba hűvössége azonnal megcsapta. Len szembefordult
velem, kivette a kezemből a telefonját, és teljesen kikapcsolta a
zseblámpáját.
– Tudom, hogy részeg vagyok, és tudom, hogy azt mondtad, meg fogom
bánni a ma este mondottakat, de őszintén szólva, nem hiszem, hogy meg
fogom. – A hangja határozott volt. Szinte unott. – Elegem van abból, hogy
tekintettel legyek az apámra. Ő sincs tekintettel rám. Ami pedig téged illet…
– nem folytatta.
Vártam. Mióta várok arra, hogy az emberek elmondják, mit gondolnak
rólam?
Soha.
Soha nem érdekelt.
Ő is csak egy újabb száj volt – még csak nem is egy különösen szép
formájú száj. Túl sokat pimaszkodott, és gondot okozott nekem.
– Fejezd be a kibaszott mondatot! – Utáltam magam, amiért még több
hatalmat adok a kezébe azzal, hogy tudni akarom, mit próbált mondani.
– A megállapodásunknak vége. Ne gyere a szobámba! Ne szólj hozzám,
ha meglátsz a folyosón! Maradj ki az életemből! Végeztünk. És soha nem
kérdezted meg tőlem, de tudom, tudom, nem is érdekel téged. – Hallottam,
hogy az ódon ajtó nyöszörögve kinyílik, és Len tesz egy lépést kifelé. – Hogy
én is hiszek-e a szellemekben. Tessék, itt a válasz: hiszek, pontosan
ugyanabból az okból, mint te. Nem hiszek a szó szoros értelmében vett
szellemekben, de azt hiszem, hogy a múltunk kutyaszerű démonokat szabadít
ránk, amelyek üldöznek minket, és miattuk menekülünk. Miattuk vagyunk
mozgásban. Miattuk élünk.
Nem szóltam semmit, nem igazán volt kedvem kijavítani, és elmondani
neki, hogy azért nem kérdeztem meg, hisz-e a szellemekben vagy sem, mert a
választ már tudtam. Ez tette elviselhetővé a jelenlétét. Amikor egy helyen
voltunk, az összes szellemünk az ajtó túloldalán kívülre került. Hallottam
őket.
– Az én szellemem az anyám. Nagyon fiatalon elvesztettem őt, és
megfogadtam, hogy soha senkit nem fogok úgy szeretni, mint őt, hogy ne
kelljen nekem is átélnem az elvesztés fájdalmát. Az elvesztése szinte teljesen
összetört engem. De mivel nem kötődöm senkihez, nem izgat az sem, ha
magával az ördöggel fekszem le. Végre rájöttem, hogy nem tudok beléd
szeretni, de ez nem jelenti azt, hogy barátságosnak kellene lennem veled. –
Elhallgatott.
Láttam a feje formáját, és azt, hogy megrázza.
– Szóval nem is tudok. Most pedig vigyél a szobámba, és zárd be magad
után az ajtót! Nem akarom látni az apámat.
Azt tettem, amit mondott.
Egy üveg vízzel, két Advillal és egy mogorva pillantással hagytam ott.
– Viszlát, Spencer – mondta, miközben az ágyából figyelte, ahogy
kimegyek, majd bezárom a szobája ajtaját, és visszacsúsztatom a kulcsot a
szobájába, hogy megvédjem őt magamtól.
Kurva jó, hogy megszabadultam tőle.
A fiú halkan horkolt, amikor beléptem a szobájába.
Az emeletes ágy felső részén feküdt, a fiúk hálókörletében, a harmadik
emeleten.
Az alsó ágyon nem volt senki, úgyhogy arra tippeltem, a szobatársa
elmászkált valahova. Zavarba ejtően könnyű volt megtalálni. Fairhurst a
nevét a telefonja névjegyzékében tartotta a róla készült képpel együtt, a
hanyag köcsög, és én most már hozzáférhettem Fairhurst telefonjának minden
egyes adatához, hála a Megoldó Embernek.
Kicsit felkavart az aznap esti találkozásom Lennel, és csak úgy
zsizsegtem, de kétlem, hogy ez volt az oka annak, hogy majdnem letéptem a
srác fejét, amikor megragadtam a torkát, és az arcomat az övéhez szorítottam.
Kapucnit, fekete baseballsapkát és fekete kendőt viseltem az arcom alsó
részén.
A szemei ijedten pattantak fel a sötétben, mintha szellemet látna.
– Kifelé – sziszegtem.
Nem volt kedvem a számat tépni. Nem akartam, hogy kiszúrja az amerikai
akcentust. Megszorítottam a tarkóját, ezzel nyomatékosítva a mondandómat.
A gyerek kétségbeesetten bólintott, majd egy puffanással a földre ugrott, és
felkapott egy kapucnis pulóvert az íróasztala melletti szék háttámlájáról.
Belebújt, és várta az utasításokat. Hátulról a hátába böktem a késemet, és
kinyitottam előtte az ajtót, mert egy kibaszott úriember vagyok. Kiértünk a
folyosóra, és szorosan mögötte haladtam. Hajnali négy óra ide vagy oda, nem
sok hibázási lehetőségem volt.
Felmentünk a lépcsőn a negyedik emeletre, Fairhurst hálószobájába.
Tudtam, hogy aznap este Londonban maradt, mert ő maga mondta, miután
visszamentem hozzájuk Lenora szobájából, és bocsánatot kértem a nevében.
Edgar összetörtnek tűnt, Arabella ragyogott, Poppy pedig bőgött. Harry azt
mondta, hogy leteszi Lenora ajándékát az ajtaja elé, és majd elviszi
vacsorázni, ha jobban lesz.
Magamban közöltem vele, hogy előbb halnék meg ezerszer egymás után,
mint hogy engedjem, hogy kettesben legyenek.
Amikor a fiúval Harry szobájához értünk, feltörtem a zárat, benyitottam,
és becsuktam magunk után az ajtót. Kinyitottam Harry gardróbszobájának
dupla ajtaját, és intettem a fiúnak, hogy szálljon be.
– Me-menjek be a szekrénybe? – dadogta, a karját melengetve.
Pedig nem is volt hideg.
Kurtán bólintottam.
– Mi-mit fogsz velem csinálni? Én… én nem… nem vagyunk együtt, meg
semmi ilyesmi. Nem tudtam, hogy van barátja. Csak flörtről volt szó.
Na persze. Ezért voltunk itt. Mert magamnak akartam Fairhurst farkát.
– Befelé! – csattantam fel, és a srác torkához tartottam a kést.
A szekrénybe sietett, megfordult, és várakozóan nézett rám. Tudtam, hogy
végzős. Tudtam, hogy Dominic Maplesnek hívják, hogy Edinburgh-ból
származik, és hogy Fairhurst már egy éve dugta, vagyis már a törvényes
életkor betöltése előtt is megtette. Persze, semmi értelme nem lett volna ezt
az ellenségem képébe dörgölni.
Nem akartam kárt okozni.
Teljesen tönkre akartam tenni.
És nem elégedtem meg azzal, hogy Harry börtönbe kerüljön.
Miután Dominic bemászott a szekrénybe, kesztyűs kezeimmel a
gardróbszekrény polcára emeltem a kezét, és szétrúgtam a lábait, hogy nagy
terpeszbe álljon.
– Vetkőzz! – mondtam nyersen.
– Miért… hogyan…?
Ahelyett, hogy válaszoltam volna a félbehagyott kérdéseire, lerántottam a
melegítőnadrágját. Ő engedelmesen lerúgta őket, az alsógatyával együtt, és
miután értette a dolgát, levette a kapucnis pulóverét és még a pólóját is.
Megfordult, hogy rám nézzen, és ekkor vettem észre, hogy felállt neki. A
duzzadt, lilás farkát egy fióknak nyomta. Hát, ja, tényleg Harry barátja volt.
Ugyanolyan betegek mindketten.
Miután Dominic tök pucér volt, fogtam egy graffitis festékszórót és
lefújtam a hátát. Megremegett, ahogy a hideg folyadék a bőrére fröccsent,
beleharapott Harry egyik pulóverébe, hogy ne kiáltson fel, de a rohadt,
rúdegyenes farkát továbbra is a tükrös fiókhoz nyomta.
Amikor végeztem a fekete festékkel, félredobtam a dobozt, elővettem a
srác telefonját, és a háta mögé állva az arcába nyomtam.
– Oldd fel a zárat!
Belebámult az arcfelismerő kamerába. Készítettem egy képet a srác
hátáról, majd elküldtem Fairhurstnek Dominic telefonján keresztül, aztán
zsebre vágtam a mobilt.
A műsor elkezdődött, te rohadék, és te az első sorból fogod nézni!
Tizenhatodik fejezet
VAUGHN
Gondoltam, szólok Lennek, hogy elmegyek a városból, de aztán eszembe
jutott, hogy hülye ötlet, hiszen ő hallani sem akar rólam.
Nem nagyon kellett analizálnom a kijelentését – a kis kalandunknak annyi.
Akkor sem lehetett volna egyértelműbb, ha a homlokára tetováltatja: Pope
tulajdona (akit még mindig meg akartam ölni, mert bassza meg).
De most tényleg! Ha akkora hülye volt, hogy azt mondja, nem adtam neki
születésnapi ajándékot, akkor amúgy sem kellett volna azon kattognom, hogy
fogdosni akarom a seggét.
És mégis.
És mégis.
Aznap reggel szerettem volna még egy kibaszott kosarat küldeni a
szobájába, ahogy minden egyes nap, amióta Arabella leszopott a suli
utolsó napján. Először csokit akartam, mert nem akartam, hogy túl
nyilvánvaló legyen, de biztos voltam benne, hogy a születésnapján, amikor
brownie-t küldök, tudni fogja, ki küldte neki. A süteményeket kézzel
készítették, és különböző formájúak voltak, hogy megmosolyogtassam.
Felhők, egyszarvúak, csillagok, állatok, betűk. Bármit formázhatnak, csak
szívet ne – ezt az utasítást kapta tőlem a csokikészítő mester. Mindegyik
darab más-más fantasykönyves csomagolásba került: A Gyűrűk Ura, A jég
és tűz dala, Harry Potter, Az északi fény.
Kicsit többe került így, de a félmunka nem rám vallott.
Nem arról szólt, hogy meg akarom dugni, vagy fel akarom vidítani, isten
ments! Még egy üzenetet sem hagytam. A szökőkút mögötti eset óta tudtam,
hogy Len szereti az édességet, és sajnáltam szerencsétlent, amiért árva,
nincsenek barátai, és elcseszett az élete.
Ennyi volt az egész. Szánalom.
Felhívtam a chocolaterie-t, a hölgy felismert az akcentusomról és arról,
hogy már néhány hete rendszeresen vásárolok náluk. Ráadásul valószínűleg
én voltam az egyetlen rohadék, aki a nyitvatartási idő előtt hívta, amikor
éppen hogy nekikezdtek sütni.
– Még egyet? Maga aztán kitartó, fiam – kuncogott.
A szemem forgattam, és néztem, ahogy az angol vidék elsuhan mellettem
az első Hertfordshire-be tartó vonaton. Háromnegyed hat volt. Még a
madarak is aludtak.
– Talán ezúttal egy kicsit személyesebbre szabhatná. Nyilvánvaló, hogy
szüksége van egy kis nógatásra. Már elég régóta küldözgeti neki ugyanazt.
A cetli rossz ötlet volt. Azt hinné, hogy foglalkozom vele, pedig, bassza
meg, leszartam magasról. Kegyetlenség lett volna az ellenkezőjét tettetni.
Különösen most, hogy már végeztünk egymással.
– Az üres cetli is jó lesz – vágtam rá.
– Rendben – csicseregte a hölgy. Olyan kibaszott vidám volt reggelente.
– Ez minden?
– Igen.
– Micsoda zaj van a háttérben! Valami különleges helyre utazik? –
Próbálta kellemesebbé tenni a hangulatot.
Levonhatom a borravalót az időért, amit arra pazarolt, hogy dumcsizzon
velem? Mert úgy tűnt, nem keres annyit, mint amennyire zavart, hogy úgy tesz,
mint akit érdekli, mi a fasz van velem.
– Hertfordshire-be – mondtam. – St. Albansba.
– Látogasson el Londonba, ha még nem tette! Egészen közel van.
– Remek ötlet.
Többször voltam Londonban, ahányszor maga szart, hölgyem.
Megszakítottam a hívást, hátradőltem a székemben, és megkocogtattam a
térdemet.
Harry Fairhurst pontosan azt tette, amire számítottam, miután elküldtem
neki egy képet a szeretőjéről, amelyen a srác pucér hátán és a fenekén az a
felirat áll graffitifestékkel, hogy HARRY FAIRHURST EGY PEDOFIL.
Felkapta a kulcsait, és visszarohant a Carlisle Előkészítőbe, ahol
Dominic várta a szekrénybe zárva.
Hogy mentse a saját seggét (és talán Dominicét is, bár erre nem vettem
volna mérget), annyira sietett, hogy otthon felejtette a laptopját. Tudtam, mert
egy nap, amikor belopództam az irodájába, elhelyeztem egy kis nyomkövetőt
azon a szaron, így bármelyik pillanatban láthattam, hol van.
És aztán mit ad isten? Valaki véletlenül elállta a Carlisle felé tartó
autópályát, arra az esetre, ha rájönne, nem vagyok ott, és úgy döntene, hogy
hazasiet.
Ezt a valakit nagyon busásan megfizettem – bőven belefért neki, hogy
lecserélje a szaros Alfa Romeo 2001-esét, amivel szívességből belehajtott
egy sainsbury’ses teherautóba, hogy megállítsa a forgalmat.
Hála istennek a fedezeti alapokért!
Ami Harry lakáskulcsait illeti – mit is mondhatnék? Ragadós ujjakkal
voltam megáldva… és nagyon könnyű erkölcsökkel. A másolatok készítése
aznap, amikor nyomkövetőt tettem Fairhurst laptopjára, olyan volt, mintha
cukorkát vennék el egy kisbabától.
A vonat megállt St. Albansban, én pedig leszálltam, és olyan üdének
éreztem magam, mint egy százszorszép, leszámítva a tompa fejfájást, amit Jó
Kislány okozott nekem előző nap. De az valószínűleg semmi nem volt ahhoz
a pokolhoz képest, amin aznap reggel ő ment keresztül, miután többet piált,
mint az Atlanti-óceán összes hala együttvéve.
Dobtam egy SMS-t a chocolaterie-nőcinek, és kértem a rendeléshez két
plusz üveg vizet. Miért ne? Len úgyis azt hitte még mindig, hogy a csokoládé
valaki mástól származik.
Lenéztem, és láttam, hogy három nem fogadott hívásom volt apámtól.
Várhat – gondoltam, és minden különösebb óvatoskodás nélkül
folytattam.
Feladó: semmikozodhozza@gmail.com
Címzett: neszoljhozzam@gmail.com
Vaughn!
Megnéztem a másik fiókjának a felhőit. Teljesen üres. Apád azt mondta,
ő állja a számlát ezért a munkáért. Sok szerencsét, és szólj, ha további
segítségre van szükséged az ügyben.
– T.
Feladó: baronspencer@fiscanheightsholdings.com
Címzett: neszoljhozzam@gmail.com
Fiam!
Vagy felveszed azt a rohadt telefont, vagy én megyek oda.
Figyelmeztetlek: nagyon nem fog tetszeni, ha megteszem.
– Az apád
Vaughn nem jött el hozzám sem aznap este, sem az azt követőn.
De Pope eljött, ahogy ígérte.
Társasjátékoztunk, olcsó, dobozos bort ittunk, filozófiáról, művészetről és
hírességekről beszélgettünk, akikkel szívesen dugnánk (ő azt mondta, Rooney
Mara az álmai nője, én pedig Machine Gun Kellyért rajongtam). Pope
elmesélte, hogyan halad a művével. Azt is bevallotta, bár vonakodva, hogy
megint látta Arabellát belopódzni apám irodájába.
Vicces, apám tökéletesen elégedett volt azzal, hogy engem hanyagolt,
Arabellával viszont továbbra is találkozgatott.
Zseniális!
Már hat napja nem beszéltem sem Vaughnnal, sem a papával, amikor
megmutattam Pope-nak a szobromat, és ő is olyan furcsán nézett rám, mintha
valami rosszat tettem volna. Úgy látszik, a szoborral kapcsolatban valami
megzavarta az embereket, de mindketten hallgattak róla.
– Miért vágsz ilyen arcot? – ráncoltam a homlokom. – Ha rossz, léci
mondd meg!
Ő hevesen rázta a fejét.
– Ó, dehogy rossz, épp ellenkezőleg! Úgy értem, a kidolgozás és a
technika szempontjából abszolút látványos, Lenny.
– Akkor mi a probléma? – húztam össze a szemem.
– Ööö… – Megdörzsölte az arcát, a füle rózsaszín lett. – Mármint… te
tényleg nem látod?
– Nem! – Elkeseredetten emeltem a kezem a levegőbe. Szánakozó
pillantást vetett rám.
– Drágám, Vaughn Spencerről van szó. Totál úgy néz ki, mint ő. Mármint
nem igazán – javította ki magát, és lehajtotta a fejét, hogy közelebbről is
megvizsgálja a darabot. – A te szobrodban több élet van, mint Vaughnban.
Lényegesen emberibb, és valószínűleg előbb bíznék rá csecsemőket és
tömegpusztító fegyvereket, mint az igazi Vaughnra. De ettől eltekintve full rá
hasonlít.
A szobromra pillantottam, a szemem tágra nyílt, miközben kis híján
megfulladtam a nyálamtól.
A kurva élet!
Ő volt az. Hát persze, hogy ő volt. A borotvaéles arccsontok. A halott
szemek. Az az állandó mogorva tekintet. A szíve szökőkútként tört ki a
mellkasából. Ezt én csináltam. A saját kezemmel tettem halhatatlanná Vaughn
Spencert. Az ötlet még Todos Santosban támadt bennem, aznap, amikor
Arabella leszopta őt, és amikor Poppy elkezdett csokoládét küldeni nekem.
Vaughn megalázott engem, én pedig cserébe elkezdtem imádni, vagy mi.
A nyirkos tenyeremmel a felsőm szélét gyűrögettem. Az ujjaim
megrándultak. Egy aprócska hang – feltehetően az, amelyik a legjózanabb
tanácsokkal látott el –, azt súgta, hogy ne csináljam, hogy nem számít, hogy a
szobor gyönyörű, magával ragadó, és sok ajtót nyithat meg előttem. De a
többi hang nem hallgatott rá a fejemben.
Rávetettem magam a szoborra, és ordítva tépni kezdtem a körmeimmel. A
varrott vállakat, a papírszívet, a töviskoronát. Egyedül az arcát nem tudtam
összetörni és tönkretenni, mert az hajlított fémből volt. Higgadtan és
lekezelően, ridegen bámult rám, miközben letéptem róla minden részt.
Nem volt ott velem, mégis minden lépésemet figyelte, gúnyolódott rajtam,
kinevetett engem.
Miközben a vállát szaggattam, és kitéptem a szívét a mellkasából,
éreztem, hogy két kar tekeredik a derekam köré, és még mielőtt rájöttem
volna, mi történik, már a levegőben rúgkapáltam morogva és torkom
szakadtából üvöltöttem.
Megpróbáltam kiszabadulni a szorításból, de Pope úgy vágott az ágyamra,
mintha homokzsák lennék, kivett valamit a nadrágja zsebéből, és a csuklómat
a fém fejtámlához szorította. Úgy mordultam rá, mint egy állat, a levegőben
kapálóztam, és megpróbáltam belerúgni.
Az ágyamhoz bilincselt. Faszfej!
– Vedd ezt le! Azonnal! – követeltem.
Ha őszinte akarok lenni, magamra voltam dühös, nem Pope-ra, aki csak
azt próbálta megakadályozni, hogy tönkretegyem a kemény munkám
eredményét egy pillanatnyi bekattanás miatt. De akkor is.
Őrült vagyok, nem igaz? – gondoltam komoran. – Minden jel erre mutat.
Milyen kár, hogy annyira utálom a fehéret!
– Nem hiszem, hogy le fogom venni – felelte Pope nyugodt hangon, majd
kiegyenesedett, és csípőre tett kézzel vizsgált, mintha egy vad prérifarkas
lennék, akit egy biztosított ketrecen keresztül figyel. – Ne érts félre, de te egy
kicsit zavart vagy.
Az udvariasság kedvéért azt mondta, hogy „egy kicsit”. Igazság szerint az
ember nem lehet egy kicsit zavart, ahogyan nem lehet „egy kicsit” halott sem.
Őrültnek lenni teljes elkötelezettséget jelent, amit az én példám is bizonyított.
– Gondolom, kedveled őt – szólalt meg finoman.
Nem válaszoltam. Nem akartam megerősíteni Pope elméletét, de hülyeség
lett volna tagadni. Vaughn jobban lekötötte a gondolataimat, mint kellett
volna. Még tudat alatt is. Szobrot csináltam belőle, anélkül, hogy akartam
volna.
– Volt egy terved. Miért nem hajtottuk végre? – kérdezte Rafferty.
– Mert nem jelent meg a szobámban – feleltem duzzogva. Istenem, olyan
voltam, mint egy tini picsa, és ez mind Spencer hibája volt. Miatta lett az
agyam ilyen zselés trutyi. Olyan hülye lettem, hogy simán beállhattam volna
Arabella barátai közé.
– Akkor emlékeztesd arra, hogy létezel! – javasolta Pope, nem hátrálva
meg. – Megkönnyíted neki, hogy elfelejtsen téged. Egész nap a szobádban
vagy és dolgozol. Mindketten kész remeték vagytok, bezárkóztok a kastély két
sarkába. Akkor sem tudott elfelejteni téged, amikor gimnazista voltál, és
erősen kétlem, hogy itt képes lenne rá. A különbség az, hogy most ott vagy a
szeme előtt, tiltott gyümölcsként, arra emlékeztetve, mi mindent akar. Legyél
az a gyümölcs! – folytatta Rafferty, és incselkedve összecsapta a fogait,
mintha ráharapna valamire. – Emlékeztesd, hogy te vagy az, akit fel akar
falni!
Nyeltem egyet. Igaza volt. Vaughn távol tartotta magát, mert megtehette.
De közben tévedett is.
Mert biztosan tudtam, hogy Vaughn vissza akar majd térni hozzám. Azon a
héten, a következőn, vagy néhány év múlva.
Akár egy kádban vérezve, akár éjszaka, felettem lebegve, de valami
vonzotta őt hozzám, akár akarta, akár nem.
És én várni akartam. Ki akartam várni, hogy eljöjjön az én időm. Ha
igazán akart engem, akkor újra eljön majd.
És én várni fogom.
Tele tárral, készen állva a támadásra.
Tizennyolcadik fejezet
VAUGHN
Minden este a szobájába ment.
Nem mintha figyeltem volna, vagy ilyesmi. Csak a környéken jártam,
amikor ez történt.
És „a környéken” alatt azt értem, hogy a folyosón, lesben állva.
És „a folyosón, lesben állva” alatt azt értem, hogy egyértelműen
szakember segítségére, beavatkozásra és egy kibaszott életre volt szükségem.
Mindennap órákon át ácsorogtam egy Louise Bourgeois-szobor mögött, és
vártam, mint valami fanatikus Justin Bieber-rajongó.
Persze, megvolt rá az okom. Még sosem legyintett meg így a szerelemhez
hasonló érzés, függetlenül attól, hogy mennyire undorodtam ettől a szótól
(vagy a lánytól). Logikus volt, hogy arra éreztem késztetést, hogy valamiképp
birtokoljam őt, most, hogy szétnyitotta a lábát Rafferty Pope-nak, aki a
Carlisle Előkészítőben terjedő pletykák szerint egy pokoli jó festményen
dolgozott.
A szánalmas az volt, hogy legszívesebben meglátogattam volna Lenorát.
De ő látni sem akart. Engem viszont köztudottan nem érdekelt, mit akarnak
mások. Már korábban is elmentem volna hozzá, de visszafogtam magam, mert
valójában nem is kellett volna a Carlisle-kastélyban lennem.
Nem sokkal azután, hogy meglátogattam kis barátomat, Harry Fairhurstöt,
egy levelet hagytam Edgar Astalis asztalán, amelyben tájékoztattam, hogy a
hét hátralévő részében elmegyek, hogy ihletet keressek. Ez persze baromság
volt, nagy B-vel. Nem volt semmi szükségem inspirációra. A művem már
majdnem kész volt, hónapokkal a határidő előtt, és közelebb állt a
tökéletességhez, mint bármi, amit korábban alkottam.
Amire szükségem volt, az az volt, hogy időt nyerjek, amíg a pénz, amit
Jaime felszabadított a vagyonkezelői alapomból, a megvásárolni kívánt
tárgyak köré tekeredjen, mint a polip csápjai. Nagyon világos elképzelésem
volt arról, hogyan is akarom ezt végigjátszani, és fontos volt, hogy Fairhurst
azt higgye: ez idő alatt nem vagyok nyomon követhető.
Ráadásul meg kellett húznom magam arra az esetre, ha a kékruhás fiúk
meglátogatnák a Carlisle-kastélyt azután, amit Fairhurst szeretőjével tettem.
Az ezt követő napokban senki sem tett panaszt, de az élet mindig meg tudott
lepni, különösen, ha Fairhurst szemét húzásairól volt szó.
Harry nem jelentette, hogy bármi is eltűnt volna a házából. Bizonyára a
régóta esedékes beszélgetésünkre várt, vagy a saját trükkjeit rántotta elő a
kalapjából.
Most, hogy megtettem, amit meg kellett tennem, úgy gondoltam, kínzom
egy kicsit azzal, hogy hétfőig hagyom főni a levében. De úgy alakult, hogy
nem volt kedvem olyan sokáig távol tartani magam Lenorától, így be kell
érnie a mai, pénteki nappal.
Reggel első dolgom volt, hogy kopogás nélkül bementem Fairhurst
irodájába, egyenesen az íróasztala előtti székhez léptem, és helyet foglaltam.
Egy csésze gőzölgő kávé volt a kezemben – annak a csészének a párja, amit
minden reggel Len szobája mellett hagytam, nem mintha bármit is
megérdemelt volna tőlem.
Kényelembe helyeztem magam, elővettem egy spanglit, és a szám szélébe
dugtam. Valójában illegális volt a cucc az Egyesült Királyságban, de ez
továbbra sem érdekelt különösebben. Akár Harry asztalára is szarhatnék,
neki már a szemöldöke se rebbenne. Fairhurst tudta, hogy a tökeinél fogva
tartom.
Épp telefonált. Amikor észrevett, bocsánatot kért a vonal másik végén
lévő személytől, letette a telefont, és az asztal túloldalára tolta a készüléket.
Keresztbe tettem a lábam az asztalán, így pihentettem, és hátradőlve élveztem
az ítélethirdetésre váró, sápadt seggű Fairhurst látványát.
Rohadék vigyorral bámultam rá.
Végül összefonta az ujjait, előrehajolt, és megpróbált úgy kinézni, mint
egy felelősségteljes, racionális felnőtt – ami meglehetősen messze állt a
valóságtól.
– Hogyan? – Az arca eltorzult az undortól.
Ha mást nem is, a tudásvágyát értékeltem. Épp most vettem ki a hatalmat a
kezéből, semmisítettem meg a hamis bizonyítékait, hugyoztam össze a házát –
nem csak képletesen – és loptam el az értéktárgyait. Erre ő azt kérdezte,
hogyan. A kíváncsiság mögött azonban hiúság rejlett. Azért akarunk tudni a
dolgokról, hogy uralkodhassunk felettük. Hogy elpusztíthassuk őket.
– Következő kérdés?
– Miből gondolod, hogy Mr. Maples nem fog vádat emelni? Szívesen
vallok arról, hogy te álltál a gardróbszobámban elkövetett csínytevés mögött.
– Én pedig szívesen vallok arról, hogy miért tettem. És pontosan emiatt
tudom, hogy mindent megteszel majd, hogy a kis szeretőd befogja a száját.
Fairhurst becsukta a száját, az állkapcsa összeszorult. A hamut a
spanglimból a padlóra pöccintettem, és körülnéztem. Szépen berendezett
iroda volt, az íróasztala felett lógott az egyik festménye.
– Nincsenek akták. Nincs laptop. Nincs fényképezőgép. Semmid nincs. –
Számoltam az ujjaimon. – Szívás lehet mostanában a helyedben lenni, Harry.
Egy kis hang a fejedben bizonyára azt kívánja, bárcsak végrehajtottad volna a
tervedet, és átbasztad volna anyámat, mielőtt tönkreteszlek. Azt tudod, hogy
sosem beszéltem neki a szaros tervedről? Nem ér annyit a dolog, hogy
összetörjön a szíve. És tudod, valójában kedvel téged.
Az istenit, anya!
Fairhurst elfordította a tekintetét, valószínűleg a következő lépését
tervezgette. A lábam a kibaszott arcában volt, de tudtam jól, hogy látja
mögötte az arcomról áradó, diadalittas kifejezést.
– Gondolom, azért jöttél ide, hogy megfogalmazd a követeléseidet.
Tudod, hogy együttműködöm. Én juttattalak be ebbe a programba, nem igaz?
Azért fogadott be, mert megzsaroltam. Megvontam a vállam.
– Amit adni tudsz, az engem nem érdekel.
– Valóban? – Felvonta az egyik szemöldökét, majd felállt. – Meglepődnél.
A pénz, a szex és a hatalom beszél. Mindháromból bőségesen kínálok.
– Istenek és halandók között nincsenek alkuk. Térdre fogsz borulni, és
mint mindketten jól tudjuk, ezt még kurvára élvezni is fogod.
Rajtam volt a sor, hogy felálljak. Az arcomat fürkészte, tartózkodva attól,
hogy mozdulatot tegyen. Én nyugodt maradtam, kővé dermedtem és hűvösen
néztem. A fickó megkerülte az íróasztalát, és megállt előttem, majd jóindulata
jeléül elkezdett leereszkedni elém a földre.
Mielőtt a térde a padlót érte volna, sarkon fordultam, hátat fordítva neki,
és odasétáltam a falán lógó festményhez – ahhoz, amit nem tudtam
megszerezni –, majd az az ötvenes évek nyári Ischiáján pózoló, tökéletes
barnaságú, csinos olasz lány szemébe nyomtam a cigimet.
Harry a földön térdelve némán bámult rám.
– Hogy megy az üzlet, Harry? – kérdeztem cseverészve, miközben a lányt
bámultam.
Mélybarna haja volt, szomorú arca, és most két cigarettaégés a szeme
helyén. Harry Fairhurstöt a szemfestési technikája tette híressé. Olyan
valóságosnak tűntek a megfestett tekintetek, hogy az ember néha elfordította a
tekintetét, hogy elkerülje a szemkontaktust. Én ezt mindenkinél jobban tudtam,
mert jól ismertem az általa festett szemeket, amelyek a házunk minden pontján
rám szegeződtek.
Szeretett szomorú arcokat is festeni. Mindig azt gondoltam, hogy a
művészetében van valami szadista. Meglepett, hogy anya ezt nem látta.
– Jól van – pattogott türelmetlenül, aztán felállt, és felém sietett, mielőtt
bemocskolnám a többi kis drágaságát. A művészetét. A festményeit. V-t
formáztam két ujjammal és a lány szemébe fúrtam őket. A vászon sűrű és
vastag volt, a festék fölötte száraz és ellenálló, de sikerült mélyebbre
szúrnom a lyukakat, így két ujjmozdulattal átdöftem az arcát. A festmény most
már hivatalosan is tönkrement.
– Jaj, de ügyetlen vagyok. – Megfordultam, és mosolyt villantottam rá. –
Mit is mondtál? Hogy jól van? Kicsit erőtlennek hangzott.
– Igazából… – Megköszörülte a torkát, ujjait a háta mögött összefűzte,
próbált valamiféle büszkeséget mímelni, ahogy előttem állt.
– Ez egy nagyon jó év volt. A festményeimet most vásárolta meg egy
magánkurátor: majdnem az összeset, a világ másik végéből. Szerintem
kiállítást fognak szervezni, talán még múzeumot is nyitnak belőlük.
– Én azért erre nem számítanék – jegyeztem meg egyszerűen. Ő erre a
homlokát ráncolta, de nem szólt semmit.
– Jól látod, én vagyok a befektető, és már találtam is egy megfelelő célt a
festményeidnek – mondtam, miközben kivettem a telefonomat a farzsebemből,
és a hüvelykujjamat végigcsúsztattam a képernyőn. – Egy kis erőfeszítésbe
került. Még a vagyonkezelői alapomat is fel kellett törnöm, de sikerült
megszereznem őket. Mind a százkilencvenhárom festményt. Ki akarod találni,
mit fogok velük csinálni? – Felnéztem, a hangom vidám volt, a tartásom
magabiztos.
Az ádámcsutkája egy nyeléssel megereszkedett, és az arcából minden szín
kiszaladt.
– Jaj, ne szerénykedj, Fairhurst! Te nem ilyen vagy! – Az arcába nyomtam
a telefonomat, megmutatva neki, hogy mit is csináltam a betörésemet követő
napokban. Az összes festményét elszállították sürgősségivel Knight címére,
ami több tízezer dolláromba került. Ezután a legjobb barátom olyan boldog
lett, hogy máglyát rakott egy helyi strandon, ahol a lángok gyönyörűen égtek
az értékes vásznaktól és a megmunkált festékes felületektől. Beleolvadtak a
homokba, az óceán pedig elmosta mindazt, ami maradt belőlük.
Fairhurst kikapta a telefonomat a kezemből, és a homlokát ráncolva nézte
a videót, amelyen a tinik nevetgélve rohangálnak a tűz körül, és benzint
locsolnak a lángokra. Néhány másodperc múlva visszaadta a mobilomat.
– Halott vagy. Kurvára halott vagy! Meg foglak ölni!
Visszatettem a telefont a zsebembe, és ásítottam, miközben ő fel-alá
járkált a szobában. Az egész karrierje lángokban állt.
Hirtelen megállt a szoba közepén.
– Mindet tönkretetted, de azt nem, amit mindennél jobban szeretnél
eltüntetni: azt, amelyik a gyerekszobád előtt lóg. – A hangját méreg
fűszerezte.
Nevettem, nem törődve a mellkasomba nyilalló tompa fájdalommal.
– Dolgozom az ügyön.
– Nem tudnád megtenni.
– Nem tudnám? – Megdörzsöltem az állam. – Vagy nem kellene? Ez két
nagyon különböző dolog. Most azonnal megölhetnélek, és még csak meg sem
állítanál. Mert ha a nyilvánosság elé tárnám azt a szart, amit tudok rólad,
ugyanolyan halott lennél. Börtönben, megfosztva a pénztől és a tekintélytől,
egy magánzárkában élve, hogy a börtöntársaid ne öljenek meg.
– Mindent tagadni fogok, amit mondasz. Minden egyes szavadat. A
nulláról fogom kezdeni. És új… új festményeket fogok festeni! – üvöltötte az
arcomba. – Kétszer olyan keményen fogok dolgozni.
A homlokomat ráncoltam.
– Ez egy kicsit nehéz lesz.
– Miért is? – Megint bekapta a csalit.
Megragadtam a bal kezét, az ő drága, pénzkereső kezét – vicces, hogy
ebben a szakmában mindannyian balkezesek voltunk –, amire kétmillió
dolláros biztosítást kötött, megtaláltam a gyenge pontját, és erősen
megszorítottam. Fairhurst fájdalmában felsikoltott, könnyek folytak végig az
arcán. A mellkasomhoz emeltem a kezét, és addig toltam előre a tenyeremet,
amíg meg nem hallottam a hüvelykujja törésének reccsenését. Elégedettség
áradt szét bennem. Bosszú.
A tekintetünk találkozott, és az övé annyira döbbent és rémült volt, hogy
azon tűnődtem, vajon mit fog érezni, amikor a torkának szegezem a kést.
Kifejezéstelen arccal kilencven fokos szögbe fordítottam a csuklóját, és a
mellkasom másik oldalára húztam. Az alkaromat a könyökére helyezve addig
gyakoroltam rá nyomást, amíg azt nem hallottam, hogy a karja megroppan.
Kibaszott hangosan üvöltött, mire a falnak löktem, és hagytam, hogy a földre
zuhanjon. Nyöszörögve bámulta kifordult hüvelykujját és a könyökénél kiálló
csontot. Az íróasztalához szaladtam, felkaptam az érintetlen kávéscsészémet,
és a padlóra öntöttem a szétcsúszott teste mellé.
– Hopsz – mondtam szárazon. – Csak óvatosan! Még a végén megcsúszol,
és eltörheted a másik karodat is. Vagy ami még rosszabb, akár halálos
balesetet is szenvedhetsz. Na, az nagyon nagy baj lenne.
A tekintete elmosódott a könnyektől, a teste remegett és összegörnyedt a
fájdalomtól. Amikor az egész létezésed csak egy hajszálon függ, a bosszútól,
amire annyira vágysz, néha megkérdezed magadtól: megéri-e mindezt
végigcsinálni, hogy a végén megkapd az elégtételt?
A válasz igen.
Kemény voltam, mint a márvány, és készen álltam arra, hogy
emlékeztessem Lenorát: nincs joga megfosztani magát tőlem. Megfordultam,
és Harryt magára hagytam, aki nagyjából egy évig nem fog tudni
művészkedni.
– Ha bárkinek elmondod, mi történt, életed végéig a börtönben rohadsz –
emlékeztettem, majd becsaptam magam mögött az ajtót. A jajveszékelés, amit
kieresztett, átitatta a kastély falait, és csak arra tudtam gondolni, hogy valaha
én is ugyanilyen kétségbeesetten sírtam, csak én egy könnyet sem ejtettem
közben.
Az éjszaka túl szép volt ahhoz, hogy igaz legyen, az biztos volt.
Mégis, elnyomtam magamban a gyanakvást és inkább arra gondoltam,
hogy a karmát talán annyira lefoglalja, hogy egy harminc centis dildóval
bassza Fairhurst picsáját, hogy meg is feledkezett rólam.
Lennel felmentünk a szobámba, ahol magamhoz vettem a fogkefém meg
egy törölközőt. Elmentünk a közös zuhanyzóhoz, fogat mostam, aztán együtt
lezuhanyoztunk. Nem dugtam meg ismét, mert tudtam, hogy fájna neki, de
sokat csókolóztunk, és a mellbimbóját harapdáltam, tesztelve, meddig
mehetek el, mielőtt kellemetlen lesz neki (kurva messzire, mint kiderült).
Miután mindketten tiszták voltunk, Len azt mondta, visszamegy a
szobájába.
– Rendben. Menjünk – hallottam a saját hangomat.
Annak ellenére, hogy aznap este minden egyes szabályt megszegtem, amit
korábban az ellenkező nemmel kapcsolatban hoztam, tudtam, hogy az együtt
töltött éjszaka az utolsó szög lesz a puncikból vert koporsómban.
Felvette a csizmáját, és nem nézett rám, amikor megkérdezte:
– Úgy érted, elkísérsz a hálókörletbe?
– Úgy értem… – Összeszorítottam az állkapcsomat, és nehezteltem rá,
amiért ezt ki kell mondanom. – Hogy a szobádban fogok aludni. Ugyanabban
az ágyban, mint te meg minden.
Mosolyogva nézett fel, és odahajított nekem egy csomag rágót, amit az
ágyam alatt talált.
– Cuki vagy.
– Nem fogunk kiskanál-nagykanál pózban aludni, Jó Kislány!
– Inkább nyársra húzol, mi? – nevetett. – És igenis arra gondoltál, hogy
összebújva akarsz velem aludni.
– Ne hozd magad kínos helyzetbe, kérlek!
Igen, jól mondta. Örültem, hogy Knightnak nincs gondolatolvasó
képessége. Nyugdíjas korunkig rajtam röhögne, ha megtudná, hogy azon
morfondírozom, milyen érzés lehet Len karjaiban aludni.
Elindultunk a folyosón a szobája felé. A kinti baglyok huhogásától és a
szobákban lobogó tűz pattogásától eltekintve néma csend volt. Befordultunk a
személyzeti részleghez vezető sarkon, ahol Edgar, Harry, Alma és a többi
faszkalap lakott. Len megfogta a kezem, összefűzve az ujjainkat. Aztán
hirtelen megtorpant, a csizmája nyikorgott a padlón.
Megfordultam, hogy szembenézzek vele. Az apja szobája felé bökött a
fejével. Figyelmesen hallgatóztunk. Hangok szivárogtak ki a csukott ajtó
mögül.
– Arabella? – kérdezte hangtalanul, a nevét tátogva.
Az ajtó felé indultam, és rászorítottam a fülem. Ő ugyanezt tette
mellettem. Kockázatos volt, de ugyan mit veszíthettem volna? Semmit.
Még csak nem is voltam annyira oda a gyakornokságért.
Közel kerültem ahhoz, hogy végrehajtsam a tervemet Harryvel, és
miközben azon voltam, hogy Edgart bosszantsam és Lenorának keresztbe
tegyek, tudtam jól, melyik oldalon állok: azok az oldalán, akik nem kefélnek
maguknál harminc évvel fiatalabbakat.
Szipogást, nyöszörgést és csoszogást hallottunk, majd Arabella hangos
nyögését, ami hátborzongatóan hangos volt.
– Drágám – mondta Edgar gyengéden, de nyersen. Arabella ismét
felnyögött.
– Szállj le rólam, kérlek!
Elhúzódtam az ajtótól, karon ragadtam Lent, és elvonszoltam. Ellenkezett
velem, a lábait makacsul a padlóhoz szorította, és próbálta lerázni magáról a
kezemet. Ellökte a tenyeremet, én viszont erősebben szorítottam.
– Hagyj békén! – suttogta. Megfordultam, és rávicsorogtam.
– Hogy még többet bánthasd magad? A kurva életbe, nem fogom hagyni!
– Vaughn.
– Len.
Egy pillanatig így álltunk, majd átkaroltam a derekát, a vállamra
hajítottam, és elindultam vele a folyosón, mint valami ősember. Len a kis
öklével csapkodott, és a húsomba karmolt az ingemen keresztül.
– Tegyél le!
– Nem, te folyton lenn akarsz lenni. Vállalom, hogy én leszek a józan ész
hangja, ha a sajátodra nem hallgatsz. És az első döntésem az, hogy elhúzunk
innen.
– És mi lesz a papával?
A papával. Ezek a kibaszott előkelőségek! Nagyon ritkán szólította csak
úgy apának. Valahányszor papának szólította, mindig az a Twist Oliver-
musical jutott eszembe, amire a szüleim egyszer elrángattak.
– Majd én elintézem őt.
– De ő az én problémám – mérgelődött, továbbra is a vállamon heverve,
én pedig ráfordultam a szobája felé vezető folyosóra.
– Nos, most már csak mi vagyunk.
– Tegyél le, Vaughn! Komolyan beszélek!
Mivel össze volt zavarodva és dühössé, ingerlékennyé vált, engedtem
neki, hiszen nem akartam, hogy még erőtlenebbnek érezze magát. Letettem a
padlóra. Elfordította a tekintetét, nem engedte, hogy lássam a könnyeit. Két
kezembe fogtam az arcát, és tetszett, milyen kicsi az én nagy kezemben.
– Nézz rám!
Vonakodva felém fordította a tekintetét, kipislogva a könnyeit. Az
ajkaimat az övére szorítottam, amilyen gyengéden csak tudtam.
Már nyitotta volna a száját, hogy mondjon valamit, amikor egy hang
harsant fel, megzavarva bennünket.
– Lám, lám, a szívtelen herceg nemcsak, hogy megélte a tizenkilencet, de
még szerelmes is lett. Ez egy olyan csavar a történetben, amire nem
számítottam! – Harry Fairhurst lépett elénk, felkapaszkodva a lépcsőn, és
megállt előttünk. A karja gipszben volt, felkötve. Sötét karikák húzódtak a
szeme alatt, és a szokásos alultápláltságánál is soványabbnak tűnt. A
hangjában nem volt szemernyi humor sem, csak rosszindulat.
De az igazi csattanót a szavai jelentették, amelyeket gondosan
megválogatott.
Herceg. Szívtelen. Megélte. Szerelmes.
Minden egyes találkozásunkra emlékezett. Minden egyes szóváltásra. Nem
kellett volna meglepődnöm ezen.
Ránéztem. Nem szerepelt a terveim között, hogy együtt lát bennünket.
Lenora megfordult, és mosolyt villantott rá.
– Harry bácsi! Visszajöttél a kórházból! Hogy érzed magad? Többet
inkább ne kávézz, ha ilyen kis ügyetlen vagy! – viccelődött, majd odaszaladt
hozzá, és átkarolta.
Két dologra jöttem rá abban a pillanatban. Egyrészt arra, hogy Len tényleg
kedveli a nagybátyját, és ezen nem tudtam változtatni. Másrészt: hogy soha
nem fogja megbocsátani nekem azt, amit tenni készültem.
A falnak dőltem, zsebre vágtam a kezem, és néztem, ahogy a férfi csókot
nyom Len arcának mindkét oldalára, és olyan természetességgel libbenti meg
Len szőke lófarkát, ami arról árulkodik, hogy ezer alkalommal csinált már
ilyet. És miért is ne tette volna? Hisz ő volt a nagybátyja.
– Egyébként köszönöm az új pulóvert! – Len hátrált egy lépést, úgy tűnt,
mintha megfeledkezett volna Edgarról.
Tudtam, hogy itt nőtt fel, ebben a kastélyban, így logikus volt, hogy közel
áll hozzá. Csakhogy nem gondoltam erre idáig.
Bassza meg, bassza meg, bassza meg!
– Soha nem fogod felvenni. – Újra megpöccintette a lófarkát.
Ne nyúlj hozzá!
Len megvonta a vállát.
– Csak a szándék számít.
Mindketten felnevettek. Harry hűvös tekintettel végigmért engem, majd
gonosz mosolyra húzódott az ajka, és visszanézett az unokahúgára.
– Szóval, Lenny, gratulálhatok? A tehetséges Vaughn Spencer az új
kedvesed?
A lány a homlokát ráncolta, és éppen arra készült, hogy nemet mondjon,
és nekem nagyon jól jött volna, ha letagad. Ám Harry nem hiheti azt, hogy
lépéselőnyben van hozzám képest. Főleg nem egy punci formájában. Sajnos
nem tudtam volna mérget venni rá, hogy nem fogja bántani Lenorát, csak hogy
ártson nekem, és tudnia kellett, hogy a lány tabu.
Előreléptem.
– Igen, én vagyok a barátja. Örülök, hogy újra látom, Mr. Fairhurst. Ó,
várjon… – A tekintetem a gipszére siklott. – Nem tud kezet fogni így.
Mindegy.
Lenora felkapta a fejét, a tekintete az enyémet fürkészte. Igen, anélkül
nyilvánítottam magunkat egy párnak, hogy megkérdeztem volna őt. De hát
csak egymással keféltünk, és dührohamot kaptunk, ha a másik kifelé
kacsintgat. Nem túloztam.
– Valóban? – Harry felvonta a szemöldökét.
Szinte láttam, hogy forognak a kerekek az agyában, és próbálja kitalálni,
hogyan fordíthatná ezt az előnyére.
– Másképp nem is lehetne – feleltem szellemesen. – És ha bölcs, ezt
észben is tartja.
Már megint a tűzbe vetettem magam, hogy megmentsem Lenorát, mert egy
szánalmas hülye voltam.
– Nagyszerű – mondta Henry, felfogva a célzást.
– Így még nem hívtak, de ha tetszik, csak nyugodtan. – Egyik karomat
átvetettem Jó Kislány vállán, és ismét a szobája felé vettem az irányt.
Len megfordult, a nagybátyja felé, majd zavartan rám nézett.
– Mi volt ez az egész?
Figyelmen kívül hagytam a kérdését.
Ezt a titkot magammal fogom vinni a sírba.
Huszonegyedik fejezet
LENORA
Egyedül ébredtem.
Vaughn melegsége elpárolgott, a kemény testével együtt. Kidörgöltem az
álmot a szememből, felültem, és próbáltam nem gondolni arra, papa milyen
fájdalmasan nyögdécselt Arabellával előző este. Nem lehetett félreérteni, mi
történik odabenn. Azt mondta neki, hogy szálljon le róla. Ez azt jelentette,
hogy rajta van – és vélhetően nem azért, mert verekedtek.
Nyújtózkodtam egyet, és próbáltam nem aggódni azon, hogy mit jelentett
az előző este Vaughnnal. Azt mondta, a barátnője vagyok, de Vaughn nagy
manipulátor volt, és több oka lehetett arra, hogy dolgokat mondjon – sok-sok
olyan ok, amelyeknek semmi köze nem volt a valódi érzéseihez.
Felálltam, és kinyitottam az ajtót, mert tudtam, hogy egy csésze gőzölgő
kávét és egy kosár édességet találok majd ott. Ezúttal egy tálca muffin várt. A
banánkenyér és az áfonya illata szállt a levegőben, és összefutott a nyál a
számban, amikor felkaptam a tálcát meg a kávét, és az új rajzasztalomhoz
vittem őket. Hálás voltam, hogy a nővérem megtartotta ezt a hagyományt.
Mindent félretettem, és felhívtam őt.
– Szia – szólaltam meg, amikor felvette a telefont.
– Szia! Mizu? Már tegnap fel akartalak hívni, hogy megkérdezzem. – Úgy
hangzott, mintha az utcán lenne. Kicsit lihegett is.
Végigsimítottam a kezemmel az asztalon, gondolatban felidéztem az
assemblage-szobrom megmentésével kapcsolatos előnyöket és hátrányokat.
Az előny: csodálatos darab volt. Segített volna abban, hogy felfigyeljenek
rám ebben a szakmában. Volt benne valami ikonikus és valami különleges.
A hátrány: ha ezt a darabot nyilvánosságra hozom, az azt jelenti, hogy be
kell ismernem: olyan dolgokat érzek, amiket megesküdtem, hogy nem fogok,
egy olyan ember előtt, akinek megfogadtam, hogy soha nem ismerem el őt.
– Milyen London? – kérdeztem.
Poppy hangját hallva megnyugodtam. Nem tudtam, mennyire fogom
összetörni a szívét azzal, hogy mesélek neki papáról és Arabelláról, de
tudtam, hogy meg kell tennem.
– Szép, csak szürke. És Carlisle?
– Ez is – kuncogtam, és láthatatlan szöszöket szedegettem le a
pizsamámról. – Figyelj, tudom, hogy elfoglalt vagy; csak meg akartam
köszönni a sok csokoládét és süteményt. Eltekintve a kettes típusú
cukorbetegségtől, ami a hat hónap végére biztosan ki fog alakulni, nagyon
kedves gesztus. Mindig arra emlékeztet, hogy van valaki, aki törődik velem,
és mindennap gondol rám.
Poppy elhallgatott a vonal túloldalán.
Korábban kellett volna ezt mondanom neki? Valószínűleg igen. Hónapok
teltek el azóta, hogy édességeket küldözgetett nekem. Nem akartam zavarba
hozni azzal, hogy beszéljek róla. Most megtettem, és ez hiba volt. A szép
gesztusokról jobb nem beszélni.
– Nézd, én… – kezdtem bele épp ugyanakkor, amikor ő is beszélni
kezdett.
– Nem én küldtem – mondta sietősen.
– Tessék? – Egy darabig csak hallgattam.
– Nem én küldtem neked az édességeket.
– De hát megköszöntem neked a születésnapomon is. Akkor nem tűnt úgy,
hogy zavarba jössz.
– Nem, nem jöttem zavarba. Küldtem neked egy plüssmacit, és úgy
terveztem, hogy később, aznap este adom át az igazi ajándékodat. De
édességet nem küldtem neked, Lenny. Csak most esett le a tantusz. Rengeteg
olyan ajándékot kaptál, amire azt hitted, tőlem van, de nem nekem jár értük az
elismerés. Nem sejted, ki küldheti őket?
Sejtem?
Nem Pope volt, és nem is papa. Mindketten túlságosan elfoglaltak voltak
ilyesmihez, és különben is, ez nem az ő stílusuk. Harry bácsival közel álltunk
egymáshoz, de nem ennyire. Ehhez elkötelezettség kellett. Megszállottság.
Fegyelem és gondoskodás. Nem sok olyan embert ismertem, aki képes lett
volna ezekre a dolgokra, és aki titokban tudta volna tartani, hogy még csak ne
is utaljon rá.
Igazából egy ilyen embert ismertem csak.
De ennek semmi értelme nem volt. Ez még a Todos Santosban töltött
időszakunkra nyúlt vissza. Az lehetetlen. De akkor…
– Ami a születésnapi ajándékodat illeti, édesem… – A hangjának emléke
testem minden porcikáját beborította. Igen, az egy célzás volt.
– Lenny? – próbálkozott Poppy. – Ki lehet az?
Valami éppen akkor szúrta meg a hüvelykujjamat, ami a rajzasztal
széléről lógott le. A homlokomat ráncoltam, kiszívtam a vért, és
előrehajoltam, hogy jobban megnézzem.
Egy töviskorona. Előkelő, vastag, és minden szempontból tökéletes. A
tönkrement szobromból. Jézusom, egész éjjel azon dolgozhatott, hogy
elkészítse. Aludt egyáltalán?
– Mennem kell. – A hangom remegett az érzelmektől. – Sajnálom, Poppy.
Tényleg muszáj. Majd később beszélünk.
– Oké… ugye nem vagy mérges? – kérdezte.
Nevettem. Nem tehettem róla. Eredetileg rossz híreket akartam közölni
vele, de már nem volt bennem annyi energia, hogy ezt megtegyem.
– Nem, Poppy. Igazából sosem voltam még ilyen boldog.
VAUGHN
Ahelyett, hogy másnap reggel visszatértem volna a szobámba, egyenesen
Edgarhoz mentem. Kezdtem kifutni az időből, hogy mindent megtegyek, amit
Lenora biztonsága érdekében meg akartam, mielőtt még szar kerül a
ventilátorba. Megbízni benne nagyjából olyan érzés volt, mintha a golyóimat
nyújtottam volna át neki szépen, celofánba csomagolva, de furcsamód úgy
éreztem, muszáj ezt tennem.
Tudtam, hogy ami kettőnk között van, az véget ér másnap Harry
Fairhursttel együtt, Hunter és Knight pedig, úgy volt, hogy még aznap este
megérkeznek Londonba. Kopogás nélkül berontottam Edgar irodájába, nem
törődve azzal, hogy Arabella az íróasztala előtt ült. Elmélyülten beszélgettek
valamiről, előre görnyedtek, és halkan, mégis emelt hangon váltottak szót.
Csípőre tettem a kezem, és a fejemmel az ajtó felé intettem.
– Húzz innen! – mordultam fel. Nem kellett atomtudósnak lenni ahhoz,
hogy kitalálják, melyikükhöz beszélek.
Arabella felém fordult, és megtörölte az arcát – hogy a könnyeket vagy
spermát, azt nem akartam tudni.
– Nem vagy a főnököm…
– Emeld. Fel. Onnan. A. Picsádat. – Minden egyes szavam mart. – Mielőtt
a hajadnál fogva rángatlak ki innen, és hidd el, Arabella, nem fogok sokat
gondolkodni, mielőtt letépem az üres fejedről a drága póthajadat az igazival
együtt.
Ez hazugság volt, de mégis hihető. Edgar felé fordult, arra várva, hogy a
férfi harcba szálljon velem, de a fickó túlságosan megdöbbent ahhoz, hogy
bármit is tegyen, a tekintetét rám szegezte. Így aztán Arabella vonakodva
felállt, a székét hátracsúsztatva, és lassan kisétált az ajtón. Megállt, amikor a
válla súrolta a karomat.
– Tudom, hogy valaki elbaszott téged, Vaughn. Mindenki tudja. És nem te
vagy az egyetlen, aki okkal rossz. De nem én vagyok az ördög – suttogta.
– Nem, tényleg nem vagy az – morogtam halkan. – Az ördög okos és
számító. Rád egyik sem igaz. – Bevágtam az ajtót az arca előtt.
– Mit képzel, mit csinál? – A homlokomat ráncolva néztem Edgarra,
miután egyedül maradtunk, előrehajoltam, és a kezemet az íróasztala két
oldalára támasztottam.
Az egész tele volt szarral – vázlatokkal, iratokkal, érmékkel, és volt ott
egy kép is Lenoráról, Poppyról meg az anyjukról, mindhárman mosolyogtak.
A kamu köcsög hetek óta nem is nézett a lánya felé.
– Hogy mondod – Hátradőlt, és pislogott. – Mit gondolsz, kivel beszélsz,
Mr. Spencer? Erősen ajánlom, hogy türtőztessed magadat, mielőtt végzel
ebben az intézményben. Nem tetszik sem a modorod, sem a szak…
Félbeszakítottam.
– Baszd meg a szakmaiságomat. A lányod ellenségével kefélsz! –
Egyetlen, durva mozdulattal lesöpörtem az asztaláról mindent, ami ott volt, és
akkor még örülhet, hogy nem a pofájába zúdítottam az egészet.
Edgar visszahúzódott, és köhintett, látszólag meglepődve a
kirohanásomon.
– A tinédzser lányod ellenségével – tettem hozzá. – Szóval ne oktass ki
engem az illemről! Len nem is áll szóba veled, és ahelyett, hogy rendbe
hoznád vele a dolgokat, azzal a ribanccal töltöd az idődet? Mi a franc bajod
van? – Felegyenesedtem, és két kézzel téptem a hajam, miközben fel-alá
járkáltam a szobában.
Edgar felállt, a hangja olyan hangosan dübörgött, hogy megzörrent tőle az
üvegablak.
– Miről beszélsz, fiam?
Megpördültem, hogy szembenézzek vele.
– Ne játszd a hülyét! Arabella nekem és a lányodnak is elmondta, hogy
viszonyotok van. Mióta tart ez az egész? Amióta Todos Santosban
találkoztatok? Arabella nagykorú volt egyáltalán, mielőtt belekóstoltál?
– Én… én… várj! – A férfi a homlokát ráncolta. – Lenny azt hiszi, hogy
ezt csinálom, amikor Arabellával találkozom? – Most rajta volt a sor, hogy
az ősz tincseibe túrjon. – Azt hiszi, hogy szexelek vele?
Abból, ahogy kimondta a szexelek szót, arra következtettem, hogy
körülbelül annyira tartja vonzónak a fogalmat, mint én. Más szóval: inkább
hagyta volna, hogy feldarabolják és az óceánba hajítsák, mint hogy Arabella
seggét tapogassa.
Akkor mit csinált vele állandóan kettesben? Nekem nem pont ő lenne az
első számú választásom intellektuális beszélgetésekhez.
– Azt mondod, nem így van?
– Dehogy van így! – Üvöltve csapott az íróasztalra.
– Akkor világosíts fel! Mi vesz rá arra, hogy több időt tölts Arabellával,
mint a két lányoddal együttvéve?
– Elcsesztem! – Edgar teljesen ellökte magától az íróasztalt, a bútordarab
pedig addig csúszott a padlón, hogy majdnem eltalált engem. Edgar reszketett
valamitől, és úgy tűnt, mintha évek óta gyülemlene benne a düh. – Mindent
elcsesztem Todos Santosban, de nem úgy, ahogy gondolod. Nem volt
viszonyom Arabellával. Az anyjával, Georgiával volt viszonyom: ő volt az
első nő, akivel Lenny anyjának halála óta együtt voltam. Elragadtattam
magam, nem gondolkodtam. Nem gondoltam arra, hogy házas, hogy gyerekei
vannak, hogy tönkreteszek egy másik családot, miközben az enyémet
próbálom egyben tartani. Arabella egy nap rajtakapott bennünket, és ezt
elmondta az apjának. Az életem következő éve emiatt teljesen kicsúszott az
irányításom alól. Úgy tűnt, Georgia fájdalomcsillapító- és
alkoholfüggőséggel küzd, és velem is csak egy rossz döntés miatt volt együtt.
Azzal vádolt, hogy megerőszakoltam, hogy mentse a kapcsolatát. Én pedig
belekeveredtem egy színfalak mögötti jogi csatába Arabellával meg az
apjával, akik bosszút akartak állni Georgia meggondolatlanságáért. A férj
egy úgynevezett nyaralásra vitte Georgiát, ami valójában egy hosszadalmas
rehabilitációs kezelés volt, Arabella pedig addig Kaliforniában maradt a
nővérével. Ekkor vallotta be az anyja a férjének, hogy viszonya volt velem,
és el akar válni. Amikor a férj azzal fenyegetőzött, hogy csúnya eljárásra fog
sor kerülni, és a házassági szerződést lobogtatta az arca előtt, Georgia
megpróbálta felvágni az ereit, sikertelenül. Arabella és a nővére magukba
zuhantak, engem pedig emésztett a bűntudat, ezért azon kaptam magam, hogy
próbálom átsegíteni a családot ezen az időszakon. Amikor megtudtam, hogy
Arabella elintézte, hogy bejusson a Carlisle-ba, tudtam, hogy bosszút forral.
Ezért voltam távolságtartó Lennyvel. Úgy véltem, minél kevésbé rángatom
bele ebbe az egészbe, annál kevesebb esélye van Arabellának, hogy elkapja.
Minden napomat pokollá tette. Szerintem az volt az elképzelése, hogy ha
tönkreteszi az életemet, akkor kevésbé szenved majd amiatt, hogy
tönkretettem az övét.
– Most is ezt csinálja?
– Igen. Bejelentés nélkül csak úgy megjelenik az irodámban vagy a
szobámban, és különböző vádakat vág az arcomba. Két alkalommal is
besétált, amióta itt vagyok. Összetörte két szobromat. Aztán persze ott van az
is, amit Lennyvel és Poppyval tett. Tudtam róla. Tudtam. Ezért tartottam
távolságot velük. Azt mondtam magamnak, hogy csak pár rövid hónapot kell
kibírnom, aztán mindennek vége lesz, és a dolgok visszatérnek a normális
kerékvágásba.
– Baromság. Lenny és én is hallottunk a szobájában – támadtam le. – Azt
mondtad neki, hogy szálljon le rólad. Szeretkeztetek.
– Megpróbált elcsábítani! – kiabálta Edgar. – Szabályosan megvadul
ilyenkor, és rám mászik, nem győzöm ellökni magamtól. Néhányszor már
felhívtam az apját. És a nővérét is. Azt mondták, megérdemlem mindezt azok
után, amit a családjukkal tettem. Arabella egy mártír, minden egyes bűnömet,
amit állítólag elkövettem, megfizetteti velem.
– Akkor miért töltesz vele mégis ennyi időt? – Bár a fickó tényleg nem
tűnt olyan típusnak, aki tinikkel dugna, én továbbra is szkeptikus voltam.
Nagyot nyelt.
– Minél több időt töltök vele, annál kevesebb ideje marad arra, hogy
Lennyre célozzon. A gyerekeknek nem szabadna szenvedniük a szüleik rossz
cselekedetei miatt. Addig foglalom le Arabella pusztító hajlamait, amíg le
nem telik nálunk az ideje. De nem érek hozzá, és elborzaszt, hogy a lányom
ezt gondolja rólam. Ennyire nem ismer engem?
– Szántál időt arra mostanában, hogy a lányodat jobban megismerjed? –
kérdeztem vissza.
Edgar mélyen lógatta a fejét, olyan volt, mint egy félárbócra eresztett
zászló.
– Megosztottad ezt Poppyval is? – sóhajtotta.
Megráztam a fejem. Len nem tudta összeszedni az erejét ahhoz, hogy
felzaklassa a testvérét. Ha az ember törődik valakivel – és ezen a ponton már
nem volt értelme tagadni, hogy én igenis törődtem Lenorával –, akkor tényleg
nem akar a szar hírek hozója lenni a számára.
– Hála istennek.
– Ne istennek köszönd, hanem a lányodnak. Jóvá kell tenned a dolgokat
vele. – Figyelmeztetőleg a mutatóujjamat mutattam neki a szoba másik
végéből.
– Nem tudom, Vaughn. A szülői lét rohadt nehéz, tudod?
Letörölte az izzadságot a homlokáról, masszív hátát a falhoz tolta, és
leguggolt. Én is ugyanezt tettem, leguggoltam vele szemben, a szoba másik
oldalán.
– Az igazság az, hogy a gyerekek nem kézikönyvvel érkeznek. Nem
vagyok biztos benne, hogy mikor viselkedik furcsán azért, mert most erre van
szüksége, mikor számít ez normálisnak, és mikor kell aggódni. Lenora mindig
is olyan eredendően jó volt. Mindkét lányom, tényleg. De Lenora kifejezetten
józan volt mindig, és hihetetlenül gerinces. Érte soha nem aggódtam
különösebben. Azt hittem, csupán egy kis lázadó időszaka van, amit
engedtem, mert azt hittem, haragszik a gyakornoki állás miatt.
A gyakornokság miatt. Majdnem összerezzentem. Az egész az én hibám
volt.
– Ma beszélned kell vele. Tisztázni a dolgokat! Mondd el neki, hogy
pontosan mi a helyzet.
Bólintott.
– Ami pedig a gyakornokságot illeti… – folytattam, a szavak maguktól
hagyták el a számat. – A terv megváltozott. Szükségem van a segítségedre
valamiben.
Edgar a homlokát ráncolta.
– Ugye megmutatod nekem a szobrot?
Na igen. Edgar nagyon szerette Lent. És a lányának erről fogalma sem
volt. Azt hitte, hogy a gyakornoki állást azért adja másnak, mert őt semmire
nem tartja. Nem tudta, hogy a legnagyobb áldozatot hozta érte. Én voltam az,
aki becsapta őket. Legalábbis eleinte.
Azt mondtam Edgarnak, hogy mindent megteszek, hogy a lánya belém
szeressen, és kihozom ebből az érzelmi gödörből. Hogy udvarolni fogok
neki, szeretem, dédelgetem és barátja leszek. Ő pedig cserébe elvette a lánya
álmait, hogy boldog lehessen. Velem.
Mindketten hazudtunk, hogy megkapjuk, amit akarunk, és ez most szépen
az arcunkba robbant.
– Nem mutatom meg a szobrot. – Megpattintottam az öngyújtómat,
hagytam, hogy a láng fellobbanjon, majd a nyelvem hegyére nyomtam.
Tudtam jól, hogy minden titkomat le fogja leplezni. Ahhoz, hogy az ember el
tudja oltani a tüzet a nyelvével, jó sok nyál kell. És kibaszott kevés józan ész.
– De valamit azért mutatni fogunk nekik, rendben.
– Papa? – suttogtam.
Kilépett az árnyékból, erősen ráncolva a homlokát. Sokkal idősebbnek
tűnt, mint a születésnapom előtt. A veszekedésünk előtt. Mielőtt mindketten
teljesen elvonultunk a világ külön sarkaiba, és nem vettünk tudomást a másik
létezéséről.
Most már láttam rajta, hogy tényleg nem tudta, mi bosszantott fel, és hogy
nem értettem, miért nem mászott vissza hozzám, bocsánatért esedezve.
Az egész egy hatalmas félreértés volt, amit megbeszélhettünk volna, ha
beszélünk. De soha nem tettük. Csak felszínesen. Sosem tartozott az
erősségeink közé az érzelmeink közlése, főleg mióta anya meghalt, és tessék,
most meg is fizettünk érte.
Éreztem, hogy az ágyam besüpped, és visszatartottam a lélegzetem. A súly
hirtelen ismerősnek tűnt. Száz éjszaka emléke rohant meg, amikor a papa
mellettem ült, hogy felolvasson nekem egy mesét vagy elmeséljen egy görög
legendát. A torkom összeszorult az érzelmektől.
– Lenny.
Ráharaptam a számra, és próbáltam visszatartani a sírást.
– Hamarabb kellett volna jönnöm, kicsikém.
Éreztem, ahogy a matrac megmozdul alattam, ahogy papa megrázta a fejét.
Mindene olyan masszív volt, impozáns, nem e világból való – még a szobrai
is. Talán ez volt a probléma. Az apám a szememben sosem volt hétköznapi,
így le kellett csökkentenem a szememben, hogy lássam, ő is egy összetett,
hibákkal rendelkező lény. Velem egyenrangú. Ember.
Némán csavargatni kezdtem az ujjaimat, csak hogy csináljak valamit a
kezemmel.
– Azt akartam, hogy tudd, ez, amit mondtál… amiről beszéltél… Miss
Garofalóval…
– Rossz Garofalóra gondoltam. – Sóhajtottam egy nagyot a sötétbe, és
éreztem, hogy megereszkednek a vállaim. – Tudom. Közben felvilágosított.
Egy férjes asszony, mi? – De az ítélkezésemnek nem volt súlya. Úgy éreztem,
átáztat a kétségbeesés. Kimerültem.
– Számítana, ha azt mondanám, hogy magányos vagyok? – kérdezte.
Hallottam a hangjából áradó vereséget. Ismét megráztam a fejem, tudtam,
hogy érzi az alattunk lévő matrac mozgásában.
– Teljesen összetörtem a döntésem miatt.
Döntés, így fogalmazott. Nem úgy, hogy hiba. Az ördög a részletekben
rejlett, és az apám még mindig úgy gondolta, hogy szüksége volt arra, ami
megtörtént – talán azért, hogy újra férfinak érezze magát, ne csak művésznek.
Amit tett, szörnyű volt, de nem megbocsáthatatlan. Az én szememben
semmiképpen sem. A lánya voltam, így aztán nem volt más választásom. Nem
a felesége voltam. Nem volt felesége. Nem engem árult el.
– Nem ez az egyetlen káros döntés, amit a Todos Santosba költözés óta
hoztam.
– Óh? – szólaltam meg.
Odébb húzódott, a hátát a falnak támasztotta. Az arcom felhevült a
sötétben, amikor arra gondoltam, mi mindent látott már ez az ágy az utóbbi
időben. Vaughnt megbilincselve. Engem meg Vaughnt szex közben. A szobát
egészen átitatta, a fapadló minden kis repedése Vaughnnal volt tele. Hűvös,
friss illata még mindig a falakra tapadt. Ritka mosolyai a mennyezetembe
vésődtek. Azon tűnődtem, vajon papa is érzi-e, hogy itt van, velünk.
– Vaughnnak adtam a gyakornoki állást, de nem azért, mert megérdemelte,
látod. Azért adtam neki, mert tudtam, hogy nem akarsz szerelmes lenni. Soha
nem akartál szerelmes lenni, mert azt hitted, így biztonságosabb, és
boldogabb leszel. Nem kockáztathattam, látva, hogy milyen magányos életet
élsz. Én is magányos vagyok, és ez megöl engem, Lenny. Ezért hívtam őt ide.
Elakadt a lélegzetem és köhögnöm kellett.
– Te…
– Ne. Ne tedd! Kérlek, ne szidj meg, és ne kérdezd, hogy miért őt. Ha
ketten voltatok egy szobában, bármelyik szobában, a gyerekkorodban
bármikor, volt valami, amitől egyenesen sistergett a levegő, másodpercekkel
azelőtt, hogy az anyaghoz nyúltál volna, és valami mesterművet alkottál
volna. Ott volt a varázslat. És én addig akartam húzni egyik szálat a másik
után, amíg teljesen ki nem bogozom. Anyád is észrevette ezt, aznap, amikor
Vaughn sunyiban süteményt csempészett neked.
Tátva maradt a szám. Láttam, hogy a papa szája sarka felfelé kunkorodik,
pedig félhomály volt a szobámban.
– Anyád mindig úgy figyelt téged, mint egy sólyom, Lenny.
– Igen, tényleg – suttogtam. – Istenem, de még mennyire!
– Annyira hiányzik. Egy gyenge pillanatban azt hittem, hogy elmerülhetek
valaki másban, és azzal elhallgattathatom az anyád elvesztése miatt érzett
ordító fájdalmat. Ez volt a legrosszabb döntés, amit valaha is hoztam, Vaughn
kiválasztása mellett, csak azért, hogy ti ketten itt lehessetek együtt, és
egymásba szerethessetek. De mint kiderült, nincs minden veszve.
Türelmesen vártam, hogy dobja a bombát, mert semmi kétségem nem volt
afelől, hogy ez következik.
– Megkaptad a Tate Modern kiállítási helyét. Vaughn kiszállt – mondta.
Nem kaptam levegőt.
Az érzés idegen volt, váratlan. Próbáltam levegőt szívni a tüdőmbe, de
képtelen voltam oxigént befogadni. A testem elutasította. Úgy tűnt, magát a
gondolatot is elutasítja.
– Vaughn mesélt nekem az assemblage-szobrodról, azt mondta, hogy
gyönyörű, és sokkal többet érdemel, mint bármelyik kődarab. Hajlamos
vagyok egyetérteni vele ebben a kérdésben. Összepakolta a holmiját, és a
mai nap folyamán elhagyta az épületet. Szörnyen sajnálom, drágám.
– Hová ment? – Felugrottam az ágyból, megragadtam papa vállát, és elé
álltam.
Ő csak a fejét rázta.
– Nem mondta. Szerintem nem akarja, hogy megtalálják, Lenny. De ezt a
levelet találtam az ajtód alatt, amikor beléptem. Biztos átfújta a szél a másik
oldalra.
A zsebébe nyúlt, és átadott egy borítékot. Legszívesebben ordítottam
volna.
Hogy hagyhatta, hogy elmenjen?
Hogy hagyhatta – hogy kényszeríthetett arra –, hogy beleszeressek
Vaughnba, hogy aztán végignézze, ahogy elhagy?
Bár ő soha nem akarta, hogy Vaughn elmenjen, ugye?
És akkor hatalmába kerített az az elkerülhetetlen érzés, olyan súlyosan,
mint a kőtömbök, amelyekkel Vaughn küzdött, hogy műalkotást hozzon létre.
Szerelmes voltam belé, nem igaz?
Vaughn pszichotikus volt, kiszámíthatatlan, különc, és minden
szempontból érdemtelen a szeretetre… és én ettől még jobban szerettem.
Mert tudtam, hogy mennyire halálra van ítélve. Hogy mennyire szüksége van
rám.
A mi szerelmünk sokkal több volt, mint szerelem. Megszabadított minket
a büszkeségtől, a haragtól, a gyűlölettől és a bizonytalanságtól. Csupaszok,
gyönyörűek és tiszták voltunk, amikor együtt voltunk.
Erre ő most elment.
Öklömbe szorítottam a levelet, remegett a kezem. A többi részem is.
Kezdtem elveszíteni a fejem.
Papa felállt, és a homlokomra tapasztotta az ajkát.
– Azokban a hónapokban időt adtam neked, hogy magadra találj, Lenny.
De soha nem mentem el. Mindig is itt voltam. Mindig szerettelek,
reménykedtem, imádkoztam. Jobb szeretni és utána elveszíteni a másikat,
mint soha nem szeretni. Szeretlek. Most. Akkor. Mindig.
Len,
Amikor először láttalak, egy könyvet olvastál, a hátadat a szökőkútnak
döntve. Meghatározó pillanat volt az életemben. Nem azért, mert olyan
csinos voltál (bár nagyon csinos voltál, de nagyon fiatal is – nem hiszem,
hogy úgy tetszettünk egymásnak, ahogyan ma), hanem mert élénken
emlékszem, mennyire megdöbbentett az a borító.
Egy fantasykönyv volt. Mint ilyen, a borító tele volt színekkel,
sziluettekkel és arcokkal. A kompozíció kész katasztrófa volt. Emlékszem,
hogy megláttam és összeszaladt a két szemöldököm. Személyes szinten
sértett meg. Azt hiszem, az volt az a pillanat, amikor rájöttem, hogy
szimmetrikus, szép dolgokat akarok alkotni.
Az volt a pillanat, amikor rájöttem, hogy művész leszek, mint az
anyukám.
Aztán felnéztem, és megláttam az arcodat, ami szintén nem volt
szimmetrikus (remélem, nem bántalak meg ezzel).
A szemeid hatalmasok voltak, a többi részed viszont kicsi, ami szinte
csecsemőszerűvé tett. Az orrod hegyes volt, az ajkaid vékonykák. Szőke
hajad fürtökbe csavarodott, amelyek nem voltak rendezettek, és nem voltak
gondosan kifésülve. Mégis, valahogy szebb voltál, mint bármelyik szép
lány, akit valaha láttam.
Később belebotlottam Edgar Allan Poe egy sorába, ami értelmet adott
az egésznek: azt mondta, hogy nincs kimagasló szépség anélkül, hogy az
arányokban ne lenne valami furcsaság.
Ez megmagyarázta, miért kellett beszélnem veled, még akkor is, ha nem
volt jellemző rám, hogy teljesen indokolatlanul beszéljek valakivel.
Közelebb léptem hozzád, árnyékot vetettem az arcodra, eltakarva előled a
napot. Emlékszem arra a pillanatra, amikor felnéztél, és rám bámultál,
mert amint összeakadt a tekintetünk, nem tudtam elfordítani a szemem.
Nem volt sem jó, sem izgalmas érzés. Inkább félelmetes volt. Adtam
neked egy brownie-t, mert muszáj volt csinálnom valamit. De amikor arra
került sor, hogy megegyem a saját részemet, nem tudtam megtenni.
Túl ideges voltam ahhoz, hogy egyek.
Attól a naptól kezdve nem igazán ettem emberek előtt.
Mindig azon tűnődtem, hogy hol lehetsz, találkozunk-e még, és
bármilyen őrülten hangzik is, mindig úgy éreztem, hogy talán találkozunk
majd.
Soha nem jöttél el. Aztán egyszer mégis.
Felbukkantál a sulinkban az utolsó évben.
Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem lepődtem meg, amikor
megtudtam, hogy te nem költöztél el Poppyval és Edgarral. Személyes
sértésnek vettem. Nem voltam elég jó? Undorodtál tőlem?
Tiszta voltál, gyönyörű, tehetséges, és gondosan elrejtőztél a saját kis
világodban, a művészet, a könyvek és a zene gazdag univerzumában. Én
tönkre voltam menve, kilométerekre tőled, egy gazdag tengerparti
városban, amit gyűlöltem. Egy gyerek voltam, aki sokkal többet látott és
érzett, mint kellett volna.
Egy részem azt akarta, hogy a világaink összeérjenek, hogy a tiédet
darabokra szaggassam, egy másik részem pedig azt kívánta, bárcsak soha
többé ne látnánk egymást.
És akkor megjelentél.
Dacosan, dühítően, és már nem tudtalak irányítani téged. Vadságra
serkentettél, amikor semmi sem tudott megmozgatni.
Meg kell értened, Len, hogy a gyűlölet a természet leghibátlanabb
hajtóereje.
Végtelenül megújuló, újrahasznosítható, és sokkal jobban táplálja az
embereket, mint a szeretet. Gondolj bele, hány háború kezdődött a gyűlölet
miatt, és hány a szeretet miatt.
Egy.
A világtörténelemben egyetlenegy háború robbant ki a szerelem miatt.
Ez volt a trójai háború, a görög mitológiában.
Ami visszavisz minket a kezdetekhez.
Ezzel a logikával dolgoztam, és basszus, be is vált.
Gyűlöltelek, mert éreznem kellett valamit irántad, a gyűlölet ellentéte
szóba sem jöhetett. Az totál ki volt zárva. Beleszeretni egy olyan lányba,
aki utált engem, aki azt hitte, hogy egy szörnyeteg vagyok, mert medúzákat
ölök, és egy középkorú férfival volt viszonyom? Nem, köszönöm. Már az
arcod látványától is megalázva éreztem magam, úgyhogy kreatívnak kellett
lennem. És keményebbnek.
Befejezetlen ügy a miénk, személyes és folyton a szerelem meg a
gyűlölet közötti kötéltáncot jártuk.
De mindig volt valami köztünk, Len. És mindig is lesz.
Lehet, hogy továbblépsz, és hozzámész valaki máshoz, gyerekeket szülsz
és boldog leszel, míg meg nem halsz, de sosem fogsz elfelejteni engem
teljesen. És ez a dolog egy kicsit elégedetté tesz, ennyi vidámságot
megengedek magamnak. Ez az én felem a brownie-ból. Ez az én tökéletes
nyári pillanatom Dél-Franciaországban, amikor először láttam annak a
lánynak az arcát, akit örökké szeretni fogok.
Mert, Lenora Astalis, ez szerelem. Mindig is szerelem volt. Szerelem
sok-sok álarccal, csavaros fordulattal és csúnya igazsággal.
Nem tudom, hová megyek innen, de azt kívánom majd, bárcsak ott
lennél.
A gyakornokság mindig is a tiéd volt.
Tizenhárom évesen megzsaroltam Harryt érte a sötétkamrában. Mivel
apádé volt az utolsó, döntő szó, meggyőztem, hogy adok neki valamit
cserébe. Mindig is te voltál Alma kedvence. Ő téged választott, de Harry és
Edgar szava volt a többség.
És úgy illik, hogy mivel a gyakornoki állást neked kellett volna
megkapnod, a Tate Modernben te fogod kiállítani a szobrodat.
Méltó és gyönyörű alkotás, akárcsak te.
Bárcsak elég erős lennék ahhoz, hogy ne tegyem meg, amit meg kell
tennem!
Bárcsak meg tudnám szerezni a lányt! Mert, Len, te vagy az.
Te vagy az a lány.
Az én biztonságos helyem.
Az én aszimmetrikus boldogságom. Az én Edgar Allan Poe-versem.
Te vagy az én Smithsem, és a kedvenc fantasykönyvem, a brownie-m, és
te vagy a nyári vakáció egzotikus helyeken. Soha senki más nem lesz olyan,
mint te.
És pontosan ez az oka, hogy valaki jobbat érdemelsz nálam.
Szeretlek:
Vaughn
Huszonnyolcadik fejezet
LENORA
A kiállítást megelőző hetek annyira zsúfoltak voltak, hogy néha
csodálkoztam, hogy nem felejtettem el lélegezni. Enni és aludni meg pláne
elfelejtettem.
Papa és Poppy mindvégig mellettem maradtak, a saját feladataikat
hanyagolva, hogy segítsenek nekem. Mintha látták volna az űrt, amit Vaughn
hagyott a szívemben, amikor összecsomagolt és eltűnt. Egyikük sem beszélt
róla. Csak lógott a sűrű levegőben, a kegyetlen remény és a tragikus
lehetetlenség szálain. A szívfájdalomnak íze volt, és valahányszor
mosolyogni próbáltam, szétáradt a számban.
Robotpilóta üzemmódban dolgoztam, elvégeztem az utolsó simításokat a
művemen. Találkoztam kurátorokkal, tervezőkkel és a kiállítás
koordinátoraival. Szerződéseket írtam alá, mosolyogtam a kameráknak, és
magyaráztam a munkámat az embereknek, akik nem győztek hűűűzni meg
hááázni. Pope-pal és más fiatal művészekkel együtt interjúkat adtam
magazinoknak, helyi újságoknak, sőt még a BBC-nek is.
Pope minden második nap meglátogatott, arcát festék és diadal tarkította.
A festménye jól sikerült.
Nagyon jól.
Közösen kebaboztunk, skót Irn-Brut ittunk, és a jövőnket tervezgettük. A
kiállítás témája „A világ legígéretesebb fiatal művészei” volt, és izgatottan
vártam, hogy bekerüljek. Bár papa biztosított arról, hogy tisztességgel
kiérdemeltem a helyemet, valahányszor ránéztem a művemre, a kétely
mardosta a gyomrom.
Úgy éreztem, nem lenne szabad részt vennem a kiállításon.
Az utolsó pillanatban raktak be, a második legjobb voltam, egy beugró.
És nem ez volt az egyetlen ok, amiért mindig üresnek éreztem a gyomrom.
Három nappal azután, hogy Vaughn darabokra szaggatta a lelkem a levelével,
jött a hír, hogy Harry Fairhurst öngyilkos lett a St. Albans-i kastélyában.
Halálát hideg, feszült hallgatás fogadta kollégái, közeli barátai és
rajongói részéről. Nem sokkal azelőtt, hogy holtan találták a fürdőkádjában, a
saját vérében úszva, a Carlisle Előkészítő néhány volt és jelenlegi diákja
összeszedte a bátorságát, hogy előálljon és feljelentse őt szexuális
bántalmazás miatt.
Dominic Maples, egy jelenlegi végzős diák vezette a petíciót ellene.
Dominicot, mint kiderült, egyrészt az általam kitett plakátok, másrészt a
nagybátyámmal kapcsolatos traumatikus élmény bátorították arra, hogy
meghozza a döntést. A hírekben elmondta, hogy volt valami baljóslatúan
felszabadító abban, hogy látta Fairhurst papírra nyomtatott arcát
összeszurkálva, meggyűrve és festékkel a felismerhetetlenségig
összemázolva. Ettől kevésbé tűnt erősnek és emberinek. Eszembe jutott, hogy
milyen sok halandóra nehezedett rá a tévesen istennek tekintett emberek
képzelt státusza, és hogy szinte egyikük sem élvezte az ezzel járó hatalmat.
Vaughn Spencer például.
Míg Poppy nem volt hajlandó elhinni a nagybátyánk ellen felhalmozott
bizonyítékokat, és ragaszkodott ahhoz, hogy részt vegyen a kis, meghitt
temetésen, addig úgy tűnt, az apám dühöt és undort érez az unokatestvére
iránt. Nem is volt hajlandó beszélni róla. Egyikünk sem ment el egyik
szertartásra és megemlékezésre sem.
Papa nem volt ostoba. Biztosan összerakta magában, miért tűnt el Vaughn.
Ennek ellenére soha nem kérdőjelezte meg Harry úgynevezett
öngyilkosságának tényét.
De én tudtam.
Tudtam, hogy Harry Fairhurst nem lett öngyilkos.
Ahhoz, hogy véget vess az életednek, először is heves megbánást,
bűntudatot kell érezned, vagy boldogtalanságot. Én a nagybátyám mellett
nőttem fel. Egyszer sem tűnt úgy, hogy kényelmetlenül érzi magát a
kígyószerű bőrében.
A kiállítást megelőző héten a művemet, Pope festményével együtt, a Tate
Modernbe szállították. Összepakoltam minden holmimat, és végső búcsút
vettem a Carlisle-kastélytól. Visszavittem a kulcsomat Mrs. Hawthorne-nak,
virágot adtam a személyzetnek, megsemmisítettem a diákigazolványomat meg
a menzabérletemet, és kidobtam a köpenyemet. A véglegességtől halálra
rémültem. Soha többé nem akartam itt lakni. Talán meglátogatom majd,
könyveltem el magamban, de nem gyakran, és biztosan nem fogok olyan
magabiztosan járkálni a folyosókon, mint korábban. Nem vágytam arra, hogy
tanárként térjek vissza oda. Már a gondolattól is irtóztam. Nem akartam
tanítani; alkotni akartam.
Papa elvitt minket a Hampstead Heath-i házunkhoz, ahol addig lakom
majd, amíg állást nem szerzek. Mint sok művész, én sem a felsőoktatást
választottam. A Carlisle Előkészítőben tett tanulmányaimnak köszönhetően
megvoltak a szükséges eszközeim, és hittem az autodidakta módszerben. Egy
galériában akartam dolgozni, talán gyakornoki állást szerezni egy kreatív és
türelmes ember mellett, ha szerencsém lesz.
Minden mozgásban volt, de úgy éreztem, az életem mégis olyan, mintha
víz alatt próbálnék futni.
– Mondj három dolgot: valami jót, valami rosszat, és valamit, amit már
nagyon vársz! – kérte papa egy dugó közepén, miközben ujjaival dobolt a
régi AC Cobra kocsija kormányán. Oldalra néztem, megkocogtattam az autó
ablakát. Nehéz volt bármire gondolni Vaughnon kívül. Átitatta a
gondolataimat, beszennyezett minden mást, amire koncentrálni akartam.
– Valami jót? Izgatottan várom a holnapot. Valami rosszat? Félek is a
holnaptól. Valamit, amit már nagyon várok… – Elakadt a szavam.
Hogy Vaughn visszajöjjön.
De tudtam, hogy ez nem fog megtörténni. Azt mondta, hogy eltűnik, miután
megölte Harry Fairhurstöt, mert hogy ha egyszer vér tapad a kezéhez, azt nem
akarja sem rám, sem másra rákenni. És Vaughn állta a szavát. Meg kellett
békélnem ezzel. Bár őrült volt, ha azt hitte, hogy tényleg tovább tudok lépni
valaki mással.
– Semmit nem várok – fejeztem be halkan.
Semmi nem számított már annyira. Vaughn nélkül nem volt értelme az
utazásoknak. Azt akartam, hogy Vaughn folyton kihívás elé állítson, hogy ne
hagyjon elkényelmesedni. Hogy az őrületbe kergessen. Hogy megossza velem
a nevetését, a gondolatait, a vérét. Ez nem azt jelentette, hogy semmit nem
kezdek majd az életemmel. De tudtam, hogy a semmi utóíze, amit az elmúlt
hetekben mindennap éreztem, a sírig fog üldözni. Ezt lehangoló józansággal
vettem tudomásul.
Semmi sem lesz olyan jó ízű, mint azok a brownie-k és a csokoládék.
Tudhattam volna, hogy nem valami titkos recept miatt olyan isteniek –
különböző helyekről, sőt, különböző országokból küldte őket. És azért volt
isteni az ízük, mert mélyen legbelül tudtam, hogy tőle származnak.
Vaughn nem hagyta abba a csokoládék és a brownie-k küldését, azután
sem, hogy elment, de én már nem vittem be őket a szobámba. Őszintén
szólva, megkönnyebbülést jelentett, hogy olyan helyre költöztem, ahol már
nem találhattak meg a küldemények. Nem tudta az új lakcímemet.
– Ezt szomorúan hallom. – Papa csettintett a nyelvével, hüvelykujja a
kormánykereket súrolta.
Sok meghitt beszélgetést folytattunk, amióta Arabella elment. Az apja jött
ki érte – láttam őket az ablakomból, ahogy összeölelkeztek, könnyeket
hullatva. Reméltem, hogy jobb lelkiállapotban van, hogy ott tud lenni a lányai
mellett, ahogy az én apám nem tudott, miután anyám meghalt.
– Majd egyszer visszanyerem a nyugalmamat – hazudtam, és hihetetlen
késztetést éreztem arra, hogy lehúzzak egy üveg gint. Most már megértettem
az alkoholistákat. A zsibbadás sokkal jobb volt, mint a fájdalom.
– Tudom, hogy így lesz – bólintott papa, majd az időjárásról kezdett
beszélni.
Az ülésnek támasztottam a fejem, és lehunytam a szemem.
Hagytam magam sodródni.
Lenora!
– Ezópus
Emilia LeBlanc-Spencer
Bár az évek során többször fordultunk meg egy társaságban, hivatalosan
még sosem mutatkoztunk be egymásnak. Számomra ő egy híres festő és
Vaughn édesanyja volt. Ismertem a Los Angeles-i galériáját, és távolról
csodáltam a művészetét (a fiát pedig közelről). Ugyan miért fordult hozzám?
Vaughn az eltűnése óta vajon tartotta vele a kapcsolatot? Talán beszélt neki
rólam?
A gondolat azzal a bolond reménnyel töltött el, hogy esetleg hiányzom
neki, hogy gondol rám. Hogy talán mégis meggondolta magát. A reggeli
édességszállítások mostanra már szinte a megszokás erejével hatottak rám.
Vagy a bocsánatkérés erejével.
Talán ott lesz a kiállításon. Az agyam veszélyes területre tévedt: a
remény földjére.
A levélben tett szerelmi vallomását napról napra egyre inkább felhígította
a kétség, de be kellett ismernem, hogy magamra ölteni a ruhát, amit Emilia
küldött nekem, olyan érzés volt, mintha Vaughn karjaiba bújnék. Esküszöm,
az ő illatát éreztem rajta.
Gótikus volt, elegáns és elbűvölő.
A közelgő karácsony hangulata úgy lógott a levegőben, mint egy túlérett
gyümölcs. A sütemények édes illata szállt a hűvös londoni levegőben, és a
fehér-piros fények masniként tekeredtek a brit főváros köré. A Tate Modern
egy barna, dobozszerű valami volt London délkeleti részén. Nem olyan
előkelő és gyönyörű, mint a Tate Britain, de aznap számomra maga volt a
tökély.
Poppy fogta a kezemet, papa pedig átvetette a karját a vállamon,
miközben a Turbine Hallon keresztül a kiállítóterem felé sétáltunk. Amint
beléptem a térbe, megpillantottam a darabomat. Lehetetlen volt nem
észrevenni. A terem közepén helyezték el, a többi műalkotással körülvéve,
amelyek többsége a fehér falakhoz volt közel.
A galéria gyomrából előbukkanva, makulátlan ragyogással és élénk
színekkel, kihívóan bámult vissza rám az ónból készült arc. Köpenyének
indiánsárgája a figyelemért küzdött a vérző töviskorona rubinvörösével
rivalizálva. Élő volt, halálos és isteni.
Az én Dühös Istenem.
A szívem gyorsabban vert, amikor észrevettem, hogy emberek veszik
körbe a darabot, és bámulják. Néhányan mintha el is olvasták volna az alatta
lévő kis magyarázó feliratot:
LENORA
Egy évvel később