Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

‫ﻗﺎﻧون اﻟﻌﻣل اﻷردﻧﻲ ﻣﻊ ﺗوﺿﯾﺢ اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬

‫ﻓﯿﻤﺎ ﯾﻠﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻷردﻧﻲ رﻗﻢ ‪ 8‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1996‬ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت‪ ،‬وﯾﺴﻤﻰ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺬي ﯾﺒﯿﻦ ﺣﻘﻮق‬
‫واﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ رﻗﻢ ‪ 4113‬ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪ 16/04/1996‬ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪1173‬‬

‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ :‬ﺳﺎري اﻟﻣﻔﻌول وﻣﺣدث ﺣﺗﻰ ‪2021‬‬

‫ﺗﻨﺰﯾﻞ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻷردﻧﻲ ﺑﺼﯿﻐﺔ‪Word‬‬

‫ﺗﻨﺰﯾﻞ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻷردﻧﻲ ﺑﺼﯿﻐﺔ‪PDF‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 1‬ﺗﺴﻤﯿﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬

‫ﯾﺴﻤﻰ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن )ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺴﻨﺔ ‪ (1996‬وﯾﻌﻤﻞ ﺑﮫ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﺘﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﺸﺮه ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 2‬اﻟﺘﻌﺮﯾﻔﺎت‬

‫ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت واﻟﻌﺒﺎرات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺣﯿﺜﻤﺎ وردت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﮭﺎ أدﻧﺎه ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺪل اﻟﻘﺮﯾﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫اﻟﻮزارة‪ :‬وزارة اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻮزﯾﺮ‪ :‬وزﯾﺮ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻷﻣﯿﻦ اﻟﻌﺎم‪ :‬اﻷﻣﯿﻦ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻮزارة‪.‬‬

‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬ﻛﻞ ﺷﺨﺺ طﺒﯿﻌﻲ او ﻣﻌﻨﻮي ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺑﺄي ﺻﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺨﺼﺎ ً أو أﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ أﺟﺮ‪.‬‬

‫ﻧﻘﺎﺑﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺜﻞ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ :‬ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ذﻛﺮاً◌ً ﻛﺎن أو أﻧﺜﻰ ﯾﺆدي ﻋﻤﻼً ﻟﻘﺎء أﺟﺮ وﯾﻜﻮن ﺗﺎﺑﻌﺎ ً ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺤﺖ إﻣﺮﺗﮫ وﯾﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻷﺣﺪاث وم‬
‫ن ﻛﺎن ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ أو اﻟﺘﺄھﯿﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬ﻛﻞ ﺟﮭﺪ ﻓﻜﺮي أو ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﯾﺒﺬﻟﮫ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻘﺎء أﺟﺮ ﺳﻮاء ﻛﺎن ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ‪ ،‬أو ﻋﺮﺿﻲ‪ ،‬أو ﻣﺆﻗﺖ‪ ،‬أو ﻣﻮﺳﻤﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪ :‬اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺪﻋﯿﮫ ﺿﺮورات طﺎرﺋﺔ وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻣﺪة إﻧﺠﺎزه ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺆﻗﺖ‪ :‬اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﻘﺘﻀﻲ طﺒﯿﻌﺔ إﻧﺠﺎزه ﻣﺪة ﻣﺤﺪودة‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻮﺳﻤﻲ‪ :‬اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻮاﺳﻢ ﻣﺤﺪودة ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻣﺪﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ‪.‬‬

‫ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‪ :‬اﺗﻔﺎق ﺧﻄﻲ ﺗﻨﻈﻢ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﺷﺮوط اﻟﻌﻤﻞ ﺑﯿﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﮭﮫ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﺎل أو اﻟﻨﻘﺎب‬
‫ة ﻣﻦ ﺟﮭﺔأﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬اﺗﻔﺎق ﺷﻔﮭﻲ أوﻛﺘﺎﺑﻲ ﺻﺮﯾﺢ أو ﺿﻤﻨﻲ ﯾﺘﻌﮭﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ان ﯾﻌﻤﻞ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺤﺖ اﺷﺮاﻓﮫ أو ادارﺗﮫ م‬
‫ﻗﺎﺑﻞ أﺟﺮ‪ .‬وﯾﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة أو ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﯿﻦ أو ﻏﯿﺮ ﻣﻌﯿﻦ‪.‬‬

‫اﻷﺟﺮ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺤﻘﮫ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻘﺎء ﻋﻤﻠﮫ ﻧﻘﺪا ً أو ﻋﯿﻨﺎ ً ﻣﻀﺎﻓﺎً◌ً إﻟﯿﮫ ﺳﺎﺋﺮ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻷﺧﺮى أﯾﺎ ً ﻛﺎن ﻧﻮﻋﮭﺎ إذا ﻧﺺ اﻟﻘﺎﻧﻮن أو‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ أو اﺳﺘﻘﺮ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ دﻓﻌﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻷﺟﻮر اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺿﺎﻓﻲ‪.‬‬

‫اﻟﺤﺪث‪ :‬ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ذﻛﺮاً ﻛﺎن او اﻧﺜﻰ ﺑﻠﻎ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه وﻟﻢ ﯾﺘﻢ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ :‬اﻟﺠﮭﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت أو ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ أو ﺗﻮزﯾﻌﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﻄﺒﻲ‪ :‬اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ أو اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺮض اﻟﻤﮭﻨﻲ‪ :‬اﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺄﺣﺪ اﻷﻣﺮاض اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول رﻗﻢ )‪ (1‬أو اﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺄي ﻣﻦ اﻻﺻﺎﺑﺎت اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ف‬
‫ي اﻟﺠﺪول رﻗﻢ )‪ (2‬اﻟﻤﻠﺤﻘﯿﻦ ﺑﮭﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺣﺎدث أﺛﻨﺎء ﺗﺄدﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﺴﺒﺒﮫ وﯾﻌﺘﺒﺮ ﻓﻲ ﺣﻜﻢ ذﻟﻚ اﻟﺤﺎدث ﻣﺎ ﯾﻘﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أﺛﻨﺎء ذھﺎﺑﮫ ﻟﻤﺐ‬
‫اﺷﺮة ﻋﻤﻠﮫ أو ﻋﻮدﺗﮫ ﻣﻨﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻖ‪ :‬اﻟﻤﻨﺘﻔﻊ أو اﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻮن ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﻢ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ‬

‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ :‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﮭﻨﻲ ﻋﻤﺎﻟﻲ ﯾﺸﻜﻞ وﻓﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ :‬اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‪ :‬ﻛﻞ ﺧﻼف ﯾﻨﺸﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺟﮭﺔ وﺑﯿﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ او ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺟﮭﺔ اﺧﺮى ﺣﻮل‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻞ ﺟﻤﺎﻋﻲ او ﺗﻔﺴﯿﺮه او ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻈﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وﺷﺮوطﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ‪ :‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﻟﺸﺆون اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )‪ (43‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮن‪ :‬ﻛﻞ ﺟﮭﺪ ﻓﻜﺮي أو ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﯾﺒﺬﻟﮫ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻘﺎء أﺟﺮ ﺿﻤﻦ أﺣﺪ أﺷﻜﺎل ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮن اﻟﻤﺤﺪد وﻓﻖ ﻧﻈﺎم ﯾﺼﺪر ﻟﮭﺬ‬
‫ه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻓﻲ اﻷﺟﻮر‪ :‬ﻋﺪم اﻟﻤﺴﺎواة ﺑﯿﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻷﺟﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻋﻤﻞ ذي ﻗﯿﻤﺔ ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ دون أي ﺗﻤﯿﯿﺰ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻨﺲ‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺰﺋﻲ‪ :‬اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﻘﺘﻀﻲ طﺒﯿﻌﺔ اﻧﺠﺎزه ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﻞ ﻻ ﺗﺼﻞ ﻟﻌﺪد ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫)‪ (56‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺴﺘﺜﻨﻮن ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪3‬‬

‫أ ‪ -‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪ ،‬ﺗﻄﺒﻖ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻤﺎل واﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ ا‬
‫ﻟﻌﺎﻣﯿﻦ وﻣﻮظﻔﻲ اﻟﺒﻠﺪﯾﺎت‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺗﺤﺪد اﻻﺣﻜﺎم اﻟﺘﻲ ﯾﺨﻀﻊ اﻟﯿﮭﺎ ﻋﻤﺎل اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزل وطﮭﺎﺗﮭﺎ وﺑﺴﺘﺎﻧﯿﯿﮭﺎ وﻣﻦ ﻓﻲ ﺣﻜﻤﮭﻢ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﻧﻈﺎم ي‬
‫ﺻﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ ان ﯾﺘﻀﻤﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﻘﻮد ﻋﻤﻠﮭﻢ واوﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺮاﺣﺔ واﻟﺘﻔﺘﯿﺶ واي اﻣﻮر اﺧﺮى ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺦ‬
‫داﻣﮭﻢ‪.‬‬

‫اﻟﺤﻖ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪4‬‬

‫أ ‪ -‬ﻻ ﺗﺆﺛﺮ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ أي ﺣﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻨﺤﮭﺎ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أي ﻗﺎﻧﻮن آﺧﺮ‪ ،‬أو ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻞ‪،‬‬
‫أو اﺗﻔﺎق‪ ،‬أو ﻗﺮار إذا ﻛﺎن أي ﻣﻨﮭﺎ ﯾﺮﺗﺐ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮﻗﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻘﺮرة ﻟﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎطﻼ ﻛﻞ ﺷﺮط ﻓﻲ ﻋﻘﺪ أو اﺗﻔﺎق ﺳﻮاء أﺑﺮم ﻗﺒﻞ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو ﺑﻌﺪه ﯾﺘﻨﺎزل ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ أي ﻋﺎﻣﻞ ﻋﻦ أي ﺣﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻨﺤﮭﺎ أﯾﺎه ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 5‬ﻣﮭﺎم اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ‬

‫ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﻮزارة اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﮭﺎم اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﺗﻄﺒﯿﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 6‬واﺟﺒﺎت ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺘﻮﻟﻰ ﻣﮭﺎم اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ أن ﯾﻮﻗﻊ ﺗﺼﺮﯾﺤﺎ ﻣﺸﻔﻮﻋﺎ ﺑﺎﻟﻘﺴﻢ ﺑﺄن ﯾﺆدي ﻋﻤﻠﮫ ﺑﺄﻣﺎﻧﺔ واﺧﻼص وأﻻ ﯾﻔﺸﻲ اﻷﺳﺮار ا‬
‫ﻟﺘﻲ ﯾﻄﻠﻊ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺤﻜﻢ ﻋﻤﻠﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 7‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ‬

‫ﺗﺤﺪد ﻣﺆھﻼت ﻣﻔﺘﺸﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﻣﮭﺎﻣﮭﻢ وﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﻢ وﻣﻜﺎﻓﺂﺗﮭﻢ ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪد اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺠﺎھﮭﻢ ﺑﻤﻮﺟﺐ أﻧﻈﻤﺔ‬
‫ﺗﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 8‬ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮫ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬أن ﯾﺮﺳﻞ إﺷﻌﺎرا إﻟﻰ اﻟﻮزارة أو إﻟﻰ أي ﻣﻦ ﻣﺪﯾﺮﯾﺎﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎل ﻟﺪﯾﮫ وﻣﻮﻗﻊ ﻋﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻢ وطﺒﯿﻊ‬
‫ة ﻋﻤﻠﮫ وﺗﺎرﯾﺦ ﻣﺒﺎﺷﺮﺗﮫ اﻟﻌﻤﻞ وأﺟﺮه وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﺸﮭﺮ اﻷول ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬أن ﯾﺤﺘﻔﻆ ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺘﮫ ﺑﺎﻟﺴﺠﻼت اﻟﻮاﺟﺐ ﻋﻠﯿﮫ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺳﺠﻼت اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻤﺘﺪرﺑﯿﻦ ﻣﻨﮭﻢ‪.‬‬

‫ﻣﮭﺎم ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪9‬‬

‫أ ‪ -‬ﯾﻤﺎرس ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ أﺛﻨﺎء ﻗﯿﺎﻣﮫ ﺑﻮظﯿﻔﺘﮫ اﻟﺼﻼﺣﯿﺎت اﻟﻤﺨﻮﻟﺔ ﻷﻓﺮاد اﻟﻀﺎﺑﻄﺔ اﻟﻌﺪﻟﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮن أﺻﻮل اﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎت اﻟﺠﺰ‬
‫اﺋﯿﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ وﯾﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﻟﺬي ﯾﻨﻈﻤﮫ ﻓﻲ ﺣﺪود وظﯿﻔﺘﮫ ﺣﺘﻰ ﯾﺜﺒﺖ ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻟﻠﻤﻔﺘﺶ اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ازاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻌﺔ أﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻐﮫ اﻧﺬارا ﺧﻄﯿﺎ ﺑﺬﻟﻚ وﻓﻲ ﺣﺎ‬
‫ﻟﺔ ﺗﺨﻠﻔﮫ ﻓﻠﻠﻮزﯾﺮ أو ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ أن ﯾﻘﺮر اﻏﻼق اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻟﺤﯿﻦ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ أو ﺻﺪور ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺑﺸﺄﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ ﺑﺎزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ وﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ دﯾﻨﺎرا وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺦ‬
‫ﻓﯿﺾ اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻋﻦ ﺣﺪھﺎ اﻷدﻧﻰ ﻷي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻘﺪﯾﺮﯾﺔ اﻟﻤﺨﻔﻔﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪10‬‬

‫أ‪ .‬ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﻮزارة‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﯿﻖ واﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬ﻣﮭﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻮﺟﯿﮫ اﻟﻤﮭﻨﻲ وﺗﻮﻓﯿﺮ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺖ‬
‫ﺷﻐﯿﻞ ﻟﻼردﻧﯿﯿﻦ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺧﺎرﺟﮭﺎ وﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ ﯾﺠﻮز ﻟﮭﺎ اﻧﺸﺎء ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻻردﻧﯿﯿﻦ او اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﺑﺎﻧﺸﺎء ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺧﺎ‬
‫ﺻﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ب‪ .‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم أي ﺗﺸﺮﯾﻊ آﺧﺮ‪ ،‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻮزﯾﺮ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﺳﺘﺨﺪام واﺳﺘﻘﺪام اﻟﻌﻤﺎل ﻏﯿﺮ اﻷرد‬
‫ﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬
‫‪1-‬ﻗﻄﺎع اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزل وﺑﺴﺘﺎﻧﯿﮭﺎ وطﮭﺎﺗﮭﺎ وﻣﻦ ﻓﻲ ﺣﻜﻤﮭﻢ‪.‬‬
‫‪2-‬أي ﻗﻄﺎع آﺧﺮ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﯿﮫ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء وﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أھﺪاف اﻟﻮزارة وﺳﯿﺎﺳﺘﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﯿﺮ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺸﻐﯿﻞ اﻷ‬
‫ردﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ج‪ .‬ﺗﺤﺪد اﺣﻜﺎم وﺷﺮوط اﻧﺸﺎء اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )أ( و)ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أﺳﺲ وﺷﺮوط ﺗﺠﺪﯾﺪ ﺗﺮﺧﯿﺺ ھﺬه اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺳﻨﻮﯾﺎ وﺣﺎﻻت إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ وﻛﯿﻔﯿﺔ ادارﺗﮭﺎ واﺷﺮاف اﻟﻮزارة ﻋﻠﯿﮭﺎ و‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺑﺪل اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﮭﺎ ھﺬه اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﻧﻈﻤﺔ ﺗﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫د‪ .‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺎت واﻟﺒﻠﺪﯾﺎت واﻟﻐﺮف اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ واﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ وأي ه‬
‫ﯾﺌﺎت ﻋﺎﻣﺔ أﺧﺮى ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻷردﻧﯿﯿﻦ ﺷﺮﯾﻄﺔ ﻋﺪم ﺗﻘﺎﺿﻲ أي ﺑﺪل ﻣﻘﺎﺑﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪11‬‬

‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )د( ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )‪ (10‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻐﯿﺮ ﻣﺪﯾﺮﯾﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ا‬
‫ﻟﻤﺮﺧﺼﺔ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ أو ﺗﺴﮭﯿﻞ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺧﺎرﺟﮭﺎ ‪ ،‬وﻟﻠﻮزﯾﺮ إﻏﻼق اﻟﻤﺤﻞ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ‬
‫ﻷﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻤﺎدة وإﺣﺎﻟﺘﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ وﯾﻌﺎﻗﺐ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺨﺎﻟﻒ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ع‬
‫ﻟﻰ اﻟﻒ وﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر أو ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ اﺷﮭﺮ أو ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻌﻘﻮﺑﺘﯿﻦ وإﻗﻔﺎل أي ﻣﺤﻞ ﯾﺲ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ وﻣﺼﺎدرة ﻣﻮﺟﻮداﺗﮫ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻐﺮض اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪12‬‬

‫أ ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز اﺳﺘﺨﺪام أي ﻋﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ أردﻧﻲ إﻻ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻮزﯾﺮ أو ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ ﺷﺮﯾﻄﺔ أن ﯾﺘﻄﻠﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﺒﺮة وﻛﻔﺎءة ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﻟﺪى اﻟﻌﻤﺎل اﻷردﻧﯿﯿﻦ أو ﻛﺎن اﻟﻌﺪد اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻨﮭﻢ ﻻ ﯾﻔﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺟﺔ وﻟﻠﻮزﯾﺮ إﺻﺪار أي ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺮاھﺎ ﻻزﻣﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﺳﺘﺨﺪام واﺳﺖ‬
‫ﻗﺪام اﻟﻌﻤﺎل ﻏﯿﺮ اﻷردﻧﯿﯿﻦ ﻟﻐﺎﯾﺎت ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﺤﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻷردﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ أو ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻘﺪاﻣﮫ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ وﻻ ﯾﺠﻮز أن‬
‫ﺗﺰﯾﺪ ﻣﺪة اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺔ واﺣﺪة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺠﺪﯾﺪ وﺗﺤﺘﺴﺐ ﻣﺪﺗﮫ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺠﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺘﮭﺎء ﻣﺪة اﺧﺮ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻋﻤﻞ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬

‫ج ‪ .1 -‬ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ اﻟﻮزارة ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ رﺳﻤﺎ ً ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺼﺮﯾﺢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﺼﺪره ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ أردﻧﻲ أو ﺗﺠﺪده ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎﺿﻌﯿﻦ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة‬
‫)‪ (3‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﯾﻌﺘﺒﺮ ھﺬا اﻟﺮﺳﻢ اﯾﺮاداً ﻟﻠﺨﺰﯾﻨﺔ وﯾﺤﺪد ﻣﻘﺪاره ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم اﻟﺼﺎدر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ .1‬ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ اﻟﻮزارة ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﺼﺎدر ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﺎ اﺿﺎﻓﯿﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻋﻤﻞ ﺗﺼﺪره اﻟﻮزارة او ﺗﺠﺪده ﯾﺨﺼﺺ ﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺪرﯾﺐ واﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻤﮭﻨﻲ وا‬
‫ﻟﺘﻘﻨﻲ اﻟﻤﻨﺸﺄ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺪرﯾﺐ واﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻤﮭﻨﻲ واﻟﺘﻘﻨﻲ اﻟﻨﺎﻓﺬ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺨﺼﺺ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺘﮫ )‪ (%5‬ﻣﻦ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﻟﺤﺴﺎب ﻣﻜﺎﻓﺂت وﺣﻮاﻓﺰ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮزارة واي ﺟﮭﺔ أﺧﺮى ﺗﺴﺘﻌﯿﻦ ﺑﮭﺎ ﯾﺘﻢ ﺻﺮﻓﮭﺎ وﻓﻘﺎ ً اﻟﺘﺶ‬
‫رﯾﻌﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم اﻟﺘﺰام أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﺗﻔﺮض ﻋﻠﯿﮭﻢ اﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﻧﻈﺎم رﺳﻮم ﺗﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﻰ اﻟﺤﺎل ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ أﻟﻒ دﯾﻨﺎر ﻋﻦ‬
‫ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ أردﻧﻲ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺑﺼﻮرة ﺗﺨﺎﻟﻒ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﺗﻀﺎﻋﻒ ھﺬه اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار وﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺨﻔﯿﺾ ال‬
‫ﻏﺮاﻣﺔ ﻋﻦ ﺣﺪھﺎ اﻷدﻧﻰ ﻓﻲ أي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت أو ﻷي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب‪.‬‬

‫ھـ ‪ -1 -‬ﯾﻌﻔﻲ أﺑﻨﺎء اﻷردﻧﯿﺎت اﻟﻤﺘﺰوﺟﺎت ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻷردﻧﯿﯿﻦ اﻟﻤﻘﯿﻤﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻨﺼﻮ‬
‫ص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )أ( و)ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫‪2-‬ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء إﺻﺪار اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻋﻤﻞ ﻏﯿﺮ اﻷردﻧﯿﯿﻦ اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫و‪ -‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ او ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﯿﺔ ﻣﻦ وزارة اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ان ﯾﻌﻔﻲ ﺷﺪﯾﺪ اﻻﻋﺎﻗﺔ او وﻟﻲ اﻣﺮه او وﺻﯿﮫ ﻣﻦ دﻓﻊ ا‬
‫ﻟﺮﺳﻮم واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﻋﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ أردﻧﻲ واﺣﺪ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﻌﻮق ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ اﻟﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﻐﯿﺮ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺎﻋﺒﺎء ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ وﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى دﺧﻠﮫ ا‬
‫و دﺧﻞ وﻟﻲ اﻣﺮه او وﺻﯿﮫ ﯾﺴﺘﻠﺰم ھﺬا اﻻﻋﻔﺎء ﺷﺮﯾﻄﺔ ان ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻣﮭﺎم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻻردﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻌﻮن ﻟﻠﻤﻌﻮق وان ﺗﺤﺪد‬
‫ﺷﺮوط ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﯿﺔ واﺟﺮاءات اﺻﺪارھﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺼﺪرھﺎ وزﯾﺮ اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ز‪ -‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻻﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻻردﻧﻲ ﻓﻲ اي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪1.‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻋﻤﻞ‪.‬‬
‫‪2.‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﻟﮫ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪﯾﮫ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺣﺎﺻﻼ ﻋﻠﻰ اذن ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪.‬‬
‫‪3.‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻓﻲ ﻣﮭﻨﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﮭﻨﺔ اﻟﻤﺼﺮح ﻟﮫ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﮭﺎ‪.‬‬

‫ح ‪ -‬ﯾﺼﺪر اﻟﻮزﯾﺮ ﻗﺮاراً ﺑﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻤﺎدة إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﺆس‬
‫ﺳﺔ وﯾﺘﻢ ﺗﻨﻔﯿﺬ ھﺬا اﻟﻘﺮار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ وﻻ ﯾﺠﻮز اﻋﺎدة اﺳﺘﻘﺪام او اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻻردﻧﻲ اﻟﺬي ﯾﺘﻢ ﺗﺴﻔﯿﺮه ق‬
‫ﺑﻞ ﻣﻀﻲ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻗﺮار اﻟﺘﺴﻔﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪13‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ان ﯾﺸﻐﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬ ووﻓﻖ اﻟﺸﺮ‬
‫وط اﻟﻮاردة ﻓﯿﮫ وان ﯾﺮﺳﻞ اﻟﻰ اﻟﻮزارة ﺑﯿﺎﻧﺎ ً ﯾﺤﺪد ﻓﯿﮫ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ذوو اﻹﻋﺎﻗﺔ واﺟﺮ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 14‬اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎﺟﺰ‬

‫إذا أﺻﯿﺐ ﻋﺎﻣﻞ اﺻﺎﺑﺔ ﻋﻤﻞ ﻧﺘﺞ ﻋﻨﮭﺎ ﻋﺠﺰ داﺋﻢ ﺟﺰﺋﻲ ﻻ ﯾﻤﻨﻌﮫ ﻣﻦ أداء ﻋﻤﻞ ﻏﯿﺮ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﮫ وﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ أﺧﺮ ﯾﻨﺎﺳﺐ ﺣﺎﻟﺘﮫ إذا وﺟﺪ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ وﺑﺎﻷﺟﺮ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺤﺴﺐ ﺣﻘﻮﻗﮫ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﻢ‬
‫دة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻻﺻﺎﺑﺘﮫ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس أﺟﺮه اﻷﺧﯿﺮ ﻗﺒﻞ اﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪15‬‬

‫أ ‪ -1 -‬ﯾﻨﻈﻢ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ وﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﻞ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻨﮫ‪ ،‬وﯾﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ إﺛﺒﺎت ﺣﻘﻮﻗﮫ‬
‫ﺑﺠﻤﯿﻊ طﺮق اﻻﺛﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ إذا ﻟﻢ ﯾﺤﺮر اﻟﻌﻘﺪ ﻛﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‪2-‬اذا ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻻ ﯾﺤﻤﻞ ﺟﻨﺴﯿﺔ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﻓﯿﺮاﻋﻰ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺴﺨﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺪ ﺑﻠﻐﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة وﻓﻖ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺼﺪرھﺎ اﻟﻮزي‬
‫ر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻌﯿﻦ ﻟﻤﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة ﺑﺄﻧﮫ ﻣﺴﺘﻤﺮا ً ﺑﻌﻤﻠﮫ إﻟﻰ أن ﺗﻨﺘﮭﻲ ﺧﺪﻣﺘﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت ا‬
‫ﻟﺘﻲ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة ﻓﯿﻌﺘﺒﺮ أﻧﮫ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا ﻛﺎن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة ﻓﺈﻧﮫ ﯾﻨﺘﮭﻲ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﮫ ﺑﺎﻧﺘﮭﺎء ﻣﺪﺗﮫ ﻓﺈذا اﺳﺘﻤﺮ طﺮﻓﺎه ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬه ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪﺗﮫ اﻋﺘﺒﺮ ذ‬
‫ﻟﻚ ﺗﺠﺪﯾﺪ اً◌ً ﻟﮫ ﻟﻤﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﺑﺎﻟﻘﻄﻌﮫ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﻘﻄﻌﺔ أﻧﮫ ﻋﺎﻣﻞ ﻟﻤﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪ‬
‫ودة‪.‬‬

‫ھـ ‪ - 1 -‬ﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻘﺎول اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺸﺘﻐﻠﻮن ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﻘﺎوﻟﺔ رﻓﻊ دﻋﻮى ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺸﺮوع ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ ﻟﮭﻢ ﻗﺒﻞ ا‬
‫ﻟﻤﻘﺎول وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪود ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ ﻟﻠﻤﻘﺎول ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺸﺮوع وﻗﺖ رﻓﻊ اﻟﺪﻋﻮى‪.‬‬

‫‪2 -‬وﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻘﺎول اﻟﻔﺮﻋﻲ رﻓﻊ دﻋﻮى ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎول اﻷﺻﻠﻲ وﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ ﺣﺪود اﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻰ ص‬
‫اﺣﺐ اﻟﻤﺸﺮوع ﻟﻠﻤﻘﺎول اﻷﺻﻠﻲ واﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎول اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻤﻘﺎول اﻟﻔﺮﻋﻲ وﻗﺖ رﻓﻊ اﻟﺪﻋﻮى‪.‬‬

‫‪3 -‬ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ اﻟﺴﺎﺑﻘﺘﯿﻦ أن ﯾﺴﺘﻮﻓﻮا ﺣﻘﻮﻗﮭﻢ ﺑﺎﻷﻣﺘﯿﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎول اﻷﺻﻠﻲ أو اﻟﻤﻘﺎول ال‬
‫ﻓﺮﻋﻲ وﯾﺴﺘﻮﻓﻮن ﺣﻘﻮﻗﮭﻢ ﻋﻨﺪ ﺗﺰاﺣﻤﮭﻢ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺣﻖ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻢ‪.‬‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪16‬‬

‫ﯾﺒﻘﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﮫ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﯿﻊ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬أو اﻧﺘﻘﺎﻟﮫ ﺑﻄﺮﯾﻖ اﻹرث‪ ،‬أو دﻣﺞ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪،‬‬
‫أو ﻷي ﺳﺒﺐ أﺧﺮ وﯾﻈﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻﻠﻲ واﻟﺠﺪﯾﺪ ﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ ﺑﺎﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﺪة ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ع‬
‫ﻗﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷداء ﻗﺒﻞ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ وأﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة ﻓﯿﺘﺤﻤﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ وﺣﺪه‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 17‬إﻟﺰام اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬

‫ﻻ ﯾﻠﺰم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﯾﺨﺘﻠﻒ اﺧﺘﻼﻓﺎ ﺑﯿﻨﺎ ﻋﻦ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ إﻻ إذا دﻋﺖ اﻟﻀﺮورة إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻣﻨﻌﺎ‬
‫ﻟﻮﻗﻮع ﺣﺎدث أو ﻹﺻﻼح ﻣﺎ ﻧﺠﻢ ﻋﻨﮫ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة وﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﯾﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ أن ﯾﻜﻮن ذل‬
‫ك ﻓﻲ ﺣﺪود طﺎﻗﺘﮫ وﻓﻲ ﺣﺪود اﻟﻈﺮف اﻟﺬي أﻗﺘﻀﻰ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 18‬اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻻ ﯾﻠﺰم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻌﻤﻠﮫ إذا أدى ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻜﺎن اﻗﺎﻣﺘﮫ وذﻟﻚ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺮد ﻧﺺ ﺻﺮﯾﺢ ﯾﺞ‬
‫ﯾﺰ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 19‬واﺟﺒﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ‪: -‬‬


‫أ ‪ -‬ﺗﺄدﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻨﻔﺴﮫ وأن ﯾﺒﺬل ﻓﻲ ﺗﺄدﯾﺘﮫ ﻋﻨﺎﯾﺔ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻌﺎدي وأن ﯾﻠﺘﺰم ﺑﺄواﻣﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺘﻔﻖ ع‬
‫ﻟﯿﮫ وذﻟﻚ ﺿﻤﻦ اﻟﺤﺪود اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺮﺿﮫ ﻟﻠﺨﻄﺮ أو ﺗﺨﺎﻟﻒ أﺣﻜﺎم اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ أو اﻷداب اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺮار ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ واﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ وأﻻ ﯾﻔﺸﯿﮭﺎ ﺑﺄي ﺻﻮرة ﻣﻦ اﻟﺼﻮر وﻟﻮ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ و‬
‫ﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﯾﻘﺘﻀﯿﮫ اﻻﺗﻔﺎق أو اﻟﻌﺮف‪.‬‬

‫ج ‪ -‬اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ إﻟﯿﮫ ﻟﺘﺄدﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻨﮭﺎ أدوات اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻤﻮاد وﺳﺎﺋﺮ اﻟﻠﻮازم اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﮫ‪.‬‬

‫د ‪ -‬اﻟﺨﻀﻮع ﻟﻠﻔﺤﻮﺻﺎت اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﻀﻲ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺮورة اﺟﺮاﺋﮭﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻠﻮه ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ واﻟﺴﺎرﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪20‬‬

‫ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‬

‫أ ‪ -‬ﺗﺤﺪد ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق ﺧﻄﯿﺎ ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻋﻤﺎل ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ إذا اﺳﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺧﺒﺮات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ او ادواﺗﮫ او اﻻﺗﮫ اﻻوﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﻰ ھﺬا اﻻﺑﺘﻜﺎر‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﺗﻜﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ إذا ﻛﺎن ﺣﻖ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ اﻟﻤﺒﺘﻜﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﮫ ﻻ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻋﻤﺎل ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺧﺒﺮات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬او ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ‪ ،‬او ادواﺗﮫ‪ ،‬او ﻣﻮاده اﻻوﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﻰ ھﺬا اﻻﺑﺘﻜﺎر ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻔﻖ ﺧﻄﯿﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪21‬‬

‫ﯾﻨﺘﮭﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬إذا اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ إﻧﮭﺎﺋﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا اﻧﺘﮭﺖ ﻣﺪة ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻧﺘﮭﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻔﺴﮫ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا ﺗﻮﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو أﻗﻌﺪه ﻣﺮض أو ﻋﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﺛﺒﺖ ذﻟﻚ ﺑﺘﻘﺮﯾﺮ طﺒﻲ ﺻﺎدر ﻋﻦ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﻄﺒﻲ‪.‬‬

‫د‪ -‬إذا اﺳﺘﻮﻓﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺷﺮوط ﺗﻘﺎﻋﺪ اﻟﺸﯿﺨﻮﺧﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻻ إذا اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ ذل‬
‫ك‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 22‬وﻓﺎة رب اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻻ ﯾﻨﺘﮭﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺴﺒﺐ وﻓﺎة ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ إﻻ إذا روﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 23‬إﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻤﺪة‬


‫أ ‪ -‬إذا رﻏﺐ أﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ إﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻤﺪة ﻓﯿﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﯿﮫ إﺷﻌﺎر اﻟﻄﺮف اﻷﺧﺮ ﺧﻄﯿﺎ ﺑﺮﻏﺒﺘﮫ ﻓﻲ إﻧﮭﺎء اﻟﻌﻘﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺷﮭﺮ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﻻ ﯾﺠﻮز ﺳﺤﺐ اﻻﺷﻌﺎر إﻻ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺒﻘﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل طﻮال ﻣﺪة اﻹﺷﻌﺎر وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺪة اﻹﺷﻌﺎر ﻣﻦ ﻣﺪة اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻹﺷﻌﺎر ﻣﻦ طﺮف ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻠﮫ أن ﯾﻌﻔﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻼل ﻣﺪﺗﮫ وﻟﮫ أن ﯾﺸﻐﻠﮫ إﻻ ﻓﻲ اﻷﯾﺎم اﻟﺴﺒﻌﺔ اﻷخ‬
‫ﯾﺮة ﻣﻨﮭﺎ وﯾﺴﺘﺤﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ أﺟﺮه ﻋﻦ ﻣﺪة اﻹﺷﻌﺎر ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ھﺬه اﻷﺣﻮال‪.‬‬

‫د ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻹﺷﻌﺎر ﻣﻦ طﺮف اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺗﺮك اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ اﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪة اﻹﺷﻌﺎر ﻓﻼ ﯾﺴﺘﺤﻖ أﺟﺮا ﻋﻦ ﻓﺘﺮة ﺗﺮﻛﮫ اﻟﻌﻤﻞ وﻋﻠﯿﮫ ﺗﻌﻮي‬
‫ض ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﺑﻤﺎ ﯾﻌﺎدل أﺟﺮه ﻋﻨﮭﺎ‪.‬‬

‫(ﺗﻢ وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪ 08-04-2020‬ﺗﻨﻔﯿﺬاً‬


‫ﻟﻠﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ ﺛﺎﻣﻨﺎ ً ﻣﻦ أﻣﺮ دﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (6‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 2020‬ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (13‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1992‬وﯾﻔﻮض‬
‫وزﯾﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات واﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ اﻟﻔﻘﺮة )ھـ( ﻣﻨﮭﺎ)‬

‫ﻓﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺸﻜﻮى‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪24‬‬

‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬


‫)‪ (31‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻻ ﯾﺠﻮز ﻓﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو اﺗﺨﺎذ أي اﺟﺮاء ﺗﺄدﯾﺒﻲ ﺑﺤﻘﮫ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﻜﺎوى واﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﺑﮭﺎ ا‬
‫ﻟﻌﺎﻣﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ واﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪25‬‬

‫اذا ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ دﻋﻮى اﻗﺎﻣﮭﺎ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺧﻼل ﺳﺘﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻓﺼﻠﮫ أن اﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎن ﺗﻌﺴﻔﯿﺎ ً وﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ً ﻷﺣﻜﺎم ه‬
‫ذا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺟﺎز ﻟﮭﺎ إﺻﺪار أﻣﺮ إﻟﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻌﺎﻣﻞ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﮫ اﻷﺻﻠﻲ او ﺑﺪﻓﻊ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻟﮫ ﯾﻌﺎدل ﻣﻘﺪاره اﺟﺮ ﻧﺼﻒ‬
‫ﺷﮭﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﻮات ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺑﺤﺪ أدﻧﻰ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ أﺟﺮ ﺷﮭﺮﯾﻦ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﺪل اﻹﺷﻌﺎر واﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺗﮫ اﻷﺧﺮى اﻟﻢ‬
‫ﻧﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدﺗﯿﻦ )‪ (32‬و)‪ (33‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ ان ﯾﺤﺘﺴﺐ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس آﺧﺮ اﺟﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎه اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 26‬إﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺪة‬

‫أ ‪ -‬إذا أﻧﮭﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺪة ﻗﺒﻞ اﻧﺘﮭﺎء ﻣﺪﺗﺔ أو أﻧﮭﺎه اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻷﺣﺪ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫)‪ (29‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﺳﺘﯿﻔﺎء ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﻮق واﻟﻤﺰاﯾﺎ اﻟﺘﻲ ﯾﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻌﻘﺪ ﻛﻤﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ اﻷﺟﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺣﺘﻰ ا‬
‫ﻧﺘﮭﺎء اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺪ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ إﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺼﻼ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺎدة )‪ (28‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻧﮭﺎء اﻟﻌﻘﺪ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺪة ﺻﺎدرا ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫)‪ (29‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺟﺎز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﮫ ﺑﻤﺎ ﯾﻨﺸﺄﻋﻦ ھﺬا اﻹﻧﮭﺎء ﻣﻦ ﻋﻄﻞ وﺿﺮر ﯾﻌﻮد ﺗﻘﺪﯾﺮه إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺎ ﯾﺤﻜﻢ ﺑﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ أﺟﺮ ﻧﺼﻒ ﺷﮭﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺷﮭﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 27‬ﺣﺎﻻت ﻋﺪم ﺟﻮاز إﻧﮭﺎء ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

‫أ ‪ -‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أﻧﮭﺎء ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو ﺗﻮﺟﯿﮫ إﺷﻌﺎر إﻟﯿﮫ ﻹﻧﮭﺎء ﺧﺪﻣﺘﮫ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫‪1 -‬اﻟﻤﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﺸﮭﺮ اﻟﺴﺎدس ﻣﻦ ﺣﻤﻠﮭﺎ أو ﺧﻼل اﺟﺎزة اﻷﻣﻮﻣﺔ‪.‬‬

‫‪2 -‬اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻜﻠﻒ ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻠﻢ أو اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿﺔ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻗﯿﺎﻣﮫ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫‪3 -‬اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﺟﺎزﺗﮫ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ أو اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ أو اﻻﺟﺎزة اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﮫ ﻷﻏﺮاض اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ أو اﻟﺤﺞ أو ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﺟﺎزﺗﮫ ا‬
‫ﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻟﻠﺘﻔﺮغ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ أو ﻟﻼﻟﺘﺤﺎق ﺑﻤﻌﮭﺪ أو ﻛﻠﯿﺔ أو ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻌﺘﺮف ﺑﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺼﺒﺢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺣﻞ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫إذا اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ أﺧﺮ ﺧﻼل أي ﻣﻦ اﻟﻤﺪد اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻘﺮة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 28‬ﺣﺎﻻت ﻓﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ دون إﺷﻌﺎر‬

‫ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ دون إﺷﻌﺎر وذﻟﻚ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬إذا اﻧﺘﺤﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺷﺨﺼﯿﺔ أو ھﻮﯾﺔ ﻏﯿﺮه أو ﻗﺪم ﺷﮭﺎدات أو وﺛﺎﺋﻖ ﻣﺰورة ﺑﻘﺼﺪ ﺟﻠﺐ اﻟﻤﻨﻔﻌﺔ ﻟﻨﻔﺴﮫ أو اﻻﺿﺮار ﺑﻐﯿﺮه‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﯾﻘﻢ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻮﻓﺎء ﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﯿﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا ارﺗﻜﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺧﻄﺄ ﻧﺸﺄ ﻋﻨﮫ ﺧﺴﺎرة ﻣﺎدﯾﺔ ﺟﺴﯿﻤﺔ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﺮط أن ﯾﺒﻠﻎ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﮭﺔ أو اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺖ‬
‫ﺻﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎدث ﺧﻼل ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم ﻣﻦ وﻗﺖ ﻋﻠﻤﮫ ﺑﻮﻗﻮﻋﮫ‪.‬‬

‫د ‪ -‬إذا ﺧﺎﻟﻒ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺷﺮوط ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل رﻏﻢ إﻧﺬاره ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻣﺮﺗﯿﻦ‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬إذا ﺗﻐﯿﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ دون ﺳﺒﺐ ﻣﺸﺮوع أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻘﺘﻄﻌﺔ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻮاﺣﺪة أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة أﯾﺎم ﻣﺘﺘﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ أ‬
‫ن ﯾﺴﺒﻖ اﻟﻔﺼﻞ إﻧﺬار ﻛﺘﺎﺑﻲ ﯾﺮﺳﻞ ﺑﺎﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮاﻧﮫ وﯾﻨﺸﺮ ﻓﻲ اﺣﺪى اﻟﺼﺤﻒ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻣﺮة واﺣﺪة‪.‬‬

‫و ‪ -‬إذا أﻓﺸﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺳﺮار اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ز ‪ -‬إذا أدﯾﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺤﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ اﻛﺘﺴﺐ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻘﻄﻌﯿﺔ ﺑﺠﻨﺎﯾﺔ أو ﺑﺠﻨﺤﮫ ﻣﺎﺳﮫ ﺑﺎﻟﺸﺮف واﻷﺧﻼق اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫ح ‪ -‬إذا وﺟﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻜﺮ ﺑﯿﻦ أو ﻣﺘﺄﺛﺮا ﺑﻤﺎ ﺗﻌﺎطﺎه ﻣﻦ ﻣﺎدة ﻣﺨﺪرة أو ﻣﺆﺛﺮ ﻋﻘﻠﻲ أو ارﺗﻜﺐ ﻋﻤﻼ ﻣﺨﻼ ﺑﺎﻷداب اﻟﻊ‬
‫اﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ط ‪ -‬إذا اﻋﺘﺪى اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو اﻟﻤﺪﯾﺮ اﻟﻤﺴﺆول‪ ،‬أو أﺣﺪ رؤﺳﺎﺋﮫ‪،‬‬
‫أو أي ﻋﺎﻣﻞ أو ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ أﺧﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﺴﺒﺒﮫ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﺮب أو اﻟﺘﺤﻘﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 29‬ﺗﺮك اﻟﻌﻤﻞ دون إﺷﻌﺎر‬


‫أ‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أن ﯾﺘﺮك اﻟﻌﻤﻞ دون إﺷﻌﺎر ﻣﻊ اﺣﺘﻔﺎظﮫ ﺑﺤﻘﻮﻗﮫ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻋﻦ اﻧﺘﮭﺎء اﻟﺨﺪﻣﺔ وﻣﺎ ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻟﮫ ﻣﻦ ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت ﻋﻄﻞ و‬
‫ﺿﺮر وذﻟﻚ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫‪1 -‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻓﻲ ﻧﻮﻋﮫ اﺧﺘﻼﻓﺎ ﺑﯿﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي اﺗﻔﻖ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻓﯿﮫ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺮاﻋﻰ‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة ) ‪ ( 17‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫‪2-‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﺑﺼﻮرة ﺗﺪﻋﻮ اﻟﻰ ﺗﻐﯿﺮ ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺘﮫ اﻟﺪاﺋﻢ إﻻ إذا ﻧﺺ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻮاز ذﻟﻚ‪.‬‬

‫‪3-‬ﻧﻘﻠﮫ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ آﺧﺮ ﻓﻲ درﺟﺔ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي اﺗﻔﻖ ﻋﻠﻰ أﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻓﯿﮫ‪.‬‬

‫‪4-‬ﺗﺨﻔﯿﺾ أﺟﺮه ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺮاﻋﻰ أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة ) ‪ ( 14‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫‪5-‬إذا ﺛﺒﺖ ﺑﺘﻘﺮﯾﺮ طﺒﻲ ﺻﺎدر ﻋﻦ ﻣﺮﺟﻊ طﺒﻲ إن اﺳﺘﻤﺮاره ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮫ ﺗﮭﺪﯾﺪ ﺻﺤﺘﮫ‪.‬‬

‫‪6-‬إذا اﻋﺘﺪى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮫ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﺴﺒﺒﮫ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﺮب أو اﻟﺘﺤﻘﯿﺮ او ﺑﺎي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﺷﻜﺎل اﻻﻋﺖ‬
‫داء اﻟﺠﻨﺴﻲ اﻟﻤﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﯿﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻤﻔﻌﻮل‪.‬‬

‫‪7-‬إذا ﺗﺨﻠﻒ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬ أي ﺣﻜﻢ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو أي ﻧﻈﺎم ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﺷﺮﯾﻄﺔ أن ﯾﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻰ إﺷﻌﺎر‬
‫ا ﻣﻦ ﺟﮭﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻮزارة ﺗﻄﻠﺐ ﻓﯿﮫ اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﺘﻠﻚ اﻷﺣﻜﺎم‪.‬‬

‫ب‪ -‬إذا ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻠﻮزﯾﺮ وﻗﻮع اﻋﺘﺪاء ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮫ ﺑﺎﻟﻀﺮب او ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﺷﻜﺎل اﻻﻋﺘﺪاء اﻟﺠﻨﺴﻲ ﻋﻞ‬
‫ى اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻦ ﻟﺪﯾﮫ‪ ،‬ﻓﻠﮫ ان ﯾﻘﺮر اﻏﻼق اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻟﻠﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﺣﻜﺎم اي ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت اﺧﺮى‬
‫ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻤﻔﻌﻮل‪.‬‬

‫ﺷﮭﺎدة اﻟﺨﺒﺮة‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪30‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ان ﯾﻌﻄﻲ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ اﻧﺘﮭﺎء ﺧﺪﻣﺘﮫ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺒﮫ ذﻟﻚ ﺷﮭﺎدة ﺧﺪﻣﺔ ﯾﺬﻛﺮ ﻓﯿﮭﺎ اﺳﻢ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﻧﻮع ﻋﻤﻠﮫ وﺗﺎر‬
‫ﯾﺦ اﻟﺘﺤﺎﻗﮫ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺔ وﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺘﮭﺎء اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻛﻤﺎ وﯾﻠﺰم ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮد ﻣﺎ أودﻋﮫ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﺪﯾﮫ ﻣﻦ أوراق أو ﺷﮭﺎدات أو أدوات‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪31‬‬

‫أ ‪.‬اذا اﻗﺘﻀﺖ ظﺮوف ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ او اﻟﻔﻨﯿﺔ ﺗﻘﻠﯿﺺ ﺣﺠﻢ اﻟﻌﻤﻞ او اﺳﺘﺒﺪال ﻧﻈﺎم اﻧﺘﺎج ﺑﺎﺧﺮ او اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻧﮭﺎﺋﯿﺎ ﻋﻦ ا‬
‫ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﯿﮫ اﻧﮭﺎء ﻋﻘﻮد ﻋﻤﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة اﻟﻤﺪة او ﺗﻌﻠﯿﻘﮭﺎ ﻛﻠﮭﺎ او ﺑﻌﻀﮭﺎ ‪ ،‬ﻓﻌﻠﯿﮫ ﺗﺒﻠﯿﻎ اﻟﻮزﯾﺮ ﺧﻄﯿﺎ ﻣﻌﺰزا ﺑﺎﻻﺳﺒﺎ‬
‫ب اﻟﻤﺒﺮرة ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ اﺗﺨﺎذ أي إﺟﺮاء ﺑﮭﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬
‫ب‪ .‬ﯾﺸﻜﻞ اﻟﻮزﯾﺮ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﻦ اطﺮاف اﻻﻧﺘﺎج اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﺟﺮاءات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻘﺪﯾﻢ ﺗﻮﺻﯿﺎﺗﮭﺎ ﺑﺸﺎﻧﮭﺎ اﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ‬
‫ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺘﺒﻠﯿﻎ‪.‬‬

‫ج‪ .‬ﯾﺼﺪر اﻟﻮزﯾﺮ ﻗﺮاره ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻮﺻﯿﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﺳﺒﻌﺔ اﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ رﻓﻌﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﺟﺮاءات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او اﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫د‪ .‬ﻻي ﻣﺘﻀﺮر ﻣﻦ ﻗﺮار اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺬي ﯾﺼﺪر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ان ﯾﺘﻘﺪم ﺧﻼل ﻋﺸﺮة اﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻐﮫ ھﺬا اﻟﻘﺮار ﺑﺎﻟﻄﻌﻦ ﻓﯿﮫ ﻟﺪى ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﻌﻦ ﺗﺪﻗﯿﻘﺎ و‬
‫ﺗﺼﺪر ﻗﺮارھﺎ ﻓﯿﮫ ﻓﻲ ﻣﺪة اﻗﺼﺎھﺎ ﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﻌﻦ ﻓﻲ ﻗﻠﻢ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫ھـ ‪ -‬ﯾﺘﻤﺘﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﯾﻦ أﻧﮭﯿﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﮭﻢ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﻔﻘﺮة )أ‪ ،‬ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺮﻛﮭﻢ اﻟﻌﻤﻞ إذا ﻋﺎد اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ طﺒﯿﻌﺘﮫ وأﻣﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﻢ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫و‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﻋﻠﻖ ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻠﮫ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫أن ﯾﺘﺮك اﻟﻌﻤﻞ دون اﺷﻌﺎر ﻣﻊ اﺣﺘﻔﺎظﮫ ﺑﺤﻘﻮﻗﮫ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻋﻦ اﻧﺘﮭﺎء اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪32‬‬

‫ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻷﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﺗﻨﺘﮭﻲ ﺧﺪﻣﺘﮫ ﻷي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻧﮭﺎﯾﺔ ا‬
‫ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﻤﻌﺪل أﺟﺮ ﺷﮭﺮﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺘﮫ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ وﯾﻌﻄﻰ ﻋﻦ ﻛﺴﻮر اﻟﺴﻨﺔ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻧﺴﺒﯿﺔ وﺗﺤﺘﺴﺐ اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﺧﺮ أ‬
‫ﺟﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎه ﺧﻼل ﻣﺪة اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ أﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻷﺟﺮ ﻛﻠﮫ أو ﺑﻌﻀﮫ ﯾﺤﺴﺐ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس اﻟﻌﻤﻮﻟﺔ أو اﻟﻘﻄﻌﺔ ﻓﯿﻌﺘﻤﺪ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة اﻟﻢ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺸﮭﺮي ﻟﻤﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎه اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻌﻼً ﺧﻼل اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﮭﺮا ً اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻻﻧﺘﮭﺎء ﺧﺪﻣﺘﮫ وإذا ﻟﻢ ﺗﺒﻠﻎ ﺧﺪﻣﺘﮫ ھﺬا اﻟﺤﺪ ﻓﺎﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ال‬
‫ﺷﮭﺮي ﻟﻤﺠﻤﻮع ﺧﺪﻣﺘﮫ وﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻔﻮاﺻﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﺑﯿﻦ ﻋﻤﻞ وأﺧﺮ وﻻ ﯾﺰﯾﺪ أي ﻣﻨﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻛﺄﻧﮭﺎ ﻣﺪة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺘﺼﻠﺔ ع‬
‫ﻧﺪ ﺣﺴﺎب اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 33‬أﻧﻈﻤﺔ ﺻﻨﺎدﯾﻖ اﻻدﺧﺎر أو اﻟﺘﻮﻓﯿﺮ أو اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‬

‫أ ‪ -‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺄة ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻷﻧﻈﻤﺔ‬


‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺼﻨﺎدﯾﻖ اﻹدﺧﺎر أو اﻟﺘﻮﻓﯿﺮ أو اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ أو أي ﺻﻨﺪوق أﺧﺮ ﻣﻤﺎﺛﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ ال‬
‫اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺘﮭﺎء اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻨﺎدﯾﻖ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻮزﯾﺮ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺠﻮز ان ﯾﻨﺺ ﻧﻈﺎم اي ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎدﯾﻖ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﻋﻠﻰ ان ﯾﻜﻮن اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻣﻮاﻟﮫ ﻛﻠﯿﺎ أو ﺟﺰﺋﯿﺎ ﻓﻲ أﺳﮭﻢ او ﺣﺼﺺ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺲ ﻓﯿﮭﺎ ذﻟﻚ اﻟﺼﻨﺪوق‪.‬‬

‫د‪ -‬ﯾﻜﻮن ﻟﻠﺼﻨﺎدﯾﻖ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫ﺷﺨﺼﯿﺔ اﻋﺘﺒﺎرﯾﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ وﯾﺠﺐ ان ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻧﻈﺎم اي ﻣﻨﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎدارة اﻟﺼﻨﺪوق ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1-‬وﺟﻮد ھﯿﺌﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺼﻨﺪوق ﺗﺘﺎﻟﻒ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ اﻻﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺪوق ﺗﺠﺘﻤﻊ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻻﻗﻞ ﺳﻨﻮﯾﺎ ﻻﻗﺮار ﺣﺲ‬
‫اﺑﺎت اﻟﺼﻨﺪوق وﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻻﻣﻮر اﻻدارﯾﺔ واﻟﻤﺎﻟﯿﺔ واﻧﺘﺨﺎب اﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺔ ادارة اﻟﺼﻨﺪوق ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻋﻀﺎﺋﮭﺎ‪.‬‬

‫‪2-‬ادارة اﻣﻮال اﻟﺼﻨﺪوق واﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﮫ ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﺨﺒﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 34‬ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﻮﻓﻰ‬

‫إذا ﺗﻮﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺗﺆول اﻟﻰ ورﺛﺘﮫ اﻟﺸﺮﻋﯿﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ ﺣﻘﻮﻗﮫ اﻟﻤﻘﺮرة ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﺣﻘﻮﻗﮫ ﻓﻲ أي ﻣﻦ ال‬
‫ﺻﻨﺎدﯾﻖ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )‪ (33‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪35‬‬


‫أ ‪ -‬ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﺳﺘﺨﺪام أي ﻋﺎﻣﻞ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ وذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻔﺎءﺗﮫ واﻣﻜﺎﻧﺎﺗﮫ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ذﻟﻚ أﻻ‬
‫ﺗﺰﯾﺪ ﻣﺪة اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ أي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭﺮ وأﻻ ﯾﻘﻞ أﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻘﺮر ﻟﻸﺟﻮر‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻧﮭﺎء اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ دون اﺷﻌﺎر أو ﻣﻜﺎﻓﺄة ﺧﻼل ﻣﺪة اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﮫ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء ﻣﺪة اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻌﻘﺪ ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻞ وﻟﻤﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة وﺗﺤﺴﺐ ﻣﺪة اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺪة‬
‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 36‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ‬

‫أ ‪ -‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﮭﻨﻰ ﺧﻄﯿﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وأن ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺪرب ﺣﺎﺋﺰا ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆھﻼت واﻟﺨﺒﺮات ال‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﮭﻨﺔ أو اﻟﺤﺮﻓﺔ اﻟﻤﺮاد ﺗﺪرﯾﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﯿﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻧﻔﺴﮭﺎ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﺪرﯾﺐ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻨﻈﻢ ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ وﻓﻖ اﻟﻨﻤﻮذج واﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻰ ﺗﺤﺪدھﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﮭﻨﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺗﺼﺪرھﺎ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض و‬
‫ﺗﻨﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ وﯾﻌﻔﻰ اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻦ رﺳﻮم اﻟﻄﻮاﺑﻊ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﺘﻮﻟﻰ اﻟﻤﺘﺪرب اﻟﺬي أﺗﻢ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﺑﻨﻔﺴﮫ وإﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺣﺪﺛﺎ ﻓﯿﻨﻮب ﻋﻨﮫ وﻟﯿﮫ أو وﺻﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 37‬ﻣﺪة ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ‬

‫ﺗﺤﺪد ﻓﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﻣﺪﺗﮫ وﻣﺮاﺣﻠﮫ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ واﻷﺟﻮر اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﻤﺘﺪرب ﻓﻰ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ وﯾﺠﺐ أﻻ ﯾﻘﻞ اﻷﺟﺮ ﻓﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷخ‬
‫ﯾﺮة ﻋﻦ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﺮ اﻟﻤﻌﻄﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻤﺎﺛﻞ وأﻻ ﯾﻜﻮن ﺗﺤﺪﯾﺪة ﺑﺤﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻘﻄﻌﺔ أو اﻻﻧﺘﺎج وﯾﻨﻈﻢ اﻟﺘﺪر‬
‫ﯾﺐ وﻓﻖ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻰ ﺗﺤﺪدھﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﮭﻨﻰ ﺑﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﺗﺼﺪرھﺎ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض وﺗﻨﺸﺮ ﻓﻰ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 38‬إﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ‬

‫ﯾﺠﻮز اﻧﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ أﺣﺪ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬إذا ارﺗﻜﺐ أﺣﺪھﻤﺎ أي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬أذا ﻟﻢ ﯾﻘﻢ أﺣﺪھﻤﺎ ﺑﻮاﺟﺒﺎﺗﮫ وﻓﻘﺎ ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻘﺪ اﻟﻤﺒﺮم ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا اﺳﺘﺤﺎل ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺷﺮوط اﻟﻌﻘﺪ ﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ارادة أﺣﺪ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ‪.‬‬

‫د ‪ -‬إذا ﻧﻘﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﯾﺸﻜﻞ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﯿﮫ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺪرب او ﯾﻀﺮ ب‬
‫ﻣﺼﻠﺤﺘﮫ وﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﺘﺪرب أن ﯾﺤﺘﺞ ﺑﮭﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺷﮭﺮ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻠﮫ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﺳﺘﻤﺮار اﻟﻤﺘﺪرب ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﯾﮭﺪد ﺳﻼﻣﺘﮫ أو ﺻﺤﺘﮫ وﺛﺒﺖ ذﻟﻚ ﺑﺘﻘﺮﯾﺮ ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﻘﺮﯾﺮ طﺒﻲ ﺻﺎدر ﻋﻦ ﻟﺠﻨﺔ‬
‫طﺒﯿﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪39‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﻨﻈﻢ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻧﺴﺦ أﺻﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﻞ وﯾﺤﺘﻔﻆ ﻛﻞ طﺮف ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻨﮫ وﺗﻮدع اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﺪى اﻟﻮزارة‬
‫ﻟﺘﺴﺠﯿﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﺳﺠﻞ ﺧﺎص‪،‬‬
‫وﯾﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻣﻠﺰﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﯿﮫ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﻓﻤﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺴﺠﯿﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﯾﺼﺪر اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﯿﻔﯿﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ واﻻﻧﻀﻤﺎم اﻟﯿﮭﺎ واي اﻣﻮر ﺗﻨﻈﯿﻤﯿﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أ‬
‫ن ﯾﺘﻢ ﻧﺸﺮ ھﺬه اﻟﻌﻘﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ واﻋﻼﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪40‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪدة أو ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪدة ﻓﺈذا ﻋﻘﺪ اﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪدة ﻓﻼ ﯾﺠﻮز أن ﺗﺘﺠﺎوز ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﺣﺪا أﻗﺼﻰ وإذا‬
‫ﻋﻘﺪ ﻟﻤﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪدة وﻣﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﯿﺬه ﺳﻨﺘﺎن ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﯿﻜﻮن ﻷي ﻣﻦ طﺮﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ اﺗﺨﺎذ أي ﻣﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1-‬طﻠﺐ إﻧﮭﺎء اﻟﻌﻘﺪ ﺑﻤﻮﺟﺐ إﺷﻌﺎر ﯾﺒﻠﻎ إﻟﻰ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻗﺒﻞ ﺷﮭﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻺﻧﮭﺎء‪.‬‬

‫‪2-‬طﻠﺐ ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﻌﻘﺪ ﻛﻠﯿﺎ أو ﺟﺰﺋﯿﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ إﺷﻌﺎر ﯾﺒﻠﻎ إﻟﻰ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ وﻋﻠﻰ ان ﯾﺘﻢ ھﺬا اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﺧﻼل ﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻎ ا‬
‫ﻹﺷﻌﺎر‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺳﻞ اﻹﺷﻌﺎر ﺗﺒﻠﯿﻎ اﻟﻮزارة ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻨﮫ ﻓﻮر إرﺳﺎﻟﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 41‬اﻧﺘﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‬

‫أ ‪ -‬إذا اﻧﺘﮭﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﺑﺎﻧﺘﮭﺎء أﺟﻠﮫ أو ﺑﺈﻧﮭﺎﺋﮫ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة‬
‫)‪ (40‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻟﺘﺠﺪﯾﺪه أو ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻣﺪﺗﮫ أو ﺗﻌﺪﯾﻠﮫ ﻓﺈن ﻣﻔﻌﻮﻟﮫ ﯾﺒﻘﻰ ﺳﺎرﯾﺎ طﯿﻠﺔ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﻟﻤﺪة ﻻ‬
‫ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﻨﺘﮫ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻤﺪة ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻨﺘﮭﯿﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إن اﻧﺘﮭﺎء ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻻ ﯾﺠﯿﺰ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺎس ﺑﺄي ﺻﻮرة ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺴﺒﮭﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﻘﺪ ﯾﺸﻤﻠﮭﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪42‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1-‬ﺗﺤﺪﯾﺪ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﻓﺌﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺪة ﻣﻨﮫ‪.‬‬


‫‪2-‬اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﯿﻦ أطﺮاﻓﮫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺷﺮوط اﻟﻌﻤﻞ وظﺮوﻓﮫ وﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪3-‬ﺗﺎرﯾﺦ ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﺑﮫ وﺗﺎرﯾﺦ إﻧﮭﺎﺋﮫ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﺗﮫ ﻣﺤﺪدة‬
‫‪4-‬إﺟﺮاءات ﺗﻌﺪﯾﻠﮫ‪.‬‬

‫‪5-‬ﺿﻤﺎن ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻄﺒﯿﻘﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺸﻜﯿﻞ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﻤﺜﻠﻲ اطﺮاف اﻟﻌﻘﺪ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﻀﻮﯾﺔ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎوي ﺑﯿﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‬
‫واﻟﻌﻤﺎل وﯾﻜﻮن ﻣﻦ ﺻﻼﺣﯿﺘﮭﺎ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﺨﻼﻓﺎت اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬه‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﯾﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻣﻠﺰﻣﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ‪: -‬‬

‫‪1-‬أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﻤﻮﻟﯿﻦ ﺑﺄﺣﻜﺎﻣﮫ واﻟﺨﻠﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﮭﻢ ﺑﻤﻦ ﻓﯿﮭﻢ اﻟﻮرﺛﺔ واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ اﻧﺘﻘﻠﺖ إﻟﯿﮭﻢ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺑﺄي ﺻﻮر‬
‫ة ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬

‫‪2-‬اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺸﻤﻮﻟﯿﻦ ﺑﺄﺣﻜﺎﻣﮫ‪.‬‬

‫‪3-‬اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ أي ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻜﺎم ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ وﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا أﻋﻀﺎء ﻓﻲ أي ﻧﻘﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‪4-‬اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ أي ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻜﺎم ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ وﯾﺮﺗﺒﻄﻮن ﺑﻌﻘﻮد ﻋﻤﻞ ﻓﺮدﯾﺔ ﻣﻊ ھﺬه اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮوط ع‬
‫ﻗﻮدھﻢ اﻗﻞ ﻓﺎﺋﺪة ﻟﮭﻢ ﻣﻦ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎطﻼً ﻛﻞ ﺷﺮط ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻌﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﯾﺮد ﻓﻲ أي ﻋﻘﺪ ﻓﺮدي أﺑﺮم ﺑﯿﻦ أﺷﺨﺎص ﻣﺮﺗﺒﻄﯿﻦ ﺑﺎﻟﻌﻘﺪ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻣﺎ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ھﺬا اﻟﺸﺮط أﻛﺜﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 43‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﻟﺸﺆون اﻟﻌﻤﻞ‬

‫أ ‪ -‬ﺗﺸﻜﻞ ﻓﻲ اﻟﻮزارة ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺴﻤﻰ )اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﻟﺸﺆون اﻟﻌﻤﻞ( ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﻮزﯾﺮ وﻋﻀﻮﯾﺔ ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﻋﻦ اﻟﻮزارة واﻟﻌﻤﺎل واﺻﺤﺎ‬
‫ب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎوي ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﮭﻢ وﺗﺤﺪد اﻻﺣﻜﺎم واﻻﺟﺮاءات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﯿﻔﯿﺔ ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ وﻋﻤﻠﮭﺎ وﻣﮭﺎﻣﮭﺎ وﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﮭﺎ‬
‫وﺗﺤﺪﯾﺪ ﻋﺪد اﻋﻀﺎﺋﮭﺎ وﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻌﯿﯿﻨﮭﻢ وﻣﻜﺎﻓﺎﺗﮭﻢ وﺳﺎﺋﺮ اﻻﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﮭﻢ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﻧﻈﺎم ﯾﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ اﻟﻤﮭﺎم اﻟﻤﻮﻛﻮﻟﺔ اﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﻤﮭﺎم اﻻﺳﺘﺸﺎرﯾﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫‪1-‬إﺑﺪاء اﻟﺮاي ﻓﻲ اﻟﺸﺆون اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮوط اﻟﻌﻤﻞ وظﺮوﻓﮫ‪.‬‬

‫‪2-‬دراﺳﺔ وﺗﻘﯿﯿﻢ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫‪3-‬اﺟﺮاء اﻟﺪراﺳﺔ ﺣﻮل ﻣﺪى اﻧﺴﺠﺎم ﺳﯿﺎﺳﺎت وﺗﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ وﻣﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻌﻤﻞ ال‬
‫دوﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫‪4-‬ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ج‪-‬‬
‫‪ -1‬ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ان ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺪ اﺟﺮاء اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺮﻓﻊ ﺗﻮﺻﯿﺔ اﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﺘﻮﺳﯿﻊ ﻧﻄﺎق اي ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻞ ﺟﻤﺎﻋﻲ ﻣﻀﻰ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻨﻔﯿﺬه ﻣﺪة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺷﮭﺮﯾﻦ ﻟﯿﺴﺮي ﺑﺠﻤﯿﻊ ﺷﺮوطﮫ ﻋﻠﻰ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ﻣﻌﯿﻦ او ﻋﻠﻰ ﻓﺌﺔ ﻣﻨﮭﻢ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻢ‬
‫ﻧﺎطﻖ او ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬

‫‪2-‬ﯾﻨﺸﺮ اﻟﻘﺮار اﻟﺬي ﯾﺼﺪره اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﺑﺸﺎن اﻟﺘﻮﺻﯿﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‬
‫‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪44‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﺠﻮز اﺟﺮاء ﺗﻔﺎوض ﺟﻤﺎﻋﻲ ﺑﯿﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺑﺸﺄن أي أﻣﻮر ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﺴﯿﻦ ﺷﺮوط وظﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وإﻧﺘﺎﺟﯿﺔ اﻟﻌﻢ‬
‫ال وﻋﻠﻰ ان ﯾﺘﻢ ھﺬا اﻟﺘﻔﺎوض ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (21‬ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻎ اﻹﺷﻌﺎر‬
‫اﻟﺨﻄﻲ اﻟﺬي ﯾﻮﺟﮭﮫ اﻟﻄﺮف اﻟﺬي ﯾﺮﻏﺐ ﻓﻲ إﺟﺮاء اﻟﺘﻔﺎوض إﻟﻰ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻹﺷﻌﺎر ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻔﺎوض وأ‬
‫ﺳﺒﺎﺑﮫ وﻋﻠﻰ ان ﯾﺘﻢ إرﺳﺎل ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﮫ إﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (48‬ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺻﺪوره‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﻼ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت دورﯾﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻣﺮﺗﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ وﺗﺤﺴﯿﻦ ظﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وإﻧﺘﺎﺟﯿﺔ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﺘﻔﺎوض ﻋﻠﻰ أي أﻣﻮر ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 45‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷﺟﺮ‬

‫ﯾﺤﺪد ﻣﻘﺪار اﻷﺟﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ وإذا ﻟﻢ ﯾﻨﺺ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﯿﺄﺧﺬ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﺮ اﻟﻤﻘﺪر ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع أن وﺟﺪ وإﻻ ﻗﺪر طﺒﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﺮف ﻓﺈذا ﻟﻢ ﯾﻮﺟﺪ اﻟﻌﺮف ﺗﻮﻟﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺗﻘﺪﯾﺮه ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻧﺰاﻋﺎ ﻋﻤﺎﻟﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 46‬اﺳﺘﺤﻘﺎق واﺳﺘﻼم اﻷﺟﺮ‬

‫أ‪ -‬ﯾﺪﻓﻊ اﻷﺟﺮ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻌﺔ أﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﮫ وﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺴﻢ أي ﺟﺰء ﻣﻨﮭﺎ إﻻ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت‬
‫اﻟﺘﻲ ﯾﺠﯿﺰھﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫ب‪ -‬إن ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ أي ﻛﺸﻒ أو ﺳﺠﻞ ﻟﻸﺟﻮر أو ﻋﻠﻰ اﯾﺼﺎل ﺑﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻓﯿﮫ ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أﺳﻘﺎط ﺣﻘﮫ ﻓﻲ أي زﯾﺎدة‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﻘﺒﻮض ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن أو اﻟﻨﻈﺎم أو اﻟﻌﻘﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 47‬اﻟﺤﺴﻢ ﻣﻦ اﻷﺟﺮ‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﺣﺴﻢ أي ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ أﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ إﻻ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬اﺳﺘﺮداد ﻣﺎ ﻗﺪم ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺳﻠﻒ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻛﻞ ﻗﺴﻂ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺮداده ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ )‪ (%10‬ﻣﻦ اﻷﺟﺮ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬اﺳﺘﺮداد أي ﻣﺒﻠﻎ دﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ زﯾﺎدة ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﮫ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬اﺷﺘﺮاﻛﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وأﻗﺴﺎطﮫ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ واﻟﺤﺴﻤﯿﺎت اﻟﻮاﺟﺐ اﺟﺮاؤھﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫د ‪ -‬اﺷﺘﺮاﻛﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻻدﺧﺎر‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬اﻟﺤﺴﻤﯿﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺴﮭﯿﻼت اﻻﺳﻜﺎن اﻟﺘﻲ ﯾﻘﺪﻣﮭﺎ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﻏﯿﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﺰاﯾﺎ أو ﺧﺪﻣﺎت ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻌﺪﻻت أو اﻟﻨﺲ‬
‫ب اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬

‫و ‪ -‬ﻛﻞ دﯾﻦ ﯾﺴﺘﻮﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬا ﻟﺤﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫ز ‪ -‬اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻰ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﮫ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ أو ﻟﻌﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎ أﺗﻠﻔﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد أو‬
‫اﻷدوات ﺑﺴﺒﺐ اھﻤﺎﻟﮫ أو أﺧﻄﺎﺋﮫ وذﻟﻚ وﻓﻖ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 48‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺄدﯾﺒﯿﺔ‬

‫‪-‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﺗﺨﺎذ أي اﺟﺮاء ﺗﺄدﯾﺒﻲ أو ﻓﺮض ﻏﺮاﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺠﺰ‬
‫اءات اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻮزﯾﺮ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺮاﻋﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:-‬‬

‫أ ‪ -‬أﻻ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻏﺮاﻣﺔ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻟﺸﮭﺮ اﻟﻮاﺣﺪ أو اﯾﻘﺎﻓﮫ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪون أﺟﺮ ﻟﻤﺪة ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫أﯾﺎم ﻓﻲ اﻟﺸﮭﺮ اﻟﻮاﺣﺪ وأن ﺗﺘﺎح ﻟﮫ ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻤﺎع أﻗﻮاﻟﮫ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻧﻔﺴﮫ ﻗﺒﻞ ﻓﺮض اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬وأن ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺣﻖ اﻻﻋﺘﺮا‬
‫ض ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﺮﺿﺖ ﻋﻠﯿﮫ ﻟﺪى ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻼل أﺳﺒﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻐﮭﺎ ﻟﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬أﻻ ﯾﺘﺨﺬ ﺑﺤﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ أي اﺟﺮاء ﺗﺄدﯾﺒﻲ أو ﻓﺮض ﻏﺮاﻣﺔ ﻋﻠﯿﮫ ﻋﻦ أي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺞ‬
‫زاءات اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗﻜﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬أن ﺗﺴﺠﻞ اﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫ﻓﻲ ﺳﺠﻞ ﺧﺎص ﯾﺒﯿﻦ ﻓﯿﮫ اﺳﻢ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﻣﻘﺪار أﺟﺮه وأﺳﺒﺎب ﻓﺮض اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻋﻠﯿﮫ وأن ﺗﺨﺼﺺ اﻟﻐﺮاﻣﺎت ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺧﺪﻣﺎت اﺟﺘﻤﺎع‬
‫ﯾﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻓﻖ ﻣﺎ ﯾﻘﺮره اﻟﻮزﯾﺮ او ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 49‬اﻻﻗﺘﻄﺎع ﻣﻦ اﻷﺟﺮ‬


‫إذا ﺛﺒﺖ أن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻘﺪ أو اﺗﻼف أدوات أو آﻻت أو ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﻤﻠﻜﮭﺎ أو ﯾﺤﻮزھﺎ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻋﮭﺪة اﻟﻌﺎ‬
‫ﻣﻞ وﻛﺎن ذﻟﻚ ﻧﺎﺷﺌﺎ ً‬
‫ﻋﻦ ﺧﻄﺄ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﮫ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻠﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أن ﯾﻘﺘﻄﻊ ﻣﻦ أﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻗﯿﻤﺔ اﻻﺷﯿﺎء اﻟﻤﻔﻘﻮدة أو اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ أ‬
‫و ﻛﻠﻔﺔ إﺻﻼﺣﮭﺎ ﻋﻠﻰ ان ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻣﺎ ﯾﻘﺘﻄﻊ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻟﺸﮭﺮ وﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﻖ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 50‬وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫إذا اﺿﻄﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻻ ﯾﻌﺰى إﻟﯿﮫ وﻟﯿﺲ ﻓﻲ وﺳﻌﮫ دﻓﻌﮫ ﻓﯿﺴﺘﺤﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﺮ ﻋﻦ ﻣﺪ‬
‫ة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺸﺮة أﯾﺎم اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ وأن ﯾﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻧﺼﻒ أﺟﺮة ﻋﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﻌﻄﯿﻞ اﻟﻜﻠﻲ اﻟﻤﺪﻓﻮع اﻷﺟﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫(ﺗﻢ وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪-04-2020‬‬


‫‪ 08‬ﻟﻐﺎﯾﺎت ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )ھـ( و)و( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ راﺑﻌﺎ ﻣﻦ أﻣﺮ دﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (6‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 2020‬ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﻓﺎع رﻗﻢ )‬
‫‪ (13‬ﻟﺴﻨﺔ ‪)1992‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 51‬اﻣﺘﯿﺎز ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

‫أ‪-‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻻﺟﻮر واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ او ورﺛﺘﮫ او أي ﻣﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻟﮭﺎ ﺑﻌﺪ وﻓﺎﺗﮫ‪ ،‬دﯾﻮﻧﺎ ﻣﻤﺘﺎزة ام‬
‫ﺗﯿﺎزا ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻻوﻟﻰ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﮭﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‪.‬‬

‫‪2-‬ﯾﻔﻘﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺣﻘﮫ ﻓﻲ اﻻﻣﺘﯿﺎز اﻟﻌﺎم اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة اذا ﺛﺒﺖ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ان اﻻﺟﻮر واﻟﻤﺐ‬
‫اﻟﻎ اﻟﻤﺘﺤﻘﻘﺔ ﻟﮫ واﻟﺘﻲ ﯾﺸﻤﻠﮭﺎ ھﺬا اﻻﻣﺘﯿﺎز ﻻ ﺗﺴﺘﻨﺪ اﻟﻰ أي اﺳﺎس ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺼﻔﯿﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ أو اﻓﻼس ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﯾﺪﻓﻊ اﻟﻤﺼﻔﻲ أو وﻛﯿﻞ اﻟﺘﻔﻠﯿﺴﮫ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أو ﻟﻮرﺛﺘﮫ ﻓﻮرا وﺑﻤﺠﺮد وﺿﻊ ﯾﺪه‬
‫ﻋﻠﻰ أﻣﻮال ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل أﺟﺮ ﺷﮭﺮ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﮫ وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﺗﺴﺪﯾﺪ أي ﻣﺼﺮوﻓﺎت أﺧﺮى ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ا‬
‫ﻟﻤﺼﺮوﻓﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ وﻣﺼﺮوﻓﺎت اﻟﺘﻔﻠﯿﺴﮫ أو اﻟﺘﺼﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪52‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﺸﻜﻞ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﺐ اﻟﻮزﯾﺮ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﺘﺴﺎو ﻣﻦ ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﻋﻦ اﻟﻮزارة واﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ و‬
‫ﯾﻌﯿﻦ اﻟﻤﺠﻠﺲ رﺋﯿﺴﺎ ﻟﮭﺎ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻋﻀﺎﺋﮭﺎ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر وذﻟﻚ ﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬أو ﻟﻤﮭﻨﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪،‬‬
‫او ﻟﻔﺌﺔ ﻋﻤﺮﯾﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻋﻠﻰ ان ﯾﺆﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﺆﺷﺮات ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﻤﻌﯿﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﺗﻨﺸﺮ ق‬
‫رارات اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﺗﺘﺨﺬ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﻗﺮاراﺗﮭﺎ ﺑﺸﺄن اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع وﺑﺨﻼف ذﻟﻚ ﺗﺤﯿﻞ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﻟﺮﻓﻌﮫ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﻻﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺸﺄﻧﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪53‬‬
‫ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ أﻟﻒ دﯾﻨﺎر ﻋﻦ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﯾﺪﻓﻊ ﻓﯿﮭﺎ إﻟﻰ ﻋﺎﻣﻞ أﺟﺮا ً ﯾﻘﻞ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر أو ﻋﻦ أي ﺗﻤﯿﯿﺰ ﺑﺎﻷﺟﺮ ﺑﯿﻦ اﻟﺠﻨﺴﯿﻦ ﻟﻠﻌﻤﻞ ذي اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺘﺴﺎوﯾﺔ وذﻟﻚ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﻔﺮق اﻷج‬
‫ر وﺗﻀﺎﻋﻒ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻜﺮرت اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪54‬‬

‫أ‪ -‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ أن ﯾﻌﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻦ ذوي اﻟﺨﺒﺮة واﻻﺧﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺴﻤﻰ( ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر )ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺷﺦ‬
‫ص أو أﻛﺜﺮ ﻟﺘﺘﻮﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: -‬‬

‫‪1-‬اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻮر ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ اﻷﺟﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮع أو اﻟﺤﺴﻤﯿﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻣﻨﮫ أ‬
‫و ﺗﺄﺧﯿﺮ دﻓﻌﮫ أو أﺟﻮر ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ أو أي ﺗﻤﯿﯿﺰ ﻓﻲ اﻷﺟﻮر ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ذي اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺘﺴﺎوﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻢ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻌﺠﻠﺔ وﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻗﺎﻣﺔ اﻟﺪﻋﻮى ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻋﻠﻰ رأس ﻋﻤﻠﮫ أو ﺧﻼل ﺳﺘﺔ ﺷﮭﻮر ﻣﻦ ﺗﺮﻛﮫ اﻟﻌﻤﻞ إذا ﻛﺎن إﻧﮭﺎء اﻟﻌﻼﻗﺔ ا‬
‫ﻟﺘﻌﺎﻗﺪﯾﺔ ﻣﻦ طﺮف اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫‪2-‬إﺟﺮاء اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﺤﻞ اﻟﻨﺰاع ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ذﻟﻚ أن ﺗﺠﺮي ھﺬه اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﺧﻼل م‬
‫دة ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺘﮭﺎء ﻋﻤﻠﮫ‪ ،‬وإذا ﺗﺨﻠﻒ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮫ ﻋﻦ ﺣﻀﻮر ﺟﻠﺴﺔ اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﻓﻠﺴﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر أن ﺗﻒ‬
‫رض ﻋﻠﯿﮫ ﻏﺮاﻣﺔ ﻣﻘﺪارھﺎ )‪ (50‬دﯾﻨﺎرا وﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ ﺗﻄﺒﻖ ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬ ﺑﺎ‬
‫ﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﻻ ﺗﺘﻌﺎرض ﻓﯿﮫ ﻣﻊ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﺗﻜﻮن ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﺘﻄﺒﯿﻖ اﻻﺟﺮاءات واﻷﺻﻮل اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ وﺗﻜﻮن ﻟﮭﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻼﺣﯿﺎت اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﻠﻤﺢ‬
‫اﻛﻢ اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫‪1 -‬دﻋﻮة أي ﺷﺨﺺ ﻟﺴﻤﺎع ﺷﮭﺎدﺗﮫ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺴﻢ واﺣﻀﺎره ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻠﻄﺎت اﻷﻣﻦ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺨﻠﻔﮫ ﻋﻦ اﻟﺤﻀﻮر‪.‬‬

‫‪2 -‬اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ أطﺮاف اﻟﺪﻋﻮى ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻟﺒﯿﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮاھﺎ ﺿﺮورﯾﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﻘﺪم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻧﻔﺴﮫ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻨﮫ اﻹدﻋﺎء ﺧﻄﯿﺎ ً وﯾﺠﻮز ﺗﻘﺪﯾﻢ ادﻋﺎء واﺣﺪ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل إذا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ذاﺗﮭﺎ وﻛﺎن ﺳﺒﺐ دﻋﻮاھﻢ واﺣﺪا ً وﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ اﻟﻤﺘﻨﺎزﻋﯿﻦ ﺗﻮﻛﯿﻞ ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮭﻢ أﻣﺎم ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﻋﺸﺮة اﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻐﮫ اوراق اﻟﺪﻋﻮى ‪ ،‬ان ﯾﻘﺪم اﻟﻰ ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر ﺟﻮاﺑﺎ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺪﻋﻮى ﻋﻦ ﻛﻞ واﻗﻌﺔ ﻣﻦ وﻗﺎﺋﻌﮭﺎ ﻣﺮﻓﻘﺎ ﺑﮫ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ وﻓﺎءه ﺑﺎﻻﺟﻮر اﻟﺘﻲ ﯾﻄﺎﻟﺐ ﺑﮭﺎ ال‬
‫ﻋﺎﻣﻞ او ﻋﺪم اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﮫ ﻟﮭﺎ ‪ .‬وﻟﻠﺴﻠﻄﺔ وﻗﺒﻞ ﻋﻘﺪ ﺟﻠﺴﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻻدﻋﺎء ان ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ أي ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺗﺰوﯾﺪھﺎ ﺑﺎي اﯾﻀﺎﺣﺎ‬
‫ت او ﻣﺴﺘﻨﺪات او ﺑﯿﺎﻧﺎت ﺗﺮاھﺎ ﺿﺮورﯾﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﯾﺠﻮز ﻟﺴﻠﻄﺔ اﻻﺟﻮر أن ﺗﻄﻠﺐ إﻟﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﻤﻦ ﻓﺘﺮة ﺗﺤﺪدھﺎ أن ﯾﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻻﺟﻮر اﻟﻤﺤﺴﻮﻣﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‬
‫أو اﻷﺟﻮر ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ أو اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷداء أو اﻟﺘﻰ ﺗﺄﺧﺮ ﻋﻦ دﻓﻌﮭﺎ ﻓﻰ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض وﻟﮭﺎ أن ﺗﻀﯿﻒ ﺗﻌﻮﯾﻀﺎ ً ﺗﻘﺪ‬
‫ره ﺷﺮﯾﻄﺔ أن ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺤﺴﻮم أو ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮع ﻋﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﻄﺎﻟﺐ ﺑﺄﺟﻮر ﻋﻨﮭﺎ ‪ ،‬وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻰ ذﻟﻚ أن‬
‫ﻻ ﯾﻠﺰم ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻓﻊ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺟﻮر اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ أو اﻟﻤﺘﺄﺧﺮ دﻓﻌﮭﺎ أذا اﻗﺘﻨﻌﺖ اﻟﺴﻠﻄﺔ أن اﻟﺘﺄﺧﺮ ﻛﺎن ﻧﺎﺟﻤﺎ ً ﻋﻦ ﺧﻄﺄ ﺑﺢ‬
‫ﺳﻦ ﻧﯿﺔ ‪ ،‬أو ﻋﻦ ﻧﺰاع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ أو ﻋﻦ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ طﺎرﺋﺔ أو ﻋﻦ ﺗﺨﻠﻒ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺪﻓﻊ اﻷﺟﻮر أو ق‬
‫ﺑﻮﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬ﺗﻨﻈﺮ ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر ﻓﻰ اﻟﺪﻋﻮى اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ اﻟﯿﮭﺎ ﺑﺤﻀﻮر اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ أو ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮭﻤﺎ وﺗﺴﻘﻂ اﻟﺪﻋﻮى إذا ﺗﻐﯿﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺪع‬
‫ي وﺗﻨﻈﺮ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﺤﻀﻮره إذا ﻏﺎب ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺪﻋﻰ ﻋﻠﯿﮫ وﺗﺼﺪر ﻗﺮارھﺎ ﺑﺤﻖ اﻷﺧﯿﺮ ﻓﻰ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻏﯿﺎﺑﯿﺎ ً وﯾﻜﻮن ﻗﺮارھﺎ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺳﺘﺌﻨﺎف ﻟﺪى ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﺳﺘﺌﻨﺎف ﺧﻼل ﻋﺸﺮة أﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻐﮫ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺤﻜﻮم ﺑﮫ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺌﺔ دﯾﻨﺎر‪.‬‬

‫و ‪ -‬ﯾﺘﻢ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻗﺮارات ﺳﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دواﺋﺮ اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻛﺄﻧﮭﺎ ﻗﺮارات ﺻﺎدرة ﻋﻦ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ ﺷﺮﯾﻄﺔ أﻻ ﺗﺦ‬
‫ﺿﻊ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﮭﺎ ﻟﻠﺘﻘﺴﯿﻂ‪.‬‬
‫ز ‪ -‬ﯾﻌﻔﻰ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم واﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻻدﻋﺎء اﻟﻤﻘﺪم ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﺴﻠﻄﺔ اﻷﺟﻮر وﻛﺬﻟﻚ ﻗﺮاراﺗﮭﺎ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ اﻟﻰ دواﺋﺮ اﻻﺟﺮاء‪.‬‬

‫ح ‪ -‬ﺗﺼﺮف ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ وﻟﻠﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻣﻌﮭﺎ اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت اﻟﺘﻰ ﯾﻘﺮرھﺎ اﻟﻮزﯾﺮ وﯾﺆﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﺪد اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻟﺘﻰ ﻗﺪﻣﺖ اﻟﯿﮭﺎ‬
‫وﻓﺼﻠﺖ ﻓﯿﮭﺎ وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻰ ذﻟﻚ أن ﺗﻘﻮم اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﻤﮭﺎﻣﮭﺎ ﺧﺎرج أوﻗﺎت اﻟﺪوام اﻟﺮﺳﻤﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪55‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻋﺸﺮة ﻋﻤﺎل ﻓﺄﻛﺜﺮ أن ﯾﻀﻊ ﻧﻈﺎﻣﺎ داﺧﻠﯿﺎ ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻰ ﻣﺆﺳﺴﺘﮫ ﯾﺒﯿﻦ ﻓﯿﮫ أوﻗﺎت اﻟﺪوام وﻓﺘﺮا‬
‫ت اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ واﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ وﻣﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻘﻮﺑﺎت واﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺘﺨﺬة ﺑﺸﺄﻧﮭﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻰ ذﻟﻚ اﻟﻔﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻨﻔﯿﺬھﺎ‬
‫وأي ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ أﺧﺮى ﺗﻘﺘﻀﯿﮭﺎ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ وﯾﺨﻀﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ ﻟﺘﺼﺪﯾﻖ اﻟﻮزﯾﺮ او ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ وﯾﻌﻤﻞ ﺑﮫ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﺗﺼﺪﯾﻘﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 56‬ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬

‫أ ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﺎﻋﺎت ﯾﻮﻣﯿﺎ او ﺛﻤﺎن وارﺑﻌﯿﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺒﻮع اﻻ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻻ ﯾﺤﺴﺐ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم واﻟﺮاﺣﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﯾﺠﻮز ﺗﻮزﯾﻊ اﻟﺤﺪ اﻻﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ وﻓﺘﺮات اﻟﺮاﺣﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﺣﺪى ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ ال‬
‫ﯾﻮم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪57‬‬

‫ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ او اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻓﻰ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻘﺎﺿﻰ اﻟﻊ‬
‫اﻣﻞ ﻓﻰ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺤﺎﻻت اﻷﺟﺮ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪:‬‬

‫أ ‪ -‬اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺠﺮد اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ وإﻋﺪاد اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ واﻟﺤﺴﺎﺑﺎت واﻹﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺒﯿﻊ ﺑﺄﺛﻤﺎن ﻣﺨﻔﻀﺔ ﺑﺸﺮط أﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﺪد اﻷﯾﺎم‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ وأن ﻻﺗﺰﯾﺪ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻛﻞ ﯾﻮم م‬
‫ﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻼﻓﻲ وﻗﻮع ﺧﺴﺎرة ﻓﻲ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ أو أي ﻣﺎدة أﺧﺮى ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﺘﻠﻒ أو ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺨﺎطﺮ ﻋﻤﻞ ﻓﻨﻲ أو ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﻠﻢ ﻣﻮ‬
‫اد ﻣﻌﯿﻨﮫ أو ﺗﺴﻠﯿﻤﮭﺎ أو ﻧﻘﻠﮭﺎ ﺑﺸﺮط أﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﺪد اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪58‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻮﻟﻮن ﻣﮭﺎم اﻹﺷﺮاف اﻟﻊ‬
‫ام ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ او ادارﺗﮭﺎ وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺘﻄﻠﺐ طﺒﯿﻌﺔ أﻋﻤﺎﻟﮭﻢ اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺘﻨﻘﻞ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﺧﺎرﺟﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 59‬اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﻲ واﻟﻌﻤﻞ أﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ واﻷﻋﯿﺎد‬

‫أ ‪ -‬ﯾﺠﻮز ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺘﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ او اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻘﺎﺿﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎف‬
‫ﯾﺔ أﺟﺮا ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ‪ %125‬ﻣﻦ أﺟﺮه اﻟﻤﻌﺘﺎد‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا اﺷﺘﻐﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻋﻄﻠﺘﮫ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ أو أﯾﺎم اﻷﻋﯿﺎد اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ أو اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﯾﺘﻘﺎﺿﻰ ﻟﻘﺎء ﻋﻤﻠﮫ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم أﺟﺮا‬
‫اﺿﺎﻓﯿﺎ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ )‪ (%150‬ﻣﻦ أﺟﺮه اﻟﻤﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫(ﺗﻢ وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﻤﻮﺟﺐ أﻣﺮ د‬
‫ﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (6‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 2020‬ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (13‬ﻟﺴﻨﺔ ‪).1992‬‬

‫(ﺗﻢ وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪-04-2020‬‬


‫‪ 08‬ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻐﺎﯾﺎت إﻋﻤﺎل اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )أ( و )ب( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ راﺑﻌﺎ ﻣﻦ أم‬
‫ر دﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (6‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 2020‬ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﻓﺎع رﻗﻢ )‪ (13‬ﻟﺴﻨﺔ ‪).1992‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 60‬اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ‬

‫أ ‪ -‬ﯾﻜﻮن ﯾﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ ﻣﻦ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﯾﻮم اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻻ إذا اﻗﺘﻀﺖ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺟﻤﻊ أﯾﺎم ﻋﻄﻠﺘﮫ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺷﮭﺮ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﻜﻮن ﯾﻮم اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﺄﺟﺮ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎن ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﯾﻮﻣﻲ أو أﺳﺒﻮﻋﻲ ﻓﯿﺴﺘﺤﻖ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻦ أج‬
‫ر ﯾﻮم اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ إذا ﻋﻤﻞ ﺳﺘﺔ أﯾﺎم ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﯿﻮم اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻠﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬وﯾﺴﺘﺤﻖ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻷﺟﺮ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ﺧﻼل اﻷﺳﺒﻮع إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪61‬‬

‫أ ‪ -‬ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺤﻖ ﺑﺈﺟﺎزة ﺳﻨﻮﯾﺔ ﺑﺄﺟﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻤﺪة أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﺧﺪﻣﺔ إﻻ إذا ﺗﻢ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫ان ﻣﺪة اﻻﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ واﺣﺪا ً وﻋﺸﺮﯾﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً إذا أﻣﻀﻰ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻔﺴﮫ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﺘﺼﻠﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﺤﺴﺐ أ‬
‫ﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ واﻷﻋﯿﺎد اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ وأﯾﺎم اﻟﻌﻄﻠﮫ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻣﻦ اﻻﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺪة ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺴﻨﺔ ﻓﯿﺤﻖ ﻟﮫ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﺟﺎزة ﺑﺄﺟﺮ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﺧﻼﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﺠﻮز ﺗﺄﺟﯿﻞ اﺟﺎزة اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ أي ﺳﻨﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ وﯾﺴﻘﻂ ﺣﻖ ا‬
‫ﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻻﺟﺎزة اﻟﻤﺆﺟﻠﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻮﺟﮫ إذا اﻧﻘﻀﺖ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ أﺟﻠﺖ إﻟﯿﮫ وﻟﻢ ﯾﻄﻠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز ل‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ رﻓﺾ طﻠﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﺟﺎزﺗﮫ وﻓﻲ ﺣﺎل رﻓﺾ ﻣﻨﺤﮫ اﻹﺟﺎزة واﻧﻘﻀﺖ اﻟﺴﻨﺘﺎن ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻣﻘﺪاره‬
‫ا ﻣﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﯾﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﺪل إﺟﺎزﺗﮫ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ ﻧﻘﺪاً‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أن ﯾﺤﺪد ﺧﻼل اﻟﺸﮭﺮ اﻷول ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ وﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺖ‬
‫ه وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﯿﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺮاﻋﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 62‬ﺗﺠﺰﺋﺔ اﻹﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ‬

‫إذا ﻟﻢ ﺗﺆﺧﺬ اﻻﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ دﻓﻌﺔ واﺣﺪة ﻓﻼ ﯾﺠﻮز أن ﯾﻘﻞ اﻟﺠﺰء ﻣﻨﮭﺎ ﻋﻦ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻓﻲ أي ﻣﺮة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 63‬اﻹﺟﺎزات اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ‬

‫إذا اﻧﺘﮭﺖ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻷي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب ﻗﺒﻞ ان ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ اﺟﺎزﺗﮫ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ ﻓﯿﺤﻖ ﻟﮫ ﺗﻘﺎﺿﻲ اﻷﺟﺮ ﻋﻦ اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻌﻤﻠﮫ‬
‫ا ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻻﺟﺎزة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 64‬اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ اﻹﺟﺎزة‬


‫ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎطﻼ ﻛﻞ اﺗﻔﺎق ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺘﻨﺎزل اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ اﺟﺎزﺗﮫ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ أو ﻋﻦ أي ﺟﺰء ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪65‬‬

‫ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ إﺟﺎزة ﻣﺮﺿﯿﺔ ﻣﺪﺗﮭﺎ ارﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ً ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﺄﺟﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ م‬
‫ن ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪،‬‬
‫وﯾﺠﻮز ﺗﺠﺪﯾﺪھﺎ ﻟﻤﺪة ارﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ أﺧﺮى ﺑﺄﺟﺮ ﻛﺎﻣﻞ إذا ﻛﺎن ﻧﺰﯾﻞ أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻞ ﻋﺪد ﻋﻤﺎﻟﮭﺎ ﻋﻦ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﻼً‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﺪد ﻋﻤﺎﻟﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﻼً ﻓﯿﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎد ل‬
‫ﺟﻨﺔ طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻐﺎﯾﺎت اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﻄﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪66‬‬

‫أ ‪ -‬ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﺟﺎزة ﻣﺪﺗﮭﺎ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ اﻷﺟﺮ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫‪1 -‬إذا اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺪورة ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﻮزارة او اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺷﯿﺢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﺪﯾﺮ ا‬
‫ﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫‪2 -‬ﻷداء ﻓﺮﯾﻀﺔ اﻟﺤﺞ وﯾﺸﺘﺮط ﻟﻤﻨﺢ ھﺬه اﻻﺟﺎزة أن ﯾﻜﻮن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻗﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﺪة ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﻞ ﻟﺪى ﺻﺎﺣﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫وﻻ ﺗﻌﻄﻰ ھﺬه اﻹﺟﺎزة إﻻ ﻟﻤﺮة واﺣﺪة ﺧﻼل ﻣﺪة ﺧﺪﻣﺘﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺟﺎزه ﻣﺪﺗﮭﺎ أرﺑﻌﺔ أﺷﮭﺮ دون أﺟﺮ إذا اﻟﺘﺤﻖ ﻟﻠﺪراﺳﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ أو ﻣﻌﮭﺪ أو ﻛﻠﯿﺔ ﻣﻌﺘﺮف ﺑﮭﺎ ب‬
‫ﺻﻮرة رﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة أﺑﻮة ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ اﻷﺟﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 67‬إﺟﺎزة اﻷﻣﻮﻣﺔ‬

‫ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻰ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﺸﺮة ﻋﻤﺎل أو أﻛﺜﺮ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺟﺎزة دون أﺟﺮ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺔ ﻟﻠﺘﻒ‬
‫رغ ﻟﺘﺮﺑﯿﺔ أطﻔﺎﻟﮭﺎ‪ ،‬وﯾﺤﻖ ﻟﮭﺎ اﻟﺮﺟﻮع اﻟﻰ ﻋﻤﻠﮭﺎ ﺑﻌﺪ إﻧﺘﮭﺎء ھﺬه اﻻﺟﺎزة‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻔﻘﺪ ھﺬا اﻟﺤﻖ أذا ﻋﻤﻠﺖ ﺑﺄﺟﺮ ﻓﻲ أي ﻣﺆﺳﺴﺔ‬
‫أﺧﺮى ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 68‬إﺟﺎزة اﻟﺰوﺟﯿﻦ‬

‫ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺰوﺟﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺟﺎزه ﻟﻤﺮة واﺣﺪة دون أﺟﺮ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ زوﺟﮫ إذا اﻧﺘﻘﻞ اﻟﻰ ﻋﻤﻞ‬
‫آﺧﺮ ﯾﻘﻊ ﺧﺎرج اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو اﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﯾﻘﻊ ﺧﺎرﺟﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 69‬اﻟﻘﯿﻮد ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺮأة‬

‫ﺗﺤﺪد ﺑﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻄﻼع رأي اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪:‬‬

‫أ‪ -‬اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت واﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻈﺮ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫ب‪ -‬اﻻوﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﯿﮭﺎ واﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺴﺘﺜﻨﺎة ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 70‬إﺟﺎزة اﻷم ﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻷطﻔﺎل )ﻣﻘﺎل ﻋﻦ وﻗﻒ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ)‬

‫ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة أﻣﻮﻣﺔ ﺑﺄﺟﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻮﺿﻊ وﺑﻌﺪه ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺪﺗﮭﺎ ﻋﺸﺮة أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘﻞ اﻟﻤﺪ‬
‫ة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻣﻦ ھﺬه اﻻﺟﺎزة ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻦ ﺳﺘﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬وﯾﺤﻈﺮ ﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ ﻗﺒﻞ أﻧﻘﻀﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 71‬إرﺿﺎع اﻟﻤﻮﻟﻮد‬

‫ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء أﺟﺎزه اﻷﻣﻮﻣﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬


‫)‪ (70‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺤﻖ ﻓﻲ أن ﺗﺎﺧﺬ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻮﻻدة ﻓﺘﺮة أو ﻓﺘﺮات ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ اﻷﺟﺮ ﺑﻘﺼﺪ ارﺿﺎع ﻣﻮﻟﻮدھﺎ اﻟﺠﺪ‬
‫ﯾﺪ ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪72‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﻠﺘﺰم ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻜﺎن واﺣﺪ وﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﻦ اﻷطﻔﺎل ﻣﺎ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ طﻔﻼ ﻻ ﺗﺰﯾﺪ‬
‫أﻋﻤﺎرھﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﺑﺘﮭﯿﺌﺔ ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ وﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﻋﮭﺪة ﻣﺮﺑﯿﺔ ﻣﺆھﻠﺔ أو أﻛﺜﺮ ﻟﺮﻋﺎﯾﺘﮭﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ وﯾﺠﻮز ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ا‬
‫ﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ ﺗﮭﯿﺌﺔ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻐﺮاﻓﯿﺔ واﺣﺪة‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ إذا ﺗﺒﯿﻦ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺄة أو ﻣﺤﯿﻄﮭﺎ ﺿﻤﻦ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺗﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 73‬ﻣﻨﻊ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻷﺣﺪاث‬

‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﮭﻨﻲ ﻻ ﯾﺠﻮز ﺑﺄي ﺣﺎل ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺤﺪث اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﻜﻤﻞ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺑﺄي ﺻﻮر‬
‫ة ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 74‬ﻣﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺣﺪاث‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺤﺪث اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﻜﻤﻞ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﻓﻲ اﻻﻋﻤﺎل اﻟﺨﻄﺮة او اﻟﻤﺮھﻘﺔ او اﻟﻤﻀﺮة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ وﺗﺤﺪد ھﺬه اﻻ‬
‫ﻋﻤﺎل ﺑﻘﺮارات ﯾﺼﺪرھﺎ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻄﻼع آراء اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 75‬اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺣﺪاث‬

‫ﯾﺤﻈﺮ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺤﺪث‪:‬‬

‫أ ‪ -‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ ﻋﻠﻰ ان ﯾﻌﻄﻰ ﻓﺘﺮة ﻟﻠﺮاﺣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ أرﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﺴﺎء واﻟﺴﺎدﺳﺔ ﺻﺒﺎﺣﺎ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﻓﻲ اﯾﺎم اﻻﻋﯿﺎد اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ واﻟﻌﻄﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ وأﯾﺎم اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 76‬ﺷﺮوط اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺣﺪاث‬

‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﯿﻞ اي ﺣﺪث ان ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻨﮫ او ﻣﻦ وﻟﯿﮫ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬ﺻﻮرة ﻣﺼﺪﻗﺔ ﻋﻦ ﺷﮭﺎدة اﻟﻤﯿﻼد‪.‬‬


‫ب ‪ -‬ﺷﮭﺎدة ﺑﻠﯿﺎﻗﺔ اﻟﺤﺪث اﻟﺼﺤﯿﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﺻﺎدرة ﻋﻦ طﺒﯿﺐ ﻣﺨﺘﺺ وﻣﺼﺪﻗﺔ ﻣﻦ وزارة اﻟﺼﺤﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﻣﻮاﻓﻘﺔ وﻟﻲ اﻣﺮ اﻟﺤﺪث اﻟﺨﻄﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻔﻆ ھﺬه اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﺧﺎص ﻟﻠﺤﺪث ﻣﻊ ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻛﺎﻓﯿﺔ ع‬
‫ن ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺘﮫ وﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪم ﻓﯿﮫ واﺟﺮه واﺟﺎزﺗﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 77‬ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻷﺣﻜﺎم‬

‫أ‪ -‬ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻜﺎﺑﮫ اي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻻي ﺣﻜﻢ ﻣﻦ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ او اي ﻧﻈﺎم او ﻗﺮار ﺻﺎد‬
‫ر ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ )‪ (300‬ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (500‬ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺣﺪھﺎ اﻻدﻧﻰ او اﻻﺧﺬ ﺑﺎﻻﺳﺒﺎب اﻟﻤﺨﻔﻔﺔ اﻟﺘﻘﺪﯾﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬اﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اي ﻋﻘﻮﺑﺔ ورد اﻟﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ اي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﯾﺮﺗﻜﺒﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اي ﻋﺎم‬
‫ل ﺑﺼﻮرة ﺟﺒﺮﯾﺔ او ﺗﺤﺖ اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ او ﺑﺎﻻﺣﺘﯿﺎل او ﺑﺎﻻﻛﺮاه ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺣﺠﺰ وﺛﯿﻘﺔ ﺳﻔﺮه ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ )‪ (500‬ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻦ‬
‫ار )وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (1000‬أﻟﻒ دﯾﻨﺎر‪ ،‬وﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ذاﺗﮭﺎ اﻟﺸﺮﯾﻚ واﻟﻤﺤﺮض واﻟﻤﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ ھﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﺗﻀﺎﻋﻒ اﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )أ( و )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 78‬واﺟﺒﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫أ ‪ -‬ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1 -‬ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت واﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻻﺧﻄﺎر واﻻﻣﺮاض اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﻋﻦ اﻻﻻت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬
‫ﻓﯿﮫ‪.‬‬

‫‪2 -‬ﺗﻮﻓﯿﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ واﻟﻮﻗﺎﯾﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻣﻦ اﺧﻄﺎر اﻟﻌﻤﻞ واﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﺔ ﻛﺎﻟﻤﻼﺑﺲ ‪ ،‬واﻟﻨﻈﺎرات واﻟﻘﻔﺎزات واﻻ‬
‫ﺣﺬﯾﺔ وﻏﯿﺮھﺎ وارﺷﺎدھﻢ اﻟﻰ طﺮﯾﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺘﮭﺎ‪.‬‬

‫‪3 -‬اﺣﺎطﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺷﺘﻐﺎﻟﮫ ﺑﻤﺨﺎطﺮ ﻣﮭﻨﺘﮫ وﺳﺒﻞ اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﻋﻠﯿﮫ اﺗﺨﺎذھﺎ وان ﯾﻌﻠﻖ ﺑﻤﻜﺎن ظﺎھﺮ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وارﺷﺎدات ت‬
‫وﺿﺢ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﺨﺎطﺮ اﻟﻤﮭﻨﺔ و وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ ﻣﻨﮭﺎ وﻓﻖ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﺮارات اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﺑﮭﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫‪4 -‬ﺗﻮﻓﯿﺮ وﺳﺎﺋﻞ واﺟﮭﺰة اﻻﺳﻌﺎف اﻟﻄﺒﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﯾﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪد ﺑﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻄﻼع اراء اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺤﻤﯿﻞ اﻟﻌﻤﺎل اي ﻧﻔﻘﺎت ﺗﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﯿﺬ او ﺗﻮﻓﯿﺮ ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 79‬ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬

‫ﯾﺤﺪد اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻄﻼع رأي اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺼﺪرھﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت واﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ اﺗﺨﺎذھﺎ او ﺗﻮﻓﯿﺮھﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت او ﻓﻲ اي ﻣﻨﮭﺎ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻤﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ اﺧﻂ‬
‫ار اﻟﻌﻤﻞ واﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬اﻻﺟﮭﺰة واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ ﺗﻮﻓﯿﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت او ﻓﻲ اي ﻣﻨﮭﺎ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﺧﻄﺎر اﻟﻌﻤﻞ واﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﺔ‬
‫ووﻗﺎﯾﺘﮭﻢ ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫ج ‪ -‬اﻻﺳﺲ واﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺑﯿﺌﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻮث ﺑﺠﻤﯿﻊ اﺷﻜﺎﻟﮫ واﻟﻮﻗﺎﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻮ‬
‫ﺿﺎء واﻻھﺘﺰازات وﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻀﺮ ﺑﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‪ ،‬وﺗﺤﺪﯾﺪ طﺮق اﻟﻔﺤﺺ واﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﺾ‬
‫ﺑﻂ ھﺬه اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 80‬اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة‬

‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﺗﺨﺎذ اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ واﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﺧﻄﺎر اﻟﺤﺮﯾﻖ واﻻﻧﻔﺠﺎرات او ﺗﺨﺰﯾﻦ اﻟﻤﻮاد‬
‫اﻟﺨﻄﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻧﻘﻠﮭﺎ أو ﺗﺪاوﻟﮭﺎ وﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ واﻻﺟﮭﺰة اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺦ‬
‫ﺗﺼﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 81‬إدﺧﺎل اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او اﻟﻌﺎﻣﻞ ان ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺈدﺧﺎل اي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻤﻮر‪ ،‬أو اﻟﻤﺨﺪرات‪ ،‬أو اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ‪،‬‬
‫او اﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ اﻟﺨﻄﺮة اﻟﻰ اﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ او ان ﯾﻌﺮﺿﮭﺎ ﻓﯿﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻵي ﺷﺨﺺ اﻟﺪﺧﻮل ﻟﺘﻠﻚ اﻻﻣﺎﻛﻦ او اﻟﺒﻘﺎء ﻓﯿﮭﺎ ﻻي ﺳﺒﺐ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺒﺎب وھﻮ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت او اﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 82‬اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ‬

‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اي ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﺎﻻﺣﻜﺎم واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﻟﻘﺮارات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﺣﺘﯿﺎطﺎت اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫واﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ واﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﺟﮭﺰة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮭﺎ واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ واﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اي ﻓﻌﻞ ﯾﺤﻮل دون ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺗﻠﻚ اﻻﺣﻜﺎم واﻟﻘﺮارا‬
‫ت واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬
‫واﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ او اﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﮭﺎ او اﺗﻼﻓﮭﺎ وذﻟﻚ ﺗﺤﺖ طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻌﻘﻮ‬
‫ﺑﺎت اﻟﺘﺄدﯾﺒﯿﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 83‬ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬

‫ﻟﻠﻮزﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻄﻼع اراء اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ان ﯾﺼﺪر ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺤﺪد ﺑﻤﻮﺟﺒﮭﺎ ﻛﻞ ﻋﻤﻞ ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺸﻐﯿﻞ اي ﺷﺨﺺ ﻓﯿﮫ ﻗﺒﻞ اﺟﺮاء‬
‫اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻄﺒﻲ ﻋﻠﯿﮫ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻟﯿﺎﻗﺘﮫ اﻟﺼﺤﯿﺔ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻨﺸﺮ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺘﯿﻦ ﻣﺤﻠﯿﺘﯿﻦ ﯾﻮﻣﯿﺘﯿﻦ وﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 84‬ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻷﺣﻜﺎم‬

‫أ‪ -‬إذا ﺧﺎﻟﻒ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اي ﺣﻜﻢ ﻣﻦ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻠﻠﻮزﯾﺮ إﻏﻼق اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬أو ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻛﻠﯿﺎ‪،‬‬
‫او ﺟﺰﺋﯿﺎ‪ ،‬او اﯾﻘﺎف أي آﻟﺔ ﻓﯿﮭﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄن ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺗﻌﺮﯾﺾ اﻟﻌﻤﺎل او اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ او اﻻﻻت ﻟﻠﺨﻄﺮ وذﻟﻚ اﻟﻰ ان ﯾﺰﯾﻞ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﯾﺸﺘﺮط ان ﻻ ﯾﺼﺪر اﻟﻮزﯾﺮ ﻗﺮاره اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺟﯿﮫ اﻧﺬار اﻟﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺧﻼل اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺤﺪدھﺎ ﻟﮫ ﻓﻲ اﻹﻧﺬار وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﺠﺴﺎﻣﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ وﺧﻄﻮرﺗﮭﺎ‬
‫‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺮاﻋﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻏﻼق اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ او ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ أو اﯾﻘﺎف اﻻت ﻓﯿﮭﻤﺎ ﻋﺪم اﻻﺧﻼل ﺑﺤﻖ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺗﻘﺎﺿﻲ اﺟﻮرھﻢ ﻛﺎﻣﻠﺔ ع‬
‫ن ﻣﺪة اﻻﻏﻼق او اﻻﯾﻘﺎف‪.‬‬

‫د‪ -‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ اﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ اﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ وﯾﻌﺎﻗﺐ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻣﺌﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﻤﺌﺔ دﯾﻦ‬
‫ار وﺗﻀﺎﻋﻒ اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار وﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻟﻐﺮاﻣﺔ اﻟﻤﺤﻜﻮم ﺑﮭﺎ ﻋﻦ ﺣﺪھﺎ اﻻدﻧﻰ ﻻي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻻﺳﺒﺎب‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 85‬اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬

‫ﯾﺼﺪر ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﺐ اﻟﻮزﯾﺮ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬ﺗﺸﻜﯿﻞ ﻟﺠﺎن اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ وﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟﻤﺸﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﺨﺎﺻﺔ وﺗﺤﺪﯾﺪ اﺧﺘﺼﺎص ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺠﺎن واﻟﻢ‬
‫ﺷﺮﻓﯿﻦ وواﺟﺒﺎﺗﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ اﻟﻄﺒﯿﺔ واﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ واﻟﻌﻼﺟﯿﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل وواﺟﺒﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﯿﺮھﺎ وﻛﯿﻔﯿﺔ اﻧﺸﺎء اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ وطﺮﯾﻘﺔ ﺗﻤﻮﯾﻠﮭﺎ واﻻﺟﮭﺰة اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮھﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪات واﻟﻔﺤﻮص اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﺪورﯾﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬

‫ج ‪ -‬اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻦ اﻵﻻت واﻟﻤﺎﻛﻨﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ وﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 86‬ﺗﻄﺒﯿﻖ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﺗﻄﺒﻖ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ واﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﯾﻦ ﻻ ﺗﺴﺮي ﻋﻠﯿﮭﻢ اﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺖ‬
‫ﻣﺎﻋﻲ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 87‬ﺗﺒﻠﯿﻎ اﻹﺻﺎﺑﺎت‬

‫أ ‪ -‬إذا اﺻﯿﺐ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺻﺎﺑﺔ ﻋﻤﻞ ادت اﻟﻰ وﻓﺎﺗﮫ او اﻟﺤﻘﺖ ﺑﮫ ﺿﺮرا ﺟﺴﻤﺎﻧﯿﺎ ﺣﺎل دون اﺳﺘﻤﺮاره ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﺎب اﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ او اي ﻣﺮﻛﺰ طﺒﻲ وﺗﺒﻠﯿﻎ اﻟﺠﮭﺎت اﻻﻣﻨﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎدث وان ﯾﺮﺳﻞ اﺷﻌﺎرا اﻟﻰ اﻟﻮزارة ﺑﺬﻟﻚ ﺧﻞ‬
‫ال ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (48‬ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ وﻗﻮع اﻟﺤﺎدث‪ .‬وﯾﺘﺤﻤﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻔﻘﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﺎب اﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ أو اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻄﺒﻲ‬
‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺘﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ او ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﮫ ﻻﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ‬
‫ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻣﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ وﺗﻀﺎﻋﻒ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 88‬دﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬

‫ﯾﻜﻮن ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ دﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﯾﺼﺎب ﺑﻤﺮض ﻣﻦ اﻣﺮاض اﻟﻤﮭﻨﺔ‬
‫ﻧﺎﺷﻲء ﻋﻦ ﻋﻤﻠﮫ وذﻟﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺎد اﻟﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﻄﺒﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 89‬اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬

‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اي ﻗﺎﻧﻮن او ﺗﺸﺮﯾﻊ آﺧﺮ ﻻ ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻤﺼﺎب أو ﻟﻠﻤﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﮫ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺄي ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت ﻏﯿﺮ وا‬
‫ردة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وذﻟﻚ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻻ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺧﻄﺄ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 90‬ﻣﻘﺪار اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬

‫أ ‪ -‬إذا ﻧﺸﺄ ﻋﻦ اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ وﻓﺎة اﻟﻌﺎﻣﻞ او ﻋﺠﺰه اﻟﻜﻠﻲ ﻓﯿﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﺴﺎوي اﺟﺮ أﻟﻒ وﻣﺌﺘﻲ ﯾﻮم ﻋﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ان ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﺧﻤﺴﺔ اﻻف دﯾﻨﺎر وﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ اﻟﻔﻲ دﯾﻨﺎر‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﻧﺸﺄ ﻋﻦ اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺠﺰ ﻣﺆﻗﺖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻓﯿﺴﺘﺤﻖ ﺑﺪﻻ ﯾﻮﻣﯿﺎ ﯾﻌﺎدل )‪ (%75‬ﻣﻦ ﻣﻌﺪل اﺟﺮه اﻟﯿﻮﻣﻲ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ اﻟﯿﻮم اﻟﺬ‬
‫ي وﻗﻌﺖ ﻓﯿﮫ اﻻﺻﺎﺑﺔ وذﻟﻚ اﺛﻨﺎء ﻣﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪد ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﻄﺒﻲ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮫ ﺧﺎرج اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫وﯾﺨﻔﺾ ذﻟﻚ اﻟﺒﺪل إﻟﻰ )‪ (%65‬ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻷﺟﺮ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺼﺎب ﯾﻌﺎﻟﺞ ﻟﺪى أﺣﺪ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻌﻼج اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬
‫ج ‪ -‬إذا ﻧﺘﺞ ﻋﻦ اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺠﺰ ﺟﺰﺋﻲ داﺋﻢ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﻄﺒﻲ ﻓﯿﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس ﻧﺴﺒﺔ ذﻟﻚ ا‬
‫ﻟﻌﺠﺰ اﻟﻰ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻘﺮر ﻟﻠﻌﺠﺰ اﻟﻜﻠﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﺠﺪول رﻗﻢ )‪ (2‬اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﮭﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫د ‪ -‬إذا ﻧﺘﺞ ﻋﻦ اﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮاﺣﺪة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺿﺮر ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ واﺣﺪ ﻓﯿﺴﺘﺤﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺼﺎب اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺿﺮر ﻣﻦ ھﺬه ا‬
‫ﻻﺿﺮار وﻓﻘﺎ ﻟﻸﺳﺲ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ ان ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﻘﺪار اﻟﺖ‬
‫ﻋﻮﯾﺾ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺠﺰ اﻟﻜﻠﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 91‬ﺣﺴﺎب اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬

‫ﯾﺤﺴﺐ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ اﺳﺎس اﻻﺟﺮ اﻻﺧﯿﺮ اﻟﺬي ﯾﺘﻘﺎﺿﺎه اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﺎﻣﻼ ﺑﺎﻟﻘﻂ‬
‫ﻋﺔ ﻓﯿﺤﺴﺐ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻻﺟﺮ ﺧﻼل اﻻﺷﮭﺮ اﻟﺴﺘﺔ اﻻﺧﯿﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﻠﮫ‪.‬‬

‫ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪92‬‬

‫أ ‪ -‬ﯾﺘﻢ ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او اﻟﻌﺎﻣﻞ او اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻋﻨﮫ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﺪم اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﯾﻘﺪره اﻻﻣﯿﻦ اﻟﻌﺎم ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻟﻤﻔﻮض ﺑﺘﻘﺪﯾﺮ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‪ ،‬وﯾﻜﻮن ﺧﺼﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‪ ،‬وﻟﻠﻮ‬
‫زﯾﺮ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻔﻮﺿﯿﻦ آﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﻮزارة ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯿﺎت اﻟﻤﻔﻮض ﻓﻲ اي ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﯾﺪﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ دﻓﻌﺔ‬
‫واﺣﺪة ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻎ ﻗﺮار اﻟﻤﻔﻮض ﺑﺘﻘﺪﯾﺮه اﻟﻰ ذوي اﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﯾﺤﻮل دﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن دون ﺣﺼﻮل اﻟﻌﺎﻣﻞ او اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻋﻨﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ إذ‬
‫ا ﺗﻮاﻓﺮت ﺷﺮوط اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﮭﺎ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﻻ ﺗﺴﻤﻊ اي دﻋﻮى اﻣﺎم اي ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن إذا ﻛﺎن اﻟﻄﻠﺐ ﻗﺪ ﻗﺪم ﺑﺸﺄﻧﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﻒ‬
‫وض وﻛﺎن ﻻ زال ﻗﯿﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻟﺪﯾﮫ‪.‬‬

‫ﺗﻘﺎدم اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪93‬‬

‫ﻻ ﯾﻘﺒﻞ اﻟﻄﻠﺐ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اي اﺻﺎﺑﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﺎﻟﻢ ﯾﻘﺪم اﻟﻰ اﻟﻤﻔﻮض ﺧﻼل ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ وﻗﻮﻋﮭﺎ او ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ وﻓﺎة اﻟﻌﺎﻣﻞ ا‬
‫ﻟﻤﺼﺎب ﻋﻠﻰ اﻧﮫ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻔﻮض ﻗﺒﻮل اﻟﻄﻠﺐ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ وﻗﻮع اﻻﺻﺎﺑﺔ او اﻟﻮﻓﺎة إذا ﻛﺎن اﻟﺘﺄﺧﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻧﺎش‬
‫ﺋﺎ ﻋﻦ ﻋﺬر ﻣﺸﺮوع ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻻﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻘﻮط اﻟﺤﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪94‬‬

‫أ ‪ -‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺎ ﻧﺺ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫ﯾﺴﻘﻂ ﺣﻖ اﻟﻤﺼﺎب ﻓﻲ اﻟﺒﺪل اﻟﯿﻮﻣﻲ واﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻨﻘﺪي ﻋﻠﻰ ان ﺗﺜﺒﺖ ﺑﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺬي ﺗﺠﺮﯾﮫ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎع ا‬
‫ﻗﻮال ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ او ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮫ واﻗﻮال اﻟﻤﺼﺎب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺣﺎﻟﺘﮫ اﻟﺼﺤﯿﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫‪1 -‬اذا ﻧﺸﺄت اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﻤﺪ او ﻋﻦ ﺧﻄﺄ او اھﻤﺎل ﺟﺴﯿﻤﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎب‪.‬‬

‫‪2 -‬اذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟﺨﻤﺮ أو اﻟﻤﺨﺪرات أو اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫‪3 -‬اذا ﺧﺎﻟﻒ اﻟﻤﺼﺎب اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻘﺮرة ﺑﺸﺄن ﻋﻼﺟﮫ ﻣﻦ اﻻﺻﺎﺑﺔ أو ﺑﺸﺄن اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ واﻻﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ واﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎ‬
‫ﻋﮭﺎ وﻛﺎن ﻟﮭﺬه اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ اﺛﺮ ﻓﻲ وﻗﻮع اﻻﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬


‫ﻋﻠﻰ اي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺣﺎﻻت اﻻﺻﺎﺑﺔ وﻣﻨﮭﺎ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻘﺮة إذا ﻧﺸﺄت ﻋﻨﮭﺎ وﻓﺎة اﻟﻤﺼﺎب أو اﺻﯿﺐ ﺑﻌﺠﺰ‬
‫داﺋﻢ ﺑﺴﺒﺒﮭﺎ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻧﺴﺒﺘﮫ ﻋﻦ )‪ (%30‬وﯾﺼﺮف ﻟﻠﻤﺼﺎب ﻓﯿﮭﺎ أو اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻋﻨﮫ اﻟﺒﺪل اﻟﯿﻮﻣﻲ أو اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻨﻘﺪي ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﺾ‬
‫ى اﻟﺤﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 95‬اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻓﻲ اي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت رھﻦ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن او اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﯿﮫ اﻻ ﻟﺪﯾﻦ اﻟﻨﻔﻘﺔ وﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﺛﻠﺚ ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻛﻤﺎ ﻻ ﯾﺠﻮز اﺣﺎﻟﺘﮫ إﻟﻰ اى ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ او اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻋﻨﮫ او اﻻدﻋﺎء ﺑﺘﻘﺎص اﻟﺘﻌﻮي‬
‫ض اﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫ﺗﻮزﯾﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪96‬‬

‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة‬


‫)‪ (95‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﯾﻮزع اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻓﺎة اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﯿﻦ ﻋﻨﮫ وﻓﻘﺎ ﻟﻼﻧﺼﺒﺔ اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول رﻗﻢ )‪ (3‬اﻟﻤﻠﺢ‬
‫ق ﺑﮭﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪97‬‬

‫اﻻﻧﺘﺴﺎب ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫أ ‪ -‬ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻓﻲ اي ﻣﮭﻨﺔ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﮭﻢ وﻓﻖ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﮭﻨﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺴﺎب اﻟﯿﮭﺎ إذا ﺗﻮاف‬
‫رت ﻓﯿﮫ ﺷﺮوط اﻟﻌﻀﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ان ﯾﺠﻌﻞ اﺳﺘﺨﺪام اي ﻋﺎﻣﻞ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﺸﺮط ﻋﺪم اﻧﺘﺴﺎﺑﮫ اﻟﻰ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻋﻤﺎل او اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﻋﻀﻮﯾﺘﮫ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ او ان ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺼﻠﮫ ﻣﻦ اي ﻧﻘﺎﺑﺔ او اﻻﺟﺤﺎف ﺑﺄي ﺣﻖ ﺑﺤﻘﻮﻗﮫ ﻻﻧﺘﺴﺎﺑﮫ اﻟﻰ ﻋﻀﻮﯾﺘﮭﺎ او اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ ﻓﻲ ﻧﺸﺎطﮭﺎ ﺧﺎرج او‬
‫ﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل وﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎي اﻋﻤﺎل ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻦ أي ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻲ ﺷﺆون اﻻﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺺ‬
‫ورة ﻣﺒﺎﺷﺮة او ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻜﻮﯾﻨﮭﺎ او ادارﺗﮭﺎ او ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﺴﯿﯿﺮ اﻋﻤﺎﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪98‬‬

‫أ‪ -‬ﺗﺆﺳﺲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻋﺎﻣﻼ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ او اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻮاﺣﺪ أو اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت واﻻﻧﺶ‬
‫طﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﻤﺘﻤﺎﺛﻠﺔ أو اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺒﻌﻀﮭﺎ ﻓﻲ اﻧﺘﺎج واﺣﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ب‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ أي ﺻﻨﺎﻋﺔ او ﻧﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎدي ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﺪدھﻢ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺷﺨﺼﺎ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻟﮭﻢ ﻟﺮﻋﺎﯾﺔ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﮭﻢ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪. .‬‬
‫ج‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺄﺳﯿﺲ أي ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل أو ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﯾﻜﻮن ﻣﻦ ﻏﺎﯾﺎﺗﮭﺎ أو أھﺪاﻓﮭﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي أﻧﺸﻄﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﻋﺮﻗﯿﺔ أو دﯾﻨﯿﺔ‬
‫أو ﻣﺬھﺒﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻤﺎرﺳﺔ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻷﻧﺸﻄﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺄﺳﯿﺴﮭﺎ‪.‬‬

‫د‪ -‬ﻟﻠﻮزﯾﺮ وﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﺗﺼﻨﯿﻒ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﻮز ﻓﯿﮭﺎ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻧﻘﺎﺑﺎت وﻓﻘﺎ ً ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮ‬
‫ﺗﯿﻦ )أ( و)ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﯾﻜﻮن ﻷي ﺻﻨﺎﻋﺔ أو ﻧﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎدي أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺔ واﺣﺪة ﺗﻤﺜﻠﮭﻢ ﻣﺮاﻋﯿﺎ ً ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺼﻨﯿﻔﺎت اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ھـ‪ -‬ﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺲ ﻷي ﻧﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ أﺻﺤﺎب ﻋﻤﻞ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: -‬‬


‫‪1-‬أن ﯾﻜﻮن أردﻧﯿﺎ‪.‬‬
‫‪2-‬أﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻤﺮه ﻋﻦ )‪ (18‬ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫‪3-‬أﻻ ﯾﻜﻮن ﻣﺤﻜﻮﻣﺎ ً ﺑﺠﻨﺎﯾﺔ أو ﺑﺠﻨﺤﺔ ﻣﺨﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮف أو اﻷﻣﺎﻧﺔ‪.‬‬

‫و‪ -‬ﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻨﺘﺴﺐ ﻷي ﻧﻘﺎﺑﺔ أﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻤﺮه ﻋﻦ )‪ (18‬ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫ز‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺆﺳﺲ او اﻟﻤﻨﺘﺴﺐ ﻷي ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺷﺨﺼﺎ ً اﻋﺘﺒﺎرﯾﺎ ً ﻓﯿﺸﺘﺮط أن ﯾﻜﻮن ﻣﺴﺠﻼً ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻓﻘﺎ ً‬
‫ﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪99‬‬

‫ﺗﻤﺎرس اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻧﺸﺎطﮭﺎ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻷھﺪاف اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫أ‪ -‬رﻋﺎﯾﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﮭﻨﺔ واﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻗﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ب‪ -‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﻋﻼﻗﺎت وظﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وﺷﺮوطﮫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﺟﺮاء اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ وإﺑﺮام اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻔﺎدي اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ واﻟﻔﺮدﯾﺔ واﻟﺴﻌﻲ ﻟﺤﻠﮭﺎ‪.‬‬

‫د‪ -‬ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬

‫ھـ‪ -‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﻋﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﻤﮭﻨﻲ واﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل وﺗﻌﺰﯾﺰ ﻣﺸﺎرﻛﺘﮭﻢ ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات اﻟﻢ‬
‫ﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮭﻢ‪.‬‬

‫و‪ -‬ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺼﺤﯿﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﻤﻨﺘﺴﺒﯿﮭﺎ وأي ﺗﺴﮭﯿﻼت ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻻﺳﺘﮭﻼﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪100‬‬

‫ﯾﻀﻊ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻧﻈﺎﻣﺎ داﺧﻠﯿﺎ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت ﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة وﯾﺼﺎدق ﻋﻠﯿﮫ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎب‬
‫ات وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻮر إﻗﺮاره ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬اﺳﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وﻋﻨﻮان ﻣﺮﻛﺰھﺎ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬اﻟﻐﺎﯾﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺘﻢ ﺗﺄﺳﯿﺲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻗﻠﮭﺎ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﺷﺮوط وإﺟﺮاءات اﻧﺘﺴﺎب اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ وﻓﺼﻠﮭﻢ ﻣﻨﮭﺎ واﻟﺸﺮوط اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ أو‬
‫أي ﻣﻦ ﻟﺠﺎﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫د‪ -‬ﺷﺮوط ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﻠﺠﺎن ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وﻣﮭﺎﻣﮭﺎ‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬ﻋﺪد اﻋﻀﺎء اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻻدارﯾﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ وﻣﺪة وﻻﯾﺘﮭﺎ وﻛﯿﻔﯿﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑﮭﻢ وﻣﻮاﻋﯿﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﮭﺎ وطﺮﯾﻘﺔ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﺸﻮاﻏﺮ ﻓﻲ ﻋﻀﻮﯾﺘﮭﺎ‬
‫وﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﺎ‪.‬‬

‫و ‪ -‬اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ ﻋﻀﻮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ واﻻﻟﺘﺰﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺤﻤﻠﮭﺎ واﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﺮض ﻓﯿﮭﺎ ﻟﻠﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻤﺴﻠﻜﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻎ‬
‫راﻣﺔ واﻟﻔﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ز ‪ -‬اﻟﺨﺪﻣﺎت واﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻟﻌﻀﻮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻀﺮورة ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﻘﺎت اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ وﺗﻮﻛﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ‪.‬‬
‫ح ‪ -‬ﺷﺮوط ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ واﺟﺮاءاﺗﮭﺎ واﻧﮭﺎء ﺧﺪﻣﺎﺗﮭﻢ‪.‬‬

‫ط ‪ -‬ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺣﻔﻆ أﻣﻮال اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وﻣﺴﻚ دﻓﺎﺗﺮھﺎ وﻗﯿﻮدھﺎ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ي ‪ -‬اﺟﺮاءات دﻋﻮة اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﮭﺎ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 101‬ﺗﻮﻓﯿﻖ أوﺿﺎع اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‬

‫أ ‪ -‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﻧﻔﺎذ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻗﺎﺋﻤﺔ وﻛﺎﻧﮭﺎ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﻧﻔﺎذ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻛﺎﻧﮭﺎ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل وﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮرة اﻋﻼه ﺗﻮﻓﯿﻖ اوﺿﺎﻋﮭﺎ واﻧﻈﻤﺘﮭﺎ ﻣﻊ اﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺞ‬
‫اوز ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﻔﺎذه‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪102‬‬

‫أ‪ -‬ﯾﻘﺪم طﻠﺐ ﺗﺴﺠﯿﻞ أي ﻧﻘﺎﺑﺔ او ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻮﻗﻌﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ اﻟﻰ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮز‬
‫ارة ﻣﺮﻓﻘﺎ ﺑﮫ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: -‬‬

‫‪1-‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﮭﺎ ﻣﺪرﺟﺎ ﻓﯿﮫ اﺳﻤﮭﺎ وﻣﺮﻛﺰھﺎ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ وﻋﻨﻮاﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫‪2-‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ واﻷوراق اﻟﺜﺒﻮﺗﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻨﮭﻢ‪.‬‬

‫‪3-‬أﺳﻤﺎء أﻋﻀﺎء اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﻤﻨﺘﺨﺒﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ‪.‬‬

‫‪4-‬ﻣﺤﻀﺮ اﺟﺘﻤﺎع اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﺘﺄﺳﯿﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻟﻤﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ان ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ ﺗﺰوﯾﺪه ﺑﺄي وﺛﺎﺋﻖ إﺿﺎﻓﯿﺔ ﯾﺮاھﺎ ﺿﺮورﯾﺔ ﻹﺗﻤﺎم اﻟﺘﺲ‬
‫ﺟﯿﻞ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ان ﯾﺼﺪر ﻗﺮاره ﺑﺸﺄن طﻠﺐ ﺗﺴﺠﯿﻞ اي ﻧﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ خ‬
‫ﻻل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﯿﮫ ﻓﺎذا واﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻠﺐ أﺻﺪر ﺷﮭﺎدة ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب ا‬
‫ﻟﻌﻤﻞ وﯾﻨﺸﺮ ﻗﺮار اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ وإذا ﻗﺮر رﻓﺾ اﻟﻄﻠﺐ ﻓﻠﻠﻤﺆﺳﺴﯿﻦ اﻟﻄﻌﻦ ﻓﻲ ﻗﺮاره ﻟﺪى ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﻌﻠﯿﺎ خ‬
‫ﻻل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻎ اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﯾﺠﻮز ﻟﻼﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻀﺮروا ﻣﻦ ﺗﺴﺠﯿﻞ اي ﻧﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻄﻌﻦ ﻓﻲ ﻗﺮار ﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ ﻟﺪى ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﻊ‬
‫ﻟﯿﺎ ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﺸﺮ اﻟﻘﺮار ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 103‬اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ اﻻﻋﺘﺒﺎرﯾﺔ‬

‫أ ‪ -‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ او ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻻﺳﻢ اﻟﺬي ﺳﺠﻠﺖ ﺑﮫ وﺗﻜﺘﺴﺐ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ اﻻﻋﺘﺒﺎرﯾﺔ وﺗﻤﺎرس ﺑﮭﺬه اﻟﺼﻔﺔ ﺟﻤﯿﻊ ا‬
‫ﻻﻋﻤﺎل اﻟﻤﺼﺮح ﻟﮭﺎ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺘﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ وﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﮭﺎ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ‪:‬‬

‫‪1 -‬ﻧﺸﺮ ﻗﺮار ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫‪2 -‬أو ﺻﺪور ﻗﺮار ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﻌﻠﯿﺎ ﺑﺎﻟﻐﺎء ﻗﺮار اﻟﻤﺴﺠﻞ ﺑﺮﻓﺾ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫‪3 -‬أو اﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪة اﻟﻄﻌﻦ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ) ‪ ( 102‬ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت أو اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت او أي ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أن ﯾُﺼﺎدق ﻋﻠﻰ أي ﺗﻌﺪﯾﻞ ﯾﻄﺮأ ﻋﻠﻰ اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد او ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت او ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ان ﻻ ﯾﺘﻀﻤﻦ ھﺬا ال‬
‫ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﯾﺴﺮي ﻣﻔﻌﻮﻟﮫ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 104‬ﻋﻨﻮان اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫ﺗﺮﺳﻞ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﺳﻼت واﻻﺷﻌﺎرات ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ ﻋﻨﻮاﻧﮭﺎ اﻟﻤﺴﺠﻞ وﯾﺠﺐ ان ﯾﺒﻠﻎ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﺑﺄي ت‬
‫ﻏﯿﯿﺮ ﻓﯿﮫ ﺧﻼل ﺳﺒﻌﺔ اﯾﺎم ﻣﻦ ﺣﺪوﺛﮫ وﯾﺪرج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ ﺳﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﻤﺴﺠﻞ واﻻ اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻌﻨﻮان ا‬
‫ﻟﻤﺴﺠﻞ اﺻﻼ ﻗﺎﺋﻤﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 105‬إﻟﻐﺎء ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫ﯾﻘﻮم اﻟﻤﺴﺠﻞ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺷﮭﺎدة ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ إذا ﺛﺒﺖ ﻟﮫ اﻧﮭﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻣﺎ ﻟﺤﻠﮭﺎ اﺧﺘﯿﺎرﯾﺎ او ﻷﻧﮭﺎ‬
‫ﺣﻠﺖ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو ﺑﻘﺮار ﻗﻀﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 106‬اﻟﺤﻞ اﻻﺧﺘﯿﺎري ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫ﺗﺤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ او ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﺧﺘﯿﺎرﯾﺎ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻋﻀﺎﺋﮭﺎ اﻟﻤﺴﺪدﯾﻦ ﻻﺷﺘﺮاﻛﺎﺗﮭﻢ ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع ﻏﯿﺮﻋﺎدي ﺗﻌﻘﺪه اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﺎ‬
‫ﻣﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ دون ﻏﯿﺮھﺎ وﺗﺘﻢ ﺗﺼﻔﯿﺔ اﻣﻮاﻟﮭﺎ وﺣﻘﻮﻗﮭﺎ واﻟﺘﺼﺮف ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻻﺣﻜﺎم‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ وﯾﺠﺐ اﺷﻌﺎر اﻟﻮزﯾﺮ واﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﺑﻘﺮار اﻟﺤﻞ ﺧﻼل ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺻﺪوره وﯾﻨﺸﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪107‬‬

‫ﺗﻀﻊ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ اﻷﺳﺲ واﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻤﻜﯿﻦ ﻣﻤﺜﻠﻲ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﮭﺎﻣﮭﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺷﺮوط ﺗﺨﻔﯿﺾ ﺳﺎﻋﺎ‬
‫ت اﻟﻌﻤﻞ او ﺗﻔﺮﻏﮭﻢ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ وﺗﻮﻓﯿﺮ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻤﺎدﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ وذﻟﻚ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة إﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﯾﻦ ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪108‬‬

‫أ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺒﻄﻼن اﺗﺨﺎذ أي إﺟﺮاء ﺿﺪ أي ﻣﻤﺜﻞ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت ﺑﺴﺒﺐ ﻗﯿﺎﻣﮫ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻔﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ب‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻮﺟﯿﮫ إﻧﺬار ﻟﮫ ﺑﻀﺮورة إزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻌﺔ أﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻎ اﻹﻧﺬار وﻓﻲ ﺣﺎل اﺳﺘﻢ‬
‫رارھﺎ ﯾﺤﺮر ﻣﻔﺘﺶ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺒﻄﺎ ﺑﮭﺎ وﯾﺤﯿﻞ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻜﻞ ﻋﻄﻞ او ﺿﺮر ﻟﺤﻘﮫ ﻧﺘﯿﺠﺔ أي إﺟﺮاء اﺗﺨﺬ ﺑﺤﻘﮫ ﺧﻼﻓﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة وﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫ﻓﺼﻠﮫ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ إﺻﺪار اﻟﻘﺮار ﺑﺈﻋﺎدﺗﮫ اﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺤﻜﻢ ﻟﮫ ﺑﻜﺎﻣﻞ أﺟﻮره ﻋﻦ ﻣﺪة اﻧﻘﻄﺎﻋﮫ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﻟﻐﺎﯾﺔ ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﺻﺪور اﻟﻘﺮار ﺑﺈﻋﺎدﺗﮫ إﻟﯿﮫ واذا ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻋﻤﻠﮫ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻠﮫ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺘﻌﻮﯾﺾ إﺿﺎﻓﻲ‬
‫ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ أﺟﻮر ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ وﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﮭﺮا وذﻟﻚ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻌﻮﯾﺾ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﻌﺴﻔﻲ وأي ﺣﻘﻮق أﺧﺮى ﻣﺘﺮﺗﺒﺔ‬
‫ﻟﮫ وﻓﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪109‬‬

‫أ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز إﻧﻔﺎق أﻣﻮال اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل وﻧﻘﺎﺑﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وأي أﻣﻮال ﺗﺨﺼﺼﮭﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ أو أي ﺟﮫ‬
‫ة أﺧﺮى ﻟﺪﻋﻤﮭﺎ اﻻ ﺑﻤﺎ ﯾﺤﻘﻖ أھﺪاﻓﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة وأﻧﻈﻤﺘﮭﺎ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ وﺑﻤﺎ ﯾﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﯿﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﺗﺨﻀﻊ ھﺬه اﻷﻣﻮال واﻟﻤﺨﺼﺼﺎت ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ دﯾﻮان اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻗﺒﻞ أرﺑﻌﺔ أﺷﮭﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺔ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﻮازﻧﺘﮭﺎ ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ اﻟﻰ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎب‬
‫ات اﻟﻌﻤﺎل واﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺰوﯾﺪ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻨﮭﺎ وﻣﻦ ﻣﻮازﻧﺘﮫ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪110‬‬

‫أ ‪ -‬ﺗﺸﻜﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل وﺗﻜﻮن ﻟﮫ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﻋﺘﺒﺎرﯾﺔ وﺗﺤﺘﻔﻆ ﻓﯿﮫ ﻛﻞ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﺑﺤﻘﻮﻗﮭﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺘﻜﻮن اﻻﺗﺤﺎد ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻨﮭﺎ اﻻﺗﺤﺎد وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻨﻘﺎﺑﺘﯿﻦ او أﻛﺜﺮ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﺗﺸﻜﯿﻞ اﺗﺤﺎد ﻣﮭﻨﻲ ﻋﻠﻰ ان ﺗﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻷﻛﺜﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﮭﯿﺌﺘﮭﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ وأن ﺗﺤﯿﻂ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻋﻠﻤﺎ ً ﺑﺬﻟﻚ ﺧﻄﯿﺎ ً‪.‬‬

‫د ‪ -‬ﯾﺤﻖ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل وﻟﻼﺗﺤﺎدات اﻟﻤﮭﻨﯿﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ اﻻﻧﻀﻤﺎم اﻟﻰ اي ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻋﻤﺎﻟﯿﺔ ﻋﺮﺑﯿﺔ أو دوﻟﯿﺔ ذات أھﺪاف‬
‫ووﺳﺎﺋﻞ ﻣﺸﺮوﻋﺔ‪.‬‬

‫ھـ ‪ -‬ﺗﻨﻈﻢ ﺷﺆون اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم داﺧﻠﻲ ﯾﻀﻌﮫ ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ ان ﯾﺼﺪق ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻮر إﻗﺮ‬
‫اره وﯾﻌﻤﻞ ﺑﮫ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 111‬ﺣﻤﺎﯾﺔ أﻋﻀﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫ﻻ ﯾﻌﺎﻗﺐ اي ﻣﻮظﻒ ﻓﻲ اي ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل او اي ﻋﻀﻮ ﻓﯿﮭﺎ وﻻ ﺗﺘﺨﺬ اي اﺟﺮاءات ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ او ﻗﻀﺎﺋﯿﺔ ﺑﺤﻘﮫ ﺑﺴﺒﺐ اﺗﻔﺎق اﺑﺮم ﺑﯿﻦ ا‬
‫ﻋﻀﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺑﺸﺄن اي ﻏﺎﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﯾﺎت اﻟﻤﺸﺮوﻋﺔ ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ ان ﻻ ﯾﺨﺎﻟﻒ اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 112‬ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬

‫ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ اي ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ھﯿﺌﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﻟﻤﺠﺮد اﻻدﻋﺎء ﺑﺄن اﯾﺎ ﻣﻦ ﻏﺎﯾﺎﺗﮭﺎ ﺗﮭﺪف اﻟﻰ ﺗﻘﯿﯿﺪ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪113‬‬

‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻧﻘﺎﺑﺔ أو اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل او ﻧﻘﺎﺑﺔ أﺻﺤﺎب ﻋﻤﻞ ان ﺗﻌﺪ اﻟﺴﺠﻼت واﻟﺪﻓﺎﺗﺮ ﺣﺴﺐ اﻷوﺿﺎع واﻟﺸﺮوط ا‬
‫ﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 114‬ﻋﻀﻮ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ان ﯾﻨﺘﺨﺐ اي ﺷﺨﺺ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻻدارﯾﺔ ﻻي ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻻ إذا ﻛﺎن ﻋﺎﻣﻼ ﻣﺴﺠﻼ ﻟﺪﯾﮭﺎ او ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﻓﯿﮭﺎ طﯿﻠﺔ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﺘﻔﺮغ وﻻ ﯾﺠﻮز اﻧﺘﺨﺎب اي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ اﻟﮭﯿﺌﺔ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺻﺪر ﺑﺤﻘﮫ ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺮﯾﻤﺔ ﺟﻨﺎﺋﯿﺔ او ﻓﻲ ﺟﺮﯾﻤﺔ ت‬
‫ﻣﺲ اﻟﺸﺮف واﻻداب اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪115‬‬
‫ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ أن ﺗﺸﻜﻞ ﻟﺠﺎﻧﺎ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﯾﺤﺪد اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻷﺣﻜﺎم واﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻄﺮق ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ وال‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وھﺬه اﻟﻠﺠﺎن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪116‬‬

‫أ‪ -‬إذا ارﺗﻜﺒﺖ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻻدارﯾﺔ ﻷي ﻧﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه أو إذا ﺗﻀﻤﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻷي ﻣﻨﮭﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻓﻌﻠﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺗﻮﺟﯿﮫ اﻧﺬار ﺧﻄﻲ ﻟﮭﺎ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻢ‬
‫ﺧﺎﻟﻔﺔ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (30‬ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻐﮫ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎل اﺳﺘﻤﺮار اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻓﻠﻠﻮزﯾﺮ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﺐ ُﻣﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت إﺻﺪار ﻗﺮار ﺑﺤﻞ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻻدارﯾﺔ وﯾﻜﻮن اﻟﻘﺮار ﻗﺎﺑﻼً ﻟﻞ‬
‫طﻌﻦ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻹدارﯾﺔ وذﻟﻚ ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻐﮫ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﻋﻠﻰ اﻟﻮزﯾﺮ وﺑﺎﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﺗﻌﯿﯿﻦ ھﯿﺌﺔ ادارﯾﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻹدارة اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﮭﻲ‬
‫ﺋﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وذﻟﻚ ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ واﺟﺮاء اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻟﮭﯿﺌﺔ ادارﯾﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﺧﻼل ﻣﺪة أﻗﺼﺎھﺎ )‪ (6‬أﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺤﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 117‬أﻣﻮال اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﻠﮭﺎ‬

‫إذا ﺣﻠﺖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﯿﺮ اﺧﺘﯿﺎرﯾﺔ ﻻي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻻﺳﺒﺎب ﻓﺘﻮدع اﻣﻮاﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺬي ﯾﻌﯿﻨﮫ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻰ‬
‫ان ﺗﺆﺳﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻠﻤﮭﻨﺔ او ﻟﻠﻤﮭﻦ ﻧﻔﺴﮭﺎ ﻓﺎذا ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺣﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻻوﻟﻰ ﻓﺘﺆول ام‬
‫واﻟﮭﺎ اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ إﻟﻰ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪118‬‬

‫أ ‪ -‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻋﻤﺎل او ﻧﻘﺎﺑﺔ اﺻﺤﺎب ﻋﻤﻞ ان ﺗﺮﺳﻞ اﻟﻰ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻗﺒﻞ اول ﻧﯿﺴﺎن ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺘﮭﺎ اﻟﻌﻤﻮ‬
‫ﻣﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﻘﺮر ﻣﺪﻗﻘﺔ ﺣﺴﺐ اﻻﺻﻮل ﻣﻦ ﻣﺪﻗﻖ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺗﺒﯿﻦ ﻓﯿﮭﺎ وارداﺗﮭﺎ وﻣﺼﺮوﻓﺎﺗﮭﺎ وﻣﻮﺟﺪاﺗﮭﺎ واﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
‫ھﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ واﻟﻤﻨﺘﮭﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎدي واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﻣﻦ ﺷﮭﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻻول وﻟﻤﺴﺠﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ان ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺗﺰوﯾﺪه ﺑﺒﯿﺎن‬
‫ات أو اﯾﻀﺎﺣﺎت اﺿﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﺮﻓﻖ ﺑﻨﺴﺨﺔ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻞ ﻟﻠﻤﺴﺠﻞ ﻛﺸﻒ ﯾﺘﻀﻤﻦ اﺳﻤﺎء اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ وﺳﺎﺋﺮ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ واﻟﺖ‬
‫ﻏﯿﺮات اﻟﺘﻲ اﺟﺮﺗﮭﺎ ﻋﻠﯿﮭﻢ وﻋﻠﻰ اوﺿﺎﻋﮭﻢ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد اﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪119‬‬

‫أ ‪ -‬ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭﺮ وﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ أﻟﻒ دﯾﻨﺎر او ﺑﺈﺣﺪى ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻊ‬
‫ﻗﻮﺑﺘﯿﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ او اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻷي ﻣﻨﮭﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﻠﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻛﻞ ﻣﻦ ادﺧﻞ ﻋﻤﺪاً ﺑﯿﺎﻧﺎ ً ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ او اﺷﺘﺮك ﻓﻲ ذﻟﻚ او أﺟﺮي اي ﺗﺰوﯾﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻞ‬
‫ي ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ او ﻓﻲ اي ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻓﯿﮫ او اﺷﺘﺮك ﻓﻲ ذﻟﻚ او أﻏﻔﻞ ادراج أي ﻧﺺ ﻓﯿﮫ ﻋﻮﻗﺐ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻟﻒ دﯾﻨﺎر او ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭﺮ وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺔ وﺗﻀﺎﻋﻒ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎس اﻟﻰ ﺣﺪھﺎ اﻻﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﻜﺮار اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 120‬ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ‬

‫ﻟﻠﻮزﯾﺮ ان ﯾﻌﯿﻦ ﻣﻨﺪوب ﺗﻮﻓﯿﻖ او أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﻮزارة ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻤﮭﻤﺔ اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﻓﻲ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ وذﻟﻚ ﻟﻠﻢ‬
‫ﻧﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺤﺪدھﺎ واﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 121‬ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ‬

‫أ ‪ -‬إذا وﻗﻊ ﻧﺰاع ﻋﻤﺎﻟﻲ ﺟﻤﺎﻋﻲ ﻓﻌﻠﻲ ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أن ﯾﺒﺪأ اﺟﺮاءات اﻟﻮﺳﺎطﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ذﻟﻚ اﻟﻨﺰاع ﻓﺈذا ﺗﻢ اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﺑﺸﺄﻧﮫ ﺑﻌﻘﺪ ﺟﻤﺎﻋﻲ أو ﺑﻐﯿﺮه ﯾﺤﺘﻔﻆ ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻨﮫ ﻣﺼﺎدق ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﺗﻌﺬر اﺟﺮاء اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻷي ﺳﺒﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب أو ﺗﺒﯿﻦ أن اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﯿﮭﺎ ﻟﻦ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاع ﻓﯿﺘﺮ‬
‫ﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أن ﯾﻘﺪم ﺗﻘﺮﯾﺮا إﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﯾﺘﻀﻤﻦ أﺳﺒﺎب اﻟﻨﺰاع واﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ واﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﻲ ت‬
‫وﺻﻞ إﻟﯿﮭﺎ وذﻟﻚ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ واﺣﺪ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺰاع إﻟﯿﮫ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﺪوره ﻣﻦ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاع ﻓﻌﻠﯿﮫ أن ﯾﺤﯿﻠﮫ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻮﻓﯿﻖ ﯾﺸﻜﻠﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫‪1 -‬رﺋﯿﺲ ﯾﻌﯿﻨﮫ اﻟﻮزﯾﺮ ﻋﻠﻰ أن ﻻ ﯾﻜﻮن ﻣﻦ ذوي اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﺰاع أو ﺑﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل أو ﻧﻘﺎﺑﺎت اﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫‪2 -‬ﻋﻀﻮ ان أو أﻛﺜﺮ ﯾﻤﺜﻠﻮن ﻛﻼ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﺑﺈﻋﺪاد ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ ﯾﺴﻤﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻣﻤﺜﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 122‬ﻣﮭﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ‬

‫أ ‪ -‬إذا أﺣﯿﻞ ﻧﺰاع ﻋﻤﺎﻟﻲ اﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ وﺟﺐ ﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﺴﻌﻰ ﺟﮭﺪه ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺘﮫ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻓﺈذا ت‬
‫وﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺘﮫ ﻛﻠﯿﺎ أو ﺟﺰﺋﯿﺎ ﻓﯿﻘﺪم إﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺗﻘﺮﯾﺮا ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺮﻓﻘﺎ ﺑﮫ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻮﺻﻞ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاع ﻓﯿﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﻘﺪم اﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺗﻘﺮﯾﺮا ﯾﺘﻀﻤﻦ أﺳﺒﺎب اﻟﻨﺰاع واﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬھﺎ ﻟﺘﺴﻮﯾﺘﮫ واﻷﺳﺒﺎب ااﻟﺘﻲ أدﯾﺖ إﻟﻰ ﻋﺪم اﻧﮭﺎﺋﮫ واﻟﺘﻮﺻﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﮭﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻠﺲ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال أن ﯾﻨﮭﻲ اﺟﺮاءات اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ وﺗﻘﺪﯾﻢ ﺗﻘﺮﯾﺮه ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﯿﮭﺎ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰي‬
‫د ﻋﻠﻰ واﺣﺪ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺰاع إﻟﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 123‬اﻟﺘﻮﻛﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ ﺗﻮﻛﯿﻞ اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ أﻣﺎم ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أو ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 124‬اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬

‫أ ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﻣﻦ اﻧﮭﺎء اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻓﯿﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻮزﯾﺮ اﺣﺎﻟﺘﮫ اﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻋﻤﺎﻟﯿﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺛﻼﺛﺔ ﻗﻀﺎه ﻧﻈﺎﻣﯿﯿﻦ ﯾﻨﺘﺪﺑﮭﻢ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺎﯾﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﻮزﯾﺮ وﯾﺮأﺳﮭﺎ أﻋﻼھﻢ ﻓﻲ اﻟﺪرﺟﺔ وﯾﺠﻮز اﻧﻌﻘﺎدھﺎ ﺑﺢ‬
‫ﺿﻮر اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ أﻋﻀﺎﺋﮭﺎ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺧﺘﻼﻓﮭﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺮأي ﯾﺪﻋﻲ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻼﺷﺘﺮاك ﻓﻲ ﻧﻈﺮ اﻟﻘﻀﯿﺔ واﺻﺪار اﻟﻘﺮار ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻌﻄﻲ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﯾﺤﺎل اﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﺻﻔﺔ اﻻﺳﺘﻌﺠﺎل ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺒﺎﺷﺮ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﯿﮫ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺐ‬
‫ﻋﺔ‬
‫أﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻻﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ان ﺗﺼﺪر اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺮارھﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع وﺗﺒﻠﻐﮫ اﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﺎرﯾﺦ وﯾﻜﻮن ه‬
‫ذا اﻟﻘﺮار ﻗﻄﻌﯿﺎً‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻌﻦ أﻣﺎم أي ﺟﮭﺔ ﻗﻀﺎﺋﯿﺔ أو ادارﯾﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﺗﻨﻈﺮ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ اﻟﻤﻌﺮوض ﻋﻠﯿﮭﺎ وﺗﻔﺼﻞ ﻓﯿﮫ وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺮاھﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺮاﻋﻲ ﻓﻲ ذﻟﻚ أي اﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن وﯾﺠﻮز ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺗﻮﻛﯿﻞ ﻣﺤﺎم‬
‫ي او أﻛﺜﺮ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 125‬ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬


‫‪-‬ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ وﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻧﺰاع ﻋﻤﺎﻟﻲ اﻟﺼﻼﺣﯿﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬ﺳﻤﺎع أﻗﻮال أي ﺷﺨﺺ واﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺨﺒﺮﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺴﻢ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﺗﻜﻠﯿﻒ اي طﺮف ﻣﻦ أطﺮاف اﻟﻨﺰاع ﺑﺎﺑﺮاز اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﺪﯾﮫ وﺗﺮاھﺎ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ او اﻟﻤﺠﻠﺲ ﺿﺮورﯾﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ أو ا‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 126‬ﻗﺮارات اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬

‫‪-‬ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﺗﻔﺴﯿﺮ اي ﻗﺮار أﺻﺪرﺗﮫ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﻮزﯾﺮ او طﻠﺐ أﺣﺪ أطﺮاف اﻟﻨﺰاع ﻹزاﻟﺔ أي ﻏﻤﻮض ﻓﯿﮫ ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺨﺮج اﻟﻘﺮار ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻞ اﻟﯿﮭﺎ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ وأن ﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ وﻗﺖ أن ﺗﺼﺤﺢ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﮭﺎ او ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﻮزﯾﺮ‬
‫او أﺣﺪ اﻟﺨﺼﻮم اﻻﻏﻼط او اﻷﺧﻄﺎء اﻟﻜﺘﺎﺑﯿﺔ او اﻟﺤﺴﺎﺑﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ اﻷﺣﻜﺎم واﻟﻘﺮارات ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺴﮭﻮ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 127‬ﻣﻜﺎن اﻧﻌﻘﺎد اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬

‫ﺗﻌﻘﺪ ﺟﻠﺴﺎت اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ وﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﻮزارة وﺗﻜﻮن اﻟﻮزارة ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺘﺴﮭﯿﻼت و‬
‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻨﮭﺎ ﻣﻦ أﻋﻤﺎﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 128‬ﻗﺮارات اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬

‫أ ‪ -‬ﯾﻜﻮن ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ وﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻛﺘﺎﺑﯿﺎ وﯾﻮﻗﻌﮫ ﺟﻤﯿﻊ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﺠﻠﺲ او اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﺤﺎل وي‬
‫ﺻﺪر ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع أو ﺑﺎﻷﻛﺜﺮﯾﺔ وﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﺠﻠﺲ او اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ أن ﯾﺜﺒﺖ رأﯾﮫ ﻛﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ أو اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻨﺸﺮ ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﻤﺠﻠﺲ او ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﻣﺤﻠﯿﺔ او أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﻨﺰاع ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎ‬
‫رﯾﺦ ﺗﺴﻠﻢ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ او اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 129‬ﻣﻜﺎﻓﺂت اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬

‫‪-‬ﯾﺼﺮف ﻟﺮﺋﯿﺲ وأﻋﻀﺎء اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ورﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ وﻛﺎﺗﺐ اﻟﺠﻠﺴﺎت اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت اﻟﺘﻲ ﯾﻘﺮرھﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﻨﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﺐ ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 130‬ﺣﺠﺔ اﻟﺘﺴﻮﯾﺎت واﻟﻘﺮارات‬

‫ﺗﻜﻮن اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﯿﮭﺎ ﺑﻨﺘﯿﺠﺔ اﺟﺮاءات اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن او ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻣﻠﺰﻣﯿﻦ ﻟﻠﻔﺊ‬
‫ات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬ﻷطﺮاف اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻟﺨﻠﻒ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻦ ﻓﻲ ذﻟﻚ ورﺛﺘﮫ اﻟﺬﯾﻦ اﻧﺘﻘﻠﺖ إﻟﯿﮭﻢ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﮭﺎ اﻟﻨﺰاع‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﮭﺎ اﻟﻨﺰاع ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ ﺣﺪوﺛﮫ أو ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ﻣﻨﮭﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﻰ ا‬
‫ﻟﺤﺎل وﻟﺠﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ أو ﻓﻲ أي ﻗﺴﻢ ﻣﻨﮭﺎ إذا ورد ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ أو ﻗﺮار اﻟﻤﺢ‬
‫ﻛﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺬﻟﻚ وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﻣﺎ ﯾﺤﻮل دون ذﻟﻚ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 131‬ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻘﺮارات واﻟﺘﻮﺻﯿﺎت‬

‫أ ‪ -‬ﯾﻨﻔﺬ ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺬي ﺗﻌﯿﻨﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﯿﮭﺎ ﻧﺘﯿﺠﺔ اﺟﺮاءات اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺬي اﺗﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫ أطﺮاف اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ وإذ‬
‫ا ﻟﻢ ﯾﺘﻢ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻓﯿﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺘﻮﻗﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ وﺗﻜﻮن ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻟﺠﻤﯿﻊ أطﺮاﻓﮭﺎ وﺑﺎﻟﺸﺮوط‬
‫اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 132‬اﻟﻘﯿﻮد ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ ﺧﻼل اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ ﻟﺪى ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أو ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أو اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي‬
‫ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫أ‪ -‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﺮوط اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻓﺼﻞ أي ﻋﺎﻣﻞ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اذن ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أو اﻟﻤﺠﻠﺲ أو اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﻰ اﻟﺤﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 133‬اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻦ‬

‫أ ‪ -‬إذا ﺧﺎﻟﻒ أي ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮطﺎ ﻣﻦ ﺷﺮوط اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ أو ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻠﺰم ﻟﮫ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﯿﻌﺎﻗﺐ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ‬
‫ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ دﯾﻨﺎرا وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺌﺘﻲ دﯾﻨﺎر ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ وﺗﻀﺎﻋﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار وﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻋﻦ ﺣﺪھﺎ اﻷد‬
‫ﻧﻰ ﻟﻸﺳﺒﺎب اﻟﺘﻘﺪﯾﺮﯾﺔ اﻟﻤﺨﻔﻔﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا ﺧﺎﻟﻒ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أي ﺷﺮط ﻣﻦ ﺷﺮوط اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ او ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻠﺰم ﻟﮫ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﯿﻌﺎﻗﺐ ﺑﻐﺮا‬
‫ﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻣﺎﺋﺘﻲ دﯾﻨﺎر وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎر ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ وﺗﻀﺎﻋﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار وﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻟﻐﺮاﻣﺔ ع‬
‫ن ﺣﺪھﺎ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺳﺒﺎب اﻟﺘﻘﺪﯾﺮﯾﺔ اﻟﻤﺨﻔﻔﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 134‬اﻹﺿﺮاب واﻹﻏﻼق‬

‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻋﺎﻣﻞ ان ﯾﻀﺮب او ﻷي ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ أن ﯾﻐﻠﻖ ﻣﺆﺳﺴﺘﮫ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫أ ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻟﻨﺰاع ﻣﺤﺎﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺪوب اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ او ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ أو اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﺧﻼل اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﯿﮭﺎ أي ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻧﺎﻓﺬه اﻟﻤﻔﻌﻮل أو أي ﻗﺮار ﻣﻌﻤﻮل ﺑﮫ وﻛﺎن اﻻﺿﺮاب او اﻻﻏﻼق ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻢ‬
‫ﺷﻤﻮﻟﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ أو ذﻟﻚ اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻹﺿﺮاب واﻹﻏﻼق‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪135‬‬

‫أ ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ان ﯾﻀﺮب دون إﻋﻄﺎء إﺷﻌﺎر ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﺪة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻼ‬
‫ﺿﺮاب وﺗﻀﺎﻋﻒ ھﺬه اﻟﻤﺪة إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ ﺑﺎﺣﺪى ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ إﻏﻼق ﻣﺆﺳﺴﺘﮫ دون ان ﯾﻌﻄﻲ إﺷﻌﺎرا ﻟﻠﻌﻤﺎل ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﻣﺪة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ارﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺎر‬
‫ﯾﺦ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻺﻏﻼق وﺗﻀﺎﻋﻒ ھﺬه اﻟﻤﺪة إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ ﺑﺈﺣﺪى ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫ج ‪ -‬ﺗﺤﺪد اﻟﺸﺮوط واﻻﺟﺮاءات اﻷﺧﺮى ﻟﻼﺿﺮاب واﻹﻏﻼق ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم ﯾﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 136‬اﻹﺿﺮاب واﻹﻏﻼق اﻟﻤﺤﻈﻮر‬

‫أ ‪ -‬إذا ﻗﺎم أي ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺈﺿﺮاب ﻣﺤﻈﻮر ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ دﯾﻨﺎرا ﻋﻦ اﻟﯿﻮم اﻷول وﺧﻤﺴﺔ دن‬
‫اﻧﯿﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ ﯾﺴﺘﻤﺮ ﻓﯿﮫ اﻻﺿﺮاب ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﯾﺤﺮم ﻣﻦ اﺟﺮه ﻋﻦ اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﯾﻀﺮب ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬إذا أﻗﺪم ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻏﻼق ﻣﺤﻈﻮر ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﯿﻌﺎﻗﺐ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻣﻘﺪارھﺎ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ دﯾﻨﺎرﻋﻦ اﻟﯿﻮم اﻷول وخ‬
‫ﻣﺴﻮن دﯾﻨﺎرا ﻋﻦ ﻛﻞ ﯾﻮم ﯾﺴﺘﻤﺮ ﻓﯿﮫ اﻻﻏﻼق ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﯾﻠﺰم ﺑﺪﻓﻊ أﺟﻮر اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻦ اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﯾﺴﺘﻤﺮ اﻹﻏﻼق ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪137‬‬

‫أ‪ -‬ﺗﺨﺘﺺ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺼﻠﺢ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﻧﺰاﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﺮدﯾﺔ وﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎط‬
‫ق اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻓﯿﮭﺎ ﺳﻠﻄﺔ أﺟﻮر وﻓﻖ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻢ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى ﺧﻼل ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ورودھﺎ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﺗﺘﺒﻊ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺼﻠﺢ ﻓﻲ ﻧﻈﺮھﺎ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻮر وﻣﻨﮭﺎ اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ اﻷﺟﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮع أو اﻟﺤﺴﻤﯿﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻣﻨﮫ أ‬
‫و ﺗﺄﺧﯿﺮ دﻓﻌﮫ أو اﺟﻮر ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺿﺎﻓﯿﺔ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪: -‬‬

‫‪1-‬ﯾﻘﺪم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻨﻔﺴﮫ أو ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻧﯿﺎﺑﺔ ﻋﻨﮫ اﻻدﻋﺎء ﺧﻄﯿﺎ ً وﯾﺠﻮز ﺗﻘﺪﯾﻢ ادﻋﺎء ﻣﻮﺣﺪ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اذا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ذاﺗﮭﺎ وﻛﺎن ﺳﺒﺐ دﻋﻮاھﻢ واﺣﺪا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﻋﺸﺮة اﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﻐﮫ اوراق ا‬
‫ﻟﺪﻋﻮى‪ ،‬أن ﯾﻘﺪم اﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺟﻮاﺑﺎ ً ﻣﻔﺼﻼً ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺪﻋﻮى ﻋﻦ ﻛﻞ واﻗﻌﺔ ﻣﻦ وﻗﺎﺋﻌﮭﺎ ﻣﺮﻓﻘﺎ ً ﺑﮫ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ت‬
‫ﺛﺒﺖ وﻓﺎﺋﮫ ﺑﺎﻷﺟﻮر اﻟﺘﻲ ﯾﻄﺎﻟﺐ ﺑﮭﺎ اﻟﻌﺎﻣﻞ او ﻋﺪم اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﮫ ﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫‪2-‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﻤﻦ ﻓﺘﺮة ﺗﺤﺪدھﺎ أن ﯾﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﻮر اﻟﻤﺤﺴﻮﻣﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو اﻷ‬
‫ﺟﻮر ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ أو اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷداء او اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺮ ﻋﻦ دﻓﻌﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض وﻟﮭﺎ أن ﺗﻀﯿﻒ ﺗﻌﻮﯾﻀﺎ ﺗﻘﺪره ﺷﺮ‬
‫ﯾﻄﺔ أن ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺤﺴﻮم أو ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮع ﻋﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﻄﺎﻟﺐ ﺑﺄﺟﻮر ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ذﻟﻚ أن ﻻ ﯾﻠﺰم‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻓﻊ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺟﻮر اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ او اﻟﻤﺘﺄﺧﺮ دﻓﻌﮭﺎ اذا اﻗﺘﻨﻌﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ أن اﻟﺘﺄﺧﺮ ﻛﺎن ﻧﺎﺟﻤﺎ ً ﻋﻦ ﺧﻄﺄ ﺑﺤﺴﻦ ﻧﯿﺔ‬
‫‪ ،‬أو ﻧﺰاع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻮاﺟﺐ دﻓﻌﮫ أو ﻋﻦ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ طﺎرﺋﺔ او ﻋﻦ ﺗﺨﻠﻒ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺪﻓﻊ اﻷﺟﻮر او ﻗﺒﻮﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫ج‪ -‬ﯾﺴﺘﺄﻧﻒ ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺬي ﯾﺼﺪر ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ﺧﻼل ﻋﺸﺮة اﯾﺎم ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻔﮭﯿﻤﮫ إذا ﻛﺎن وﺟﺎھﯿﺎ ً وﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺒﻠﯿﻐﮫ إذا ﻛﺎن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﻮﺟﺎھﻲ وﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ أن ﺗﻔﺼﻞ ف‬
‫ي اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف ﺧﻼل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ وروده إﻟﻰ دﯾﻮاﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫د‪ -1 -‬ﺗﻌﻔﻰ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم اﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺼﻠﺢ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺳﻮم ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ رﺳﻮم ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻘﺮارات اﻟﺼﺎدرة ﻋﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫‪2-‬ﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﺒﻨﺪ )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺠﺪﯾﺪ اﻟﺪﻋﻮى ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ﺑﻌﺪ اﺳﻘﺎطﮭﺎ أو ﻋﻠﻰ أي دﻋﻮى أﺧﺮى ﯾﻘﯿﻤﮭﺎ ا‬
‫ﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ذاﺗﮭﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻘﺎدم اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪138‬‬

‫أ ‪ -‬ﻻ ﺗﺴﻤﻊ اي دﻋﻮى ﺑﺸﺄن أي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ارﺗﻜﺒﺖ ﺧﻼﻓﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو أي ﻧﻈﺎم أو ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺻﺎدرة ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺪ‬
‫ﻋﻮى ﺧﻼل ﺷﮭﺮ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺬي ارﺗﻜﺒﺖ ﻓﯿﮫ‪.‬‬

‫ب ‪ -‬ﻻ ﺗﺴﻤﻊ اي دﻋﻮى ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺄي ﺣﻘﻮق ﯾﺮﺗﺒﮭﺎ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أﺟﻮر ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺼﺪرھﺎ أو‬
‫ﻣﻨﺸﺆھﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﻮء ﺳﺒﺐ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺤﻘﻮق واﻷﺟﻮر‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ 139‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﯾﻊ‬


‫ﻛﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أو أي ﻧﻈﺎم ﺻﺎدر ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه ﻟﻢ ﺗﻌﯿﻦ ﻟﮭﺎ ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻓﯿﮫ ﯾﻌﺎﻗﺐ ﻣﺮﺗﻜﺒﮭﺎ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ دﯾﻦ‬
‫ارا‬
‫وﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺌﺔ دﯾﻨﺎر وﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ذﻟﻚ أن ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ إذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻟﻠﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻓﯿﮫ أﺷﺪ ﻣﻤﺎ ھﻮ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻷﻧﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪140‬‬

‫ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﺐ ﻣﻦ اﻟﻮزﯾﺮ أن ﯾﺼﺪر اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻹﻟﻐﺎءات‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪141‬‬

‫ﯾﻠﻐﻲ )ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ( رﻗﻢ )‪ (21‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1960‬واﻟﺘﻌﺪﯾﻼت اﻟﺘﻲ أدﺧﻠﺖ ﻋﻠﯿﮫ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺒﻘﻰ اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﻟﻘﺮارات اﻟﺼﺎدرة ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺨﺎﻟﻒ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺘﯿﻦ وذﻟﻚ إﻟﻰ أن‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﻐﺎؤھﺎ أو اﺳﺘﺒﺪال ﻏﯿﺮھﺎ ﺑﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫اﻟﻤﻜﻠﻔﻮن ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪142‬‬

‫رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء واﻟﻮزراء ﻣﻜﻠﻔﻮن ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

You might also like