Professional Documents
Culture Documents
Nhps Transportationguide
Nhps Transportationguide
Stay Connected!
More information – www.nhps.net
United Way of Connecticut Free Infoline – Dial 211
Parent University New Haven – www.punh.org
NHPS App – Search “New Haven Public Schools” (iTunes or Google Play)
NewHavenPublicSchools @NHSchoolChange
New Haven Public Schools is committed to providing an open, welcoming, safe and
supportive environment for all students, parents and families. To this end, we encourage
all of our families to communicate with us and to play a role in shaping positive school
climates that foster learning and personal growth of children, regardless of background,
language, or immigration status. The district and our schools are committed to treating all
students and parents with fairness and respect and will not discriminate against family
members for any reason.
It is the policy of the New Haven Board of Education not to discriminate on the basis of
race, color, national origin (in accordance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964),
sex (in accordance with Title IX of the Educational Amendments of 1972) or handicap (in
accordance with Section 504 of the Rehabilitation Act of 1972) in any of its vocational
educational programs or regular academic programs or activities.
The following vocational programs are offered; technology education, business technol-
ogy, life management, school to career opportunities, and health assistance.
Administrative Office
Gateway Center
The City of New Haven, the New Haven Board of Education, and our bus company
54 Meadow Street are extremely concerned about the safety and welfare of your child. With that in mind,
New Haven, CT 06519 effective immediately, the following procedures must be strictly followed:
Pre-kindergarten, kindergarten or first grade children will NOT be let off the school
bus in the afternoon without a responsible adult at the stop to meet them (an adult must
meet then even if they get off with and older brother or sister). Any adult other than
the parent or guardian must be on record with the school. Please contact your
school principal for details concerning this. When the school bus arrives at the des-
ignated stop in the afternoon and an approved adult is not physically present to meet
the pre-kg, kg, or first grade child, the child will NOT be allowed off the bus and will
be returned to school.
• The first time this happens you will receive a written warning.
• The 2nd time your child will lose his/her bus riding privilege for 3 days (you
are responsible for getting your child to and from school those days).
• The 3rd time it happens, school bus transportation will be suspended for the
remainder of the school year and a referral will be made to the New Haven
Police and the DCF (Department of Children and Family Services).
All parents of pre-k, kindergarten or a first grader must sign the Transportation Ser-
vices Agreement (pink).
Sincerely,
Teddi Barra
Transportation Coordinator
New Haven Public Schools
Transportation Department
Phone: (203) 946-8418 Fax: (203) 946-7507
E-Mail: tbarra@new-haven.k12.ct.us
Administrative Office La ciudad de New Haven y nuestra compañía de autobuses estamos muy preocupados
Gateway Center por el bienestar y la seguridad de su hijo. Debido a esto, y efectivo inmediatamente, las
54 Meadow Street
New Haven, CT 06519 siguientes regulaciones serán impuestas:
• La primera vez que esto suceda usted recibirá una carta de advertencia.
• La 3ra vez que esto suceda, la transportación en el autobús escolar será suspen-
dida por el resto del año escolar y el caso se referirá a la policía de New Haven
y al DCF (Departamento de Servicios para Niños y Familias).
Todos los padres de niños en Pre-K, Kindergarten o en primer grado deben de firmar la
forma (Transportation Services Agreement) color rosado.
Sinceramente,
Teddi Barra
Transportation Coordinator
NEW HAVEN PUBLIC SCHOOLS GUIDELINES ESCUELAS PUBLICAS DE NEW HAVEN GUÍA
for para
STUDENT TRANSPORTATION SERVICES LOS SERVICIOS DE TRANSPORTACIÓN
AL ESTUDIANTE
The Superintendent of Schools has mandated that
a safe, orderly learning environment will be provided El Superintendente de Escuelas, Dr. Reginald
for all students and it is the policy of the New Haven Mayo, ha ordenado que se le provea a todos los
Board of Education to provide safe, orderly, efficient estudiantes un ambiente educativo ordenado y
transportation to all who are eligible. State Law (Public seguro. Es la política de la Junta de Educación de
Act 83-119) grants to boards of education the authority New Haven el proveer una transportación eficiente,
to suspend transportation of any student whose segura, y ordenada a todos los estudiantes
conduct, while awaiting or receiving transportation elegibles. La Ley Estatal (Decreto Publico 83-
to or from school, endangers persons or property 119) otorga a las juntas de educación locales
or is in violation of publicized policy of such board. la autoridad para suspender la transportación a
Accordingly, the following procedures will be adhered cualquier estudiante cuya conducta, mientras esté
to regarding student conduct while waiting at or near esperando o recibiendo transportación desde o
a bus stop or riding a school bus. hacia la escuela, ponga en peligro a personas,
propiedad, o viole la política publicada de dicha
A. RESPONSIBILITIES OF PARENTS junta. Por lo tanto, los siguientes procedimientos
1. Review bus transportation rules and se harán cumplir en relación al comportamiento de
regulations with their children. los estudiantes mientras viajen en los autobuses
2. Complete Services Agreement form and escolares.
return to school principal.
3. Work with bus driver and principal to resolve A. RESPONSABILIDADES DE LOS PADRES
problems. 1. Revisar las normas y reglamentos con sus
4. You or a responsible adult so designated hijos.
by you must be at the bus stop at dismissal 2. Llenar la forma en blanco y devolverla al/la
time to receive your child. (If there is an principal.
unexpected problem on a given day, you 3. Trabajar con el chofer y el principal para
must contact your child’s principal to make resolver cualquier problema que surja.
alternative arrangements). 4. Usted o una persona adulta responsable debe
5. Parents who fail to meet their child at the bus de ser designada para recoger a su niño en la
stop will be sent a written warning. parada de autobús a la hora de salida. (Si tiene
6. Parents who fail to meet their child a second algún problema en un día particular, usted debe
time will have their child suspended from de comunicarse con el principal y hacer otros
bus transportation for three days and will be arreglos para recoger a su niño.
responsible for transporting their child to and 5. Padres que no recojan a sus niños en la parada
from school. del autobús se le enviará un aviso/ advertencia
7. If a third violation occurs, bus transportation por escrito.
for your child will be terminated for the 6. Padres que no recojan a sus niños por segunda
remainder of the year, an officer from the vez, el servicio de transportación del niño
New Haven Police will visit the parent’s será suspendido por tres días, y usted será
home, and a DCF (Department of Child & responsable de transportar a su niño.
Family Services) referral will be made. 7. Si una tercera violación ocurre, los servicios de
B. RESPONSIBILITIES OF STUDENTS transportación serán terminados por el resto del
1. Obey and follow all rules and regulations of año escolar, y usted será referido y visitado por
the Transportation Department and the New un oficial del Departamento de Policía de New
Haven Board of Education. Haven y de DCF (Departamento de Servicios al
C. RESPONSIBILITIES OF DRIVERS Niño y a la Familia).
1. Maintain communication with principal
regarding misconduct of students. B. RESPONSABILIDADES DE LOS
2. Speak to individual(s) involved in misconduct ESTUDIANTES
to request cooperation. Assist in the 1. Obedecer y seguir todas las normas
resolution and prevention of problems. y reglamentos del departamento de
--
3. If Step 2 fails, take steps to correct problem transportación y de la Junta de Educación de
by filling out appropriate disciplinary form. New Haven.
4. Submit completed form to principal as soon
as possible providing as much information as F. PROCEDIMIENTOS DISCIPLINARIOS
possible regarding violation. El siguiente proceso se llevara a cabo para toda
5. Telephone principal as soon as possible for conducta inadecuada de rutina del estudiante
SERIOUS student misconduct to inform him/ EXCEPTO las violaciones serias como fumar,
her of the incident. (Disciplinary form should peleas .etc. El principal podrá ejercer su discreción
be completed and forwarded to principal as en cualquiera de los pasos del proceso cuando
soon as possible following incident.) ocurra un incidente grave. Las conferencias con los
6. NEVER suspend students from bus padres se podrán llevar a cabo a cualquier nivel que
transportation at any time. Only principal can sea apropiado. Especialmente antes o después que
suspend. un estudiante haya sido suspendido de los servicios
D. RESPONSIBILITIES OF TEACHERS de transporte.
1. Review rules and regulations with students
as appropriate. 1er Paso - ADVERTENCIA VERBAL (por el chofer o
2. Assist students, parents, principal, bus el principal).
drivers with the resolution and prevention of 2do Paso - ADVERTENCIA ESCRITA (por el chofer
bus problems. o el principal).
E. RESPONSIBILITIES OF PRINCIPALS a. El chofer completará la forma disciplinaria y la
1. Maintain on-going communication with someterá al principal lo antes posible.
bus driver, students and parents regarding b. El principal se reunirá con los estudiantes y se
student behavior. (Principal should greet comunicará con los padres.
buses in the A.M. and at c. El principal enviará por correo la forma
dismissal time.) disciplinaria a los padres y al personal
2. Distribute transportation rules and regulations pertinente.
to parents. Collect signed acknowledgments
from parents indicating they have received 3er Paso - SUSPENSIÓN
and understand the rules and regulations. a. El principal completará las formas de suspensión,
3. Review transportation rules and regulations informará a los padres de la suspensión, y
with all students as often as possible. enviará las formas de suspensión a los padres
4. Inform and/or conduct conferences with y al personal pertinente. Los estudiantes
students and parents regarding student no se podrán suspender de los servicios de
misconduct whenever necessary to correct transportación escolar sin conocimiento previo
problem. de los padres.
5. Warn and/or suspend students for 1. 1 ra Suspensión - la suspensión no será por
misconduct whenever appropriate. Meet with más de tres (3) días.
and/or notify parents PRIOR to suspending 2. 2da Suspensión - la suspensión no será por
students. más de diez (10) días escolares.
6. Assign seats to students when appropriate. 3. 3ra Suspensión - la suspensión podrá
7. Maintain records of all warnings, extenderse por más de diez (10) días
suspensions, parental contacts, conferences, escolares o el estudiante podrá perder el
etc. privilegio de la transportación por el resto del
F. DISCIPLINARY PROCEDURES año escolar. El director de área deberá
The following process is to be followed for all “routine” aprobar cualquier suspensión que se exceda
student misbehavior EXCEPT serious violations diez (10) o más días escolares.
such as smoking, fighting, etc. The principal may use
his/her discretion at any step of the process when REGLAMENTOS DE LOS AUTOBUSES DE LAS
serious incidents occur. Parent conferences may ESCUELAS PÚBLICAS DE NEW HAVEN
be conducted at any level as appropriate, especially
before or after a student is suspended from bus 1. Solamente a los estudiantes que son elegibles
transportation. para la transportación les será permitido viajar en
Step 1 VERBAL WARNING (either by bus driver or los autobuses de ida y vuelta a la escuela cada día.
principal.) Amigos e invitados no deben de ser invitados a
--
Step 2 WRITTEN WARNING (either by bus driver or viajar en el autobús.
principal.)
a. Driver completes disciplinary form and 2. Viajar en el autobús es un privilegio. Los
submits to principal as soon as possible. estudiantes que viajan en los autobuses deberán
b. Principal meets with student and informs obedecer todas las normas y reglamentos.
parent.
c. Principal mails disciplinary form home to 3. El chofer es el encargado del autobús y asigna
parent and to appropriate personnel. los asientos. Los estudiantes deberán rendirle al
Step 3 SUSPENSION chofer el mismo respeto y cortesía que le brindan a
a. Principal completes transportation sus maestros.
suspension forms, informs parent of
suspension, and forwards suspension 4. Mientras el estudiante espera por su autobús
forms to parent and appropriate personnel. deberá:
Students are NOT to be suspended from bus a. Llegar a la parada diez (10) minutos antes
transportation until the parent is informed. de la hora especificada. Los estudiantes
1. 1st Suspension - length of suspension que lleguen tarde perderán el viaje ya que el
not to exceed three (3) days. chofer tiene un itinerario que mantener.
2. 2nd Suspension - length of suspension b. Alejarse de la orilla de la calle; no pararse en
not to exceed ten (10) school days. la calle donde transitan los vehículos.
3. 3rd Suspension - length of suspension c. Respetar la propiedad privada.
may exceed ten (10) school days or loss d. No empujar a los demás compañeros
of transportation privilege for remainder mientras estén esperando la llegada del
of school year. Area director must autobús o cuando estén subiendo al mismo.
approve of any e. No tirar objetos.
suspension which exceeds ten (10) or f. Esperar hasta que el autobús se detenga
more school days. antes de subirse.
--