Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 184

Лесь

Герасимчук

УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКИЙ
СЛОВНИК
З ПРАВ ЛЮДИНИ

Харків
«Права людини»
2015
УДК 342.7(038)=161.2=111
ББК 67.400.7я2+81.2Укр-4+81.2Англ-4
Г37

Художник-оформлювач
Борис Захаров

Це видання друкується
за фінансової підтримки Уряду Швеції.
Погляди та інтерпретації, подані у цій публікації,
не обов’язково відбивають погляди
Уряду Швеції

Герасимчук Лесь
Г37 Українсько-англійський словник з прав людини / Лесь Герасим-
чук; ГО «Харківська правозахисна група». — Харків: ТОВ «Видавництво
права людини», 2015. — 184 с.
ISBN 978-617-7266-56-2
Цей словник є першою спробою окреслити й зібрати докупи правозахисної лек-
сики. Складність цієї справи полягає в тому, що правозахист — комплексна галузь,
що обіймає і юридичну сферу, і сферу боротьби за сучасну культуру, історичну спра-
ведливість, практичну організацію побуту людей тощо. Тому укладач, упродовж низки
років працюючи над перекладами правозахисної літератури, вирішив піти шляхом
аналізу робочих текстів за допомогою спеціальних комп’ютерних програм, як от Тек-
сталайзер, і створення власної бази даних за допомогою чи не найзручнішої в цій
галузі програми AzzCardfile. З огляду на такі настанови, до бази даних потрапила не
лише термінологічна лексика з правозахисту, але й українська розмовна й жаргонна
лексика, що подибується у таких текстах. З цього випливає й особливість словника,
який має допомагати в роботі не лише правозахисникам і юристам, але насамперед
перекладачам і широкій громадськості, котра зіштовху­ється з даною проблематикою.
УДК 342.7(038)=161.2=111
ББК 67.400.7я2+81.2Укр-4+81.2Англ-4
© лесь Герасимчук, 2015
© Борис Захаров, художнє
оформлення, 2015
© ГО «Харківська
ISBN 978-617-7266-56-2 правозахисна група», 2015
УКРАЇНСЬКА АБЕТКА
Аа, Бб, Вв, Гг, Ґґ, Дд, Ее, Єє, Жж, Зз, Ии, Іі, Її, Йй, Кк, Лл,
Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ,
Ьь, Юю, Яя

ЗМІСТ
А..........................4
Б . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Г . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ґ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Д . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Е . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Є . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
З . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
І . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Й . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
К . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Л . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
М . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Н . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
О . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
П . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Р . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Т . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
У . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Х . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Щ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Ю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Я . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
3
A
абзац ім. paragraph; авторитаризм ім.
починати з нового ~у begin a authoritarianism;
new paragraph;
авторськ|ий прикм. author’s,
аберація ім. aberration; inventor’s;
deviation from the norm; ~e право copyright;
deviation / departure from truth, ~e свідоцтво certificate of
morality, etc.; authorship;
~ий гонорар author’s fee;
аболіціонізм ім. abolitionism; ~ий договір author’s contract;
закон про ~е право copyright law;
абсолютн|ий прикм. absolute; передача ~ого права assignment /
~і права absolute rights; cession of a copyright;
порушення ~ого права
абстрактний прикм. abstract; infringement of a copyright;
piracy;
авантюра ім. adventure, risky порушувати ~е право violate a
venture; shady enterprise; copyright;

аварія ім. accident; аґент ім. agent;


іноземний ~ foreign agent;
автентичний прикм. authentic; таємний ~ undercover agent;
real;
аґентура ім. agents; secret
автозак ім. paddy wagon; service

автократія ім. autocracy; аґенція ім. agency, branch; local


office;
автономія ім. autonomy;
аґресі|я ім. aggression;
автопсія ім. autopsy; post-mortem непряма ~я indirect aggression;
examination; піддаватися ~ї be subjected to
aggression;
автор ім. author; пряма ~я direct aggression;
~ винаходу author of invention, стати жертвою ~ї fall a victim to
inventor; smb’s aggression;

4
адвокат
адвокат ім. attorney, counsel, адендум ім. (доповнення)
lawyer; addendum;
~ відповідача defense attorney;
~ за рахунок держави attorney адміністративн|ий прикм.
provided at state expense; administrative; managerial;
~ захисту counsel for the ~а відповідальність
defense; administrative responsibility;
~ звинувачення counsel for the ~а правоздатність administrative
prosecution; legal capacity;
~ позивача attorney for the ~а санкція administrative
plaintiff; sanction;
~ позивача counsel for the ~е затримання administrative
plaintiff; detention;
~ у цивільних справах civil ~е право administrative law;
practice lawyer; ~е правопорушення
~, який допитує examining administrative infraction /
attorney; violation;
викликати ~a summon a ~е провадження administrative
counsel; proceedings;
винайм (вартість послуг) ~а ~і заходи administrative measures;
attorney fees;
захищатися через ~a defend адміністративно-господарський
oneself by a counsel; прикм. administrative;
колеґія ~ів the bar;
консультуватися в ~а take the адміністративно-територіальний
counsel’s opinion; прикм. administrative and
наймати ~a hire a counsel / a territorial;
lawyer; ~ поділ країни administrative
and territorial division of a
адвокатур|а ім. advocacy; legal country;
practice; practice of law;
займатися ~ою practice law; адміністратор ім. administrator;
приймати в ~у admit to the bar;
адміністраці|я ім. administration,
адекватний прикм. adequate, government; authority; (operating)
sufficient, equal to; management;

5
А
~я у справах ветеранів Veterans подовжувати ~ю to prolong
Administration; асcreditation;
витрати на утримання ~ї
administration / office / акредитовани|й дієприкм.
management expenses; accredited;
звіт ~ї management report; бути тимчасово ~им to be
табірна ~я (concentration) camp temporarily accredited;
administration; бути постійно ~им to be
permanently accredited;
адміністрування ім.
administration; administering; акт ім. (дія) act; action;
голе ~ administration by mere (документ) act; deed; certificate;
injunction; instrument; note; record; report;
statement;
адрес|а ім. address; ~ відмови від права quitclaim
~а підприємства business / deed;
office address; ~ державної влади act of state;
направляти за ~ою to dispatch / ~ президента presidential act;
send at the address; ~ проголошення незалежності
неправильна ~а incorrect address; України Act of Declaration of
поштова ~а postal address; Independence of Ukraine;
правильна ~а proper / correct ~ судової влади judicial act;
address; ~и цивільного стану acts of a
тимчасова ~а current / civil status;
temporary address; адміністративний ~
юридична ~а legal address; administrator’s deed;
визнання ~у недійсним
адресант ім. sender; invalidation of an act; recognition of
an act as invalid (as null and void);
адресат ім. addressee; законодавчий ~ legislative act;
законодавчий ~ legislative
адресувати ім. address; enactment;
копія обвинувального ~у copy
акредитаці|я ім. accreditation; of indictment;
отримати ~ю to obtain міжнародний (правовий) ~
accreditation; international (legal) act;

6
актив
нормативний ~ standard / алімент|и ім. alimony;
normative act; maintenance; support;
обвинувальний ~ indictment; встановлювати ~и settle
передавальний ~ transfer deed / alimony;
deed of assignment; давати право на отримання ~ів
правовий ~ legal act; (комусь) entitle (smb) to alimony;
реєстрація ~ів цивільного стану загальна сума присуджених ~ів
civil registration; alimony in gross;
складати ~ draw up a protocol; несплата ~ів failure to pay
стверджувальний ~ affirmative alimony; non-payment of
act; alimony;
отримувати ~и (від) receive
актив ім. (group of) activists; alimony /maintenance (from);
платити ~и pay alimony;
активізм ім. activism; подавати до суду (на) ~и sue
(smb) for alimony;
активіст ім. activist; doer; присудження ~ів award of alimony;
champion; influence peddler; присуджувати ~и award alimony;
catalyst for change; сплата ~ів payment of alimony;
стягувати ~и в судовому
акумулювати дієсл. accumulate; порядку recover alimony;
impound; сума ~ів, що підлягають
регулярній виплаті (за ухвалою
акція ім. action; activity; суду) alimony in general;
movement; ухиляння від сплати ~ів на
~ на підтримку action in утримання дітей evasion
support; (of payment) of alimony for
~ протесту protest action; maintenance of children;
дипломатична ~ demarche;
терористична ~ act of terrorism; альтернатива ім. alternative;
variant, choice, option, selection;
алібі ім. alibi; excuse; cover possibility; substitute;
story;
встановлювати ~ establish alibi; альтернативн|ий прикм.
мати ~ have an alibi; alternative; variant, (an)other,
надавати ~ alibi; different, additional; substitute;

7
А
~а судова ухвала alternative аналітичний прикм. analytical;
judgement /court decision;
~а цивільна служба alternative аналог ім. analogue;
civil service; civilian substitute міжнародні ~и international
service; standards;
~е вирішення спору alternative
dispute resolution (ADR); аналогічний прикм. analogous,
~е судове рішення alternative similar;
judgement /court decision;
аналогі|я ім. analogy;
амністі|я ім. amnesty; pardon; за ~ією on the analogy (of);
оголошувати ~ю declare an
amnesty; антагонізм ім. antagonism;
отримувати ~ю be given an opposition, animosity, enmity,
amnesty; rancour, hostility, antipathy;

амністувати дієсл. amnesty; антигромадськ|ий прикм.


grant amnesty to; pardon; antisocial;
give an amnesty / a pardon; ~а поведінка antisocial behavior
/ conduct;
аморальн|ий прикм. amoral; ~ий вчинок antisocial act / deed;
immoral;
~а поведінка immoral conduct, антидержавн|ий прикм.
moral turpitude; antistate;
~а діяльність antistate activities
аморальність ім. amorality;
immorality; антиконституційний
прикм. anti(-)constitutional;
аналіз ім. analysis; examination; unconstitutional;
investigation; study; scrutiny;
enquiry / inquiry; антирадянський ім. anti-Soviet;

аналізувати дієсл. analyze; антирадянщик ім. anti-Soviet;


investigate, study, scrutinize,
interpret; assess, evaluate, criticize, антирадянщина ім. anti-Soviet
review; estimate, assay, test; propaganda; anti-Soviet materials;

8
антисоціальний
антисоціальний прикм. anti- апеляці|я ім. appeal; application,
social; suit; entreaty, (звернення) call,
~ вчинок anti-social deed; request, supplication, solicitation,
petition, plea;
анулювання ім. cancellation, ~я після винесення вироку
abrogation, termination, rescission; postconviction appeal;
(скасування закону) abolition; ~я, подана в останній момент
(оголошення про недійсність) last-minute appeal;
nullification, invalidation, ~я, подана пізніше
annulment; revocation; withdrawal; встановленого терміну late
(скасування вироку) reversal; appeal;
позов про ~ lawsuit for в порядку ~ї on appeal;
cancellation; відповідач по ~ї appellee;
відхилення ~ї denial / dismissal /
анулювати дієсл. (денонсувати, rejection of an appeal;
повідомляти про скасування) відхиляти ~ю deny / dismiss /
denounce; (заявляти про reject an appeal;
недійсність) invalidate; nullify; екстрена ~я emergency appeal;
revoke; withdraw; задоволення ~ї allowance /
satisfaction of an appeal;
апатрид ім. stateless person; задовольняти ~ю allow / satisfy
an appeal;
апелювання ім. appeal; appealing; зустрічна ~я cross-appeal; cross
appeal;
апелювати дієсл. appeal; первісна ~я initial appeal;
(звертатися з проханням) подавати ~ю / ~йну скаргу
entreat, supplicate, solicit, plead, appeal; enter / file / lodge / make
petition, apply; / submit an appeal;
~ до вищої інстанції appeal to a подавати ~ю appeal; give notice
higher instance; of appeal;
позивач по ~ї appellant;
апелянт ім. appellant; призначати ~ю до обговорення
set an appeal for argument;
апеляційн|ий прикм. appellate; провадження по ~ї appeal
~а скарга an appeal; / appellate proceeding (s);
~ий суд appellate court; proceeding (s) in appeal;

9
А
пряма ~я direct appeal; звертатися в ~ turn to arbitration;
рішення, ухвалене по ~ї касація в ~ appeal to arbitration;
decision on appeal; передавати спір до ~у refer /
розгляд ~ї consideration / submit a dispute to arbitration;
examination / hearing of an appeal; рішення / ухвала ~у award /
розглядати ~ю consider / decision;
examine / hear an appeal;
скасування судового рішення арбітражн|ий прикм. arbitration;
по ~ї reversal of a case on ~а процедура arbitration
appeal; procedure;
справа по ~ї appeal case; ~e стягнення recovery through
справа за ~єю appeal case; arbitration;
суть / сутність ~ї merit of an ~ий суд arbitration court;
appeal; розглядати спори в ~ ому
термін подання ~ї period порядку arbitrate disputes;
allowed for appealing; term of an
appeal; аргумент ім. argument; reason;
термінова ~я emergency appeal; submission; point, position, (line
of) reasoning, logic;
апробаці|я ім. approbation, ~ супротивної сторони
approval; adversary’s argument;
пройти ~ю receive practical наводити ~и advance / present
approval; arguments;
основний ~ захисту merit of the
арбітр ім. arbitrator defence;
відвід ~a challenge to an спростовувати ~и refute
arbitrator; arguments;
дискваліфікація ~a
disqualification of an arbitrator; аргументація ім. reasoning;
обов’язки ~a functions / duties logic; explanation;
of an arbitrator;
аргументувати дієсл. advance
арбітраж ім. arbitration; arguments / reasons;
врегулювання спору через ~
settlement of a dispute through арешт ім. arrest, placing under
arbitration; arrest; (взяття під варту)

10
арештант
taking into custody; (конфіскація) арештовувати дієсл. arrest;
confiscation, seizure; detain; seize; apprehend; take;
~ за непослух у суді take in; take into custody (майно)
attachment; confiscate; (розм.) nab, pinch,
законний lawful arrest; collar, bust, run in;
знімати ~ withdraw an
attachment; асиміляція ім. assimilation;
накладання ~у на майно
seizure of property / award of асоціація ім. association;
sequestration; ~ адвокатів the bar association;
накладати ~ levy an attachment ~ з правами юридичної особи
order; to order the seizure; corporate association;
накладати “~” на присяжних арбітражна ~ arbitration
sequester the jurors; association;
ордер на ~ warrant of arrest;
санкціонований ~ authorized афект ім. affect; passion;
arrest; у стані ~у in the heat of passion;
скасування ~у withdrawal of an
attachment; афера ім. cheat; confidence trick;
утримувати під ~ом keep under fraud;
arrest;
аферист ім. cheat; con man;
арештант ім. prisoner; аrrestee; double-dealer; rogue; shark;
arrested / incarcerated person; sharper; swindler; trickster;
inmate; розм. jailbird;
афідавіт ім. affidavit;
арештований див. арештант робити ~ make an affidavit.

11
Б
бакалавр ім. bachelor; holder of безвідповідальн|ий
a bachelor’s degree; irresponsible; wanton;
~ юридичних наук bachelor of law; ~а поведінка irresponsible
conduct;
бакаляр див. бакалавр
безвідповідальність ім.
банда ім. gang; mob; irresponsibility;

бандерівець ім. (у прямому бездіяльність ім. inaction;


й переносному розумінні) inactivity; omission / failure to act;
Banderivets; безвідповідальна ~ wanton
failure / omission;
бандит ім. bandit; gangster; вимушена ~ involuntary failure /
outlaw; racketeer; gunman; omission;
озброєний ~ armed robber; злочинна ~ criminal failure /
gunman; holdup man; omission;
умисна ~ deliberate / wilful
бандитизм ім. banditry; failure;

барак ім. barrack; бездоглядн|ий прикм.


~ посиленого режиму medium neglected; unsupervised;
security barrack; ~а дитина neglected child;

баратрі|я ім. barratry; barratrous бездоказовий прикм.


conduct; unprovable; unproved;
винний в ~ї barrator;
бездоказовість ім. unprovedness;
бар'єр ім. barrier, obstacle;
дискримінаційні ~и бездомний ім. homeless;
discriminatory barriers; outcast, tramp; bum; hoboe;
долати ~и overcome barriers;
обходити ~и sidestep barriers; бездомний прикм. homeless;
створювати ~и raise barriers; stray;
усувати ~и remove barriers;
беззаконний прикм. illegal,
баристер ім. barrister; counsel; illicit, unlawful, criminal,

12
беззаконня
felonious, larcenous, dishonest, безоплатн|ий прикм.
corrupt, venal, розм. crooked; uncompensated, free (of charge),
gratuitous, gratis; unpaid;
беззаконня ім. lawlessness; ~е користування free / gratis
акт ~ act of lawlessness use;
на ~ій основі on a gratis basis;
беззастережний прикм.
unconditional, unqualified, безоплатно присл. free of
without reservation; charge, gratuitously; gratis;

беззахисний прикм. unprotected; безпек|а ім. safety, security;


~а громади safety of the
беззбройний прикм. unarmed; community;
забезпечувати ~у ensure safety;
безкарни|й прикм. заходи ~и safety measures;
unpunishable; unpunished; міжнародна ~а international
залишитися ~м go unpunished; security;
національна ~а national
безкарн|ість impunity; freedom security;
from punishment; органи державної ~и state
Міліція була настільки security bodies;
неадекватною, що злочини особиста ~а personal safety;
могли здійснюватися з почуттям
~ості. The militia force was so безпечний прикм. safe; secure;
inadequate that crimes could be
committed with impunity. безпідставно присл.
unreasonably; arbitrarily;
безконтрольн|ий прикм. ~ порушувати недоторканість
unchecked; uncontrolled; приватного життя interfere with
unsupervised; the privacy;
~е застосування сили
unrestrained use of force; безпосередньо присл. directly;

безкоштовний прикм. free, free безправ’я ім. lawlessness;


of charge, free of cost; gratuitous; disfranchisement; disqualification;
without charge; at no cost; unpaid; deprivation of rights;

13
Б
безпритульний прикм. homeless; біжен|ець ім. refugee; escapee,
displaced person, DP, exile;
безробітний ім. unemployed; проблема ~ців refugee problem;
зареєстрований ~ registered табір ~ців refugee camp;
unemployed;
повністю ~ wholly unemployed; білль ім. bill;
частково ~ partially unemployed; ~ про позбавлення прав та
конфіскацію майна bill of
безробіття ім. unemployment; attainder;
вимушене ~ involuntary ~ про права bill of rights;
unemployment; приймати ~ adopt / approve a bill;
допомога з ~я unemployment розробляти ~ь draft / elaborate
relief; a bill
зростання ~ increase in
unemployment; благодійн|ий прикм. benevolent;
рівень ~ unemployment rate; charitable; philanthropical;
хронічне ~ chronic unemployment; altruistic;
часткове ~ partial unemployment; ~а організація charitable
foundation;
безумовний прикм. unconditional; ~e товариство charitable /
philanthropic society;
безчинство ім. outrage; rowdiness; ~ий фонд welfare fund;

безчинствувати дієсл. commit благодійність ім. benevolence;


outrages; charity; philanthropy;

беркутівець ім. Berkut shock- бланк ім. form; blank; blank form;
trooper; ~ заяви application form;
заповнювати ~ fill out a form /
бесіда ім. conversation, dialog, talk; blank;
профілактична ~ preventive talk;
блокувати дієсл. block, blockade;
бідн|ість ім. misery; poverty; freeze;
need; indigence;
за межею ~ості below the борець ім. fighter for; champion
poverty line; (of); defender, guardian,

14
боротися
protector, supporter, backer, бюлетень ім. bulletin; report;
protagonist, advocate; circular; list;
~ за громадянські права civil виборчий ~ ballot / voting paper;
rights activist; інформаційний ~ information
bulletin;
боротися дієсл. fight for / with класифікаційний ~ classification
/ against; struggle for / with / bulletin;
against; combat; battle with /
against; confront; conflict with; бюро ім. bureau, office, desk;
agency;
боротьба ім. struggle, fight; ~ з видачі паспортів та віз
drive; strife; combat; war; passport and visa office;
~ з несправедливістю stand ~ з працевлаштування
against the injustice; employment agency;
~ за демократію struggle for ~ запису актів цивільного стану
democracy; registry office;
~ зі злочинністю combating crime; довідкове ~ information bureau;
реєстраційне ~ register office /
бомж див. волоцюга registrar;

15
В
вага ім. (про докази, свідчення) placement; taking into custody;
weight; (penal) detention; detention in
більша ~ та правдоподібність custody; placement in /under
greater weight and believability; detention; taking into custody;
(до початку розгляду справи в
вагом|ий прикм. viable; суді) detention until the trial;
вагомі докази tangible evidence; втеча з-під ~и departure /escape
from custody;
вагомість ім. validity; stringency; звільнення з-під ~и release from
більша ~ (переконливість) custody /detention);
доказів preponderance of the звільняти з-під ~и free /release
evidence; from custody / from detention;
(тимчасово за хорошу
важк|ий прикм. heavy; grave; поведінку) suspend incarceration
~e тілесне ушкодження grave pending good behavior;
bodily harm особа, яка підлягає взяттю під
~у person subject to custody;
валоризація ім. valorization; перебувати під ~ою be
confined; be detained in custody,
вандал ім. vandal; be placed under detention;
(у в’язниці) be imprisoned
вандалізм ім. vandalism; (incarcerated);
під ~ою in custody;
варт|а ім. guard, watch; продовження терміну
брати під ~у take into custody; утримання під ~ою extension
detain in custody; place in (under) /prolongation of the time of
detention; (ув’язнювати) commit holding in custody;
to prison; imprison; incarcerate; умовне звільнення з-під ~и
(знову брати під ~у) remand (in conditional release from custody
custody); (не піддаючи звичайній (from detention);
процедурі арешту) without утримання під ~ою detention /
subjecting (smb) to the ordinary holding / keeping in custody;
routine of arrest; утримання під ~ою в камері
в’язнична ~а prison guard; cellular detention;
взяття під ~у (як вирок) утримання під ~ою в міліції
commitment; custodial militia custody;

16
вбивати
утримання під ~ою ~ журі (присяжних) decision by
в місцевій в’язниці local the jury; verdict of the jury;
detention; виправдувальний ~ verdict of
утримання під ~ою в acquittal;
полегшеному режимі less обвинувальний ~ verdict of guilty;
restrictive custody; оскаржувати ~ contest a verdict;
утримання під ~ою зараз скасовувати ~ reverse a verdict;
present custody; ухвалювати ~ issue a verdict;
утримання під ~ою, що
забезпечує ізоляцію та безпеку версі|я ім. version; case; lead;
safe custody; ~я захисту defence story;
утримувати під ~ою hold / keep / ~я звинувачення prosecution
retain in custody; hold / keep / story;
retain in detention; ~я, що відповідає матеріалам
справи consistent story;
вбивати дієсл. kill; murder; ~я, що суперечить матеріалам
slaughter; справи contradictory story;
висувати ~ю advance a lead;
вбивство ім. homicide killing; спростовувати ~ю disprove a case;
manslaughter; murder;
assassination; верховенство ім. (панування,
замах на ~ attempted murder; примат) dominance; primacy;
політичне ~ political rule; supremacy;
assassination, political killing; ~ закону rule-of-law; supremacy
of law;
ведення ім. (переговорів, справ) ~ права rule-of-law; supremacy
management; conduct; of law
~ переговорів conduct of мати ~ prevail;
negotiations / talks; обсоювати ~ (міжнародного)
~ судочинства conduct of judicial права assert the supremacy of
proceedings; (international) law;

вербувати дієсл. enlist; recruit; взаємн|ий прикм. mutual,


reciprocal;
вердикт ім. verdict; decision; ~e зобов’язання mutual
~ “винний” verdict of guilty; commitment;

17
В
~а безпека mutual security; вибачатися excuse oneself (for);
~а співпраця mutual cooperation; to apologize; offer apologies;
представляти ~ий інтерес be of
mutual interest; вибачення ім. apology; excuse;
~ перед потерпілим apology to
взаємн|ість ім. mutuality; the victim;
reciprocity; публічне ~ public apology;
в дусі ~ості in the spirit of
reciprocity; вибори ім. elections;
діяти на засадах ~ості reciprocate; позачергові ~ off-year elections;
договір на основі ~ості загальні ~ general elections;
reciprocal treaty; дострокові ~ early elections;
на основі ~ості on thе basis of чергові ~ regular elections;
reciprocity; прямі, рівні і загальні ~ direct,
угода на основі ~ості reciprocal equal and universal elections;
agreement; призначати ~ call the elections;
визнавати ~ недійсними declare
взаємоді|я ім. interaction, the elections null and void;
соoperation; ~ судді election of a judge;
~я між країнами cooperation
between nations; виборний прикм. elective;
тісна ~я close cooperation; electoral;
у ~ї in concert; ~а посада elective post;

взаємодіяти дієсл. interact, виборність ім. electivity;


cooperate; ~ суддів electivity of judges;

взаємодопомога ім. mutual вивчати study; examine;


assistance, mutual aid / help; ~ докази examine the evidence;
~ документ document;
взаємоприйнятн|ий прикм.
mutually acceptable; на ~ій основі вивчення ім. examination; study;
on a mutually acceptable basis scrutiny;
~ справи перед оголошенням
взаємоузгоджений прикм. вироку presentence
mutually agreed; investigation;

18
вигнання
вигнання (з країни) banishment; виділення ім. (коштів)
expulsion; (депортація) allocation, allotment; assignment;
deportation; (висилання, екзиль) ~ справ в окреме провадження
exile; separation / severance of cases;

вигравати дієсл. win; визнавати дієсл. acknowledge;


~ конфліктне справу win the (право тощо) recognize; (у суді)
dispute; adjudicate; (вважати) consider;
~ справу secure judgement; regard; admit;
~ вимогу allow a сlaim;
видавати дієсл. (давати, ~ невинним find not guilty;
вручати) give; grant; deliver; ~ неспроможним declare
supply; (документ) issue; insolvent;
(~ себе за іншу особу) impersonate; ~ особу винною find / adjudge a
(~ злочинця) extradite; person guilty;
~ візу grant a visa; ~ помилку confess an error;
~ ліцензію grant a license; ~ себе винним plead guilty; avow
~ сертифікат issue a certificate; oneself; confess;
~ скоєння злочину confess to a
видатки ім. expenditures; crime;
~ на утримання судів expenditures ~ справедливість фактів,
for the maintenance of courts; викладених у звинуваченні
admit the truth of the facts in the
видач|а ім. delivery, grant, issue, accusation;
issuance;
~а документа issue of a document; визнання ім. admission;
~а виконавчого листа issue of a ~ власної провини plea of guilty;
writ of execution; plea of no contest; guilty plea;
~а свідоцтва issue of a admission of guilt;
certificate; ~ зниклим безвісти
відмовляти у ~і візи refuse a visa; pronouncement that s/he is missing;

видворення ім. deportation; визначати дієсл. establish;


banishment; spell out; define; designate;
(встановлювати) determine;
видворяти дієсл. deport; banish; (обумовлювати) specify;

19
В
~ покарання determine a виїмк|а ім. seizure;
penalty; tailor penalties ~а документів seizure of
~ припустимість доказів rule on documents;
the admissibility of evidence; ~а кореспонденції seizure of
~ стягнення determine a penalty; correspondence;
~ суму відшкодування збитків робити ~y seize;
assess damages;
виклад ім. statement;
визначени|й прикм. determined; ~ фактів outline of the facts;
~й законом statutory; ~ обставин справи statement of
у ~х законом випадках in cases facts;
provided by law; ~ підстав позову statement of
the cause of action;
визначення ім. determination;
(оцінка) evaluation, assessment; викладати дієсл. expound; set
(судове) decision, ruling; forth; state; (формулювати) word;
~ винності determination of a ~ власну версію state one’s case;
guilt; ~ справу перед судом lay the
~ відповідальності case before the court;
determination of responsibility;
~ закону statutory definition; виклик ім. call; (до суду) summons;
~ збитку determination of damage; subpena;
~ покарання за сукупністю ~ свідків (у суді) presentation of
злочинів cumulative punishment; witnesses;
~ прo припинення ~ як свідка citation / subpoena /
провадження у справі summons to appear as a witness;
judgement of dismissal;
~ суду judicial determination; викликати дієсл. call, send for,
~ суми застави bail determination; summon;
законодавче ~ legal description; ~ адвоката summon a counsel;
окреме ~ intermediate ~ в якості свідка subpoena /
judgement; summon as a witness
підпадати під ~ come within the
definition; виключн|ий прикм. exceptional;
ухвалювати ~ суду issue a exclusive;
judicial determination; ~e володіння exclusive possession;

20
виконавець
~e право exclusive right; ~ рішення execution of a decision;
~а юрисдикція exclusive ~ своїх зобов’язань з
jurisdiction; міжнародного права fulfilment
in good faith of one’s obligations
виконавець ім. performer, under international law;
executor; ~ службових обов’язків discharge
судовий ~ officer of justice / law- / exercise of one’s duties; fulfilment
enforcement officer. of official obligations;
~ судового рішення execution of
виконавч|ий прикм. executive; a judicial decision; judgment entry;
~а влада executive authority; ~ угоди execution of an agreement;
~е провадження execution of ~ ухвали execution of a decision;
judgement / court enforcement бездоганне ~ perfect performance;
action; братися до ~ своїх обов’язків
~ий комітет executive committee; enter upon one’s duties;
~ий лист writ of execution; відмова від ~ зобов’язання
~ий орган executive board; refusal to perform an obligation;
відмовлятися від ~ зобов’язань
виконання ім. execution, waive obligations;
fulfilment, performance, відтермінування ~
implementation; discharge; зобов’язання postponement of
satisfaction; administration; performance of an obligation;
~ вимог fulfillment of requirements; дострокове ~ early performance;
~ вказівок fulfilment of instructions; забезпечувати ~ ensure the
~ доручення execution of an order; fulfillment;
~ законів observance of (the) laws; затримка ~ delay in performance;
~ зобов’язання частинами затримувати ~ delay the
performance of an obligation in accomplishment;
parts; звільнення від ~ зобов’язань
~ зобов’язань fulfillment / exemption from performance of
performance of obligations; obligations;
~ істотної кількості умов угоди на ~ in the fulfilment of;
substantial compliance with the належне ~ proper execution;
agreement; неможливість ~ зобов’язання
~ обов’язків discharge of duties; impossibility of execution of an
~ плану execution of a plan; obligation;

21
В
неналежне ~ improper execution; ~ ухвалу суду в примусовому
під час ~ службових обов’язків порядку enforce the judgment;
in discharge of duties. ~ функції act;
повертатися до ~ своїх
обов’язків return to one’s duties; використовувати дієсл. use;
повне ~ complete performance; ~ докази в суді introduce
порядок ~ procedure; evidence at a trial;
припинення ~ зобов’язань ~ право exercise right;
termination of obligations; ~ примусові повноваження
термін ~ period of execution; державної влади enforce the
часткове ~ part performance; state power;

виконувати дієсл. do; perform; викрадання дієсл. theft;


carry out; execute; (обов’язки) ~ людини abduction;
discharge; fulfil; implement; ~ людини з метою викупу
enforce; administer; kidnapping;
~ вердикт implement the verdict; ~ літака hijacking, skyjack;
~ вимоги abide by; live up to
standard; викривати дієсл. disclose; expose;
~ власний обов’язок do one’s
duty; викривляти дієсл. misinterpret;
~ зобов’язання execute / distort; wrest;
perform obligations; ~ факти distort the facts;
~ наказ obey an order;
~ певні умови follow certain викриття ім. disclosure; exposure;
guidelines;
~ погоджені рішення / умови вилучати confiscate; seize;
implement the agreed terms; impound; (з юрисдикції) exempt;
~ положення угоди comply with disregard;
the contract ~ доказ зі слухання exclude
~ постанову суду to enforce a evidence;
court order; ~ докази зі справи suppress the
~ свої обов’язки to carry out evidence;
one’s duties; ~ документ suppress a document;
~ судове рішення execute a ~ з юрисдикції exempt from
judgement; satisfy the judgment; jurisdiction;

22
вилучення
~ майно confiscate property; вимагач ім. (хабарник) exactor,
~ незаконно добуті докази extortionist; (рекетир) racketeer;
exclude illegally obtained (шантажист) blackmailer;
evidence;
повністю ~ свідчення totally вимог|а ім. demand;
disregard the testimony; requirement; (позовна) claim;
~а відшкодування збитків claim
вилучення ім. (конфіскація) for damages;
confiscation, impoundment; ~а сплати штрафу claim for a
seizure; (з обігу) redemption, penalty;
retirement, withdrawal; (з ~а судового захисту demand for
юрисдикції) exemption; a relief;
~ незаконно добутих доказів ~а, передбачена законом
exclusion of illegally obtained statutory requirement;
evidence; визнавати ~у admit a claim;
незаконне ~ unlawful taking; виконувати ~и закону comply
примусове ~ compulsory taking; with the requirements of the law;
протиправне ~ unlawful taking; висувати ~у advance a demand;
задовольняти ~у meet a demand;
вимагання ім. (хабаря) позовна ~а claim, lawsuit;
exaction, extortion; (рекет) правомірна ~а lawful demand;
racket, racketeering; (шантаж)
blackmail; вимушен|ий дієприкм. forced;
~ за допомогою шантажу coerced; compelled; obliged;
exaction by blackmail; exacted;
займатися ~м exact / extort; ~e визнання coerced / exacted
confession;
вимагати дієсл. demand;
request; require; (маючи право) винагород|а ім. reward,
claim (from); lay claim (to); payment, remuneration, bonus;
(хабар) exact, extort; (вдаючись мати право на ~у be entitled to a
до рекету) racketeer; remuneration;
(вдаючись до шантажу)
blackmail; винн|ий прикм. culpable; guilty;
~ розгляду справи судом defaulter; party at /in fault;
присяжних demand a jury trial; culprit; responsible party;

23
В
~а сторона defaulter / guilty party; виправдовувати дієсл. acquit;
визнавати будь-кого ~им discharge; (реабілітовувати)
adjudge / to return guilty; exculpate; rehabilitate; (вчинок)
визнавати себе ~им admit one’s vindicate;
guilt;
виправлення ім. amendment;
виносити дієсл. put; submit; improvement; correction;
~ вердикт issue a verdict; adjustment; rectification;
~ вирок adjudge / adjudicate a ~ помилок rectification of
sentence; mistakes;
~ на обговорення put for ~ похибок correction of
discussion; shortcomings;
~ на розгляд put for робити ~ introduce amendments;
consideration; ставати на шлях ~ break good;

винуватець див. винний виправляти дієсл. amend;


correct; rectify; improve;
виписка ім. discharge; ~ помилку rectify a mistake;
~ з лікарні discharge from a
hospital; виправний прикм. disciplinary;
correctional; corrective;
виписувати дієсл. abstract; copy ~а система penitentiary system;
out; excerpt; extract; make an ~ий заклад correctional
extract; write out; (пацієнта з institution;
лікарні) discharge;
~ квитанцію make out a receipt; виправно-трудов|ий прикм.
correctional labor;
виправдання ім. acquittal, ~e законодавство correctional
justification, discharge; labor legislation;
absolution, acquitment, ~а колонія corrective labor prison
exoneration; (вибачення) excuse; / camp; correctional /corrective
(реабілітація) exculpation; labor colony; (для підлітків)
rehabilitation; (вчинку) work farm;
vindication; ~ий заклад correctional labor
домагатися ~ (у суді) secure an institution;
acquittal; ~ий кодекс correctional labor code;

24
вирішення
вирішення ім. solution; decision; виселення ім. eviction;
tackling; dispossession; ejection; ouster;
остаточне ~ final determination; (депортація) deportation;
final judgment; expulsion;
~ в судовому порядку
вирішувати дієсл. decide, dispossession proceedings;
determine; (питання) settle, незаконне ~ wrongful eviction;
resolve; (у суді) adjudicate; tackle; примусове ~ forced ejection;
~ неґативно decide against;
~ питання на користь resolve a виселяти дієсл. dispossess; eject;
matter in smb’s favor; evict; (депортувати) banish;
~ позитивно decide for / in favor; deport; expel;

вирок ім. (суду) judgement; висилання ім. (депортація)


sentence; (присяжних) verdict; banishment; deportation;
варіювати ~и modify sentences; expulsion; (екзиль) exile;
виконувати ~ carry out a ~ дипломата renvoi;
judgement; ~ іноземців deportation of
виправдувальний ~ judgement foreigners;
of not guilty; ~ політичних в’язнів exile of
забезпечувати виконання ~у political prisoners;
assure the enforcement of a
judgement; висилати дієсл. banish; deport;
законний ~ lawful sentence; expel;
невизначений ~ indeterminate
sentence; висилка розм., див. висилання
обвинувальний ~ judgement of
guilty; виснов|ок ім. (умовивід)
обвинувальний ~ verdict of guilty; conclusion;
розділений ~ split sentence; ~ок комісії finding;
скасовувати ~ recall a judgement; ~ок на користь супротивної
справедливий ~ fair judgement; сторони adverse inference;
умовний ~ conditional sentence; необґрунтований ~ок unfounded
упереджений ~ biassed sentence; / groundless conclusion;
ухвалювати ~ award a обґрунтований ~ок well founded
judgement; / grounded conclusion;

25
В
обмін ~ками експертів, лікарів витяг ім. (з документа) abstract;
та лікарень exchange of reports excerpt; extract; (копія) copy;
of experts, medical reports and estreat;
hospital records; ~ з договору contract extract;
помилковий ~ок false conclusion; ~ з документа про право
приходити до ~кy come to the власності abstract of a title;
conclusion, reach /arrive at a ~ з протоколу extract from the
conclusion; protocol/ minutes; extract from
робити ~ок draw a conclusion; the record of proceedings;
~ з ухвали extract from a
висновувати дієсл. conclude; come decision;
to a conclusion; draw a conclusion; нотаріальний ~ notarially
certified copy;
високий прикм. high; робити ~ з протоколу (судових
~ суд high court документів) abbreviate record of
proceedings; abbreviate record of
висококваліфікований прикм. evidence; (зборів) take an excerpt
highly qualified / skilled / trained; from the minutes; (з документа)
copy out notes;
високопоставлений прикм.
highly placed; high-ranking; of вихід ім. exit; (з організації)
high standing; withdrawal;
~а посадова особа high ranking ~ з громадянства abandonment
official; of nationality;
~ на пенсію retirement;
висування ім. bringing up; ~ у відставку resignation;
putting forward; submission;
~ звинувачення bring an action; вищевикладений прикм. above-
mentioned; foregoing; the above;
висувати дієсл. (пропонувати)
advance, (вимогу) put forward; вищевказаний прикм. above-
bring up; mentioned; foregoing; the above;
~ звинувачення lay an accusation;
вищестоящ|ий прикм. superior;
витрати ім. expenses, costs, charges; ~а судова інстанція next higher
disbursement; expenditures; court;

26
вищий
вищ|ий прикм. superior; ~ свідка challenge of a witness;
(верховний) supreme; ~ складу присяжних principle
~а освіта higher education; challenge;
~а судова інстанція court of the ~ судді challenge to a judge;
last resort; дозволяти заявлений ~ resolve a
~ий навчальний заклад higher challenge;
educational establishment; задовольняти ~ sustain a
~ий орган державної влади challenge;
supreme body of state power; заявляти ~ file an objection;
~ий суд superior court; мотивований ~ challenge for cause;
~і посадові особи high ranking
officials; відділ ім. department; division;
office; bureau;
відбувати дієсл. serve; ~ дрібних позовів small claims
~ покарання serve a sentence; division;
~ покарання за кожне ~ запису актів цивільного стану
правопорушення окремо serve registry office;
the sentences consecutively; ~ по боротьбі з економічною
~ термін одночасно з іншим злочинністю economic crimes
терміном serve the term department;
concurrently; ~ по боротьбі зі злочинністю
criminal department;
відбутий дієприкм. Served;
повністю ~ (термін покарання) відкидати дієсл. reject; repulse;
fully served; refuse;
~ звинувачення repudiate a charge;
відвід ім. challenge (of / to);
objection (to); rejection (of); відкладати дієсл. defer; delay;
~ арбітра challenge to an arbitrator; ~ виконання вироку suspend a
~ без зазначення причини jail sentence
peremptory challenge; ~ сплату штрафу suspend a fine;
~ без мотивування peremptory
challenge; відкладений дієприкм.
~ на конкретній підставі Suspended;
challenge for cause; ~ термін ув’язнення suspended
~ присяжного objection to a juror; term;

27
В
відкликання ім. abandonment; dismissal; abandonment, waiver;
cancellation; revocation; (денонсація) denunciation;
withdrawal; recall; ~а в державній реєстрації
~ депутата recall of a deputy; refusal of state registration;
~ довіреності withdrawal of a ~а в перегляді судового
power of attorney; рішення dismissal of review;
~ документа recall of a document; ~а в позові dismissal of a claim;
~ заяв(к)и withdrawal of an ~а в реєстрації refusal of
application; cancellation of registration;
application; ~а в умовному звільненні
~ ліцензії recall of a licence; denying of probation;
~ повноважень withdrawal of ~а від виконання зобов’язання
authority; renunciation of fulfilment of an
~ позову withdrawal of an action; obligation;
~ судді recall of a judge; ~а від виконання угоди waiver
of performance;
відкликати дієсл. withdraw; ~а від відповідальності denial of
withhold; recall, remand; a liability;
~ погодження withhold approval; ~а від відшкодування refusal to
compensate;
відкрит|ий прикм. open; public; ~а від військової служби
~е судове засідання open court; на підставі переконань
~ий рахунок open account; conscientious objection;
~ий судовий процес public trial; ~а від дачі показань як свідка
~і слухання public hearing; refusal to give evidence;
~а від договору repudiation of a
відкриття ім. beginning; contract;
commencement; opening; ~а від імунітету waiver of immunity;
starting; ~а від позову withdrawal of a suit;
~ судового засідання opening of ~а від прав waiver of rights;
court proceedings / hearings; ~а від права на судовий процес
waiver of trial;
відмов|а ім. refusal; waiver; ~а у видачі ліцензії dismissal of
(відхилення) rejection; declining; a licence;
refusal; (скасування) withdrawal; ~а у задоволенні апеляції
(незгода, заперечення) denial; dismissal of appeal;

28
відмовлятися
~а у задоволенні вимог refusal ~ від слухання справи судом
to satisfy the claims; присяжних waive a jury trial;
добровільна ~а voluntary ~ від судової справи abandon a
abandonment; case;
заявляти про ~у declare one’s
refusal; відмовник ім. refusenik;
мотивована ~а motivated refusal;
необґрунтована ~а unfounded відновлення ім. restoration,
refusal; reconstruction, rebuilding,
обґрунтована ~а justified refusal; renovation; (прав) rehabilitation;
передбачена законом ~а restoration; (поновлення)
statutory disclaimer; renewal, revival;
підстава для ~и grounds for ~ на посаді reinstatement in
refusal; office;
причина ~и cause for rejection; ~ прав restoration to one’s rights
рішення про ~у в позові / rehabilitation;
decision to dismiss an action;
відносини ім. relations;
відмовлятися дієсл. refuse; relationship;
reject; withdraw; deny; (від міжнародні ~ international
позову тощо) abandon; disclaim; relations;
waive; (денонсувати) denounce; правові ~ legal relationship, jural
~ виконувати власні relation, jural relationship;
зобов’язання refuse to execute
one’s promises; відомство ім. department, office,
~ від відповідальності deny a administration; agency;
liability; галузеве ~ branch department;
~ від договору withdraw from a державне ~ state department;
contract; податкове ~ tax administration;
~ від захисника waive counsel;
~ від зобов’язання deny liability; відомчий прикм. departmental;
~ від імунітету waive immunity; ~ інтерес departmental interest;
~ від конституційного права
waive a constitutional right; відплата ім. vengeance;
~ від права на апеляцію waive retribution; reprisal; requital;
one’s right of appeal; retaliation;

29
В
відповідальн|ість ім. exoneration of liability /
responsibility; liability; amenability; responsibility; relief from / of
~ість за встановлення liability /responsibility;
фактів fact-finding liability / звільняти від ~ості absolve /
responsibility; exempt / free / release from liability
~ість за з’ясування обставин / responsibility; exonerate /relieve
fact-finding liability /responsibility; of liability / responsibility;
~ість за чужу провину vicarious кримінальна ~ість criminal
liability; liability;
~ість окремих осіб liability / не нести ~ості (за) bear no
responsibility of individuals; responsibility (for);
безумовна ~ість strict liability; нести ~ість (за) bear / shoulder
брати (перебирати) на себе responsibility (for); be answerable
~ість take upon oneself / accept / / liable / responsible (for); do
assume / undertake responsibility; (smth) on one’s own responsibility;
take charge (of); (повну ~ість) (особисту ~ість) be personally
take full responsibility (for); liable / responsible (for);
(за скоєний злочин) claim нести ~ість за правопорушення
responsibility (for); (зобов’язання) be liable in tort;
incur (contract) liability; нести ~ість у кримінальному
визнавати ~ість admit liability / порядку be criminally liable /
responsibility; responsible (for);
визнання своєї ~ості admission перекладати ~ість (на) shift
of liability /responsibility; responsibility on (to) smb;
відмова від ~ості denial / поважно ставитися до ~ості take
disclaimer / repudiation of liability / the responsibility seriously;
responsibility; повторне притягнення
відмовлятися від ~ості decline / до кримінальної ~ості
deny / disavow / repudiate one’s reprosecution;
liability /responsibility; покладати ~ість (на) impose
залучатися до кримінальної liability (on); lay / place
~ості be held criminally liable / responsibility (on);
responsible (for); притягати до ~ості bring to
звільнення від ~ості acquittal; book; call to account; make
discharge / exemption / release accountable / responsible (for);
from liability / responsibility; (до кримінальної ~ості) hold

30
відповідати
/ make (smb) criminally liable / ~ у суді defendant in court;
responsible (for); institute /take бути ~ем у суді be a defendant in
criminal proceeding(s) (against); court;
ступінь і характер ~ості degree виправданий ~ acquitted
and character of liability / defendant;
responsibility; заперечення ~а statement of the
сувора ~ість strict liability; defense;
тягти за собою ~ість entail / зобов’язати ~a призупинити
involve liability / responsibility; діяльність obligate the defendant
ухилятися від ~ості dodge / to suspend activity;
evade / shirk responsibility; зобов’язати ~a припинити
діяльність obligate the defendant
відповідати дієсл. answer; to to terminate activity;
reply; to be in charge; to be liable
/ responsible; accord (with), to відповідн|ий прикм.
comply (with), to correspond; appropriate; consistent;
~ вимогам meet the ~а особа proper person
requirements; comply with the ~ий до закону consistent with
requirements; conform to the the lav;
requirements; ~ий судовий наказ appropriate
~ вимогам закону comply with court order;
law; ~ий термін appropriate term;
~ конкретній ситуації address
particular concerns; відповідь ім. answer, reply;
~ міжнародним зобов’язанням response;
accord with international ~ позивача на заперечення за
obligations; позовом replication;
~ поясненням comport with the ~ на запит answer to a request;
explanation; офіційна ~ official reply;
не може ~ у судовому порядку давати ~ give an answer;
not subject to criminal liability; отримувати ~ receive an answer;
зважена ~ appropriate answer;
відповідач ім. defendant;
~ за позовом defendant in a law відпустка ім. leave; vacation;
suit; неоплачувана ~ leave without
~ по апеляції appellee; pay (LWOP);

31
В
відсидент ім. розм. dissident / ~ апеляції dismissal of an appeal;
dissenter / non-conformist, who ~ законопроекту rejection of a bill;
has served his term; ~ касації rejection of a cassation;
~ клопотання refusal of a petition;
відсторонення ім. (від посади) ~ обвинувачень у вчиненні
dismissal, discharge, removal; злочину dismissal of criminal
(тимчасове) suspension; charges;
~ від посади на законній ~ позову dismissal of a claim;
підставі legal removal; ~ претензії rejection of a claim;
~ пропозиції rejection of an offer;
відсутність ім. absence; необґрунтоване ~ доказів
~ в діянні складу злочину improper exclusion of evidence;
absence of a crime in the act;
через ~ складу злочину for lack відхиляти дієсл. dismiss; refuse;
of corpus delicti; deny; reject;
~ апеляцію dismiss an appeal;
відтермінуванняім.postponement; ~ заперечення /протест overrule
~ виконання зобов’язань the objection;
postponement of performance of ~ заяв(к)у refuse an application;
an obligation; ~ позов dismiss a claim;
~ виконання судового рішення ~ поправку vote down an
suspension of execution; amendment;
~ покарання respite of a penalty; ~ претензію dismiss a claim;
подальше ~ further delay;
повторне ~ rejournment; відшкодовувати дієсл.
домагатися ~ виконання вироку compensate, give / make
obtain a stay of execution; compensation, reimburse;
задовольняти клопотання про recompense, recover, remunerate;
~ виконання вироку grant a stay (збитки) refund, repay;
of execution; ~ вимушені витрати recoup
suffered expenses;
відхилення ім. (відмова) refusal, ~ завдані збитки compensate for
rejection; denial; dismissal; non- the incurred damages;
acceptance; (відступ від норм)
deviation, diversion; divergence; відшкодування ім. recompense,
(від сутності справи) digression; compensation, recovery,

32
віза
offset; indemnity, restitution; багаторазова ~а multiple visa;
reimbursement, refund, видавати ~y give / issue a visa;
repayment; relief; видача ~и issue of a visa;
~ витрат reimbursement of виїзна ~а exit visa;
expenses / expenditures / costs; відділ ~ visa bureau;
reimbursement for expenses outlay відмова у ~і refusal of a visa;
/ compensation for expenses; відмовити у видачі ~и refuse a
~ втрат recovery for losses; visa;
compensation for losses; дата ~и date of a visa;
~ за втрату здатності заробляти дипломатична ~а diplomatic
у подальшому житті damages visa;
for loss of future earning power; імміґраційна ~а immigration visa;
~ за спричинення отримання ~и receipt of a visa;
недієздатності damages for отримувати ~y obtain / get a visa;
disability; продовження ~и extension of a
~ збитків compensation for damages; visa;
reimbursement of damages; термін дії ~и validity of a visa;
вимагати ~ через суд hold civilly транзитна ~а transit visa;
liable; туристська ~а tourist visa;
виплата ~ payment of
compensation; візувати дієсл. authenticate;
відмова від ~ refusal to back; (ставити підпис) affix
compensate; one’s signature;
заява про ~ збитку notification
of claim; війн|а ім. war;
каральні ~ punitive damages; братовбивча ~а fratricidal war;
надавати ~ reimburse; вести ~y wage a war;
повне ~ compensation in full; втягнути у ~y drag into a war;
позов про ~ claim / action for громадянська ~а civil war;
damages; загарбницька ~а predatory war;
пропонувати ~ offer compensation; закони і звичаї ~и laws and
часткове ~ partial compensation; customs of a war;
оголосити ~y declare a war;
віз|а ім. visa; permit; (підпис, що підбурювати до ~и incite to a war;
візує) signature (of endorsement); почати ~y start a war;
в’їзна ~а entry visa; призводити до ~и lead to a war;

33
В
військов|ий прикм. military; war; embrace, cover, take in,
~а юстиція military justice; comprehend, contain;
~ий злочин military offense; не ~ disregard;
military crime;
~ий трибунал court-martial/ влад|а ім. (адміністрація)
military tribunal; authorities, government;
закони ~oгo часу war-time laws; administration; (панування)
authority, power, control,
вік ім. age; command;
~ недієздатності age of incapacity; виконавча ~а executive power;
~ правоздатності age of executive branch;
discretion; державна ~а state power;
встановлений законом ~ legal законна ~а lawful authority;
age; законодавча ~а legislative power;
пенсійний ~ retiring age; зловживання ~ою abuse of power;
похилий ~ advanced age, органи ~и authorities;
declining years; розподіл ~и separation of powers;
судова ~а judicial power;
вільн|ий прикм. free; at large; усувати від ~и to drive from
~а воля free will; power;
~ доступ free access; цивільна ~а civil authorities;

віповідальність ім. responsibility; власник ім. owner; proprietor,


liability; accountability; holder; keeper; possessor; tenant;
~ за чинним законом statutory
liability; вносити дієсл. bring forward;
introduce; (зміни) insert; include;
вірогідність ім. probability; ~ законопроект introduce a bill;
chance; possibility; ~ поправку amend / introduce /
~ провини probability of a guilt; make an amendment;

віросповідання ім. creed; religion; внутрішн|ій прикм. (що


свобода ~ freedom of religion; знаходиться всередині)
inner, interior, inside; (в межах
включати дієсл. include; однієї держави) home, inland,
incorporate, embody, comprise, domestic, internal;

34
внутрішньодержавний
~я юрисдикція internal jurisdiction; згубний ~ pernicious influence;
втручатися у ~і справи interfere перебувати під ~ом be influenced;
in the domestic affairs;
впливати дієсл. affect; influence;
внутрішньодержавний прикм. exert an influence; (тиснути)
domestic; internal; home; national; bring pressure to bear on / upon;
~ на результат affect the outcome;
возз'єднання ім. reunion; ~ на свідчення affect the testimony;
reunification; ~ неґативно affect adversely;
~ сім’ї family reunion;
впровадження ім.
волевияв ім. will, declaration of implementation, introduction;
intention;
на підставі ~у особи by a will of впроваджувати дієсл. introduce;
a person; implement;

волоцюга ім. homeless person, вручати дієсл. hand in; deliver;


person with no fixed abode; bum; serve;
hoboe; rogue; tramp; ~ судовий наказ serve a writ;
~ судову повістку serve а subpoena;
вол|я ім. will; intention;
(свобода) freedom; liberty; вручення ім. delivery; handing in;
висловлювати чиюсь ~ю to ~ документів delivery of documents;
express smb’s will; ~ судової повістки service of а
з власної ~і of one’s own free will; subpoena;
суверенна ~я народу sovereign
will of the people; встановлювати дієсл. determine;
establish;
вотум ім. vote; ~ різний порядок виконання
~ довіри vote of confidence; вироку alter the sentence
~ недовіри vote of no confidence; implementation;
~ фактичний бік справи
вплив ім. influence; impact; determine the facts;
розм. pull, clout;
застосування фізичного ~у встановлен|ий дієприкм.
physical oppression; established; determined;

35
В
~ий законом обов’язок legal duty; втеча ім. escape; flight; getaway,
~ий законом термін statutory term; departure, decampment, bolt,
~ий остаточний термін deadline; jailbreak, prison-break, розм.
~і законом підстави (для break, break-out;
позову) statutory causes;
у ~ому законом порядку under вторгнення ім. incursion,
a regular legal procedure; invasion; intrusion;
~ на чужу територію invasion of
встановлення ім. determination; the other state’s territory;
establishment;
~ опіки placement in custody; втручання ім. interference;
~ охоронного нагляду за дітьми intervention;
placing the child in protective ~ у внутрішні справи
supervision; interference in domestic affairs;
~ фактичного боку (злочину) непряме ~ indirect
factual determination; interference;
~ факту (злочину) finding of fact; пряме ~ direct interference;

встановлювати дієсл. enact; втручатися дієсл. interfere, to


determine; establish; establish; intervene;
ascertain; ~ в особисте життя poach on
~ в законодавчому порядку smb.’s preserves;
enact; ~ в розслідування interfere with
~ відповідальність establish the investigation;
liability; ~ у внутрішні справи interfere in
~ критерії set standards; the domestic affairs;
~ норму prescribe a rule;
~ особу establish identity; вчинення ім. (дії тощо)
~ покарання provide for accomplishment; execution;
punishment; implementation; performance;
~ правила судочинства prescribe ~ головного з пов’язаних між
the rules of procedure; собою злочинів commission of
~ провину ascertain guilt; the underlying offense;
~ факт establish the fact; ~ злочину commission /
~ часові обмеження provide perpetration of a crime /of an
time limits; offense;

36
вчиняти
вчиняти дієсл. accomplish; ~я для підлітків teenage prison;
to execute; to implement; to juvenile detention;
perform; ~я особливо суворого режиму
~ дію perform an act; maximum security prison;
~ шахрайство commit a fraud; ~я суворого режиму high
~ злочин commit a crime; security prison;
звільнення з ~і jail delivery;
в'язень ім. prisoner; detainee; місцева ~я local jail;
inmate; муніципальна виправна ~я
~, справу якого не було municipal workhouse;
розглянуто в суді untried prisoner; перебувати у ~і be locked up; be
~, який відбуває /stay in jail /prison; (за ґратами)
короткострокове ув’язнення stay behind the bars;
short-term prisoner;
в'язничний прикм. prison;
в'язниц|я ім. jail; prison;
penitentiary; розм. cooler, clink, в’язничник ім. warden; розм.
can, jug, stir, slammer; screw;

37
Г
гельсінкський прикм. Helsinki; заочне ~ absentee vote / vote by
correspondence;
гендерний прикм. gender; оголошувати ~ недійсним
declare a vote invalid;
геноцид ім. genocide; підсумки ~ results of voting;
поіменне ~ roll-call vote, voting
гідність ім. dignity; worth, by roll-call;
worthiness; honor; порядок ~ procedure for voting;
постатейне ~ vote article by
гласність ім. openness, article;
transparency; результати ~ results of voting;
(політичний період в СРСР) таємне ~ secret vote, voting by
glasnost; ballot;
~ судового процесу openness of утримуватися від ~ abstain from
a trial; voting;

голова ім. chairman; president; голосувати дієсл. ballot, cast a


~ суду president of the court; vote, put to the vote;
~ за дорученням vote by
головувати дієсл. be chairman; proxy;
~ одноголосно vote
голосування ім. ballot; vote; unanimously;
voting; ~ підняттям рук vote by a show
~ більшістю majority voting; of hands;
~ бюлетенями voting by ballot;
~ руками hand-voting гонорар ім. fee, royalty;
procedure; honorarium;
бюлетені для ~ ballot papers, авторський ~ author’s fee; (від
voting ballots; накладу) royalty;
визнавати результати ~ аґентський ~ agency fee;
недійсними rescind a vote; адвокатський ~ attorney’s fee,
вирішувати таємним ~м to vote solicitor ‘s costs;
by secret ballot; платити ~ pay fees;
відкрите ~ open vote;
довіреність на ~ power of ГПУ абрев. Генеральна
attorney to vote; прокуратура України Attorney

38
графолог
General’s (Prosecutor General’s) громадянств|о ім. citizenship;
Office of Ukraine; nationality;
втрачати ~о forfeit citizenship;
графолог ім. graphologist; змінювати ~о change one’s
handwriting analyst; citizenship;
надавати право ~a naturalize;
графологічний прикм. отримувати права ~a be granted
graphological; citizenship;
~а експертиза handwriting подавати заяву про прийняття
expertised; в ~о apply for citizenship;
подвійне ~о double
графологія ім. graphology; citizenship;
позбавляти ~a denaturalize,
громадськ|ий прикм. public, deprive of citizenship;
social; communal; поновлювати в ~і restore one’s
~e благо public benefit; citizenship;
~e зло public evil; припинення ~а termination of
~e місце public place; her / his citizenship;
~а безпека public safety;
~а думка public opinion; груб|ий прикм. coarse; rude;
~а поведінка public conduct; gross;
~ий архів public records; ~e порушення gross violation;
~ий добробут public welfare;
~ий порядок public peace; група ім. group; team; band,
~і установи public institutions; crew, party;
на ~иx засадах on a voluntary адміністративна ~
basis; administration group;
вікова ~ age bracket / group;
громадськість ім. community; гельсінкська ~ Helsinki Group;
public; (неурядові організації громадська ~ social group;
non-government organizations; депутатська ~ group of
deputies;
громадян|ин ім. citizen; експертна ~ group of experts;
subject; ініціативна ~ action group;
натуралізовані ~и naturalized оперативна ~ task group;
citizens робоча ~ working group;

39
Г
гуманізм ім. humanism; interest ~ ий конвой humanitarian aid
in the welfare of people; convoy;

гуманітарка ім. розм. гуманн|ий прикм. humane,


humanitarian aid / assistance / humanitarian;
help; humanitarian relief; ~е ставлення human treatment;
~ий акт/ чин humane /
гуманітарн|ий прикм. humanitarian act;
humanitarian; ~і засади human principles;
~ а допомога humanitarian aid
/ assistance / help; humanitarian гуманність humaneness; humanity;
relief;
~е право humanitarian law; гурт ім. team; crew; band; group;

40
Ґ
ґанґстер ім. gangster; mobster; надавати ~ю grant a
guarantee;
ґарант ім. guarantor; надійні ~ї reliable /secure
~ конституції Protector of the guarantees;
Constitution; обмежена ~я limited
guarantee;
ґарантія ім. guarantee, отримувати ~ю obtain a
assurance; surety; warranty; guarantee;
indemnity; safeguard, protection; під ~ю against security; on a
security; security (of);
~я здійснення guarantee of процесуальна ~я procedural
implementation; guarantee /protection;
~я явки в суд guarantee to у вигляді ~ї as a safeguard
appear for a trial; (against);
безпосередньо обумовлена ~я угода про ~ї safeguards
applicable express warranty; agreement;
вимагати виконання ~ї seek
recourse under a guarantee; ґарантувати дієсл. guarantee;
давати ~ю guarantee; issue a warrant; safeguard; secure;
guarantee; warrant;
дотримання процесуальних ~й ґрунтовн|ий прикм. thorough;
due process of law; ~е вивчення thorough study;
конституційна ~я constitutional ~ий доказ well-grounded
protection; argument;

41
Д
давання ім. giving; документальні ~і documentary
~ невигідних для себе показів data;
self-incrimination; достовірні ~і valid data;
~ показів giving evidence, testifying; достовірність ~иx accuracy of
~ свідчень presentation of evidence; information;
збирати ~і collect data;
давати дієсл. give; present; deliver; контрольні ~і check data;
pass over; turn / hand over; отримувати ~і get / receive data;
~ експертну оцінку give expert офіційні ~і official data;
opinion; паспортні ~і passport details;
~ підстави для презумпції raise секретні ~і secret data;
the presumption; спотворені ~і distorted data;
~ підставу для позову give rise суперечливі ~і conflicting data;
to a cause of action;
~ підставу для позову give rise дат|а ім. date;
to an action; ~а анулювання cancellation date;
~ покази give evidence; ~а видачі свідоцтва date of issue
~ свідчення give testimony; testify; of a certificate;
~ свідчення під присягою testify ~а винесення судового рішення
under oath; date of judgement;
~а закінчення терміну дії expiry
давн|ість ім. limitation; date;
prescription; long standing; ~а звітності closing date;
закінчення терміну позовної ~а набрання чинності date of
~ості expiration of the limitation entry into force;
period; ~а набуття чинності effective date;
позовна ~ість limitation of action; ~а патентування date of
термін ~ості period of limitation, patenting;
time limitation; ~а платежу date of payment;
~а погашення redemption date;
дан|і ім. data; information; розм. ~а подачі заяв(к)и date of
Info; application;
вихідні ~і output data; original / ~а початку судового розгляду
preliminary data; date of a trial;
встановлювати ~ establish data; ~а пред’явлення позову date of
вхідні ~і input data; bringing an action;

42
датувати
~а реєстрації date of registration; денатуралізація ім. denaturaliza-
~а явки до суду date of appearance; tion; deprivation of citizenship;
без зазначення ~и without date
ставити ~у put a date; денонсація ім. denunciation;
condemnation; censure; criticism;
датувати дієсл. date; accusation of crime (before a
~ пізнішим числом postdate, public prosecutor or tribunal);
afterdate;
~ ранішим числом antedate; день ім. day; date;
~ виконання зобов’язання
ДБР абрев. Державне бюро actual day;
розслідувань National Bureau of ~ винесення судового рішення
Investigation (NBI); date of a judgement;
~ закінчення терміну
ДДУПВП абрев. Державний termination date;
департамент України з питань ~ явки до суду date of
виконання покарань State appearance in court;
Department of Ukraine for вихідний ~ day off, free day;
Enforcement of Sentences; календарний ~ calendar day;
неробочий ~ non-working day;
делеґування ім. delegating, призначений ~ fixed date;
delegation; приймальний ~ reception day;
~ повноважень delegation of робочий ~ business / working day;
powers;
департамент ім. department;
делеґувати дієсл. delegate; subdivision; unit;
~ повноваження delegate Державний ~ України до
authority / powers (to); виконання покарань State
Department of Ukraine for
делікт ім. delict; tort; (legal) wrong; Enforcement of Sentences;
навмисний ~ intentional tort;
держава ім. state; country;
делінквент ім. delinquent; nation; power;
trespasser;
неповнолітній ~ juvenile державн|ий прикм. state;
delinquent state-owned; (суспільний)

43
Д
public; (національний) national; ~ показань свідків impeachment
(урядовий) governmental; of testimony;
~а безпека state security;
~а влада state power; дискредитувати дієсл. bring
~ий апарат state machinery; discredit; discredit;
~ий службовець civil servant,
government employee; дискримінац|ія ім. discrimination;
bigotry; prejudice; bias; intolerance;
державність ім. state system; favouritism; one-sidedness;
statehood; unfairness; inequity;
~ія за статтю sex discrimination;
дефамаційний прикм. defamatory; ~ія непрацездатних
discriminatory treatment of the
де-юре присл. de jure; disabled;
визнавати ~ recognize de jure; ~ія при наймі на роботу
employment discrimination;
диверсант ім. saboteur; attacker; ліквідація всіх форм расової ~ії
abolition /elimination of all forms
диверсія ім. subversive activities; of racial discrimination;
subversion; піддаватися ~ії be subjected to
discrimination;
дисидент ім. dissident; dissenter; расова ~ія race/racial discrimination;
nonconformist; protester / protestor,
rebel; recusant; revolutionary; дифамація ім. defamation; libel;
slander;
дисидентськ|ий прикм. зловмисна ~ malicious defamation;
dissident; disagreeing;
nonconformistж nonconforming; дієздатн|ий прикм. legally
dissenting; dissentient; non- capable, competent;
compliant; discordant; conflicting; ставати ~им acquire discretion;
contentious; ~а доросла людина competent
~а група dissident faction; adult;
~а література dissident literature; юридично ~ий legally competent;

дискредитація ім. discrediting; дієздатн|ість ім. legal capacity;


discredit; legal competence; legal ability;

44
дізнання
громадянська ~ість legal після завершення ~ upon
capacity; completion of an inquiry;
загальна ~ість general legal capacity; провадити ~ conduct / hold an
набуття ~ості acquisition of legal inquiry;
capacity;
обмежена ~ість limited legal ділов|ий прикм. professional;
capacity, limited competence; захист ~ої репутації protection
обмеження ~ості restriction of of business reputation;
legal capacity; захист честі, гідності й ~ої
обмеження ~ості за ознакою репутації громадян protection
віку age disqualification; of honor, dignity, and professional
обмеження ~ості за ознакою reputation of citizens;
віросповідання religious паплюжити ~у репутацію defame
disqualification; business professional / reputation;
обмеження ~ості за ознакою поширення відомостей, що гань-
расової приналежності race блять ~у репутацію dissemination
disqualification; of information discrediting
обмеження ~ості за ознакою professional / business reputation;
статевої приналежності sex
disqualification; діловод ім. (filing) clerk;
обмежувати в ~ості incapacitate; administrator; records manager;
повна ~ість full capacity; registrar;
позбавлення ~ості deprivation of
legal capacity; діловодство ім. office
процесуальна ~ість ability / administration / management;
capacity to sue; record keeping; records
ухвала суду про обмеження management; record keeping;
~ості court decision restricting office / clerical work; (судове)
legal capacity; proceedings of a court;

дізнання ім. inquisition; inquest; ді|я ім. act, action; (вплив) effect;
inquiry; investigation; ~я закону operation of a law;
брати участь у провадженні ~ ~я непереборної сили act of
participate in an inquiry; God, force-majeure effect;
під час провадження ~ during ~я цивільного законодавства
an inquiry; operation of civil legislation;

45
Д
~я, небезпечна для життя act юридична ~я legal action, juristic
endangering life; act;
~я, що завдає шкоди prejudicial
action; діяльн|ість ім. activity, activities,
~я, що порушує право infringing work; occupation; enterprise;
act; державна ~ість public activities;
вдаватися до ~й превентивного заборонена законом ~ість
характеру take preventive actions; activity prohibited by a law;
відповідальність за ~ї liability займатися недозволеною ~істю
for acts; be involved in illicit activity;
вступати в ~ю див. чинність законна ~ість lawful activities;
→набувати чинності законодавча ~ість legislation;
вчиняти ~ю perform an act; залучати до злочинної ~ості
мати зворотну ~ю relate back; involve in criminal activity;
надавати свободу ~й give a здійснювати професійну ~ість
carte blanche; exercise professional activity;
незаконна ~я illegal act; злочинна ~ість criminal activities;
неправомірна ~я illegal action; інтелектуальна ~ість intellectual
несанкціонована ~я activity;
unauthorized action; корупційна ~ість corrupt activity;
осудна ~я culpable action / act of незаконна ~ість unlawful
fault; activity;
отримати свободу ~й have a оперативно-розшукова ~ість
free hand; operational and search activities;
підпадати під ~ю закону come професійна ~ість professional
within the purview of law; activity;
позбавляти юридичної ~ї спільна ~ість joint activity ;
invalidate;
призупиняти ~ю suspend; діяння ім. act, action, act of
припиняти ~ю terminate; commission; deed;
протизаконна ~я illegal act; ~, визначені у законодавстві
протиправна ~я illegal act; guilty як правопорушення offenses
act; proscribed by law;
слідча ~я investigative action; ~, вчинене посадовою особою
умисна ~я deliberate / intended act done by an official;
act; заборонене ~ prohibited act;

46
діяти
зловмисне ~ malicious act; ~ звинувачення proof of a
злочинне ~ act of crime; criminal charge;
протиправне ~ wrongful act; ~ перед судом переконливості
каране ~ punishable act; доказів prove evidence;
суспільно небезпечне ~ socially ~ показами свідків proof by
dangerous act; evidence;

діяти дієсл. act; operate; доводити дієсл. prove; establish;


function; (мати чинність) be show; substantiate;
effective; be in force; be valid; ~ в суді establish to the
~ по справедливості (чинити) satisfaction of the court;
act with justice; ~ справу до кінця assert the case;
~ так, аби не існувало жодної
добровільн|ий прикм. voluntary; обґрунтованої підстави
~а підсудність voluntary jurisdiction; для сумнівів prove beyond a
~а явка voluntary appearance; reasonable doubt;
~е визнання voluntary plea;
voluntary admission; voluntary дов|ід ім. argument; reason; (у
confession; суді ще) submission;
~ий арбитражний розгляд ~ід супротивної сторони
voluntary arbitration; adversary’s argument;
~ід, що не стосується суті
добровільно присл. voluntarily; справи extraneous argument;
вагомий ~ід solid /weighty
доведення ім. ргоof; evidence; argument;
~ визнанням провини proof of викладати ~оди state one’s case;
confession; висувати різні ~оди на
~ визнанням факту proof of підтримку своєї позиції
admission; advance (put forward) different
~ за допомогою непрямих arguments in support of one’s
доказів proof by circumstantial position;
evidence; законний ~ід legal argumen;t
~ за допомогою показів свідків заслуховувати нові ~оди listen
proof by testimony; to new arguments;
~ за допомогою прямих доказів наводити ~оди advance arguments;
direct proof; наводити ~оди на користь

47
Д
чогось advance /adduce ~ість із правом передоручення
arguments /reasons in favor of; power of attorney and substitution;
наводити ~оди проти чогось ~ість на вчинення юридичних
advance /adduce arguments / дій power of attorney for
reasons) against; performing legal actions;
переконливий ~ід convincing ~ість на загальне управління
(persuasive, sound, strong) справами довірителя power
argument; of attorney for the general
представляти вирішальний management of the grantor’s
~ід present one’s closing /final affairs;
argument; ~ість на ім’я ... power of attorney
спростовувати ~оди refute in the name of ...;
arguments; анулювати ~ість cancel a power
of attorney;
довідка ім. certificate; information; бланкова ~ість assignment in
~ про минулі правопорушення blank;
підсудного prior criminal record; ведення справи за ~істю
procuration;
довільн|ий прикм. arbitrary; видавати ~ість give a power of
unwarranted; attorney;
~e затримання arbitrary detention; ґенеральна ~ість general power
of attorney, general proxy;
довірен|ий ім. attorney; agent; дата ~ості date of a power of
trustee; attorney;
діяти в якості ~ого stand proxy; загальна ~ість general power of
attorney;
довірен|ий прикм. authorized; нотаріально засвідчена ~ість
~а особа authorized representative; notarially authenticated power of
attorney;
довірен|ість ім. letter of оформляти ~ість draw up a
attorney, power of attorney, letter power of attorney;
of trust, letter of authority, proxy, письмова ~ість letter of
commission; procuration;
~ість від імені юридичної особи повна ~ість full power;
power of attorney in the name of пред’являти ~ість present a
a legal person; power of attorney;

48
довіряти
припинення ~ості termination of додатковий прикм. additional;
a power of attorney; complementary; supplementary;
разова ~ість single proxy;
скасування ~ості revocation of a дозвіл ім. permission; allowance;
power of attorney; consent; authorization; licensing;
термін ~ості time period of a sanction;
power of attorney; судовий ~ court sanction;

довіряти дієсл. credit; trust; дозволяти дієсл. allow; permit;


не ~ перебувати в залі
доводити дієсл. prove; establish; засідання суду bar (smb) from
show; the courtroom;
~ в суді establish to the
satisfaction of the court; дозволя|тися дієсл. be allowed;
~ факт злочину establish the case; ~ється allocator; it is allowed;
не ~ється shall not be permitted
доган|а ім. rebuke; reproof;
reprimand; доказ ім. evidence; proof;
оголошувати ~у administer a evidence of a guilt;
rebuke; ~ захисту evidence for the defense;
~ на користь відповідача
догляд ім. care; evidence for the defendant;
без належного ~у та підтримки ~ факту evidence of a fact;
without proper care or support; ~, отриманий незаконним
чином illegally obtained evidence;
договір ім. agreement; contract; ~, поданий під присягою
укладати ~ conclude /effect / evidence by affidavit;
enter into / make / negotiate a ~, що випливає із суті справи
contract; internal evidence;
~, що не має суттєвого
договірн|ий прикм. contractual; значення immaterial evidence;
conventional; ~и, отримані під примусом
~а підсудність contractual evidence obtained through
jurisdiction; involuntary confession;
~і правовідносини contractual ~и, що стосуються справи, яка
legal relations; розглядається relevant evidence;

49
Д
~и, які можуть бути подані при переконливий ~ convincing
розгляді справи evidence that can evidence;
be allowed / admitted into the case; письмовий ~ written evidence;
безспірний ~ undubitable / підтверджувати ~ corroborate
indubitable evidence; evidence;
документальний ~ documentary пред’являти ~ afford / present
evidence; evidence;
достатні ~и sufficient evidence; приймати як ~ accept as
достовірний ~ reliable evidence; evidence; правити за ~ serve as
здобувати ~ acquire / procure evidence;
evidence; прямий ~ direct evidence;
зібрати необхідні ~и gather the речовий ~ physical evidence;
necessary proof; спростовувати ~ negate evidence;
зовсім невідповідні ~и blatantly судовий ~ evidence at law;
improper evidence;
надавати ~и present evidence; доказов|ий прикм. evidentiary,
надійні ~и reliable evidence; evidential; probative;
не використовувати ~и у справі ~а презумпція presumptive
disregard evidence; evidence;
незаперечний ~ incontrovertible ~е право law of evidence;
proof; conclusive evidence;
неправочинні ~и incompetent документ ім. document, paper,
evidence; instrument; deed;
неприйнятний ~ inadmissible ~ з печаткою sealed document;
evidence; ~ на пред’явника document to a
неприпустимий ~ inadmissible bearer;
evidence; ~, що посвідчує особу document
непрямий ~ indirect / establishing one’s identity;
circumstantial evidence; вивчати документ examine the
нерелевантний ~ irrelevant document;
evidence; видавати ~ deliver / issue a
неспростовні ~и incontrovertible document;
evidence; видача ~а issue of a document;
несуттєві ~и immaterial evidence; виконавчий ~ executive
оскаржувати ~ challenge document;
evidence; вилучати ~ suppress a document;

50
долучати
виписка з ~a extract; справжній ~ original document;
виправдувальний ~ укладання ~a drawing up of a
substantiating document; document;
відкликання ~a recall of a укладання ~а, що набуває
document; формальних властивостей
директивний ~ directive ~а з печаткою лише після
document; виконання зазначеної в ньому
доданий до справи ~ document умови escrow closing;
attached to the case; укладати ~ draw up a document;
долучати ~ до справи file a юридичний ~ legal document;
document;
завіряти ~ certify a document; долучати дієсл. associate, attach;
заміна ~a replacement of a include; join;
document; ~ документи до справи attach
засвідчений ~ attested documents to the case;
document;
недійсний ~ invalid document; долучення ім. attaching;
незаповнений ~ document with introduction;
blank spaces; ~ документів до справи attaching
нормативний ~ regulatory of documents to the case;
document;
оголошувати ~ announce a домагання ім. importunity;
document; harassment; solicitation;
оригінал ~a original document;
офіційний ~ official document; домагатися дієсл. seek; secure;
оформлення ~ів issuance of ~ винесення судового рішення
documents; secure a judgement;
оформлювати ~ process a
document; домовленість ім. agreement,
підписувати ~ sign a document; arrangement, engagement;
підроблений ~ forged document; understanding; (угода) covenant;
правовий ~ legal document; accord;
пред’являти ~ furnish / present a ~ з процедурних питань
document; procedural agreement;
секретний ~ classified document; ~ ще до суду settlement before
службовий ~ in-house document; trial;

51
Д
~ щодо прийнятності певних прямий ~ (свідка стороною,
доказів agreement on certain яка його виставила) direct
facts, admission of certain examination;
evidence;
неофіційна ~ informal допитувати дієсл. interrogate;
understanding; question; examine;
попередня ~ preliminary ~ свідка examine / interrogate a
agreement; witness;
правомірна ~ lawful agreement;
принципова ~ agreement in доповнення ім. addition;
principle; (поправка) amendment;
протиправна ~ unlawful вносити зміни й ~ introduce
agreement; amendments and additions;
усна ~ verbal arrangement; на ~ до… in addition to…

домовлятися дієсл. arrange; допомог|а ім. aid; support; help;


negotiate; assistance; (консультативна)
~ про основні правила establish counsel;
the ground rules; ~а та пояснення assistance and
direction;
донос ім. denunciation; report to безоплатна правова ~а free
the police; legal aid;
помилковий ~ false звертатися по юридичну ~у
denunciation; apply for legal aid;
правова ~а legal aid;
допит ім. examination; юридична ~а legal aid;
interrogation; questioning;
~ свідків hearing / examination of доправляти дієсл. dring; send;
witnesses; take;
~ суддею judicial questioning; ~ до в’язниці send to jail / prison;
піддавати ~y examine / ~ до суду bring into court;
interrogate;
провадити ~ conduct an дорозслідування ім. additional
examination / interrogation; investigation;
протокол ~у record of the
interrogation; доручення ім. instructions; order;

52
досидент
досидент ім. розм. dissident / ~ правових норм observance of
dissenter / non-conformist, who is legal norms;
about to be arrested; з ~м нижченаведених положень
subject to the following provisions;
достатн|ій прикм. sufficient;
~я підстава valid excuse; доцільний прикм. expedient;
reasonable cause; good; efficient;
~я підстава, аби порушити
справу cause of action; дотримуватися дієсл. abide by;
~я форма захисту complete live up to;
defense; ~ норми live up to standard;
~ обмежень meet the limitations;
достовірність ім. authenticity; ~ правил подання доказів abide
accuracy; faithfulness, by the rules of evidence;
credibility; ~ умов угоди live up to the contract;
~ даних accuracy of data;
~ показів свідків credibility of ДПСтУ абрев. Державна
testimony; пенітенціарна служба України
(ДПтС України) State Penitentiary
доступ ім. access; Service of Ukraine;
~ до інформації access to
information; ДСК абрев. для службового
користування restricted; (for)
досудов|ий прикм. рrеtrial; official use only;
~а нарада pretrial conference;
~ий етап pretrial consideration / думка opinion; view;
examination; pretrial activity; ~ судді judicial opinion;
~ судді, що збігається з
досьє ім. file; record; history; думкою більшості складу суду
~ злочинця criminal record; concurring opinion;
судове ~ court file; ~ судді, яка не є ухвалою по
справі extrajudicial opinion;
дотримання ім. adherence, громадська ~ public opinion;
compliance, observance; особлива ~ dissenting opinion /
~ законності due course of law; opinion in dissent;

53
Е
екологія ім. ecology; ~ий висновок expert’s report;
~ людини human ecology;
екстрадиці|я ім. extradition;
експерт ім. examiner; expert; закон про ~ю extradition law;
~ з правових питань law підлягає ~ї extraditable;
expert;
~ за клопотанням відповідача екстремізм ім. extremism;
expert by the defense;
висновок ~а expert’s report; екстреміст ім. extremist;
незалежний ~ independent
expert; еміґрант ім. emigrant; emigre;
судовий ~ court expert; exile;

експертиза ім. expertise; expert ескалація ім. escalation; step-up;


appraisal; expert’s report; increase;
вибіркова ~ selective appraisal;
графологічна ~ handwriting ескапізм ім. escapism;
expertise;
дактилоскопічна ~ fingerprint етап ім. stage; group of persons
identification; under arrest; prisoner transport;
медична ~ medical examination; на післясудовому ~і following
незалежна ~ independent trial;
examination;
неупереджена ~ fair appraisal; етапування ім. prisoner transfer/
судово-медична ~ forensic escort under guard;
medical examination;
етапувати дієсл. transfer /escort
експертн|ий прикм. expert; under guard;
~а комісія commission of
experts; ефективний прикм. effective;

54
Є
європейський прикм. European; катуванням European Committee
~ вибір European choice; for the Prevention of Torture
~ суд з прав людини European (ECPT)
Court of Human Rights (ECtHR);
ЄКРН абрев. Європейська
Євромайдан ім. Yevromaidan; комісія проти расизму та
нетерпимості European
єдність ім. unity; cohesion, Commission against Racism and
cohesiveness; Intolerance (ECRI)
ціннісно-орієнтаційна ~ value-
orientation unity; ЄРДР абрев. Єдиний реєстр
досудових розслідувань Unified
ЄКЗК абрев. Європейський Register of Pretrial Investigation
комітет із запобігання (URPI)

55
Ж
жертва ім. (потерпілий) victim; ~ий умисел cruel design;
~ злочину victim of a crime;
~ нападу victim of assault; жорстокість ім. cruelty; brutality;
savageness;
житель ім. dweller; inhabitant;
корінний ~ (тубілець) native; журі ім. judges; jury;
місцевий ~ local person / велике ~ grand jury;
resident; вибирати ~ присяжних impanel
постійний ~ permanent resident; the jury;
мале ~ petty jury;
життя ім. life; розпускати ~ dismiss the jury;
~ без порушень закону crime- слідче ~ jury of inquiry;
free life;
право на ~ right to life; журнал ім. (часопис) magazine;
(науковий) journal; (для
реєстрації) register;
жорсток|ий прикм. cruel; brutal; ~ виконавчого провадження
savage; execution docket;
~e поводження cruel treatment; ~ засідань minutes / minute-
~е поводження із хворими або book;
невиконання обов’язків щодо ~ провадження у справі
них patient abuse or neglect; docket;
~е покарання cruel записувати до ~у enter in the
punishment; register;

56
З
забезпечення ім. provision; (протизаконний) unlawful;
preparation (for); illicit; illegal;
~ апеляційного та касаційного ~е видання forbidden
оскарження рішення суду publication;
provision of the accused’s right to ~ий законом illegal;
file appeals;
~ обвинуваченому права на заборонний прикм. prohibitive;
захист provision of the accused’s prohibitory;
right for defense;
матеріальне ~ financial situation; забороняти дієсл. ban; prohibit;
forbid; veto; interdict; bar (from);
забезпечувати дієсл. assure; ~ використання доказів у справі
guarantee; secure; provide; suppress evidence;
~ додержання законності ~ законом interdict by law;
provide for the rule of law ~ поведінку prohibit the conduct;
~ захисника provide with a defender;
~ прав guarantee rights; завдавання ім. infliction;
~ справедливість provide for justice; ~ збитку infliction of damage;
~ тілесного ушкодження
заборон|а ім. ban, prohibition; infliction of a bodily injury;
inhibition; interdiction; veto;
embargo; injunction; завершувати дієсл. finish; end;
~а тортур prohibition against conclude;
tortures; ~ справу conclude the case;
встановлення ~и imposition of
a ban завіряти дієсл. authenticate,
накладати ~у put under a ban; attest, certify;
перебувати під ~ою be under a ~ копію attest a copy;
ban; ~ підпис authenticate a
скасовувати ~у lift a ban; signature;
судова ~а injunction, injunctive
relief; заворушення ім. confusion;
урядова ~а government ban; disorder; disturbance; unrest;
етнічні ~ ethnic unrest;
заборонен|ий прикм. масові ~ mass riots;
forbidden; banned; prohibited; цивільні ~ civil unrest / disorders;

57
З
загальн|ий прикм. general; потенційна ~ potential menace;
universal; overall; реальна ~ justifiable menace;
~а військова повинність general усунення ~и removal of a threat;
military duty;
~а декларація прав людини задовольняти дієсл. satisfy;
universal declaration of human meet; redress;
rights; ~ апеляцію allow an appeal;
~e виборче право universal ~ вимоги meet the requirements;
suffrage; ~ позов allow a claim;
~і вибори general elections;
зазіхання ім. attempt;
загальноприйнят|ий прикм. encroachment; infringement;
universally received; generally interference; offense;
accepted; ~ на гідність особи offense to
~і норми міжнародного права human dignity;
generally accepted norms of ~ на особистість trespass to the
international law; person;
~ на таємницю кореспонденції
загін ім. detachment; interference with smb’s
~ спецпризначення riot militia correspondence;
detachment; ~ на честь і репутацію attack on
smb’s honor and reputation;
загорожа ім. barrier;
~ з колючого дроту barbed wire зазіхати дієсл. attempt;
entanglement; encroach; entrench; trespass;
дротова ~ wire entanglement; ~ на чиїсь права encroach on
smb’s rights;
загроз|а ім. menace; threat;
danger; jeopardy; зайнятість ім. employment;
~а заподіянням шкоди menace ~ на виробництві industrial
of an injury; employment;
~а міжнародній безпеці menace ґарантована ~ employment
to international security; security;
~а насильством menace of violence; забезпечувати ~ secure
безпосередня ~ immediate employment;
menace; загальна ~ total employment;

58
заклад
неповна ~ part employment; ~и про охорону здоров’я health
повна ~ full employment; laws;
сезонна ~ seasonal employment; ~и про умови праці labor laws;
фактична ~ actual employment; ~и, що мають зворотню силу
часткова ~ part-time employment; retroactive laws; ex post facto
laws;
заклад ім. institution; facility; анулювати ~ abrogate / annul a
~ виконання покарання penal law;
institution введення ~у в дію
місцевий виправний ~ local facility; implementation of a law;
вводити ~ у дію enact a law;
заколот ім. riot; disorder; revolt; виборчий ~ election law;
видавати ~и issue laws;
закон ім. law; act; legislation; виконувати вимоги ~у carry out
statute; the requirements of a law;
~ про громадянство citizenship вимоги ~у requirements of a law;
law, law on citizenship; відповідно до ~у under the law;
~ про громадянські права Civil вступати в конфлікт з ~ом get
Rights Act; into difficulty with a law;
~ про давність позову Statute of дотримання ~ів compliance
Limitations; with laws;
~ про забезпечення зайнятості дотримуватися ~ comply with a
employment protection act; law, observe a law;
~ про позовну давність statute за ~ом as a matter of law; by law;
of limitations; заборонний ~ prohibitive law;
~ про реєстрацію registration law; застосування ~у application of a
~ про страйки strike law; law;
~ штату state law; захист ~ом legal protection;
~, що встановлює вимоги зворотна сила ~у retroactive
щодо безпеки здоров’я force of a law;
чи життя law or regulation конституційний ~ constitutional
affecting health or safety; law;
~, що має зворотну силу кримінальний ~ criminal law;
retroactive law; мати силу ~у have the validity of
~, що реґулює винесення вироків law;
sentencing law; муніципальний ~ municipal law;

59
З
на виконання ~у in pursuance of у порушення ~у in violation of
the law; the law;
нечинний ~ dormant law; у рамках ~у within the law;
норми ~у provisions of law; цивільний ~ civil statute;
обмежувальний ~ restraining чинний ~ effective law, law in force;
statute;
обходити ~ circumvent a law; законн|ий прикм. lawful; legal;
оголошувати поза ~ом outlaw; juridical; legitimate; rightful; valid;
оприлюднювати ~ promulgate ~e застосування сили legitimate
a law; use of force;
опублікування ~у publication of ~e здійснення права lawful
a law; exercise of a right;
основний ~ basic law; ~ий правопопередник lawful
fundamental law; predecessor;
переслідувати за ~ом prosecute ~і вимоги lawful demands;
at law; ~і інтереси legitimate interests;
перешкоджати здійсненню ~у ~і права legal rights;
defeat / oppose a law;
підписувати ~и sign laws; законність ім. lawfulness;
пізніше прийнятий ~ subsequent legitimacy; legality; validity; lеgalism;
law; ~ вимог lawful character of
положення ~у provisions of a law; demands;
порушення ~у violation of a law; ~ позову lawfulness of a claim;
порушувати ~ abuse / violate a law; ~ ув’язнення legality of
посилатися на ~ plead a statute; imprisonment;
приймати ~ adopt / pass a law; визнавати ~ acknowledge the
прийняття ~у adoption of a law; lawfulness;
припис ~у legal provision; відновювати ~ і правопорядок
скасовувати ~ repeal / revoke a law; restore law and order;
суперечити ~y conflict with a law; порушувати ~ violate a law;
тлумачити ~ interpret a law;
триматися в рамках ~у keep законно присл. lawfully; legally;
within a law; legitimately;
у встановленому ~ом порядку
in a manner provided by a законодавець ім. legislator,
statute; lawmaker; lawgiver;

60
законодавство
законодавств|о ім. legislation; законодавч|ий прикм.
laws; legislative; lawgiving; lawmaking;
~о про охорону здоров’я health ~а влада constituent power;
laws; ~а діяльність lawmaking;
~о про соціальне забезпечення legislature;
welfare laws; ~а ініціатива legislative initiative;
адміністративне ~о ~а пропозиція legislative proposal;
administrative legislation; ~ий акт legislative act;
акти цивільного ~а acts of civil ~ий орган law-making body;
legislation; ~і збори legislative assembly;
внутрішнє ~о internal
legislation; законоположення ім. legal
застосування цивільного ~а provision; enactment;
application of civil legislation;
кримінальне ~о criminal законопорушник ім. lawbreaker;
legislation;
міжнародне ~о international законопроект ім. bill; draft law;
legislation; proposed statute; legislative draft;
місцеве ~о domestic legislation; draft of legislation;
оприлюднювати ~о promulgate відкладати ~ shelve / table a bill;
legislation; відхиляти ~ reject a bill;
основи ~a fundamentals of вносити ~ bring in a bill, initiate a bill;
legislation; затверджувати ~ enact a bill;
положення ~а provisions of накладати вето на ~ veto a bill;
legislation; обговорювати ~ debate a bill;
порушення ~а violation of переглядати ~ reconsider a bill;
legislation; приймати ~ adopt / approve /
приймати ~о adopt legislation; pass a bill;
процесуальне ~о procedural провалювати ~ defeat a bill;
legislation; розглядати ~ consider a bill;
скасовувати ~о annul / revoke розробляти ~ draft / elaborate a
legislation; bill;
соціальне ~о social legislation;
трудове ~о labour legislation; залежність ім. dependence;
цивільне ~о civil legislation;
чинне ~о current legislation; залік ім. offset; setoff;

61
З
~ терміну попереднього ~ загального характеру common
ув’язнення setoff of a term of traverse;
preliminary confinement; ~ підстав позову general denial;
~ часу, проведеного у в’язниці ~ по суті позову general
credit for jail time; exception / plea to the merits;
~ проти позову counter-case/
залякування ім. intimidation; defensive pleading;
~ з погрозами menacing threats; відхиляти ~ overrule an objection;
~ за етнічними ознаками ethnic задовольняти ~ meet an objection;
intimidation; заявляти ~ disagree / file an
objection;
залякувати дієсл. bully; знімати ~ waive an objection;
зустрічне ~ counter-case,
замах ім. attempt (to, at, upon); counter-plea;
encroachment (on, upon); приймати ~ maintain an objection;
~ на злочин attempted crime;
заперечувати дієсл. object; be
замінювати дієсл. substitute against; disagree; oppose; deny;
(for); replace (by, with); change refute; retort;
(for); (покарання) commute; ~ по суті проти позову traverse
~ умовний термін на фактичне a claim;
ув’язнення revoke probation; ~ звинувачення deny the charge;
~ свою провину, посилаючись на
замір ім. design; forethought; алібі rely on the defense of “alibi”;
intent; malice;
заздалегідь обдуманий злий ~ запис ім. record; register; entry;
intentional premeditated malice; registration;
непрямий ~ implied malice; ~ показів свідків record of the
спірний злий ~ challengeable evidence;
malice; анулювати ~ cancel an entry;
вести ~и keep a record;
заперечення ім. objection; внесення ~ів making an entry;
disagreement, exception; retort; книга ~ів register of entries;
opposition; plea; denial; negation; протокольний ~ вироку суду
~ відповідача у відповідь на record of a judgement;
заяву позивача rejoinder; реєстраційний ~ registration entry;

62
запит
запит ім. inquiry; request; query; ушкоджень deliberate personal
відповідати на ~ answer an injury;
inquiry;
відповідь на ~ response to a query; запроваджувати дієсл. introduce,
депутатський ~ deputy’s inquiry; impose; (примусово) enforce;
на ~ суду at the request of judges; ~ закон у дію enact a law;
офіційний ~ official inquiry; ~ обмеження introduce restrictions;
письмовий ~ written questionnaire;
попередній ~ preliminary query; запроваджувати дієсл. bring in;
робити ~ make an inquiry; impose, lay down, institute;
скеровувати ~ forward an inquiry;
запропонований прикм.
запитання ім. question; suggested; propounded;
навідні ~ leading questions; proposed; offered, proffered;

запобігання ім. prevention; зарахування ім. inclusion; setoff;


preclusion; ~ часу, проведеного у в’язниці
~ дискримінації prevention of credit for jail time;
discrimination;
~ катуванням та жорстокому заручник ім. hostage;
поводженню prevention of брати ~ів take hostages;
torture and ill-treatment; звільняти ~ів free hostages;

запобігати дієсл. prevent; засади ім. мн. principles;


discourage; ~ судочинства principles of legal
~ впливу ненадійних доказів procedure;
prevent the influence of
unreliable evidence; засвідчен|ий дієприкм.
certified; attested; authenticated;
запобіжний прикм. preventive; ~а копія certified copy;
precautionary; preclusive; ~ий підпис authenticated signature;
~ захід preventive / precautionary нотарільно ~ий notarized;
measure;
засвідчення ім. attestation,
заподіяння causing, infliction; certification; authorization,
навмисне ~ тілесних verification;

63
З
нотаріальне ~ notarization; відкрите ~ суду proceedings in
notarial attestation; open court, public hearing;
заключне ~ closing session;
засвідчувати дієсл. attest; закрите ~ closed meeting;
acknowledge; authenticate; позачергове ~ emergency /
certify; notarize; extraordinary meeting;
~ нотаріально attest notarially, проводити судове ~ hold a
notarize; hearing;
протокол судового ~ record of
зас|іб ім. way; means; medium; judicial proceedings;
~іб громадського впливу public
instrument; засідати дієсл. be in session; sit;
~іб судового захисту remedy at law; ~ в суді sit in judgement;
~оби відсіювання screening ~ в якості судді sit as a judge;
devices;
~оби зв’язку means of заслуховувати дієсл. hear;
communication; ~ свідків hear witnesses;
~оби масової інформації (mass) ~ справу hear a case; bring a case;
media;
без ~обів для існування destitute; застава ім. bail, bailment,
надзвичайні ~соби судового / caution, certainty, encumbrance,
правового захисту extraordinary guarantee, guaranty;
remedies; ~ за звільнення з-під варти bail
належні або необхідні ~оби bond;
для існування proper or ~ за явку до суду appearance
necessary subsistence; bond;
протиправний ~іб unlawful means; ~ за явку до суду відповідача
цивільно-правовий ~іб civil relief; bail bond;
юридичний ~іб захисту relief;
застосовувати дієсл. apply; use;
засідання ім. session; sitting; ~ закон apply the law;
meeting, conference; ~ тортури torture;
~ суду court session, court in session;
~присяжних jury’s deliberations; застосування ім. use; practice,
відкладати ~ суду adjourn the application, exercise;
court; ~ своїх прав asserting one’s rights;

64
засуджений
засуджений ім. convict; затверджувати дієсл. confirm;
convicted criminal; affirm; assert; approve; uphold;
~, який втік з ув’язнення convict (схвалювати) adopt; (санкціо-
at large; нувати) authorize; sanction;
~ вирок affirm the conviction;
засуджени|й дієприкм. convicted; ~ ухвалу affirm a decision;
~й за зберігання наркотиків
convicted of drug possession; затриманий ім. detainee;
бути ~м за be convicted of; detained person;

засудження ім. conviction; затримання ім. apprehension;


~ за результатами судового detention; arrest;
процесу conviction following a ~ з електронним моніторинґом
trial; electronically monitored detention;
бути під загрозою ~ face довільне ~ arbitrary detention;
conviction; з моменту ~ from the time of
detention;
засуджувати дієсл. adjudicate; законне ~ legal detention;
accuse; charge; condemn; convict; здійснювати ~ make an arrest;
~ на максимальний термін, наказ про ~ warrant to
передбачений законом apprehend;
sentence to the statutory незаконне ~ unlawful arrest /
maximum term; detention
~ на мінімальний термін необґрунтоване ~ unfounded
sentence to a minimum term; detention;
~ невинного convict the wrong протокол ~ arrest report;
man; тимчасове ~ temporary detention;
~ підсудного convict the умови ~ conditions of detention;
defendant;
затримувати дієсл. detain; arrest;
затвердження ім. confirmation; ~ законодавчий процес hold up
affirmation; assertion; legislation;
adoption; (схвалення) approval;
(санкціонування) authorization; затягування ім. delay;
sanction; sanctioning; невиправдане ~ unreasonable
~ ухвали affirmation of a decision; delay;

65
З
зауважен|ня ім. reprimand; ~ підсудного defense of
severe reproof / rebuke; (по the accused; counsel for the
справі) note, comment; defendant;
без ~ь і претензій without notice ~ посиланням на алібі defense
of any claim or defense; of alibi;
~ посиланням на необхідність
зафіксований дієприкм. defense of necessity;
registered; fixed; entered; ~ посиланням на примус
recorded; defense of duress;
~ у протоколі that appears on the ~ прав protection of rights;
record ~ прав і свобод громадян
protection of citizens’ rights and
захисник ім. defender; protector, freedoms;
advocate; counsel for the defense; ~ прав людини protection of
~ обвинуваченого defender of human rights;
the accused; ~ прав нацменшин protection of
державний ~ public defender; minorities;
відмовлятися від ~a в суді serve ~ прав особи на інформаційну
one’s own counsel; власність privacy protection;
громадський ~ public counsel for ~ у кримінальній справі
the defense; criminal defense; counsel for the
accused;
захист ім. defense; protection; ~ цивільних прав protection of
safeguard; security; legal redress; civil rights;
~ державних інтересів defense ~ честі й гідності protection of
of state interests; honor and dignity;
~ ділової репутації protection of абсолютна форма ~у absolute
business reputation; defense
~ життя і здоров’я людей брати під свій ~ take under one’s
protection of human life and protection;
health; виступати на ~ advocate / stand
~ законних інтересів protection in defense;
of lawful interests; відмова суду в ~і права refusal
~ основ конституційного ладу of protection of a right;
protection of the foundations of відмовлятися від ~у адвокатом
the constitutional system; serve one’s own counsel;

66
захищати
засіб судового ~у relief at law; захищати дієсл. defend; protect;
remedy; advocate;
здійснювати ~ у суді maintain ~ демократичні свободи protect
the defense in the court; democratic liberties;
міжнародний ~ прав людини ~ права і свободи громадян
international protection of human protect the rights and freedoms
rights; of citizens
надавати засіб правового ~у
remedy; захищатися дієсл. defend
органи соціального ~у oneself; protect oneself;
населення agencies / bodies of ~ в суді to defend a case;
social defense of the population;
очолювати ~ у в суді lead for the зах|ід ім. measure, step;
defense in the court; arrangements; sanction;
підготовувати ~ prepare the ~ід безпеки security measure;
defense; ~оди громадського впливу
підтримувати ~ support the measures of public influence;
defense; ~оди по боротьбі з тероризмом
потреба ~у громади need for measures to combat terrorism;
protecting the public; ~оди примусового судового
право на ~ right to defense; впливу court enforcement actions;
правовий ~ legal protection; ~оди стосовно… action on…;
представляти позицію ~у raise ~оди стягнення disciplinary
the defense; measures;
розумно підготувати ~ prepare адміністративні ~оди
the defense intelligently; administrative measures;
свідок ~у witness for the в якості запобіжного ~оду as a
defense; measure of restriction;
соціальний ~ social security / вдаватися до крайніх ~ів resort
protection; to drastic measures;
судовий ~ judicial protection; вживати ~ів take measures / steps;
сумлінний ~ good faith defense; виправний ~ід remedial action;
шукати ~у seek protection; дисциплінарні ~оди disciplinary
шукати засіб судового ~у seek a measures;
court remedy; дієві ~оди effective measures;
юридичний ~ legal defense; законні ~оди legal measures;

67
З
застосовувати запобіжний ~ід зачитувати дієсл. read;
apply a measure of restriction; ~ обвинувачення read the
застосування запобіжного indictment;
~оду application of a measure of ~ права read the rights;
restriction;
каральний ~ід punitive measure; заяв|а ім. request; claim;
міра карального ~оду measure (клопотання) application;
of restraint; (виступ) statement; (письмова)
надзвичайні ~оди emergency pleading; (скарга) complaint;
measures; (декларація) declaration;
невідкладні ~оди urgent ~а “винний” “guilty” plea;
measures; pleading “guilty”;
обрання запобіжного ~оду ~а “відмова від продовження
selection of a measure of restriction; спору” “no contest” plea;
охоронні ~оди security measures; ~а “не винний з причини
підстави для обрання неосудності” “not guilty by
запобіжного ~оду grounds for reason of insanity” plea; pleading
selecting a measure of restriction; “not guilty by reason of insanity”;
попереджувальні ~оди ~а “не винний” “not guilty” plea;
preventive measures; pleading “not guilty”;
порядок оскарження ~а відповідача respondent’s plea;
запобіжного ~оду procedure for ~а для друку press release;
appealing a measure of restriction; ~а про апеляцію notice of appeal;
протизаконні ~оди illegal ~а про відмову від
measures; продовження спору pleading
скасовувати запобіжний ~ід “no contest”;
cancel a measure of restriction; ~а про перегляд справи
тимчасовий ~ід temporary application for review of a case;
measure; ~а про факти, що спростовують
обвинувачення affirmative
захоплення ім. seizure; occupation; defense;
~ влади seizure of power; ~а сторони в спорі motion of a
~ культових споруд despoilment party to a dispute;
of the places of worship; ~и, які завдають шкоди
~ чужих територій forcible damaging statements;
seizure of foreign territories; бланк ~и application form;

68
заявляти
виступати з публічною ~ою ~ про свою невинність plead not
issue a public statement; guilty;
за ~ою сторін on the application ~ протест object; declare a protest;
of the parties; не ~ hold in abeyance;
зареєстрована ~ application on file;
на підставі ~и on the basis of a заявник ім. applicant; claimant;
statement; plaintiff; declarant;
нечітка ~а vague statement;
оформлення ~и drawing up of збиратися дієсл. gather
an application; (together), get together;
письмова ~а written application; assemble;
подавати ~у apply an application; ~ для проведення мирних акцій
подання ~и submission of an assemble for peaceful purposes;
application;
приймати ~y receive an application; збори ім. gathering; assembly;
робити ~y make an application / meeting;
statement / declaration;
робити ~у щодо визнання або зведення ім. code; collection;
невизнання власної провини compilation;
make a plea to the indictment ~ законів code of laws;
розглядати ~y consider an ~ правил set of rules;
application;
усна ~а verbal statement; звернення ім. (заява)
application; address (to, for);
заявляти дієсл. state, assert, appeal (to, for);
proclaim, claim; (у суді) plead; ~ з боку адвоката request of the
declare, announce; attorney;
~ в міліцію report to the militia;
~ вимоги і претензії state any звертатися дієсл. apply; address;
defenses or claims; ~ до суду go to the law;
~ відвід file an objection; ~ по консультацію до юриста
~ відвід судді challenge a judge; seek legal advice;
~ особливу думку say in dissent;
~ претензію (lay a) claim; звинувачен|ий ім. accused;
~ про неосудність protest defendant;
insanity; права ~ого accused’s rights;

69
З
звинувачення ім. accusation; ~ на час до початку судового
charge; inculpation; (у суді) розгляду being free pending trial;
prosecution; ~ під заcтаву bail;
висувати ~ arraign an accusation; ~ посадових осіб discharge of
висувати зустрічне ~ officials;
countercharge; дострокове ~ early discharge /
відмова від ~ dropped charge; release;
відмовлятися від ~ drop a charge; звичайне умовне ~ regular
відхиляти ~ deny a charge; probation;
домагатися ~ search a charge; умови ~ conditions of release;
за ~м on a charge; умовне ~ conditional discharge;
зустрічне ~ countercharge; умовно-дострокове ~ parole;
необґрунтоване ~ unfounded шокове умовне ~ shock
charge; probation;
неправдиве ~ false charge; шокове умовно-дострокове ~
обґрунтоване ~ well -grounded під чесне слово shock parole;
charge;
офіційне ~ formal charge; звільняти дієсл. release, relieve,
підтримувати ~ appear for the acquit; discharge; dismiss
prosecution; ~ від виконання обов’язків
пред’являти ~ bring an accusation; discharge from duty;
свідок ~ witness for the ~ від обвинувачення exonerate
prosecution; from an accusation;
фабрикувати ~ concoct a charge; ~ від обійманої посади
формулювати ~ state a charge; discharge from office;
~ з посади dismiss from office;
звинувачувати дієсл. accuse, ~ під чесне слово release on parole;
blame; ~ умовно-достроково place on
probation;
звільнення ім. release, dismissal, ~ умовно-достроково з
discharge; freeing; ув’язнення release on parole;
~ від відповідальності immunity; умовно ~ під нагляд place on
~ від сплати штрафу relief from probation;
a fine;
~ за власним бажанням звільнитися дієсл. become free;
voluntary dismissal from office; ~ під заставу be free on bail;

70
звіт
звіт ім. account; report; record; ~ когось міліції turn smb. in to
information; the militia;
~ про вивчення справи
presentence investigation report; здійснення ім. execution;
~ про результати процедури fulfilment;
посередництва mediation ~ дисциплінарної юриcдикції
report; exercise of discipline;
~и про проведені ~ контролю exercise of control;
розслідування та тести reports ~ правосуддя administration of
of examinations and tests; justice;
~ цивільних прав exercise of civil
зволікання ім. delay; rights;
procrastination;
невиправдане ~ unreasonable здійснювати дієсл. execute;
delay; fulfil; implement; realize; exercise;
~ апеляційну юрисдикцію
згідний див. згодний exercise appellate jurisdiction;
~ керівництво administer;
згод|а ім. consent assent; ~ право exercise one’s right;
authorization; розм. go-ahead; ~ правосуддя exercise /
~а сторін consent of the parties; administer justice;
без ~и without consent;
взаємна ~а mutual agreement; здоров’я ім. health;
за ~ою with the consent of; за станом ~ for reasons of health;
за ~ою суду authorized by
court; зізнання ім. confession;
мовчазна ~а tacit agreement; ~ під примусом involuntary
обопільна ~а mutual assent; confession;
примушувати зробити ~
згодн|ий прикм. agreeable (to), під тортурами torture into
concordant (with); confessing;
якщо сторони з цим ~і if the робити ~ confess;
parties agree thereto;
зловживання ім. abuse; misuse;
здавати дієсл. hand over; misapplication;
(зраджувати) betray; ~ владою abuse of authority;

71
З
~ довірою abuse of confidence; співучасть у ~і criminal complicity;
~ повноваженнями abuse of ступінь тяжкості ~у gravity of a
authority; crime;
~ службовим становищем abuse сукупність ~ів cumulative crime;
of office, malfeasance in office; тяжкий ~ serious offense;
судове ~ judicial abuse; felony;
тяжкий ~, вчинений за
зловмисник ім. ill-minded person; обтяжуючих обставин
aggravated felony;
злочин ім. crime; misdeed; offense; умисний ~ intended crime;
tort; felony; atrocity; evil deed; утримувати від скоєння ~у deter
~, за який передбачена from a crime;
смертна кара capital case;
~, на якому ґрунтуються злочинець ім. criminal; felon;
злочинні дії underlying offense / lawbreaker; offender; delinquent,
felony; malefactor, malfeasant;
~, що, як вважають, мав місце державний ~ state criminal;
alleged offense; досвідчений ~ experienced
великий ~ major offense; criminal;
державний ~ state crime; небезпечний ~ dangerous
здійснювати ~ commit an criminal / offender;
atrocity; особливо небезпечний ~
інкримінований ~ alleged offense; dangerous special criminal;
насильницький ~ offense of професійний ~ career criminal;
violence
незначний ~ minor offense; злочинн|ий прикм. criminal;
попереджати ~ prevent a crime; felonious;
посадовий ~ malfeasance in ~а діяльність criminal activity;
office; ~а недбалість criminal / culpable
резонансний ~ heinous crime; negligence;
heinous offense; залучати до ~ої діяльності
розкривати ~ detect a crime; involve in criminal activity;
розслідувати ~ investigate a
crime; злочинність ім. crime;
симуляція ~у pretended crime; criminality; delinquency;
склад ~у body of a crime; ~ посадовців white collar crime;

72
злочинно
злочинно присл. criminally; змінювати дієсл. change; alter;
~ вводити в оману mislead modify; amend; transform;
criminally; ~ вирок modify sentence;
~ налаштований criminally inclined; ~ ухвалу modify judgment;

змагальність ім. adversarial зміст ім. subject; substance; matter;


character; contentiousness; ~ апеляції issues raised in the
~ судового процесу adversarial appeal;
character of the judicial process;
змова ім. conspiracy; plot;
змагання ім. (дебати сторін) ~ з метою повалення уряду
arguments of the parties; conspiracy to overthrow the
government;
зменшення ім. reduction;
~ терміну за гарну поведінку змушувати дієсл. force; coerce;
time off for good behavior; compel

зменшувати дієсл. reduce; знаряддя ім. instrument; tool;


~ термін reduce the term; ~ злочину criminal instrument;

змін|а ім. change, alteration, знищення ім. annihilation;


modification; amending; destruction; elimination;
transformation; ~ свідчень destruction of evidence;
~а в соціальному становищі умисне ~ документа intentional
social change; destruction of a document;
~а законодавства change of the
legislation; знімати дієсл. remove;
~а запобіжного заходу change (звинувачення) relieve;
of a measure of restraint; ~ обмеження liberalize;
~а місця проживання change of ~ стягнення remit a penalty;
residence; ~ судимість clear smb of a
вносити ~и introduce alterations criminal record;
/ amendments;
вносити ~и й доповнення до знущання ім. derision; outrage;
закону amend and supplement desecration; mockery; scoffing;
the law; insult; humiliation; torture;

73
З
~ над могилами desecration of зона ім. area; zone; region;
the graves; заборонна ~ prohibited zone;
закрита ~ exclusive zone,
знущатися дієсл. deride; gibe; restricted area;
mock; bring smb into derision; лікарняна ~ medical zone;
insult; desecrate; torture;
зупинення ім. halt; stop; stoppage;
зобов'язальн|ий прикм. stay; (тимчасове) suspension;
binding; ~ виконання закону suspension
~а сила міжнародного права of a statute;
binding nature of international law; ~ виконання ухвали suspension
of a judgement; stay of execution;
зобов'язани|й прикм. bound ~ дії закону suspension of a
(to + inf); obliged (to + inf) ; (за statute;
законом) bound (by); liable; ~ дії цивільних прав suppression
бути ~м be bound to; of civic rights;
~ перебігу терміну позовної
зобов'язання ім. obligation; давності suspension of the
liability; commitment; statute of limitations;
безумовне ~ unconditional ~ судочинства suspension of the
promise; proceedingis;
незабезпечене письмове
~ явки до суду unsecured зустрічн|ий прикм. counter-,
appearance bond; cross-;
~а скарга cross-appeal;
зобов'язувати дієсл. impose a ~е звинувачення counter-charge;
duty; ~ий позов counter-claim;

зобов'язуватися дієсл. obligate з’являтися дієсл. appear;


oneself; не ~ до суду fail to appear in court;

зовнішній прикм. (іноземний) з'ясовувати дієсл. clear out;


foreign, external; elucidate; find out;

74
І
ідентифікація ім. identification; імунітет ім. immunity; exemption;
~ від адміністративної
ізолятор ім. isolation ward; відповідальності administrative
solitary confinement cell; immunity;
~ тимчасового тримання ~ від кримінальної
detention center; відповідальності exemption
слідчий ~ investigatory isolation from criminal liability;
ward; pre-trial prison; (для ~ від покарання exemption from
малолітніх правопорушників) punishment;
remand home / center; ~ від юрисдикції immunity from
штрафний ~ penal isolation jurisdiction;
ward; ~ за законом legal exemption;
мати ~ enjoy immunity;
імовірн|ий прикм. probable; надавати ~ grant immunity;
possible; особистий ~ personal immunity;
~а презумпція probable позбавлення ~у withdrawal of
presumption; immunity;
право на ~ right to immunity;
імміґрант ім. immigrant; цивільний ~ immunity from suit;

імміґраційн|ий прикм. ім|’я ім. name;


immigration; вигадане ~’я false name;
~а квота immigration quota; від ~ені on behalf of, in the name
~ий закон immigration law; of;
вказувати ~’я give a name;
імміґраці|я ім. immigration; діяти від ~ені act on behalf of;
незаконна ~я illegal діяти від власного ~ені act in
immigration; one’s own name;
обмежувати ~ю restrict під ~енем under the name;
immigration; повне ~’я full name;

імовірність ім. possibility; інакшедумання ім. dissent;


probability; risk; dissidence;
~ вчинення повторного злочину
risk that the offender will commit інакшедумець ім. dissenter;
another crime; dissident;

75
І
інвалід ім. cripple; disabled натуралізований ~ naturalized
person; invalid; alien; брит. denizen;
~ війни war cripple;
~ праці disabled worker; інсинуація ім. insinuation;
implication; suggestion;
інвалідність ім. disability;
інспектор ім. inspector; supervisor;
індекс ім. index;
загальний ~ реєстрів general інспекція ім. inspection;
index to the records; verification; (орган, відділ)
inspectorate;
ініціатив|а ім. initiative;
виступати із законодавчою ~ою інстанці|я ім. instance;
initiate a law; authorities; розм. the law;
законодавча ~а initiation of laws; апеляційна ~я court of appeal;
в нижчій ~ї at a lower level;
ініціювати дієсл. Initiate; вища судова ~я court of last
institute; resort;
~ збір документів у справі остання ~я final instance;
initiate discovery; остання ~я last resort;
передавати справу до
інкримінувати дієсл. incriminate; вищестоящої ~ї refer a case to a
imply / suggest the guilt of higher authority;
someone; charge with a crime; перша ~я first instance;
~ вчинення злочину incriminate суд вищої ~ї higher court;
a crime; суд нижчої ~ї lower court;
суд останньої ~ї court of the last
іноземець ім. alien; foreigner; resort;
~ за народженням alien born; суд першої ~ї court of the first
~, який перебуває в країні на instance;
законній підставі legal alien; судова ~я degree of jurisdiction;
~, який перебуває в країні у вищій ~ї at the highest level;
на незаконній підставі illegal
alien; інструкці|я ім. instruction;
~, який тимчасово проживає в regulation(s); directive; order;
країні alien visitor; directions;

76
інтеґрація
внутрішньовідомчі ~ї internal інформаці|я ім. information;
instructions; info; data; facts; intelligence;
чинна ~я standing instruction; ~я для внутрішнього
посадова ~я duty regulations; користування internal
службова ~я office circular; information;
діяти за ~єю act in accordance ~я по справі information relevant
with instructions; to the case;
дoдаткова ~я additional
інтеґрація ім. integration; information;
unification; consolidation; достовірна ~я reliable
information;
інтерес ім. interest; засекречена ~я secret
~и клієнта client’s concerns; information;
відомчі ~и departmental збирання і поширення ~ї
interests; collection and dissemination of
громадські ~и social interests; information;
державні ~и public interests; конфіденційна ~я confidential
захист ~ів defense of interests; information;
захищати чиїсь ~и defend smb’s корисна ~я useful information;
interests; надавати ~ю provide information;
охоронювані законом ~и надання ~ї disclosure of
interests protected by a law; information;
представляти чиїсь ~и represent недостовірна ~я unreliable
smb’s interests; information;
отримувати ~ю obtain
інтерпеляція ім. interpellation; information;
офіційна ~я official information;
ІТТ аббрев. ізолятор секретна ~я classified information;
тимчасового тримання цінна ~я valuable information;
detention center; юридична ~я legal information;

інформатор ім. informant; інформувати дієсл. inform (of);


informer; (жарг. виказувач, keep smb informed (of); tell, let
поклепач) rat, fink, snitch, stool know; apprise; fill in; enlighten;
pigeon, squealer, weasel, whistle- notify; communicate to; розм.
blower; squeal, rat on, tattle, snitch, fink;

77
Й
ймовірн|ий прикм. probable; ~а презумпція probable
possible; presumption.

78
К
калічити дієсл. maim; mayhem; окремі ~ї справ specific types of
mutilate; cases;

камера ім. cell; ward;


~ смертників death row; катування ім. torture; abuse;
~ спрощеного судочинства розм. third degree;
(міжнародного суду) chamber піддаватися ~м be subjected to
of summary procedure; torture;
в’язнична ~ detention cell;
одиночна камера solitary каятися дієсл. repent; ask
(confinement) cell, one-man cell; forgiveness;

кара ім. penalty; punishment, каяття ім. penitence; repentance;


discipline, correction; regret; contrition;
смертна ~ death penalty; capital
punishment; квазіумова ім. implied
coundition;
карати дієсл. penalize, punish;
discipline, correct, chasten, кваліфікован|ий прикм.
chastise, teach a lesson, castigate, efficient; qualified; skilled;
reprove, розм. come down hard competent; proficient;
on, lower the boom on; ~а юридична допомога
~ двічі за один і той самий competent legal aid /assistance;
злочин inflict double punishment;
керівник ім. chief; director;
карцер ім. disciplinary / manager; boss; executive; head;
punishment cell; lock-up; (penal) ~ високого рівня high-level
isolation ward; executive;

касаці|я ім. appeal; cassation; КЗК абрев. комітет запобігання


подавати на ~ю appeal court катуванням committee for
ruling; prevention of tortures and
maltreatment (CPT); anti-torture
кат ім. executioner; hangman; committee;

категорі|я ім. category; кибель ім. gut-bucket;

79
К
ККУ абрев. Кримінальний заявляти ~я enter a motion;
кодекс України Criminal Code of письмове ~я written motion;
Ukraine (CCU); подавати ~я petition;
розглядати ~я consider a motion;
класизм ім. (підпорядкування усне ~я verbal motion;
одного класу іншому)
classism; клуб ім. club; society;
~ творчої молоді Creative Youth
клопотанн|я ім. motion; petition; Club, Club of/for Creative Young
petition; motion; application; People, Creative Young People's
plea; solicitation; Club;
~я про визнання недійсним
plea of ​​nullity; КМСД абрев. кримінальна
~я про відхилення позову міліція у справах дітей criminal
motion for a dismissal; militia for children, criminal militia
~я про звільнення до суду for minors;
motion for a pretrial release;
~я про звільнення з ув’язнення колонія ім. colony; (для
motion for a discharge; неповнолітніх) reformatory/
~я про звільнення з-під варти reform school; reformatory; (для
motion for a release from дорослих) prison/labor camp;
custody; ~я загального режиму colony
~я про перегляд справи motion with a general regime;
for a new trial; ~я особливого режиму colony
~я про перегляд судового with a special regime;
рішення appeal; ~я суворого режиму colony
~я про помилування appeal for with a strict regime; correctional
pardon; colony;
~я про розгляд справи виправно-трудова ~я
судом присяжних petition for correctional labor colony; (для
examining the case by a jury trial; неповнолітніх) work farm;
~я, заявлене в суді motion in трудова ~я workhouse;
court;
відмовити в ~і defeat a motion; комісі|я ім. commission, committee;
задовольняти ~я grant an ~я з прав людини human rights
application; commission;

80
комітет
~я з розслідування commission посередницька ~я mediation
of inquiry; committee;
арбітражна ~я arbitration постійна ~я permanent
commission; commission;
державна ~я state commission; призначати ~ю appoint a
експертна ~я commission of commission;
experts; входити до складу ~ї be ревізійна ~я auditing committee;
included in a commission; редакційна ~я drafting
Європейська ~я проти расизму committee;
та нетерпимості European слідча ~я committee of inquiry;
Commission against Racism and investigating committee;
Intolerance (ECRI); спостережна ~я supervisory
законодавча ~я legislative committee;
commission; тимчасова ~я interim commission;
засідати в ~ї sit on a commission; урядова ~я government
засновувати ~ю establish a commission;
commission;
змішана ~я mixed commission; комітет ім. committee, commission;
Кваліфікаційна ~я суддів ~ з перевірки повноважень
Judges’ Qualification Committee; credentials committee;
консультативна ~я consultative ~ з прав людини human rights
commission; committee;
контрольна ~я control ~ захисту миру peace
commission; committee;
конфліктна ~я conflict of адміністративний ~
interests committee; administrative committee;
міжнародна ~я international арбітражний ~ arbitration
commission; committee;
міжурядова ~я виконавчий ~ executive committee;
intergovernmental commission; входити до складу ~у be
парламентська ~я parliamentary included in a committee;
committee; державний ~ state committee;
підготовча ~я preparatory консультативний ~ advisory
commission; committee;
погоджувальна ~я conciliation координаційний ~ coordinating
commission; committee;

81
К
організаційний ~ organizing виплачувати ~ю pay compensation;
committee; грошова ~я monetary
парламентський ~ parliamentary compensation;
committee; законна ~я legal compensation;
підготовчий ~ preparatory розмір ~ї amount of compensation;
committee;
постійний ~ standing committee; компенсувати дієсл. compensate;
профспілковий ~ trade-union indemnify; reimburse; recompense;
committee;
розпорядчий ~ selection компетенці|я ім. competence;
committee; authority, jurisdiction; charge;
розпускати ~ dissolve a committee; ~я арбітражу competence of
створювати ~ to set up a arbitration;
committee. ~я в якості суду другої інстанції
урядовий ~ government appellate jurisdiction;
committee; ~я в якості суду першої інстанції
юридичний ~ committee on legal original jurisdiction;
questions; ~я виконавчих органів
competence of executive bodies;
компенсаці|я ім. compensation, ~я парламенту parliamentary
reimbursement, indemnification; power;
refund; recompense; ~я суду competence of court,
~я за завданий біль court jurisdiction;
compensation for pain; в межах ~ї with competence;
~я за завдані страждання в рамцях ~ї within the limits of
compensation for suffering; one’s competence;
~я за заподіяну матеріальну та виняткова ~я exclusive
моральну шкоду compensation competence;
for material and moral damages; внутрішня ~я держави domestic
~я за моральні муки jurisdiction of a state;
compensation for mental межі ~ї limits of competence;
anguish; оскаржувати ~ю challenge the
~я збитків damages; competence;
визначати форму і розмір ~ї
determine the form and amount компромат ім. defamatory
of compensation; material;

82
конвенція
конвенція ім. convention; конституці|я ім. constitution;
європейська ~ з прав людини fundamental law; basic
european convention on human law; constitutional charter,
rights; constitutional document,
constitutional instrument, organic
конвой ім. convoy; guard; act, organic legislation;
escort; ~я України constitution of
Ukraine;
конвоювати дієсл. convoy; відповідно до ~ї according to the
escort; constitution;
діяти в рамках ~ї act within the
конститутційн|ий прикм. framework of the constitution;
constitutional; дотримуватися ~ї observe the
~e право constitutional law; constitution;
~а процедура constitutional приймати ~ю adopt the
procedure; constitution;
~ий лад constitutional system; припиняти дію ~ї suspend the
~ий суд constitutional court; constitution;
~і вимоги constitutional скасовувати ~ю abrogate / annul
requirements; the constitution;
~і ґарантії constitutional суперечити ~ї contradict the
guarantees; constitution;
~і заборони constitutional
prohibitions; консультувати дієсл. advise;
~і положення constitutional consult;
provisions; ~ з правових питань advise on
~і права constitutional rights; legal matters;
~і свободи constitutional ~ся у юриста consult a lawyer;
freedoms;
контрдоказ ім. rebuttal
конституційність ім. evidence;
constitutionality;
~ актів constitutional basis of acts; конфіденційн|ість ім.
~ закону constitutionality of a law; confidentiality;
перевіряти ~ закону examine ~ість інформації confidentiality
the constitutionality of a law; of information;

83
К
забезпечувати ~ість guarantee КПД абрев. Коаліція проти
confidentiality; дискримінації Coalition against
охорона ~ості protection of Discrimination (CAD);
confidentiality;
КПК абрев. кримінально-
конфлікт ім. conflict; dispute; процесуальний кодекс criminal
~ інтересів conflict of interests procedure code (CPC);

копі|я ім. copy, duplicate; estreat; красти steal, rob;


вірна ~я true copy; ~ персональні дані hijack
завірена ~я authenticated / personal data;
certified copy;
завіряти ~ю certify a copy; кривдити дієсл. abuse; offend,
нотаріально завірена ~я insult, do wrong, hurt;
notarized copy;
робити ~ю make a copy; кривосвідок ім. false witness;
точна ~я identical copy / replica; perjurer;

корисливи|й прикм. mercenary; кривосвідченнєвий прикм.


mercenary-minded; perjurious;
діяти з ~х міркувань act for
mercenary motives; кривосвідчення ім. perjury;

коритися дієсл. obey; comply; кривосвідчити дієсл. perjure;


follow orders; acquiesce; submit; bear false witness;
yield;
кривотлумачення ім.
корупці|я ім. corruption, corrupt misinterpretation;
practices; crookedness; shadiness;
fraud; криміналізація ім.
~я посадових осіб official criminalization;
corruption;
боротьба з ~єю anti-corruption криміналіст ім. criminalist;
drive / struggle;
законодавство проти ~ї криміналістика ім.
anti-corrupt practices law; criminalistics;

84
криміналістичний
криміналістичн|ий прикм. ~ий злочинець felon;
criminalistics; ~ий кодекс criminal code;
~a експертиза criminalistics ~ий процес criminal procedure;
examination; ~і покарання criminal penalties;
~і справи criminal cases;
кримінальн|ий прикм. criminal;
penal; кримінальник ім. criminal;
~e діяння criminal act; felon;
~e переслідування prosecution;
~e право criminal law; кримінально-відповідальний
~e судочинство criminal justice; прикм. criminally responsible;
criminal proceedings;
~а відповідальність criminal кримінально-карн|ий прикм.
liability; criminally liable;
~а відповідальність criminal ~e діяння criminally punishable
liability; act;
~а юрисдикція criminal
jurisdiction; кримінально-процесуальн|ий
~е минуле criminal history; прикм. of criminal procedure;
(особи) criminal record; ~e право law of criminal
~е переслідування criminal procedure;
prosecution; ~ий кодекс code of criminal /
~ий закон criminal law; penal procedure;
~ий злочин (тяжкий) felony;
criminal offense; КУпАП абрев.Кодекс
~ий злочин criminal offense; (не Украї́ни про адміністративні
тяжкий) misdemeanor; правопорушення (КУпАП) Code
~ий злочин першого ступеня of Ukraine on Administrative
first degree felony; Violations (CUAV).

85
Л
лаґер ім. розм. (concentration) лихо ім. calamity; disaster;
camp; стихійне ~ act of god; natural
calamity;
леґалізація ім. legalization;
certification; лікарняний прикм. sick-leave
certificate, sick-list;
лжесвідок див. кривосвідок
лікування ім. treatment; therapy;
лжесвідчення див. примусове ~ compulsory
кривосвідчення treatment; coercive treatment;

лист ім. list; writ; література ім. literature;


виконавчий ~ writ of publications; writings;
execution; нелеґальна ~ illegal/
underground publications /
листування ім. correspondence; writings
mail;
ділове ~ business ЛТП абрев. лікувально-трудовий
correspondence; профілакторій activity therapy
особисте ~ private center;
correspondence;
міжвідомче ~ interdepartmental людинолюбство ім. doing
correspondence; of good deeds for society;
таємниця ~ privacy of philanthropy; humanitarianism;
correspondence; public service;

листуватися дієсл. conduct люстрація ім. disclosure


correspondence; розм. drop a of personal files; (пошти)
line, keep in touch; censorship; (посадовців) purging;

86
М
майдан ім. maidan; (форма матеріальний прикм. tangible;
протесту) rebellion; riot; revolt; material;
insurrection;
медичн|ий прикм. medicаl;
майданн|ий прикм. maidan; ~а експертиза medical
~е право (розм.) maidan law / examination;
authority; ~ий огляд medical checkup /
examination;
майно ім. estate; property;
особисте ~ personal belongings / медчастина ім. medical unit;
effects/ things;
меж|а ім. bound; boundary; end;
малолітній прикм. juvenile; limit;
young; minor; ~а бідності poverty line;
~ злочинець juvenile delinquent; ~і здійснення громадянських
прав bounds /limits of the
маніпулювати дієсл. exercise of civil rights;
manipulate; tamper (with); розм. в ~ах within the bounds /limits
wheel and deal; (of); (повноважень) within one’s
~ громадською думкою powers;
manipulate public opinion; за ~ами beyond the bounds /
limits (of) ; outside; (повноважень)
маніпуляції ім. manipulations; beyond one’s powers;
розм. fiddling; (з документами той, що перебуває за ~ами
– ще:) tampering; правоздатності exceeding /
overstepping the bounds /limits
матеріал ім. material; facts; of legal capacity;
matter; data;
~и апеляційного оскарження мета ім. aim; goal; object; purpose;
appeal documents; ~ позову object of an action;
~и для службового злочинна ~ criminal intent;
користування restricted matter;
~и, скеровані до суду mаterials метод ім. method, way, system,
sent to the court; procedure;
~и судової справи case ~ встановлення фактів methods
materials; of fact-finding;

87
М
механізм ім. mechanism; ~ внутрішніх справ ministry of
правовий ~ legal mechanism; internal affairs;
~ соціального забезпечення
мито ім. (formality) charge, ministry of social protection;
droits, duties, fee; ~ юстиції ministry / department
~ за реєстрацію filing fees; of justice;

міґрант ім. migrant; immigrant; міністр ім. minister, secretary;


itinerant; ~ внутрішніх справ minister for
internal affairs;
міґрація ім. migration; ~ юстиції minister of justice;

міжнародн|ий прикм. міні-суд ім. mini-trial;


international;
~а компетенція international місдимінор ім. misdemeanor;
jurisdiction;
~а юриcдикція international місце ім. place, point; site;
jurisdiction; locality ; (вчинення дії) venue;
~e право international law; ~ арбітражу place of arbitration;
~ий арбітраж international ~ вчинення злочину crime scene;
arbitration; ~ державної реєстрації place of
норми ~ого права rules of state residence;
international law; ~ народження place of birth,
birthplace;
міліціонер ім. militiaman; militia ~ несвободи place of deprivation
officer; розм. law enfocer; keeper of freedom;
of the peace; ~ позбавлення свободи
institution of confinement;
міліці|я ім. militia; police; розм. ~ попереднього ув’язнення
law; force; place of preliminary
відділ ~ї militia division; confinement;
управління ~ї militia ~ походження place of origin;
department; ~ призначення place of
destination;
міністерство ім. department; ~ проживання place of
ministry, office; residence;

88
місцезнаходження
~ проживання residence, календарний ~ calendar month;
locality; поточний ~ current month;
~ реєстрації place of registration;
~ роботи place of work; МКЛ абрев. міська клініка city
~ розгляду справи venue of hospital;
proceedings;
~ слухання справи hearing locale; мова ім. language;
~, яке неповнолітнім не офіційна ~ official language;
дозволяється відвідувати рідна ~ native language /
за законом place from which tongue;
minors are excluded by law; робоча ~ working language;
за ~м проживання at the place
of residence; моральність ім. morals; ideals;
за ~м роботи at the place of standards;
work;
змінити ~ проживання change мотив ім. motive; motivation;
one’s place of residence; grounds; driving force;
колишнє ~ проживання former прихований ~ ulterior motive;
residence; спонукальний ~ impulsive
постійне ~ проживання domicile; cause;
суддівське ~ judgement seat;
тимчасове ~ проживання мотивація ім. motivation,
temporary residence; reason(ing), justification;

місцезнаходження ім. location, мотивування ім. motivation;


seat, site; ~ вироку statement of
motivation;
місцеперебування ім. location;
seat; мук|а ім. torture;
моральні ~и mental anguish;
місяць ім. month;
звітний ~ month under report; муніципалітет ім. municipality;

89
Н
набувати дієсл. acquire; get; в порядку ~у in the exercise of
obtain; supervisory powers;
~ законної сили become державний ~ state supervision;
competent; здійснювати ~ exercise
~ чинності become effective; supervision;
come into force / effect / power; орган ~у supervisory authority;
перебувати під ~ом be under
навмисн|ий прикм. deliberate; supervision;
intentional; premeditated; поміщати під ~ place under
aforethought; deliberate; supervision;
intentional; wilful; прокурорський ~ (public)
~а провина intentional fault; prosecutor’s supervision;
~а недбалість wilful neglect; санітарний ~ sanitary
~ий злочин intentional crime; inspection;
~e заподіяння шкоди malicious судовий ~ judicial supervision;
damage;
наглядач ім. supervisor; warden;
навмисно присл. deliberately; overseer; prison superintendent;
intentionally; wilfully designedly;
intentionally; wilfully; наглядов|ий прикм. supervisory;
~ вчинене діяння intentionally ~а інстанція supervisory agency;
committed act; ~а юрисдикція supervisory
jurisdiction;
наган|а ім. reproof, rebuke; ~і функції review services;
висловити ~у rebuke, reprove;
надавати дієсл. confer; provide;
нагляд ім. control, inspection, grant;
oversight; superintendence; ~ допомогу give help, help;
supervision, surveillance, render assistance (to);
monitoring; ~ право entitle, authorize;
~ за діяльністю supervision of ~ притулок provide housing;
activity;
~ за додержанням законів надзвичайн|ий прикм.
supervision of adherence to laws; emergency; extraordinary;
адміністративний ~ ~e законодавство emergency
administrative supervision; laws;

90
надійність
~ий стан emergency state; ~ суду court order;
~і повноваження emergency за ~ом pursuant to the order;
powers; заборонний ~ (заборона суду
нижчого рівня заслуховувати
надійність ім. reliability; конкретну справу) prohibition
credibility; (безпека) safety, writ;
security; заключний судовий ~ final
~ даних reliability of data; judgment (order);
~ доказів credibility of evidence; надзвичайний судовий ~
~ показів свідків reliability of extraordinary writ;
testimony;
накладати дієсл. impose;
наділяти дієсл. apportion, inflict;
(повноваженнями тощо) give ~ дисциплінарне стягнення
in trust/charge; commit; provide discipline;
(with); ~ покарання impose/ inflict a
~ тільки суди правом exclusively penalty;
authorize the courts; ~ штраф impose a fine;

наказ ім. order; command; накладення ім. imposition;


demand; infliction;
~ habeas corpus (судовий наказ ~ арешту на майно seizure of
для перевірки законності property;
утримання під вартою) habeas ~ дисциплінарного стягнення
corpus writ; imposition of a disciplinary
~ mandamus (судовий наказ penalty;
посадовій особі про виконання ~ покарання imposition of a
вимог заявника) mandamus penalty / punishment;
writ; ~ штрафу imposition of a fine;
~ procedendo (наказ суду
нижчого рівня продовжити наклеп ім. defamation; (в усній
слухання та винести рішення) формі) slander; (у письмовій
procedendo writ; формі) libel;
~ quo warranto (судовий наказ
про перевірку правомірності належн|ий прикм. appropriate,
претензій) quo warranto writ; proper, due, regular; competent;

91
Н
~а інстанція proper agency; ~ на шпиталізацію appointment
~ий захід обережності proper card for hospitalization;
precaution;
~им чином properly; направляти дієсл. direct; refer;
~і заходи appropriate measures; ~ скаргу (до суду) direct an
в ~ій формі in good and due appeal (to the court);
form; ~ справу до суду refer a case to
~ обдурити fraudulent intent; the court;
законний ~ legitimate intent;
злочинний ~ criminal intent; нарада ім. conference; meeting;
guilty state of mind; culpable ~ присяжних deliberation;
mental state; особлива ~ special panel;
із заздалегідь обдуманим ~ом
aforethought (вживається як наражати дієсл. endanger,
предикат, напр.: with malice expose to danger, imperil;
aforethought); with premeditated ~ дітей на небезпеку endanger
design; children;
намір ім. intent; intention;
premeditation; design; (мета) наруг|а ім. outrage; desecration;
aim, purpose; ~а над могилами desecration of
обміркований ~ deliberate intent; the graves;
первісний ~ first intent; ~а над святинями desecration;
поганий ~ wrong intent; вчиняти ~у desecrate;
протиправний ~ wrongful intent;
явний ~ obvious intent; наручники ім. handcuffs;
shackles; manacles; restraints;
напад ім. attack; assailing; жарг. bracelets; clinkers;
assault; assaultive act; надягати ~ handcuff;

направлення ім. letter of насильств|о ім. violence; coercion;


referral; assignment; duress; compulsion, force, outrage;
~ на консультацію (медичного ~ над особистістю personal
спеціаліста) - referral for advice violence; violence against a
(of medical specialist) person;
~ на пробацію grant of ~о в сім’ї domestic violence;
probation; акт ~а act of violence;

92
наслідок
безпосереднє ~о direct violence; національн|ий прикм. national;
вдаватися до ~а resort to force; ~а меншість national minority;
законне ~о legal violence; ~а політика nationalities policy;
застосовувати фізичне ~о apply ~а приналежність nationality;
physical violence; ~ий суверенітет national
здійснювати акт ~а commit an sovereignty;
act of violence; ~і інтереси national interests;
незаконне ~о illegal violence;
правомірне ~о lawful violence; начальник ім. chief, boss,
commander;
наслід|ок ім. consequence; ~ режиму chief security officer;
outcome; sequence;
ймовірні ~ки probable невиконання ім. non-
consequences; compliance, failure tos do /
можливі ~ки possible perform, non-fulfilment, non-
consequences; execution, default;
настання ~ів occurrence of ~ громадського обов’язку
consequences; dereliction of public duty;
неґативні ~ки deleterious ~ законного рішення суду non-
consequences; compliance with the lawful order
правові ~ки consequences in law; of the court;
спричиняти юридичні ~ки to ~ обов’язків failure to perform
entail legal consequences; obligations, failure in duties;
шкідливі ~ки harmful ~ ухвали non-fulfilment of a
consequences; decision;
юридичні ~ legal consequences;
невикористання ім. (права)
наставати дієсл. (про терміни) non-use, nonuse;
become due;
невинн|ий прикм. guiltless;
настання ім. beginning; accrual; innocent;
(терміну) maturity; ~а сторона innocent party;
~ий за законом innocent in law;
настанова ім.instruction; визнавати ~им adjudge not
~ судді присяжним judge’s guilty;
charge /instructions to the jury; фактично ~ий innocent in fact;

93
Н
невинність ім. innocence, недбалість ім. carelessness, fault,
guiltlessness; inadvertence; neglect, negligence;
встановлювати чиюсь ~ adjudge negligibility; recklessness;
not guilty; ~ позивача contributory
доводити свою ~ prove one’s negligence;
innocence; ~, яка надає підстави для
позову actionable negligence;
невинуватий див. невинний відповідати за позовом з
цивільного правопорушення за
невинуватість див. невинність ~ be liable in tort for negligence;
правопорушення через ~ tort of
невиправний прикм. negligence;
incorrigible; злочинна ~ criminal negligence;
посадова ~ neglect of official duty;
невідворотний прикм. привинена ~ imputed negligence;
imminent; inevitable;
недієздатн|ий прикм.
невідворотність ім. imminence; legally incapable, disqualified,
inevitability; incompetent, disable;
~ покарання inevitability of the визнання ~им declaration of smb
punishment; to be incompetent;
оголошувати ~им disable,
невід'ємн|ий прикм. incapacitate;
inalienable; inherent; ухвала суду про визнання
~e право inalienable / inherent громадянина ~им judgement of
right; a court declaring a citizen to be
incompetent;
невідчужуван|ий прикм.
inalienable; недієздатність ім. disability, legal
~і права і свободи людини incapacity;
inalienable rights and freedoms ~ через психічне захворювання
of man; mental disability;
громадянська ~ civil incapacity;
негуманний прикм. inhumane;
недогляд ім. oversight; negligence;
негуманність ім. inhumanity; carelessness; inattention; omission;

94
недоторканний
недоторканний прикм. immune; ~e збіговисько unlawful assembly;
inviolable; ~e звільнення unlawful dismissal;
~e тримання під вартою
недоторканність ім. inviolability; unlawful custody;
immunity; ~а дія illegal action;
~ особи personal immunity; ~а судова практика legal
~ житла inviolability / sanctity of malpractice;
the home; ~ий арешт false arrest
~ приватного / особистого ~ий страйк illegal strike;
життя privacy; ~им чином by illegal means;
депутатська ~ inviolability of a
deputy; незалежний прикм. independent;
autonomous; self-determining;
недотримання ім. non- self-governing; self-reliant; self-
observance, non-observing; non- sufficient; sovereign; free; separate;
compliance with; non-conformity; ~ суд independent judiciary;
omission to observe; (порушення)
infringement, violation; незамінний прикм. unobtainable
~ вимог failure to observe the by other means; irreplaceable;
requirements;
~ закону non-compliance with a незаперечний прикм.
statute; incontestable, undisputed,
~ зобов’язань non-compliance indisputable, unchallengeable;
with obligations; irrefutable;
~ правил infringement of rules; ~ доказ conclusive evidence;
~ терміну non-observance of the
date; незастосування ім. non-
~ формальностей non- application; non-use, nonuse;
observance of formalities;
незасуджений прикм.
незаконн|ий прикм. illegal; uncondemned; unconvicted;
illicit; unlawful; lawless;
~e втручання в приватне життя незгод|а ім. disagreement, non-
unlawful invasion of privacy; consent;
~e затримання unlawful повідомити про свою ~у
detention; indicate one’s disagreement;

95
Н
незнання ім. ignorance; неможливість ім. impossibility;
ненавмисне ~ innocent ~ виконання impossibility of
ignorance; performance;
посилатися на ~ закону plead ~ виконання повноважень
ignorance of law; impossibility to exercise one’s
умисне ~ voluntary ignorance; authority;

незначн|ий прикм. minor; ненадання ім. failure to provide;


~е правопорушення ~ документації failure to provide
misdemeanor, minor offense; documentation;
~ий місдімінор minor
misdemeanor; ненадійний прикм. unreliable;
~і збитки minor damages; untrustworthy;

некараність ім. unpunishability; ненадійність ім. unreliability;


~ показань свідків unreliability
неконституційн|ий прикм. of evidence;
unconstitutional;
визнавати ~им hold неналежний прикм. inadequate;
unconstitutional; improper;
~ матеріал improper material;
неконституційність ім. ~ спосіб судового захисту
unconstitutionality; inadequate remedy;

неконтрольований прикм. ненатуралізований прикм.


unchecked; uncontrolled; unnaturalized;
unsupervised;
необґрунтован|ий прикм.
нелеґальний прикм. illegal; groundless; unsound; untenable;
underground; wanton;
~e звинувачення groundless
нелюдяний прикм. inhuman, accusation;
brutal; ~ий (незаконний) обшук
unreasonable search;
нематеріальний прикм. ~ий допуск доказів improper
intangible; admission of evidence;

96
необґрунтованість
необґрунтованість ім. відвід через ~ challenge of
groundlessness; unsoundness; jurisdiction; objection/plea to
jurisdiction;
необережн|ість ім. negligence, встановлювати ~ determine
carelessness; imprudence; insanity;
груба ~ість gross carelessness, доведена ~ evidenced insanity;
reckless act; передбачувана ~ alleged
з ~ості by negligence; insanity;
злочинна ~ість criminal / тимчасова ~ temporary
culpable negligence; insanity;

необхідн|ий прикм. неофіційний прикм. informal;


indispensable; necessary; unofficial;
sufficient;
~ий доказ indispensable evidence; непідсудний прикм. immune
~і судові витрати pending court from the jurisdiction (of);
costs;
непідсудність ім. immunity from
необхідність ім. necessity; need; jurisdiction;
requirement; exigency; відвід через ~ challenge of
враховуючи ~ забезпечення jurisdiction;
безпеки інших осіб with regard
for the safety of others; неповага ім. disrespect;
~ до судді disrespect to the
неодноразовий прикм. judge;
repeated; ~ до суду contempt of court;
~ злочин repeated crime;
неповнолітній прикм. minor;
неосудний прикм. extrajudicial; juvenile;
immune from prosecution; insane ~ правопорушник juvenile
person; incompetent; delinquent; delinquent child;

неосудність ім. immunity непокора ім. disobedience;


(from jurisdiction); lack of insubordination;
jurisdiction (over); insanity; громадянська ~ civil
unsoundness of mind; disobedience;

97
Н
непорушення ім. non-institution; неправосудн|ий прикм. illegal;
~ справи без вагомих підстав unjust;
unexcused failure; ~а судова ухвала miscarriage of
justice;
неправоздатн|ий прикм.
disabled, incapable, неприйнятний прикм.
incompetent; inadmissible;
оголошувати ~им disable; ~ доказ inadmissible evidence;
incapacitate; disqualify;
тимчасово ~ий temporarily неприпустим|ий прикм.
incompetent; impermissible; outrageous;
(який не приймаєтьсґ судом)
неправоздатність ім. disability, inadmissible; (незаконний)
incapacity, incompetence; illegal, illicit;
громадянська ~ civil ~e покарання impermissible
incapacity; punishment;
~ий доказ inadmissible
неправомірн|ий прикм. illegal, evidence;
unlawful, wrongful;
~e звільнення wrongful неприпустимість ім.
dismissal; impermissibility, inadmissibility;
~і дії судді judicial misconduct; (незаконність) illegality;
~ заперечення щодо підстави
неправомірність ім. illegality, позову cause-of-action estoppel;
wrongfulness, unlawfulness;
~ дій illegality of actions; нерівність ім. inequality;
injustice; partiality;
неправомочний прикм.
incompetent, without нерозслідуваний прикм.
legal authority, ineligible; uninvestigated;
unauthorized;
несанкціонований прикм.
неправомочність прикм. unauthorized, unapproved;
incompetence; ineligibility;
громадянська ~ civil несправедливий прикм. unfair;
incapacity; unjust;

98
нестійкість
~ вирок unjust sentence; ~а до суду absence from court;
заочне рішення суду на
нестійкість ім. instability; користь позивача внаслідок
~ законодавчої бази instability ~и відповідача judgement by
of the legislative base; default;

несумісний прикм. норм|а ім. norm, standard; rule;


incompatible, incongruous, ~а права rule of law;
inconsistent; ~а, застосовна в судовому
~ з нормами міжнародного порядку regulation enforceable
права incompatible with the in court;
norms of international law; ~и rules; principles;
~и міжнародного права rules of
несумісність ім. incompatibility; international law;
clash; ~и цивільного кодексу civil
~ інтересів incompatibility of standards;
interests; ~и цивільного права norms of
civil law;
неупереджений прикм. адміністративно-правова ~
unprejudiced; fair; impartial; administrative rule;
~ суддя unprejudiced judge; відхилення від ~и deviance from
the norm;
неупереджено присл. встановлювати правові ~и to lay
Impartially; down legal rules;
~ представлений fairly дисциплінарні ~и disciplinary
presented; standards;
дія ~ цивільного права
нехтувати дієсл. neglect; operation of norms of civil law;
заборонна ~а prohibitive rule;
нечинний прикм. invalid; not injunction;
binding; законодавча ~а legislative rule;
імперативна ~а imperative
неявк|а ім. absence; non- norm;
attendance; колізійна ~а conflict rule;
~а в судове засідання default at порушення ~ violation of
a trial; norms;

99
Н
правові ~и legal norms; ~е засвідчення підпису
процесуальні ~и rules of court; authentication of a signature by a
rules of procedure; notary;
розробляти правові ~и prescribe ~ий акт notarial act;
legal rules; ~ий витяг notarially certified
чинна ~а operative rule; copy;

нормативний прикм. normative, нотаріально присл. notarially;


standard; засвідчений ~ attested
~ акт normative act; and certified by a notary,
authenticated by a notary;
нотар див. нотаріус засвідчити ~ attest notarially;

нотаріальн|ий прикм. notarial; нотаріус ім. notary public;


~e засвідчення notarial
attestation, notarial НПМ абрев. Національний
authentication; notarization; превентивний механізм National
~а контора notarial office; preventive mechanism;

100
О
обвинувальний прикм. prosecutor’s support to the
accusational; accusatory; accusation on the part of the
prosecuting; prosecutive; state;
~ акт indictment; примірник ~ня copy of the
~ вирок judgement of conviction, indictment;
verdict of guilty;
виносити ~ акт find / return обвинувачувати дієсл. accuse of,
indictment; charge with, prosecute; indict;
~ у злочинній бездіяльності
обвинувач ім. prosecutor; accuse of a criminal omission;
accuser; counsel for the ~ у злочинній недбалості accuse
prosecution; of a criminal negligence;
виступ ~а в суді accusatory ~ у судовому порядку accuse
pleading; judicially;
державний ~ public prosecutor;
приватний ~ private prosecutor; обґрунтован|ий прикм. just,
justified, valid, reasonable; sound;
обвинувачений прикм. accused, sufficient; founded;
charged, defendant; ~e домагання valid claim;
~ в судовому порядку judicially ~а апеляція justified appeal;
charged; ~а претензія valid claim;
~ з дізнання charged on ~ий довід sound argument;
inquisition; ~ий фактично founded in fact;
~ за обвинувальним актом бути юридично ~им hold good
charged on indictment; in law;
добре ~ий well reasoned;
обвинувачений прикм. юридично ~ий lawfully
defendant, accused; sufficient;

обвинувачен|ня ім.indictment; обґрунтованість ім. validity,


charge; accusation; sufficiency; reasonableness,
відхилення ~ь у вчиненні soundness; (виправдання)
злочину dismissal of criminal justification; (доречність)
charges; relevance;
підтримання державного ~ конституцією constitutional
~ня в суді прокурором public propriety;

101
О
~ позову justification of a claim; достатнє ~ sufficient ground;
~ претензії validity of a claim; законне ~ statutory ground;
~ скарги justification of a мати достатнє фактичне й
complaint; правове ~ be well founded in fact
безпосередня ~ direct and law;
relevance; правове ~ legal ground; legal
непряма ~ indirect relevance; justification;
юридична ~ sufficiency in law. юридичне ~ legal ground; legal
reasoning;
обґрунтування ім. ground(s);
reason(s); foundation; rationale; обережн|ість ім. precaution;
reasoning; argument; basis; звичайна міра ~ості ordinary
substantiation; precaution;
~ апеляційної скарги foundation належна ~ість due care;
of an appeal; обов’язкова міра ~ості
~ для апеляції cause for an mandatory precaution;
appeal; розумна міра ~ості reasonable
~ для визнання недійсним precaution;
cause for nullity;
~ для відводу cause for об’єкт ім. object; target;
disqualification; ~ громадянських прав objects of
~ для відмови basis of refusal; civil rights;
~ для пред’явлення позову ~ злочину target of a crime;
cause for an action; ~ права object of law;
~ для скарги cause for a
complaint; обмеження ім. constraint; limit;
~ доказів foundation of restraint; restriction;
evidence; ~ кількості експертів для
~ заперечення argument in виступу свідками у суді
support of opposition; limiting the number of expert
~ позову justification of a claim; witnesses;
~ претензії substantiation of a запроваджувати ~ bar; curb;
claim ; limit; restrain; restrict; set limit(s)
~ присуду judgement rationale; (on / to); impose restrictions;
~ судової ухвали reasoning of a introduce/ place/ put limitations/
judgement; restraints (on);

102
обмежувати
запроваджувати ~ на деякі ображати дієсл. insult; offend;
права place limitations / affront;
restrictions on the exercise of
certain rights; образа ім. insult; affront;
~ дією assault and battery;
обмежувати дієсл. bar; curb; ~ словом defamation;
limit; restrain; restrict; set limit(s) публічна ~ affront;
(on / to); impose restrictions; тяжка ~ great insult;
introduce/ place/ put limitations/ усна ~ slander;
restraints (on);
~ деякі права place limitations обставин|а ім. circumstance;
/restrictions on the exercise of condition; fact;
certain rights; ~и вчинення злочину
~ кримінальні закони limit circumstances of the offense;
criminal laws; ~и непереборної сили acts of
god / force majeure;
обмова ім. slander; defamation; ~и справи circumstances of the
false statement; case;
~и справи за позовом
обмовляти дієсл. criminate; circumstances of a case under a
defame; slander; claim;
~ самого себе incriminate oneself; ~и, що пом’якшують провину
mitigating circumstances;
обов'язковий прикм. binding; беручи до уваги ~и справи
mandatory; obligatory; compulsory; under the circumstances of the
~ вирок mandatory sentence; case;
~ для виконання binding; враховувати пом’якшувальні
mandatory; ~и consider attenuating
circumstances;
обов'язковість ім. з незалежних ~ due to
compulsiveness, compulsivity; circumstances not depending on
~ рішень суду mandatory nature smb;
of court decisions; з’ясовувати ~и find out the
circumstances;
обов'язок ім. duty; obligation; за певних ~ under certain
responsibility; burden; circumstances;

103
О
збіг ~ coincidence of обходити дієсл. evade,
circumstances; circumvent, bypass;
зміна ~ changing circumstances; ~ закон by-pass the law;
наводити виправдовувальні ~и circumvent / evade / go beyond
plead justification; a law; avoid law; розм. drive a
надзвичайні ~и extraordinary coach and four through; beat a
circumstances; statute;
непередбачені ~и unforeseen
circumstances; обшук ім. search; (особу)
обтяжуючі ~и aggravating frisking;
circumstances; ~ за вільною згодою search
під тиском ~ by force of based on a voluntary consent;
circumstances; законний ~ lawful search;
супутні ~и attendant незаконний ~ unlawful search;
circumstances; ордер на ~ search warrant,
фактичні ~и factual circumstances; warrant of search;
робити ~ conduct a search;
обсяг ім. volume; amount; size;
scope; обшукувати дієсл. search;
~ дій extent of treatment; (особу) frisk;
~ домагання scope of a claim;
~ обов’язків scope of duties; обшукувач ім. frisker;
~ повноважень limits of
authority; scope of powers; огляд ім. inspection;
~ поняття scope of a concept; examination;
~ права scope of a right; ~ місця події view of place of
~ правової допомоги extent of occurrence;
legal aid;
оголошення ім. announcement;
обтяження ім. encumbrance; declaration; (повідомлення)
notice; (в судовому порядку)
обумовлений прикм. conditional, adjudication;
conditioned, due to, given; ~ арбітражної ухвали
~ акт conditional deed; announcement of an award;
~ термін виконання time for ~ безвісно відсутнім
performance; adjudication of disappearance;

104
оголошувати
~ вироку announcement / одержання ім. receipt;
pronouncement of a judgement / підтверджувати ~ acknowledge
sentence / verdict; receipt;
~ недієздатним adjudication of
incapacity; однобічний прикм. one-sided;
~ поза законом outlawing; unilateral;
~ про визнання недійсним
declaration of invalidity; однозначність ім. unequivocalness;
~ судової ухвали announcement
of a judgement; однозначно присл. definitely,
unambiguously, unequivocally;
оголошувати дієсл. proclaim;
declare; announce; (в судовому одностайний прикм. unanimous;
порядку) adjudge; adjudicate; like-minded; of one mind;
proclaim; pronounce; concordant; in accord; in concert;
~ арбітражне рішення as one;
недійсним declare invalidity of
an award; одностайно присл. unanimously;
~ безвісно відсутнім adjudicate
missing; одночасно присл.
~ вердикт announce / pronounce simultaneously, at the same time;
a verdict; concurrently (with);
~ вирок hand down a sentence; ~ відбувати покарання за всі
~ недійсним declare invalid; правопорушення serve the
~ поза законом declare smb sentences concurrently;
outlaw; outlaw;
~ про задоволення ознак|а ім. sign; feature;
клопотання declare satisfaction набирати загальних ~ assume
of a petition the general characteristics;
~ судовий розгляд недійсним
declare a mistrial; округ ім. district; county; в
~ ухвалу суду read out a Україні ще: okruh;
judgement; адміністративний ~
~ся у судовому порядку administrative district/division;
правопорушником be political district;
adjudicated a delinquent; апеляційний ~ appellate district;

105
О
округа ім. territory; district; area; брати дитину під свою ~у
рідко okruh; assume the guardianship of a
child;
окружн|ий прикм. county; district;
~а в’язниця district / county jail; опір ім. opposition (to);
~ий аудитор county auditor; resistance (to);
~ий відділ реєстрації district / ~ представникові влади
county recorder’s office; resistance to an authority;
~ий реєстратор district / county чинити ~ oppose; resist; offer
recorder; resistance (to);
~ий скарбник county treasurer; чинити ~ під час затримання
~ий суд district / countycourt; resist arrest;
~ий суддя circuit judge; чинити протиправний ~ resist
~ий шериф county sheriff; unlawfully;
~і суди district / county courts;
лише для України ще: okruh оприлюднення ім.
courts; promulgation; publication;
disclosure; dissemination;
оперуповноважений ім.
detective; operative; agent; оприлюднювати дієсл. promulgate;
authorised operative; ~ закон issue a law;

опитування ім. inquiry; poll; опублікування ім. publication;


interrogation; questioning; promulgation;
interview; ~ закону publication of a law; ~
~ на місці події field interview; періодичної звітності publication
~ свідків interrogation of of periodic reports
witnesses; examining witnesses; з дня ~ as of the day of promulgation;
письмове ~ сторін
interrogatories; опубліковувати дієсл. publish;
початкове ~ свідка стороною, issue; print; circulate; put out;
яка його виставила direct distribute; promulgate; report;
examination; broadcast;

опік|а ім. guardianship; care; орган ім. body, agency, organ;


responsibility; charge; authority;

106
організатор
~ виконавчої влади body of правоохоронний ~ law-
executive power; enforcement body/agency;
~ влади unit of government; слідчий ~ investigating authority;
~ законодавчої влади body of судовий ~ judicial body;
legislative power; урядовий ~ governmental body;
~ місцевого самоврядування
body of local self-government; організатор ім. organizer,
~ нагляду supervisory body; sponsor;
~ опіки та піклування agency of
guardianship and tutelage; організація ім. agency;
~ правосуддя tribunal; organization; body;
~ юстиції law-enforcement бюджетна ~ state-financed
agency; organization;
~и державного управління вищестояща ~ higher authority;
bodies of state rule; госпрозрахункова ~ self-
~и державної влади bodies of sustained organization;
state power; state power bodies; громадська ~ public organization;
адміністративний ~ міжнародна ~ international
administrative body; organization;
апеляційний ~ court of appeal; муніципальна ~ municipal body;
виконавчий ~ executive body; некомерційна ~ non-commercial
державний ~ state agency; organization;
законодавчі ~и legislative bodies; неурядова ~ non-governmental
колеґіальний ~ collegial body; organization;
компетентний ~ competent нижчестояща ~ subordinate
body; agency;
консультативний ~ advisory body; фінансуюча ~ sponsoring
контрольний ~ control body; agency;
координуючий ~ coordinating
body; організован|ий прикм.
муніципальні ~ и municipal organized;
bodies; ~а злочинність organized crime;
наглядовий ~ supervisory body;
найвищий ~ highest body; організовувати дієсл. organize;
найвищий судовий ~ highest create; bring together; give rise
judicial body; to; found; originate; establish;

107
О
ОРД абрев. оперативно- оскаржувати дієсл.appeal;
розшукова діяльність interpose an appeal; lodge a
operational and search activities; complaint;
~ в судовому порядку challenge
ордер ім. order, warrant; decisions in a judicial procedure;
authorization; certification; ~ ухвалу судді appeal against a
sanction; prescription; judge’s decision;
~ на арешт warrant of arrest;
~ на виїмку warrant of seizure; основ|а ім. basis, foundation;
~ на обшук warrant of search; ~и законодавства fundamental
search warrant; principles of legislation;
видача ~a issue of a warrant; ~и правопорядку bases of the
вручати ~ serve a warrant; legal order;
дійсний ~ valid order / warrant; лежати в ~і be the basis;
недійсний ~ invalid order / правова ~а legal foundation;
warrant;
незaконний ~ irregular order / основн|ий прикм. basic;
warrant; fundamental; underlying;
primary; principal;
оружн|ий прикм. armed; ~ий закон fundamental law;
~e вторгнення armed invasion; ~ий позов basic suit;
~e втручання armed intervention; ~і права і обов’язки громадян
~а охорона armed guard; fundamental rights and duties of
citizens;
оскарженн|я ім. appeal; ~і свободи fundamental
(процес) lodging a complaint; freedoms;
~я ухвали адміністративного
органу administrative appeal; особ|а ім. person, individual;
апеляційне ~я, реґламентоване official; party, participant;
законом statutory appeal; ~а , яка діє за дорученням
без права ~я without the right of attorney-in-fact;
appeal; ~а без громадянства person
підлягає ~ю appealable; without citizenship / stateless
порядок ~я procedure for person;
appealing; ~а без певних занять person of
право ~я right of appeal; no definite occupation;

108
особа
~а відповідача identity of the ~а, яка тимчасово перебуває
defendant; в країні sojourner;
~а обвинуваченого identity of в ~і in the person of;
the accused; встановлення ~и establishment
~а поза законом outlaw; of smb’s identity;
~а, викликана в якості свідка встановлювати ~у establish the
vouchee; identity;
~а, вислана з країни expellee; довірена ~а agent; fiduciary;
~а, наділена повноваженнями authorized person;
authorized person; зареєстрована ~а registered
~а, оголошена в розшук wanted person;
person; інформація про ~у identity
~а, оголошена поза законом information;
outlaw; недоторканність ~и inviolability
~а, позбавлена свободи person of the person;
deprived of freedom; непрацездатна ~а disabled
~а, яка виступає захисником у person;
суді counsel for the defence; неуправнена ~а unauthorized
~а, яка виступає обвинувачем у person;
суді prosecutor; опис ~и personal description;
~а, яка відмовляється від права офіційна ~а official, officer;
relinquisher; помилкове упізнання ~и
~а, яка вчинила посадовий mistaken identity;
злочин malfeasant; посадова ~а official, public
~а, яка діє в обхід закону official; office holder;
evader; посвідчення ~и identification
~а, яка діє у суді за дорученням card;
attorney-in-fact; приватна ~а private person;
~а, яка заслуговує на довіру судове упізнання ~и legal
person worthy of trust; identity;
~а, яка заявляє претензію упізнання ~и personal identity;
claimant, plaintiff; уповноважена ~а authorized
~а, яка перебуває під захистом person;
protectee; управнена ~а authorized
~а, яка порушила право person person;
who has violated a right; юридична ~а legal person;

109
О
особист|ий прикм. personal; осудний прикм. sane; able;
private; individual; capable; liable; responsible;
~а безпека суддів personal обмежено ~ partially sane;
security of judges
~а власність personal property осудність ім. sanity; mental
~а власність personal property; capacity; liability; responsibility
~а недоторканність personal повна ~ full sanity;
inviolability; часткова ~ partial responsibility;
~а присутність personal solicitation
~е життя громадян personal life отримання ім. receipt;
of citizens; підтвердити ~ acknowledge
~е зобов’язання явки до суду receipt;
personal recognizance;
~е листування private офіційн|ий прикм. formal; official;
correspondence; ~а відповідь formal response;

особливий прикм. particular; оформлений прикм. certified;


peculiar; special; legalized; registered; executed;
~e провадження special належно ~ properly executed;
proceeding;
~а думка dissenting /individual оформлення ім. execution,
/ separate opinion; opinion in issuance; drawing up;
dissent; (реєстрація) registration;
~ документів execution;
особов|ий прикм. personal; preparation of documents;
private; individual;
~а справа dossier / personal оформлювати дієсл. execute;
records; register;
~ий склад personnel, staff; ~ реєстраційне свідоцтво file a
certificate of registration;
оспорювати дієсл. dispute;
challenge; go against; stand with; охорон|а ім. protection, security;
~ в судовому порядку challenge safeguard; safeguarding; (варта)
legally; contest in the courts; guard; guarding; convoy;
~ позов challenge a claim; ~а власності custody of
~ право contest a right; property;

110
охорона
~а громадського порядку оцінювати дієсл. judge; assess;
maintenance of a public order; ~ ~ поведінку підсудного
прав protection of rights; measure the defendant’s
~а життя і здоров’я protection conduct;
of life and health;
~а здоров’я health protection; очевидець ім. eyewitness;
~а інтересів protection of witness;
interests;
~а конфіденційності інформації очільник ім. (у таборі) chief
protection of confidentiality of officer; (у в’язниці) keeper;
information;
~а майна protection of property; очн|ий прикм. face-to-face; live;
~а особистих і майнових прав on-site;
protection of personal and ~на ставка confrontation;
property rights; face-to-face confrontation;
під ~ою under guard; проводити ~у ставку confront;

оцінка ім. appraisal, evaluation, очолювати дієсл. lead; head;


rating, valuation; be at the head, be in charge;
~ експертизи evaluation of ~ захист lead for the defence;
experts’ findings; ~ звинувачення lead for the
~ справи evaluation of the case; prosecution;

111
П
пакувати дієсл. розм. (у пахан ім., розм. (про начальника
розумінні арештовувати) кримінального розшуку) chief of
nab; pick up; bust; collar; pinch; criminal investigation department;
run in;
паханат ім., розм. (про
палити дієсл. розм. (у державу з криміналізованою
розумінні зраджувати) sell структурою управління) state
someone out; of racket pushers;

панування ім. prevalence; пенітенціарн|ий прикм.


domination; supremacy; rule; penitentiary; penal; punitive;
predominance; ~а психологія penitentiary
psychology;
партизан ім. розм. (у розумінні ~а система penitentiary / penal
людина у розшуку) hot; system;
lamster; ~е законодавство penitentiary
legislation;
партія ім. party; ~е поселення penal
опозиційна ~ party in settlement;
opposition; ~е право penal law;
правляча ~ ruling / governing ~ий заклад penal / penitentiary
party; party in office; party in facility / institution; розм.
power; slammer;
~ий заклад закритого типу
патруль ім.patrol; penitentiary; closed penal
міліційний ~ militia patrol; institution;

патрульний прикм. patrolling; переважн|ий прикм. preferential;


~а машина patrol car; ~e право preferential / priority
right;
патрулювання ім. patrol; ~е право утримання senior lien;
patrolling; beat; ~і права priorities and preferences;
здійснювати ~ patrol;
перевезення ім. carriage;
патрулювати дієсл. be on patrol; transportation; conveyance;
patrol; be on the beat; transfer;

112
перевищення
перевищення ім. excess; реґламентна ~ operational
exceeding; (надлишок) surplus; check;
~ влади excess of authority;
~ повноважень excess of перевіряти дієсл. control; check;
powers; abuse; examine; inspect; verify;
~ судової влади judicial excess; ~ повноваження verify powers;
~ юрисдикції excess of
jurisdiction; перегляд ім. reconsideration;
review; revision;
перевищувати дієсл. exceed; be ~ арбітражної ухвали revision of
in excess; surpass; an arbitral award;
~ межі самооборони exceed the ~ справи у суді reconsideration
limits of self-defence; of a case;
~ повноваження abuse; ~ судових ухвал reviewing court
не ~ not exceed; decisions;
~ судового рішення
перевірка ім. control; check; reconsideration of a judgement;
checkout; examination;
inspection; verification; survey; переглядати дієсл. reconsider; to
examination; test; testing; trial; review;
(перегляд) review; ~ рішення reconsider a decision;
~ виконання checking on ~ справи в апеляційному та
performance; касаційному порядку hear
~ діяльності організації audit of cases appealed from the lower
an organization; courts;
~ документів examination of ~ справу reconsider a case;
documents; review the case;
вибіркова ~ selective
inspection; переговірник ім. negotiator;
комплексна ~ general
examination; переговори ім. negotiations;
контрольна ~ control check; talks;
офіційна ~ official check; ~ по суті genuine talks;
періодична ~ periodic check;
планова ~ routine check; передавати дієсл. pass; to hand
поточна ~ current check; over; (права) to assign; to transfer;

113
П
~ свої повноваження delegate порядку) prosecution; founded
one’s authority; prosecution; prosecuting;
~ справу (до іншої інстанції) ~ в цивільному порядку civil
refer the case; process;
~ справу до суду refer a case to зловмисне судове ~ malicious
the court; prosecution;
кримінальне ~ criminal
передумова ім. precondition; proceedings;
premise; prerequisite; condition; порушувати судове ~ bring an
action;
перекваліфіковування ім. припиняти судове ~ discontinue
requalification; legal proceedings;

перекваліфіковувати дієсл. переслідувати дієсл. persecute;


qualify again; re-qualify; subject to persecution /
victimization; victimize; (у
переконливість ім. cogency; судовому порядку) prosecute;
convincingness, persuasiveness; (не давати підозрюваному
~ доказів preponderance of the спокою) harass; torment
evidence; persistently;

перелік ім. list; roll; (присяжних, переступ ім. transgression;


арбітрів) panel; breaking of the law;
хронологічний ~ chronological
summary; пересування ім. movement;
обмеження ~я limitations on the
переселенець ім. migrant; movement;
immigrant; émigré, expatriate;
settler; (вимушений) in-migrating переховувати дієсл. shelter;
person; conceal; harbor;
~ злочинця harbor a criminal;
переселення ім. resettlement;
migration; immigration; переховуватися дієсл. lie in
hiding; go into hiding; (тікати)
переслідування ім. flee; розм. clear out; cut and run;
persecution; (в судовому ~ від правосуддя abscond;

114
перешкоджання
перешкоджання ім. inhibition; печатка ім. seal; stamp;
preventing; prevention; impediment; відомча ~ departmental stamp;
~ відправленню правосуддя гербова ~ official stamp;
obstruction of justice; державна ~ state seal;
~ явці свідка preventing witness’s з ~ою under a seal;
attendance; накладення ~и placing of a seal;
офіційна ~ official seal;
перешкоджати дієсл. bar; підробна ~ forged seal;
hamper; hinder; посадова ~ seal of an office;
~ відправленню правосуддя
obstruct justice; пильний прикм. vigilant;
~ прийняттю закону hold up watchful;
legislation;
~ реалізації прав interfere with пильність ім. vigilance;
the exercise of rights; watchfulness;

період ім. period; term; time; питання ім. question, point;


~ для подачі апеляції period matter; problem, issue;
allowed for appealing; ~ захисту matter of defense;
~ права matter at law;
перлюстрація ім. mail cover ~ правового реґулювання
check; perusal; opening and regulatory matter;
inspection of correspondence; ~ правозастосування law
enforcement matter;
персоналка ім. personal case; ~ судового спору litigated
action / proceedings against a matter;
person; ~, що стосується справи relevant
question;
петиці|я ім. petition; application принципове ~ question of
for a judicial action; principle;
подавати ~ю present a petition; розглядуване ~ matter under
подавати ~ю до уряду petition consideration, case in point;
the government; розгляд ~ consideration of a
matter/ problem;
петляти дієсл. (на допиті) avoid рішення з ~ decision on a matter;
giving a direct answer; вирішувати ~ decide a question;

115
П
процедурні ~ procedural ~ судової ухвали preparation of
questions; the judgment entry;
спірні ~ contested issues;
піддавати дієсл. subject; to
підбурювання ім. incitement; expose; to submit;
instigation; ~ небезпеці expose to danger;
~ до дачі неправдивих ~ покаранню to impose a penalty;
показань subornation of perjury;
піддаватися дієсл. be
підбурювати дієсл. incite; subjected; be exposed; be
induce; instigate; submitted;
~ безпідставному втручанню
підбурювач ім. inciter; в особисте й сімейне життя
incendiary; instigator; be subjected to arbitrary
interference with one’s privacy or
підвалини ім. basis, foundation; family;
~ жорстокому, нелюдському
підвід ім. розм. (одержана поводженню be subjected to a
інформація про підозрюваного) cruel and inhuman treatment;
tip-off; ~ небезпеці be exposed to
danger;
підвідомчість ім. jurisdiction; ~ покаранню be subjected to a
~ справ jurisdiction over cases; penalty;
~ штрафу be subject to a fine;
підвішувати дієсл. розм.
(визначати термін підданство ім. citizenship;
позбавлення волі) fix a certain nationality;
term of imprisonment;
підзаконний прикм. bylaw;
підвладни|й прикм. subject (to), ~ акт executive order;
dependent (on);
бути ~м be influenced (by); підзахисний ім. defendant;

підготовка ім. preparation; підказувати дієсл. prompt;


~ справ до судового розгляду suggest;
preparation of cases for hearing; ~ відповідь suggest the answer;

116
підкуп
підкуп ім. bribery; graft; (спроба підпадати дієсл. come, fall;
підкупу судді або присяжних) ~ під be subject to; conform to;
embracery; ~ під дію закону come within
~ посадових осіб bribery of the purview, come within the
officials; operation of law;
~ судді judicial bribery; ~ під юрисдикцію come within
the jurisdiction;
підлягати дієсл. be liable; be не ~ під be ineligible for;
subject; be eligible (for);
~ арешту be subject to arrest; підпис ім. signature;
~ реабілітації be amenable to the ~ за дорученням signature by
rehabilitation; proxy;
~ судовому контролю be subject ~ офіційної особи authorized
to judicial control; signature;
~ юридичній відповідальності власноручний ~ own signature;
be liable for legal responsibility; за ~ом signed;
завірений ~ attested signature;
підмахувати дієсл. засвідчений ~ authenticated
(підписувати документ signature;
поквапом, не читаючи) scribble засвідчений нотаріусом ~
a signature to smth; signature authenticated by a
notary;
підозра ім. suspicion; засвідчувати ~ attest a signature;
apprehension; підробляти ~ counterfeit a
обґрунтована ~ reasonable signature;
suspicion; підробний ~ forged signature;
скріплювати ~ом countersign;
підозрюван|ий ім. suspect; справжній ~ authentic
suspected person; supposed signature;
criminal; факсимільний ~ facsimile
доправляти ~ого до суду take signature;
suspect to courthouse;
підписант ім. signer;
підозрювати дієсл. suspect;
~ у скоєнні злочину suspect of a підписувати дієсл. sign;
crime; undersign;

117
П
підпорядковуватися дієсл. мати ~у для початку судової
obey; submit; be accountable; be справи have a cause of action;
subject; comply with; на ~і того, що on the ground
~ вимогам comply with the that;
requirements;
підставний прикм. false;
підприємець ім. businessman; ~ свідок false witness;
entrepreneur; industrialist;

підрахунок ім. count, counting, підсудн|ий ім. defendant;


enumeration, reckoning; accused; subject to jurisdiction;
~ голосів присяжних jury poll; amenable; cognizable; triable;
~ий судам загальної юрисдикції
підробляння ім. forgery; under the jurisdiction of the courts
of general jurisdiction;
підслідний ім. person under ~ий трибуналу amenable to a
investigation; person on tribunal;
remand; ~ий, відпущений на поруки
prisoner on bail;
підслуховування ім.tapping; виступати в суді в якості
eavesdropping; bugging; адвоката ~ого appear for the
законне ~ legal eavesdropping; defendant;
незаконне ~ illegal залучатися як ~ий appear in the
eavesdropping; dock;

підстава ім. grounds; підсудність ім. competence;


justification; соgnizance; court/judicial
~а для апеляції basis of an jurisdiction; (персональна)
appeal; suability;
~а для подання цивільного ~ за місцем проживання
позову civil cause of action; jurisdiction of the court of
~а для позову cause of action; domicile;
вагома ~а для подання позову адміністративна ~ administrative
probable cause; jurisdiction;
мати ~и для судового захисту альтернативна ~ concurrent
have legal remedies (against); jurisdiction;

118
підтримка
добровільна ~ voluntary зароблені ~и для скорочення
jurisdiction; терміну ув’язнення time for
предметна ~ jurisdiction in rem; earned credit;
територіальна ~ territorial
jurisdiction; пільгов|ий прикм.
concessionary; favourable;
підтримк|а ім. support; care; ~е скорочення терміну
без належного догляду та ув’язнення time credit;
~и without proper care or ~ий термін free-ride period;
support;
ПКТ абрев. приміщення камерного
підтримувати дієсл. support; типу ward; cell-like room;
~ захист доказами establish
defense; побиття ім. beating; bashing;
~ звинувачення prosecute; battery;
hold charge; appear for the
prosecution; побої ім. beating; blows;
~ звинувачення у скоєнні терпіти ~ take a beating;
аналогічних злочинів pursue знімати ~ show by document the
similar charges; marks of blows;
~ протест sustain the
objection; повага ім. respect;
~ до закону respect for law;
підштовхувати дієсл. (до ~ до територіальної цілісності
якихось дій) urge someone on; і непорушності кордонів
prompt someone; respect for territorial integrity
and inviolability of frontiers;
пікет ім. picket; picketing;
поважати дієсл. respect;
пікетник ім. picketer; ~ норми міжнародного
права respect the norms of
пікетування ім. picketing; international law;

пільг|а ім. bonus; favor; credit; повалення ім. overthrow;


~и на скорочення терміну (державний переворот) coup
earned time credit; d’etat;

119
П
поведінка ім. behavior; ~ справу з вищестоящого до
conduct; нижчого суду relegate / remand
~, що порушує громадський a case to a lower court;
порядок disorderly behaviour; ~ справу на дослідування remit
~, яка не виходить за межі a case for further inquiry;
закону innocent conduct; ~ справу на повторний розгляд
~, яка шкодить чи загрожує recommit a case for further
здоров’ю або моралі conduct inquiry;
which injures or endangers health ~ товари repossess the items;
or morals;
безрозсудна ~ reckless повідомлення ім. advice;
conduct; notification; notice; information;
злочинна ~ criminal conduct; ~ про апеляцію notice of
належна ~ proper behaviour; appeal;
непристойна ~ indecent ~ про звернення до суду notice
behavior; of application to the court;
обурлива ~ outrageous conduct; ~ про зміну місця проживання
протиправна ~ unlawful notification of change in the place
behavior; of residence;
~ про намір notice of intention;
повернення ім. remand; ~ про направлення справи на
relegation; апеляцію letter of dismissory;
~ справи на дослідування ~ про отримання
rеcommitment of a case; acknowledgement of receipt;
~ про позов notice of a claim;
повертати дієсл. return, give ~ про пред’явлення
back; (посилати назад) send обвинувачення notice of the
back; (довіру) regain confidence, charge;
(свободу) regain freedom; ~ про призначення справи до
~ для перегляду remand слухання notice of a trial;
judgments; ~ про скасування notice of
~ справу до попереднього cancellation;
юридичного стану revert a вручати ~ serve a notice;
case; вручення ~ service of a notice;
~ справу до суду першої надсилати ~ send a
інстанції remand the case; notification;

120
повідомляти
отримувати ~ receive a адміністративні ~ня
notification; administrative authority;
офіційне ~ formal notice; administrative powers;
письмове ~ written notification; владні ~ня powers of authority;
процесуальне ~ service of делеґовані ~ня delegated
process; powers;
своєчасне ~ fair notice; дійсні ~ня real authority;
конституційні ~ня constitutional
повідомляти дієсл. notify; authority;
inform; надавати ~ня authorize, entitle;
надані законом ~ня statutory
повірений ім. agent; attorney, authority;
procurator, proxy, solicitor; надзвичайні ~ня emergency
~ в суді attorney at law; powers;
належні ~ня competent
повістка ім. writ; breve; authority;
~ до суду summons; subpoena; обмежені ~ня limited authority;
citation; офіційні ~ня formal power;
позбавляти ~нь deprive of
повноважен|ня ім. authority; authority;
power; terms of reference; посадові ~ня official powers;
procuration; warrant; proxy; прямі ~ня direct authority;
competence; розмежування ~нь division of
~ня арбітра power of an powers;
arbitrator; суддівські ~ня judicial powers;
~ня за законом legislative чинні ~ня current powers;
authority; широкі ~ня ample /large / wide
~ня за посадою authority powers;
conferred by office;
~ня на видачу ордера authority повноправний прикм. enjoying
to issue a warrant; full rights;
~ня по голосуванню right to
vote; повставати дієсл. rebel; revolt;
~ня, що покладаються
законом authority conferred повторн|ий прикм. repeated;
by law; repetitive;

121
П
~ий арешт та ув’язнення ~ усіх доказів завершено all the
rearrest and detention; evidence is in;
~ий розгляд repeat
consideration; retrial; подільник ім. розм. partner
~ий судовий розгляд retrial; in crime; person accused of the
~і місдімінори consecutive same crime;
misdemeanors;
~і правопорушення repeat подія ім. event;
offenses;
позасудовий прикм.
погоджуватись дієсл. agree; extrajudicial; non-judicial; out-of-
consent; court;

погрожувати дієсл. threaten, позаштатний прикм. non-staff;


pose a threat;
позбавлення ім. deprivation;
подавати дієсл. (позов тощо) ~ виборчих прав
file; present; produce; show; disfranchisement;
submit; (звіт тощо) deliver; ~ громадянства deprivation of
~ апеляцію file an appeal; citizenship;
appeal; ~ прав deprivation of rights;
~ довід present an argument; ~ права власності
~ доказ exhibit evidence; expropriation;
~ запит file a request; ~ привілеїв denial of privileges;
~ заяву file an application; ~ свободи deprivation of
~ на розгляд submit for liberty;
consideration; ~ цивільних прав deprivation /
~ позов file a claim; forfeit of civil rights;
незаконне ~ волі false
подання ім. submission; imprisonment;
presentation;
~ доказів presentation of позбавляти дієсл. deprive;
evidence; ~ виборчих прав deprive of
~ заяви про відставку electoral rights;
submission of a statement of ~ громадянства deprive of
resignation; citizenship;

122
позивач
~ життя deprive of life; put to відмова від ~у abandonment;
death; відмовити в ~і deny a case;
~ права deprive of a right; відмовлятися від ~у give up an
~ права на захист take the action claim / suit;
defense away; відповідати за ~ом defend a
~ свободи deprive of liberty; suit;
~ спадщини disinherit; за ~ом under legal
proceedings;
позивач ім. claimant; plaintiff; задовольняти ~ accept a claim;
заперечення по суті ~у plea in
позиці|я ім. position; stand; bar;
викладати ~ю (звинувачення) заперечувати проти ~у contest
build the case; a claim;
зустрічний ~ counterclaim;
позов ім. claim, action, lawsuit, counter-claim;
suit; civil complaint; plea; обґрунтовувати ~ establish a
~ з приводу цивільного claim; establish the case
правопорушення action in tort; підтримувати ~ (у суді) hold an
~ за наклеп libel action; action;
~ за образу дією action for поданий ~ filed case;
assault and battery; пред’являти ~ і відповідати за
~ про визнання недійсним ~ом sue and to be sued;
action for annulment; пред’являти зустрічний ~
~ про визнання прав action for counterclaim;
declaration of rights; програти ~ lose a suit;
~ про заборону діяльності claim судовий ~ legal action;
for prohibition of actions; цивільний ~ civil action;
~ про задоволення вимог suit
for satisfaction of claims; позовн|ий прикм. actionable;
~ про неналежне виконання ~e зобов’язання civil
default claim; obligation;
~ про порушення вимог ~e провадження adversary
законодавства action against proceedings;
violation of legislation; ~а давність limitation of action,
відмова в ~і refusal of a suit; period of limitation;
rejection of a petition; ~а заява bill, complaint;

123
П
покази ім. evidence; зазнати ~ suffer punishment;
testimony; збільшена міра ~ greater
penalty;
покарання ім. punishment, збільшення міри ~ за
penalty; (вирок) sentence; застосування вогнепальної
~ за неповагу до суду зброї firearm enhancement for
punishment for contempt of felonies;
court; комплексне ~ mixed
~ на розсуд суду discretional punishment;
punishment; міра ~ punitive measure;
~, визначене в законі можливе ~ potential penalty;
punishment fixed by law; надмірне ~ excessive
~, передбачене законом punishment;
punishment stipulated by law; накладати ~ impose the
~, пов’язане з позбавленням penalty;
волі custodial punishment; не визначена у вироку міра ~
~, що застосовується в indeterminate sentence;
позасудовому порядку незвичайне ~ unusual
extrajudicial punishment; punishment;
~, що застосовується в неправомірно призначене ~
судовому порядку judicial wrongful punishment;
punishment; обіцянки пом’якшити ~
~, що не відповідає promises of leniency;
тяжкості вчиненого злочину пом’якшення ~ mitigation of
disproportionate punishment; punishment;
~, яке призначається в призначати ~ award a penalty;
сумарному порядку summary призначати ~ умовно make a
punishment; penalty conditional;
в якості ~ as punishment; скасовувати ~ abolish
визначати міру ~ admeasure the punishment;
penalty; скасування ~ abolition of
відбування ~ enduring the punishment;
punishment; суворе ~ strict penalty;
відбувати ~ do one’s time; умовне ~ conditional
додаткове ~ additional punishment;
punishment; уникати ~ go unpunished;

124
покора
покора ім. obedience; під впливом ~и under the
influence of an error;
політикум ім. political entity; поправна ~а corrigible fault;
правова ~а error of law;
положення ім. clause; provision; призведення до ~и false
regulations; rules; representation, misrepresentation;
~ закону statutory provisions; припускатися ~и make an error;
законодавче ~ statutory припустима ~а permissible error;
provision; розглядати судову ~у consider a
judicial error;
полон ім. captivity; судова ~а error of a law;
суттєва ~а substantial error;
помилк|а ім. ignorance; error; усувати ~у correct an error;
mistake; blunder; delusion; фактична ~а actual error;
inaccuracy; fault; формальна ~а formal error;
~а в судженні error in a юридична ~а ignorance of law;
judgement;
~а внаслідок недбалості помилування ім. clemency;
negligent ignorance; mercy; pardon; remission;
~а у праві error of law; pardon; remission;
~а у факті error in a fact; просити про ~ appeal for
~а, що підлягає осуду culpable clemency;
error;
~а, яка дає підстави для помилувати дієсл. pardon; resit;
скасування ухвали reversible
error; помічник ім. aider; helper;
визнавати ~у admit; deputy; auxiliary member;
діяти під впливом ~и act under facilitator;
the influence of an error; ~ судді aid to the judge;
зловмисне допровадження
до ~и fraudulent пом'якшення ім. commutation;
misrepresentation; mitigation;
ненавмисна ~а innocent ~ покарання commutation of a
ignorance; punishment;
непоправна ~а irretrievable післясудове ~ покарання post-
mistake; conviction relief;

125
П
пом'якшувати дієсл. reduce; попередн|ій прикм. prior;
commute; mitigate; preliminary; previous;
~ покарання commute a ~є засудження prior conviction;
punishment; ~є слухання preliminary
hearing;
поновлення ім. renewal; ~і виступи (адвокатів сторін)
reopening; revival; resumption; opening statements;
~і заяви / виступи адвокатів
поновлювати дієсл. renew; opening statements;
reopen; revive; resume; ~я судимість prior conviction;

понятий ім. attesting witness; поправк|а ім. amendment;


можливі ~и до змагальних
попередження ім. notice; паперів possible amendments to
notification; caution; the pleadings;
admonition; warning; averting;
prevention; пораження ім. deprivation;
без ~ without notification; disability; disfranchisement;
без подальшого ~ without disqualification;
further notice; ~ у правах legal disability;
дворазове ~ two-time deprivation /extinction / forfeit /
warning; revocation of a right;
обґрунтоване ~ well-grounded
warning; порівняльний прикм.
обов’язкове завчасне ~ comparative;
obligatory timely warning; ~e правознавство comparative
офіційне ~ formal notice; law;
письмове ~ written warning;
попереднє ~ advance notice; порук|а ім. bail; pledge;
робити ~ give a warning; брати на ~и bail;
своєчасне ~ timely warning; підлягає передачі на ~и
bailableж
попереджувати дієсл. give a
notice; порушення ім. breach; violation;
~ за 30 діб give a 30-days’ infringement; dereliction;
notice; offense;

126
порушник
~ без завдання шкоди wrong ~ суверенітету держави
without harm; infringement / violation of a
~ вимог violation of requirements; nation’s sovereignty;
~ ґарантії breach of warranty; ~ таємниці листування
~ громадського порядку violation of a secrecy of
disorderly conduct; correspondence;
~ громадянських прав violation ~ цивільних справ bringing civil
of civil rights; lawsuits;
~ довіри breach of confidence; ~ чинного законодавства
~ законодавства violation of infringement of current
legislation; legislation;
~ закону violation of a law; адміністративне ~ administrative
~ зобов’язання breach of a offense;
commitment; допущене ~ committed
~ клопотання application; violation;
~ конституції violation of a навмисне ~ intended violation;
constitution; неодноразове ~ repeated
~ меж власності trespass; violations;
~ міжнародного права breach of умисне ~ premeditated
international law; infringement; intended
~ недоторканості приватного infringement;
життя intrusion upon privacy; часткове ~ severable breach,
~ прав людини violation of partial infringement;
human rights;
~ прайвесі violation of privacy; порушник ім. violator, infringer,
~ принципів правосуддя breach breaker, disturber; infractor;
of justice; offender;
~ присяги breach of oath; ~ володіння trespasser;
~ професійної етики чи закону ~ громадського порядку
professional malpractice; breaker of the peace;
~ психіки mental defect; ~ законів law-breaker,
~ реґламенту breach of order; transgressor of laws;
~ службових обов’язків ~ присяги oath-breaker;
misconduct in office;
~ справи institution of legal порушувати дієсл. violate; break,
proceedings; infringe;

127
П
~ закон break a law; посилання ім. citation; plea;
~ зобов’язання break one’s quotation; reference;
obligation; ~ на джерело citation of an
~ клопотання apply; authority;
~ конституційні права violate ~ на закон pleading a statute;
constitutional rights ~ на наявність права claim of a
~ навмисне violate intentionally right;
/ wilfully ~ на неосудність plea of ​​
~ норми міжнародного права insanity;
infringe the rules of international ~ на неофіційне джерело
law; unofficial citation;
~ позов prosecute a claim;
~ права людини violate human посилатися дієсл. quote; refer;
rights; invoke;
~ справу commence / initiate an ~ на конституцію plead the
action, institute a case before the constitution;
court;
~ суверенітет держави infringe / посилення ім. enhancement;
violate a nation’s sovereignty; ~ покарання enhancement of the
~ умови умовно-дострокового penalty;
звільнення violate conditions of
one’s probation послаблення ім. reduction;
~ цивільну справу bring a civil отримати ~ режиму secure
lawsuit; better treatment;

порядок ім. order; manner; посправник ім. crime partner;


method; mode; procedure; crime accomplice; розм.
~ утворення procedure to sidekick;
establish;
~, встановлений законом поставати дієсл. appear; present
procedure established by law; oneself;
~ перед судом appear in the
посадовець ім. functionary; court, go on trial;
office-holder; official; judicial
functionary /officer; (public) постанов|а ім. resolution;
officer; decision; order;

128
поступатися
~а місцевого суду local court поширювати дієсл. extend;
rule; ~ свою дію cover;
~а суду decree;
видавати ~у issue an order; поширюватися дієсл. affect;
виконувати ~у execute an order; applу to;
місцеві муніципальні ~и
ordinances; пошкодження ім. damage;
муніципальні ~и municipal harm; impairment; injury;
ordinances; легке тілесне ~ actual bodily
harm;
поступатися дієсл. relinquish; тяжке тілесне ~ grave bodily
~ головними принципами harm;
relinquish basic concerns;
поява ім. appearance;
потерпіл|ий ім. sufferer; injured;
victim; defrauded; пояснення ім. explanation;
~а сторона injured party interpretation;
~ий від цивільного ~ сторін pleadings;
правопорушення civil offense ~ у справі presentation of a case;
victim;
правда ім. truth; verity;
потреба ім. need;
правдоподібність ім. believability;
почерк ім. handwriting; більша вага та ~ greater weight
експертиза ~ handwriting and believability;
identification;
правил|о ім.rule; law;
поширен|ий прикм. common; regulations;
pervasive; ~a арбітражної процедури rules
~і правопорушення common of arbitration procedure;
offense; ~а та принципи rules and
principles;
поширення ім. distribution; ~а, встановлені сторонами rules
circulation; extension; established by the parties;
~ відомостей distribution of відповідно до ~ процедури
information; subject to the rules of;

129
П
встановлювати ~а судочинства ~о на припинення судового
lay down the rules of court переслідування right to stop a
procedure prosecution;
діяти за ~ами comply with the ~о безперешкодно
rules; дотримуватися своїх поглядів
нехтувати ~ами defy the rules; right to hold opinions without
обов’язкові ~a obligatory rules; interference;
офіційні ~а подання доказів ~о бідних на безоплатного
formal rules of evidence; адвоката right to free counsel for
poor people;
правильний прикм. accurate; ~о брати участь у судовому
correct; процесі right to take part in court
proceedings;
правильність ім. accuracy; ~о бути випущеним під заставу
correctness; right to bail;
~о бути вислуханим у суді right
правник ім. jurist; lawyer; to be heard;
кваліфікований ~ qualified ~о бути представленим
lawyer; адвокатом right to be
консультація ~a legal advice; represented by counsel;
~о бути присутнім (у залі
прав|о ім. law; right; title; судового засідання, на засіданні
~а громадянина citizen’s rights; палати законодавчого органу
~а звинуваченого accused’s тощо) right to attend,
rights; ~о в’їзду до країни right to enter
~а і обов’язки rights and duties; a country,
~а людини human liberties / ~о в’їзду до країни як біженця
rights; right to enter a country as a
~а осіб, позбавлених волі refugee;
prisoners’ rights; ~о вето right to veto;
~а особи individual rights; ~о виїжджати з країни й
~а, що надаються законом повертатися до неї right to go
rights granted under the law; from a country and come back
~а, що проголошуються в to it;
законах rights claimed under ~о викликати свідків right to
the law; subpoena witness,

130
право
~о висловлювати власні ~о займатися адвокатською /
погляди right to express ones’ юридичною практикою right
views; to practice law;
~о виставляти /залучати свідків ~о залишати будь-яку
right to present witnesses; країну, включно з власною, і
~о виступати безпосередньо повертатися до своєї країни
проти свого обвинувача right to right to leave any country,
confront one’s accuser; including one’s own, and to return
~о відкликання right of a recall; to one’s country;
~о вільного відправлення ~о заробляти собі на прожиття
реліґійного культу в right to earn a living;
спеціальному приміщенні ~о затримання right of
посольства (місії) right of detention;
chapel; ~о захисту своїх громадян
~о вільного доступу right of free right of protection of one’s
access; citizens;
~о вступати до об’єднань right ~о збирати та поширювати
to join an association; інформацію right to gather and
~о голосу voting right; publish information,
~о громадян виступати в суді ~о звернення до суду right of
рідною мовою right of citizens access to court(s);
to use their native language in ~о звернення по допомогу до
court; адвоката (у разі арешту)right
~о доступу right of access; to consult an attorney;
~о доступу до державної ~о звертатися до суду right of
служби right of access to public court;
service; ~о людини human right;
~о експатріації right of ~о мати адвоката під час
expatriation; допиту right to have legal
~о жити за законами своєї counsel present during
країни right to live by the law of interrogation;
one’s country; ~о меншості minority right;
~о жити за законами своєї ~о мовчати right to remain
реліґії right to live by the law of silent;
one’s religion; ~о на адвоката right to an
~о за законом right at law; attorney /counsel;

131
П
~о на адвоката з часу ~о на домову (хатню) церкву
арешту (взяття під варту) right of chapel;
обвинуваченого right to а ~о на допомогу адвоката right
counsel from the time that an to aid / assistance of counsel;
accused is taken into custody; ~о на еміґрацію right to
~о на апеляцію right of appeal; emigrate;
~о на безкоштовне медичне ~о на житло right to housing;
обслуговування right to free ~о на життя right to life;
medical services; ~о на забезпечення на випадок
~о на безкоштовну освіту right безробіття, хвороби або
to free education; інвалідності right to security
~о на безпеку right to safety / in the event of unemployment,
security; sickness or disability;
~о на боротьбу за свою свободу ~о на захист (у суді тощо) right
right to fight to regain one’s of defense / protection;
freedom; ~о на захист з боку закону right
~о на визнання to the protection of the law;
правосуб’єктності right to ~о на захист моральних і
recognition as a person before the матеріальних інтересів right
law; to the protection of moral and
~о на відкритий судовий material interests,
процес right to public trial; ~о на звільнення під заcтаву
~о на відпочинок і дозвілля right to bail;
right to rest and leisure; ~о на землю right to land;
~о на вільний вибір місця ~о на зібрання right of
проживання right to freedom of assembly;
residence; ~о на зміну громадянства right
~о на вільний вибір роботи to change allegiance;
right to a free choice of ~о на інформацію про вироби
employment; right to information about
~о на гласність right of publicity; products;
~о на громадянство right to a ~о на існування right to
nationality; existence;
~о на добре ім’я й репутацію ~о на консультацію з
right of good name and адвокатом right to consult with
reputation; one’s lawyer;

132
право
~о на людську гідність right to ~о на отримання юридичної
human dignity; допомоги right to legal aid;
~о на матеріальне ~о на охорону здоров’я right to
забезпечення у разі втрати health protection;
працездатності right to ~о на пікетування right to
material security in (case of) picket;
disability; ~о на подання індивідуальних
~о на мирні зібрання right to петицій right of individual
assemble peaceably; petition;
~о на мітинги, демонстрації ~о на подвійне громадянство
та пікетування right to arrange right to a dual citizenship;
meetings, processions and ~о на позов right in action, right
picketing; of suit;
~о на негайне звільнення right ~о на пояснення причин свого
to immediate release; ув’язнення right to be given
~о на недоторканність reasons for one’s confinement;
особистого життя right to ~о на працю right to work;
privacy; ~о на представництво
~о на незгоду right of dissent; адвокатом right to a counsel;
~о на обвинувальний акт right ~о на презумпцію невинності
to indictment; right to be presumed innocent;
~о на одержання юридичної ~о на приватне життя right to
допомоги right to legal aid; privacy;
~о на освіту right to education; ~о на протест right of protest;
~о на оскарження судових ~о на рівний захист right of
рішень right to appeal against equal protection;
court decisions; ~о на рівність перед законом
~о на особисту безпеку / right to legal equality;
свободу right to personal ~о на рівність перед судом right
security,right of personal to equal treatment before the
security; tribunals;
~о на особисту ~о на розгляд справи судом
недоторканність right to присяжних right of a trial by
security of person; jury;
~о на отримання судового ~о на самозахист right to self-
захисту right of relief; defense;

133
П
~о на самозбереження right of ~о на соціальне забезпечення
self-preservation; right to social insurance;
~о на свободу (від чогось)right ~о на сповідування своєї реліґії
to freedom (from smth); right to practice one’s own
~о на свободу від тортур right to religion;
freedom from torture; ~о на справедливий судовий
~о на свободу від тортур та розгляд right to a fair trial;
інших форм негуманного ~о на страйк right to strike;
поводження right to freedom ~о на суд присяжних right to
from torture and other inhuman trial by jury;
forms of treatment; ~о на судовий захист benefit of
~о на свободу думки right to a counsel;
think freely, ~о на судовий розгляд right to а
~о на свободу думки, совісті hearing;
й реліґії right to freedom ~о на територіальну цілісність
of thought, conscience and right to territorial integrity;
religion; ~о на юридичне
~о на свободу і безпеку right to представництво right to legal
liberty and security; representation;
~о на свободу мирних зібрань ~о на юридичну рівність right to
та асоціацій right to freedom juridical equality;
of peaceful assembly and ~о нагляду supervisory
association; authority;
~о на свободу переконань right ~о наймати адвоката right to
to freedom of belief; retain counsel;
~о на свободу самовиразу right ~о наймати приватного
to freedom of expression; адвоката right to employ a
~о на свободу слова right to private counsel;
freedom of speech; ~о народів на вільний і
~о на свободу та особисту незалежний розвиток right of
недоторканність right to liberty nations to free and independent
and security; development;
~о на своє ім’я right to the ~о націй на самовизначення
name; аж до державного
~о на свою культуру right to відокремлення right of
one’s own culture, nations to self-determination

134
право
up to and including separation ~о обирати right of choice;
as a state; ~о обирати і бути обраним
~о не бути незаконно висланим right to elect / vote and be
right not to be arbitrarily elected;
expelled; ~о обирати собі реліґію right to
~о не бути членом профспілки choose one’s religion;
right not to belong to a union; ~о оскарження right of an
~о не виконувати свої appeal;
зобов’язання right not to fulfill ~о оскарження вироку right of
one’s own obligations; appeal against sentence;
~о не відповідати на запитання ~о особи right of the individual;
right to remain silent; ~о особи контролювати
~о не відповідати на поширення інформації про
питання, що можуть бути себе right of a person to control
використані як свідчення проти the distribution of information
обвинуваченого right not to about him/herself;
answer any questions that might ~о особистості personal right;
produce evidence against an ~о отримувати документи,
accused; необхідні для належного
~о не свідчити проти себе right захисту right to obtain
against self-incrimination; documents essential for an
~о об’єднання в громадські adequate defense;
організації right to associate in ~о очної ставки right to be
public organizations, confronted;
right to unite in public ~о очної ставки зі свідком
organizations; захисту right to be confronted
~о обвинуваченого мати with witness;
достатньо часу, можливостей ~о передоручення right of
і допомоги для свого захисту substitution;
right of the accused to have ~о пересування right to travel;
adequate time, facilities and ~о підпису authority to sign;
assistance for his / her defense; ~о подавати позов right to sue;
~о обвинуваченого на ~о політичного притулку right of
адвоката або на захист right political asylum;
of the accused to counsel /legal ~о поширювати інформацію
advice; right to disseminate information;

135
П
~о притулку privilege of відновлювати свої ~a restore
sanctuary / asylum; one’s rights;
~о проводити мирні зібрання втрачати ~о forfeit a right;
right to hold peaceful gatherings, громадянське ~о civil right;
~о проживання right of abode; державне ~о constitutional law;
~о просити помилування right доказове ~о law of evidence;
to seek pardon; домагатися ~ розм. harp about
~о протесту right of a protest; rights; throw one’s weight
~о самозбереження right of self- around; lay down the law;
preservation; загальне ~о common law;
~о спілкуватися власною захисник ~ людини human
мовою right to use one’s own rights advocate;
language; захищати ~a defend one’s
~о спростування right of rights;
correction; звичайне ~о customary law;
~о утворювати громадські імпліцитне ~о implicit right;
об’єднання right to organize карне ~о criminal law;
public associations; кодифіковане ~о codified law;
~о юрисдикції right of комісія з ~ людини human rights
jurisdiction; commission;
~о, передбачене законом конституційне ~о constitutional
statutory right; law / right;
абсолютне ~о right in rem; користуватися ~ом avail oneself
адміністративне ~о of a right;
administrative law; кримінальне ~о criminal law;
арбітражне ~о law of arbitral мати ~о (на) be entitled (to);
procedure; have a right (to); be eligible for;
борець за ~а людини human мати ~о (повноваження) have
rights activist; the authority;
бути наділеним ~ом be vested міжнародне ~о international
with a right; law;
в силу ~a by right of; надавати ~о entitle smb;
важливе ~о або інтерес valuable національне ~о national law;
right or interest; не скористатися ~ом відводу
відмовлятися від ~a abandon a pass a challenge;
right; невід’ємне ~о inalienable right;

136
правовий
невідчужуване ~о inalienable соціально-економічні ~a
right; socioeconomic rights;
незаперечне ~о indubitable right; статутне ~о statutory law;
необмежене ~о absolute power; судове ~о judicial law;
норми ~ людини human-rights ущемляти ~a encroach on smb’s
standards; rights;
однакові ~а equal rights; цивільне процесуальне ~о law
оскаржене ~о disputed right; of civil procedure;
оскаржувати ~о challenge a
right; правов|ий прикм. legal; jural;
оспорювати ~ challenge a right; juridical; juristic;
отримати ~о (на) qualify (for); ~e зобов’язання legal
переважне ~о priority right, right commitment;
of priority; ~e обмеження legal restraint;
передавати ~о assign a right; ~а ґарантія legal guarantee;
передавати ~о assign a right; ~а держава law-governed state;
писане ~о written law; ~а наука legal science;
порушення ~ людини human ~а норма legal norm;
rights abuse / violation; ~а норма, що була чинна
порушувати ~a infringe smb’s раніше prior law;
rights; ~а презумпція legal presumption;
прецедентне ~о case law; ~а процедура process / сourse
приватне ~о personal right / of law;
private law; ~а санкція deterrent of law;
примусова реалізація ~ ~а система legal system;
enforcement of rights; ~а суперечка legal controversy;
принципи ~ людини human ~ий акт legal act;
rights principles; ~ий документ legal document;
процесуальне ~о law of ~ий захист legal protection;
procedure; ~ий механізм legislative
публічне ~о public law; framework;
рівні ~a equal rights; ~ий обов’язок legal duty;
рух за ~а людини human rights
movement; правовідносин|и ім. legal
скористатися ~ом avail oneself relations jural relation, legal
of a right; relationship;

137
П
~и сторін legal relations between обмежувати ~ incapacitate;
the parties;
зміна ~ modification of legal правознавець ім. jurisprudent;
relations; man of law;
припинення ~ termination of
legal relations (relationship); правознавство ім. jurisprudence;
цивільні ~и civil legal legal science; science of law;
relations;
правомірн|ий прикм. legal;
правозастосування ім. law legitimate; justifiable; justified;
enforcement; lawful;
гнучке ~ flexible law ~а вимога lawful demand;
enforcement; ~а дія lawful act;
неправомірне ~ wrongful law
enforcement; правомірність ім. lawfulness,
обмежувальне ~ strict law rightfulness; legitimacy;
enforcement; судове ~ judicial
law enforcement; правомірно присл. rightfully;
обов’язкове ~ mandatory law lawfully; legally;
enforcement;
процедура ~ law enforcement правоможн|ий прикм.
proceedings; authorized; competent; legally
сфера ~ domain of law; qualified; having full power;
~і свідчення /докази competent
правозахисник ім. civil / human evidence;
rights advocate / activist; бути повністю ~им have full
power;
правоздатний прикм.
competent; legally able; правоохоронець ім. law
enforcement officer, law
правоздатність ім. ability to act; enforcer;
legal ability; capacity for rights;
адміністративна ~ administrative правоохоронн|ий прикм. law-
legal capacity enforcement; law-enforcing;
громадянська ~ civil legal ~і органи law-enforcement
capacity; authorities/bodies;

138
правопорушення
правопорушення ім. law правопорушник ім. infringer of
violation; delict; delinquency; the law; delinquent; law-breaker;
offense; transgression; malefactor; malfeasant; tortfeasor;
law-breaking; malefaction; transgressor; tresspasser;
malfeasance: misdeed; wrongdoer; offender;
misdemeanour; tort; wrongful ~, який вчинив протиправну
act; дію вперше first offender
~ через недбалість tort of ~, який не підлягає умовному
negligence; звільненню non-probationable
~, зміст якого не визначено offender
unspecified wrongdoing;
~, що не входять до правопоряд|ок ім. law and
Кримінального кодексу crimes order; legal order; rule of law;
outside the Criminal Code; забезпечувати ~ок ensure law
~, що не передбачає умовного and order;
звільнення non-probationable основи ~ку bases of the legal order;
offense; підтримувати ~ок maintain law
адміністративне ~ administrative and order;
offense; порушення ~ку violation of law
відповідати за цивільне ~ be and order;
liable in tort;
вчинити ~ commit a delict; правопретензі|я ім. assertion of
вчинити тяжке ~ commit a grave a right; claim;
transgression; громадянська ~я civil demand;
громадянське ~ civil violation; неправдива ~я false claim;
інші ~ miscellaneous offenses; шахрайська ~я fraudulent claim;
менш тяжке ~ lesser offense; фіктивна ~я fictitious claim;
минулі ~ criminal record; заявляти ~ю file a claim;
найменш серйозне ~ minor civil
case; правосвідомість ім. feeling for
незначне ~ misdemeanor; law and order; juridical /legal
позов з приводу цивільного ~ awareness /conscience; sense of
tort action; justice;
посадове ~ malfeasance in office;
реґулятивне ~ regulatory правосуб'єктний прикм.
offense; corporate; personable;

139
П
правосуб'єктн|ість ім. legal виконавча ~а executive
personality; person before the practice;
law; дискримінаційна ~а
визнання ~ості recognition as a discriminatory practice;
person before the law; загальноприйнята ~а common
міжнародна ~ість international practice;
personality; займатися адвокатською ~ою
самостійна ~ість separate practise law;
personality; законодавча ~а legislative
practice;
правосуддя ім. justice; judicial міжнародна ~а international
power; practice;
акт ~ administered justice; правова ~а practice of law;
в інтересах ~ in the interests of судова ~а judicial practice; court
justice; practice;
звертатися до ~ go to the law; юридична ~ practice of law;
здійснення ~ administration of
justice; працівник ім. worker; workman;
превентивне ~ preventive employee; executive; official;
justice; officer;
рівне ~ equal justice; адміністративний ~
уникати ~ escape justice; administrative officer;
чинити ~ administer justice; відповідальний ~ senior
administer the law; official;
кваліфікований ~ skilled
правоураження ім. worker;
deprivation of rights; disability; тимчасовий ~ casual worker;
disfranchisement; disqualification;
incapacity; ПРД абрев. приймальник-
~ внаслідок вчинення злочину розподільник для дітей remand
criminal incapacity; house;

практик|а ім. practice; practical предмет ім. object; article;


experience; procedure; subject;
арбітражна ~а arbitration ~ позову subject in contest;
practice; subject of litigation;

140
представлення
~ правового захисту object of термін для ~ period for
legal protection; presentation;
~ спору subject in a dispute;
пред'являти дієсл. show;
представлення ім. adduction; present;
presentation; production; ~ обвинувачення arraign;
submission; delivery;
~ доказів production of презумпці|я ім. assumption;
evidence; implication; inference;
~ документів presentation of presumption; supposition;
documents; ~я винності presumption of
~ на розгляд submission for guilt;
consideration; ~я дієздатності presumption of
за ~м суду on the proposal of the capacity;
court; ~я за загальним правом
робити ~ make a presumption at common law;
representation; ~я за правом
справедливості presumption
представник ім. representative; in equity;
~ суду court’s officer; ~я за статутним правом
presumption by statute;
пред'явлення ім. presentation; ~я невинності presumption of
production; submission; delivery; innocence;
surrender; незаперечна ~я irrefutable
~ для упізнання (з шереги осіб) presumption;
lineup; обґрунтована ~я great
~ доказів presentation of presumption;
evidence; оспорювана ~я disputable
~ документів presentation of presumption;
documents; правова ~я legal presumption;
~ звинувачення accusation; спростовна ~я rebuttable
~ обвинувачення arraignment; presumption;
~ позову lodging a claim; спростовувати ~ю destroy a
~ права assertion of a claim; presumption;
~ претензії presentation of a створювати ~ю raise a
claim; presumption;

141
П
прерогатива ім. prerogative; посилатися на ~ refer to a
законодавча ~ legislative precedent;
prerogative; створювати ~ constitute a
precedent;
пресувати дієсл. розм. exert судовий ~ judicial precedent;
pressure upon someone; subject
someone to cross-questioning / преюдиційний прикм.
grilling / the third degree; prejudicial; prejudicing;

претензі|я ім. claim; complaint; преюдиція ім. prejudice;


без зауважень і ~й without створювати ~ ю prejudice;
notice of any claim or defense;
висувати ~ю lodge a claim; приватн|ість ім. privacy;
вреґульована ~я settled claim; порушення ~ості violation of
задовольняти ~ю allow a claim; privacy;
законна ~я legal claim;
заявляти ~ю enter a claim; привинювати дієсл. impute;
невреґульована ~я unsettled incriminate; inculpate;
claim;
незаконна ~я unlawful claim; привілей ім. privilege;
необґрунтована ~я unjustified franchise; (виключне право)
claim; prerogative;
обґрунтована ~я justified claim; ~ по службі job benefit;
обґрунтовувати ~ю establish a
claim; придушення ім. crackdown;
оскаржувати ~ю contest a suppression; repression;
claim;
офіційна ~я official claim; придушувати дієсл. suppress;
підтримувати ~ю sustain a repress;
claim;
правова ~я legal claim; призначати дієсл. appoint;
правомірна ~я lawful claim; nominate; order;
протермінована ~я stale claim; ~ арбітра appoint an arbitrator;
~ вирок impose a sentence;
прецедент ім. precedent case, ~ кримінальне покарання
precedent; impose a criminal penalty (on);

142
призначений
~ справу до слухання appoint a ~ виконання ухвали suspend a
hearing; judgement;
~ термін set a time limit; ~ здійснення прав і привілеїв
suspend the exercise of rights and
призначений прикм. appointed; privileges;
nominated; ~ повноваження suspend
~ для захисту designed to powers;
protect; ~ протягом терміну
позовної давності interrupt a
призначення ім. appointment, prescription;
nomination; fixing; setting; ~ судочинство suspend the
(мета) purpose; proceedingis;
~ арбітра nomination of an
arbitrator; приймальник-розподільник
~ довіреної особи appointment ім. reception center; (для дітей)
of a trustee; remand house;
~ справ до судового розгляду
submission of cases for приймати дієсл. accept adopt;
hearing; enact; pass;
~ справи до слухання setting a ~ апеляцію accept the appeal;
date for a trial; ~ відповідальні рішення make
домагатися ~ стягнення seek a informed decisions;
sanction; ~ докази take evidence;
~ закон adopt a law; enact a
призупинення ім. delay, law;
stopping; suspension; ~ заперечення sustain the
~ виконання судової ухвали objection;
suspension of execution; ~ особливе рішення,
~ розгляду справи stay of an враховуючи особливості
action; спору fashion a solution
~ судочинства stay of especially suited to the particular
proceedings; disputants;
~ присягу take one’s oath;
призупиняти дієсл. halt; stop; ~ рішення, не обов’язкове для
interrupt; check; contain; hold up; виконання render a nonbinding
suspend; solution;

143
П
~ справу до провадження мірa ~у coercive measure;
initiate proceedings; під ~ом subject to duress;
правовий ~ law enforcement;
прийняття ім. acceptance; робити з ~у do under duress;
reception; (затвердження) фізичний ~ physical coercion;
approval; assumption;
acceptance, adoption; enactment; примушувати дієсл. force;
(в організацію) admission; compel; enforce; coerce;
(на роботу) employment; ~ прийти до суду compel to
engagement; attend the trial
~ документів acceptance of
documents; принизлив|ий прикм.
~ законів (законотворчий humiliating; degrading;
процес) making laws; ~e ставлення degrading treatment;
~ закону enactment of a law;
~ зобов’язання assumption of a приниження ім. humiliation;
commitment; abasement; degradation;
~ на себе ризику assumption of ~ людської гідності abasement
risk; of human dignity;
~ рішень taking decisions;
~ справи до провадження принцип ім. principle; concept;
initiation of proceedings; tenet;
~ умов acceptance of conditions; ~ колеґіальності principle of
collective leadership;
приміщення ім. room; ~ контролю control principle;
~ для тримання неповнолітніх ~ найбільшого сприяння
правопорушників juvenile principle of most favoured nation
detention home; treatment;
~ камерного типу cell-like ~ недискримінації non-
room; discrimination principle;
~ поділу влади principle of
примус ім. compulsion, separation of powers;
constraint, coercion, duress; ~ рівності principle of equality;
enforcement; ~и права principles of law;
застосовувати законний ~ за ~ом територіальності based
enforce legally; on the territorial principle;

144
припинення
загальні ~и справедливості нормативні ~и regulations;
fundamental fairness; правовий ~ prescription of law;
загальноприйняті ~и generally судовий ~ writ;
recognized principles;
основоположний ~ underlying припущення ім. supposition;
principle; speculation; implication;
presumption; guess;
припинення ім. stopping, виходячи з ~ on the
cessation; dismissal; stoppage; assumption;
termination;
~ прав suspension of rights; присуд ім. conviction;
~ провадження у справі condemnation;
abatement of a suit; повторний ~ reconviction;
умовний ~ suspended sentence /
припиняти дієсл. cease; end; probation;
stop; terminate;
~ повноваження terminate присяг|а ім. oath;
one’s powers; terminate the ~ в суді judicial oath;
authority; громадянська ~ civic oath;
~ справу dismiss a case; заявляти під ~ою declare on
oath;
припинятися дієсл. cease; (come звільняти від ~и dispense with
to an) end; stop; an oath;
~ із закінченням терміну письмове свідчення під ~ою
expire; affidavit;
під ~ою under oath;
припис ім. precept, direction, посадова ~ oath of office; official
prescription, command; oath;
instruction; order; regulation; свідчення під ~ою sworn
rule; evidence;
~ адміністрації administrative складати ~y take an oath;
order;
~ закону prescription of law; присягати дієсл. adjure; swear;
виконувати ~и comply with
instructions; присяжни|й ім. juryperson;
заборонні ~и sanctions; juror;

145
П
за участю ~их засідателів with ~ документів concealment of
the participation of jurors; documents;
настановлювати ~х charge the
jury; приховувати дієсл. extenuate;
склад ~x the jury; palliate; conceal;
список ~x jury list;
суд ~x the jury; причетний прикм. involved;
participating; privy;
притул|ок ім. refuge; harbour;
shelter; asylum; причетність ім. participation;
давати ~ок give harbor; complicity; implication;
політичний ~ок political asylum; involvement; privity;
порушувати право ~ку violate a
sanctuary; причин|а ім. cause; ground;
право ~ку right of asylum; reason;
шукати ~ок seek a shelter; ~а відмови reason for rejection;
~а затримки reason for delay;
притягати дієсл. involve; bring; ~а порушення cause of
~ будь-кого до суду hold infringement;
somebody liable; ~а скарги reason for complaint;
~ до відповідальності hold без поважної ~и without a good
liable; sue; cause;
~ до суду bring an action, take to безпосередня ~а proximate
court; cause;
поважна ~а valid reason; valid
притягнення ім. engagement; excuse;
bringing; calling;
~ до відповідальності calling to пріоритет ім. priority;
account; preference; precedence; seniority;
~ до судової відповідальності ~ права precedence of law;
bringing to criminal ~ претензії priority of a claim;
responsibility; встановити ~ establish a priority;

приховування ім. concealment; пробаці|я ім. probation;


~ доказів concealment of заміна ~ї покаранням
evidence; revocation of probation;

146
провадження
перебувати на ~ї be under ув’язнення) minimum prison
suspension; term; haircut; weed-end;
помістити під ~ю place on
probation; продовження ім. extension;
prolongation; renewal;
провадження ім. procedure; ~ терміну extension of the term;
proceeding(s); (розслідування) ~ терміну тримання під вартою
conduct (of); (справ) extension of the time of holding
administration; in custody;
кримінальне ~ criminal
proceeding(s); проект ім. draft; project;
~ закону bill;
провин|а ім. guilt; fault; приймати ~ adopt / approve a
misdeed; misconduct; offense; bill;
адміністративна ~а розробляти ~ draft / elaborate a
administrative infraction; bill;
визнавати ~у give oneself up; затверджений ~
вчиняти ~у commit a misconduct; обвинувального акту true bill;
дисциплінарна ~а breach of
discipline; проживання ім. habitation;
посадова ~а dereliction; official residence; dwelling;
misconduct; дозвіл на ~ residence permit;
місце ~ residence;
провокація ім. provocation;
прокуратура ім. office of
провокувати дієсл. provoke; a public prosecutor; public
prosecutor’s office; prosecuting
програвати дієсл. lose; attorney’s office; public
~ справу в суді lose a case; prosecutor’s office; procuracy;
(як узагальнене поняття)
програма ім. program; plan; public prosecution;
~, спрямована на реабілітацію генеральна ~ Prosecutor
особи rehabilitative program; General’s Office;

прогулянка ім. розм. прокурор ім. prosecutor


(мінімальний термін attorney; prosecuting attorney;

147
П
public prosecutor; public анулювати ~ to annul an offer;
procurator; відкликати ~ to revoke an offer;
державний ~ public prosecutor; приймати ~ to adopt a proposal.
з санкції ~a with the sanction of a
public prosecutor; пропонувати ім. propose;
suggest; make an offer;
проміжн|ий прикм.
intermediate; interim; просити дієсл. ask; request; beg;
~а ланка intermediate step
~а судова постанова interim проступок див. провина
order / ruling;
~ий апеляційний суд протест ім. objection protest;
intermediate court of appeals deprecation;
~ий суд intermediate court відхиляти ~ reject a protest;
~ий судовий наказ interim order заявляти ~ enter a protest;
/ruling; касаційний ~ prosecutor’s appeal;
мітинг ~у protest rally;
прописка ім. registration of оголошення ~у declaration of a
domicile; protest;
офіційний ~ formal protest;
пропозиція ім. proposal;
proposition; suggestion; offer; протестувати дієсл. protest; object;
tender;
~ без зобов’язання offer without противаги ім. balances;
obligation;
~, що має позовну силу legally протизаконний прикм. illegal;
enforceable offer; illegitimate; illicit; unlawful;
зустрічне ~ counter-offer; ~а дія malpractice;
вигідну ~ profitable proposition; ~ий намір illegal intent;
дійсне ~ valid offer;
ділове ~ business proposition; протизаконність ім. illegality;
надлишкове ~ excessive supply; illegitimacy;
конкурентну ~ competitive offer;
первісне ~ initial offering; протизаконно присл. illegally;
попереднє ~ preliminary illegitimately; illicitly; lawlessly;
proposal; unlawfully; wrongfully;

148
протиправний
протиправн|ий прикм. illegal; заносити до ~у enter in the
illicit; unlawful; minutes;
~e зобов’язання unlawful оформлення ~у drawing up of a
engagement; protocol;
~і дії illegal/unlawful action /acts; підписання ~у signing of a
malpractice; wrong /wrongful acts; protocol;
стенографічний ~ судового
протиправно присл. illegally; засідання transcript of the trial
illicitly; lawlessly; unlawfully proceeding;

протиріччя ім. conflict; протоколювати дієсл. place on


contradiction; collision; record; record;
~ в показах свідків conflict of
testimony; профілактичний прикм.
~ в правових нормах antinomy; prophylactic;
~ законом conflict of law; ~ захід preventive measure;
вступати в ~ collide;
профілакторій ім. preventive
протистояння ім. stand-off; clinic;
жорстке ~ terse stand-off; лікувально-трудовий ~ activity
therapy center;
протокол ім. protocol; minutes;
report; record; профспілка ім. trade union;
~ затримання arrest report;
~ судового засідання record прохання ім. request;
of proceedings of the court; appeal; application; petition;
transcript of the proceeding; supplication;
арбітражний ~ arbitration ~ про перегляд ухвали
protocol; application for revision of a
вести ~ draw up the minutes; judgement;
витяг з ~у excerpt from the ~ про помилування appeal for
minutes; pardon;
заключний ~ final protocol; виконувати ~ comply with
залучати до судового ~у request;
read into the transcript of the звертатися з ~м make a
proceeding; request;

149
П
необґрунтоване ~ insufficient погоджувальна ~а conciliation
petition; procedure;
обґрунтоване ~ sufficient раціональна ~а rational
petition; procedure;
офіційне ~ official request; судова ~а judicial procedure;
подавати ~ forward a petition;
протерміноване ~ delayed процедурн|ий прикм.
petition; procedural;
~і правила rules of procedure;
прохач ім. applicant; petitioner; procedural rules;

процедур|а ім. practice, процес ім. process; procedure;


procedure; proceedings; litigation; proceedings; trial, suit;
process; апеляційний ~ appellate process;
~а оскарження appellate арбітражний ~ arbitration
procedure; proceedings;
~а правозастосування law бути присутнім на судовому ~і
enforcement procedure; be present at the trial;
адміністративна ~а вести судовий ~ conduct legal
administrative procedure; proceedings;
арбітражна ~а procedure of вигравати судовий ~ win the
arbitration; case; gain one’s cause;
відмовлятися від звичайної законотворчий ~ lawmaking
~и dispense with the usual process;
procedure; закритий судовий ~ secretive
дозвільна ~а procedure of trial;
authorization; затягувати судовий ~ delay a
дотримуватися правил ~и abide trial;
by the rules of procedure; змагальний ~ adversary
законна ~а legal procedure; proceeding;
законодавча ~а legislative кримінальний ~ criminal
proceedings; procedure/proceedings/trial;
неофіційна ~а informal порушувати судовий ~ bring an
procedure; action;
післясудові ~и post-trial прискорювати судовий ~ speed
proceedings; up judicial proceedings;

150
процесуальний
судовий ~ trial / legal публічн|ий прикм. public;
proceedings;судовий ~ у ~e вибачення public apology;
цивільній справі civil litigation; ~e засідання public hearing;
цивільний ~ civil procedure; ~e переслідування public
prosecution;
процесуальн|ий прикм. ~e право public law;
procedural; ~e правопорушення public
~а ґарантія procedural wrong;
guarantee; ~а звітність public
~а помилка procedural error; accountability;
~е законодавство adjective ~а образа public insult;
legislation, procedural legislation; ~ий виступ public appearance;
~e порушення defect in process;
~e право adjective law; пункт ім. clause; item; paragraph;
~e правонаступництво point; article, provision; (позовної
procedural legal succession; заяви) count;
~і дії pleadings; ~ обвинувального акту count of
~і норми procedural rules; the indictment;
~ порядку денного item on the
психічн|ий прикм. mental; agenda;
psychical; ~ про арбітраж arbitration
~а хвороба mental disease; clause;
~і або фізичні відхилення пересильний ~ transit prison;
mental or physical problems;
п’ятерик ім. розм. (п’ятирічний
психлікарня ім. mental / термін ув’язнення) five-year
psychiatric hospital; stretch; fiver; fistful;

151
Р
рада ім. council; rada; board; реєстр ім. list; register; registry;
~ з питань умовно- roll; record;
дострокового звільнення parole
board; реєстраці|я ім. record;
Верховна ~ Verkhovna Rada recording; registration; registry;
міська ~ city/town rada; ~я документів registration of
documents;
радник ім. consultant; adviser; ~я заднім числом backdating of
registration;
райвідділ ім. district / regional недійсна ~я invalid registration;
station; незаконна ~я improper
~ міліції (в місті) district militia registration;
station; (в сільській місцевості) обов’язкова ~я compulsory
rural militia station; registration;
офіційна ~я official registration;
рамця ім. scope; frame; який не підлягає ~ї unregistrable;
framework; limits; відділ ~ї registry;
відмітка про ~ю note of
рапорт ім. report; registration;

реабілітація ім. rehabilitation; реєстрування ім. registration;

реабілітувати дієсл. реєструвати дієсл. record; register;


rehabilitate;
режим ім. regime; regimen;
революція ім. revolution; routine; schedule;
~ виконання покарання regime
реґламент ім. order; procedure; of serving a sentence;
regulations; rules of procedure; ~ речового забезпечення
визначати ~ fix a time-limit; proprietary security regime;
порушення ~у breach of order; авторитарний ~ authoritarian
службовий ~ service regime;
regulations; загальний ~ low / minimum
security;
реґулювати дієсл. control; начальник ~у chief of regulations;
regulate; govern; пільговий ~ favorable treatment;

152
результат
посилений ~ medium security; одне й те саме правопорушення
правовий ~ legal order; double jeopardy;
суворий ~ maximum / tight безпідставний ~ unreasonable
security; risk;
тоталітарний ~ totalitarian regime;
рівність ім. equality;
результат ім. result; outcome; ~ всіх націй і національностей
найбільш імовірний ~ справи equality of all nations and
reasonable outcome; nationalities;
~ перед законом equality before
репресалі|я ім. reprisals; the law;
requital; retaliation; sanction; ~ перед судом equality before
retaliatory action; the court;
~ї розм. (конфісковане майно, ~ прав великих і малих націй
передусім література) equality of nations large and
confiscated materials; small;
~ сторін equality of the parties;
репресія ім. repression; ~ учасників судового процесу
піддавати ~м subject to перед законом і судом equality
repressions; of the parties to a trial before the
law and court;
репресувати дієсл. repress; keep повна ~ complete equality;
down; suppress; put down; quell; соціальна ~ social equality;
contain; справжня ~ real equality;
юридична ~ juridical equality;
реформа ім. reform;
судова ~ judicial reform; рівноправний прикм. equal (in
rights);
рецидив ім. recidivism; repeated
/ habitual relapse (into crime); рівноправність ім. equality;
equal rights; parity; legal
рецидивіст ім. repeat offender; equality;
~ громадян equality of citizens;
ризик ім. risk; ~ сторін equality of the parties;
~ повторного притягнення до ~ чоловіків і жінок equality of
кримінальної відповідальності за men and women;

153
Р
повна ~ complete equality; переглядати ~ reconsider a
расова ~ equality of races; decision;
приймати ~ arrive at a decision;
рішення ім. decision; (судове) to decide;
determination; adjudication; припиняти виконання судового
judgement; ~ suspend a judgement;
~ апеляційного суду decision of скасовувати ~ recall a decision;
the board of appeals; ухвалювати судове ~ award a
~ арбітражної комісії decision of judgement;
the arbitration commission;
~ має бути прийнятим decision робот|а ім. job, labor;
must be awarded; work; service; (зайнятість)
~ на користь відповідача employment; (діяльність)
judgement for the defendant; activity; (функціонування)
~ на користь позивача functioning;
judgement for the plaintiff; виконувати ~y carry out work;
~ судді judge’s finding; виправні ~и corrective work;
анулювати судове ~ quash an примусова ~а forced labor;
award;
бажане ~ desired resolution; розгляд ім. examination,
взаємоприйнятне ~ workable investigation; (судовий) action
solution; at law; hearing of a case;
виконувати судове ~ carry out judicial proceedings; lawsuit;
an award; trial; consideration; inspection;
за власним ~м on one’s own consideration;
motion; ~ апеляції review on appeal;
заключне судове ~ final ~ позову consideration of a claim;
judgment (order); ~ претензії consideration of a
знайти особливе ~ fashion a claim;
special solution; ~ справ у апеляційному та
зовнішнє судове ~ foreign касаційному порядку hearing
judgment; cases in the courts of appeals;
необов’язкове для виконання ~ ~ справ у першій інстанції
nonbinding solution; hearing cases in trial courts;
оскаржити ~ суду take a review ~ справи examination of a case;
against a judgement; hearing of a case;

154
розглядати
~ справи про умовне судовий ~ за нормами права
звільнення consideration for справедливості trial at equity;
parole; судовий ~ за нормами
~ справи судом trial by a court; статутного права trial at
~ цивільної справи civil statutory law;
investigation;
арбітражний ~ arbitral розглядати дієсл. consider;
proceedings; arbitration handle; treat; consider; examine;
proceedings; ~ справу судом присяжних
відкладати ~ postpone an consider a case by a jury atrial;
examination of a case;
відкритий ~ public hearing; розглядатися дієсл. (суддею,
закритий ~ examination in журі) be tried (by a judge, a jury);
camera;
неправильний судовий ~ розкриваність ім. detection rate;
mistrial;
очікувати на ~ справи await розкривати дієсл. detect; disclose;
trial; ~ злочин detect a crime;
повторний ~ справи
reconsideration; розкриття ім. detection;
повторний ~ у суді retrial; disclosure;
подавати на ~ submit for
consideration; розмежування ім. delimitation;
поновлювати ~ reopen the separation, partition;
proceedings; ~ повноважень delineation of
порядок ~у examination powers;
procedure;
призупиняти ~ suspend an розпочинати дієсл. institute;
action; initiate; begin;
припиняти ~ terminate the ~ справу give rise to a cause of
proceedings; action; sue;
проводити ~ examine a case;
судовий ~ judicial examination; розробка ім. drawing-up;
судовий ~ за нормами planning;
загального права trial at ~ законодавчих актів drawing-up
common law; of legislative acts;

155
Р
~ нормативних актів drawing-up судове ~ judicial inquiry;
of normative acts; упереджене ~ biassed inquiry;
урядове ~ government
розробник ім. (документу) investigation;
designer;
~ закону law designer; розслідувати дієсл. inquire;
~ законопроекту designer of a investigate;
bill;
розстрілювати дієсл. shoot;
розрух|и ім. confusion; disorder; execute;
disturbance; unrest;
вчинення масових ~хів rioting; розстріл ім. shooting; execution;
етнічні ~и ethnic unrest;
масові ~и mass riots; розсуд ім. discretion;
цивільні ~и civil unrest and ~ суду discretion of the court;
disorders; ~ щодо міри покарання
sentencing discretion;
розслідування ім. investigation, звільняти за ~ом суду release on
inquiry; detection; examination; discretion
inquest; на ~ суду discretionary with the
~ справи case investigation; court;
відновлювати ~ renew an
inquiry; розумн|ий прикм. reasonable;
досудове ~ prejudicial inquiry; ~а підстава reasonable
pre-trial investigation; possibility; reasonable cause;
завершувати ~ close an ~а поведінка reasonable
inquiry; behavior;
неупереджене ~ impartial ~е вирішення (спору) reasonable
inquiry; solution;
офіційне ~ official inquiry; ~е усвідомлення reasonable
парламентське ~ parliamentary certainty;
investigation;
попереднє ~ preliminary розшук ім. detection; retrieval;
inquiry; search; inquest; tracing;
починати ~ begin an inquiry; (розслідування) inquiry;
проводити ~ conduct an inquiry; investigation;

156
розшуковий
офіційно оголошений ~ official ~ обвинуваченому його права
retrieval; inform the accused of rights;

розшуковий прикм. detective; рук|а ім. hand; жарг. (впливова


investigative; людина у суді) friend at court;
викручувати ~и (примушувати
роз'ясненн|я ім. explanation; до показів) apply arm-twisting
interpretation; (прав свідкові на (tactics);
початку допиту) advisement;
звертатися за ~м до закону рух ім. movement;
consult the law; (як власна назва руху в Україні)
Rukh;
роз’яснювати дієсл. explain; правозахисний ~ human rights
interpret; movement;

157
С
самовиправдання ім. self- вимушена ~я forced sanction;
exculpation; self-justification; запроваджувати ~ї (проти) slap/
impose sanctions (on);
самоврядування ім. self- каральна ~я punitive sanction;
government; обов’язкова ~я mandatory
місцеве ~ local self-government; sanction;
правова ~я deterrent of law;
самозахист ім. self-defense; штрафна ~я penalty;

самольотчики ім. aircraft сатисфакці|я ім. redress;


highjackers (in the Dymshits- satisfaction;
Kuznetsov aircraft hijacking affair); вимагати ~ї seek a redress;

самообвинувачення ім. self- свідок ім. witness; testifier;


incrimination; warrantor;
~ захисту witness for the defense;
самообмова ім. false confession; ~ звинувачення witness for the
inculpation; self-incrimination; prosecution;
~ під присягою sworn witness;
самоправство ім. arbitrariness; ~ супротивної сторони adverse
usurpation of power; witness;
~ у суді witness in attendance;
самопроголошений прикм. self- ~, не вартий довіри unreliable
declared, self-proclaimed; witness;
~, що заслуговує на довіру
санкціонування ім. sanctioning; credible witness;
підставний ~ false witness;
санкціонувати дієсл. approve; потенційний ~ potential witness;
authorize; sanction; упереджений ~ partial witness;

санкці|я ім. sanction; (штраф) свідомо присл. deliberately;


penalty; penal; intentionally; purposely;
адміністративна ~я
administrative sanction; свідчення ім. evidence;
альтернативна ~я alternative testimony; testimonial; (під
penalty; присягою) affidavit;

158
свідчити
~ експертизи expert evidence; не ~ достатньою мірою про
~ потерпілого testimony of a вчинення злочину not properly
victim; charge an offense;
~ проти самого себе self-
incrimination; свобод|а ім. freedom; liberty;
~ свідків захисту evidence for описово possession of civil rights;
the defense; immunity from the arbitrary
~ свідків звинувачення evidence exercise of authority;
for the prosecution; ~а вираження поглядів freedom
~, що ґрунтуються на емоціях of expression;
emotionally biased testimony; ~а від усіх видів рабства і
бути примушеним давати ~ be рабського стану freedom from
forced to give testimony; all forms of slavery and servitude;
давати ~ bear evidence, testify; ~а віри freedom of belief;
witness; ~а віросповідання freedom of
долучати ~ attach the evidence; belief; religious freedom;
include the evidence; ~а волі free will;
запротокольоване ~ (під ~а дій carte blanche;
присягою) deposition; ~а друку freedom of the press;
заслуховувати свідків ~ hear ~а думки freedom of thought;
evidence; ~а зібрань freedom of assembly;
змусити давати ~ в суді put ~а мирних зібрань freedom of
somebody on the stand; peaceful assembly;
надійні ~ reliable evidence; ~а об’єднань freedom of
непрямі ~ circumstancial association;
evidence; ~а особи freedom of a person;
обов’язкове ~ проти самого individual’s freedom;
себе compulsory self- ~а поглядів latitude of thought;
incrimination; ~а слова freedom of discussion;
прямі ~ direct evidence; freedom of speech;
~а слова і переконань freedom
свідчити дієсл. witness; testify; of speech and belief;
bear witness; give evidence; ~а совісті freedom of conscience;
attest; affirm; vouch for; ~а сторін у наданні суду доказів
~ посиланням на третю особу freedom of the parties to present
testify third-hand; evidence;

159
С
абсолютна ~а absolute набувати ~y закону emerge as
privilege; law;
громадянські ~и civil liberties; надавати юридичну ~y legalize;
основні ~и fundamental непереборна ~а act of god; force
freedoms; majeure;
обов’язкова ~а binding force;
секретар ім. secretary; позбавляти юридичної ~и
~ суду clerk of the court; deprive of legal effect;
юридична ~а legal effect;
сепаратизм ім. separatism;
система ім. system;
сепаратист ім. separatist; ~ законодавства legislative
system;
сепар розм. зневажл. див. пенітенціарна ~ penal system;
сепаратист правова ~ legal system;
судова ~ judicial system;
серйозн|ий прикм. serious;
~а помилка harmful error; ситуація ім. situation;
~е нехтування обов’язками надзвичайна ~ emergency;
gross neglect of duty;
~е правопорушення serious СІЗО абрев. слідчий ізолятор
offense; investigative isolation ward;

сил|а ім. force; strength; (влада) скарг|а ім. appeal, complaint;


power; grievance;
~ закону force of law; ~а на непристойну поведінку
в ~y закону by operation of law; complaint of misconduct;
вступати в ~y become effective; апеляційна ~а appeal;
доказова ~а probative force; відхиляти ~y deny a complaint;
законна ~а validity in law; вручати апеляційну ~y serve an
зворотна ~а (закону) appeal;
retrospective effect of a law; задовольняти ~y grant / satisfy a
мати ~y закону have the force of complaint;
law; законна ~а legitimate appeal;
мати переважальну ~у take звертатися зі ~ою address a
precedence; complaint;

160
скасований
касаційна ~а cassation, writ of скасування ім. cancellation,
appeal; annulment, revocation; abolition,
клопотати про розгляд abrogation; rescission; waiver;
апеляційної ~и petition for the ~ арешту на майно withdrawal
appeal to be considered; of an attachment;
офіційна ~а official complaint; ~ довіреності revocation of a
подавати ~y file / make a power of attorney;
complaint; ~ доручення cancellation of an
порядок подання ~ complaints order;
procedure; ~ закону abolition of a law;
розгляд ~и consideration / ~ пільг suspension of privileges;
examination of a complaint; ~ привілеїв abolition of privileges;
розглядати ~y consider a ~ санкції cancellation of a sanction;
complaint; ~ стягнення cancellation of a
penalty;
скасований прикм. abandoned; ~ судової ухвали reversal of a
abated; annulled; cancelled; extinct; judgement;
overruled; reversed; withdrawn;
~ внаслідок подання апеляції склад ім. composition; structure;
overturned on appeal; ~ злочину formal components /
elements of a crime;
скасовувати дієсл. revoke;
invalidate; reverse; repudiate; слідство ім. investigation;
cancel; abolish; annul; revoke; examination, inquest, inquiry;
withdraw; inquisition;
~ арбітражне рішення set aside перебувати під ~м be on remand;
an award; попереднє судове ~ preliminary
~ вирок reverse the conviction; examination;
~ довіреність revoke a power of судове ~ judicial examination;
attorney;
~ закон repeal a law; слідчий ім. investigator;
~ судове рішення reverse a examiner; inspector, inquirer;
judgement; inquisitor; fact finder;
~ умовне звільнення revoke ~ з особливо важливих справ
probation; investigator of cases of particular
~ ухвалу reverse the decision; importance;

161
С
~ у справі case investigator; відкрите ~ справи open hearing
investigator in charge; of a case;
державний ~ government попереднє ~ справи preliminary
investigator; hearing of a case;
починати ~ begin a hearing;
слідч|ий прикм. investigating; призначати ~ set for a hearing;
investigative; investigatory; проводити ~ conduct a hearing
~а комісія commission of inquiry;
~ий експеримент investigative слухати ім. conduct a hearing;
experiment;
~ий ізолятор investigative соціальн|ий прикм. social;
isolation ward; ~e законодавство social legislation;
~і органи investigating authorities;
спецпризначенець ім.
слово ім. word; address; shocktrooper; sting-riot trooper;
настановче ~ судді присяжним
judge’s charge /instructions to the спецприймальник ім. pre-trial
jury; custody;

служба ім. service; список ім. list; register; record; roll;


соціально-психологічна ~ social ~ справ, призначених до
and psychological service; SPS; слухання trial docket;
вносити в ~ enter in a list;
слухання ім. hearing; trial; складати ~ draw up a list;
~ на закритих засіданнях hearing
of cases in closed sessions; співзвинувачуваний ім.
~ про правомірність утримання co-accused; co-defendant;
під вартою habeas corpus relief
proceedings; співпідозрюваний ім.
~ про умовне скасування co-defendant;
вироку probation revocation
hearing; співпідсудний ім. co-accused;
~ справи в суді hearing of a case co-defendant;
in court;
без ~ справи суддею without a співучасник ім. associate;
hearing before a judge; collaborator;

162
співучасть
~ злочину accomplice to a crime; справ|а ім. affair, matter;
(судова) case, action; (досьє)
співучасть ім. participation (in); record of the proceeding; file;
complicity (in); implication (in); ~ за позовом до адміністрації
~ у злочині accompliceship; action against administration;
complicity; ~, прийнята до провадження
судом matter accepted for
спільник ім. abettor; accessory; processing;
accomplice; ~а на розгляді суду case at bar;
~а, виграна захистом case for
спільнота ім. community; the defense;
світова ~ world community; ~а, виграна звинуваченням
case for the prosecution;
спір ім. contest; dispute; conflict; ~а, що перебуває в центрі уваги
litigation; high profile case;
~ про підсудність справи dispute ~а, що перебуває у
over the jurisdiction of a case; провадженні case in charge;
~ про право issue in law; ~и, об’єднані в одне
дозволяти ~ adjudicate a dispute; провадження consolidated
залагоджувати ~ settle a cases;
litigation; адміністративна ~а
передавати ~ до арбітражу administrative case;
refer a dispute to arbitration; арбітражна ~ arbitration case;
судовий ~ litigation; вести ~у conduct a case;
вивчення ~и (особи та
спірн|ий прикм. debatable; життєвих обставин
disputable; contentious; підсудного) перед
controversial; оголошенням вироку
~е питання disputable issue; presentence investigation;
~ий факт fact in dispute; вигравати ~у win a case;
вирішувати ~у на чиюсь користь
спостереження ім. observation; decide a case in smb’s favor;
supervision, surveillance; control; витребувати ~у з
monitoring; нижчестоящого суду до
вищестоящого evoke a case;
спостерігач ім. observer; відкладати ~у remit a case;

163
С
закривати ~у dismiss the case; справедливий прикм. fair; just;
захищати ~у в суді plead a case equitable;
in court; ~ розгляд fair atrial;
клопотання про перегляд ~и
motion for a new atrial; справедлив|ість ім. justice;
матеріали ~и materials of a case; fairness; (неупередженість)
направляти ~у до арбітражу impartiality;
submit a case to arbitration; норми права ~ості principles of
обставини ~и circumstances of a equity;
case; право ~ості law of equity;
особова ~а правопорушника суд права ~ості equity court;
history of the offender; юрисдикція суду права ~ості
перегляд ~и reconsideration of equity jurisdiction;
a case;
переглядати ~у reconsider a case; справжній прикм. authentic;
підсудна ~ matter for the court, genuine; original;
cognizable case; ~ документ authentic document;
повертати ~у з вищестоящого
до нижчого суду relegate a case; справжність ім. authenticity;
поновлювати ~у reopen a case; genuineness; identity;
порушувати ~ (проти) bring / ~ документа authenticity of a
initiate an action (against); document;
призначати слухання ~и appoint ~ підпису genuineness of a signature;
a hearing; засвідчувати ~ підпису attest a
приймати ~у до провадження signature;
accept a matter for processing;
припинення провадження у ~і справникар ім. filing clerk;
dismissal of a case;
припиняти ~у dismiss a case; справникарство ім. record keeping;
програвати ~у lose a case; (судове) proceedings of a court;
програвати ~у внаслідок
неявки до суду lose by default; спричинення ім. causing;
розглядати ~у consider a case; triggering; bringing about;
складні ~и complicated cases; ~ настання події bringing about
судова ~а legal case / cause; the event;
цивільна ~ civil case; ~ шкоди causing damages;

164
сприяння
сприяння ім. preference, favored стан ім. condition;
treatment; фізичний і психічний ~ physical
and mental condition;
сприяти дієсл. assist; promote;
render assistance (to); становити дієсл. constitute;
~ досягненню домовленості ~ делікт constitute a tort;
promote agreement;
становище ім. position;
спростовувати дієсл. disprove; situation;
confute; deny; undermine; refute; виключне ~ exclusive position;
~ докази disprove the evidence;
refute the evidence; стаття ім. article; clause; item;
~ докази захисту disprove the paragraph; section;
defense;
~ докази звинувачення disprove статус ім. status;
the prosecution; правовий ~ legal status;
~ непрямий доказ overcome the соціальний ~ social status;
circumstantial evidence; юридичний ~ legal status;
~ презумпцію overcome a
presumption статутн|ий прикм. statutory;
~ право statutory law;
спростування ім. refutation,
contradiction; disproof; стверджувати дієсл. assert;
опублікувати ~ issue a denial; maintain;
офіційне ~ official contradiction;
порядок ~ procedure for створювати дієсл. create; make;
refutation; establish; found; set up;
~ комісію set up a commission;
спрощення ім. simplification;
~ питань, що виносяться на стеження ім. surveillance;
розгляд simplification of the shadowing; (за допомогою
questions to be tried; технічного засобу) tapping;

СПС абрев. соціально- стежити дієсл. follow; watch;


психологічна служба social and observe; keep an eye (on / upon);
psychological service; SPS; sleuth; snoop;

165
С
стенограма ім. transcript; ступінь ім. degree;
розшифрована ~ протоколу ~ недбалості degree of
судового засідання transcript negligence;
of the evidence; ~ тяжкості злочину degree of
crime;
сторона ім. side; party;
~ обвинувачення prosecution; стягненн|я ім. enforcement;
~, що виграла справу winning penalty; punishment;
party; зняття ~я remission of a penalty;
~, що не з'явилася до суду накладати ~я impose a penalty;
defaulting party; накладення ~я imposition of a
~, яка запросила дати свідчення penalty;
party that requested to testify; піддавати ~ю incur a penalty;
~, яка програла справу defeated піддаватися дисциплінарному
party; ~ю be disciplined;
супротивна ~ adverse party;
суб’єкт ім. person; subject; entity;
стосовно присл. with respect to; ~ авторського права copyright
proprietor;
страждання ім. suffering; agony; ~ міжнародного права entity of
distress; international law;
засоби, що продовжують ~ ~ права entity of law;
lingering means; ~ правовідносин party to a legal
relationship;
страйкувати дієсл. strike; go on ~ судового процесу party to a
strike; legal process;
~ цивільного правопорушення
строк ім. term; time; civil offender;
скороченя ~у за гарну ~ цивільного процесу party to a
поведінку time off for good civil case;
behavior;
суб’єктивний прикм. subjective;
структур|а ім. structure; biased; partial; prejudiced;
запровадження відповідних ~e право subjective right;
організаційних ~ introduction of ~e судження subjective
corresponding structures; judgement;

166
суб’єктивність
суб’єктивність ім. subjectiveness; адміністративний апеляційний
subjectivity; ~ administrative appellate court;
апеляційний ~ court of appellate
суверенітет ім. sovereignty; jurisdiction; appelate court;
independent power; арбітражний ~ arbitration
court;
суверенний прикм. sovereign; верховний ~ high court;
~e право sovereign right; виправний ~ correctional court;
Вищий адміністративний ~
суворий прикм. severe; rigorous; України Supreme Administrative
stern; strict; Court of Ukraine;
~ нагляд strict supervision; Вищий арбітражний ~ України
~ режим high security; Supreme Arbitration Court of
Ukraine;
суд ім. court; court of justice; галузеві ~и specialized courts;
law-court; tribunal; дисциплінарний ~ summary
~ без участі присяжних bench trial; court;
~ вищої інстанції court of appeal; Європейський ~ з прав людини
~ загального права common law European Court of Human Rights;
court; common pleas court; загальний ~ common pleas
~ загальної юрисдикції general court;
jurisdiction court; звичайний ~ першої інстанції
~ загальноцивільних позовів regular trial court;
common bench; касаційний ~ cassational court;
~ нижчої інстанції court of конституційний ~ constitutional
inferior jurisdiction; court;
~ першої інстанції court of the міжрайонний (окружний) ~
first appearance; district court; (в Україні ще)
~ права справедливості court of okruh court;
equity; місцевий ~ local court;
~ спеціальної юрисдикції court міський ~ city/town/municipal
of special jurisdiction; court;
~ у цивільних справах court of муніципальний ~ municipal
common pleas; court;
адміністративний ~ надзвичайний ~ extraordinary
administrative court; court;

167
С
незалежний ~ independent court; ~я у справі justice of the case;
нижестоящий ~ court of inferior відставка ~і removal of a judge;
jurisdiction; головуючий ~я chief judge;
нижчий ~ court of inferior місце ~і judgement seat;
jurisdiction; повноваження ~і judge’s
обласний ~ oblast court; powers;
обласний арбітражніий ~ oblast посада ~і justiceship;
arbitration court; призначення ~і appointment of
окружний ~ circuit court; a judge;
особливий ~ special court; слідчий ~я investigative judge;
районний ~ district court; федеральний ~я federal judge;
regional court;
спеціалізований ~ specialized судим|ість ім. criminal record;
court; precondemnation; previous
федеральний ~ federal court; conviction; record of conviction;
цивільний ~ civil court; зняття ~ості clearing (smb) of a
criminal record /of a record of
суддівськ|ий прикм. judicatory; conviction;
judicial; legal; мати ~ість have a previous
~а колеґія judicial assembly; conviction;
перша ~ість first conviction;
судд|я ім. judge; justice; подальша ~ість subsequent
magistrate; officer of justice; conviction;
~я адміністративного суду
administrative law judge; судити дієсл. judge; try;
~я апеляційного суду appellate
court judge; судитися дієсл. have legal
~я в судовому засіданні judge in proceedings; go to the law;
court;
~я окружного суду circuit judge; судов|ий прикм. judicial;
(в Україні ще) okruh judge; juridical; legal;
~я першої інстанції trial judge; ~а влада judicial authority;
~я суду загальних позовів ~а гілка влади judicial branch;
justice of common pleas; ~а заборона injunction;
~я суду справедливості ~а інстанція degree of
chancellor; jurisdiction;

168
судово-медичний
~а колеґія judicial board; ~ий нагляд court supervision;
~а медицина forensic ~ий наказ court order; injunction;
medicine; ~ий округ judicial circuit/okruh;
~а повістка judicial summons; ~ий округ, в якому має
~а помилка, здатна вплинути слухатися справа venue;
на правомірність ~ої ухвали ~ий орган judicial body;
plain (prejudicial) error; ~ий представник court agent;
~а посада judicial office; ~ий пристав bailiff;
~а постанова court decision; ~ий процес judicial process; trial;
~а реформа judicial reform; litigation;
~а система judicial system; ~ий процес за процедурою
~а справа judicial proceedings; спрощеного судочинства
~а ухвала court decision; speedy atrial;
judgment; ~ий процес за процедурою
~е відомство judiciary спрощеного судочинства за
establishment; участі присяжних summary jury
~е доручення court order; trial
~е засідання judicial session; ~ий розгляд judicial
~е переслідування court action; proceedings;
prosecution; ~ий секретар court reporter;
~е повноваження written clerk of the court;
authority; ~ий спір litigation;
~е право judicial law; ~ий статут judicial statute;
~е рішення judgment; ~ий штраф court fine;
~е розслідування examination in ~і витрати court costs; court
court; judicial expenses;
~е самоврядування judges’ self- ~і органи legal bodies;
management; ~і справи lawsuits;
~е слідство examination in court;
~ий виконавець bailiff; судово-медичн|ий прикм.
~ий вирок judicial judgement; forensic medical;
~ий документ judicial акт ~ої експертизи act of
document; forensic medical examination;
~ий експерт court expert;
~ий захист legal defense; судоустрій ім. judicature; legal
~ий імунітет judicial immunity; system; the judiciary;

169
С
судочинство ім. judicature; поза всякими ~ами beyond a
court /judicial / legal procedure / reasonable doubt;
proceeding(s); trial; (як система) поставити під
judicial system; обґрунтований ~
адміністративне ~ administrative cast a reasonable doubt;
court proceedings;
арбітражне ~ arbitral justice; суперечити дієсл. conflict,
громадянське ~ civil justice; contradict;
здійснювати ~ carry out court ~ конституції contradict the
proceedings; constitution;
конституційне ~ constitutional
court proceedings; сутність ім. essence; nature;
кримінальне ~ criminal court ~ злочину nature of the
proceedings; offense;
обвинувальне ~ accusatorial ~ обвинувачення nature of the
justice; charge;
позовне ~ adversary justice;
суттєв|ий прикм. important;
сука ім. жарг. (в’язень, substantial;
який співробітничає з ~а поправка important
адміністрацією) informer; rat; amendment;

сумнів ім. doubt; схрон ім. hide-out;

170
Т
табір ім. camp; максимальний ~,
~ суворого режиму strict передбачений законом
security camp; statutory maximum term;
пересильний ~ transit camp; мінімальний ~ ув’язнення
minimum term in prison;
тенденційність ім. bias; неминулий ~ unexpired term;
biased approach/nature; скороченя ~у за гарну поведінку
tendentiousness; prejudice; twist; time off for good behavior;

термін ім. term; time; period; терор ім. terror;


period of time; stretch; акт ~у act of terrorism;
timeframe;
~ виконання time of тероризм ім. terrorism;
performance; міжнародний ~ international
~ виконання обов’язків duration terrorism;
of one’s duties;
~ відбування покарання term тероризувати дієсл. terrorize; fill
for serving one’s punishment; with terror; intimidate;
~ давності lapse of actions;
~ дії duration; терорист ім. terrorist;
~ повноважень term of office;
~ подання апеляції term of an терористичний прикм. terrorist;
appeal; ~ акт act of terrorism;
~ пробації term of probation;
~ ув’язнення prison term; тимчасов|ий прикм. temporary,
~, визначений законом term interim; provisional; acting;
provided by the statute; ~а непрацездатність temporary
випробувальний ~ period of incapacity for work;
probation; ~а опіка interim guardianship;
встановлений законом ~ ~а робота temporary employment;
statutory period;
граничний ~ deadline; тиск ім. pressure; coercion;
завершення ~у expiration of the arm-twisting;
term; ~ на свідків pressure on witnesses;
максимальний ~ ув’язнення здійснювати ~ exert pressure;
maximum term in prison; під ~ом under the pressure;

171
Т
тлумачення ім. interpretation; тримання ім. detention; custody;
construction; попереднє ~ prior detention;
~ закону construction of statutes; тимчасове ~ interim custody;
~ юридичної норми розм. lockup;
interpretation of a legal norm;
неправильне ~ misconstruction; трус ім. search; жарг. prat-prowl;
обмежувальне ~ limited roust;
interpretation; ~, за вільною згодою search
розширювальне ~ broad based on a voluntary consent;
interpretation; законний ~ lawful search;
судове ~ judicial interpretation; незаконний ~ unlawful search;
ордер на ~ search warrant,
тлумачити дієсл. interpret; warrant of search;
construe; робити ~ conduct a search;
~ на користь обвинуваченого
interpret in the accused’s favour; тюремн|ий прикм. prison; jail;
~ неправильно misconstrue; ~е право prison law;
~ обмежувально interpret
narrowly; тюрма див. в’язниця
~ розширено interpret broadly;
тяганина ім. bureaucracy;
тортури ім. torture; infliction of beadledom;
severe pain;
тягар ім. burden; load;
травма ім. injury; trauma; damage; ~ відповідальності burden of
моральна ~ mental injury; responsibility;
навмисна фізична ~ intentionally ~ доведення burden of evidence
caused physical injury; / of proof;
незначна ~ minor injury;
тягти дієсл. (за собою) entail;
трибунал ім. tribunal; ~ за собою відповідальність
committee; board; entail liability responsibility;
міжнародний ~ international ~ за собою покарання entail a
tribunal; punishment;

172
У
убезпечувати дієсл. make safe укорочувати дієсл., жарг.
/ secure, protect, safe-guard; bend someone to one’s will; put
screen; secure against; someone to her/his place;

убивство ім. murder; уломитися дієсл. break in (into);


політичне ~ political killing; force one’s way (into);

УБОЗ абрев. Управління по умисний прикм. designed;


боротьбі з організованою intentional, deliberate; planned,
злочинністю Department of prearranged, calculated,
Organized Crime Control; mapped out; premeditated;

уваг|а ім. attention; notice; умов|а ім. condition;


не брати до ~и disregard; антисанітарні ~и insanitary
не брати свідчення до ~и conditions;
discount the testimony; за ~и, що provided;
особлива ~а particular attention; неформальні ~и informal
procedure;
ув'язнений прикм. jailed;
умовн|ий прикм. conditional;
ув'язнення ім. imprisonment, provisional;
confinement; ~е засудження probation;
незаконне ~ false imprisonment; ~е звільнення conditional
фактичне ~ actual incarceration; discharge;
~ий вирок conditional
ув'язнювати дієсл. imprison; sentence;
confine; put to prison;
умовно присл. conditionally;
узаконений прикм. legitimized; provisionally;
звільняти ~ discharge
узаконювати дієсл. legalize; conditionally;
legitimatize;
упереджений прикм.
укатувати дієсл., жарг. wear / biased; prejudicial biassed;
tire someone out; worry someone preconceived; prejudged;
to death; prejudiced;

173
У
уповноважений ім. authorized уряд ім. government;
agent; administration; cabinet;
~ з прав людини ombudsman;
усвідомлення ім. awareness;
уповноважений прикм. realization;
authorized; entitled; ~ провини conscience of guilt;
бути ~им be authorized; повне ~ full knowledge;

уповноваження ім. усн|ий прикм. verbal; oral;


authorization; power; ~а домовленість verbal
arrangement;
уповноважувати дієсл. перші ~і покази свідків oral
authorize; empower; entitle; evidence;

управнени|й прикм. утримання ім. upkeep;


empowered; entitled; умови ~ upkeep conditions;
бути ~им be vested with a right; conditions of detention;

управнювати дієсл. authorize; утримуватися дієсл. be held;


empower; entitle; refrain; withhold; abstain;
~ під вартою до появи у суді
уреґульовувати дієсл. adjust; be held/kept until the initial
regulate; settle; appearance;

уреґулювання ім. adjustment; ухвала ім. judgement; decision;


settlement; окрема ~ intermediate
~ в судовому порядку judicial judgement;
settlement; судова ~ judgment entry;
~ територіальних домагань
settlement of territorial claims; ухвалення ім. passing;
мирне ~ розбіжностей peaceful pronouncement; delivery;
settlement of differences; rendering; sentencing;
міжнародне ~ international ~ вироку pronouncement of a
settlement; sentence;
політичне ~ political ~ судового рішення passing of a
settlement; judgement;

174
ухвалювати
ухвалювати дієсл. decide; участь ім. participation;
resolve; брати ~ participate; take part;
~ вердикт agree on a verdict; ~ в засіданні суду participate in
the session of the court;
учасник ім. participant; partner;
accessory; ущемлення ім. limitation;
~ правовідносин privy; restriction; infringement;
~ правозахисного руху ~ національних інтересів
participant of the human rights infringement of national
movement; interests;

175
Ф
фабрикувати дієсл. fabricate; фелонія ім. felony;
falsify;
~ докази fabricate false evidence; фідуціар ім. fiduciary;

факт ім. fact; matter; фіксування ім. fixing;


~ злочину fact of a crime; ~ судового процесу
безперечний ~ incontestable fact; технічними засобами
встановлений ~ established fact; recording of a trial by
доведений ~ ascertained fact; technological devices;
документально підтверджений
~ matter of record; флеш-моб ім. flash mob;
непідтверджений ~ unconfirmed
fact; формальний прикм. formal;
підтасовувати ~и juggle with facts; ~е право adjective law;
приховувати ~ suppress a fact;
спірний ~ contestable fact; формальн|ість ім. formality;
спотворювати ~и distort facts; technicality; officiality;
фальсифікований ~ fabricated дотримуватися ~остей comply
fact; with formalities;
юридичний ~ juridical fact;
формат ім. format, arrangement;
фактичн|ий прикм. actual; plan; method;
~і обставини factual situations;
формування ім. forming;
факультативн|ий прикм. ~ складу журі завершено jury is
facultative; optional; complete;
~а юрисдикція optional jurisdiction;
формулювання ім. formulation;
фальсифікація ім. fabrication; statement; wording;
falsification; frame-up; distortion; ~ закону statutory wording;
misrepresentation; twisting; юридичне ~ legal wording;
(підробка) fake; forgery;
tampering (with); функціонування ім. operation;
~ виборів stealing of elections;
~ показів свідків falsification of функція ім. function; specific
evidence; tampering with evidence; occupation;

176
Х
хабарництво ім. bribery; хвор|ий прикм. sick person;
corruption; graft; ~а система (про стан у
державі) corrupt system;
хабародавець ім. giver of a психічно ~ий insane;
bribe; suborner;
хвороба ім. illness; disease;
хабароодержувач ім. exactor; sickness;
taker of a bribe; grafter;
ХПГ абрев. Харківська
хабарство див. хабарництво правозахисна група
The Kharkiv Human Rights Group
хата ім., жарг. (нелегальне (KhHRG);
житло) secret address; pad; (про
в’язницю) cage; hut; хуліганство ім. rowdyism;
ruffianism;
хворий ім. sick person; patient; злісне ~ malicious hooliganism;

177
Ц
цензор ім. censor; ~а дієздатність legal capacity;
~а правоздатність legal capacity,
цензура ім. censorship; censure; civil law capacity;
suppression; ~а справа civil case;
піддавати ~і subject to ~а та кримінальна юрисдикції
censorship; civil and criminal jurisdiction;
~а юрисдикція civil jurisdiction;
цензурувати дієсл. censure; ~е право civil law;
examine and expurgate; ~е правопорушення civil
wrong;
центр ім. center; ~е судочинство civil justice;
~ тимчасового тримання interim ~ий кодекс civil code;
custody center ~ий позов civil action / claim;
виховний ~ training center; ~ий процес civil procedure;
громадський ~ community center; ~ий процесуальний кодекс
інформаційний ~ data code of civil procedure;
(gathering) center; ~ий стан civil status;
~ інформаційного ~і правовідносини relationship
обслуговування documentation of civil law;
center; ~і справи civil matters;
координаційний ~ coordination
center; цивільно-правовий прикм. civil
law;
центральний прикм.central;
~ орган central organ; цивільно-процесуальн|ий
прикм. civil procedure;
цивіліст ім. jurist; ~е право civil procedure law;
~ий кодекс civil procedure
цивільн|ий прикм. civil; civic; code;
civilian;
~а відповідальність civil цинта ім. жарг. beanery; big
responsibility; house/school;

178
Ч
час ім. time; period; term; date; набуття законом ~ості
stretch; enactment of a law;
~ набрання чинності date of оскаржувати ~ість challenge the
entering into force, effective validity;
date; формальна ~ість formal validity;
у призначений ~ at the юридична ~ість validity in law;
appointed time;
чистка ім. purge; cleanout;
частина ім. part; unit; cleansing;
чергова ~ duty unit;
читання ім. (обговорення
чинн|ий прикм. acting; current; законопроекту) reading;
effective; valid;
~а юрисдикція continuing член ім. participant; member;
jurisdiction; ~ злочинного співтовариства
~е законодавство active conspirator, member of the
legislation, legislation in force; conspiracy;
~е право good law; ~ комісії member of the
~ий закон current / effective law; commission;
law in effect; ~ профспілки trade-union member;
~ суду associate justice;
чинн|ість ім. force; validity; асоційований ~ associated
набувати ~ості come into effect/ member;
force/power; take effect; дійсний ~ full member;

179
Ш
шантаж ім. blackmail; шістдесятництво ім. Movement
intimidation; racket; розм. of the Sixtiers;
milking; bleeding;
шкода ім. damage; harm; injury;
шантажувати дієсл. blackmail; prejudice; wrong;
racketeer; engage in a racket; кримінально карана ~
розм. milk; bleed; shake down; суспільству public wrong; wrong
against the public;
шараґа ім. жарг. (таємне
дослідницьке/конструкторське шмон ім. жарг. prat-prowl;
бюро в радянському ГУЛАГу) roust; body-shake;
secret project; designers’ office
manned by specialists subjected шоков|ий прикм. shock;
to repression; ~е умовно-дострокове
звільнення (після відбуття
шаражка див. шарада місячного терміну) під чесне
слово shock parole;
шити дієсл. жарг. pin a ~е умовне звільнення (після
false accusation of smth on відбуття місячного терміну)
somebody; shock probation;

ШІЗО абрев. (штрафний штраф (покарання) ім. penalty;


ізолятор) penal cell / jail;
штрафувати дієсл. penalize;
шістдесятник ім. Sixtier; declare punishable by law / rule;

180
Щ
щирий прикм. candid; frank; ~е зізнання full admission of
~е каяття deep and painful regret one’s guilt;
for wrongdoing; зробити ~е зізнання come
clean;
щиросердний прикм. sincere;
open-hearted;

Ю
юридичн|ий прикм. juridical; ~е положення legal position;
juristic; legal; ~е формулювання legal
~а відповідальність legal wording;
liability; ~ий сенс legal sense;
~а дія legal act; ~ий статус legal status;
~а допомога judicial aid; ~ий термін law term;
~а значимість relevance in law; ~і механізми legal devices;
~а консультація legal advice; ~і наслідки legal effect;
(установа) law office; legal
clinic; юридично присл. judically;
~а недієздатність legally;
incompetence; legal disability; ~ обґрунтований founded in
~а нечинність invalidity; law;
~а підстава legal ground; ~ обов’язковий legally binding;
~а помилка ignorance of law;
~а сила legal force; validity; юрисдикційний прикм.
~а чинність validity in law; jurisdictional;
~е обмеження legal restraints;
~е обмеження свободи юрисдикці|я ім. jurisdiction;
placement under legal competence; judicature; realm
restraint; of authority; domain;

181
Ю
~я суду загального права перебувати в ~ї be in charge /
common law jurisdiction; under the authority;
~я суду першої інстанції предметна ~я (підсудність)
original jurisdiction; subject matter jurisdiction;
~я суду права справедливості судова ~я court jurisdiction;
equity jurisdiction; територіальна ~я territorial
адміністративна ~я jurisdiction;
administrative jurisdiction; цивільна ~я civil jurisdiction;
апеляційна ~я appellate
jurisdiction юрисконсульт ім. jurisconsult;
виключна ~я exclusive legal counsel;
jurisdiction
виняткова ~я exclusive юриспруденція ім.
jurisdiction; jurisprudence;
державна ~я state jurisdiction;
загальна ~я general jurisdiction; юрист ім. jurist; lawyer; attorney,
законодавча ~я legislative attorney-at-law; counsel;
jurisdiction; counselor; legal advisor; legal
іноземна ~я foreign jurisdiction; expert; legal practitioner;
наглядова ~я supervisory кваліфікований ~ qualified
jurisdiction; lawyer;
охоронна ~я protective консультація ~a legal advice;
jurisdiction;
первинна ~я original юстиція ім. justice; judicature;
jurisdiction; кримінальна ~ penal justice;

182
Я
явище ім. phenomenon; convict serving a sentence for
telling a political anecdote;
явк||а ім. appearance;
~ з повинною giving oneself up; ярлик ім. label; tag;
забезпечувати ~y свідка assure навішувати ~ affix a label to; stick
the appearance of a witness; labels on smb.;

язикатий ім., розм. sharp- ярм|о ім. yoke;


tongued; звільнятися від ~а cast off the yoke;
надягати (на себе) ~о розм.
язичник ім., жарг., радянізм (визнавати себе винним) plead
(людина, засуджена за guilty; bow the crumpet; duck the
антирадянський анекдот) scone; nod the nut;

183
Довідкове видання

ук

УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКИЙ
СЛОВНИК З ПРАВ ЛЮДИНИ
(українською та англійською мовами)

Відповідальний за випуск Є. Ю. Захаров


Комп’ютерна верстка Ю. А. Жданов

Підписано до друку 28.11.2015


Формат 60 × 84 1/16. Папір офсетний. Гарнітура Calibri
Умов. друк. арк. 10,69. Облік.-вид. арк. 7,55
Наклад 1000 прим. Зам. № КС-15/15

авозах
61002, Харків, а/с 10430
http://khpg.org
http://library.khpg.org

ТОВ «Видавництво права людини»


61002, Харків, вул. Дарвіна, 7, кв. 35
Свідоцтво Державного комітету телебачення і радіомовлення України
серія ДК № 4783 від 23.10.2014 р.

You might also like