Translingual: Han Character

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

Contents
Translingual
莫← 莪
U+83AB (https://util.unicode.org/UnicodeJsp
s/character.jsp?a=83AB), 莫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83AB

CJK Unified Ideographs 莬→


Han character [U+83AA] [U+83AC]

Derived characters
References
Chinese
Glyph origin
Etymology 1
Pronunciation
Definitions
Synonyms
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
Synonyms
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
Compounds
References
Japanese
Kanji
Readings
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
References

Translingual

Han character
莫Japanese,
(radical 140, ⾋ +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and
cangjie input 廿⽇⼤ (TAK), four-corner 4443 , composition ⿱⺾旲 or ⿱䒤⼤)
0

Derived characters

嗼, 塻, 嫫, , 幙, 慔, 摸, 漠, 獏, 暯, 膜, 模, 氁, 㷬, , , , 瞙, 糢, , 縸( ), 蟆,
謨(谟), 貘, , , 鏌(镆), , 饃(馍), 䮬, , ( ), , 鄚, , 𪅐
寞, , 瘼, , 鬕, 募, , 墓, , , 幕, 摹, 暮, 㱳, 慕, , 蟇, 謩, 驀(蓦),
References
KangXi: page 1035 (https://www.kangxizidian.com/kangxi/1035.gif), character 13
Dai Kanwa Jiten: character 31078
Dae Jaweon: page 1494, character 13
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3217, character 15
Unihan data for U+83AB (http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=83A
B)

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character


Shuowen Jiezi (compiled Liushutong (compiled
Shang Western Zhou Warring States
in Han) in Ming)
Oracle bone Bronze Chu slip and silk Transcribed ancient
Small seal script
script inscriptions script scripts

Characters in the same phonetic series ( 莫) (Zhengzhang, 2003)


Old Chinese

蟆 *mraː

鬕 *mraːɡs

饃 *maːl

模 *maː

摸 *maː, *maːɡ

嫫 *maː

謨 *maː

膜 *maː, *maːɡ

摹 *maː

暮 *maːɡs

慕 *maːɡs

募 *maːɡs

墓 *maːɡs

慔 *maːɡs

莫 *maːɡ

寞 *maːɡ

漠 *maːɡ

幕 *maːɡ

鏌 *maːɡ

瘼 *maːɡ

鄚 *maːɡ

瞙 *maːɡ

嗼 *maːɡ, *mraːɡ

塻 *maːɡ

貘 *mraːɡ

驀 *mraːɡ

象形) – the sun (⽇) sinking into the bushes (⼬); dusk. Original form of 暮 (OC *maːɡs,
Pictogram (
“dusk”).

The bottom was later distorted into ⼤.

Etymology 1

From
2007).
無 (OC *ma, “there is no”) + distributive suffix *-k (Schuessler, simp. and trad.

Pronunciation


alternative forms
Mandarin

(Standard)

(Pinyin): mò (mo4)
(Zhuyin): ㄇㄛˋ
0:00 / 0:00

(Chengdu, SP): mo2

Cantonese (Jyutping): mok6


Gan (Wiktionary): mot7
Hakka (Sixian, PFS): mo̍ k
Jin (Wiktionary): mah4
Min Bei (KCR): mŏ̤
Min Dong (BUC): mŏ̤h / mŏk
Min Nan

(Hokkien, POJ): bo̍ k / bo̍ h


(Teochew, Peng'im): mog8

Wu (Wiktionary): moq (T5)


Xiang (Wiktionary): mo6

Mandarin

(Standard Chinese)+

Pinyin: mò

Zhuyin: ㄇㄛˋ
Wade–Giles: mo4
Gwoyeu Romatzyh: moh
Tongyong Pinyin: mò
Sinological IPA (key): /mwɔ⁵¹/
(Chengdu)

Sichuanese Pinyin: mo2


Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mo
Sinological IPA (key): /mo²¹/
Cantonese

(Standard Cantonese, Guangzhou)+

Jyutping: mok6
Yale: mohk
Cantonese Pinyin: mok9
Guangdong Romanization: mog6
Sinological IPA (key): /mɔːk̚²/
Gan
(Nanchang)

Wiktionary: mot7
Sinological IPA (key): /mɵt̚²/
Hakka
(Sixian, incl. Miaoli and Meinong)

Pha̍ k-fa-sṳ: mo̍ k


Hakka Romanization System: mog
Hagfa Pinyim: mog6
Sinological IPA: /mok̚⁵/
Jin
(Taiyuan)+

Wiktionary: mah4
Sinological IPA (old-style): /maʔ²/
Min Bei
(Jian'ou)

Kienning Colloquial Romanized: mŏ̤


Sinological IPA (key): /mɔ²⁴/
Min Dong
(Fuzhou)

Bàng-uâ-cê: mŏ̤h / mŏk


Sinological IPA (key): /moʔ⁵/, /mouʔ⁵/
Note:

mŏ̤h - vernacular (“don't”);


mŏk - literary.
Min Nan
(Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)

Pe̍h-ōe-jī: bo̍ k
Tâi-lô: bo̍ k
Phofsit Daibuun: bok
IPA (Zhangzhou): /bɔk̚¹²¹/
IPA (Quanzhou, Jinjiang): /bɔk̚²⁴/
IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /bɔk̚⁴/
(Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou, Jinjiang)

Pe̍h-ōe-jī: bo̍ h
Tâi-lô: bo̍ h
Phofsit Daibuun: boih
IPA (Zhangzhou): /boʔ¹²¹/
IPA (Jinjiang): /boʔ²⁴/
IPA (Kaohsiung): /bɤʔ⁴/
IPA (Taipei): /boʔ⁴/

Note:

bo̍ k - literary;
bo̍ h - vernacular.

(Teochew)

Peng'im: mog8
Pe̍h-ōe-jī-like: mo̍ k
Sinological IPA (key): /mok̚⁴/
Wu
(Shanghainese)

Wiktionary: moq (T5)


Sinological IPA (key): /mʊʔ¹²/
Xiang
(Changsha)

Wiktionary: mo6
Sinological IPA (key): /mo²⁴/

Dialectal data
Variety Location 莫 edit

Beijing /mo⁵¹/

Harbin /mɤ⁵³/

Tianjin /mo⁵³/

Jinan /mə²¹/

Qingdao /mə⁴²/

Zhengzhou /mo²⁴/

Xi'an /mo²¹/

Xining /mɔ⁴⁴/

Mandarin Yinchuan /muə¹³/

Lanzhou /mə¹³/

Ürümqi /mɤ²¹³/

Wuhan /mo²¹³/

Chengdu /mo³¹/

Guiyang /mo²¹/

Kunming /mo³¹/

Nanjing /moʔ⁵/

Hefei /mɐʔ⁵/

Taiyuan /maʔ²/

Jin Pingyao /mʌʔ⁵³/

Hohhot /maʔ⁴³/

Shanghai /moʔ¹/

Suzhou /noʔ³/
Wu
Hangzhou /moʔ²/

Wenzhou /mo²¹³/

Shexian /mɔʔ²¹/
Hui
Tunxi /mo¹¹/

Changsha /mo²⁴/
Xiang
Xiangtan /mo²⁴/

/mɔʔ²/
Gan Nanchang
/mɵʔ²/

Hakka Meixian /mok̚⁵/

Taoyuan
/mok̚⁵⁵/

Guangzhou /mɔk̚²/

Cantonese Nanning /mɔk̚²²/

Hong Kong /mɔk̚²/

Xiamen (Min Nan) /bɔk̚⁵/

Fuzhou (Min Dong) /moʔ⁵/

Jian'ou (Min Bei) /mz̩²⁴/


Min
Shantou (Min Nan) /mok̚⁵/

/vo³³/不要
Haikou (Min Nan)
/mo³³/姓
Middle Chinese: /mɑk̚/
Rime

Character 莫
Reading # 1/1

Initial (聲) 明 (4)


Final (韻) 鐸 (103)
Tone (調) Checked (Ø)

Openness (開合) Open

Division (等) I

Fanqie 慕各切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɑk̚/

Pan
Wuyun
/mɑk̚/

Shao
Rongfen
/mɑk̚/

Edwin
Pulleyblank
/mak̚/

Li
Rong
/mɑk̚/

Wang
Li
/mɑk̚/

Bernard
Karlgren
/mɑk̚/

Expected
Mandarin mò
Reflex

Expected
Cantonese mok6
Reflex

Old Chinese

(Baxter–Sagart): /*mˤak/
(Zhengzhang): /*maːɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014 (http://ocbaxtersagart.lsait.lsa.umich.edu/))

Character 莫 莫
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing mò mò
(Pinyin)

Middle
‹ mak › ‹ mak ›
Chinese

Old
Chinese
/*mˁak/ /*mˁak/

English there is no X such that X deliberate (v.) (loan)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;


* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda
may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)

Character 莫
Reading # 1/1
No. 9252
Phonetic
component

Rime
group

Rime
0
subdivision

Corresponding
MC rime

Old
Chinese
/*maːɡ/

Notes 從⽇在茻中,暮初⽂,⼩徐茻亦聲
Definitions


1. † none; nothing; not anything

⼦曰:「莫我知也夫!」
⼦⽈:“莫我知也夫!”
[Classical Chinese, trad.]

[Classical Chinese, simp.]


From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
Zǐ yuē: “Mò wǒ zhī yě fū!” [Pinyin]
The Master said, "Alas! there is no one that knows me."

在天者莫明於⽇⽉。
在天者莫明于⽇⽉。
[Classical Chinese, trad.]

[Classical Chinese, simp.]


From: Xunzi, circa 3rd century BCE
Zài tiān zhě mò míng yú rì yuè. [Pinyin]
In the sky, there is nothing brighter than the Sun and the Moon.

2. (literary or dialectal Mandarin, dialectal Cantonese, Gan, Hakka, Min Dong, Xiang) do not;
don't; must not

莫做聲! / 莫做声! ― Mò zuòshēng!


[dialectal Mandarin] ― Keep quiet! (literally, [Pinyin]

莫細膩。 / 莫细腻。
“Don't make a sound!”)
― Mŏ̤h-sá̤-nê /
[Min Dong] [moʔ⁵⁻²¹ (s-)lɛ²¹³⁻⁵³ nˡɛi²⁴²] [Bàng-uâ-cê /

你莫腿囉。 / 你莫腿啰。 ― nyi mo tei lo


IPA]― Don't be too polite. / Make yourself at home.
3 6 3

發⽣⽕災莫驚慌 / 发⽣⽕灾莫惊慌 ― fāshēng huǒzāi mò jīnghuāng ― Don't


[Xiang] ― You don't joke. [Wiktionary]

be panicked when conflagration happens

莫為盜!莫為殺⼈!
莫为盗!莫为杀⼈!
[Classical Chinese, trad.]

[Classical Chinese, simp.]


From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
Mò wéi dào! Mò wéi shārén! [Pinyin]
Don't steal! Don't kill!

⼈⽣得意須盡歡,莫使⾦樽空對⽉。
⼈⽣得意须尽欢,莫使⾦樽空对⽉。
[Classical Chinese, trad.]

《將進酒》
[Classical Chinese, simp.]
From: 752, Li Bai,
Rénshēng déyì xū jìn huān, mò shǐ jīnzūn kōng duì yuè. [Pinyin]
In life, fully enjoy yourself when you are delighted; do not allow an empty goblet to
face the moon.

3. particle indicating a rhetorical question


4. A surname.

Synonyms
Dialectal synonyms of 別 (“do not”) [map]
edit
Variety Location Words

Classical Chinese 勿, 莫1, ⽏, 無


Formal (Written Standard Chinese) 別, 不要, 別要 chiefly Hong Kong

Beijing 別, 別價
Taiwan 別, 不要
Harbin 別
Muping 別
Jinan 別, 別價, 甭價, 不要
Luoyang 嫑, 甭, 休
Wanrong 嫑, 不要
Xi'an 嫑, 不敢
Lanzhou 不要
Xining 嫑
Ürümqi 嫑
Mandarin Wuhan 莫1, 不
Chengdu 莫1, 不要, 嫑
Guiyang 不要
Guilin 莫1
Liuzhou 莫1, 莫要
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine) 莫1
Xuzhou 嫑, 休
Yangzhou 莫1, 不要
Nanjing 不要
Hefei 別, 不要
Malaysia 不要
Singapore 不要
Cantonese Guangzhou 咪, 唔好
Hong Kong 咪, 唔好
Hong Kong (San Tin Weitou) 唔好
Macau 唔要
Shunde 咪
Zhongshan (Shiqi) 咪
Doumen 唔好
Taishan 唔好
Kaiping (Chikan) 唔好
Dongguan 咪, 唔好
Shaoguan 咪
Yunfu 咪, 唔好
Yangjiang 莫1, 無好
Xinyi ⽑
Lianjiang 冇
Nanning 冇要
Kuala Lumpur (Guangfu) 咪
Singapore (Guangfu) 咪, 唔好
Nanchang 莫1
Gan Lichuan ⽏要, 不要
Pingxiang 不要
Hakka Meixian 莫1, ⽏愛, ⽏好
Xingning ⽏愛
Huidong (Daling) ⽏好
Qujiang ⽏好
Lianshan (Xiaosanjiang) ⽏好
Changting ⽏要
Liancheng ⽏要
Ninghua ⽏要
Yudu ⽏要, ⽏敢
Ruijin ⽏要
Shicheng ⽏要
Shangyou ⽏要
Miaoli (N. Sixian) ⽏好
Liudui (S. Sixian) ⽏好
Hsinchu (Hailu) ⽏好
Dongshi (Dabu) ⽏好
Hsinchu (Raoping) ⽏好
Yunlin (Zhao'an) ⽏好
Hong Kong ⽏好
Sabah (Longchuan) ⽏愛
Senai (Huiyang) ⽏好
Kuching (Hepo) 唔愛
Jixi 不要, 嫑
Huizhou Shexian 不要, 嫑
Tunxi 不要, 嫑
Taiyuan 不要, 不敢
Jin
Xinzhou 不要, 嫑, 播
Jian'ou 伓敢, 伓讓, ⽏
Min Bei
Pucheng (Shibei) 伓敢
Fuzhou 伓通, ⽏
Min Dong Fuqing 伓通
Matsu ⽏
Min Nan Xiamen ⽏通, ⽏愛, 莫2
Quanzhou ⽏通, ⽏愛, 甭
Zhangzhou ⽏通, 莫2, 甭
Zhao'an 孬
Taipei 莫2, 甭
GT

New Taipei (Sanxia) 莫去


Kaohsiung 莫2
Yilan ⽏通, 莫2
Changhua (Lukang) 莫2
Tainan 莫2
Penang (Hokkien) 莫2, ⽏通, 甭
Singapore (Hokkien) 莫2
Manila (Hokkien) ⽏通, 甭
Pingnan (Shangdu) 別
Chaozhou 孬, 莫2
Shantou 孬, 莫2
Chaoyang 莫2
Haifeng 莫2
Johor Bahru (Teochew) 孬
Singapore (Teochew) 莫2, 孬
Leizhou 無地
Haikou 無⽤, 莫2, 無莫
Qionghai
無⽤
Singapore (Hainanese) 無⽤
Southern Pinghua Nanning (Tingzi) 冇要
Shanghai 勿要,
Shanghai (Chongming)

Suzhou

Danyang 弗要,
Wu
Hangzhou 嫑
Ningbo 莫, 甮
Wenzhou

Jinhua ,弗要, 弗⽤
Changsha 莫1, 不要
Loudi 不要, 莫1
莫1
Xiang
Shuangfeng

Quanzhou 別
Note GT - General Taiwanese (no specific region identified)

Compounds
Derived terms from莫
⼀籌莫展 ∕⼀筹莫展 舉世莫⽐∕举世莫⽐ 莫⽿ (mò'ěr)
(yīchóumòzhǎn) 莫三⽐克 (Mòsānbǐkè) 莫若 (mòruò)
⼋莫 (Bāmò) 莫不 (mòbù) 莫衷⼀是 (mòzhōngyīshì)
公莫舞 莫不是 (mòbùshì) 莫衷壹是
兵機莫測∕兵机莫测 莫之與京 ∕莫之与京 莫說∕莫说
切莫 (qièmò) (mòzhīyǔjīng) 莫辨楮葉∕莫辨楮叶
半籌莫展∕半筹莫展 莫予毒也 (mòyúdúyě) 莫逆 (mònì)
噬臍莫及∕噬脐莫及 莫余毒也 (mòyúdúyě) 莫逆之交 (mònìzhījiāo)
⼲將莫邪 ∕⼲将莫邪 莫可名狀∕莫可名状 莫逆之友
(gānjiāng-mòyé) 莫可奈何 莫逆之契
廣莫⾨∕⼴莫⻔ 莫名 (mòmíng) 莫逆交
廣莫⾵∕⼴莫⻛ 莫名其妙 (mòmíngqímiào) 莫過∕莫过
後悔莫及 ∕后悔莫及 莫報萬⼀ ∕莫报万⼀ 莫道
(hòuhuǐmòjí)
德⾳莫違∕德⾳莫违
(mò bào wànyī)
莫⼤ (mòdà) 莫邪 (Mòyé)
悔之莫及 (huǐzhīmòjí) 莫如 (mòrú) 莫難道∕莫难道
愛莫之助∕爱莫之助 莫展⼀籌∕莫展⼀筹 莫⾮ (mòfēi)
莫⼲⼭ (Mògān Shān) 莫須有 ∕莫须有
(mòxūyǒu)
愛莫能助 ∕爱莫能助 莫得 莫顯∕莫显
(àimònéngzhù) 莫怪 莫⾼ (Mògāo)
折莫 莫愁 莫⾼窟 (Mògāokū)
敢莫是 莫愁湖 萬夫莫敵∕万夫莫敌
望塵莫及 ∕望尘莫及 莫措⼿⾜ 萬夫莫當∕万夫莫当
(wàngchénmòjí)
杖莫如信 莫教 落莫
概莫能外 (gàimònéngwài) 莫敢是 著莫
欽佩莫名∕钦佩莫名 莫敢誰何 ∕莫敢谁何
(mògǎn-shuíhé)
諱莫如深 ∕讳莫如深
沉冤莫⽩ 莫斯科 (Mòsīkē)
(huìmòrúshēn)
變化莫測 ∕变化莫测
無適無莫∕⽆适⽆莫 莫明其妙 (biànhuàmòcè)
⽞妙莫測∕⽞妙莫测 莫是 變幻莫測 ∕变幻莫测
百⼝莫辯 ∕百⼝莫辩 莫曼斯克 (biànhuànmòcè)
(bǎikǒu-mòbiàn) 莫此為甚∕莫此为甚 遮莫
百喙莫辯 ∕百喙莫辩 莫⽐ 針餌莫減∕针饵莫减
(bǎihuì-mòbiàn)
百思莫解 莫測∕莫测 (mòcè) 錯莫∕错莫
百⾝莫贖∕百⾝莫赎 莫測⾼深 ∕莫测⾼深 ⾨⾼莫對∕⻔⾼莫对
百辭莫辯∕百辞莫辩
(mòcègāoshēn) 雌雄莫辨
莫當∕莫当 (mòdāng) 鞭⻑莫及 ∕鞭⻓莫及
相視莫逆∕相视莫逆 莫知所措 (biānchángmòjí)
真偽莫辨∕真伪莫辨 莫知所為∕莫知所为 ⾼深莫測 ∕⾼深莫测
眾寡莫敵∕众寡莫敌 莫知所謂∕莫知所谓 (gāoshēnmòcè)
⻤神莫測∕⻤神莫测
神機莫測∕神机莫测 ⻤神莫窺∕⻤神莫窥
神祕莫測∕神秘莫测
神⻤莫測∕神⻤莫测
窮寇莫追∕穷寇莫追
罪莫⼤焉
Etymology 2

Contraction of ⽏愛∕⽏爱 (m̄-ài). simp. and trad. 莫


Pronunciation

Min Nan 嘜∕唛
alternative forms ⿆∕⻨
(Hokkien, POJ): mài
賣∕卖
(Teochew, Peng'im): mai3

⿰勿愛
Min Nan
(Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang,
Yilan, Penang)

Pe̍h-ōe-jī: mài
Tâi-lô: mài
Phofsit Daibuun: maix
IPA (Taipei): /mãi¹¹/
IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /mãi²¹/
IPA (Penang): /mai²¹/
(Teochew)

Peng'im: mai3
Pe̍h-ōe-jī-like: mài
Sinological IPA (key): /mai²¹³/

Definitions

莫 (Min Nan)
1. do not; don't; must not

莫摸我! [Hokkien] ― Mài bong góa! [Pe̍h-ōe-jī] ― Don't touch me!

2. to not want

Synonyms
Dialectal synonyms of 別 (“do not”) [map]
edit
Variety Location Words

Classical Chinese 勿, 莫1, ⽏, 無


Formal (Written Standard Chinese) 別, 不要, 別要 chiefly Hong Kong

Beijing 別, 別價
Taiwan 別, 不要
Harbin 別
Muping 別
Jinan 別, 別價, 甭價, 不要
Luoyang 嫑, 甭, 休
Wanrong 嫑, 不要
Xi'an 嫑, 不敢
Lanzhou 不要
Xining 嫑
Ürümqi 嫑
Mandarin Wuhan 莫1, 不
Chengdu 莫1, 不要, 嫑
Guiyang 不要
Guilin 莫1
Liuzhou 莫1, 莫要
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine) 莫1
Xuzhou 嫑, 休
Yangzhou 莫1, 不要
Nanjing 不要
Hefei 別, 不要
Malaysia 不要
Singapore 不要
Cantonese Guangzhou 咪, 唔好
Hong Kong 咪, 唔好
Hong Kong (San Tin Weitou) 唔好
Macau 唔要
Shunde 咪
Zhongshan (Shiqi) 咪
Doumen 唔好
Taishan 唔好
Kaiping (Chikan) 唔好
Dongguan 咪, 唔好
Shaoguan 咪
Yunfu 咪, 唔好
Yangjiang 莫1, 無好
Xinyi ⽑
Lianjiang 冇
Nanning 冇要
Kuala Lumpur (Guangfu) 咪
Singapore (Guangfu) 咪, 唔好
Nanchang 莫1
Gan Lichuan ⽏要, 不要
Pingxiang 不要
Hakka Meixian 莫1, ⽏愛, ⽏好
Xingning ⽏愛
Huidong (Daling) ⽏好
Qujiang ⽏好
Lianshan (Xiaosanjiang) ⽏好
Changting ⽏要
Liancheng ⽏要
Ninghua ⽏要
Yudu ⽏要, ⽏敢
Ruijin ⽏要
Shicheng ⽏要
Shangyou ⽏要
Miaoli (N. Sixian) ⽏好
Liudui (S. Sixian) ⽏好
Hsinchu (Hailu) ⽏好
Dongshi (Dabu) ⽏好
Hsinchu (Raoping) ⽏好
Yunlin (Zhao'an) ⽏好
Hong Kong ⽏好
Sabah (Longchuan) ⽏愛
Senai (Huiyang) ⽏好
Kuching (Hepo) 唔愛
Jixi 不要, 嫑
Huizhou Shexian 不要, 嫑
Tunxi 不要, 嫑
Taiyuan 不要, 不敢
Jin
Xinzhou 不要, 嫑, 播
Jian'ou 伓敢, 伓讓, ⽏
Min Bei
Pucheng (Shibei) 伓敢
Fuzhou 伓通, ⽏
Min Dong Fuqing 伓通
Matsu ⽏
Min Nan Xiamen ⽏通, ⽏愛, 莫2
Quanzhou ⽏通, ⽏愛, 甭
Zhangzhou ⽏通, 莫2, 甭
Zhao'an 孬
Taipei 莫2, 甭
GT

New Taipei (Sanxia) 莫去


Kaohsiung 莫2
Yilan ⽏通, 莫2
Changhua (Lukang) 莫2
Tainan 莫2
Penang (Hokkien) 莫2, ⽏通, 甭
Singapore (Hokkien) 莫2
Manila (Hokkien) ⽏通, 甭
Pingnan (Shangdu) 別
Chaozhou 孬, 莫2
Shantou 孬, 莫2
Chaoyang 莫2
Haifeng 莫2
Johor Bahru (Teochew) 孬
Singapore (Teochew) 莫2, 孬
Leizhou 無地
Haikou 無⽤, 莫2, 無莫
Qionghai
無⽤
Singapore (Hainanese) 無⽤
Southern Pinghua Nanning (Tingzi) 冇要
Shanghai 勿要,
Shanghai (Chongming)

Suzhou

Danyang 弗要,
Wu
Hangzhou 嫑
Ningbo 莫, 甮
Wenzhou

Jinhua ,弗要, 弗⽤
Changsha 莫1, 不要
Loudi 不要, 莫1
莫1
Xiang
Shuangfeng

Quanzhou 別
Note GT - General Taiwanese (no specific region identified)

Etymology 3

Pronunciation simp. and trad. 莫


Mandarin

(Pinyin): mù (mu4)
(Zhuyin): ㄇㄨˋ
Cantonese (Jyutping): mou6

Mandarin

(Standard Chinese)+

Pinyin: mù

Zhuyin: ㄇㄨˋ
Wade–Giles: mu4
Gwoyeu Romatzyh: muh
Tongyong Pinyin: mù
Sinological IPA (key): /mu⁵¹/
Cantonese

(Standard Cantonese, Guangzhou)+

Jyutping: mou6
Yale: mouh
Cantonese Pinyin: mou6
Guangdong Romanization: mou6
Sinological IPA (key): /mou̯ ²²/

Definitions


暮 (mù, “dusk; late”).
1. † Original form of

其莫不冓⾬。
合 From: 29807
[Classical Chinese, trad. and simp.]

Qí mù bù gòu yǔ. [Pinyin]


(please add an English translation of this example)

飲酒之節,朝不廢朝,莫不廢⼣。
饮酒之节,朝不废朝,莫不废⼣。
[Classical Chinese, trad.]

[Classical Chinese, simp.]


From: Xunzi, circa 3rd century BCE
Yǐnjiǔ zhī jié, zhāo bù fèi zhāo, mù bù fèi xī. [Pinyin]
(please add an English translation of this example)

2. † a kind of vegetable

彼汾沮洳,⾔采其莫。 [Classical Chinese, trad. and simp.]


From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's
version
Bǐ Fén jǔrù, yán cǎi qí mù. [Pinyin]
(please add an English translation of this example)

Compounds
Derived terms from 莫
莫春 莫景 闇莫
References

莫 (https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=莫)”, in 漢語多功能
字庫 (Multi-function Chinese Character Database)

[1] (https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-

, ⾹港中⽂⼤學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–


mf/)
Japanese


Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

1. late
2. end
3. not be
4. must not

Readings

Go-on: も (mo); まく (maku)


Kan-on: ぼ (bo); ばく (baku)
Kun: くれ (kure, 莫れ); ない (nai, 莫い); なかれ (nakare, 莫れ)
Nanori: さだむ (sadamu)

Korean

Hanja

莫 • (mak, mo) (hangeul 막, 모)


1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then
remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

莫 末各切
mạt các thiết
)[1][2][3]

: Hán Việt readings: mạc (
: Nôm readings: mác[1][2][3][4][5][6], mạc[1][2][5][6], mếch[1]

1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then
remove the text {{rfdef}}.

References
1. Nguyễn (2014).
2. Nguyễn et al. (2009).
3. Trần (2004).
4. ^ Hồ (1976).
5. Génibrel (1898).
6. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).


Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title= &oldid=64266563"

This page was last edited on 17 October 2021, at 23:47.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

You might also like