Professional Documents
Culture Documents
RM52T1BB: Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel D'Instructions
RM52T1BB: Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel D'Instructions
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Numbers:
Nos. de Modelos:
Numéros de modèle:
RM52T1BB
RM52T1BB
Design / Color may vary
Diseño / Color real puede variar
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
1
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY 3
IMPORTANT SAFEGUIDES 4
HELP US HELP YOU 5
PARTS AND FEATURES 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7
Before Using Your Refrigerator 7
Installation of Your Refrigerator 7
Electrical Connection 8
Extension Cord 8
Surge Protector 8
Reversing The Door Swing Of Your Refrigerator 9
OPERATING YOUR REFRIGERATOR 9
Setting the Temperature Control 9
CARE AND MAINTENANCE 10
Cleaning Your Refrigerator 10
Power Failure 10
Vacation Time 10
Moving Your Appliance 10
Energy Saving Tips 10
TROUBLESHOOTING GUIDE 11
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE 12
WIRING DIAGRAM 12
AVANTI PRODUCTS WARRANTY 13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 14 - 25
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 26 - 38
WARRANTY REGISTRATION CARD 39
2
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your refrigerator. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the words” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance
of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s
guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local
regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION - To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of children and not in the
vicinity of the cooler.
3
IMPORTANT SAFEGUIDES
• Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord.
• It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
• Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
• Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or
other injury.
• To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely
°
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16 C) and below
90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain,
water spray or drips.
• The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance
with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly
grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is
required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installations.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.
• If you use the drainage container, you MUST set the Drain Select switch to OFF or the water can
overflow from the drainage container
• Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first
batch of cubes must be discarded.
• Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
4
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers.
It is intended to help you operate and maintain You'll find them on a plate located on the rear
your new Refrigerator properly. wall of the Refrigerator
Keep it handy to answer your questions. If you Please write these numbers here:
don't understand something or you need more
assistance, please call: ____________________________________
Date of Purchase
Avanti Customer Service
800-220-5570
____________________________________
Keep proof of original purchase date (such as Model Number
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
____________________________________
Serial Number
CAUTION:
THE REFRIGERATOR IS NOT Use these numbers in any correspondence or
DESIGNED FOR THE STORAGE OF service calls concerning your Refrigerator
MEDICINE OR OTHER MEDICAL
PRODUCTS. If you received a damaged Refrigerator,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the Refrigerator
We're proud of our service and want you to be NEXT, if you are still not pleased, write all the
pleased. If for some reason you are not happy details, including your telephone number, and
with the service you receive, here are some send it to:
steps to follow for further assistance.
Customer Service
FIRST, contact the people who serviced your Avanti Products
Refrigerator. Explain why you are not pleased. 10880 NW 30 Street
In most cases, this will solve the problem. Miami, FL 33172 USA
5
PARTS AND FEATURES
MODEL: RM52T1BB
1: Chiller Compartment
2: Refrigerator Shelf
3: Crisper with Cover
4: Front Grille
5: Can Bin
6: Adjustable / Removable Storage Bins
7: Gallon / 2 – Liter Bottle Storage Bin
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Place your refrigerator on a floor that is strong enough to support the refrigerator when it is fully
loaded. To level your refrigerator, adjust the legs at the front of the refrigerator.
• Allow ¼ inch of space between the top and sides of the refrigerator and a minimum of 4”
at the rear, which allows the proper air circulation to cool the compressor.
• Locate the refrigerator away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator not to perform
properly.
• Avoid locating the refrigerator in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to
form quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the refrigerator.
7
Electrical Connection
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding can result in the risk of electrical shock. If the
power cord of the range or refrigerator is damaged, have it replaced by an authorized Avanti
Products service center.
This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this
refrigerator is equipped with a three-prong plug which mates with standard three
prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
For personal safety, this refrigerator must be properly grounded.
This refrigerator requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the refrigerator and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the refrigerator. This provides the best performance and also
prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never
unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator, be careful not to damage the power cord.
Extension Cord
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this refrigerator. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type refrigerator extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at
least 10 amperes.
Surge Protector
Most electrical refrigerators use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the refrigerator is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges /
outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / refrigerators
you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the
refrigerator it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge
protector needed contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your
product warranty.
8
Reversing The Door Swing Of Your Refrigerator
This refrigerator-freezer has the capability of the doors opening from either the left or right side. The
unit is delivered to you with the doors opening from the left side. Should you desire to reverse the
opening direction, please call service for reversal instructions.
Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature
control is located on the upper right hand side of the compartment.
The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6”. The range of the temperature
control is from position "0” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting
that best suits your needs. The setting of “3 - 4” should be appropriate for home or office use.
NOTE:
− Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle but does not shut off the
power to the unit.
− If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
9
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning The Refrigerator
• Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets.
• Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the baskets with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION: Failure to unplug the refrigerator could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the refrigerator will not be used for several months, remove all food and unplug
the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the
door open slightly: blocking it open if necessary
• The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing refrigerators
or heating ducts, and out of direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
10
TROUBLESHOOTING GUIDE
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
Refrigerator does not cool. The refrigerator temperature control is set at “0”
Compressor turns on and off Condenser coil at the back of the unit is dirty.
frequently. The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the refrigerator.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator does not have the correct clearances. (5” to both
sides and back of unit)
The refrigerator seems to The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is
make too much noise. normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the
flow of refrigerant in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause popping
and crackling noises.
The refrigerator is not level.
11
SERVICE FOR YOUR REFRIGERATOR
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
technicians that provide service on your Avanti Products refrigerators. With the purchase of your
Avanti Products refrigerator, you can be confident that if you ever need additional information or
assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
WIRING DIAGRAM
12
AVANTI PRODUCTS WARRANTY
Staple your sales receipt here.
Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or
laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires,
mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural
failures surrounding the appliance, and acts of God.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are
scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the
serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing
wrong with the product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the
product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any
alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
13
TABLA DE CONTENIDO
14
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su refrigerador.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le alertará a saber qué peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen.
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
las proximidades de la nevera.
15
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en la espalda u
otro tipo de lesiones.
• Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, la parte frontal de la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores (16 ° C) 60 ° F y por
debajo de 90 ° F (32 ° C). Esta unidad se debe instalar en un área protegida del elemento, como el viento,
la lluvia, el goteo de agua.
• El frigorífico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
• El refrigerador debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo
con los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro de corriente estándar (115 V CA solamente,
de 60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
ordenanzas locales.
• No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador.
• El fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
• Es importante que el refrigerador para ser nivelado para que funcione correctamente. Es posible que tenga
que hacer varios ajustes para nivelarla.
• Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
• Asegúrese de que los tubos no queden atrapados o doblado o dañado durante la instalación.
• Compruebe si hay fugas después de la conexión.
• Nunca permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del refrigerador.
• Si utiliza el recipiente de drenaje, debe establecer el drenaje interruptor de selección en la posición OFF o
el agua se desborde del depósito de drenaje
• A pesar de que la unidad ha sido probado en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo,
el primer lote de cubos debe ser desechado.
• No utilice productos de limpieza a base de solventes de abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden
dañar o decolorar el interior.
• No utilice este refrigerador para propósitos distintos a los previstos.
16
AYÚDANOS A AYUDARTE
Lea detenidamente esta guía.
Anote el modelo y número de serie.
Se tiene la intención de ayudar a hacer
funcionar y mantener su nueva refrigerador Los encontrarás en una placa situada en la
correctamente. pared posterior del refrigerador.
Tenga a la mano para responder a sus Por favor, escriba estos números aquí:
preguntas. Si usted no entiende algo o
necesita más ayuda, por favor llame al: ____________________________________
Fecha de compra
Servicio al cliente de Avanti
800-220-5570 ____________________________________
Número de modelo
Mantenga comprobante de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía. ____________________________________
número de serie
17
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
MODEL: RM52T1BB
1: Enfriador
2: Repisa
3: Gaveta con tapa de crsital
4: Parilla delantera
5: Bandeja
6: Bandejas ajustables / removibles
7: Bandeja
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
19
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el
cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de
servicio de Avanti Products.
Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable eléctrico
de este refrigerador está equipado con un enchufe de tres patas que se acopla con las tomas de
corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación
suministrado. Para su seguridad personal, este refrigerador debe estar correctamente conectado a
tierra.
Este refrigerador requiere un 115/120 Volt AC ~ / 60Hz enchufe estándar de conexión eléctrica a
tierra con tres clavijas. Haga revisar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para
asegurarse que el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. Cuando se encuentra una
toma de corriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un
tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra.
El cable debe mantenerse detrás del refrigerador y no dejó la vista ni colgando para prevenir lesiones
accidentales.
El refrigerador debe ser conectado siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un
voltaje que vaya de la placa de características del refrigerador. Esto proporciona el mejor rendimiento
y también a evitar la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un riesgo
de incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación.
Siempre agarre firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. Repare o
reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No utilice
un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier extremo. Al mover el
refrigerador, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Cable de extensión
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no se utilize un cable de extensión con este refrigerador. Sin embargo, si debe
utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de UL / CUL 3 cables de
extensión con puesta a tierra con enchufe con toma de tierra y la salida y que la clasificación eléctrica
del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
Los daños debidos a las sobrecargas de energía no se considerá un defecto del fabricante cubierto y
anulará la garantía del producto.
20
Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador
Este refrigerador-congelador tiene la capacidad de las puertas que se abren desde la izquierda o la
derecha Cualquiera de las partes. La unidad se entrega usted con las puertas que se abren desde el
lado izquierdo. Si usted desea invertir el sentido de apertura, por favor llamar al servicio para obtener
instrucciones de reversión.
Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la
parte superior derecha del compartimiento.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”.
NOTA:
− Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.
− Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre
debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no
hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del refrigerador
21
Fallo de alimentación
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su refrigerador,
siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad por un período de
tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos.
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el refrigerador no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos
y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad,
deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario
Su refrigerador debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de refrigeradors que
produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el refrigerador.
Si sobrecarga su refrigerador forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos
que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes
de colocarlos dentro del refrigerador.
Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar
rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a
la vez y cierre la puerta del refrigerador tan pronto le sea posible.
22
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una
posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el
problema antes de llamar al servicio técnico.
El refrigerador parece hacer El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del
demasiado ruido. refrigerante, lo cual es normal.
Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de
gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar popping y crujidos.
La unidad no está nivelada.
23
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos refrigeradors. Con la compra de su Avanti
Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que
llamar al número gratuito.
ESQUEMA DE CABLEADO
24
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS"
Grapa aquí su recibo de compra.
Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía.
Un incumplimiento de cualquier estado, la localidad, ciudad o condado de electricidad, plomería y / o códigos de construcción,
reglamentos o leyes, incluyendo la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos contra
incendios y construcción.
Cualquier fuerzas externas, elemental y / o medio ambiente y los factores, incluyendo, sin limitación, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a
la humedad, rayos, sobrecargas de energía, fallas estructurales alrededor del aparato y los actos de Dios.
En ningún caso Avanti Products ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante,
incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / o objetos que rodean al producto. También se excluyen de esta
garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y otros daños estéticos en superficies externas y partes expuestas;
Productos en los que han sido alterados, adulterado o borrado el número de serie; visitas de servicio para la educación del
cliente, o visitas donde no hay nada malo con el producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único
responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de fontanería y /
o otras facilidades de conexión, para cimentación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes,
paredes, pisos, estantes etc., así como el reajuste de interruptores o fusibles.
25
TABLE DES MATIÈRES
26
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel. Toujours lire et suivre
les consignes de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment
réduire le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre; ne pas retirer la broche de mise à la terre; ne
pas utiliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallonge.
• Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un commutateur ou par une chaîne de
traction.
• Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables les pièces du réfrigérateur. Ces émanations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranché.
• Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
• Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être
confiées à un technicien qualifié.
• Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à
des blessures au dos ou autres.
• Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en
dessous de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le
vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou gouttes.
• Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
• Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
• La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir
besoin de faire plusieurs ajustements.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peut
endommagé ou décoloré l'appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
28
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent guide série.
d’utilisation.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à l’arrière de l’appareil.
entretenir votre nouvel appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
Conservez-le à portée de la main pour vous y
référer au besoin. Si quelque chose vous ____________________________________
échappe ou que vous avez besoin de Date d’achat
renseignements supplémentaires, écrivez-
nous à :
____________________________________
Service à la clientèle Avanti Numéro de modèle
800-220-5570 (Anglais)
29
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
MODEL: RM52T1BB
1: Compartiment refroidisseur
2: Tablette
3: Bacs à legumes avec couvercle en verre
4: Grille
5: Panier
6: Paniers (Total 2)
7: Panier
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
• Laisser un espace (minimum 4 pouces) entre l'arrière et ¼ de pouce sur les côtés et le panneau
supérieur de l'unité, ce qui permet la circulation d'air nécessaire pour refroidir le compresseur et
le condenseur.
• Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur,
etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur
peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides
peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
• Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
• Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures
avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
31
Connexion électrique
ATTENTION
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation des éléments ou du réfrigérateur est endommagé, veuillez le faire remplacer
par un centre de service autorisé de produits Avanti.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois broches
afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et reliée à
un circuit de dérivation à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ampères circuit ou à un fusible de
retardement. Quand une prise de courant de 2 broches doit être utiliser, il est de votre responsabilité
et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil. Pour éviter toute blessure accidentelle du cordon ne peut
pas être laissé exposé ou qui pendent
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise électrique qui a une tension qui correspond
à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances et aussi de
prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque
d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez
toujours la fiche fermement et tirer tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement
tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente
des fissures ou une usure sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en
utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois
conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour
fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
pannes; il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils
électriques que vous utilisez. Le parasurtenseur que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée
suffisamment élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions
concernant le type et la taille de parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé dans votre
région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication
couvert et annulera la garantie de votre produit.
32
Comment inverser les portes
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la droite.
L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la température dans le compartiment. Le
contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la température à "6". La plage du réglage de la
température est de la position "0" à "6". Après 24 à 48 heures, réglez la température à celle qui
convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "3 - 4" devrait être appropriée pour la maison ou le
bureau .
NOTE:
− Régler le contrôle de la température à la position «0» arrête le cycle de refroidissement, mais ne
coupe pas le courant de l'unité.
− Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne
démarre pas.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrigérateur
• Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étagères et les
plateaux.
• Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
• Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
• Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces
électriques.
• Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un chiffon doux et propre.
33
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le
courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments
et éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
Économiser de l'énergie
• L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
• Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
• Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.
34
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous
épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre
situation avant de faire appel à un professionnel.
S'allume et s'éteint fréquemment. La température ambiante est plus chaud que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas réglée
correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
Le réfrigérateur semble faire trop de Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
bruit. ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
L'unité n'est pas de niveau.
35
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui
offrent des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être
sûr que si vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera là
pour vous. Appelez-nous sans frais.
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
36
GARANTIE SUR LES PRODUITS AVANTI
• Un défaut de se conformer à toute loi applicable, au niveau local, ville, état, province ou comté, des codes électriques,
de la plomberie et / ou des codes du bâtiment, règlements ou lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte
conformité avec les codes du bâtiment et les règlements locaux.
• Toutes les forces élémentaires et / ou environnementales externes et de facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la
pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, coulées de boue, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à
l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu.
• Pertes contenu de la nourriture ou tout autre contenu en raison de la détérioration.
• Dommages directs ou indirects
• Les pièces et les coûts de main-d'œuvre pour les raisons suivantes ne seront pas considérées comme garantie:
o Portes, ressorts de la porte, et / ou des cadres.
o Panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
o Couvercle du congélateur coffre.
o Revêtements en plastique du caisson
o Évaporateur perforé qui annule la garantie sur le système scellé complet.
• Frais d'expédition et de manutention liés au remplacement de l'appareil.
• Réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les
accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu.
• Une panne du produit s'il est utilisé pour autre chose que son intention.
• Les suppléments, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, week-end ou des appels de service de vacances,
les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans les régions
éloignées.
En aucun cas, Avanti doit être tenu responsables des dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, les
planchers, les plafonds et autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les
égratignures, les entailles, éraflures et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; les
produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; les visites de service pour la formation des clients,
ou des visites où le produit ne présente pas de problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes seul responsable
de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et/ou d'autres installations de
raccordement, la présence d'un bon plancher/fondation, et de toute modification y compris mais sans s'y limiter, les armoires,
les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou des fusibles.
37
Registration Information
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
-------------------------------------------------------(detach here)-------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
38
REGISTRO DE GARANTIA
Gracias por comprar este electrodoméstico Avanti. Por favor llene este formulario y envíelo a la
siguiente dirección dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra y reciba estos beneficios
importantes:
Proteger do Producto:
Vamos a mantener el número de modelo y fecha de compra de su nuevo producto Avanti
archivados para que pueda consultar esta información en caso de una reclamación de
seguro como un incendio o robo.
-------------------------------------------------------(CORTAR AQUI)--------------------------------------------------------
REGISTRO DE CLIENTE
39
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Merci d’avoir choisi un produit Avanti. Veuillez remplir ce formulaire et le retourner dans un délai
maximal de 100 jours suivant la date d’achat à l’adresse ci-dessous.
Protégez votre produit : Nous conserverons le numéro de modèle et la date d’achat de votre
nouveau produit Avanti dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans
l’éventualité d’une réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
Promouvoir de meilleurs produits: Nous apprécions vos commentaires. Vos réponses nous
aideront à développer des produits conçus pour répondre au mieux à vos besoins futurs.
---------------------------------------------------------(Détachez ici)----------------------------------------------------------
Enregistrement de la garantie Avanti
40