Professional Documents
Culture Documents
Dryer: User Manual
Dryer: User Manual
Dryer: User Manual
User Manual
Uscător
Manual de utilizare
DU 9133 GA0
EN RO
2960311397_EN/070916.1326
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac-
tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read
through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your
product and keep it for future reference. If you transfer the product to someone else, give its
manual as well. Pay attention to all details and warnings specified in the user manual and fol-
low the instructions given therein.
Use this user manual for the model indicated on the cover page.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Do not dispose of the packaging wastes with the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points designated by the local authorities.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Important instructions for safety
and environment
This section contains safety instructions that will help
protect from risk of personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• The dryer can be used by children at and above 8
years old and by persons whose physical, sensory or
mental capabilities were not fully developed or who
lack experience and knowledge provided that they are
supervised or trained on the safe usage of the product
and the risks it brings out. Children should not play with
the product. Cleaning and maintenance works should not
be performed by children unless they are supervised by
someone.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continously supervised.
• Adjustable feet should not be removed. The gap between
the dryer and the floor should not be reduced with
materials such as carpet, wood and tape. This will cause
problems with the dryer.
• Always have the installation and repairing procedures
carried out by the Authorized Service. Manufacturer
shall not be held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorized persons.
• Never wash the dryer by spraying or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
B
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer, en- Do not place the dryer on the
sure that electrical installation and water power cable.
drain is appropriate referring to the user's 3.2 Removing the
manual.(See 3.3 Connecting to the drain
and 3.5 Electrical connection) If they are transportation safety
not suitable, contact a qualified electrician assembly
and technician to make necessary arrange-
A
Remove the transportation safety
ments.
assembly before using the dryer
C
Preparation of the dryer's location for the first time.
as well as the electrical and
waste water installations is under Open the loading door.
customer's responsibility. There is a nylon bag inside the drum that
contains a piece of styrofoam. Hold it from its
A
surface should not be reduced by the Check that no part of the
materials such as carpet, wood and tape. transportation safety assembly
• Do not cover the ventilation grills of the remains inside the drum.
dryer.
• There must not be a lockable, sliding or 3.3 Connecting to the drain
hinged door that may block the opening In products equipped with condenser unit,
of the loading door in the place where water accumulates in the water tank during
your dryer is to be installed. the drying cycle. You should drain accumu-
• Once the dryer is installed, it should stay lated water after each drying cycle.
at the same place where its connections You can directly drain accumulated water
have been made. When installing the through the water drain hose supplied with
dryer, make sure that its rear wall does the product instead of periodically draining
not touch anywhere (tap, socket, etc.). the water collected in the water tank.
• Place the dryer at least 1 cm away from Please refer to the detailed instructions sup-
the edges of other furniture. plied with the accessories pack.
• Your dryer can be operated at Connecting the water drain hose
temperatures between +5°C and +35°C. 1-2 Pull hose at the behind of the dryer
If the operating conditions fall outside by hand in order to disconnect it from
of this range, operation of the dryer where it is connected. Do not use any
will be adversely affected and it can get tools to remove the hose.
damaged.
• The rear surface of the tumble dryer 3 Connect one end of the drain hose
shall be placed against a wall. supplied with the dryer to the
connection point from where you
removed the hose of the product in
previous step.
Dryer / User Manual 13 / EN
Installation
4 Connect the other end of the drain hose
directly to the wastewater drain or to
the washbasin. C Never unscrew the adjustable
feet from their housings.
A
Hose connection should be made looked from the front.
in a safe manner. Your drain 3.7 Changing the illumination
house will be flooded if the hose
comes out of its housing during
lamp
In case an illumination lamp is used in your
water discharge.
laundry dryer.To change the Bulb/LED used
C
Water drain hose should be for illumination of your tumble dryer, call your
attached to a height of maximum Authorized Service.
100 cm. The lamp(s) used in this appliance is not suit-
able for household room illumination. The
C
Make sure that the water drain intended purpose of this lamp is to assist the
hose is not stepped on and it is user to place laundry in the tumble dryer in a
not folded between the drain and comfortable way. The lamps used in this ap-
the machine. pliance have to withstand extreme physical
3.4 Adjusting the feet conditions such as vibrations and tempera-
In order to ensure that the dryer operates tures above 50 °C.
more silently and vibration-free, it must
stand level and balanced on its feet. Balance
the machine by adjusti
ng the feet.
Turn the feet to left or right until the dryer
stands level and firmly.
At low temperature
Drying
Lay in shadow
Dry-cleanable
temperature
Hang to dry
At medium
Lay to dry
to dry
Iron -
Iron without
Do not iron
Dry or Steam temperature temperature
steam
IRON temperature
C
Delicate embroidered fabrics,
the dryer in an ecological and energy-
woolen, silk garments, delicate and
efficient manner.
valuable fabrics, airtight items and
• Spin your laundry at the highest speed
tulle curtains are not suitable for
possible when washing them. Thus, the
machine drying.
drying time is shortened and energy
4.3 Preparing laundry for consumption is reduced.
drying • Sort out the laundry depending on their
• Laundry may be tangled with each other type and thickness. Dry the same type
after washing. Separate the laundry of laundry together. For example thin
items before placing them into the dryer. kitchen towels and table clothes dries
• Dry garments having metal accessories earlier than thick bathroom towels.
such as zippers, inside out. • Follow the instructions in the user
• Fasten the zippers, hooks and buckles manual for programme selection.
and button sheets. • Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must certainly open the loading
door, do not to keep it open for a long
time.
• Do not add wet laundry while the dryer
is in operation.
C
It is not recommended to load T-Shirts 125
the dryer with laundry exceeding
the level indicated in the figure. *Dry laundry weight before washing.
Drying performance will degrade
when the machine is overloaded.
Furthermore, dryer and the laundry
can get damaged.
6 5 4
Cottons Synthetics Express Timer Freshen Up Anti Iron dry Extra Cupboard Cupboard
programs Creasing dry dry dry plus
Filter Jeans Shirt Volume On/Off Start Tank Child-proof Daily Dryness
cleaning up pause full lock Level
cancel
BabyProtect Sport Spin Mix Timer Wool Drying Drying Delicates End/anti-
Delay Refresh Rack creasing
C
Press the Start / Pause button to For detailed program information
start the program. see. „Program selection and
consumption table“..
5.4 Program selection
1. Determine the appropriate program from 5.5 Main programs
the chart below containing the drying The main programs are given below based on
levels. fabric type.
2. Select the program you desire using the • Cotton
Program Selection knob. Dry durable laundry with this program. It
dries in normal temperature. Recommended
Only cotton laundry is dried in for use with your cotton laundry (sheets, bed
normal temperature. covers, towels, bathrobes etc.)
Thick and multi-layered laundry • Synthetic
Extra Dry
(towels, sheets, jeans etc.) are Dry laundry that is not very durable with this
dried so that they can be placed program. Recommended for use with your
into wardrobe without ironing. synthetic laundry.
Normal laundry (tablecloths,
Cupboard underwear etc.) are dried so
dry that they can be placed into
wardrobe without ironing.
C In order to receive better results and 60 mins time programs to achieve the
from drying machine programs, desired final drying level with low tempera-
your laundry should be washed ture.
C
with the appropriate program On this program, the machine
in your washing machine and dries as long as the set duration,
wringed with recommended regardless of the drying level.
wringing revolution..
• Jeans
Use to dry jeans that are wringed with high
rpm in washing machine.
• Sport
Used to dry the laundry that are made of syn-
thetic, cotton or mixed fabrics and have a tag
indicating that they are suitable for drying.
• Shirts 15 min.
Dries shirts more delicately and thus causes
less wrinkles for easy ironing.
• Baby Protect
Program used for baby clothing with can be
dried approval on the label.
• Delicates
You can dry your delicates suitable for dry-
ing or laundry that is recommended to hand
wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low
temperature.
Cottons / Coloreds
„Cotton cupboard dry programme“ used at full and partial load is the standard
drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that
this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the
most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
C When selecting the Cottons programme, send the condensed water out through
the drain hose.
C
Fiber filter cleaning You can add or remove laundry
When the program is completed, a warning for the duration of the end
led lights up, which indicates that the filter duration. The duration displayed
has to be cleaned. on the screen is the sum of the
normal drying duration and the
end duration. At the end of the
countdown the end duration
led turns off, drying beings and
drying led lights up.
C
program ends or to be able to interfere with Laundry adding and removing
the current program. Keep the same buttons can be repeated as much as
pressed for 3 seconds again to deactivate the desired during drying operation.
child lock. But this process would
continuously interrupt the
C
Such fiber and lint are generally
formed during wearing and
washing.
A
Always clean the lint filter and the
inner surfaces of the loading door
after each drying process.
C
You can clean the lint filter
• Clean the entire inner surface of the
housing with a vacuum cleaner.
loading door and loading door gasket
with a soft damp cloth.
To clean the lint filter:
• Open the loading door.
• Remove the lint filter by pulling it up and
open the lint filter.
• Clean lint, fiber, and cotton raveling by
hand or with a soft piece of cloth.
• Close the lint filter and place it back into
its housing.
A
Never remove the water tank
C
Clean metal surfaces of the when the program is running!
sensors 4 times a year.
If you forget to drain the water tank, the ma-
Do not use metal tools when
C
chine will stop during the subsequent drying
cleaning metal surfaces of the cycles when the water tank is full and the
sensors. Water Tank warning symbol will flash. If this
Never use solvents, cleaning is the case, drain the water tank and press
A
agents or similar substances for Start / Pause button to resume the drying
cleaning due to the risk of fire and cycle.
explosion! To drain the water tank:
• Pull the drawer and remove the water
tank carefully.
C
•
After drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
A programme suitable for the laundry type might have not been used.>>> Check
the garment tag and select a programme suitable for the fabric type or use the timer
programmes additionally.
• Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
• Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
• Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess.
• Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start when it is
set.
• It might have not been plugged in. >>> Make sure that the machine is plugged in.
• The loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely.
• Programme is not selected or the Start / Pause button is not pressed. >>> Make sure
that the programme is selected and the machine is not in Pause mode.
• "Childproof lock" might have been activated. >>> Deactivate the Childproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
• The loading door might not be closed securely. >>> Make sure that the loading door is
closed securely.
• A power failure might have occurred. >>> Press Start / Pause button to start the
program.
• Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
• A programme suitable for the laundry type might have not been used. >>> Check the
garment tag and select a programme suitable for the fabric type.
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
• Dryer might not be switched on with the On / Off / Cancel button. >>> Make sure that
the dryer is switched on.
Bulb may have blown. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced.
Filter Cleaning warning symbol light is on.
• Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter.
A
CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the
instructions in this section, consult your dealer or the Authorized Service Agent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.
Air Vented -
Type of Tumble Dryer
Condenser
Automatic
Type of Control
Non-automatic -
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh) 5,25
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh) 2,76
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W) 0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, P L (W) 1,0
Programme time of the standard cotton programme at full load, T dry (min) 143
Programme time of the standard cotton programme at partial load, Tdry1/2 (min) 75
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (T t) 104
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load, C dry 89%
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load, C dry1/2 89%
Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load, C t 89%
Sound power level for the standard cotton programme at full load (5) 66
Built-in -
: Yes - : No
Citiţi instrucţiunile.
Explicaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate în cuprinsul acestui manual de utilizare:
C
Informaţii importante sau sfaturi
utile despre utilizare.
A
Avertismente privind situaţii
periculoase pentru viaţă şi
proprietate.
B
Avertisment împotriva
electrocutării.
Nu eliminaţi deşeurile de ambalaje împreună cu deşeurile menajere sau alte deşeuri, eliminaţi-
le la punctele de colectare speciale, desemnate de autorităţile locale.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Instrucţiuni importante de securitate
şi mediu
Această secţiune conţine instrucţiuni de securitate
care vă vor ajuta la protecţia împotriva riscului de rănire
sau deteriorarea a proprietăţii. Nerespectarea acestor
instrucţiuni va anula orice garanţie.
1.1 Informaţii generale privind securitatea
• Uscătorul poate fi utilizat de copii peste 8 ani şi de către
persoane care nu au abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
complet dezvoltate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe
în acest sens doar dacă sunt supravegheate sau instruite
privind utilizarea în siguranţă a produsului şi riscurile pe
care le presupune acest lucru. Copiii nu trebuie să se joace
cu echipamentul. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu
trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia sunt
supravegheaţi de către cineva.
• Nu permiteţi copiilor cu vârsta sub 3 ani accesul la
aparat cu excepţia cazului în care sunt în permanent
supravegheaţi.
• Picioarele reglabile nu trebuie îndepărtate. Spaţiul liber
dintre uscător şi podea nu trebuie redus cu materiale
precum covoare, lemn sau bandă. Acest lucru cauzează
probleme în funcţionarea uscătorului.
• Instalarea şi procedurile de reparare trebuie efectuate
întotdeauna de către Personalul autorizat de service.
Producătorul nu va fi răspunzător pentru daunele care
pot apărea din efectuarea procedurilor de către persoane
neautorizate.
• Nu spălaţi niciodată uscătorul prin pulverizarea sau
picurarea apei pe echipament! Există pericol de
electrocutare!
B
calificaţi pentru a realiza modificările nece-
sare. Nu aşezaţi uscătorul pe cablul
de alimentare.
C
Clientul este răspunzător pentru 3.2 Îndepărtarea ansamblul de
pregătirea locaţiei uscătorului,
precum şi pentru instalaţiile
securitate în transport
A
electrice şi de scurgere a apei Îndepărtaţi ansamblul de
menajere. securitate în transport înainte de
A
a utiliza uscătorul pentru prima
Înainte de instalare, verificaţi
dată.
vizual dacă uscătorul are
defecte. Dacă uscătorul este • Deschideţi uşa de încărcare.
deteriorat, acesta nu trebuie • În interiorul tamburului există o plasă din
instalat. Produsele deteriorate nailon care conţine o piesă din polistiren.
cauzează riscuri asupra securităţii Prindeţi de secţiunea acesteia marcată
dumneavoastră. cu XX XX.
3.1 Locaţia potrivită pentru • Trageţi nailonul către dumneavoastră şi
îndepărtaţi ansamblul de securitate în
instalare transport.
Instalaţi uscătorul pe o suprafaţă stabilă şi
plană.
Uscătorul este greu. Nu mutaţi uscătorul
singuri.
• Utilizaţi uscătorul într-un mediu bine
ventilat şi fără praf.
• Spaţiul liber dintre uscător şi podea
nu trebuie redus cu materiale precum
covoare, lemn sau bandă.
• Nu acoperiţi grătarele de ventilare ale
A
uscătorului. Verificaţi să nu rămână nicio piesă
• Nu trebuie să existe nicio uşă blocabilă, din ansamblul de securitate în
culisantă sau batantă care ar putea bloca transport în interiorul tamburului.
deschiderea uşii de încărcare în locaţia
în care uscătorul dumneavoastră va fi 3.3 Racordarea la reţeaua de
instalat. scurgere
• După instalarea uscătorului, acesta În produsele dotate cu condensator, apa se
trebuie să rămână în acelaşi loc în care acumulează în rezervorul de apă în timpul
s-au realizat racordurile. La instalarea ciclului de uscare. Trebuie să scurgeţi apa
uscătorului, asiguraţi-vă că peretele acumulată după fiecare ciclu de uscare.
din spate al acestuia nu atinge nimic Puteţi scurge apa acumulată direct prin fur-
(robinet, priză, etc.). tunul de scurgere a apei furnizat cu produsul,
în locul scurgerii periodice a apei colectate în
rezervor.
Uscător / Manual de utilizare 41 / RO
Installation
Racordarea furtunului de scurgere a apei
1-2 Trageţi manual furtunul în spatele
uscătorului pentru a-l deconecta din
locaţia de racordare. Nu utilizaţi nicio
unealtă pentru a îndepărta furtunul.
3 Conectaţi un capăt al furtunului de
scurgere furnizat cu uscătorul la punctul
de racordare de unde aţi îndepărtat
C
furtunul produsului în pasul anterior.
Nu deşurubaţi niciodată picioarele
4 Conectaţi capătul celălalt al furtunului reglabile din carcasele acestora.
de scurgere direct la reţeaua de scurgere
a apei menajere sau la chiuvetă. 3.5 Racordarea la reţeaua
1 2 electrică
Pentru instrucţiuni specifice de racordare la
reţeaua electrică necesară în timpul instalării
(consultaţi secţiunea 1.1.1 Securitatea
electrică)
A
Racordarea furtunului trebuie
efectuată într-o manieră sigură. Recomandăm să transportaţi
Reţeaua dumneavoastră de uscătorul în poziţie dreaptă. Dacă
scurgere va fi inundată dacă
furtunul se deplasează din
carcasa acestuia în timpul
A nu este posibil acest lucru, vă
recomandăm transportul acestuia
prin înclinarea maşinii către partea
dreaptă, privind maşina din faţă.
scurgerii apei.
C
Furtunul de scurgere a apei 3.7 Înlocuirea lămpii de
trebuie ataşat la o înălţime de iluminare
maxim 100 cm. În cazul utilizării unei lămpi de iluminare în
C
Asiguraţi-vă că furtunul de uscătorul dumneavoastră
scurgere a apei nu este călcat Pentru a înlocui becul/LED-ul utilizat pen-
şi nu are pliuri între reţeaua de tru iluminare în uscătorul dumneavoastră,
scurgere şi maşină. apelaţi la Centrul autorizat de service local.
Lampa (lămpile) utilizate în acest aparat nu
3.4 Reglarea picioarelor este (sunt) corespunzătoare pentru iluminar-
• Pentru a vă asigura că uscătorul ea unei camere. Scopul recomandat al acestei
funcţionează mai silenţios şi fără vibraţii, lămpi este de a asista utilizatorul în aşezarea
acesta trebuie să fie aşezat la nivel şi rufelor în uscător într-un mod confortabil.
echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi
maşina prin reglarea picioarelor.
• Rotiţi picioarele către stânga sau dreapta
până ce uscătorul este aşezat la nivel şi
fix.
suprafaţă, la umbră,
Întindeţi rufele ude
Setări de
suprafaţă pentru
A se așeza pe o
A se așeza pe o
Se poate curăţa
La temperatură
La temperatură
La temperatură
A se întinde pe
uscător pentru
pentru uscare.
uscare
Fără încălzire
temperatură
La orice
scăzută
uscare.
ridicată
chimic.
medie
A se călca -
A se călca fără
A nu se călca
Uscat sau cu aburi
produsul.
temperatură temperatură temperatură
aburi.
ridicată. medie. scăzută.
Temperatura maximă 200 0C 150 0C 110 0C
C
Nu se recomandă încărcarea
uscătorului cu rufe peste nivelul
indicat în imagine. Performanţa
uscătorului se va degrada atunci
când maşina este supraîncărcată.
În plus, uscătorul şi rufele se pot
deteriora.
6 5 4
Bumbac Sintetice Xpress Programe Împrospătare Anti Cute Călcare Uscare Uscat Uscat pentru
temporizare uscată extra pentru împăturire
împăturire plus
Curăţare Blugi Cămăşi Anulare cu Activare/ Start Rezervor Blocare pentru Zilnic Nivel
filtru avertizare Dezactivare Pauză protecţia uscare
sonoră Anulare copiilor
BabyProtect Sport Rotire Mix TemporizatorReîmprospăta Raft Uscarea Delicate Anti Cute
re lână uscare
C
programul. Pentru informaţii detaliate
5.4 Selectare program despre program, consultaţi „Tabel
1. Determinaţi programul adecvat din selectare programe şi consum“.
tabelul de mai jos care conţine nivelurile 5.5 Programele principale
de uscare. Programele principale sunt enumerate mai
2. Selectaţi programul pe care-l doriţi jos, pe baza tipului de material.
folosind butonul Program Selection • Bumbac
(Selectare program). Uscaţi rufe rezistente cu acest program.
Usucă la temperatură normală. Recomandat
Doar rufele din bumbac pentru utilizare cu rufele din bumbac
sunt uscate la temperatură (cearşafuri, cuverturi, prosoape, halate etc.)
normală. • Sintetice
Rufele groase şi Uscaţi rufe care nu sunt foarte rezistente cu
Extra Uscat acest program. Recomandat pentru utilizare
multistratificate (prosoape,
cearşafuri, blugi etc.) sunt cu rufele sintetice.
uscate pentru a putea fi
plasate în dulap fără călcare.
C
programul adecvat în maşina de În acest program, maşina usucă
spălat şi stoarse cu numărul de atât cât ţine durata presetată,
rotaţii corespunzător. indiferent de nivelul de uscare.
• Blugi
Folosit pentru a usca blugii care sunt storşi la
o rotaţie mare în maşina de spălat.
• Sport
Folosiţi pentru a usca rufe făcutedin material
sintetgic, bumbac sau din amestec.
• Cămăşi 15’
Folosiţi acest program pentru a pregăti 2
cămăşi pentru călcare în 15 de minute.
• BabyProtect
Program folosit pentru hainele bebeluşilor cu
aprobarea de uscare pe etichetă.
• Delicate
Puteţi usca rufele delicate adecvate uscării
sau lenjeria recomandată pentru spălare
manuală (bluze de mătase, lenjerie intimă
subţire etc.) la temperatură joasă.
C Când selectaţi programul Cottons (Bumbac) eliminaţi apa condensată prin furtunul
de scurgere.
C
3. Apăsaţi butonul de selectare a duratei şi
Puteţi selecta această funcţie
setaţi durata dorită.
înainte sau după pornirea
LED-ul de durată se aprinde. (Durata se
programului.
schimbă încontinuu atunci când ţineţi
5.9 Simboluri avertisment apăsat butonul.
4. Apăsaţi butonul Start / Pause (Start/
Schimbarea duratei
C
Funcţia de anulare a duratei LED-ul de blocare de pe ecran
Dacă doriţi să anulaţi numărătoarea inversă a se aprinde când funcţia Blocare
setării de durată şi să începeţi programul pentru protecţia copiilor e
imediat: activată.
1. Anulaţi programul apăsând butonul On/
Off (Pornire/Oprire). Porniţi uscătorul din
nou apăsând butonul On/Off (Pornire/
Oprire). Atunci când uscătorul dvs. e
pornit pentru prima oară, porneşte cu
C Blocare pentru protecţia copiilor
se dezactivează atunci când
maşina este pornită şi repornită
folosind butonul On/Off (Pornire/
programul demonstrativ (bumbac, uscare Oprire).
pentru împăturire).
2. Selectaţi programul pe care-l doriţi Un avertisment sonor se aude atunci când
folosind butonul Program Selection un buton este apăsat (cu excepţia butonului
(Selectare program). On/Off) sau când butonul de selectare a
3. Porniţi programul apăsând butonul programelor este rotit în timp ce funcţia de
Start/Pauze (Start/Pauză). blocare este activă.
5.11 Pornirea programului 5.13 Schimbarea programului
Porniţi programul apăsând butonul Start/ după pornire
Pauze (Start/Pauză). După ce maşina începe să meargă, puteţi
LED-ul Start/Pause (Start/Pauză) şi LED-ul schimba programul selectat pentru uscarea
de uscare se aprind, indicând că programul rufelor cu un program diferit.
a început. Semnul “:” din mijlocul duratei 1. De exemplu, pentru a selecta programul
afişate începe să clipească. Extra Dry (uscare extra) în loc de Iron
5.12 Blocare pentru protecţia Dryness (Uscare pentru călcat), opriţi
programul apăsând butonul Start / Pause
copiilor (Start/Pauză).
Maşina are o funcţie pentru siguranţa copiilor
2. Rotiţi butonul de selectare a programleor
care face ca fluxul programului maşinii să nu
pentru a selecta programul Extra Dry
fie afectat dacă sunt apăsate butoanele în
(Uscare Extra).
timpul funcţionării.
3. Porniţi programul apăsând butonul
Start/Pauze (Start/Pauză).
Atunci când funcţia de protecţie a copiilor
este activată, toate butoanele, cu excepția Adăugarea şi scoaterea rufelor în
butonului On/Off (Pornire/Oprire) sunt modul stand-by
dezactivate. Dacă doriţi să adăugaţi sau să scoateţi rufe
Pentru a activa blocarea pentru protecţia după începerea programului de uscare:
copiilor, apăsaţi simultan butoanele Sound 1. Apăsaţi butonul Start/Pause (Start/
Notification (Avertizare sonoră) şi End Pauză) pentru a pune maşina în modul
Duration (Setare oră terminare) timp de 3 Stand-by. Operaţiunea de uscare se
secunde. opreşte.
2. Deschideţi uşa de încărcare, adăugaţi
Blocarea pentru protecţia copiilor trebuie sau scoateţi rufele şi închideţi ula de
dezactivată pentru a putea porni un nou încărcare.
program după ce se termină programul 3. Porniţi programul apăsând butonul
curent sau pentru a putea afecta programul Start/Pauze (Start/Pauză).
C
curent. Apăsaţi aceleaşi butoane timp de 3
Adăugarea de rufe după ce
secunde pentru a dezactiva blocarea pentru
operţaiunea de uscare a început
protecţia copiilor.
poate face ca rufele uscate din
interiorul maşinii să se amestece
cu rufele ude şi să rămână umede
după terminarea operaţiunii.
C
începerea programului. În cazul în care rufele nu
C
tamburului frige. Goliţi rezervorul de apă după
5.14 Anularea programului fiecare uscare. (Consultaţi.
Dacă doriţi să anulaţi programul şi să „Golirea rezervorului de apă“)
încheiaţi operaţiunea de uscare din orice
motive după ce maşina începe să meargă,
apăsaţi butonul On/Off.
C
Aceste fibre şi scame se formează
în general în timpul purtării şi
spălării.
A
Curăţaţi întotdeauna filtrul de
scame şi suprafeţele interioare
ale uşii de încărcare după fiecare
proces de uscare. • Curăţaţi întreaga suprafaţă interioară
C
a garniturii uşii de încărcare cu o cârpă
Puteţi curăţa carcasa filtrului de
moale, umedă.
scame cu un aspirator.
A
Nu îndepărtaţi niciodată
oţet şi uscaţi-le.
rezervorul de apă atunci când
C
Nu folosiţi instrumente metalice
atunci când curăţaţi suprafeţele ulterioare atunci când rezervorul de
metalice ale senzorilor. apă este plin şi simbolul de avertizare
Rezervor Apă clipeşte. În acest caz, goliţi
Nu folosiţi niciodată solvenţi, rezervorul de apă şi apăsaţi butonul Start
3. Scoateţi condensatorul.
C Hot laundry unloaded at the end of drying feel wetter than they really are.
A
Dacă nu puteţi elimina problema chiar după urmarea acestor instrucţiuni, contactaţi
vânzătorul care v-a vândut produsul sau un service autorizat. Nu încercaţi să
.reparaţi produsul
Ventilat -
Tip uscător
Condensator
Automat
Tip Control
Neautomat -
Consum energie program bumbac standard la încărcare maximă parţială (kWh) 2,76
Consumul de energie al modului off (oprit) pentru programul standard pentru bumbac la capacitate maximă, PO (W) 0,5
Consumul de energie al modului left-on (lăsat pornit) pentru programul standard pentru bumbac la capacitate maximă, PL (W) 1,0
(3)
Program bumbac standard
Timp program ponderat bumbac standard la încărcare maximă și încărcare parţială (T t ) 104
Eficienţă condensare medie program bumbac standard la încărcare parţială, C dry 89%
Eficienţă condensare medie program bumbac standard la încărcare parţială, C dry1/2 89%
Eficenţă ponderată program bumbac standard la încărcare maximă și încărcare parţială, Ct 89%
Integrat -
: Da - : Nu
(1) Scara de la A+++ (cea mai mare eficienţă) la D (cea mai mică eficienţă)
(2) Consum energie pe baza a 160 cicluri de uscare a programului bumbac standard la încărcare maximă și parţială, și consumul modurilor cu putere redusă. Consumul de
energie real per ciclu va depinde de modul de folosire al aparatului.
(3) "Programul de iscare bumbac pentru dulap" folosit la capacitate maximă și parţială este programul de uscare standard la care se referă informaţiile de pe etichetă și din fișa
tehnică, adică acest program este adecvat pentru uscarea lenjeriei de bumbac normală udă și că este cel mai eficient program în termeni de consum de energie pentru bumbac.
(4) Scara de la G (cea mai mică eficienţă) la A (cea mai mare eficienţă)
(5) Valoare ponderată medie — L WA exprimată în dB(A) re 1 pW