9

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

41 [quarante et un]

Demander le chemin

[‫ ]ארבעים ואחת‬41 ►

‫התמצאות‬ ►

?‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים‬


Où est le syndicat d’initiative ?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
?‫אפשר לקבל את מפת העיר‬
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
?‫אפשר להזמין כאן חדר במלון‬
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ?
efshar lehazmin ka'n ђeder b'malon?

?‫היכן נמצאת העיר העתיקה‬


Où est la vieille ville ?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
?‫היכן נמצאת הקתדרלה‬
Où est la cathédrale ?
heykhan nimtse't haqatedralah?
?‫היכן נמצא המוזיאון‬
Où est le musée ?
heykhan nimtsa hamuzey'on?

?‫היכן ניתן לרכוש בולים‬


Où peut-on acheter des timbres ?
heykhan nitan lirkosh bulim?
?‫היכן ניתן לקנות פרחים‬
Où peut-on acheter des fleurs ?
heykhan nitan liqnot praђim?
?‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה‬
Où peut-on acheter des billets ?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?

?‫היכן הנמל‬
Où est le port ?
heykhan hanamal?
?‫היכן השוק‬
Où est le marché ?
heykhan hashuq?
?‫היכן הארמון‬
Où est le château ?
heykhan ha'armon?

?‫מתי מתחיל הסיור‬


Quand commence la visite ?
matay matђil hasior?
?‫מתי מסתיים הסיור‬
Quand se termine la visite ?
matay mistayem hasior?
?‫כמה זמן אורך הסיור‬
Combien de temps dure la visite ?
kamah zman orekh hasior?

.‫ת מדריך דובר גרמנית‬/‫אני מחפש‬


Je voudrais un guide qui parle allemand.
ani meђapess/meђapesset madrikh dover germanit.
.‫ת מדריך דובר איטלקית‬/‫אני מחפש‬
Je voudrais un guide qui parle italien.
ani meђapess/meђapesset madrikh dover italqit.
.‫ת מדריך דובר צרפתית‬/‫אני מחפש‬
Je voudrais un guide qui parle français.
ani meђapess/meђapesset madrikh dover tsarfatit.
42 [quarante-deux]

La visite de la ville

[‫ ]ארבעים ושתיים‬42 ►

‫סיור בעיר‬ ►

?‫האם השוק פתוח בימי ראשון‬


Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
ha'im hashuq patuaђ bimey ri'shon?
?‫האם היריד פתוח בימי שני‬
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
ha'im hayarid patuaђ bimey sheni?
?‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי‬
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
ha'im hata'arukhah ptuђah bimey shlishi?

?‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי‬


Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
ha'im gan haђayot patuaђ bimey revi'i?
?‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי‬
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
ha'im hamuzey'on patuaђ bimey ђamishi?
?‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי‬
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
ha'im hagaleriah ptuђah bimey shishi?

?‫מותר לצלם‬
Peut-on photographier ?
mutar letsalem?
?‫האם הכניסה בתשלום‬
L’entrée est-elle payante ?
ha'im haknisah betashlum?
?‫כמה עולה הכניסה‬
Combien coûte l’entrée ?
kamah olah haknisah?

?‫יש הנחה לקבוצות‬


Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
yesh hanaђah l'qvutsot?
?‫יש הנחה לילדים‬
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
yesh hanaђah li'ladim?
?‫יש הנחה לסטודנטים‬
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
yesh hanaђah l'studentim?

?‫למה משמש הבניין הזה‬


Quel est ce bâtiment ?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
?‫מתי נבנה הבניין‬
De quand date ce bâtiment ?
matay nivnah habinyan?
?‫מי בנה את הבניין‬
Qui a construit ce bâtiment ?
mi banah et habinyan?

.‫נת בארכיטקטורה‬/‫אני מתעניין‬


Je m’intéresse à l’architecture.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
.‫נת באמנות‬/‫אני מתעניין‬
Je m’intéresse à l’art.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
.‫נת בציור‬/‫אני מתעניין‬
Je m’intéresse à la peinture.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
43 [quarante-trois]

Au zoo

[‫ ]ארבעים ושלוש‬43 ►

‫בגן החיות‬ ►

.‫שם נמצא גן החיות‬


Le zoo est là-bas.
sham nimtsa gan haђayot.
.‫שם נמצאות הג’ירפות‬
Les girafes sont là-bas.
sham nimtsa'ot hajirafot.
?‫היכן נמצאים הדובים‬
Où sont les ours ?
heykhan nimtsa'im hadubim?

?‫היכן הפילים‬
Où sont les éléphants ?
heykhan hapilim?
?‫היכן הנחשים‬
Où sont les serpents ?
heykhan haneђashim?
?‫היכן האריות‬
Où sont les lions ?
heykhan ha'areyot?

.‫יש לי מצלמה‬
J’ai un appareil photo.
yesh li matslemah.
.‫יש לי גם מסרטה‬
J’ai aussi une caméra-vidéo.
yesh li gam masretah.
?‫היכן הסוללה‬
Où puis-je trouver des piles ?
heykhan hasolelah?

?‫היכן נמצאים הפינגווינים‬


Où sont les pingouins ?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
?‫היכן נמצאים הקנגורו‬
Où sont les kangourous ?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
?‫היכן נמצאים הקרנפים‬
Où sont les rhinocéros ?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?

?‫היכן השירותים‬
Où sont les toilettes ?
heykhan hasheyrutim?
.‫שם נמצא בית הקפה‬
Il y a un café là-bas.
sham nimtsa beyt haqafeh.
.‫שם יש מסעדה‬
Il y a un restaurant là-bas.
sham yesh mis'adah.

?‫היכן נמצאים הגמלים‬


Où sont les chameaux ?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
?‫היכן נמצאות הגורילות והזברות‬
Où sont les gorilles et les zèbres ?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
?‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים‬
Où sont les tigres et les crocodiles ?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

[‫ ]ארבעים וארבע‬44 ►

‫לצאת בערב‬ ►

?‫יש כאן דיסקוטק‬


Où y a-t-il une discothèque ?
yesh ka'n disqoteq?
?‫יש כאן מועדון לילה‬
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
yesh ka'n mo'adon laylah?
?‫יש כאן פאב‬
Où y a-t-il un bistrot ?
yesh ka'n pa'b?

?‫מה יש הערב בתיאטרון‬


Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
mah yesh ha'erev batey'atron?
?‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע‬
Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ? eyzeh seret messaђeq ha'erev
baqolno'a?
?‫מה יש הערב בטלוויזיה‬
Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
mah yesh ha'erev batelewiziah?

?‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון‬


Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ? efshar adain l'hassig kartisim
latey'atron?
?‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע‬
Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
?‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל‬
Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de
yesh adain kartisim l'missђaq
football ? hakaduregel?

.‫אני רוצה לשבת מאחור‬


Je voudrais une place tout au fond.
ani rotseh/rotsah lashevet me'aђor.
.‫אני רוצה לשבת באמצע‬
Je voudrais une place au milieu.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
.‫אני רוצה לשבת מקדימה‬
Je voudrais une place tout devant.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.

?‫י להמליץ לי על משהו‬/‫תוכל‬


Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
?‫מתי מתחילה ההופעה‬
Quand commence la présentation ?
matay matђilah hahofa'ah?
?‫ י להשיג לי כרטיס‬/ ‫תוכל‬
Pouvez-vous me procurer un billet ?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?

?‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה‬


Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
?‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה‬
Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
?‫האם יש כאן בריכה בסביבה‬
Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
45 [quarante-cinq]

Au cinéma

[‫ ]ארבעים וחמש‬45 ►

‫בקולנוע‬ ►

.‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע‬


Nous voulons aller au cinéma.
anaђnu rotsim lalekhet laqolno'a.
.‫הערב מציג סרט טוב‬
Aujourd’hui il y a un bon film.
ha'erev metsig seret tov.
.‫הסרט חדש לגמרי‬
Le film est tout nouveau.
haseret ђadash legamrey.

?‫היכן הקופה‬
Où est la caisse ?
heykhan haqupah?
?‫יש עדיין מקומות‬
Y-a-t-il encore des places de libre ?
yesh adain meqomot?
?‫כמה עולה כרטיס‬
Combien coûtent les billets d’entrée ?
kamah oleh kartis?

?‫מתי מתחיל הסרט‬


Quand commence la séance ?
matay matђil haseret?
?‫מה אורך הסרט‬
Combien de temps dure le film ?
mah orekh haseret?
?‫אפשר להזמין כרטיסים‬
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
efshar l'hazmin kartisim?

.‫אני רוצה לשבת מאחור‬


Je voudrais une place à l’arrière.
ani rotseh/rotsah lashevet me'aђor.
.‫אני רוצה לשבת מקדימה‬
Je voudrais une place à l’avant.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
.‫אני רוצה לשבת באמצע‬
Je voudrais une place au milieu.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.

.‫הסרט היה מעניין‬


Le film était captivant.
haseret hayah me'anien.
.‫הסרט לא היה משעמם‬
Le film n’était pas ennuyeux.
haseret lo hayah mesha'amem.
.‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר‬
Mais le livre était mieux que le film.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.

?‫איך הייתה המוסיקה‬


Comment était la musique ?
eykh haytah hamusiqah?
?‫איך היו השחקנים‬
Comment étaient les acteurs ?
eykh hayu hassaђqanim?
?‫היו כתוביות באנגלית‬
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
hayu ktuviot b'anglit?

You might also like