Professional Documents
Culture Documents
Male Maternity in Michel Tournier's Le Roi Des Aulnes
Male Maternity in Michel Tournier's Le Roi Des Aulnes
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of Pennsylvania Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to French Forum
Introduction
Inspired in part by the Book of Genesis and Plato's Banquet, Michel
Tournier's myth of Adam before the Fall as an androgynous "porte-
femme et porte-enfant, perpétuellement en proie à une transe ero-
tique - possédant-possédé" (ra 90)1 expresses the author's Utopian
nostalgia for sexual self-sufficiency and wholeness. Marriage, patri-
archy's attempt to solder the three, this "trilogie œdipienne" (Monès
587) - man/woman/child - back together again into the original fam-
ily unit is, in his view, a "solution dérisoire" (ra 26).2 Of all human
bonds between adults, the heterosexual one is the weakest, held
together coercively by inequality and obligatory gender roles, both of
which widen further the already existing rift between differing, if not
incompatible, individuals. Alternative solutions, such as identical
twin, lesbian and homosexual couples, circumvent gender distinctions.
But they prove to be merely pale approximations of lasting self-
containment and one-ness. Lacking always one of the two genders and
of course the child, these couples cannot complete the initial threesome
that was united by a human bond stronger than any other, since it was
both and at the same time erotic and maternal.
In Le Roi des Aulnes (The Eri-King), Tournier turns his attention to
the only other possible human bond, that between an adult and a child,
which he expresses through his image of the pédophore, a man carry-
ing a (male) child on his shoulders. The metaphor is obviously a vari-
ant of that of the "grand ancêtre androgyne" (ra 90), imbued with the
same nostalgic yearning. Tournier explores the similarities between
Adam and Abel Tiffauges with tenderness and a great deal of humor.
Firstly, their gender is ambivalent. While both are male, they are far
sonnages dont je suis le plus proche. C'est l'homme qui réalise pleine-
ment sa vocation maternelle" (Braudeau 156). But of course this Santa
Claus was not a man at all, but a woman. In Le Vagabond immobile,
Tournier admits in the frankest terms his inconsolability for being bio-
logically deprived of the purest and most intimate act of maternal love,
that of nursing an infant: "Mon petit conte 'La Mère Noël' [. . .] traduit
la frustration du pater nutritor incapable de devenir almus pater. La
fellation ne compense pas cette infirmité malgré l'évidente affinité du
sperme avec le lait" (vi 79). The very real pleasure he gets from feed-
ing an older child and thereby creating a bond between them that he
affectionately calls a little marriage is not enough.
And so in his novel Le Roi des Aulnes, he explores ways in which
a man who has a maternal instinct (Ariette Bouloumié calls it a "com-
plexe maternel," Michel Tournier: Le Roman mythologique 101) can
compensate for this male "handicap." He describes Abel Tiffauges as
being such a man: "un géant doux, inoffensif, assoiffé de tendresse,
qui tend ses grandes mains, jointes en forme de berceau" (ra 140). The
closest Abel comes to expressing his natural maternal tenderness,
devotion and self-abnegation through nursing is, as "colombophile
militaire," to chew the food that he feeds to a baby pigeon. The
pigeons are his "enfants chéris" (237). Then, as a happy prisoner of
war of the Nazis (he feels it is his destiny), he is sent to the fortress of
Kaltenborn in Ostpreussen, headquarters of a "Napola" (Nation-
alpolitische Erziehungsanstalt), where his initial task is the provision
of the boys, who are trained here to serve the Vaterland, with fresh
supplies of food. Having already discovered before the war his love
of children that had manifested itself in an ogre-like "eu-phoria" (a
term Tournier defines in terms of phorie) of holding them and, failing
that, of snatching their very essence by taking their photos or record-
ing their voices, "il ressentait ce rôle de pourvoyeur d'aliments, de
pater nutritor, comme une très savoureuse inversion de sa vocation
ogresse" (258). His perversion, la phorie, finds in the carrying of food,
an indirect and harmless outlet.
Concern for the physical well-being of her child makes a mother
intimately familiar with its body. She feeds, cleans, clothes, carries,
cradles, examines it constantly. She knows it and handles it knowl-
edgeably. Abel has this motherly knowledge. As his duties and respon-
sibilities to the children increase with the acceleration of the war, he
assists in the weighing and measuring of their bodies. His big hands,
thanks to their "vocation oiselière" (340), know how to handle a child
and the child immediately senses this knowledge and becomes docile.
Tournier likens this intimate physical rapport to that between a cat and
its kitten:
He watches over them at night, and describes in great detail the three
sleeping positions of children. He lines them up and puts salve on their
chapped lips. And, like a mother, he worries: "[il] pensait, la gorge ser-
rée, à toute cette jeunesse fauchée dans sa fleur [. . .]" (205).
All of these gestures, acts and emotions express the unambiguous
side of Abel's maternal vocation, a vocation traditionally associated
with women: the urge to feed and protect. But just as Abel's gender is
not clearly defined, so his relation to his children mirrors his sexual
ambiguity. Through Abel, Tournier develops a complex concept of
maternity that takes us to the heart of the ambiguity of adult relation-
ships with children. It is both chaste and erotic, selfless and possessive,
gentle and violent.
killed in the war. In his mind these children, although parented by oth-
ers, are really his. They are all his. Monès points out that snatching a
child from its parents is, paradoxically, motivated by his maternal
instinct: "Cette 'part impitoyable' de lui-même est une composante de
son âme maternelle" (Monès 598). Abel himself comments on this
insatiable hunger or "volonté d' exhaustion" ( 102) that he says he
shares with Don Juan, and that is motivated by the yearning to capture
the very essence of child and woman respectively: "N'en avoir qu'un
seul, c'est n'en avoir aucun. En manquer un seul, c'est les manquer
tous" (98). Abel's joy increases in direct proportion to the increased
weight of the child he is holding. He discovers that the body feels heav-
ier when the child is asleep and heavier still when it is dead. The more
limp and "abandonné" the body, the more absolute its possession. Abel
describes holding the sleeping twins: "Mes grandes poupées moites et
souples, je n'oublierai pas la qualité particulière de leur poids morti
Mes mains, mes bras, mes reins, chacun de mes muscles en ont appris
ajamáis la gravité spécifique à nulle autre comparable [. . .]" (352).
Tournier disturbs hallowed ground by delving into the darker (he
would say truer) side of motherhood, its possessive and obsessive love.
He unmasks it in order to reveal beneath its socially constructed
'purity' ("le vitriol de l'âme," vlp 14), its perverse innocence. David
Gascoigne praises this anarchistic bent that explodes norms and ideals
painstakingly constructed by a society that, according to Tournier, is
"farouchement antiphysique, mutilante et castratrice" (vp 26). "It is in
Le Roi des Aulnes" writes Gascoigne, "that the complex and disturb-
ing compounds of pity and sadism, of idolatry, oppression and un-
avowed desire are most subtly explored" (Gascoigne 152). Tournier
shows that nurturing, predatoriness and violence cannot always be
clearly separated. Similarly, the distinction between motherly affection
and eroticism is not obvious. The constant shifting from one to the
other undermines still further the sanctity of motherhood.
Eroticism in Maternity
Michel Tournier offers two definitions of "eroticism," sometimes used
interchangeably with sexual desire or sexuality. In the first one he
describes it in very broad terms as the "fontaine de joie et de création,
ce bien suprême, cette raison d'être de tout ce qui respire" (ra 85). If
allowed to be totally free, "disponible" (vlp 1 19), it can appear in the
most unlikely places. It is the most natural and innocent source of the
physical expression of love and tender intimacy between a mother and
her child: the touch. In Le Vent Paraclet, as elsewhere in his work and
his interviews, he denounces vehemently society's "fausse morale -
conservatisme et antiérotisme - " (vp 61) that condemns any sexuality
which is not channeled towards the propagation of the species. To sup-
press all physical contact, what he describes as "la relation d'érotisme
vague et tendre entre enfants, entre enfants et adultes" (63), does
immeasurable and long-lasting harm to a child's physical and emo-
tional well-being. Theodore Zeldin reports that, in their interview,
Tournier discussed the erotic nature of the symbiotic relationship
between a mother and child, claiming that with her child a mother is
"'far more intimate than with her husband.' Tournier would like the
word eroticism to be used to include all the tenderness that motherhood
implies" (Zeldin 45). To a certain degree, Tournier's comment on "la
sexualité proprement gémellaire" (vp 246) (intimacy between identi-
cal twins) aptly describes the close physical relation between a mother
and her child: "Chacun possède du corps et des nerfs de l'autre une
connaissance innée, divinatrice, infaillible" (ibid). The body of her
child is the object of a close study by a mother. Gaining knowledge of
its body through the senses is a way of possessing it, sensually and erot-
ically. The maternal and erotic, these two separate and distinct expres-
sions of love, are inextricably linked here by their overlapping
similarity, their "solidarity" (Bouloumié, "Germanic Variations" 137).
Abel's close examination of the minutest detail of his children's bod-
ies (shape, size, weight, hair and skin color, etc.) is both a maternal and
a highly erotic activity. Comparing himself to a geographer and their
skin to a map - a "carte pileuse" (ra 339) - he studies with a magni-
fying glass the different patterns formed by the surface hair.
But the sense of sight, while a precise enough tool, cannot bring
him close enough to the objects of his study. Touch, smell and taste
meet his particular sensorial needs in a far more satisfying way: "[. . .]
on peut en avoir une connaissance immédiate - et combien plus
touchante! - en passant rapidement les lèvres sur la peau" (339). This
allusion to the lips brings us to Tournier's second definition of sexual
desire: "[. . .] le désir sexuel est une faim de l'autre, et ressemble par
bien des côtés à une pulsion cannibalesque. Le goût violent de la chair
d'autrui, de son odeur, des humeurs qu'elle secrète a un aspect
de Rominton lui avaient confirmé, s'il en doutait, qu'il ne faut pas con-
fondre sexualité et organes génitaux" (Bougnoux 537). Since antlers
are a part of the male anatomy of a stag, the obvious answer is that the
child completes Abel as a male. Monès, on the other hand, sees in Abel
a woman holding her child in her arms and dreaming "qu'elle serre
dans la chair de sa chair le phallus qui lui manque" (Monès 594)!
Through the child, the "man" and the "woman" in Abel are reunited
and made whole sexually, recreating the original adamic family unit.
Adam was not, it would seem, three-in-one; he was simply one, a self-
sufficient totality. In Paradise, there was no gender (and no age) dif-
ferentiation and Adam partook of man, woman and child or rather what
became, after the Fall, man, woman and child.
It is not surprising therefore that Abel's non- virile, non-genital, erotic
rapture, felt when he picks up a child for the very first time, is reminis-
cent of Adam's diffuse state of bliss, his "transe erotique." It is a quies-
cent surrendering to a sensation too strong and pleasurable to resist:
"[. . .] quelque chose a fondu sur moi, d'une intolérable et déchirante
douceur. J'étais sidéré par une foudroyante bénédiction tombée du ciel.
[. . .] Un fleuve de douceur coulait majestueusement dans mes veines"
(ra 88). Described in contrasting terms of pleasure and pain, evoking on
the one hand the flowing gentleness and sweetness of water that sub-
merges, subdues and melts the will (later he refers to a "fleuve de miel,"
97), and on the other its intolerable, searing, renting acuteness, this
euphoria has clearly the intensity of an orgasm. But Tournier stresses that
Abel's "extase" (89) is infinitely more satisfying than "la volupté ordi-
naire étroitement et obscènement localisée" (90) because its "vague de
béatitude" flows through his entire body. A similar suffusive bliss may
pervade the body of the mother holding or nursing her child. Its source
is the weight of the child, "[u]ne manière de lévitation provoquée par une
pesanteur aggravée" (91), that stills the motherly anxieties of loss or dan-
ger, replacing them with peaceful submission, passiveness, a willingness
to be dominated, a blissful lethargy. La phorie is steeped in a maternal
contentment more ancient than that experienced by women: it is the ful-
fillment of our androgynous ancestor, Adam.
Critics such as Monès, Bougnoux, Gascoigne and others have
understood that by identifying the eroticism of maternity, defining its
particular "perversion," and allowing it male expression, Tournier does
not disparage or misinterpret motherhood. Quite to the contrary. He
brut" (304) or "lingot charnel" (303), he will overcome his need for the
body and rechannel his eroticism. His hunger must first be exhausted
utterly; only then can enlightenment occur. Tournier therefore pushes
him to the point of unbearable satiety, to the furthest limits of his per-
version, to the brink of death (murder?). His burden, the supreme
source of his pleasure, must get heavier and heavier, the flesh denser
and ever more "déspiritualisée," the child ever more "dépersonnalisé"
(304). His obsession with the "gravité spécifique" (352) of each child
and its "poids mort" (ibid) must become that of a hunter so that his
maternal instinct will finally admonish him. His dreadful discovery
that the body of the headless child weighs three, four times its live
weight brings Abel to a halt. One cannot repeat the experience of such
total submission, such absolute physical possession, of the body as
pure mass, without becoming an ogre in every sense of the word. There
is no "chair plus grave, plus marmoréenne" (365) than that of a corpse.
He writes: "Je sais maintenant pourquoi le pouvoir absolu du tyran finit
toujours par le rendre absolument fou. C'est parce qu'il ne sait qu'en
faire" (366). The body has given up all its secrets and riches. There
seems to be nothing left for his phorie to discover. But the desire
remains, "cette soif plaintive qui concerne aussi le coeur" (365). It
takes the explosion of the body of the boy Arnim, its complete disin-
tegration, leaving Abel's arms nothing to cradle, his shoulders nothing
to carry, his hands nothing to touch and stroke tenderly, yet immersing
him in the boy's blood, that marks his conversion from phallophore
to astrophore, the complete redirection of his frightful hunger, its
complete sublimation: "Un manteau de pourpre a pesé d'un poids
intolérable sur mes épaules, attestant ma dignité de Roi des Aulnes"
(368). The four short paragraphs, from "Un grand soleil rouge [. . .]"
to "Et ce manteau était Arnim le Souabe" (ibid) form a prose poem
marking baptism, initiation, illumination, epiphany, coronation. The
unbearable weight is no longer that of a body, but that of the destiny
towards which Abel has been heading all his life and which he is about
to assume: that of becoming St. Christopher, the inversion bénigne of
Goethe's ogre: "ce farouche baptême a fait de moi un autre homme"
(368). The "signs" of his destiny had always been there, but inverted
by the evil of the Nazi regime; the "other man" had manifested him-
self many times through gestures of altruistic tenderness and devotion,
but had been overpowered by the one driven by hunger and lust.
J'ai toujours soupçonné la tête de n'être qu'un petit ballon gonflé d'esprit (spiri-
tus, vent) qui soulève le corps, le tient en position verticale, et lui retire du même
coup la plus grande partie de son poids. Par la tête, le corps est spiritualise, désin-
carné, éludé. Décapité au contraire, il tombe sur le sol, soudain rendu à une incar-
nation formidable, doué d'une pesanteur inouïe. (364)
the gradations leading from one extreme to the other, with the ambigu-
ous zones where opposites meet and sometimes overlap, that is,
between the points of convergence and divergence. This tendency
makes it difficult to identify the very terms of the oppositions. And
finally, and most importantly, Tournier 's hostility towards most of soci-
ety's moral views, in particular with regard to sexuality, is reflected in
his redefinition of familiar ethical terms. For example, transgression of
socially accepted virtues becomes a virtue, normality becomes suspect,
the duality purity/impurity is exploded and replaced with a new one:
innocence/purity. There is no evidence in Tournier' s work that for him
body and mind, or flesh and spirit, although distinct, are in conflict. For
him, the body is not the source of evil or of the corruption of the spirit.
He repeats again and again, both in the novel and in Le Vent Paraclet,
that Abel Tiffauges is an innocent man, as a child is innocent, and that
his "perversion" is innocent.
All the above considerations must be taken into account in order to
determine the metaphoric significance Tournier attributes to the terms
"heavy" and "light" in the four transformations that Abel Tiffauges'
perversion undergoes in rapid succession at the end of his voyage. As
we have seen, these transformations manifest themselves in the sensa-
tion of heaviness in the case of Hellmut's headless body, of "intolera-
ble" weight in that of the blown up body of Arnim, of surprising
lightness in that of Éphraïm's, followed a little later by its leaden
weight as Abel struggles in vain to keep himself and the boy from sink-
ing. Up to this point in the novel, Tournier has been describing Abel's
phorie as the act through which the intimate union of maternal love and
eroticism is expressed. He shows that the two are so inextricably linked
as to make them virtuously inseparable; their ambiguous nature lies
partly in the fact that they share the same need to possess the body of
the child. In both, the adult assimilates the child; its physical proxim-
ity (willing or unwilling) makes the adult whole. The euphoria springs
directly from the confirmation of this wholeness, that is from the sen-
sation of heaviness as the weight of the child presses on the adult's
body. The two bodies are fused. Gratification is immediate. It matters
little who the child (or beloved) is. All that matters is that there be one.
Gascoigne calls this tendency in Abel his "deindividualisation" (Gas-
coigne 73) of the child. Although Abel's hunger expresses itself phys-
ically in these instances, to call it a purely physical need would be a
To lay claim to motherhood for men is, for Tournier, to mark the pos-
sibility of a definitive victory over virility. Considered in this light,
Abel's "maternage" of Ephraim is quintessential. With Ephraim, there
is no need to subjugate in order to mother him, to force his tenderness
on "his" child out of his own need for love, as he used to do when he
captured and caged pigeons so that he might have them at his complete
disposal to touch them whenever he needed to be touched. The com-
plex and ambiguous master/slave relationship ("assservir/servir") had
always left him with an unappeasable yearning, since the healthy,
robust children of the Napola had never really needed his mothering.
He had imposed it on them selfishly, as an overly protective mother
smothers her child. Such love is seldom reciprocated, therefore inten-
sifying the urge to elicit it by force in a vicious circle. The circle is bro-
ken when, after enduring a type of apprenticeship of motherhood that
takes him through the disturbing, albeit harmless and symbolic 'per-
versions' of cannibalism, necrophilia and vampirism, Abel, in turn
ogre, alma mater and mater dolorosa, learns the most important lesson
about love, that one cannot possess another human being. Tournier
links these perversions to motherhood in so far as motherhood reflects
the potential flaws of love in general: possessiveness, obsessions with
the body and its functions, domination, selfishness, cruelty.
The fact that possession is proven impossible does not mean that the
body, the object of this illusory possession, ceases to be required to
express this love. For Tournier, love has no vehicle of expression outside
of the body. And eroticism is its driving force. Perfect love, he writes, is
"la parfaite fusion du désir physique et de la tendresse" (m 258). This def-
inition applies also to maternal love. As Serge Koster writes, it is both
and at the same time "[é]rotisation et sublimation du corps" (Koster 79).
In other words, it is a sexually charged sublimation of (homo)sexuality.
For Tournier, laphorie, carried out in all humility, is the closest approx-
imation of the physical and emotional joy of maternity that a man can
know. He writes this from experience: photos showing him holding a
child on his shoulders reveal how profoundly touched he is. No adult can
fill the gap that will make Abel whole, since he is fundamentally a mater-
nal being. He compares himself to his horse Barbe-Bleue when it is com-
pleted by its rider who gives it dignity and purpose: "je ne suis
moi-même, regonflé et flambant que harnaché par le corps d'un enfant,
sanglé par ses jambes, sellé par son torse, colleté par ses bras, couronné
par son rire" (ra 353). Without the child he is "triste et emprunté" (ibid),
an awkward freak whose body serves no purpose. Horse and rider, man
and child, form an Utopian "closed plenitude" (MacLean 248), a perfect
fit, each willingly accepting his role. The child is master and teacher; the
adult, servant and pupil. The former leads, the latter follows.10 The man
Notes
^elerences to Tournier s works are abbreviated as follows: es {Des cies et des serrures), cb
{Le Coq de bruyère), GMB {Gaspard, Melchior & Balthazar), M {Les Météores), Ml {Le Miroir des
idées), RA {Le Roi des Aulnes), vi {Le Vagabond immobile), vlp {Vendredi ou les Limbes du Paci-
fique), VP {Le Vent Paraclet), w {Le Vol du vampire). See "Works Cited" for publication details.
throughout his work and in his numerous interviews, Tournier consistently condemns het-
erosexuality, society's "procréationnisme à tout va" {gmb 261).
3For Tournier, this term is by no means pejorative. On the contrary, its meaning comes close
to Oscar Wilde's transgression, an infinite source of creativity. Art would not be possible with-
out rebellion, sexual and otherwise, against the social order.
4Daniel Bougnoux sees in laphorie a way to bypass and thus to eliminate woman: "Laphorie
consisterait à se procurer immédiatement l'enfant, sans passer par l'intermédiaire féminin [. . .]"
(Bougnoux 536). Goethe's Eri-King snatches the child directly from the arms of its father. In a
similar vein, David Gascoigne feels that la phorie is an expression of Tournier's "disqualifica-
tion of woman" as the child-bearer (Gascoigne 71). Bénédicte Mauguière, discussing the "désir
de materniser ou d'avoir des enfants" (Mauguière 50) in both Vendredi ou les Limbes du Paci-
fique and Les Météores, offers the possible explanation of womb envy. Françoise Merllié looks
more closely at this "envy." A mother, she argues, is bisexual. Her child replaces the phallus,
depriving the father of his virility: "Deprived of maternity, man also finds himself deprived of his
sexual organ [. . .]" (Merllié 59). Men, she continues, "end up desiring to assume maternity for
themselves" (58), that is, "to accede to androgyny" (60). Abel' 's phorie is "the only means avail-
able to a man of imitating the female uterus" (62). To carry and thus possess a child allows Abel
to be a mother, therefore to dispense with the woman by taking her place and regaining his viril-
ity (phallus/child) all at the same time.
5Richard Cobb calls Tournier's work "a literature atrophied and amputated, in that it not only
essentially is masculine, a man's world for men only, but tends to be contemptuous of women
[. . .]" (Cobb 759-60).
6Tournier analyses at great length the ambiguity of the master/slave relationship in Vendredi
ou les Limbes du Pacifique.
'See "L'image erotique" in Des clefs et des serrures (pp. 103-8) for Tournier's rapproche-
ment of eroticism, innocence and "désintéressement."
8Gascoigne points out that Tournier's views on the link between eroticism and agape are Pla-
tonic. "Agape [is] sublimated Eros," writes Gascoigne, referring here to Herbert Marcuse's inter-
pretation of Plato's "celebration of the sexual origin and substance of culture and spirituality"
(Gascoigne 92).
9Monès sees in this willingness to sacrifice himself for Ephraim a yearning for death, what he
calls "la tentation christique" (Monès 599), Christ's Passion. And he compares Abel not to St.
Christopher but to Christ himself, whom he describes as "l'homme-mère dans sa plénitude, à la
fois Agneau de Dieu et Bon Pasteur" (ibid); in other words, both child and mother ("porte-enfant").
And it is not too far-fetched to call Abel's destiny "suicidaire" (598), leading him irremediably
away from the violent turbulence of desire towards the peace of eternal sleep with his beloved.
10It is from Ephraim that Abel learns, for example, that Auschwitz, this "Anus mundf (375),
this "Cité infernale" (378), is, down to the last detail, the inversion maligne of his "Cité phorique"
(ibid) of Kaltenborn. His contribution to the infernal scheme of the Nazis is brutally clear.
Works Cited
Bougnoux, Daniel. "Des métaphores à la phorie: Michel Tournier." Critique 28.301 (June 1972):
527-543-
Bouloumié, Ariette. "Germanie Variations on the Theme oïPhoria in The Erl-King (the influence
of Nietzsche, Bach and Mithraism." Michel Tournier. Ed. Michael Worton. London and New
York: Longman, 1995. 126-145.
Cobb, Richard. "Over the Yellow Brick Wall." The Listener (15 June 1978): 759-60.
Gascoigne, David. Michel Tournier. Oxford/Washington DC: Berg, 1996.
Koster, Serge. Michel Tournier. Paris: Éditions Julliard, 1995.
MacLean, Mairi. "Human Relations in the Novels of Tournier: Polarity and Transcendence."
Forum for Modern Language Studies 23.3 (July 1987): 241-52.
Mauguière, Bénédicte N. "Sexualité, tabou et mythe de reproduction chez Michel Tournier."
Revue francophone de Louisiane 7.2 (Autumn 1992): 41-55.
Merllié, Françoise. "Relations Between the Sexes in the Work of Michel Tournier." Michel
Tournier. Ed. Michael Worton. London and New York: Longman, 1995. 57-67.
Monès, Philippe. "Abel Tiffauges et la vocation maternelle de l'homme." Postface of Le Roi des
Aulnes. Paris: Gallimard/Folio, 1970: 585-600.
Tournier, Michel. Des clefs et des serrures (images et proses). Paris: Chêne/Hachette, 1979.
1978.